1 00:00:31,809 --> 00:00:33,904 Hi. 2 00:00:38,027 --> 00:00:40,610 What? 3 00:00:40,634 --> 00:00:43,932 I just want to remember this moment. 4 00:00:45,147 --> 00:00:47,342 This should help. 5 00:00:58,989 --> 00:01:01,886 We should go somewhere. 6 00:01:02,498 --> 00:01:03,979 Why? 7 00:01:04,003 --> 00:01:06,586 I'm happy right here. 8 00:01:06,610 --> 00:01:10,008 No, I mean, we should leave Smallville. 9 00:01:10,422 --> 00:01:13,820 We should go see the world, Lana... All the places you've ever dreamed of. 10 00:01:16,239 --> 00:01:18,522 How about paris? We'll have breakfast at the eiffel tower. 11 00:01:18,546 --> 00:01:20,126 Yeah, right. 12 00:01:20,150 --> 00:01:21,430 I'll fly you there myself. 13 00:01:21,454 --> 00:01:27,559 You have a lot of powers, Clark, but last I heard, flying wasn't one of them. 14 00:01:29,478 --> 00:01:33,365 You make me feel like I can fly. 15 00:01:33,389 --> 00:01:35,672 I'd better go. 16 00:01:35,696 --> 00:01:39,595 I have a meeting at the foundation. 17 00:01:41,212 --> 00:01:45,500 I tell you what... I'll make us a special dinner... 18 00:01:45,524 --> 00:01:49,523 our very own paris. 19 00:01:56,957 --> 00:01:58,037 What a beautiful day. 20 00:01:58,061 --> 00:02:01,748 I almost forgot what the sun looked like. 21 00:02:01,772 --> 00:02:08,378 The sun's got nothing on you. Why don't you close those curtains? 22 00:02:13,206 --> 00:02:16,604 I guess I could spare a few extra minutes. 23 00:02:24,840 --> 00:02:28,338 I love you, Clark Kent. 24 00:03:51,025 --> 00:03:52,997 Mr.Luthor. 25 00:03:53,021 --> 00:03:55,455 Ah, if you've come to complain about my 26 00:03:55,467 --> 00:03:58,289 son's recent acquisition of your newspaper... 27 00:03:58,313 --> 00:03:59,586 This isn't about the paper. 28 00:03:59,610 --> 00:04:02,593 It's about something a little more personal... 29 00:04:03,904 --> 00:04:06,376 paternity. 30 00:04:06,400 --> 00:04:08,572 You know, I've dealt with nuisances like this before, 31 00:04:08,596 --> 00:04:12,178 but from the editor of the daily planet? 32 00:04:14,386 --> 00:04:16,459 I'm already late for my meeting. 33 00:04:16,483 --> 00:04:19,254 I admit I'm not above embellishing a story, 34 00:04:19,278 --> 00:04:22,249 but I couldn't cook up something like this. 35 00:04:22,273 --> 00:04:24,345 What if I told you the only reason I'm standing here is 36 00:04:24,369 --> 00:04:28,051 because Lex Luthor missed his baby brother? 37 00:04:42,839 --> 00:04:45,722 Pretty amazing, huh? 38 00:04:46,134 --> 00:04:50,303 Using dna from the cord blood of your deceased son, 39 00:04:50,327 --> 00:04:53,111 Lex created a carbon copy. 40 00:04:57,614 --> 00:05:01,196 Call me Julian... Dad. 41 00:05:01,606 --> 00:05:04,179 Lex warned me not to see you. 42 00:05:04,203 --> 00:05:07,485 He thinks I'm risking my life just standing here. 43 00:05:07,696 --> 00:05:13,074 But I'm in control of my life now, and I plan to attack it head-on. 44 00:05:15,384 --> 00:05:18,966 A courageous point of view. 45 00:05:19,776 --> 00:05:23,646 If you've got a problem with me, let's settle it right now. 46 00:05:23,670 --> 00:05:27,340 Problem? 47 00:05:27,364 --> 00:05:30,646 If you truly are my flesh and blood... 48 00:05:34,552 --> 00:05:38,333 I'd like to get to know you... son. 49 00:05:47,831 --> 00:05:50,118 Hey, beautiful. 50 00:05:50,828 --> 00:05:52,902 What'd you find? 51 00:05:52,926 --> 00:05:55,501 Another homeless man was murdered today... 52 00:05:55,525 --> 00:05:59,010 Seventh in the last two weeks. 53 00:06:00,121 --> 00:06:01,795 The police think it was a serial killer, 54 00:06:01,819 --> 00:06:06,192 but I think that we may have found the Kryptonian computer you mentioned. 55 00:06:06,216 --> 00:06:11,387 Brainiac The brain interactive construct. 56 00:06:11,411 --> 00:06:12,786 Why do you think it's him? 57 00:06:12,810 --> 00:06:15,384 From the victims' coroner reports. 58 00:06:15,408 --> 00:06:18,281 All of the bodies were found drained of their trace metals, 59 00:06:18,305 --> 00:06:21,590 just like that technician from Lex's lab. 60 00:06:23,400 --> 00:06:27,872 Why do you think this thing is killing random people? 61 00:06:27,896 --> 00:06:32,569 It must be regenerating, using the trace metals from the human bodies. 