1 00:00:14,939 --> 00:00:16,607 Mr. Luthor. 2 00:00:17,822 --> 00:00:19,824 You received another one, sir. 3 00:00:23,419 --> 00:00:24,754 Thank you. 4 00:00:29,310 --> 00:00:32,521 That's, uh, it for tonight. 5 00:02:06,853 --> 00:02:08,229 Lana? 6 00:02:38,644 --> 00:02:39,937 Take him down. 7 00:03:06,675 --> 00:03:08,636 I can see why they want you. 8 00:03:14,277 --> 00:03:16,154 Target acquired. 9 00:03:17,285 --> 00:03:20,163 Smallville 714. 10 00:03:20,293 --> 00:03:25,173 Transcript: www.yyets.net/ swsub.com. 11 00:03:25,306 --> 00:03:33,306 Synchro: Flolo www.SeriesSub.com 12 00:04:18,528 --> 00:04:19,882 Lana? 13 00:04:19,906 --> 00:04:22,784 Hey. I came as soon as I got your... 14 00:04:23,206 --> 00:04:26,107 Oh, my god. What happened? 15 00:04:26,131 --> 00:04:29,551 I don't know. I came home and clark was gone. 16 00:04:29,597 --> 00:04:31,746 He talked about going to the fortress. 17 00:04:31,770 --> 00:04:34,336 Last time he went to the fortress, jor-El trapped him in ice for a month. 18 00:04:34,360 --> 00:04:36,884 Why would he chance the big chill a second time? 19 00:04:36,908 --> 00:04:40,017 We just found out that kara moved in with lex at the mansion. 20 00:04:40,041 --> 00:04:42,774 Clark was hoping that jor-El would give her back her memories and her powers. 21 00:04:42,798 --> 00:04:45,301 Before lex uncovers her secret. 22 00:04:45,346 --> 00:04:49,350 He wanted to get up there fast, but he needed something from the loft first. 23 00:05:01,890 --> 00:05:04,518 I don't think he got what he came in here for. 24 00:05:05,691 --> 00:05:08,132 This key opens the portal to the fortress. 25 00:05:08,156 --> 00:05:09,908 How did you know that? 26 00:05:09,953 --> 00:05:12,789 I kind of followed him there a couple of years ago. 27 00:05:12,835 --> 00:05:15,902 - The key's still here. - Then he never made it to the fortress. 28 00:05:15,926 --> 00:05:18,011 So something must have stopped him. 29 00:06:03,507 --> 00:06:06,301 Stay in the center of your cell. 30 00:06:06,348 --> 00:06:08,016 Where am I?! 31 00:06:11,151 --> 00:06:13,195 What is this? 32 00:06:45,240 --> 00:06:47,076 Come out here. 33 00:06:47,579 --> 00:06:49,873 Come out here and face me! 34 00:07:10,013 --> 00:07:12,912 You just experienced a 20% increase in charge. 35 00:07:12,936 --> 00:07:15,897 From the meteor rock lining your cell. 36 00:07:15,944 --> 00:07:19,156 Do it again, I'll ramp it up 50%. 37 00:07:19,871 --> 00:07:23,875 You try for three, I'm guessing 100% will kill you. 38 00:08:07,077 --> 00:08:10,581 Whoever would have guessed that skinny little patty swann. 39 00:08:10,627 --> 00:08:14,113 Was the author of those alarmingly cryptic messages? 40 00:08:14,137 --> 00:08:17,432 It's patricia. Nice to see you, lionel. 41 00:08:17,479 --> 00:08:21,298 The last time I saw you, you and lex were both children. 42 00:08:21,322 --> 00:08:23,741 And your father, virgil swann, 43 00:08:23,787 --> 00:08:27,564 He adored the great outdoors. Then he shut himself away inside. 44 00:08:27,588 --> 00:08:30,591 That dank, musty planetarium. 45 00:08:30,721 --> 00:08:32,973 We both know that those family get-Togethers. 46 00:08:33,019 --> 00:08:35,021 Weren't about the great outdoors. 47 00:08:38,324 --> 00:08:41,140 When dad died, I inherited his estate. 48 00:08:41,164 --> 00:08:44,543 After a long probate, I've recently received all of his research. 49 00:08:44,757 --> 00:08:48,326 He was obsessed with one subject in particular... 50 00:08:48,350 --> 00:08:51,103 A traveler from another galaxy. 51 00:08:51,149 --> 00:08:53,943 Who came to smallville in a meteor shower. 52 00:08:53,990 --> 00:08:56,576 A great scientist with a vivid imagination. 53 00:08:56,621 --> 00:08:59,666 My father wasn't the only one who believed in the traveler. 54 00:08:59,714 --> 00:09:02,425 Four powerful families would gather every summer... 