1 00:00:23,232 --> 00:00:25,106 This weather sucks. 2 00:00:25,203 --> 00:00:26,964 What are we doing, Lex? 3 00:00:27,911 --> 00:00:29,472 No one asked you to be here, Lois. 4 00:00:29,852 --> 00:00:32,713 Trust me, I never planned on being your Sundance kid, 5 00:00:33,001 --> 00:00:35,517 especially in the armpit of Motor City. 6 00:00:37,373 --> 00:00:39,184 What makes you think Kara's here? 7 00:00:39,281 --> 00:00:41,449 Her necklace emits a GPS signal. 8 00:00:41,613 --> 00:00:43,622 She's somewhere within 100 yards. 9 00:00:44,883 --> 00:00:47,721 - You lojacked her? - She has amnesia. 10 00:00:47,862 --> 00:00:50,597 Who knows where she could wander if she blacked out again? 11 00:00:52,487 --> 00:00:53,726 Right. 12 00:00:53,803 --> 00:00:57,310 Well, sail on, Columbus. I'm gonna chart my own course to find her. 13 00:01:34,068 --> 00:01:35,575 Kara! 14 00:01:35,599 --> 00:01:37,553 Are you okay? 15 00:01:38,556 --> 00:01:40,736 You know me? You know who I am? 16 00:01:40,928 --> 00:01:43,253 You really don't remember, do you? 17 00:01:47,481 --> 00:01:51,379 This guy - Finley - He locked me in this room, saying he's protecting me. 18 00:01:52,691 --> 00:01:54,561 Can you get me out of here? 19 00:01:55,452 --> 00:01:57,894 Does MacGyver blush every time he walks past me? 20 00:01:59,230 --> 00:02:01,453 I'll get something to jimmy the lock. 21 00:02:05,617 --> 00:02:08,822 - This is none of your business. - Finley, put the gun down, okay? 22 00:02:09,691 --> 00:02:11,498 Let her go! 23 00:02:14,257 --> 00:02:17,086 Cool man, look, is it really worth killing her to get to me? 24 00:02:17,972 --> 00:02:20,061 Rhetorical question, Lex! 25 00:02:20,707 --> 00:02:22,330 Finley, don't do this. 26 00:02:22,362 --> 00:02:24,435 I won't let you get hurt, Linda. 27 00:03:01,957 --> 00:03:03,867 Lex! 28 00:04:18,947 --> 00:04:20,522 I'm just gonna grab some money. 29 00:04:20,744 --> 00:04:23,757 And when I come back, we'll figure out what to do with her. 30 00:04:24,038 --> 00:04:25,190 - Yeah, okay. - Okay? 31 00:04:32,587 --> 00:04:33,482 You okay? 32 00:04:33,536 --> 00:04:36,056 Sure. What's not to regret about waking up this morning? 33 00:04:37,735 --> 00:04:39,421 You called me Kara. 34 00:04:39,531 --> 00:04:40,685 Kara Kent. 35 00:04:40,897 --> 00:04:42,191 I'm your cousin's friend Lois, 36 00:04:42,281 --> 00:04:44,568 whose jeans you've borrowed on more than one occasion. 37 00:04:45,222 --> 00:04:47,364 Right. Lois. 38 00:04:47,877 --> 00:04:49,060 Look, I know you've got amnesia. 39 00:04:49,084 --> 00:04:52,126 You must if you think your type is jailhouse chic. What's going on? 40 00:04:53,420 --> 00:04:55,586 Finley's just a busboy, that's all. 41 00:04:56,409 --> 00:04:57,703 Great. 42 00:04:58,160 --> 00:05:00,173 This doesn't exactly look like overtime. 43 00:05:00,222 --> 00:05:02,108 How did we end up here? 44 00:05:02,565 --> 00:05:03,694 About... 45 00:05:04,668 --> 00:05:06,849 a month ago, I lost my memory. 46 00:05:07,837 --> 00:05:11,038 I wandered off the streets and into a diner where I met a waitress. 47 00:05:11,479 --> 00:05:13,941 She gave me her couch, got me my job. 48 00:05:15,257 --> 00:05:17,566 Everyone at the diner took me in like family. 49 00:05:18,719 --> 00:05:20,743 Seems like Finley wants more than a sister. 50 00:05:21,764 --> 00:05:23,493 He was usually so nice. 51 00:05:24,763 --> 00:05:27,312 I had no idea he could just snap. 52 00:05:30,578 --> 00:05:32,628 I can't believe Lex is dead. 53 00:05:35,824 --> 00:05:37,430 Well, he is. 54 00:05:38,223 --> 00:05:41,843 And if we don't find a way out of here, we're next. 55 00:05:56,072 --> 00:05:57,698 Lionel, how is he? 56 00:05:57,992 --> 00:06:00,093 He's, uh, in a coma. 57 00:06:01,292 --> 00:06:03,976 Thank god we got him medevaced back here from Detroit. 58 00:06:05,053 --> 00:06:08,881 The neurosurgeon managed to remove the bullet. 