62 00:06:32,593 --> 00:06:36,078 Clark, you have to stop it. 63 00:06:36,890 --> 00:06:39,463 The problem is, if it doesn't want to be found, 64 00:06:39,487 --> 00:06:41,862 it can literally disappear into the woodwork. 65 00:06:41,886 --> 00:06:44,872 I might be able to help with that. 66 00:06:46,282 --> 00:06:51,154 All of the bodies were found randomly scattered across the district, 67 00:06:51,178 --> 00:06:56,150 so I triangulated the attacks to find a possible home base. 68 00:06:56,174 --> 00:06:58,548 Suicide slums. 69 00:06:58,572 --> 00:07:00,859 I'm impressed. 70 00:07:01,669 --> 00:07:05,553 Chloe's not the only one who knows her way around a computer now. 71 00:07:06,265 --> 00:07:09,850 What would I do without you? 72 00:07:56,324 --> 00:08:01,959 You've fallen far from your ivory tower, haven't you, professor? 73 00:08:05,340 --> 00:08:07,806 You're not Kal-El. 74 00:08:08,512 --> 00:08:10,879 I'm the new-and-improved version. 75 00:08:11,682 --> 00:08:15,423 Don't fool yourself, phantom. 76 00:08:15,447 --> 00:08:17,665 You're nothing more than a failed lab 77 00:08:17,677 --> 00:08:20,389 experiment dressed up in a Kryptonian's body. 78 00:08:21,392 --> 00:08:22,954 Where is the boy scout? 79 00:08:22,978 --> 00:08:24,638 Not sure. 80 00:08:24,662 --> 00:08:27,215 His martian friend took me prisoner. 81 00:08:27,239 --> 00:08:28,999 But I managed to escape. 82 00:08:29,023 --> 00:08:31,179 When I got back, Kent was gone. 83 00:08:31,203 --> 00:08:35,142 So, I thought I'D... step into his shoes. 84 00:08:35,166 --> 00:08:37,222 You know what? They fit perfectly. 85 00:08:37,246 --> 00:08:40,394 Aren't you concerned how Kal-El will react 86 00:08:40,418 --> 00:08:42,474 when he comes home to find you in bed with his girlfriend? 87 00:08:42,498 --> 00:08:43,861 No. 88 00:08:43,885 --> 00:08:46,338 If Kent was alive, he'd be back by now. 89 00:08:46,362 --> 00:08:48,914 Trust me... he's long gone. 90 00:08:48,938 --> 00:08:52,693 Well... lucky you. 91 00:08:53,694 --> 00:08:55,256 But there is one problem. 92 00:08:55,280 --> 00:08:58,129 The yellow sun... it turns my skin to stone. 93 00:08:58,153 --> 00:09:01,499 It's only a matter of time before someone figures out that I'm not Kent. 94 00:09:01,523 --> 00:09:04,868 I know how smart you are. I thought you could help. 95 00:09:04,892 --> 00:09:09,426 Hmm, try a good sunscreen. Wide-brimmed hat, perhaps. 96 00:09:09,450 --> 00:09:11,408 Kal-El nearly destroyed you. 97 00:09:11,432 --> 00:09:14,480 Help me, or I promise... 98 00:09:14,504 --> 00:09:16,659 I'll finish the job. 99 00:09:16,683 --> 00:09:19,632 I'm in no condition to help you. 100 00:09:19,656 --> 00:09:24,203 But... there is someone. 101 00:09:26,790 --> 00:09:28,649 A Kryptonian. 102 00:09:28,673 --> 00:09:32,314 He came to earth years ago and stayed. 103 00:09:32,338 --> 00:09:36,674 His name is Dax-Ur... one of Krypton's greatest scientists. 104 00:09:36,698 --> 00:09:39,461 He'll know how to fix you. 105 00:09:40,365 --> 00:09:42,621 How can I find him? 106 00:09:42,645 --> 00:09:44,404 Well, when Kryptonians traveled through a portal, 107 00:09:44,428 --> 00:09:46,782 they carried a beacon so they could be located... 108 00:09:46,806 --> 00:09:52,133 A small shield-shaped device, synchronized to their individual genetic code. 109 00:09:52,157 --> 00:09:54,213 Dax-Ur's fell into human hands. 110 00:09:54,237 --> 00:09:57,186 Find it, and you'll find him. 111 00:09:57,210 --> 00:09:59,478 Are you, uh... 112 00:10:00,183 --> 00:10:01,744 are you telling me the truth? 113 00:10:01,768 --> 00:10:04,419 Lying to you would be like lying to a mollusk. 114 00:10:04,443 --> 00:10:06,810 There's no point. 115 00:10:10,487 --> 00:10:16,419 If this doesn't check out, I'll shove you back into the test tube myself. 116 00:10:30,726 --> 00:10:33,201 Looks like some people lost their jobs. 117 00:10:33,225 --> 00:10:35,901 Casualties of the new commander in chief, Lex Luthor. 118 00:10:35,925 --> 00:10:39,601 Out with the old, in with the new and easily controlled. What's up? 119 00:10:39,625 --> 00:10:42,700 I need you to help me find someone... a Kryptonian scientist. 120 00:10:42,724 --> 00:10:44,201 Another Kryptonian? 121 00:10:44,225 --> 00:10:46,200 Jeez, Clark, I'm starting to think that earth 122 00:10:46,224 --> 00:10:49,200 was your home planet's top tourist destination. 