55 00:09:02,470 --> 00:09:06,933 My dad, the queens, the teagues, and you. 56 00:09:08,653 --> 00:09:11,762 According to his journals, the group formed a secret society... 57 00:09:11,786 --> 00:09:13,246 Veritas. 58 00:09:14,502 --> 00:09:17,171 Veritas... that's right, our astronomy club. 59 00:09:17,217 --> 00:09:20,075 You were preparing to welcome the traveler. 60 00:09:20,099 --> 00:09:22,519 The group planned on sharing the responsibility. 61 00:09:22,564 --> 00:09:24,691 Of keeping him safe once he arrived. 62 00:09:25,571 --> 00:09:27,615 But everyone died... 63 00:09:29,958 --> 00:09:31,709 except you. 64 00:09:37,770 --> 00:09:39,814 Where are you going with this? 65 00:09:41,487 --> 00:09:44,156 You killed edward teague. 66 00:09:44,203 --> 00:09:46,873 And robert and laura queen. 67 00:09:47,837 --> 00:09:51,090 And I am sure that you had a hand in my father's death. 68 00:09:53,644 --> 00:09:56,522 A pity his brilliance was lost on you. 69 00:09:59,326 --> 00:10:01,286 I have proof. 70 00:10:02,918 --> 00:10:06,796 I found evidence my father collected and stored with his journals. 71 00:10:06,844 --> 00:10:09,764 You wanted the traveler all for yourself... 72 00:10:10,102 --> 00:10:12,647 For your own personal gain. 73 00:10:13,612 --> 00:10:15,969 Turn over the son of krypton, 74 00:10:15,993 --> 00:10:19,580 Or I will release the evidence linking you to their murders. 75 00:10:21,424 --> 00:10:24,594 The traveler from another galaxy, 76 00:10:24,641 --> 00:10:28,252 A clandestine cabal, a series of murders... 77 00:10:28,276 --> 00:10:31,862 That's quite a story. You be careful who you tell it to. 78 00:10:33,122 --> 00:10:35,061 Don't test me, lionel. 79 00:10:35,085 --> 00:10:38,255 Take me to the traveler now. 80 00:10:39,930 --> 00:10:42,016 You haven't changed. 81 00:10:42,061 --> 00:10:45,231 You're still that bossy little girl you used to be. 82 00:10:47,325 --> 00:10:49,577 But this time, patty, 83 00:10:49,789 --> 00:10:52,459 You're swimming way out of your depth. 84 00:11:33,234 --> 00:11:35,153 Hope you like your room. 85 00:11:36,702 --> 00:11:40,247 I only moved in last night, and it already feels like home. 86 00:11:40,296 --> 00:11:42,840 Thank you for letting me stay here, lex. 87 00:11:42,886 --> 00:11:45,368 Taking another look at your alleged biography? 88 00:11:45,392 --> 00:11:48,270 Yeah, I thought I'd give it another try. 89 00:11:48,901 --> 00:11:51,862 I still don't feel like I was ever this person. 90 00:11:52,660 --> 00:11:54,412 Kara... 91 00:11:54,791 --> 00:11:58,169 You should really consider having the procedure we talked about. 92 00:11:59,804 --> 00:12:02,453 I don't know. I mean, I don't have my memory, 93 00:12:02,477 --> 00:12:04,709 But I'm pretty sure I don't like hospitals. 94 00:12:04,733 --> 00:12:07,216 It would be done in my private clinic. 95 00:12:07,240 --> 00:12:10,076 By a team of the world's top neurologists. 96 00:12:12,838 --> 00:12:14,840 You said you trusted me. 97 00:12:14,884 --> 00:12:17,762 Trust me now. Let me help you. 98 00:12:24,617 --> 00:12:26,703 Okay, lex. 99 00:12:27,250 --> 00:12:29,210 I'll do it. 100 00:12:31,050 --> 00:12:32,635 Good. 101 00:12:35,312 --> 00:12:38,190 I'll pull my team together as soon as possible. 102 00:12:41,578 --> 00:12:43,288 Good night, kara. 103 00:13:05,223 --> 00:13:07,642 We've been watching her since she arrived, sir. 104 00:13:07,688 --> 00:13:11,507 So far, nothing indicates she's anything more than a pretty girl from minnesota. 105 00:13:11,531 --> 00:13:14,306 I don't pay you to comment on her appearance. 106 00:13:14,330 --> 00:13:17,584 Besides, looks can be deceiving. 107 00:13:19,886 --> 00:13:22,703 Kara's agreed to do the procedure. 108 00:13:22,727 --> 00:13:25,794 Sir, if I may, we just started observing her. 109 00:13:25,818 --> 00:13:30,264 Her mind may contain answers to questions I've had for a very long time. 110 00:13:30,288 --> 00:13:32,687 Now, I've waited long enough. 