1
00:00:50,796 --> 00:00:52,800
Another secret
identity, Mr. Teague?
2
00:00:54,967 --> 00:00:56,133
Excuse me?
3
00:00:58,096 --> 00:01:02,013
Why is it, that when people are in
trouble, they run to South America?
4
00:01:02,968 --> 00:01:04,352
Young lady,
5
00:01:04,525 --> 00:01:07,552
when I chartered this jet I was
promised a discreet journey.
6
00:01:07,757 --> 00:01:09,951
I'm not interested in
having a conversation.
7
00:01:12,138 --> 00:01:14,501
I'm not big on
small talk either.
8
00:01:15,757 --> 00:01:17,801
I'd rather hear about Veritas.
9
00:01:20,138 --> 00:01:21,311
Who are you?
10
00:01:24,216 --> 00:01:26,462
Someone that knows the traveler,
11
00:01:26,935 --> 00:01:29,520
and that you tried
to destroy him.
12
00:01:29,766 --> 00:01:31,791
I have no idea of what
you're talking about.
13
00:01:37,635 --> 00:01:38,810
You know,
14
00:01:39,438 --> 00:01:42,691
for the last surviving
member of a secret society,
15
00:01:43,215 --> 00:01:44,853
you're not a very good liar.
16
00:01:53,036 --> 00:01:55,243
The device that
control the traveler,
17
00:01:55,455 --> 00:01:56,455
where is it?
18
00:01:56,585 --> 00:01:58,233
Let me go.
19
00:02:07,968 --> 00:02:11,202
20000 feet up, Mr Teague.
Tell me where the device is.
20
00:02:11,397 --> 00:02:13,721
Or you'll be starting your
descent earlier than expected.
21
00:02:13,897 --> 00:02:15,200
The hell are you doing?
22
00:02:20,905 --> 00:02:22,431
One last chance.
23
00:02:22,636 --> 00:02:24,862
Tell me where the device is.
24
00:02:25,375 --> 00:02:26,823
Lex Luthor.
25
00:02:27,028 --> 00:02:29,621
He might have the
answers you're looking for.
26
00:02:31,895 --> 00:02:34,311
Enjoy the rest of your flight.
27
00:03:51,258 --> 00:03:52,551
Mr. Luthor?
28
00:03:52,796 --> 00:03:54,723
Has the team reached the target?
29
00:03:56,086 --> 00:03:57,890
We lost contact an hour ago.
30
00:03:58,096 --> 00:04:01,030
They may have run into a bad patch
of weather, some kind of interference.
31
00:04:01,236 --> 00:04:03,843
The satellite shows
clear skies over the Arctic.
32
00:04:04,037 --> 00:04:06,513
They were less than 10 miles
away when the signal cut out.
33
00:04:06,706 --> 00:04:08,523
We tried to get a visual, but...
34
00:04:08,707 --> 00:04:11,001
there's no sign of them,
just like the last team.
35
00:04:11,188 --> 00:04:14,680
I thought the Bermuda triangle
was somewhere a little more tropical.
36
00:04:15,518 --> 00:04:18,282
People don't just vanish
off the face of the planet.
37
00:04:18,455 --> 00:04:19,630
Find them.
38
00:04:25,516 --> 00:04:26,540
Sorry.
39
00:04:26,845 --> 00:04:28,122
Hey, boss.
40
00:04:28,325 --> 00:04:30,590
If this is about my article
proposal, I got a great idea,
41
00:04:30,787 --> 00:04:33,530
two-page spread, color glossies
from the Kawatche caves.
42
00:04:33,738 --> 00:04:36,451
It'll make National Geographic
look like a 10-cent travel brochure.
43
00:04:36,656 --> 00:04:38,993
We'll talk about
your proposal later.
44
00:04:41,395 --> 00:04:44,361
My phone call to the
Department of Domestic Security
45
00:04:44,535 --> 00:04:46,773
kept Chloe out
of federal prison.
46
00:04:47,477 --> 00:04:49,321
Now I need your help.
47
00:04:51,006 --> 00:04:52,403
What do you need?
48
00:04:52,968 --> 00:04:55,072
Lois Lane off my back.
49
00:04:55,965 --> 00:04:59,241
She's been asking too many
people too many questions.
50
00:05:00,006 --> 00:05:02,852
What can I do? Lois
isn't exactly a pushover.
51
00:05:03,027 --> 00:05:05,140
We can't to break her
full-court power of the press.
52
00:05:05,325 --> 00:05:07,271
I'm well aware
of your limitations.
53
00:05:07,485 --> 00:05:09,742
Just help her find
some information.
54
00:05:17,457 --> 00:05:19,141
Is any of this true?
55
00:05:19,527 --> 00:05:21,771
What matters is you
make her believe it's true.
56
00:05:23,987 --> 00:05:25,543
You want me to lie?
57
00:05:25,858 --> 00:05:27,451
I want you to do
whatever it takes.