123 00:10:49,224 --> 00:10:50,600 How'd you hear about this guy? 124 00:10:50,624 --> 00:10:52,299 Jor-el told me. 125 00:10:52,323 --> 00:10:56,900 Look, Clark, usually, I'm right there to help, but right now, my hands are so full. 126 00:10:56,924 --> 00:11:00,000 And, uh, no offense, but Kryptonians aren't exactly low maintenance. 127 00:11:00,024 --> 00:11:03,200 Chloe, the only way I'm gonna find this guy is to hunt down the tracking device. 128 00:11:03,224 --> 00:11:04,900 Now, there's a rumor that some people found it. 129 00:11:04,924 --> 00:11:07,400 I thought the planet's archive might show a record. 130 00:11:07,424 --> 00:11:08,800 Clark, look around. 131 00:11:08,824 --> 00:11:11,799 Lex launched a torpedo through the hull of the daily planet, 132 00:11:11,823 --> 00:11:14,599 and I'm just barely hanging onto the lifeboat. 133 00:11:14,623 --> 00:11:15,599 Can't this wait? 134 00:11:15,623 --> 00:11:17,899 It will only take a second, Chloe. 135 00:11:17,923 --> 00:11:20,599 As soon as I find out who has this shield, I'll be out of your hair. 136 00:11:20,623 --> 00:11:22,399 Shield? 137 00:11:22,423 --> 00:11:25,711 Don't you already have one of those? 138 00:11:28,222 --> 00:11:31,598 The Kryptonian S.O.S.From the time capsule? Remember... 139 00:11:31,622 --> 00:11:33,798 Beauty pageant, gorgeous gold diggers? 140 00:11:33,822 --> 00:11:36,210 Yeah. 141 00:11:40,622 --> 00:11:47,108 Clark, why don't you go home and just take a breather, and I'll call you later? 142 00:11:47,522 --> 00:11:50,010 Where is it, Chloe? 143 00:11:55,421 --> 00:11:56,597 I'm sorry. 144 00:11:56,621 --> 00:11:58,597 I just really need to find it. 145 00:11:58,621 --> 00:12:01,209 I was hoping you could jog my memory. 146 00:12:03,021 --> 00:12:05,096 You never forget anything. 147 00:12:05,120 --> 00:12:08,296 Your mind's like a titanium trap. 148 00:12:08,320 --> 00:12:12,807 Look, do you remember where I put the shield or not? 149 00:12:13,619 --> 00:12:16,407 I'm sorry, Clark. I can't help you. 150 00:12:26,720 --> 00:12:28,493 Dad. 151 00:12:28,517 --> 00:12:29,790 Boundaries. 152 00:12:29,814 --> 00:12:34,182 Lex, what is so damn important you had to pull me out of a crucial negotiation? 153 00:12:34,206 --> 00:12:36,478 Well, according to the Luthorcorp visitors' log, 154 00:12:36,502 --> 00:12:39,086 Grant Gabriel came to see you yesterday. 155 00:12:40,595 --> 00:12:45,362 He did, yes, to discuss one of your latest projects. 156 00:12:45,386 --> 00:12:48,057 Mr.Gabriel is at the center of it. 157 00:12:48,081 --> 00:12:50,553 You've always shunned newspapers, Dad. 158 00:12:50,577 --> 00:12:53,449 You used to tell me they're nothing but lies delivered daily. 159 00:12:53,473 --> 00:12:56,344 I may have underestimated the power of the media. 160 00:12:56,368 --> 00:13:02,034 And I was curious about your trusted lieutenant. 161 00:13:02,058 --> 00:13:03,431 And what'd you think of him? 162 00:13:03,455 --> 00:13:07,425 Insightful... courageous... 163 00:13:07,449 --> 00:13:12,515 direct... your exact opposite, Lex. 164 00:13:12,539 --> 00:13:14,712 Yeah, well, keep your distance. 165 00:13:14,736 --> 00:13:17,307 I'll deal with Grant myself from now on. 166 00:13:17,331 --> 00:13:20,314 You say that as if he belongs to you. 167 00:13:21,025 --> 00:13:24,894 Now, Grant Gabriel is an adult. 168 00:13:24,918 --> 00:13:28,001 You may be his employer, but, uh... 169 00:13:28,511 --> 00:13:32,093 you can't claim him as if he were a piece of property. 170 00:13:35,200 --> 00:13:38,981 You know, don't you? 171 00:13:39,293 --> 00:13:42,463 Do you believe you have the right to recycle your dead brother 172 00:13:42,487 --> 00:13:45,459 as if he were part of some sick vanity project? 173 00:13:45,483 --> 00:13:47,954 Well, I only did what you never had the guts to do. 174 00:13:47,978 --> 00:13:49,750 What you've done is depraved. 175 00:13:49,774 --> 00:13:52,158 You disgust me! 176 00:13:53,368 --> 00:13:57,437 You're telling me you wouldn't want to see Julian again? 177 00:13:57,461 --> 00:14:02,240 To look into the eyes of the son you lost? 178 00:14:03,651 --> 00:14:10,526 It's you I've lost. 179 00:14:35,596 --> 00:14:37,566 - Lana. - Chloe. 180 00:14:37,590 --> 00:14:38,963 What are you doing here? 181 00:14:38,987 --> 00:14:40,459 I was actually looking for Clark. 