59 00:06:09,352 --> 00:06:13,288 He says that there is a very strong possibility that... 60 00:06:13,689 --> 00:06:17,196 Lex may never regain consciousness. 61 00:06:22,746 --> 00:06:24,639 I'm sorry. 62 00:06:28,298 --> 00:06:31,178 We never had a really close relationship. 63 00:06:32,014 --> 00:06:33,745 A lot was said. 64 00:06:35,149 --> 00:06:38,291 A lot went unsaid. 65 00:06:39,544 --> 00:06:43,682 Clark, I know for a fact that every badge in Michigan is on this case, and still, 66 00:06:43,811 --> 00:06:46,111 no suspects, no witnesses. 67 00:06:46,944 --> 00:06:48,285 I find it hard to believe... 68 00:06:48,318 --> 00:06:51,404 the shooter would leave Lex in a ditch and no one would see anything. 69 00:06:52,125 --> 00:06:55,261 Listen, I got a friend in Detroit, a cop. 70 00:06:55,335 --> 00:06:58,973 He called me when I found out about Lex. 71 00:06:58,997 --> 00:07:02,834 He let me borrow this. 72 00:07:07,729 --> 00:07:08,622 Kara's alive? 73 00:07:08,646 --> 00:07:11,369 That picture was taken less than 12 hours ago. 74 00:07:12,213 --> 00:07:14,050 Excuse me, Mr. Luthor? 75 00:07:14,074 --> 00:07:15,434 Yeah. 76 00:07:16,882 --> 00:07:18,778 Clark, this is Lois' phone. 77 00:07:19,027 --> 00:07:22,653 Lois, Kara, and Lex? Not exactly "three's company." 78 00:07:22,682 --> 00:07:24,108 Kara's wearing a bandage. 79 00:07:24,389 --> 00:07:26,909 She may be hurt, which means she doesn't have her powers. 80 00:07:26,989 --> 00:07:29,584 And whoever Lex was dealing with wasn't playing around, 81 00:07:30,127 --> 00:07:32,584 which means that if Lois and Kara were with him... 82 00:07:32,701 --> 00:07:35,002 Then they're in danger. We need to find them. 83 00:07:36,705 --> 00:07:40,070 I'll use my healing powers on Lex, and he can tell us where Lois and Kara went. 84 00:07:40,189 --> 00:07:43,332 Chloe, the last time you used your powers, I pulled you out of a morgue refrigerator. 85 00:07:43,356 --> 00:07:46,580 Yeah, and then I walked out of there with a clean bill of health and some cold feet. 86 00:07:46,604 --> 00:07:49,492 Chloe, if you use your powers again, you could die, permanently. 87 00:07:49,671 --> 00:07:52,805 Or I could just be adjusting to the growing pains. I mean, we don't know. 88 00:07:52,901 --> 00:07:56,198 Nothing happened when I healed Jimmy. We have no choice. 89 00:07:56,301 --> 00:08:00,634 The only clues we have to where they might be are trapped inside Lex's mind. 90 00:08:12,352 --> 00:08:14,272 I couldn't figure out what Lex was doing in Detroit, 91 00:08:14,296 --> 00:08:16,420 but I may have found something even more helpful. 92 00:08:16,499 --> 00:08:18,628 Project intercept? Is it military? 93 00:08:18,814 --> 00:08:20,657 LuthorCorp developed it for the military... 94 00:08:20,779 --> 00:08:24,460 to interrogate terrorists by getting inside of their heads, literally. 95 00:08:25,002 --> 00:08:27,540 The entire project was spearheaded by Lionel. 96 00:08:28,025 --> 00:08:31,071 Intercept links a suspect and interrogator's brain waves, 97 00:08:31,257 --> 00:08:35,202 exposing the interrogator to all the suspect's memories and thoughts. 98 00:08:35,848 --> 00:08:38,146 You're saying someone could actually go into Lex's mind? 99 00:08:45,248 --> 00:08:46,757 Where is this thing? 100 00:08:46,952 --> 00:08:50,850 LuthorCorp still owns all the equipment, but it was mothballed six months ago. 101 00:08:51,594 --> 00:08:54,468 Well, I can see why. How's this for fine print? 102 00:08:54,618 --> 00:08:56,639 "The project worked several times..." 103 00:08:56,730 --> 00:09:01,118 "But then was abandoned after three of the interrogators died during implementation." 104 00:09:01,990 --> 00:09:06,183 "Autopsies revealed that their central nervous systems were completely fried." 105 00:09:08,430 --> 00:09:10,107 They're not like me. 106 00:09:11,059 --> 00:09:12,688 I can do this. 107 00:09:25,622 --> 00:09:27,304 Clark, your body may be invincible, 108 00:09:27,387 --> 00:09:29,689 but who's to say your mind isn't vulnerable somehow? 