111 00:13:32,711 --> 00:13:35,130 How soon can the lab be ready? 112 00:13:35,301 --> 00:13:37,011 Tomorrow. 113 00:13:38,768 --> 00:13:40,624 Keep an eye on her. 114 00:13:40,648 --> 00:13:43,840 If she shows any sign her memory is coming back, 115 00:13:43,864 --> 00:13:45,866 Lock this place down. 116 00:14:09,723 --> 00:14:12,183 Stop! You stop it now! 117 00:14:13,649 --> 00:14:15,526 What the hell are you doing? 118 00:14:15,571 --> 00:14:19,575 I built that cell to contain him, not for you to use as a torture chamber. 119 00:14:21,503 --> 00:14:25,507 Mr. Luthor, you hired me because of my experience with these freaks. 120 00:14:25,974 --> 00:14:29,292 If anything happens to him, anything at all, 121 00:14:29,316 --> 00:14:31,651 Because of your appetite for cruelty, 122 00:14:31,697 --> 00:14:33,866 You will be held responsible. 123 00:14:56,594 --> 00:14:57,887 No. 124 00:14:59,560 --> 00:15:01,979 Well, I don't agree with you. 125 00:15:03,446 --> 00:15:05,406 Absolutely not. 126 00:15:05,534 --> 00:15:06,785 Lionel. 127 00:15:07,706 --> 00:15:09,813 I'll get back to you. 128 00:15:09,837 --> 00:15:13,321 Lana. Miss sullivan. I've got my people searching... 129 00:15:13,345 --> 00:15:15,953 Discreetly, of course... the government agencies. 130 00:15:15,977 --> 00:15:18,293 If any of them are responsible for taking clark, 131 00:15:18,317 --> 00:15:20,861 - We'll know very soon. - Maybe you could help. 132 00:15:21,993 --> 00:15:24,162 Do you know what this is? 133 00:15:27,716 --> 00:15:29,989 Believe it's an electrode. 134 00:15:30,013 --> 00:15:32,307 Probably from a taser gun. 135 00:15:34,191 --> 00:15:36,068 This is kryptonite. 136 00:15:36,113 --> 00:15:38,302 We found it in the barn after clark was taken. 137 00:15:38,326 --> 00:15:42,105 As far as we know, everyone that knows about clark's weakness is in this room. 138 00:15:42,129 --> 00:15:44,464 It wasn't chloe, and it wasn't me. 139 00:15:45,596 --> 00:15:47,828 What about kara? 140 00:15:47,852 --> 00:15:51,797 I told you and clark she'd been spending time with lex. Now she's moved in with him. 141 00:15:51,821 --> 00:15:55,366 - But her memory - Might be coming back, little by little much. 142 00:15:55,413 --> 00:15:58,188 Wouldn't take much. Just a few simple words. Enough. 143 00:15:58,212 --> 00:16:00,882 For lex to work out clark's secret. 144 00:16:00,927 --> 00:16:02,700 Oh, I'd hate to think that. 145 00:16:02,724 --> 00:16:05,248 My son is responsible for any of this. 146 00:16:05,272 --> 00:16:07,608 This is clark's worst fear. 147 00:16:07,904 --> 00:16:10,929 Wait a minute. Lx dynamics. 148 00:16:10,953 --> 00:16:13,811 Lx dynamics has military contracts. 149 00:16:13,835 --> 00:16:17,154 Developing combat technologies. I'll do some research, 150 00:16:17,178 --> 00:16:20,245 See if any of it involves electroshock or... 151 00:16:20,269 --> 00:16:23,105 If he harms clark, I will kill him. 152 00:16:26,159 --> 00:16:28,954 I'll deal with him, lana. He's my son. 153 00:16:29,501 --> 00:16:32,337 I want clark back safely as much as you do. 154 00:16:42,869 --> 00:16:45,560 I dug around for some information on lx dynamics. 155 00:16:45,584 --> 00:16:49,445 Lionel was right. Lex is having them build experimental tasers for the military. 156 00:16:49,469 --> 00:16:51,325 Actually, I've been wielding my own shovel, 157 00:16:51,349 --> 00:16:53,874 And I think I may have found where clark is being held. 158 00:16:53,898 --> 00:16:56,313 About a year and a half ago, luthorcorp bought 159 00:16:56,325 --> 00:16:58,594 a abandoned airstrip just outside the city. 160 00:16:58,618 --> 00:17:02,856 Now they've rebuilt the hangar. Check out the construction manifest. 161 00:17:02,880 --> 00:17:07,760 "Concrete reinforced plexiglas in a ton of refined meteor rock"? 162 00:17:07,893 --> 00:17:11,795 - Lex built another 33.1 lab. - Wrong luthor. 