58
00:05:31,495 --> 00:05:34,802
It would be tragic if
the DDS decided Chloe
59
00:05:34,996 --> 00:05:37,112
was a threat to
national security after all.
60
00:05:52,385 --> 00:05:55,653
Get the lead out, Smallville.
Opportunity is knocking on your door.
61
00:05:55,837 --> 00:05:57,051
Come on in.
62
00:05:57,225 --> 00:06:00,452
Big news. An intern just got
promoted to Chloe's old desk.
63
00:06:00,637 --> 00:06:03,001
Am I supposed to be happy
someone took my best friend's job?
64
00:06:03,187 --> 00:06:04,441
Absolutely.
65
00:06:04,645 --> 00:06:06,452
'Cause it opens up
a spot in the bullpen,
66
00:06:06,626 --> 00:06:08,341
and guess whose
name is written over it.
67
00:06:09,796 --> 00:06:11,041
Clark Kent.
68
00:06:11,856 --> 00:06:13,881
Got your application right here.
69
00:06:15,777 --> 00:06:17,463
That's never gonna happen.
70
00:06:18,318 --> 00:06:19,790
If you would excuse me,
71
00:06:19,987 --> 00:06:21,572
I have chores to do.
72
00:06:21,846 --> 00:06:24,640
Seriously, don't you
think you're destined
73
00:06:24,828 --> 00:06:27,702
for greater things in life
than working on a farm?
74
00:06:28,347 --> 00:06:31,360
Even if I wanted the job,
I'd never work for Lex Luthor.
75
00:06:34,825 --> 00:06:37,541
Then, why were you such
great friends with the guy?
76
00:06:37,757 --> 00:06:41,403
Looking into Lex's past I found
out just how far you two go back.
77
00:06:44,227 --> 00:06:45,731
You're nothing alike.
78
00:06:46,287 --> 00:06:48,441
Why were your so
close for so long?
79
00:06:49,476 --> 00:06:53,472
Sometimes, people don't turn out
to be what you thought they were.
80
00:06:55,035 --> 00:06:57,080
If you're gonna
continue working for Lex,
81
00:06:57,278 --> 00:06:59,290
promise me you'll be careful.
82
00:07:00,925 --> 00:07:04,463
If I didn't know any better, I'd
think you were worried about me.
83
00:07:11,406 --> 00:07:13,463
Can I talk to Clark
for a second?
84
00:07:15,235 --> 00:07:17,141
Yeah, I think we're done here.
85
00:07:17,997 --> 00:07:20,073
Just think about
your future, okay?
86
00:07:25,656 --> 00:07:28,853
A private jet just went
down over upstate New York.
87
00:07:29,045 --> 00:07:32,833
Three bodies were recovered,
and one was identified as...
88
00:07:33,047 --> 00:07:34,243
Edward Teague.
89
00:07:39,106 --> 00:07:41,273
I had to use every skill
in my hacking arsenal,
90
00:07:41,477 --> 00:07:43,291
but once I found out
about this plane crash,
91
00:07:43,487 --> 00:07:45,920
I made my way into
the NTSB mainframe.
92
00:07:46,108 --> 00:07:48,903
According to the flight plan, they
were on their way to Buenos Aires.
93
00:07:49,097 --> 00:07:50,572
They were in the
air for an hour,
94
00:07:50,755 --> 00:07:53,323
when something shot out
of the cabin like a missile.
95
00:07:53,516 --> 00:07:55,043
What do you mean, "shot out"?
96
00:07:55,247 --> 00:07:57,782
The copilot went to the back
find out what was going on,
97
00:07:57,956 --> 00:08:00,073
and he was knocked unconscious.
98
00:08:00,346 --> 00:08:02,001
Do they have any
idea what it was?
99
00:08:02,435 --> 00:08:06,360
They found the black box, and I
was able to download this audio.
100
00:08:08,185 --> 00:08:11,093
Something's wrong. Felt like
some kind of collision in the cabin.
101
00:08:11,308 --> 00:08:14,240
We're losing air pressure.
I'm going back to take a look.
102
00:08:14,645 --> 00:08:16,580
What the hell are you doing?!
103
00:08:19,898 --> 00:08:21,381
After that, it's all garbled.
104
00:08:21,575 --> 00:08:24,135
I tried running it through the
filter about a dozen times, but...
105
00:08:24,226 --> 00:08:25,750
I can only come up with noise.
106
00:08:27,356 --> 00:08:28,356
Play it again.
107
00:08:38,675 --> 00:08:40,780
We're 20000 feet up, Mr Teague.
108
00:08:40,978 --> 00:08:42,360
Tell me where the device is!
109
00:08:42,545 --> 00:08:45,253
Or you'll be starting your
descent earlier than expected.
110
00:08:49,616 --> 00:08:51,730
What's she doing
with Edward Teague?
111
00:08:52,125 --> 00:08:53,331
I don't know.