109 00:09:29,776 --> 00:09:31,342 It's my fault that Kara's missing. 110 00:09:31,422 --> 00:09:34,113 But using technology built by Lionel Luthor? 111 00:09:34,411 --> 00:09:37,814 - God only knows why he created that thing. - Lana, there's no other choice. 112 00:09:37,843 --> 00:09:39,587 Clark, just be careful, okay? 113 00:09:40,832 --> 00:09:42,640 I watched three field officers die after 114 00:09:42,652 --> 00:09:44,655 their brains went into electro-neural shock. 115 00:09:44,817 --> 00:09:46,208 This machine is a deathtrap. 116 00:09:46,329 --> 00:09:50,454 I pay you a small fortune, doctor, so please withhold your negative opinions. 117 00:09:54,731 --> 00:09:57,250 Ladies, would you please wait outside? 118 00:10:08,919 --> 00:10:12,422 If Lex wakes up, he'll never know I was in there, right? 119 00:10:12,542 --> 00:10:16,160 In the few successful cases, the terrorists had no memory of the process. 120 00:10:17,500 --> 00:10:20,803 Now, the freshest memories will most likely be the first ones in. 121 00:10:20,928 --> 00:10:22,988 The deeper you get, the greater the risk. 122 00:10:23,066 --> 00:10:26,375 If your brain waves show any sign of duress, I will pull you from the procedure. 123 00:10:26,488 --> 00:10:28,546 I don't plan on staying in there very long. 124 00:10:29,867 --> 00:10:33,141 The software has been encoded with what you will see as a red door. 125 00:10:33,165 --> 00:10:34,949 That is your emergency exit. 126 00:10:34,993 --> 00:10:38,509 That red door, Clark - you must never lose track of that. 127 00:10:38,658 --> 00:10:40,384 If we get disconnected, 128 00:10:40,453 --> 00:10:44,876 it's the only link between Lex's subconscious and reality. 129 00:10:49,824 --> 00:10:51,232 Let's get this over with. 130 00:10:51,256 --> 00:10:55,569 Right. You just relax and stay still. The procedure is painless. 131 00:11:01,478 --> 00:11:02,764 HOST ENGAGED 132 00:11:35,341 --> 00:11:36,919 He's in. 133 00:13:09,704 --> 00:13:12,277 He's entering further into the cerebral cortex. 134 00:13:25,383 --> 00:13:27,380 I'm sorry that Frank screamed at you. 135 00:13:27,501 --> 00:13:29,893 It's no big deal. I'm used to it. 136 00:13:30,371 --> 00:13:32,391 I grew up with an old man like that. 137 00:13:33,331 --> 00:13:35,850 Well, you're sweet for covering, Finley. 138 00:13:36,769 --> 00:13:38,477 I owe you one. 139 00:13:38,713 --> 00:13:40,038 Kara? 140 00:13:47,032 --> 00:13:48,426 Kara. 141 00:13:50,749 --> 00:13:52,913 - Can I warm you up? - Sure. 142 00:13:53,728 --> 00:13:56,412 I'm starting to see you more than some of the regulars. 143 00:13:58,222 --> 00:14:02,133 Blame it on the pie. It's by far the second best I've ever had. 144 00:14:02,275 --> 00:14:05,247 Second best? I'll pass that along to the kitchen. 145 00:14:05,403 --> 00:14:07,297 Give them some incentive. 146 00:14:08,999 --> 00:14:10,230 Lex. 147 00:14:12,979 --> 00:14:14,059 Linda. 148 00:14:14,502 --> 00:14:15,555 Linda? 149 00:14:16,161 --> 00:14:18,000 Doesn't suit you. 150 00:14:19,429 --> 00:14:21,771 Really? Who do I, uh, look like? 151 00:14:22,350 --> 00:14:23,742 I don't know. 152 00:14:23,798 --> 00:14:26,407 Someone who doesn't belong here, that's for sure. 153 00:14:27,603 --> 00:14:29,721 See? There I go again with my opinions. 154 00:14:30,339 --> 00:14:31,802 What do I know? 155 00:14:32,184 --> 00:14:34,487 Well, more than you realize. 156 00:14:36,314 --> 00:14:40,118 You know, some days, I don't even know what I'm doing here. 157 00:14:41,463 --> 00:14:43,612 Well, leave. 158 00:14:43,751 --> 00:14:45,890 That apron's not chained to the counter. 159 00:14:48,193 --> 00:14:50,149 I don't know where else to go. 160 00:14:52,356 --> 00:14:54,704 It's sort of embarrassing, but... 161 00:14:54,827 --> 00:14:57,401 about a month ago, I lost my memory. 162 00:14:59,934 --> 00:15:01,604 I'm sorry to hear that. 163 00:15:03,439 --> 00:15:06,428 Actually, this bracelet's the only part of my past I have left. 164 00:15:06,605 --> 00:15:10,376 Look, I'm not sure you'd be interested, Linda, but... 165 00:15:11,231 --> 00:15:14,259 I know some of the best researchers in the world. 