1
00:00:02,179 --> 00:00:03,476
Previously on Smallville:
2
00:00:03,648 --> 00:00:05,980
- Who do you think you are?
- Tess Mercer.
3
00:00:06,151 --> 00:00:09,917
I'm now the acting CEO of
LuthorCorp and all its subsidiaries.
4
00:00:10,324 --> 00:00:12,451
- Will you marry me?
AGENT: Don't move.
5
00:00:12,627 --> 00:00:14,424
Chloe Sullivan,
you're under arrest.
6
00:00:14,596 --> 00:00:15,756
Jimmy, get Clark!
7
00:00:15,932 --> 00:00:19,424
Chloe Sullivan was never arrested by
the Department of Domestic Security.
8
00:00:19,603 --> 00:00:21,901
She's at a research
compound in Montana.
9
00:00:22,072 --> 00:00:23,937
Called Black Creek.
10
00:00:25,311 --> 00:00:27,404
This was retrieved
at the excavation site.
11
00:00:27,581 --> 00:00:29,776
TESS: The Montana facility?
KAT: Completely dismantled.
12
00:00:29,950 --> 00:00:31,577
The guests have
been reassimilated.
13
00:00:31,752 --> 00:00:33,242
I'm so glad you're okay.
14
00:00:33,421 --> 00:00:35,150
Jimmy.
15
00:00:36,391 --> 00:00:38,120
Yes.
16
00:00:40,664 --> 00:00:44,430
I've been holding on to a life on
this farm that hasn't existed for years.
17
00:00:44,603 --> 00:00:46,332
I'll see you bright
and early Monday.
18
00:00:46,504 --> 00:00:49,302
You're looking at the newest
recruit to the Daily Planet.
19
00:00:49,475 --> 00:00:50,942
We're gonna be neighbors, Lane.
20
00:01:08,735 --> 00:01:10,726
[REPORTERS CHATTERING]
21
00:01:22,920 --> 00:01:23,978
[SIGHS]
22
00:01:27,393 --> 00:01:28,587
[CLARK CLEARS THROAT]
23
00:01:29,596 --> 00:01:32,895
Wow, big points for
punctuality, Smallville...
24
00:01:33,067 --> 00:01:34,898
what's with the
wardrobe malfunction?
25
00:01:35,071 --> 00:01:36,470
What?
26
00:01:37,239 --> 00:01:38,672
This is a nice shirt.
27
00:01:38,840 --> 00:01:40,102
[SCOFFS]
28
00:01:40,276 --> 00:01:42,540
Human Resources is
gonna be down here...
29
00:01:42,714 --> 00:01:47,276
and you do not wanna meet them
looking like Brawny Lumberjack.
30
00:01:49,221 --> 00:01:50,882
Hold on.
31
00:01:54,128 --> 00:01:56,756
Hey. Personal space,
Lane. Remember?
32
00:01:56,932 --> 00:01:57,932
[SIGHS]
33
00:01:58,101 --> 00:02:00,262
GQ here needs some
roadside assistance.
34
00:02:00,438 --> 00:02:02,531
Let me borrow your spare.
35
00:02:02,707 --> 00:02:04,402
Come with me.
36
00:02:04,642 --> 00:02:06,923
- Don't tell me I have to wear a tie?
- Dress for success.
37
00:02:07,012 --> 00:02:09,742
No time for the men's
room. Let's change in here.
38
00:02:09,917 --> 00:02:14,217
- A phone booth is not exactly private.
- Burning daylight hours, Clark. Change.
39
00:02:15,190 --> 00:02:17,590
Lucky for you it's a slow
news day and I was at my desk.
40
00:02:17,760 --> 00:02:21,662
You could have spent your entire career
being nicknamed Farm Boy or Flannel Man.
41
00:02:21,832 --> 00:02:23,823
WOMAN: Hey, Lois.
42
00:02:24,001 --> 00:02:27,994
Trust me, the news game can be brutal. You
do not want to bomb on your first day. Hi.
43
00:02:29,575 --> 00:02:32,601
So how do I look?
44
00:02:36,818 --> 00:02:38,115
Um...
45
00:02:40,490 --> 00:02:41,980
Good.
46
00:02:44,061 --> 00:02:46,586
[EXPLOSION]
47
00:02:46,765 --> 00:02:49,290
[CROWD SHOUTING]
48
00:02:53,106 --> 00:02:55,734
So much for the slow news day.