112
00:08:53,568 --> 00:08:56,000
But I just heard her threaten
to bring the plane down.
113
00:08:57,955 --> 00:09:00,783
We both know how reckless
she can be when she's angry.
114
00:09:00,957 --> 00:09:03,463
Maybe she found out that
Teague was after you again.
115
00:09:03,646 --> 00:09:06,841
There must be some other
explanation. She's not a killer.
116
00:09:08,726 --> 00:09:11,791
I'm a fan of Kara's as well,
but unless you're hearing things,
117
00:09:11,976 --> 00:09:14,700
it sounds like she
caused that accident.
118
00:09:15,225 --> 00:09:17,560
Remember what you said
when she first got here?
119
00:09:17,764 --> 00:09:19,704
Just about every
Kryptonian you've ever met
120
00:09:19,904 --> 00:09:22,755
- turned out to be a cold-blooded killer.
- I know her.
121
00:09:22,949 --> 00:09:24,461
She's my cousin.
122
00:09:25,749 --> 00:09:26,892
She's not a killer.
123
00:09:30,096 --> 00:09:31,792
I just need to find her.
124
00:09:32,455 --> 00:09:34,192
Is there any more audio?
125
00:09:34,527 --> 00:09:35,950
There's a little more noise.
126
00:09:44,018 --> 00:09:45,280
What is it?
127
00:09:46,156 --> 00:09:47,901
She's going after Lex.
128
00:10:42,596 --> 00:10:44,170
What are you doing here?
129
00:10:48,238 --> 00:10:50,040
Trying to protect you.
130
00:10:50,298 --> 00:10:52,222
By threatening to
kill Edward Teague?
131
00:10:52,408 --> 00:10:54,820
I heard the recording.
Those men are dead.
132
00:10:55,635 --> 00:10:58,052
Tell me you're not responsible
for their plane going down.
133
00:10:59,685 --> 00:11:01,343
It's Teague's fault.
134
00:11:01,585 --> 00:11:04,082
If he hadn't gone after the
traveler, he'd still be alive.
135
00:11:06,885 --> 00:11:08,052
We need to talk.
136
00:11:11,537 --> 00:11:14,050
- Let go of me.
- I've been worried about you.
137
00:11:14,626 --> 00:11:17,711
But I guess I should've been
worried about everyone else.
138
00:11:18,357 --> 00:11:21,051
Have you come into contact with
red Kryptonite, a ring, a necklace?
139
00:11:21,287 --> 00:11:23,607
- I stopped wearing jewelry.
- Something must have happened
140
00:11:23,688 --> 00:11:25,550
when you went back to Krypton.
141
00:11:26,526 --> 00:11:28,431
Do you remember
anything strange?
142
00:11:28,637 --> 00:11:29,822
I'm fine, Kal-El.
143
00:11:33,407 --> 00:11:35,421
Three people are
dead because of you.
144
00:11:35,608 --> 00:11:37,623
And if someone figured
out how to control you,
145
00:11:37,807 --> 00:11:39,422
a lot more will die.
146
00:11:39,796 --> 00:11:42,212
You would be the most
powerful weapon on the planet.
147
00:11:42,417 --> 00:11:44,742
No one is gonna
control me anytime soon.
148
00:11:46,136 --> 00:11:48,301
Lex didn't find what
he was looking for.
149
00:11:49,935 --> 00:11:52,532
You think that's gonna
stop a man like him?
150
00:11:54,807 --> 00:11:57,541
- Get your head out of the clouds.
- Something's wrong with you.
151
00:11:57,736 --> 00:12:00,471
You need to stay here
till we figure out what it is.
152
00:12:02,576 --> 00:12:04,620
You can turn a blind eye.
153
00:12:05,197 --> 00:12:08,363
But I'm gonna do whatever
it takes to save earth.
154
00:12:30,518 --> 00:12:32,651
I know the Daily
Planet's not half as hip,
155
00:12:32,856 --> 00:12:35,803
but last I checked, your
desk is still on the bullpen.
156
00:12:36,008 --> 00:12:37,612
You know... across the street.
157
00:12:37,815 --> 00:12:39,533
I doubt Lex would be thrilled
158
00:12:39,707 --> 00:12:42,323
if I spilled all his secret in the
same place he signs my checks.
159
00:12:42,527 --> 00:12:44,961
Plus, this place has
an epic happy hour.
160
00:12:46,315 --> 00:12:47,573
Speaking of secrets,
161
00:12:48,638 --> 00:12:52,471
I found something about those expeditions
he's been sending to the North Pole.
162
00:12:56,997 --> 00:12:59,623
Either he's planning a hostile
takeover of Santa's workshop,
163
00:12:59,817 --> 00:13:01,383
or he's doing something illegal.
164
00:13:01,567 --> 00:13:04,050
And since I'm sure Lex
isn't into the Christmas spirit,
165
00:13:04,248 --> 00:13:05,362
what's the scoop?