166 00:15:15,417 --> 00:15:17,299 Maybe one can help you. 167 00:15:20,419 --> 00:15:22,659 You think they can help me get my memory back? 168 00:15:22,691 --> 00:15:24,551 What are you doing here, Clark? 169 00:15:30,619 --> 00:15:32,170 You can see me? 170 00:15:32,405 --> 00:15:34,494 You shouldn't be here. 171 00:15:35,370 --> 00:15:37,828 Lex. Please. 172 00:15:38,867 --> 00:15:41,085 Get out of my head. 173 00:15:41,496 --> 00:15:43,365 Lex. 174 00:15:43,565 --> 00:15:45,552 Get out of my head! 175 00:15:48,336 --> 00:15:51,349 He's been trying to kill me as long as I can remember. 176 00:15:51,471 --> 00:15:53,092 Who are you? 177 00:15:53,922 --> 00:15:55,695 I'm Alexander. 178 00:15:56,552 --> 00:15:59,035 Come on. We got to go. 179 00:16:01,982 --> 00:16:04,648 Why would he want to kill you? You're the good part of him, aren't you? 180 00:16:04,672 --> 00:16:08,702 He says I make him weak. And if he finds us, he'll kill us both. 181 00:16:15,807 --> 00:16:18,878 Look, I don't have much time. I'm looking for two women. 182 00:16:19,711 --> 00:16:22,381 Kara Kent and Lois Lane. Do you know where they are? 183 00:16:22,470 --> 00:16:26,564 No, but I'll start looking. In the meantime, you need to hide. 184 00:16:28,687 --> 00:16:32,476 This is a place Lex never visits. You'll be safe in there. 185 00:16:33,468 --> 00:16:37,060 Trust me, Clark. You're my best friend. 186 00:16:48,884 --> 00:16:53,187 There is spike in brainwave activity. Too high. 187 00:16:54,957 --> 00:16:57,030 He appears to be going in deep. 188 00:16:57,475 --> 00:17:00,321 If Clark's gone in too far, he might never find his way out. 189 00:17:01,191 --> 00:17:02,773 Blood pressure is gone thin. 190 00:17:02,869 --> 00:17:05,409 I've never seen this before sir, I don't know what's going on. 191 00:17:26,922 --> 00:17:29,381 Alexander Luthor! 192 00:17:36,466 --> 00:17:39,849 What is the rule about my briefcase, Alexander? 193 00:17:40,946 --> 00:17:43,187 - Don't ever, ever touch it? - Ah. 194 00:17:43,517 --> 00:17:46,129 And you know I can tell when it's been opened. 195 00:17:47,575 --> 00:17:49,492 Did you open it? 196 00:17:50,954 --> 00:17:52,594 Did you? 197 00:17:53,991 --> 00:17:57,599 No. I swear. Dad, I didn't touch it! 198 00:17:57,938 --> 00:18:00,700 Don't lie to me, Lex. 199 00:18:03,671 --> 00:18:06,390 Don't make excuses. All right. 200 00:18:08,061 --> 00:18:12,018 You be a man, Lex, and admit what you've done. 201 00:18:12,362 --> 00:18:14,559 - Admit it! - But I didn't do it! 202 00:18:14,730 --> 00:18:16,658 I don't care about your work! 203 00:18:17,546 --> 00:18:21,280 All right, Lex. All right, if it wasn't you, then who was it, hmm? 204 00:18:21,755 --> 00:18:25,710 Answer me. Who opened my briefcase?! 205 00:18:25,793 --> 00:18:27,719 Answer me, Lex! 206 00:18:28,128 --> 00:18:29,810 Mom. 207 00:18:35,386 --> 00:18:38,311 I saw her in your office going through your stuff. 208 00:18:38,463 --> 00:18:40,490 She told me not to say anything. 209 00:18:41,999 --> 00:18:44,013 You let go of him. 210 00:18:45,465 --> 00:18:47,457 I had to know the truth. 211 00:18:48,235 --> 00:18:51,586 Veritas - what is it? 212 00:18:53,249 --> 00:18:56,780 - Lillian, go. Go on, Lillian. - I'm tired of the secrets. 213 00:18:56,967 --> 00:18:59,350 Disappearing in the middle of the night to your meetings. 214 00:18:59,498 --> 00:19:00,528 Please! 215 00:19:00,582 --> 00:19:03,136 What are you keeping from me?! What are you doing?! 216 00:19:03,250 --> 00:19:05,266 Veritas is not your concern! 217 00:19:11,394 --> 00:19:14,187 You keep out of my business, Lillian. 218 00:19:18,765 --> 00:19:20,265 Mom? 219 00:19:20,779 --> 00:19:22,634 Are you okay? 220 00:19:22,983 --> 00:19:25,956 - I'm sorry. - Don't, Lex. 221 00:19:27,344 --> 00:19:29,371 You've said enough. 