49
00:02:57,246 --> 00:02:58,508
Clark?
50
00:02:59,849 --> 00:03:01,544
[CROWD SHOUTING]
51
00:03:11,565 --> 00:03:13,897
[ALL SHOUTING]
52
00:03:14,068 --> 00:03:16,434
WOMAN: Down here!
53
00:03:24,348 --> 00:03:27,078
[ALL SHOUTING]
54
00:03:27,253 --> 00:03:29,721
MAN: Go ahead. CLARK:
Get away from the bus.
55
00:03:30,222 --> 00:03:32,053
Okay. Come on.
56
00:03:32,226 --> 00:03:33,625
[WOMAN COUGHING]
57
00:03:33,793 --> 00:03:35,556
MAN: Let's go.
58
00:03:44,876 --> 00:03:46,969
[SIRENS WAILING]
59
00:03:50,382 --> 00:03:52,543
[CROWD CHATTERING]
60
00:04:03,066 --> 00:04:05,626
Guess this must be my stop.
61
00:05:00,842 --> 00:05:03,208
[SIRENS WAILING]
62
00:05:07,719 --> 00:05:11,052
[FIREFIGHTERS CHATTERING]
63
00:05:11,223 --> 00:05:13,851
[CROWD CHATTERING]
64
00:05:18,634 --> 00:05:20,568
[COUGHING]
65
00:05:26,979 --> 00:05:28,913
[GASPING]
66
00:05:30,549 --> 00:05:32,107
CHLOE: Oh, my God. Are you okay?
67
00:05:32,285 --> 00:05:34,947
Can somebody help
us over here, please?
68
00:05:35,121 --> 00:05:36,121
[BETTE GASPING]
69
00:05:36,590 --> 00:05:38,751
CHLOE: Over here.
70
00:05:41,764 --> 00:05:42,890
[BETTE COUGHING]
71
00:05:43,065 --> 00:05:45,056
- Hi. I don't know.
- Was she on the bus?
72
00:05:45,935 --> 00:05:47,163
Can you do a...?
73
00:05:47,838 --> 00:05:49,806
Hold on to this for me?
74
00:05:49,974 --> 00:05:52,340
- What's your name?
- Bette.
75
00:05:52,512 --> 00:05:55,709
You inhaled a lot of smoke, Bette.
We're gonna give you fresh air.
76
00:05:55,882 --> 00:05:58,248
Take slow, deep breaths.
77
00:05:58,418 --> 00:06:00,181
Try to stay calm, okay?
78
00:06:00,888 --> 00:06:03,618
I'm gonna check you over.
Tell me if anything hurts.
79
00:06:05,996 --> 00:06:08,021
CHLOE: Hang in there, Bette.
80
00:06:09,502 --> 00:06:10,696
It's okay.
81
00:06:11,002 --> 00:06:12,833
You're doing great.
82
00:06:14,206 --> 00:06:15,503
You too.
83
00:06:16,176 --> 00:06:17,609
Thank God you heard me.
84
00:06:18,813 --> 00:06:20,303
You're hard to miss.
85
00:06:20,482 --> 00:06:21,506
Look at me.
86
00:06:21,683 --> 00:06:24,243
Apart from breathing in all that
smoke, you're gonna be okay.
87
00:06:24,421 --> 00:06:28,357
We should still get you to Met General to
be sure. Think you can make it to my rig?
88
00:06:30,495 --> 00:06:31,894
- Can you grab my bag?
- Yeah.
89
00:06:32,065 --> 00:06:33,657
- Thanks. Uh?
- Chloe.
90
00:06:33,833 --> 00:06:36,825
Davis. You make a good
wingman, Chloe. Or wingperson.
91
00:06:37,104 --> 00:06:39,004
Thank you for your help.
92
00:06:40,208 --> 00:06:42,768
Now, straight to
the hospital, okay?
93
00:06:43,012 --> 00:06:44,604
You're gonna be okay.
94
00:06:44,781 --> 00:06:47,748
You'll be all right. You
mind taking a look?
95
00:06:47,760 --> 00:06:48,148
Yes.
96
00:06:48,519 --> 00:06:50,043
There was a woman with red hair.
97
00:06:50,388 --> 00:06:53,255
I helped her out of the bus.
Do you know if she's all right?