166
00:13:05,537 --> 00:13:08,592
I'm sorry to say it. He's just
scouting for new places to drill oil.
167
00:13:08,778 --> 00:13:11,081
What? Where did
you find that out?
168
00:13:11,345 --> 00:13:12,480
I...
169
00:13:12,917 --> 00:13:15,283
heard a reporter talking
about it on the third floor.
170
00:13:16,875 --> 00:13:17,875
Who?
171
00:13:19,676 --> 00:13:21,370
I don't know.
172
00:13:21,825 --> 00:13:25,300
I just kind of overheard it.
You've been up there. It's crowded.
173
00:13:32,197 --> 00:13:33,760
Would you just take a look?
174
00:13:33,938 --> 00:13:37,071
Surveyor photos of
potential drilling sites.
175
00:13:46,677 --> 00:13:50,370
How did Jimmy Olsen manage
to score such top-secret stuff?
176
00:13:50,767 --> 00:13:54,062
Lex was having them sorted
and scanned in the photo lab.
177
00:13:54,287 --> 00:13:56,452
I saw my opportunity,
and I took it.
178
00:13:57,187 --> 00:13:58,931
Just like you taught me.
179
00:14:01,995 --> 00:14:04,591
Guess I've been so
focused on Lex, I've been...
180
00:14:04,776 --> 00:14:07,880
looking for a villain in
every one, even you.
181
00:14:09,195 --> 00:14:10,300
Sorry.
182
00:14:13,246 --> 00:14:15,590
It's no big deal. Really.
183
00:14:18,156 --> 00:14:20,351
You got more
game than I thought.
184
00:14:21,287 --> 00:14:22,503
Thanks.
185
00:14:42,388 --> 00:14:44,692
The little V with the stars.
186
00:14:45,277 --> 00:14:47,342
Something to do
with Veritas, right?
187
00:14:49,508 --> 00:14:51,811
I don't know what
you're talking about.
188
00:14:55,135 --> 00:14:58,213
Why is it, that every
time I bring up Veritas,
189
00:14:58,396 --> 00:15:01,040
people seem to suffer
from sudden amnesia?
190
00:15:06,058 --> 00:15:07,800
A secret society,
191
00:15:08,095 --> 00:15:11,273
form to control a powerful
alien from another planet?
192
00:15:17,818 --> 00:15:20,592
Veritas also means "truth".
193
00:15:22,095 --> 00:15:24,882
What do you say we
have some right now?
194
00:15:27,066 --> 00:15:28,890
I don't know who
you been talking to.
195
00:15:29,088 --> 00:15:31,411
I know about the transmissions
sent to Virgil Swann.
196
00:15:32,548 --> 00:15:35,803
The ones telling you where to
find the device to control the traveler.
197
00:15:37,026 --> 00:15:39,051
How did you hear about that?
198
00:15:42,366 --> 00:15:44,271
The traveler and I...
199
00:15:46,305 --> 00:15:47,860
we're from the same planet.
200
00:15:52,946 --> 00:15:54,622
You don't believe me.
201
00:16:11,028 --> 00:16:12,503
The dam.
202
00:16:13,535 --> 00:16:15,521
You are the one who saved me.
203
00:16:17,685 --> 00:16:19,823
You kept denying it. Why?
204
00:16:20,588 --> 00:16:21,982
Why tell me now?
205
00:16:27,997 --> 00:16:30,962
You didn't know it then,
but I saved you for a reason.
206
00:16:32,856 --> 00:16:35,680
It is your destiny to
defeat the traveler.
207
00:16:37,288 --> 00:16:39,311
I know you have the device.
208
00:16:39,926 --> 00:16:42,061
All the pieces are in place.
209
00:16:44,156 --> 00:16:45,661
Now it's up to you.
210
00:16:49,178 --> 00:16:51,812
If you really believe
I have this thing,
211
00:16:52,036 --> 00:16:54,422
why don't you just take
it, and do it yourself?
212
00:16:55,787 --> 00:16:58,940
Apparently the orb was built
to protect the human race.
213
00:16:59,978 --> 00:17:02,081
Only a human can use it.
214
00:17:07,107 --> 00:17:09,302
It showed me a
set of coordinates,
215
00:17:09,846 --> 00:17:11,410
somewhere in the Arctic.
216
00:17:11,605 --> 00:17:13,621
Directions to his fortress.
217
00:17:14,858 --> 00:17:17,520
You need to take it there
to control the traveler.
218
00:17:20,456 --> 00:17:24,260
Two of my advanced team,
they disappeard trying to get there.
219
00:17:28,918 --> 00:17:31,441
Maybe they didn't have
a Kryptonian to help them.
220
00:17:33,997 --> 00:17:37,300
You're talking about
destroying one of your own kind.
221
00:17:38,746 --> 00:17:41,593
I'd always thought the
traveler was meant for good.