222 00:19:33,782 --> 00:19:35,712 Don't go. 223 00:20:11,836 --> 00:20:13,507 It's beautiful. 224 00:20:14,286 --> 00:20:15,921 St. Anthony? 225 00:20:15,953 --> 00:20:18,078 The patron saint of lost souls. 226 00:20:20,015 --> 00:20:22,831 You know, Finley said all you really care about is money. 227 00:20:23,212 --> 00:20:25,450 But it's people, isn't it, Lex? 228 00:20:27,063 --> 00:20:29,007 I did my research. 229 00:20:32,346 --> 00:20:34,198 You're a humanitarian. 230 00:20:34,534 --> 00:20:37,014 All the hospitals you've built, the scholarships you've funded. 231 00:20:37,163 --> 00:20:40,573 And along the way, I've seen a lot of people get the help they need. 232 00:20:40,597 --> 00:20:42,569 Look, everything has been arranged. 233 00:20:42,849 --> 00:20:45,173 My jet's on standby to take you to your treatment. 234 00:20:47,413 --> 00:20:49,415 So, this is really happening, then? 235 00:20:49,988 --> 00:20:52,196 Guess we'll find out if I have a fear of flying. 236 00:20:52,851 --> 00:20:56,268 Whatever you find out, I'll be by your side every step of the way. 237 00:20:57,755 --> 00:20:59,965 I just - I want this to work. 238 00:21:00,073 --> 00:21:01,837 Trust me. 239 00:21:01,869 --> 00:21:05,094 There's nothing that's lost that can't be found again. 240 00:21:09,581 --> 00:21:13,467 I'm... I'm gonna go thank Finley, say goodbye to everyone. 241 00:21:28,378 --> 00:21:30,438 Quite the charmer, aren't you? 242 00:21:32,007 --> 00:21:34,978 You're a little out of your way for a club sandwich, Lois. 243 00:21:35,168 --> 00:21:37,035 What the hell are you doing here? 244 00:21:37,355 --> 00:21:40,108 Well, I figured you weren't in Detroit for the electric-car show, but... 245 00:21:40,132 --> 00:21:43,027 I never would have guessed a secret rendezvous with Clark's cousin. 246 00:21:43,147 --> 00:21:44,556 I'm helping her. 247 00:21:44,717 --> 00:21:46,382 Never heard that one before. 248 00:21:46,495 --> 00:21:49,904 Look, I don't expect you to understand. 249 00:21:50,148 --> 00:21:51,729 You're right. 250 00:21:52,051 --> 00:21:54,069 I work better with visual aids. 251 00:21:54,153 --> 00:21:56,695 And now that I think about it, Clark does, too. 252 00:22:01,033 --> 00:22:02,153 What the hell are you doing? 253 00:22:02,234 --> 00:22:04,473 - No! - Kara. 254 00:22:10,830 --> 00:22:12,514 What is it? What's happening? 255 00:22:12,769 --> 00:22:15,860 The EEG it's showing Delta-Wave entrainment. They're in phase. 256 00:22:16,080 --> 00:22:17,617 You're nervous. Why? 257 00:22:18,310 --> 00:22:19,522 The subject is in too deep. 258 00:22:19,674 --> 00:22:22,076 We've never been able to get anyone back from this point. 259 00:22:22,389 --> 00:22:24,031 All right. 260 00:22:24,357 --> 00:22:27,095 All right, all right. Terminate the procedure. 261 00:22:27,434 --> 00:22:29,201 Pull Clark out - now. 262 00:22:29,570 --> 00:22:31,842 I already tried. He's trapped, Mr. Luthor. 263 00:22:32,004 --> 00:22:35,000 As long as their brain waves are synchronized, I can't separate them. 264 00:22:35,276 --> 00:22:37,258 Now it's up to Clark to exit on his own. 265 00:22:45,823 --> 00:22:48,894 I always knew there was a voyeur lurking behind that telescope. 266 00:22:49,003 --> 00:22:51,093 Look, I don't want any trouble. 267 00:22:51,155 --> 00:22:54,504 Forgive me. I've been a terrible host. 268 00:22:54,819 --> 00:22:56,882 Let me give you the grand tour. 269 00:23:11,974 --> 00:23:13,274 Wait. 270 00:23:13,547 --> 00:23:15,479 It's just getting good. 271 00:23:38,954 --> 00:23:41,015 I will always love you. 272 00:23:42,607 --> 00:23:44,347 You hear that, Clark? 273 00:23:44,550 --> 00:23:46,794 She'll always love me. 274 00:24:01,802 --> 00:24:03,266 Clark! 275 00:24:04,352 --> 00:24:06,348 I found your friends! 276 00:24:13,243 --> 00:24:15,700 - Don't lie to me. - Come on. Come on, Clark! 277 00:24:16,096 --> 00:24:17,871 - Don't lie to me. - Hurry! 278 00:24:54,271 --> 00:24:55,877 Alexander! 