163 00:17:11,819 --> 00:17:14,906 According to all of these records, this was all lionel. 164 00:17:17,249 --> 00:17:21,128 Construction started around the same time lionel found out clark's secret. 165 00:17:21,344 --> 00:17:23,930 The department of water and power said they turned 166 00:17:23,942 --> 00:17:26,333 the lights on for the first time two days ago. 167 00:17:26,357 --> 00:17:29,466 Lionel's been planning this kidnapping for months. 168 00:17:29,490 --> 00:17:33,476 And if these specs are accurate, the place is built like fort knox. 169 00:17:33,500 --> 00:17:35,231 We need kara. 170 00:17:35,255 --> 00:17:37,904 Chloe, kara can't help if she doesn't have her powers back. 171 00:17:37,928 --> 00:17:40,912 Clark was on his way to the fortress of solitude to ask jor-El for help. 172 00:17:40,936 --> 00:17:43,711 Now, maybe we can polar express kara there ourselves. 173 00:17:43,735 --> 00:17:45,549 The key... do you know how to use it? 174 00:17:45,573 --> 00:17:47,762 If we can get her out of the mansion, I can get her there. 175 00:17:47,786 --> 00:17:51,230 She wanted to move in with lex. I don't think it'll be easy getting her to leave. 176 00:17:51,254 --> 00:17:54,007 Lex probably quadrupled his security since she moved in. 177 00:17:54,053 --> 00:17:56,410 We won't be able to get past the mailbox. 178 00:17:56,434 --> 00:17:58,666 I'm thinking something a little more stealth. 179 00:17:58,690 --> 00:18:01,590 When I was married to lex, he showed me these escape passageways. 180 00:18:01,614 --> 00:18:04,408 He had built in case of another home invasion. 181 00:18:05,207 --> 00:18:08,043 So use his secret way out to sneak in. 182 00:18:14,397 --> 00:18:17,589 It's good to see a friendly face from my childhood. 183 00:18:17,613 --> 00:18:19,762 What brings you to smallville? 184 00:18:19,786 --> 00:18:22,311 I'm rarely in metropolis, but I have some business there, 185 00:18:22,335 --> 00:18:24,713 And I remembered you'd moved out here. 186 00:18:24,758 --> 00:18:27,115 Well, I'm glad you came by, patricia. 187 00:18:27,139 --> 00:18:29,224 I have to admit, 188 00:18:29,270 --> 00:18:31,627 I don't recall much from when we were kids. 189 00:18:31,651 --> 00:18:33,841 After getting caught in that meteor shower, 190 00:18:33,865 --> 00:18:36,909 The years leading up to it became something of a fog. 191 00:18:36,956 --> 00:18:40,650 You were so young, lex. It must have been traumatizing. 192 00:18:40,674 --> 00:18:42,593 I survived. 193 00:18:44,099 --> 00:18:47,853 What about you? Where did you disappear to? 194 00:18:48,904 --> 00:18:51,803 I spent most of my life studying abroad. 195 00:18:51,827 --> 00:18:54,728 When dad died, I decided to stay in europe. 196 00:18:54,752 --> 00:18:57,838 I always admired dr. Swann's genius. 197 00:18:57,885 --> 00:19:00,387 I was sorry to hear about his death. 198 00:19:00,683 --> 00:19:02,749 Thanks, lex. 199 00:19:02,773 --> 00:19:05,567 I'm doing my best to carry on his legacy. 200 00:19:06,825 --> 00:19:09,452 That's a beautiful locket you're wearing. 201 00:19:10,876 --> 00:19:13,546 Dad gave me this right before he passed away. 202 00:19:13,801 --> 00:19:15,886 I've worn it ever since. 203 00:19:17,769 --> 00:19:20,438 Actually, I have a gift for you. 204 00:19:33,685 --> 00:19:35,624 A child's painting? 205 00:19:35,648 --> 00:19:37,379 It's your painting. 206 00:19:37,403 --> 00:19:39,947 I was going through some of my father's things, and 207 00:19:39,993 --> 00:19:41,641 I found it. 208 00:19:41,665 --> 00:19:43,688 You gave it to me when we were kids. 209 00:19:43,712 --> 00:19:47,341 Well, I guess I thought I could romance you with my abc's. 210 00:19:49,059 --> 00:19:51,019 It's an insignia... 211 00:19:51,065 --> 00:19:54,151 From when our parents would get together with the queens and the teagues. 