182 00:14:40,483 --> 00:14:43,950 He came by the daily planet, and he was acting beyond weird. 183 00:14:43,974 --> 00:14:47,044 Have you noticed anything different about him recently? 184 00:14:47,068 --> 00:14:49,849 Yeah, I have. 185 00:14:50,359 --> 00:14:54,337 He's finally opened up and let me in. 186 00:14:54,848 --> 00:14:58,427 Chloe, he's more understanding than ever. 187 00:14:59,436 --> 00:15:05,597 Lana, he insisted that I help him find a Kryptonian shield that he already has. 188 00:15:05,621 --> 00:15:08,490 The Clark I know would never forget something like that. 189 00:15:08,514 --> 00:15:11,981 Well, maybe you don't know him as well as you think. 190 00:15:12,005 --> 00:15:14,276 After everything he's been through, 191 00:15:14,300 --> 00:15:18,577 I think he's just taking some time to focus on his own happiness. 192 00:15:19,985 --> 00:15:22,866 His priorities are different. 193 00:15:23,676 --> 00:15:25,049 Well, his priorities may be different, 194 00:15:25,073 --> 00:15:29,338 but his personality is in a whole other universe. 195 00:15:29,362 --> 00:15:33,827 Lana, I've been a part of Clark's inner circle for a while now. 196 00:15:33,851 --> 00:15:36,221 I know when he's not himself. 197 00:15:36,245 --> 00:15:41,907 Chloe, maybe it's time for you to let go of him a little. 198 00:15:41,931 --> 00:15:44,102 I'm not hanging on. 199 00:15:44,126 --> 00:15:48,203 There's something wrong with him. 200 00:15:48,616 --> 00:15:50,886 Hey. 201 00:15:50,910 --> 00:15:53,791 Chloe, you seem a little tense. 202 00:15:56,197 --> 00:15:59,477 Did you tell her about the move? 203 00:15:59,788 --> 00:16:02,769 What move? 204 00:16:04,277 --> 00:16:07,246 I wasn't gonna say anything until it was official, 205 00:16:07,270 --> 00:16:10,637 but after Lana and I tie up a few loose ends, 206 00:16:10,661 --> 00:16:17,232 we're leaving Smallville... together. 207 00:16:22,332 --> 00:16:25,113 I don't know what to say. 208 00:16:31,010 --> 00:16:34,390 Actually, I think I should just go. 209 00:16:40,288 --> 00:16:42,558 She okay? 210 00:16:42,582 --> 00:16:45,551 She thinks that there's something wrong with you. 211 00:16:45,575 --> 00:16:46,947 She says that you went to see her 212 00:16:46,971 --> 00:16:51,436 and you completely forgot about this Kryptonian shield that you have. 213 00:16:51,460 --> 00:16:55,426 I didn't forget anything. I just can't find it anywhere. 214 00:16:55,450 --> 00:16:58,419 I think Kara might have taken it. 215 00:16:58,443 --> 00:17:04,304 Well, if it's Kryptonian, do you think that she brought it up to the fortress? 216 00:17:04,328 --> 00:17:06,710 Right. 217 00:17:07,420 --> 00:17:10,500 The fortress. 218 00:17:30,465 --> 00:17:32,438 Jor-El? 219 00:17:33,356 --> 00:17:35,411 I'm searching for something. 220 00:17:35,999 --> 00:17:38,123 I think Kara may have brought it here. 221 00:17:38,147 --> 00:17:40,945 Leave here at once, phantom. 222 00:17:43,103 --> 00:17:45,323 And what if I don't? 223 00:17:47,398 --> 00:17:51,270 You're just a voice, Jor-El. An echo from the past. 224 00:17:55,682 --> 00:17:59,788 What are you gonna do, lecture me to death? 225 00:17:59,812 --> 00:18:01,523 You are not welcome here. 226 00:18:01,547 --> 00:18:03,355 Don't worry, Jor-El. 227 00:18:04,603 --> 00:18:07,649 I'll find it sooner or later. 228 00:18:20,995 --> 00:18:24,949 The last phantom has returned, Kal-El. 229 00:18:26,703 --> 00:18:29,749 You must defeat him. 230 00:18:34,539 --> 00:18:37,587 Lana? 231 00:18:46,288 --> 00:18:48,106 Lana? 232 00:20:07,585 --> 00:20:09,061 Change of plan. 233 00:20:09,085 --> 00:20:10,861 We have a problem. 234 00:20:10,885 --> 00:20:12,961 Having trouble finding your scientist? 235 00:20:12,985 --> 00:20:14,861 The boy scout's back. 236 00:20:14,885 --> 00:20:18,772 The prodigal son of Krypton has returned. 237 00:20:19,584 --> 00:20:20,859 I need to kill him. 238 00:20:20,883 --> 00:20:23,960 When I get near green Kryptonite, I drain him of his power. 239 00:20:23,984 --> 00:20:25,759 That's not a problem. I'll do it. 240 00:20:25,783 --> 00:20:29,470 Look at yourself. You can barely catch a rat. 241 00:20:30,383 --> 00:20:34,659 I am the brain interactive construct. 242 00:20:34,683 --> 00:20:37,559 No matter my form, my intellect remains formidable. 