279 00:24:56,520 --> 00:24:58,041 I know where they are! 280 00:24:58,402 --> 00:24:59,792 Clark. 281 00:25:03,083 --> 00:25:05,844 He'll... kill me. 282 00:25:10,373 --> 00:25:12,118 I want to kill him. 283 00:25:12,481 --> 00:25:14,349 You are pitiful. 284 00:25:16,267 --> 00:25:19,779 Let go! Let go! I don't want to go with you! Don't! 285 00:25:20,331 --> 00:25:22,745 Let go! Clark, help! 286 00:25:27,678 --> 00:25:29,987 Lex is fading. If we lose him, we lose them both. 287 00:25:33,496 --> 00:25:36,036 We have four minutes to bring him back before brain death. 288 00:25:37,315 --> 00:25:38,516 No. 289 00:25:38,626 --> 00:25:40,726 Charge. Clear! 290 00:25:41,477 --> 00:25:43,487 No, let go! 291 00:25:47,166 --> 00:25:48,632 Let go! 292 00:25:50,880 --> 00:25:52,036 Clear! 293 00:25:52,154 --> 00:25:54,648 What's taking so... long? 294 00:25:54,679 --> 00:25:56,173 Oh, my god. 295 00:25:56,584 --> 00:25:58,955 - Charge. Clear! - You shouldn't be in here, Miss Sullivan. 296 00:25:59,110 --> 00:26:01,139 What's happening? Why are they not waking Clark up? 297 00:26:01,229 --> 00:26:03,207 He's in Lex's mind. He's trapped. 298 00:26:03,311 --> 00:26:06,428 If Lex dies, then Clark dies with him. 299 00:26:07,400 --> 00:26:08,903 Sir... 300 00:26:10,227 --> 00:26:12,049 we've lost him. 301 00:26:16,771 --> 00:26:18,657 I can save him. 302 00:26:19,316 --> 00:26:20,855 How? 303 00:26:22,259 --> 00:26:24,746 Just trust me, Mr. Luthor. I can. 304 00:26:53,368 --> 00:26:55,530 You're holding me back, Alexander. 305 00:26:55,713 --> 00:26:58,249 Stop. Please. 306 00:27:00,949 --> 00:27:02,916 - Lex! - It's time to say goodbye. 307 00:27:03,075 --> 00:27:04,402 No! 308 00:27:37,946 --> 00:27:40,092 Go now! Run! 309 00:28:00,604 --> 00:28:02,028 Clark! 310 00:28:03,356 --> 00:28:05,016 Don't go. 311 00:28:05,784 --> 00:28:07,323 I have to. 312 00:28:07,858 --> 00:28:10,411 But you're the only friend I've ever had. 313 00:28:14,630 --> 00:28:17,171 All right, let's make a promise. 314 00:28:23,124 --> 00:28:26,057 Promise me that we will see each other again. 315 00:28:27,000 --> 00:28:28,728 I promise, Clark. 316 00:28:29,563 --> 00:28:31,708 Promise me this, too. 317 00:28:32,512 --> 00:28:34,536 That you will never stop fighting. 318 00:28:39,560 --> 00:28:41,650 You're stronger than you think. 319 00:28:42,255 --> 00:28:43,804 How do you know? 320 00:28:50,814 --> 00:28:52,854 Because you're my friend. 321 00:28:53,952 --> 00:28:57,653 And now I know you're here, so I will always keep an eye out for you. 322 00:29:02,733 --> 00:29:04,580 I'll always be there for you. 323 00:29:36,252 --> 00:29:38,091 I know where they are. 324 00:29:45,227 --> 00:29:46,677 Miss Sullivan! 325 00:29:46,789 --> 00:29:48,488 What happened? 326 00:29:49,128 --> 00:29:51,985 - We need a doctor. - No, no, no. No doctors. 327 00:29:52,404 --> 00:29:54,022 Just get her to her apartment. 328 00:29:54,105 --> 00:29:56,424 Clark, she's barely alive. 329 00:29:56,513 --> 00:29:58,806 Trust me, doctors can do nothing for her. 330 00:29:59,513 --> 00:30:01,036 Just get her home. 331 00:30:06,614 --> 00:30:08,644 Are you sure you know what you're doing? 332 00:30:08,948 --> 00:30:11,316 When your dad locks your car in storage because you snuck out... 333 00:30:11,340 --> 00:30:14,939 to see your boyfriend's band, you learn a few tricks. 334 00:30:18,499 --> 00:30:20,026 Bingo. 335 00:30:32,363 --> 00:30:33,988 Oh, my god, he's back. 336 00:30:34,956 --> 00:30:36,990 We're gonna have to find another way out. 337 00:30:41,000 --> 00:30:42,820 I think the gate's up ahead. 338 00:30:50,604 --> 00:30:52,963 After everything that I have done for you? 339 00:30:56,182 --> 00:30:59,388 Look, before you get all trigger-happy again, 340 00:31:00,382 --> 00:31:02,909 - let's be rational. - I am rational. 341 00:31:05,025 --> 00:31:06,646 But I just killed a man. 342 00:31:08,640 --> 00:31:10,941 This isn't how it was supposed to happen. 