212 00:19:55,660 --> 00:19:58,518 Really? I don't remember that. 213 00:19:58,542 --> 00:20:01,400 That "v" was the symbol for their astronomy club. 214 00:20:01,424 --> 00:20:03,656 You must have seen it once and copied it. 215 00:20:03,680 --> 00:20:06,266 They called themselves "veritas." 216 00:20:06,897 --> 00:20:09,358 While we were off playing, they were discussing. 217 00:20:09,403 --> 00:20:12,364 Secret things behind closed doors. 218 00:20:12,578 --> 00:20:14,830 Do you know what they talked about? 219 00:20:15,001 --> 00:20:16,648 No idea. 220 00:20:16,672 --> 00:20:19,530 But considering your father's the last surviving member, 221 00:20:19,554 --> 00:20:21,806 He can probably explain it all to you. 222 00:20:25,862 --> 00:20:28,448 You should tell him I say hello. 223 00:20:51,260 --> 00:20:53,513 Where did you find this? 224 00:20:53,558 --> 00:20:56,395 Patricia swann visited me today. 225 00:20:56,441 --> 00:21:00,570 Apparently I made it while I was still learning my way around a paintbrush. 226 00:21:00,702 --> 00:21:04,313 Well, if you're looking for some validation of your artistic talent. 227 00:21:04,337 --> 00:21:06,298 As a child, it's a little late, isn't it? 228 00:21:06,342 --> 00:21:09,451 Patricia told me it's the symbol for veritas, 229 00:21:09,475 --> 00:21:11,978 But she's not sharing the whole story. 230 00:21:12,692 --> 00:21:15,801 It's the misguided musings of a few youthful idealists. 231 00:21:15,825 --> 00:21:18,057 With a little money and too much time on their hands. 232 00:21:18,081 --> 00:21:21,399 We took ourselves much too seriously, I'm embarrassed to say. 233 00:21:21,423 --> 00:21:24,926 What secret was so important that you and your friends built a group around it? 234 00:21:25,016 --> 00:21:29,354 Oh, think about it, lex. Skull & bones, scroll & key, the delphic. 235 00:21:29,401 --> 00:21:32,469 The rich have secret societies. The others have poker nights. 236 00:21:32,493 --> 00:21:35,685 Well, it seems life dealt your charter members a poor hand. 237 00:21:35,709 --> 00:21:38,629 Besides you, everyone else is dead. 238 00:21:39,552 --> 00:21:41,554 Why'd you kill them? 239 00:21:42,560 --> 00:21:45,336 Will you give it a rest, lex? 240 00:21:45,360 --> 00:21:47,466 Let the whole business rest in peace. 241 00:21:47,490 --> 00:21:50,243 Sorry, dad. I can't do that. 242 00:21:53,255 --> 00:21:56,383 Why don't you treat this sketch for what it is? 243 00:21:56,430 --> 00:21:59,224 A reminder of what you could have become. 244 00:22:02,571 --> 00:22:06,616 If you won't tell me, I'm sure patricia will. 245 00:22:18,862 --> 00:22:22,365 Yeah. He was just here. He delivered your message. 246 00:22:24,294 --> 00:22:28,256 I'm ready, patricia, to make a deal. 247 00:22:31,312 --> 00:22:33,523 Lex likes to keep his women on a short leash. 248 00:22:33,568 --> 00:22:37,197 Sounds more like a choke chain, if you ask me. Let's get her out of there. 249 00:22:41,087 --> 00:22:44,196 Okay, the passageways open up onto a steep hill. 250 00:22:44,220 --> 00:22:47,121 It's pretty far off the road. It's gonna take us a while to climb up there. 251 00:22:47,145 --> 00:22:49,856 If it means saving clark, I'd climb mount everest. 252 00:22:59,509 --> 00:23:01,219 Is she ready? 253 00:23:01,306 --> 00:23:05,059 - Yes, sir. And so is the lab. - Good. It's time to find some answers. 254 00:23:07,322 --> 00:23:08,865 What happened? 255 00:23:08,909 --> 00:23:11,684 - The feed's been cut. - Lock this place down! 256 00:23:11,708 --> 00:23:13,210 Now! 257 00:23:16,345 --> 00:23:17,866 What are you doing? 258 00:23:17,890 --> 00:23:19,412 Kara, you have to come with us right now. 259 00:23:19,436 --> 00:23:22,022 We'll explain everything later. Just trust us. 260 00:23:53,942 --> 00:23:56,570 You're not getting out, you know. 261 00:23:57,242 --> 00:23:59,536 I helped build this cage. 262 00:23:59,582 --> 00:24:02,084 What do you want from me?! 263 00:24:02,130 --> 00:24:05,383 I've seen a lot of terrible things in your town. 264 00:24:05,848 --> 00:24:09,310 How could a place called smallville be filled with such. 265 00:24:09,608 --> 00:24:11,652 Death and destruction? 