222
00:17:41,838 --> 00:17:43,691
Even he thinks he is.
223
00:17:43,908 --> 00:17:47,461
But when I went home to Krypton,
I learned the truth about his fate.
224
00:17:49,507 --> 00:17:51,991
He won't save mankinds.
225
00:17:52,855 --> 00:17:54,242
He'll destroy it.
226
00:17:59,207 --> 00:18:00,512
Who is it?
227
00:18:04,616 --> 00:18:06,323
Don't you already know?
228
00:18:36,135 --> 00:18:38,471
Breaking out the
heavy artillery.
229
00:18:39,156 --> 00:18:43,100
It's not every day that you see Clark
Kent clutching a box of Kryptonite.
230
00:18:43,426 --> 00:18:45,331
It's the only way to stop her.
231
00:18:46,216 --> 00:18:49,080
I'm guessing face time
with Kara didn't go so well.
232
00:18:56,018 --> 00:18:59,100
Kara's convinced that someone
will try to use me as a weapon.
233
00:19:01,276 --> 00:19:03,690
She thinks I'm not
doing enough to stop it.
234
00:19:06,296 --> 00:19:07,972
What if she's right?
235
00:19:08,828 --> 00:19:11,192
Kara's a lot of
things, reckless,
236
00:19:11,376 --> 00:19:13,492
headstrong, possibly psychotic.
237
00:19:13,677 --> 00:19:15,732
But she's wrong about you.
238
00:19:15,937 --> 00:19:19,493
You've done everything you can to
stop Veritas and more. You know that.
239
00:19:26,815 --> 00:19:28,412
Obviously she doesn't.
240
00:19:32,456 --> 00:19:34,593
You're the only one
who can help me.
241
00:19:39,006 --> 00:19:40,901
I'm always here for you.
242
00:19:43,646 --> 00:19:45,531
You won't be doing it alone.
243
00:19:45,856 --> 00:19:48,336
We'll get her here together,
and I'll stand right by your side.
244
00:19:48,535 --> 00:19:50,642
If we're gonna wield
this kind of weaponry,
245
00:19:50,838 --> 00:19:52,633
don't shoot
yourself in the foot.
246
00:19:52,827 --> 00:19:56,720
This little green rock will knock
down every Kryptonian in the room.
247
00:19:57,018 --> 00:19:59,520
You can't be around
when we lift the lid.
248
00:19:59,828 --> 00:20:01,420
Let me do this.
249
00:20:12,638 --> 00:20:14,641
The jet's fueled
and waiting, sir.
250
00:20:15,105 --> 00:20:17,391
Tell them one more
passenger is coming.
251
00:20:18,167 --> 00:20:19,893
Where are we going?
252
00:20:20,548 --> 00:20:22,222
You're not going anywhere.
253
00:20:23,337 --> 00:20:25,250
I know that you're busy.
254
00:20:26,237 --> 00:20:29,523
I just wanted you to know
that I did what you told me to do.
255
00:20:29,855 --> 00:20:32,582
Lois thinks you're all
about the oil up north now.
256
00:20:33,557 --> 00:20:34,902
Well done.
257
00:20:38,247 --> 00:20:41,060
I guess wax on, wax
off, we're even now, right?
258
00:20:41,257 --> 00:20:43,821
I believe our
arrangment is just began.
259
00:20:44,015 --> 00:20:46,360
I want regular reports
on miss Lane's activities.
260
00:20:46,578 --> 00:20:49,432
I did what you said. I shouldn't
have to spy for you, too.
261
00:20:49,825 --> 00:20:51,871
- That's not fair.
- Life is rarely fair.
262
00:20:52,078 --> 00:20:53,593
Look, Lex,
263
00:20:54,137 --> 00:20:57,323
I would really like
to help, but... lying...
264
00:20:57,948 --> 00:21:00,443
It's not my thing,
it's eating me up.
265
00:21:01,646 --> 00:21:02,970
It's making my stomach hurt.
266
00:21:03,145 --> 00:21:05,663
It's never too late
to learn a new skill.
267
00:21:09,005 --> 00:21:10,423
I'm sorry...
268
00:21:13,015 --> 00:21:14,260
I can't do it.
269
00:21:14,865 --> 00:21:18,501
But trust me, I'm not gonna say a
single word to anyone about your...
270
00:21:18,697 --> 00:21:20,160
oil drilling.
271
00:21:21,418 --> 00:21:23,492
Please, you got to understand.
272
00:21:25,396 --> 00:21:27,093
I can't spy on my friend.
273
00:21:33,937 --> 00:21:36,293
I respect your integrity.
274
00:21:36,898 --> 00:21:40,603
It took a lot to come here
and lay your cards on the table.
275
00:21:44,207 --> 00:21:45,207
Thanks.
276
00:21:47,018 --> 00:21:50,062
If you'll step aside, I
have a plane to catch.
277
00:21:51,517 --> 00:21:52,550
You bet.