343 00:31:11,779 --> 00:31:15,140 Linda, I just wanted to protect you. 344 00:31:15,704 --> 00:31:17,978 I know what it's like to start over. 345 00:31:19,481 --> 00:31:22,037 People take advantage of you. 346 00:31:23,796 --> 00:31:25,489 They look at you different. 347 00:31:27,052 --> 00:31:28,822 I am different. 348 00:31:30,302 --> 00:31:32,340 And I'm not Linda. 349 00:31:34,199 --> 00:31:36,040 What are you doing? 350 00:31:37,135 --> 00:31:38,853 If you want to kill Lois, 351 00:31:39,431 --> 00:31:40,995 you'll have to kill me. 352 00:31:42,011 --> 00:31:45,988 If you don't come with me, guess you're gonna turn me in. 353 00:31:49,264 --> 00:31:51,446 And I can't go back to prison, Linda. 354 00:32:52,531 --> 00:32:54,619 You had us worried today. 355 00:32:56,867 --> 00:32:58,267 How you feeling? 356 00:33:00,624 --> 00:33:02,510 That's the problem, dad. 357 00:33:04,088 --> 00:33:05,855 I feel fine. 358 00:33:06,798 --> 00:33:08,424 What's going on? 359 00:33:09,037 --> 00:33:11,055 I'm admitted here with a bullet in my head, 360 00:33:11,186 --> 00:33:13,392 and now there's not so much as a scratch on me. 361 00:33:13,449 --> 00:33:16,987 You can thank your friend Oliver Queen. 362 00:33:17,285 --> 00:33:20,386 The healing technology developed by Queen laboratories. 363 00:33:20,567 --> 00:33:22,490 You of all people should remember that. 364 00:33:23,267 --> 00:33:26,006 I was under the impression that all the serum was destroyed. 365 00:33:26,290 --> 00:33:30,164 Yeah, all but a single dose, which I salvaged... 366 00:33:30,498 --> 00:33:34,466 for myself, if I should ever need it. 367 00:33:36,524 --> 00:33:38,715 But you gave it to me? 368 00:33:39,215 --> 00:33:41,274 You sound surprised. 369 00:33:41,605 --> 00:33:44,718 You're my son. You think I'd stand there and watch you die? 370 00:33:46,792 --> 00:33:48,742 Honestly, dad, I - 371 00:33:49,047 --> 00:33:50,643 I don't know. 372 00:34:03,608 --> 00:34:07,121 Today, I realized when... 373 00:34:16,355 --> 00:34:20,978 There is something I was afraid that I would never have the chance to tell you. 374 00:34:23,389 --> 00:34:24,828 Yeah? 375 00:34:24,942 --> 00:34:26,552 And what's that? 376 00:34:30,251 --> 00:34:33,171 I love you, Lex... 377 00:34:33,664 --> 00:34:35,348 my son. 378 00:35:05,295 --> 00:35:07,190 Here you go. 379 00:35:07,784 --> 00:35:09,189 Thanks. 380 00:35:12,271 --> 00:35:14,037 Lois didn't... 381 00:35:14,264 --> 00:35:17,505 see me, you know, dead, did she? 382 00:35:18,149 --> 00:35:20,022 She had to shoot back to the Planet to write 383 00:35:20,034 --> 00:35:21,705 a story about what happened in Detroit. 384 00:35:22,669 --> 00:35:25,686 Yeah, Lex will kill that story in a heartbeat. 385 00:35:27,292 --> 00:35:31,643 Speaking of heartbeats, you didn't have one for over 18 hours. 386 00:35:38,925 --> 00:35:41,704 I was hoping we could skip the lecture and go straight to the "welcome back" dinner. 387 00:35:41,728 --> 00:35:42,555 I'm starving. 388 00:35:42,623 --> 00:35:45,504 It's 15 hours longer than the last time, Chloe. 389 00:35:46,024 --> 00:35:50,307 I've been sitting here, literally, trying to think about what to say at your funeral. 390 00:35:52,054 --> 00:35:54,287 Well, let's both be glad that I'm alive, 391 00:35:54,804 --> 00:35:57,059 'cause I know how much you hate giving speeches. 392 00:35:58,851 --> 00:36:02,013 Chloe, I appreciate what you did for me. It goes beyond friendship. 393 00:36:02,391 --> 00:36:03,486 But you can never do it again. 394 00:36:03,510 --> 00:36:06,240 Clark, I have the power to save people's lives. 395 00:36:06,418 --> 00:36:09,924 Now, obviously, I am the last person who thought she would drag Lex back... 396 00:36:10,083 --> 00:36:13,448 from the clutches of death, but it was my decision to make. 397 00:36:17,771 --> 00:36:19,590 Of course it was. 398 00:36:24,944 --> 00:36:26,665 But, you know, you're not wrong. 399 00:36:26,843 --> 00:36:30,873 I mean, as great as this power is, it does come with a lot of consequences. 