243 00:20:37,583 --> 00:20:39,959 Do not underestimate me. 244 00:20:39,983 --> 00:20:42,159 You should continue your search for Dax-Ur. 245 00:20:42,183 --> 00:20:45,671 Not before I get Lana away from Clark. 246 00:20:46,581 --> 00:20:49,258 Fall prey to the same human emotion as your counterpart, 247 00:20:49,282 --> 00:20:51,557 you open yourself up to the same weakness. 248 00:20:51,581 --> 00:20:54,057 Perhaps you two aren't so different after all. 249 00:20:54,081 --> 00:20:56,657 He's nothing like me. 250 00:20:56,681 --> 00:21:00,357 Well, then strategy dictates that we divide and conquer. 251 00:21:00,381 --> 00:21:06,467 Once I divert Kal-El, you can fetch the young object of your affection. 252 00:21:26,079 --> 00:21:27,455 Lionel, the phantom's back. 253 00:21:27,479 --> 00:21:30,257 He's been living with Lana while I've been trapped in the fortress. 254 00:21:30,281 --> 00:21:31,858 Oh, my god. 255 00:21:31,882 --> 00:21:33,059 Is she all right? 256 00:21:33,083 --> 00:21:34,159 She's a little shaken up. 257 00:21:34,183 --> 00:21:35,861 I took her to oliver queen's apartment. 258 00:21:35,885 --> 00:21:38,162 I need to get rid of this thing for good. 259 00:21:38,186 --> 00:21:39,764 I don't know how to defeat it. 260 00:21:39,788 --> 00:21:42,565 You're Jor-El's emissary. Do you have any ideas? 261 00:21:42,589 --> 00:21:48,570 The only way to destroy the phantom is to expose it to blue Kryptonite. 262 00:21:48,594 --> 00:21:50,371 I don't understand. 263 00:21:50,395 --> 00:21:52,372 Everything affects us in opposite ways. 264 00:21:52,396 --> 00:21:55,275 If blue Kryptonite takes away my abilities, won't it make him stronger? 265 00:21:55,299 --> 00:21:58,677 Yes, but his power will increase exponentially. 266 00:21:58,701 --> 00:22:01,078 His body won't be able to contain it. 267 00:22:01,102 --> 00:22:04,381 It's like a light bulb being powered by a nuclear reactor. 268 00:22:04,405 --> 00:22:07,483 Jor-El's ring was made of blue Kryptonite, but it was destroyed. 269 00:22:07,507 --> 00:22:09,984 How am I supposed to find more? 270 00:22:10,008 --> 00:22:15,989 Clark, I believe there is another Kryptonian living here on earth. 271 00:22:16,013 --> 00:22:17,790 Dax-Ur. 272 00:22:17,814 --> 00:22:20,858 He is a scientist who came to study the effect 273 00:22:20,870 --> 00:22:23,594 of the yellow sun on Kryptonian minerals. 274 00:22:23,618 --> 00:22:28,397 If you can find him, he will have what you need. 275 00:22:28,421 --> 00:22:32,011 Why didn't you tell me about him before? 276 00:22:32,624 --> 00:22:35,302 He disappeared. 277 00:22:35,326 --> 00:22:41,806 He made a journey here over a century ago, and then he vanished. 278 00:22:41,830 --> 00:22:44,808 The shield. 279 00:22:44,832 --> 00:22:47,209 It's a Kryptonian S.O.S. 280 00:22:47,233 --> 00:22:50,112 I found it in a time capsule that was buried over a hundred years ago. 281 00:22:50,136 --> 00:22:52,514 It may belong to this scientist. 282 00:22:52,538 --> 00:22:54,815 You may have found his beacon. 283 00:22:54,839 --> 00:23:01,821 If you activate it, it should lead you directly to him. 284 00:23:01,845 --> 00:23:05,022 I don't know how to work it. 285 00:23:05,046 --> 00:23:08,336 Sound recognition. 286 00:23:08,649 --> 00:23:10,327 Put it in your hand. 287 00:23:10,351 --> 00:23:12,928 Speak his name. 288 00:23:12,952 --> 00:23:17,543 I believe that the device will do the rest. 289 00:23:41,872 --> 00:23:43,149 Chloe. 290 00:23:43,173 --> 00:23:44,951 Thank god you're okay. 291 00:23:44,975 --> 00:23:46,251 Okay? 292 00:23:46,275 --> 00:23:48,253 I just found out you and Lana are leaving Smallville. 293 00:23:48,277 --> 00:23:50,354 I am nowhere near okay. 294 00:23:50,378 --> 00:23:53,557 No, Chloe. That wasn't me. That was the phantom. 295 00:23:53,581 --> 00:23:57,272 I've been trapped in the fortress. 296 00:23:58,185 --> 00:24:02,676 That would definitely explain the bizarre behavior. 297 00:24:03,489 --> 00:24:05,967 How do I know you're the real Clark? 298 00:24:05,991 --> 00:24:08,568 Chloe, it's me. 299 00:24:08,592 --> 00:24:09,770 Now, look, I know how to destroy the phantom. 300 00:24:09,794 --> 00:24:16,276 I just need the Kryptonian shield in order to do it, but I can't find it anywhere. 