278
00:21:56,045 --> 00:21:57,640
Have a great trip.
279
00:22:07,227 --> 00:22:09,112
Kara, there's something
wrong with Clark.
280
00:22:09,308 --> 00:22:11,271
He's convinced that if
he destroys the fortress
281
00:22:11,466 --> 00:22:13,222
then no one will be
able to control him.
282
00:22:13,397 --> 00:22:15,862
We're at my apartment.
I need your help.
283
00:22:16,848 --> 00:22:18,061
Where's Clark?
284
00:22:18,896 --> 00:22:20,733
He's right back here.
285
00:22:26,088 --> 00:22:29,462
- Why isn't it working?
- Checked the expiration date?
286
00:22:31,397 --> 00:22:33,221
There's something
seriously wrong with you.
287
00:22:33,397 --> 00:22:35,321
- It was the only way...
- You lied to me.
288
00:22:35,876 --> 00:22:37,432
Clark's not here.
289
00:22:46,928 --> 00:22:48,131
Oh, god.
290
00:22:48,626 --> 00:22:50,133
I'm impressed.
291
00:22:50,698 --> 00:22:53,971
I wouldn't have thought a member
of your weak-willed species,
292
00:22:54,178 --> 00:22:56,050
especially a friend of Kal-El's,
293
00:22:56,227 --> 00:22:58,932
could ever use Kryptonite
against his cousin.
294
00:22:59,488 --> 00:23:00,762
Let me go.
295
00:23:02,367 --> 00:23:03,710
I remember you.
296
00:23:05,697 --> 00:23:09,082
Always... sticking
your pretty little head
297
00:23:09,275 --> 00:23:11,152
where it doesn't belong.
298
00:23:37,136 --> 00:23:39,342
What the hell are you?
299
00:23:47,006 --> 00:23:50,211
- Sir?
- Tell the pilot to start the engines.
300
00:23:51,306 --> 00:23:53,131
I thought we were
waiting for your guide.
301
00:23:53,325 --> 00:23:54,813
I don't need her.
302
00:23:55,035 --> 00:23:56,791
Not sure I should
even trust her.
303
00:23:57,395 --> 00:24:00,533
But, the last few teams
have all disappeared.
304
00:24:02,398 --> 00:24:05,932
I believe I have everything I
need to reach my destination.
305
00:24:07,115 --> 00:24:09,823
This is meant to
protect all humanity.
306
00:24:10,177 --> 00:24:13,471
- It should protect me, as well.
- You don't know that for sure.
307
00:24:13,667 --> 00:24:15,213
It seems extremely dangerous.
308
00:24:16,236 --> 00:24:17,672
It's worth the risk.
309
00:24:19,365 --> 00:24:20,733
We leave now.
310
00:25:12,158 --> 00:25:13,822
I'm so sorry.
311
00:25:37,406 --> 00:25:38,813
Brainiac.
312
00:27:00,087 --> 00:27:03,601
Kara never came back
from Krypton, did she?
313
00:27:06,778 --> 00:27:10,472
It was... quite an
impersonation, wasn't it?
314
00:27:12,548 --> 00:27:14,502
It was the only way I
could return to earth,
315
00:27:15,025 --> 00:27:16,642
without you damaging me.
316
00:27:19,056 --> 00:27:20,270
You killed her.
317
00:27:22,166 --> 00:27:24,013
Something much worse.
318
00:27:24,425 --> 00:27:26,052
You'll never see her again.
319
00:27:29,008 --> 00:27:30,008
Where is she?
320
00:27:30,587 --> 00:27:31,953
I warned you.
321
00:27:32,228 --> 00:27:35,582
If we had done things my way,
no one would have gotten hurt...
322
00:27:35,838 --> 00:27:37,142
No one but you.
323
00:27:37,317 --> 00:27:39,272
This is all about revenge?
324
00:27:40,338 --> 00:27:42,841
This is a simple matter
of self-preservation.
325
00:27:43,027 --> 00:27:46,441
When I couldn't kill you, I
knew I had to control you.
326
00:27:46,627 --> 00:27:48,372
I'm in control now.
327
00:27:48,906 --> 00:27:51,832
And you will release
Chloe! You'll release Lana!
328
00:27:52,046 --> 00:27:54,282
The only way to save them,
329
00:27:54,455 --> 00:27:56,493
would be to kill me now.
330
00:27:56,665 --> 00:27:58,160
In cold blood,
331
00:27:58,378 --> 00:28:01,020
which goes against
everything you stand for.
332
00:28:01,565 --> 00:28:04,142
You could never deliberately
take another man's life.
333
00:28:05,877 --> 00:28:07,400
You're not a man.
334
00:28:08,188 --> 00:28:09,900
You're a machine.
335
00:28:16,425 --> 00:28:19,411
You can kill me, Kal-El...
336
00:28:20,078 --> 00:28:21,560
but your end is near.