98
00:06:53,426 --> 00:06:55,488
People have been
coming in and out but the
99
00:06:55,500 --> 00:06:57,624
most seriously injured
are at the hospital.
100
00:06:57,798 --> 00:06:59,698
- You should try there.
- Thank you.
101
00:06:59,868 --> 00:07:01,392
Hey. Clark.
102
00:07:02,070 --> 00:07:03,731
Chloe?
103
00:07:04,674 --> 00:07:06,801
- Are you all right?
- Yeah. I just got here.
104
00:07:06,977 --> 00:07:10,037
I just helped this girl that was
on that bus. What happened?
105
00:07:10,215 --> 00:07:13,707
I heard there was a bomb on the bus.
I haven't had a chance to check it out.
106
00:07:13,886 --> 00:07:16,047
Even a dress shirt can't
hide the hero in you.
107
00:07:16,223 --> 00:07:17,588
Heck of a first day.
108
00:07:17,757 --> 00:07:20,089
That's why I'm there. So
I can help more people.
109
00:07:20,261 --> 00:07:23,697
Working at the Daily Planet, I'll
hear about every crisis as it happens.
110
00:07:23,867 --> 00:07:25,494
I just wish you
were there with me.
111
00:07:25,667 --> 00:07:28,727
You know, now that
Lex isn't running things...
112
00:07:28,906 --> 00:07:29,930
Yeah. Heh.
113
00:07:30,107 --> 00:07:33,133
I've spent my entire life
praying to the gods of journalism.
114
00:07:33,312 --> 00:07:35,405
It might be kind of nice
to try something new.
115
00:07:35,581 --> 00:07:36,878
See how it feels.
116
00:07:37,050 --> 00:07:38,711
Now you're ready for a change?
117
00:07:40,320 --> 00:07:42,917
Actually, uh... [CELL
PHONE BEEPS]
118
00:07:43,091 --> 00:07:44,718
It's pretty big changes.
119
00:07:44,894 --> 00:07:46,054
[SIGHS]
120
00:07:46,631 --> 00:07:49,600
Apparently the goddess of
journalism is wondering where I am.
121
00:07:49,767 --> 00:07:54,227
With Lois on the case, it's gonna get
harder to duck away to save the day.
122
00:07:54,641 --> 00:07:57,041
If I could hide my secret from
you, I can handle your cousin.
123
00:07:57,211 --> 00:07:59,702
Huh. Good luck with that.
124
00:07:59,915 --> 00:08:01,348
I gotta go.
125
00:08:01,516 --> 00:08:04,747
Uh, tell Lois that I said
to take it easy on you.
126
00:08:17,270 --> 00:08:19,431
Whoa, Clark, what
happened? Are you okay?
127
00:08:19,607 --> 00:08:21,472
Why? Were you worried about me?
128
00:08:21,643 --> 00:08:23,941
Uh, no. I'm trying to chase
down a lead on this story.
129
00:08:24,113 --> 00:08:26,946
I don't wanna have
to chase after you too.
130
00:08:27,550 --> 00:08:30,610
Hey, did you happen to hear
anything while you were out there?
131
00:08:30,788 --> 00:08:34,622
Actually, I did. Police think the bomb
misfired, since there weren't casualties.
132
00:08:34,927 --> 00:08:37,361
Didn't feel like
a misfire to me.
133
00:08:37,798 --> 00:08:40,596
All right. Who's your source?
134
00:08:41,603 --> 00:08:43,503
I'm sorry, Lois. I
didn't get a name.
135
00:08:43,671 --> 00:08:46,071
I was too busy, you
know, helping people?
136
00:08:47,043 --> 00:08:49,011
Okay. Rule number one:
137
00:08:49,180 --> 00:08:51,410
Always know your source.
138
00:08:51,850 --> 00:08:53,317
I understand.
139
00:08:53,484 --> 00:08:55,315
Look, if you're
gonna teach a class...
140
00:08:55,487 --> 00:08:59,150
on Lois Lane's Rules of Reporting
I think I'd rather read the CliffNotes.
141
00:08:59,526 --> 00:09:02,017
Boss wants to see you. Now.
142
00:09:03,599 --> 00:09:06,090
Okay, my first official
meeting with our latest leader.
143
00:09:06,268 --> 00:09:08,259
Not you. Kent.
144
00:09:08,904 --> 00:09:09,962
Oh.