266 00:24:13,953 --> 00:24:16,705 I think it has something to do with you. 267 00:24:18,381 --> 00:24:21,342 Maybe you want to reconsider keeping me in this cage. 268 00:24:23,351 --> 00:24:25,895 You work for the government? 269 00:24:26,317 --> 00:24:29,362 I was head security for 33.1. 270 00:24:29,409 --> 00:24:32,578 I've tracked down a lot of meteor freaks, but you... 271 00:24:33,419 --> 00:24:35,754 You're in a category all to yourself. 272 00:24:38,683 --> 00:24:41,436 The government wouldn't know what to do with you. 273 00:24:46,871 --> 00:24:48,205 But I do. 274 00:25:00,197 --> 00:25:03,617 Enjoy your stay... freak. 275 00:25:15,570 --> 00:25:18,782 What is this place? It's freezing in here. 276 00:25:19,747 --> 00:25:22,917 It's clark's fortress. We're way up in the north pole. 277 00:25:24,092 --> 00:25:26,386 Right, fortress, north pole. 278 00:25:26,432 --> 00:25:29,768 And how did we get here? Through the portal. 279 00:25:30,442 --> 00:25:32,986 Oh, and if there's a sudden shift in weather, 280 00:25:33,031 --> 00:25:35,451 Just get out of here as fast as you can. 281 00:25:36,081 --> 00:25:38,041 That's reassuring. 282 00:25:38,964 --> 00:25:41,091 Hello?! 283 00:25:41,929 --> 00:25:43,598 Jor-El?! 284 00:25:50,201 --> 00:25:52,495 Who are you talking to? 285 00:25:52,749 --> 00:25:54,667 Clark's in trouble. 286 00:25:54,712 --> 00:25:57,548 Now, I know that your brother started all of this, 287 00:25:57,595 --> 00:26:00,139 But right now, the only way we can help your son. 288 00:26:00,185 --> 00:26:03,480 Is if you restore kara's memory and powers. 289 00:26:06,243 --> 00:26:09,852 Whatever jor-El is, I don't think he's here right now. 290 00:26:09,876 --> 00:26:11,670 Jor-El! 291 00:26:11,840 --> 00:26:14,467 Out of all the planets across the universe, 292 00:26:14,514 --> 00:26:18,333 You decided to send your only son to this one! To earth! 293 00:26:18,357 --> 00:26:20,630 You trusted us to protect him! 294 00:26:20,654 --> 00:26:23,907 Now, please, jor-El, I need you to trust me! 295 00:26:23,955 --> 00:26:25,853 I love your son! 296 00:26:25,877 --> 00:26:28,963 He's in danger and he needs our help! 297 00:27:18,095 --> 00:27:21,056 Chloe, why are we in the fortress? 298 00:27:22,230 --> 00:27:24,149 We have to save clark. 299 00:27:54,690 --> 00:27:56,066 Patricia. 300 00:27:56,152 --> 00:27:58,092 My lawyers now where I am, lionel. 301 00:27:58,116 --> 00:27:59,930 If you kill me, they'll know who did it. 302 00:27:59,954 --> 00:28:02,561 Of course. Is that the evidence? 303 00:28:02,585 --> 00:28:05,422 My father raised me to keep my word. 304 00:28:07,640 --> 00:28:10,435 Before I hand this over, I need to see him first. 305 00:28:24,391 --> 00:28:26,727 You put him in a cage? 306 00:28:26,773 --> 00:28:30,735 What I have done is fulfilled my part of the agreement, 307 00:28:30,783 --> 00:28:33,369 And I expect you to do the same. 308 00:28:36,674 --> 00:28:38,175 Not yet. 309 00:28:43,273 --> 00:28:45,401 I want to meet him face-To-Face. 310 00:28:46,407 --> 00:28:49,243 I need to verify he truly is the traveler. 311 00:28:53,717 --> 00:28:56,219 I hope you've said your goodbyes, lionel, 312 00:28:56,558 --> 00:28:58,622 Because if he is the traveler, 313 00:28:58,646 --> 00:29:01,941 Leaving with me right now. 314 00:29:08,255 --> 00:29:10,738 Put her on the plane. When she's on her way to europe, 315 00:29:10,762 --> 00:29:14,515 return Mr. Kendiscreet to his home. I'll take it from there. 316 00:29:15,983 --> 00:29:18,319 That monster isn't going anywhere. 317 00:29:21,289 --> 00:29:24,105 - What are you doing? - You rich people... 318 00:29:24,129 --> 00:29:26,278 Your money makes you stupid. 