337
00:28:22,918 --> 00:28:25,360
And there's nothing
you can do to stop it.
338
00:28:29,465 --> 00:28:32,303
You'll never hurt anyone
else ever again then.
339
00:29:09,468 --> 00:29:11,550
That's great news,
Chloe, I'm glad you're okay.
340
00:29:11,738 --> 00:29:13,871
I'll call you after
I check on Lana.
341
00:29:26,618 --> 00:29:27,801
What happened?
342
00:29:28,097 --> 00:29:29,283
Is she okay?
343
00:29:29,625 --> 00:29:31,710
Miss Lang had a full recovery.
344
00:29:32,148 --> 00:29:34,082
It's something of a miracle.
345
00:29:34,928 --> 00:29:36,622
Where is she? Can I see her?
346
00:29:36,797 --> 00:29:40,103
She's already checked out, but
she wanted me to give you this.
347
00:29:57,317 --> 00:29:58,703
I was going to wait,
348
00:29:58,895 --> 00:30:00,952
to talk to you in person.
349
00:30:02,615 --> 00:30:04,713
But I knew that if I
looked into your eyes,
350
00:30:04,915 --> 00:30:06,843
I'd never be able to say it.
351
00:30:12,118 --> 00:30:15,113
We thought that we
were meant to be together.
352
00:30:15,708 --> 00:30:19,621
But the truth is, we
were fooling ourselves.
353
00:30:22,107 --> 00:30:23,572
I need you...
354
00:30:24,118 --> 00:30:25,942
but the world needs you more.
355
00:30:26,628 --> 00:30:30,413
And as long as I'm in your
life, I'm holding you back.
356
00:30:33,106 --> 00:30:35,843
Please, don't come after me.
357
00:30:44,508 --> 00:30:46,180
I love you, Clark...
358
00:30:53,375 --> 00:30:55,413
More than you will ever know.
359
00:31:53,945 --> 00:31:57,280
You just got out of the
hospital, so take it slow, okay?
360
00:31:57,675 --> 00:32:00,331
Maybe I should...
carry you up the stairs.
361
00:32:00,608 --> 00:32:02,691
We're climbing the
stairs to the Talon,
362
00:32:02,888 --> 00:32:05,631
not scaling the
mountains of Tibet. I'm fine.
363
00:32:05,836 --> 00:32:08,951
How about some water... or
some tea. I've pretty much mass...
364
00:32:11,216 --> 00:32:13,373
Or maybe you're not
supposed to have caffeine,
365
00:32:13,568 --> 00:32:15,113
so maybe we'll
just get you some...
366
00:32:15,298 --> 00:32:17,722
some bottle of water
or some tap water.
367
00:32:19,555 --> 00:32:21,220
I know, some sparkling,
368
00:32:21,885 --> 00:32:24,450
because it matches your smile.
369
00:32:25,585 --> 00:32:28,372
I realize that I was
the one in the ICU
370
00:32:28,576 --> 00:32:30,890
but you seemed to be the
one with mild motor skills.
371
00:32:31,108 --> 00:32:32,852
Are you... okay?
372
00:32:49,197 --> 00:32:50,752
Until tonight...
373
00:32:51,968 --> 00:32:53,780
I never thought
that I would lose you.
374
00:32:54,646 --> 00:32:56,342
I know that we been,
375
00:32:56,538 --> 00:33:00,142
on again and off
again and... on again.
376
00:33:00,777 --> 00:33:01,801
But...
377
00:33:03,706 --> 00:33:06,190
I figured even if we
didn't end up together...
378
00:33:08,148 --> 00:33:11,013
I could be happy just...
knowing you're in the world.
379
00:33:14,376 --> 00:33:15,790
But today...
380
00:33:17,838 --> 00:33:19,631
I realize that's not true.
381
00:33:22,096 --> 00:33:23,620
I mean...
382
00:33:24,076 --> 00:33:27,631
of course I'm happy that
you're in the world, but...
383
00:33:30,548 --> 00:33:32,840
you mean so much to me.
384
00:33:36,588 --> 00:33:38,993
And I want to spend the
rest of our time in it together.
385
00:33:53,667 --> 00:33:56,501
It's all they had at the
hospital gift shop, but...
386
00:33:57,537 --> 00:33:59,091
I didn't want to wait.
387
00:34:00,095 --> 00:34:02,550
We can have breakfast
at Tiffany's in the morning.
388
00:34:07,436 --> 00:34:08,890
Will you marry me?
389
00:34:09,907 --> 00:34:11,242
Don't move!
390
00:34:12,008 --> 00:34:15,110
- Hold on. This isn't right.
- What's going on?!
391
00:34:15,906 --> 00:34:17,850
Who do you guys think you are?!
392
00:34:18,237 --> 00:34:19,843
Department of Domestic Security.
393
00:34:20,628 --> 00:34:22,511
Chloe Sullivan,
you are under arrest.