145
00:09:10,140 --> 00:09:12,005
Well, you're gonna
wanna clean yourself up.
146
00:09:12,176 --> 00:09:14,974
Uh, rule number two, always
make a good first impression...
147
00:09:15,147 --> 00:09:17,081
and don't screw
up with the boss.
148
00:09:17,683 --> 00:09:19,275
I think that's two rules.
149
00:09:20,554 --> 00:09:23,216
Whatever. Try not to get
fired on your first day, okay?
150
00:09:25,595 --> 00:09:26,857
[SIGHS]
151
00:09:36,275 --> 00:09:38,038
MAN: Go right in.
152
00:09:41,983 --> 00:09:43,974
TESS: Have a seat, Mr. Kent.
153
00:09:54,167 --> 00:09:57,000
Tess Mercer, acting
CEO of LuthorCorp.
154
00:09:58,104 --> 00:09:59,571
You're my boss?
155
00:09:59,739 --> 00:10:02,469
You weren't this shy when I
was the damsel in distress.
156
00:10:02,643 --> 00:10:05,077
Don't tell me you're intimidated
by a powerful woman.
157
00:10:05,246 --> 00:10:08,443
No, I just... I'm surprised to
see you back at work so soon.
158
00:10:08,617 --> 00:10:11,745
Well, I have big shoes to fill,
and the paramedic said I was fine.
159
00:10:13,424 --> 00:10:14,550
It's unusual, isn't it?
160
00:10:14,727 --> 00:10:17,628
For the new CEO of LuthorCorp
to be taking the bus to work?
161
00:10:17,931 --> 00:10:19,455
I'm going green.
162
00:10:19,632 --> 00:10:22,499
You know, doing what
I can to save the planet.
163
00:10:22,669 --> 00:10:26,400
But for the sake of the shareholders,
let's keep that between ourselves. Hmm?
164
00:10:26,876 --> 00:10:29,310
Seems we were destined to meet.
165
00:10:29,580 --> 00:10:32,140
I already had you on
my "to do" list today.
166
00:10:36,522 --> 00:10:39,218
Lex told me all about you.
167
00:10:41,629 --> 00:10:42,755
[CHUCKLES]
168
00:10:42,931 --> 00:10:45,422
Well, not much to tell, really.
169
00:10:45,967 --> 00:10:49,368
Hmm. He said you have
a thing for saving people.
170
00:10:49,539 --> 00:10:51,404
After this morning,
I'd say that's true.
171
00:10:52,343 --> 00:10:54,277
Ever since Lex's
disappearance...
172
00:10:54,446 --> 00:10:57,074
I have used all of LuthorCorp's
resources to find him.
173
00:10:57,349 --> 00:11:00,807
- Do you have any leads?
- The world's a big place.
174
00:11:00,987 --> 00:11:04,423
I was hoping his good friend
could tell me where to look.
175
00:11:05,694 --> 00:11:06,752
[SIGHS]
176
00:11:07,396 --> 00:11:10,456
The Lex Luthor that I knew
disappeared years ago.
177
00:11:10,634 --> 00:11:13,330
It's been a long time
since we were friends.
178
00:11:14,505 --> 00:11:16,370
I don't know what
happened to him.
179
00:11:18,812 --> 00:11:20,575
Fair enough.
180
00:11:21,282 --> 00:11:24,251
But if you do think of
something, please give me a call.
181
00:11:24,852 --> 00:11:26,649
And Clark...
182
00:11:27,689 --> 00:11:30,351
you were
extraordinary out there.
183
00:11:31,296 --> 00:11:33,287
Thank you for saving my life.
184
00:11:41,242 --> 00:11:44,678
I saw how this job
consumed Lex's life.
185
00:11:45,314 --> 00:11:48,112
I'd hate to see the same
thing happen to yours.
186
00:11:58,632 --> 00:11:59,758
Handsome.
187
00:11:59,931 --> 00:12:01,455
And a liar.
188
00:12:01,635 --> 00:12:03,068
He's hiding something.
189
00:12:04,038 --> 00:12:05,403
I'll have someone watch him.
190
00:12:05,573 --> 00:12:08,167
No. I'll keep an eye
on this one personally.
191
00:12:31,875 --> 00:12:33,001
- Hey. CHLOE: Hey.
192
00:12:33,176 --> 00:12:36,976
Doc says I'm okay. But I feel like I
just threw down with a cardinal cold.