301 00:24:16,300 --> 00:24:19,178 That was what the other Clark was looking for. 302 00:24:19,202 --> 00:24:24,282 Chloe, look me in the eye. 303 00:24:24,306 --> 00:24:26,183 Nice try. 304 00:24:26,207 --> 00:24:29,786 But from what I've heard, everything about the two of you is exactly the same, 305 00:24:29,810 --> 00:24:33,589 right down to your baby blues. 306 00:24:33,613 --> 00:24:41,613 If I was the phantom, direct sunlight... would make my face change. 307 00:24:43,521 --> 00:24:47,212 It's me. 308 00:24:47,724 --> 00:24:50,414 Oh, my god. Thank god it's you. 309 00:24:52,427 --> 00:24:55,407 Your domineering double had me seriously worried. 310 00:24:55,431 --> 00:25:00,122 I need to destroy him, but I can't do it without that shield. 311 00:25:00,435 --> 00:25:02,925 I think I can help. 312 00:25:10,542 --> 00:25:13,321 The way you were acting, I didn't know what would happen if you found this thing, 313 00:25:13,345 --> 00:25:15,823 so I went to the farm and I... 314 00:25:15,847 --> 00:25:18,938 kind of borrowed it. 315 00:25:22,151 --> 00:25:24,730 You saved me again, Chloe. 316 00:25:24,754 --> 00:25:26,430 Please be careful, Clark. 317 00:25:26,454 --> 00:25:28,832 Kryptonians don't exactly roll out the welcome mat, 318 00:25:28,856 --> 00:25:34,338 and if this guy ditched his S.O.S., He may not want to be found. 319 00:25:34,362 --> 00:25:36,740 I don't have a choice. 320 00:25:36,764 --> 00:25:40,355 Stay back. 321 00:25:43,269 --> 00:25:46,059 Dax-Ur. 322 00:25:56,680 --> 00:26:00,571 Good luck. 323 00:26:14,494 --> 00:26:16,851 Excuse me! 324 00:26:19,033 --> 00:26:20,786 Can I help you? 325 00:26:20,810 --> 00:26:23,747 I'm looking for someone. 326 00:26:23,771 --> 00:26:30,567 Well, if they live all the way out here, I probably know them. 327 00:26:31,173 --> 00:26:34,319 Dax-Ur? 328 00:26:35,318 --> 00:26:37,169 Dexter? No.No, uh... 329 00:26:37,193 --> 00:26:38,649 nobody from around here by that name. 330 00:26:38,673 --> 00:26:40,426 Actually, he's not from around here. 331 00:26:40,450 --> 00:26:43,091 He's from Krypton. 332 00:26:43,115 --> 00:26:45,965 So am I. 333 00:26:56,932 --> 00:27:00,868 I'm Kal-El. 334 00:27:01,768 --> 00:27:05,802 The house of El. 335 00:27:07,591 --> 00:27:11,033 You always were survivors. 336 00:27:21,724 --> 00:27:23,970 So, tell me, how did you leave Krypton? 337 00:27:23,994 --> 00:27:26,340 I thought the portals were destroyed. 338 00:27:26,364 --> 00:27:28,215 My father... he built a ship. 339 00:27:28,239 --> 00:27:30,386 I was found by a family in kansas. 340 00:27:30,410 --> 00:27:31,472 D...! 341 00:27:31,496 --> 00:27:32,459 Max! 342 00:27:32,483 --> 00:27:34,334 How you doing, buddy? Hey. 343 00:27:34,358 --> 00:27:35,518 What's for lunch today? 344 00:27:35,542 --> 00:27:37,887 - Sandwiches. - Sandwiches? 345 00:27:37,911 --> 00:27:39,466 Just a minute, grace. 346 00:27:39,490 --> 00:27:42,821 I didn't know you had customers, so we'll wait out back. 347 00:27:42,845 --> 00:27:44,709 Come on. 348 00:27:47,089 --> 00:27:49,446 You have a family. 349 00:27:50,741 --> 00:27:53,579 You live like a human. 350 00:27:53,603 --> 00:27:59,216 I understand the only way to do that is with blue Kryptonite. 351 00:28:05,545 --> 00:28:08,297 I didn't put it on overnight. 352 00:28:09,394 --> 00:28:13,231 When I first arrived, I wanted to be alone. 353 00:28:15,118 --> 00:28:17,661 Why? 354 00:28:17,685 --> 00:28:22,497 Sometimes a scientist can get caught up in theories. 355 00:28:22,521 --> 00:28:28,516 My work led to the creation of the brain interactive construct. 356 00:28:28,540 --> 00:28:36,540 I realized much too late that my technology could lead to the destruction of worlds. 357 00:28:37,423 --> 00:28:40,756 So, you came to earth. 358 00:28:40,780 --> 00:28:45,307 To clear my conscience. 359 00:28:47,293 --> 00:28:51,414 I planned to study the yellow sun's effect on Kryptonian minerals 360 00:28:51,438 --> 00:28:56,546 but discovered it was the sun's effect on me that really mattered. 361 00:28:56,570 --> 00:29:01,086 I could save the human race. 362 00:29:01,110 --> 00:29:05,230 You gave up your abilities for Grace. 363 00:29:05,254 --> 00:29:09,683 It must have been a difficult decision. 364 00:29:10,979 --> 00:29:14,816 I knew in the span of a heartbeat. 