394
00:34:22,718 --> 00:34:25,210
Jimmy, call Clark. Get Clark!
395
00:34:39,356 --> 00:34:40,953
Clark, are you here?!
396
00:34:47,218 --> 00:34:49,171
Chloe was just arrested.
397
00:34:49,648 --> 00:34:50,648
What?
398
00:34:51,146 --> 00:34:54,361
Her habitual hacking
caught uncle sam's eye, so I...
399
00:34:55,898 --> 00:34:58,618
I kind of went to Lex for help, and
now he's holding it over my head.
400
00:34:58,776 --> 00:35:00,453
You made a deal with Lex Luthor?
401
00:35:00,635 --> 00:35:02,961
I told him to get
another lapdog.
402
00:35:03,266 --> 00:35:04,473
Then he just...
403
00:35:05,155 --> 00:35:07,390
He put her back on
the most wanted list.
404
00:35:08,735 --> 00:35:12,291
She went from life support to life
without parole in less than one day.
405
00:35:12,477 --> 00:35:14,370
- Where's Lex now?
- I don't know.
406
00:35:14,548 --> 00:35:17,668
I tried to get in contact with him, but
he's off jet-setting around the Arctic.
407
00:35:17,748 --> 00:35:20,464
And I know it's not drilling oil,
'cause he's gone way out of his way
408
00:35:20,488 --> 00:35:22,570
to cover his tracks in the snow.
409
00:37:18,306 --> 00:37:20,162
I must admit, Clark.
410
00:37:21,225 --> 00:37:23,662
This is a big step
up from the barn.
411
00:37:24,256 --> 00:37:26,212
It's not what you think.
412
00:37:27,557 --> 00:37:29,262
You don't understand.
413
00:37:36,538 --> 00:37:38,913
For the first
time, I think I do.
414
00:37:40,418 --> 00:37:44,013
You live among us as a
mild-mannered farm boy.
415
00:37:44,967 --> 00:37:47,420
But secretly, you're a strange
visitor from another planet,
416
00:37:47,617 --> 00:37:49,000
plotting our demise.
417
00:37:49,197 --> 00:37:52,470
- Is that what I'm doing at all?
- It's a brilliant disguise.
418
00:37:53,217 --> 00:37:54,931
You don't even need a mask.
419
00:37:56,847 --> 00:37:58,261
I'm not your enemy.
420
00:37:59,197 --> 00:38:01,012
I've never done
anything to hurt you.
421
00:38:02,666 --> 00:38:04,223
You didn't trust me.
422
00:38:05,276 --> 00:38:08,450
With everything you had,
with everything you could do...
423
00:38:08,648 --> 00:38:11,922
Did you ever think about what
we could've acomplished together?
424
00:38:12,377 --> 00:38:14,411
I would've helped
you to become a hero.
425
00:38:15,175 --> 00:38:17,232
Have you ever thought
of anyone but yourself?
426
00:38:17,405 --> 00:38:18,441
Right now.
427
00:38:19,145 --> 00:38:21,012
I'm doing this for the world.
428
00:38:21,307 --> 00:38:23,680
I have to protect
the human race.
429
00:38:23,976 --> 00:38:26,572
This is my life. You
have no right to control it!
430
00:38:26,775 --> 00:38:28,342
It's my birthright!
431
00:38:29,038 --> 00:38:31,110
After all my sacrifices,
432
00:38:31,295 --> 00:38:32,810
after all the pain,
433
00:38:33,628 --> 00:38:35,363
I finally understand.
434
00:38:36,095 --> 00:38:39,472
I was being prepared for
a much greater destiny.
435
00:38:40,798 --> 00:38:42,940
Everything led
me to this moment.
436
00:38:43,486 --> 00:38:46,261
And we're both here.
We're in that moment.
437
00:38:46,687 --> 00:38:49,060
And what happens
next is your choice.
438
00:38:49,748 --> 00:38:51,883
But no one is controlling you.
439
00:38:52,088 --> 00:38:54,310
No one is forcing you do this.
440
00:38:54,845 --> 00:38:57,610
Who am I to turn my
back on my fellow man?
441
00:38:58,286 --> 00:39:00,920
Especially after you
turned your back on me.
442
00:39:03,846 --> 00:39:05,423
I'm sorry, Clark.
443
00:39:05,955 --> 00:39:08,343
But you are the traveler.
444
00:39:11,548 --> 00:39:15,070
You hold the future of the
entire planet in your hands.
445
00:39:16,427 --> 00:39:18,113
I'm here to take it back.
446
00:39:20,705 --> 00:39:23,203
You'll never threat
the world again...
447
00:39:27,685 --> 00:39:28,753
Lex, don't!
448
00:39:55,076 --> 00:39:57,450
I love you like a brother,
449
00:39:57,777 --> 00:39:59,872
but it has to end this way.
450
00:40:06,568 --> 00:40:08,110
I'm sorry.