319 00:29:26,302 --> 00:29:29,495 Anyone can see that thing is dangerous. It could kill somebody. 320 00:29:29,519 --> 00:29:32,563 For all we know, it might be a threat to national security. 321 00:29:32,610 --> 00:29:34,112 Pierce, listen to me. 322 00:29:34,155 --> 00:29:36,220 You know, in all the time that I worked for lex, 323 00:29:36,244 --> 00:29:40,540 Not once did he put the interests of a meteor freak above the safety of the world. 324 00:29:41,591 --> 00:29:44,032 He knew when to terminate a project. 325 00:29:44,056 --> 00:29:45,850 But you... 326 00:29:46,521 --> 00:29:48,398 You're not your son. 327 00:29:48,818 --> 00:29:51,154 And I'm gonna terminate it for you. 328 00:30:07,825 --> 00:30:11,561 You don't know what you're doing. Clark kent is not a threat. 329 00:30:11,585 --> 00:30:15,112 You really think after everything that I have seen. 330 00:30:15,136 --> 00:30:19,057 That I'm just gonna let you and the swann princess here just set him free? 331 00:30:19,648 --> 00:30:22,484 He must be terminated. 332 00:30:23,950 --> 00:30:25,243 No. 333 00:30:26,792 --> 00:30:31,421 He's a human being, pierce. You'd be committing murder. 334 00:31:48,462 --> 00:31:50,672 It's nice having you back. 335 00:31:52,430 --> 00:31:55,183 How could I have ever forgotten you? 336 00:32:46,486 --> 00:32:48,112 Here you go. 337 00:32:50,037 --> 00:32:53,999 Somehow, I never pictured the last son of krypton making coffee. 338 00:32:54,590 --> 00:32:56,092 Just clark. 339 00:32:58,517 --> 00:33:01,311 You know, my father thought the world of you. 340 00:33:01,983 --> 00:33:04,194 Dr. Swann was a great man. 341 00:33:05,954 --> 00:33:08,123 I have something for you. 342 00:33:09,462 --> 00:33:13,216 Dad's journal, transcribed by his assistant. 343 00:33:13,515 --> 00:33:16,852 It's actually the last of many he kept throughout his life. 344 00:33:18,987 --> 00:33:20,822 I want you to have it. 345 00:33:25,086 --> 00:33:26,504 Thank you. 346 00:33:59,258 --> 00:34:02,261 "The traveler will bring great change to the earth." 347 00:34:09,116 --> 00:34:11,618 All these prophecies about the traveler. 348 00:34:13,837 --> 00:34:17,382 I just hope I can live up to what everyone thinks I'm supposed to be. 349 00:34:19,768 --> 00:34:21,812 I've just met you, 350 00:34:22,233 --> 00:34:24,319 And there's no doubt in my mind. 351 00:34:24,363 --> 00:34:26,866 That you're a force for good in this world. 352 00:34:29,586 --> 00:34:31,713 What if that's not enough? 353 00:34:33,764 --> 00:34:35,661 You're right, clark. 354 00:34:35,685 --> 00:34:37,833 And there are some people out there like lionel luthor. 355 00:34:37,857 --> 00:34:40,902 Who are willing to destroy others to get to you. 356 00:34:41,408 --> 00:34:45,812 Lionel had robert and laura queen's plane sabotaged so it would crash. 357 00:34:45,836 --> 00:34:47,901 He poisoned edward teague, 358 00:34:47,925 --> 00:34:50,552 And I think he did the same thing to my father. 359 00:34:53,816 --> 00:34:56,298 - Why would he do that? - They were all part of a group. 360 00:34:56,322 --> 00:34:58,449 Who swore to protect the traveler. 361 00:34:58,661 --> 00:35:01,330 Lionel wanted you all for himself. 362 00:35:01,836 --> 00:35:04,839 He killed all those people because of me. 363 00:35:06,765 --> 00:35:10,811 My father often reminded me that despite the power of the sun, 364 00:35:11,820 --> 00:35:14,573 It's always night on half the planet. 365 00:35:15,872 --> 00:35:19,834 For all the good you do, there will always be darkness. 366 00:35:20,258 --> 00:35:22,532 People who would kill you. 367 00:35:22,556 --> 00:35:25,392 Or abuse your power for their own gain... 368 00:35:26,232 --> 00:35:28,735 Lionel luthor's just one of many. 369 00:35:31,078 --> 00:35:34,831 Clark, I wish you would reconsider coming with me. 370 00:35:34,879 --> 00:35:39,050 As long as lionel luthor is alive, he's a threat to you. 371 00:35:41,354 --> 00:35:43,523 I'll deal with lionel. 