365 00:29:15,913 --> 00:29:19,750 The blue Kryptonite... Do you have any more? 366 00:29:20,257 --> 00:29:23,885 What's her name? 367 00:29:23,909 --> 00:29:27,055 It's okay. 368 00:29:28,547 --> 00:29:34,061 It's not every day a fellow Kryptonian asks me for help. 369 00:29:46,537 --> 00:29:48,617 Lana? 370 00:29:48,641 --> 00:29:50,422 I was just calling you. 371 00:29:50,446 --> 00:29:52,127 Did Lionel know anything? 372 00:29:52,151 --> 00:29:53,731 We have a problem. 373 00:29:53,755 --> 00:29:56,740 The phantom found brainiac, and now they're working together. 374 00:29:56,764 --> 00:29:58,645 I can't take them both down on my own. 375 00:29:58,669 --> 00:30:00,049 It's all my fault. 376 00:30:00,073 --> 00:30:01,151 I led them right to it. 377 00:30:01,175 --> 00:30:03,570 None of this is your fault, Lana. 378 00:30:07,492 --> 00:30:10,275 Lana, we should get you out as soon as possible. 379 00:30:10,299 --> 00:30:11,979 They could be anywhere. 380 00:30:12,003 --> 00:30:15,500 Let me just go get my bag. 381 00:30:32,457 --> 00:30:34,717 Come on, Lana. 382 00:30:34,741 --> 00:30:36,801 We got to go now. 383 00:30:36,825 --> 00:30:39,581 I'll be right there. 384 00:30:39,605 --> 00:30:42,968 Clark help! He's here. 385 00:30:50,822 --> 00:30:53,292 Guess my secret's out. 386 00:30:55,488 --> 00:30:57,152 Lana, please. 387 00:30:57,176 --> 00:30:59,832 Stay away from me. 388 00:30:59,856 --> 00:31:02,909 I would never hurt you. 389 00:31:02,933 --> 00:31:05,403 Lana. 390 00:31:05,812 --> 00:31:08,269 Look at me. I'm the same person you've been with all this time. 391 00:31:08,293 --> 00:31:10,552 You're a monster. 392 00:31:10,576 --> 00:31:13,235 You told me that you're happier than you've ever been. 393 00:31:13,259 --> 00:31:15,915 I made you feel that way, Lana, not Clark. 394 00:31:15,939 --> 00:31:17,999 You pretended to be him just so that you could... 395 00:31:18,023 --> 00:31:19,091 No. 396 00:31:19,115 --> 00:31:20,481 Listen, when I first came to Smallville, 397 00:31:20,505 --> 00:31:23,856 the only thing that mattered was my own survival, 398 00:31:23,880 --> 00:31:29,426 but that all changed when I met you. 399 00:31:45,819 --> 00:31:47,879 Lana, what dre youoing? 400 00:31:47,903 --> 00:31:49,468 Will this destroy him? 401 00:31:49,492 --> 00:31:51,553 Yeah. But take it and go, Lana. 402 00:31:51,577 --> 00:31:53,241 Around blue Kryptonite, I lose my abilities. 403 00:31:53,265 --> 00:31:55,425 I won't be able to protect you. 404 00:31:55,449 --> 00:31:56,529 I'll do it myself. Lana, no! 405 00:31:57,335 --> 00:31:58,105 Clark, stay back. 406 00:31:58,129 --> 00:31:59,297 You spent the last month telling me 407 00:31:59,321 --> 00:32:01,580 that you finally felt like we were meant to be together. 408 00:32:01,604 --> 00:32:03,664 Don't listen to him, Lana. 409 00:32:03,688 --> 00:32:05,054 I know what's in his mind, Lana. 410 00:32:05,078 --> 00:32:06,245 He doesn't love you like I do. 411 00:32:06,269 --> 00:32:07,238 That's a lie! 412 00:32:07,262 --> 00:32:10,812 You're lying, Clark. To yourself! 413 00:32:10,836 --> 00:32:15,092 You're so worried about doing the right thing, you don't even see it. 414 00:32:22,748 --> 00:32:27,489 You know he won't commit his life to you like I will. 415 00:32:27,513 --> 00:32:30,678 You know that. 416 00:32:33,570 --> 00:32:36,722 He's right, Clark. 417 00:32:36,746 --> 00:32:40,296 What? 418 00:32:40,320 --> 00:32:45,656 I've never been more in love than I have the past month. 419 00:32:45,680 --> 00:32:49,330 Only it wasn't with you. 420 00:32:49,354 --> 00:32:53,511 It was with him. 421 00:32:58,288 --> 00:33:02,544 Nothing will ever come between us again. 422 00:33:35,316 --> 00:33:39,572 I love you. 423 00:33:42,861 --> 00:33:46,720 It's okay, Lana. He's gone. 424 00:34:03,832 --> 00:34:06,226 Good evening, Dax-Ur. 425 00:34:09,845 --> 00:34:12,026 Who are you? 426 00:34:12,050 --> 00:34:15,045 You should know. 427 00:34:15,558 --> 00:34:19,054 You created me. 428 00:34:23,276 --> 00:34:28,766 It took two superpowered beings to find you. 429 00:34:28,790 --> 00:34:31,071 If they weren't so busy trying to destroy one another, 430 00:34:31,095 --> 00:34:35,392 they might have figured out I was using them. 431 00:34:37,809 --> 00:34:42,908 Don't lose your bracelet. 432 00:34:45,127 --> 00:34:48,423 Why are you here? 433 00:34:50,839 --> 00:34:54,725 I'm... damaged. 