400 00:36:33,386 --> 00:36:37,599 And I think that one of the responsibilities for both of us is... 401 00:36:38,559 --> 00:36:40,628 staying alive. 402 00:36:42,599 --> 00:36:45,834 Maybe I am pushing my luck with this whole death thing. 403 00:36:47,406 --> 00:36:49,928 I mean, it is death, after all. 404 00:36:55,939 --> 00:36:58,473 Does that mean you're never gonna use your abilities again? 405 00:37:04,402 --> 00:37:07,933 It means I'm more confused now than ever. 406 00:37:09,730 --> 00:37:12,469 Out of the entire catalog of meteor abilities, 407 00:37:12,572 --> 00:37:16,556 why was I the one chosen to be in charge of such an amazing gift? 408 00:37:38,865 --> 00:37:42,054 It's like a reflex. I see you and start defending myself. 409 00:37:42,955 --> 00:37:45,033 That's what guilt does to a person. 410 00:37:46,219 --> 00:37:48,264 Now, what were you doing in Detroit with Kara? 411 00:37:48,680 --> 00:37:50,530 I was trying to help her. 412 00:37:51,214 --> 00:37:53,233 And she ended up kidnapped? 413 00:37:55,812 --> 00:37:57,738 You knew she had amnesia. 414 00:37:58,515 --> 00:38:00,365 Sure, once she told me. 415 00:38:00,497 --> 00:38:02,774 That's when I volunteered my help. 416 00:38:04,201 --> 00:38:06,670 Did it ever occur to you to pick up a phone and call me? 417 00:38:06,859 --> 00:38:08,739 I did call - twice. 418 00:38:09,183 --> 00:38:12,132 Lana hung up on me before I could get a word out. 419 00:38:17,599 --> 00:38:19,743 Do you even know when you're lying anymore? 420 00:38:21,012 --> 00:38:24,600 You know, I've stopped pretending to care whether or not you believe me, so... 421 00:38:24,929 --> 00:38:26,764 so why don't you? 422 00:38:29,553 --> 00:38:31,649 Because I do care, Lex. 423 00:38:34,082 --> 00:38:36,398 And there's a side of you that knows what's right. 424 00:38:37,858 --> 00:38:39,127 Wow. 425 00:38:39,219 --> 00:38:42,344 Now, what would I do without Clark Kent, voice of reason? 426 00:38:43,147 --> 00:38:45,513 That voice isn't me, Lex. It's you. 427 00:38:46,978 --> 00:38:50,094 There's still good inside of you. Let that voice lead you back to it. 428 00:38:50,387 --> 00:38:54,683 I didn't know it would only take a brush with death to see your softer side. 429 00:38:58,065 --> 00:39:01,304 Trust me, Lex, there's nothing that's lost that can't be found again. 430 00:39:27,052 --> 00:39:28,879 Anything good? 431 00:39:31,810 --> 00:39:34,088 I don't know. Supposedly, this is one of my favorite songs, 432 00:39:34,112 --> 00:39:36,216 and I don't even remember how it goes. 433 00:39:38,878 --> 00:39:40,747 Lex, I saw what happened. 434 00:39:44,747 --> 00:39:46,130 You were bleeding. 435 00:39:46,154 --> 00:39:48,743 I told you, I know some talented doctors. 436 00:39:51,451 --> 00:39:53,298 Obviously you do. 437 00:39:59,088 --> 00:40:01,218 So, I guess I used to work here. 438 00:40:01,757 --> 00:40:03,788 I wonder if they'll give me my job back. 439 00:40:04,642 --> 00:40:06,926 Well, I think the owner will understand. 440 00:40:12,203 --> 00:40:14,124 Thank you for meeting me. 441 00:40:14,708 --> 00:40:17,513 - I mean, home isn't feeling very... - Familiar? 442 00:40:18,932 --> 00:40:20,164 Yeah. 443 00:40:20,783 --> 00:40:23,860 I mean, Clark seems like a really nice guy and everything, but... 444 00:40:24,190 --> 00:40:26,735 I can't help but feeling he's hiding something from me. 445 00:40:29,002 --> 00:40:32,621 As his former best friend, I know the feeling all too well. 446 00:40:33,177 --> 00:40:36,168 See, Clark didn't even mention that you guys were friends. 447 00:40:39,950 --> 00:40:41,516 What happened? 448 00:40:43,484 --> 00:40:45,167 I grew up. 449 00:40:47,518 --> 00:40:52,189 Kara, I'm not interested in keeping secrets. 450 00:40:54,514 --> 00:40:58,099 This treatment will help you get your memories back, and with it, 451 00:40:58,129 --> 00:41:00,185 we'll get the truth. 452 00:41:03,351 --> 00:41:05,389 Once and for all.