372 00:35:45,365 --> 00:35:48,159 Then I'll take an apartment in metropolis. 373 00:35:48,206 --> 00:35:50,291 I want to be there for you. 374 00:35:51,882 --> 00:35:54,051 Just like my father was. 375 00:35:54,849 --> 00:35:56,684 Someday, 376 00:35:57,355 --> 00:36:00,150 I hope to see the traveler change the world. 377 00:36:34,534 --> 00:36:37,036 Clark, I... 378 00:36:39,588 --> 00:36:41,946 I'm... sorry. 379 00:36:41,970 --> 00:36:45,265 I'm sorry that you had to be locked in that cell, but. 380 00:36:45,353 --> 00:36:48,212 It was the only way I could be sure you were safe. 381 00:36:48,236 --> 00:36:50,300 Safe from what? 382 00:36:50,324 --> 00:36:53,559 I got... I got these letters, 383 00:36:53,583 --> 00:36:56,919 You see. They... they threatened... 384 00:36:57,342 --> 00:37:01,850 To... Kidnap you, to take you away. 385 00:37:01,896 --> 00:37:04,003 I didn't know who was sending them until I met with patricia swann, 386 00:37:04,027 --> 00:37:07,637 But I had no idea how many people were involved or. 387 00:37:07,661 --> 00:37:11,355 How much they knew or what they intended to do with you. 388 00:37:11,379 --> 00:37:14,740 Why didn't you just tell me there was danger? Lee my own decision. 389 00:37:14,764 --> 00:37:17,873 If I told you, you would have rushed out to search for your enemies. 390 00:37:17,897 --> 00:37:20,358 I couldn't take that chance that you might get hurt. 391 00:37:20,402 --> 00:37:23,322 So instead you shoot me with kryptonite tasers. 392 00:37:23,369 --> 00:37:25,871 You trap me in a kryptonite cell. 393 00:37:29,760 --> 00:37:31,929 Why would you even build that thing? 394 00:37:32,810 --> 00:37:35,896 Clark, you're not the only kryptonian who's come here. 395 00:37:36,068 --> 00:37:39,094 Your fellow travelers are violent... extremely. 396 00:37:39,118 --> 00:37:41,996 Violent. I built that cell for them. 397 00:37:47,389 --> 00:37:50,707 - Then why imprison me? - Clark, son... 398 00:37:50,731 --> 00:37:52,566 You're not my father! 399 00:37:53,864 --> 00:37:57,284 I spoke to patricia. She told me about the veritas murders. 400 00:37:57,415 --> 00:38:00,460 The truth can be very easily manipulated. 401 00:38:00,757 --> 00:38:04,844 You would know that better than anyone, lionel. You've been doing it for years. 402 00:38:06,271 --> 00:38:08,190 I'm different now. 403 00:38:08,234 --> 00:38:10,403 I'm a different man. 404 00:38:21,226 --> 00:38:22,978 No, you're not. 405 00:38:59,450 --> 00:39:02,495 Hey, cousin. Need any help? 406 00:39:02,583 --> 00:39:04,960 You've already done more than enough. 407 00:39:07,554 --> 00:39:09,682 I have something for you. 408 00:39:10,354 --> 00:39:13,774 I was saving it till you got your memory back. 409 00:39:18,374 --> 00:39:20,292 Thanks for saving my life. 410 00:39:21,758 --> 00:39:25,744 I didn't do it alone. I mean, if it wasn't for chloe and lana, 411 00:39:25,768 --> 00:39:28,146 Lex would have dissected my brain by now. 412 00:39:30,238 --> 00:39:32,512 I can't believe I trusted him. 413 00:39:32,536 --> 00:39:34,496 Don't be too hard on yourself. 414 00:39:35,209 --> 00:39:38,171 You're not the only one to be fooled by the luthors. 415 00:39:38,342 --> 00:39:40,928 Lex and I used to be best friends. 416 00:39:40,974 --> 00:39:43,268 And I thought lionel was my ally. 417 00:39:43,314 --> 00:39:45,712 But it doesn't make any sense. 418 00:39:45,736 --> 00:39:50,616 I mean, lex tried to save me in detroit. His father saved both of us in washington. 419 00:39:52,128 --> 00:39:56,091 Lex and lionel are only capable of doing the right thing if it benefits them. 420 00:39:58,269 --> 00:40:00,980 I want to see the good in people, kara, 421 00:40:01,236 --> 00:40:03,738 But I think the luthors are a lost cause. 422 00:40:27,386 --> 00:40:29,221 Why have we stopped?