434 00:34:54,749 --> 00:34:59,636 And you're the only one who knows how to repair me. 435 00:34:59,660 --> 00:35:02,443 You're on your own. 436 00:35:02,467 --> 00:35:07,265 All I need is the information in your mind. 437 00:35:08,181 --> 00:35:11,163 I'll never tell you. 438 00:35:11,187 --> 00:35:14,583 Oh, you don't have to talk. 439 00:35:38,451 --> 00:35:41,225 You're so busy, you can't return my calls? 440 00:35:41,249 --> 00:35:43,025 I barely have time to do my job. 441 00:35:43,049 --> 00:35:45,092 I don't know how you expect me to run a 442 00:35:45,104 --> 00:35:47,423 world-class paper with such a limited staff. 443 00:35:47,447 --> 00:35:48,922 I don't. 444 00:35:48,946 --> 00:35:50,922 You're fired. 445 00:35:50,946 --> 00:35:52,221 Excuse me? 446 00:35:52,245 --> 00:35:54,020 I told you not to go near my father. 447 00:35:54,044 --> 00:35:57,218 He's dangerous. 448 00:35:57,242 --> 00:35:59,717 Lionel would have found out about me sooner or later, 449 00:35:59,741 --> 00:36:02,317 and I wasn't gonna hide forever. 450 00:36:02,341 --> 00:36:04,215 I trusted you. 451 00:36:04,239 --> 00:36:05,615 You shouldn't have told him. 452 00:36:05,639 --> 00:36:07,714 Why not? 453 00:36:07,738 --> 00:36:10,023 He's made a reservation for the two of us 454 00:36:10,035 --> 00:36:12,612 tonight at the best steak house in Metropolis. 455 00:36:12,636 --> 00:36:17,111 Seems Dad wants to get to know me better. 456 00:36:17,135 --> 00:36:20,710 You know, for a newspaper man, you are shockingly naive. 457 00:36:20,734 --> 00:36:23,608 Do you really think you can build a relationship with that man? 458 00:36:23,632 --> 00:36:24,508 Don't be stupid. 459 00:36:24,532 --> 00:36:26,407 What's wrong, Lex? 460 00:36:26,431 --> 00:36:28,706 You afraid I'll become the favored son? 461 00:36:28,730 --> 00:36:30,405 That I'll accomplish something you couldn't? 462 00:36:30,429 --> 00:36:34,204 I'm afraid he could have you killed. 463 00:36:34,228 --> 00:36:37,302 Look, you need to leave Metropolis for your own safety. 464 00:36:37,326 --> 00:36:40,101 I set you up with a spot on the international desk of the London Times. 465 00:36:40,125 --> 00:36:41,900 Don't do me any favors. 466 00:36:41,924 --> 00:36:45,899 You never help anyone, big brother. 467 00:36:45,923 --> 00:36:48,698 Lex only looks out for Lex. 468 00:36:48,722 --> 00:36:50,097 Don't walk away from me. 469 00:36:50,121 --> 00:36:54,296 Haven't you gotten used to it... people leaving you? 470 00:36:54,320 --> 00:36:56,495 How many times have you been married now, anyway? 471 00:36:56,519 --> 00:36:58,394 You ungrateful son of a bitch. 472 00:36:58,418 --> 00:37:00,593 If it wasn't for me, you'd still be a smudge in a petri dish. 473 00:37:00,617 --> 00:37:02,692 Yeah, you're some genius. 474 00:37:02,716 --> 00:37:06,391 You're so lonely and pathetic, you had to build yourself a brother. 475 00:37:06,415 --> 00:37:09,090 I gave you everything. 476 00:37:09,114 --> 00:37:12,988 You turn your back on me, you throw it all away. 477 00:37:13,012 --> 00:37:15,487 I'm not throwing anything away. 478 00:37:15,511 --> 00:37:19,385 Go ahead, kick me out of my office. 479 00:37:19,409 --> 00:37:24,594 It gives me more time to enjoy the full benefits of being a Luthor. 480 00:37:25,806 --> 00:37:30,591 Last I heard, I was practically made for this family. 481 00:37:39,502 --> 00:37:42,991 There's nothing like a good New York sirloin. 482 00:37:43,015 --> 00:37:50,318 Dry-aged for 35 days and enjoyed over 2 glorious hours. 483 00:37:50,342 --> 00:37:51,422 Thanks, Lionel. 484 00:37:51,446 --> 00:37:55,537 Yeah, well, after a good dinner, one can forgive anybody... 485 00:37:55,561 --> 00:37:58,146 Even one's own relations. 486 00:37:58,170 --> 00:38:00,757 That's not me. That's Oscar Wilde. 487 00:38:00,781 --> 00:38:04,670 I bet Oscar Wilde's brother didn't cook him up in a lab. 488 00:38:04,694 --> 00:38:08,886 Grant, I don't care how you came into this world. 489 00:38:08,910 --> 00:38:11,196 You're a Luthor. 490 00:38:11,220 --> 00:38:13,818 You're my son. 491 00:38:15,235 --> 00:38:16,917 Give me your money now. 492 00:38:16,941 --> 00:38:19,226 All right. All right. We don't want any trouble. 493 00:38:19,250 --> 00:38:20,329 Now! 494 00:38:20,353 --> 00:38:24,656 Okay, okay. Just, please, take it and get out of here. 495 00:38:28,985 --> 00:38:32,586 Julian?