193
00:12:37,148 --> 00:12:40,174
I figured you'd be hungry.
Unfortunately, it's Meatloaf Mondays.
194
00:12:40,352 --> 00:12:41,876
But I did score you
some curly fries.
195
00:12:42,055 --> 00:12:45,024
Are you kidding? Hot food's
good any day of the week.
196
00:12:45,193 --> 00:12:46,751
Thanks.
197
00:12:46,929 --> 00:12:50,695
I, uh... I'm surprised
your parents aren't here.
198
00:12:52,402 --> 00:12:57,237
It's really cool what you did for me, but
doesn't mean I have to tell you my story.
199
00:12:58,444 --> 00:12:59,968
I wasn't asking.
200
00:13:02,448 --> 00:13:03,938
I haven't seen them in years.
201
00:13:04,117 --> 00:13:07,314
I'm kind of in between
homes right now.
202
00:13:11,528 --> 00:13:15,123
You know, why don't I grab
you a soda to wash that down.
203
00:13:20,506 --> 00:13:22,098
Hey.
204
00:13:22,308 --> 00:13:24,276
- Davis, hi.
- How's she doing?
205
00:13:24,445 --> 00:13:26,811
Uh, she got a
clean bill of health.
206
00:13:26,981 --> 00:13:30,849
But, uh, I just found out
that she's a street kid.
207
00:13:31,021 --> 00:13:35,151
So I was gonna drop her
off at the city shelter tonight.
208
00:13:36,061 --> 00:13:37,585
She's a 15-year-old girl, Chloe.
209
00:13:37,763 --> 00:13:40,459
You think she's gonna be
safe in a Metropolis shelter?
210
00:13:40,633 --> 00:13:42,533
Not too streetwise, are you?
211
00:13:42,702 --> 00:13:44,761
I was just trying to help.
212
00:13:44,938 --> 00:13:46,803
If you have any ideas...
213
00:13:46,974 --> 00:13:49,306
please step up and do something.
214
00:13:58,858 --> 00:14:02,055
So I hear that you
need a place to stay.
215
00:14:07,535 --> 00:14:09,298
Not really.
216
00:14:10,572 --> 00:14:12,130
But if you did, I have a friend.
217
00:14:12,307 --> 00:14:14,741
And she runs a home
and it's pretty nice.
218
00:14:14,912 --> 00:14:16,504
Is she some kind
of religious nut?
219
00:14:16,681 --> 00:14:18,308
I don't really
roll with the holy.
220
00:14:18,483 --> 00:14:21,543
It's not like that. She helps girls
learn some skills, score a job.
221
00:14:21,721 --> 00:14:23,689
I can get you an application.
222
00:14:24,124 --> 00:14:25,523
Or you can forget it.
223
00:14:25,693 --> 00:14:26,990
It's your choice.
224
00:14:28,096 --> 00:14:31,691
Look, Bette, you can stay
with me tonight if you need to.
225
00:14:33,770 --> 00:14:35,032
You're nice, Chloe.
226
00:14:35,205 --> 00:14:36,433
Kind of like a Girl Scout.
227
00:14:37,008 --> 00:14:39,169
I don't wanna be your
latest merit badge.
228
00:14:39,545 --> 00:14:43,379
Okay, I'm gonna take my
Thin Mints and head home.
229
00:14:43,550 --> 00:14:45,950
Thought you might want a
safe place to stay tonight.
230
00:14:46,387 --> 00:14:48,184
But would I still
be a free agent?
231
00:14:50,760 --> 00:14:53,752
As long as you promise
to think about Davis' offer.
232
00:14:59,471 --> 00:15:00,802
Okay, I'm in.
233
00:15:01,273 --> 00:15:03,207
Great. Let's go.
234
00:15:08,883 --> 00:15:11,044
CLARK: That new boss, she
came out of nowhere, huh?
235
00:15:11,220 --> 00:15:14,348
LOIS: You tell me. You're the one
who just spent quality time with her.
236
00:15:14,524 --> 00:15:16,492
CLARK: She just wanted
to welcome me aboard.
237
00:15:16,660 --> 00:15:19,925
Don't try to keep secrets from me.
Tess Mercer is a pit bull in Prada.
238
00:15:20,098 --> 00:15:22,328
There's no way she'd roll
out the mat for a copyboy...
239
00:15:22,502 --> 00:15:24,333
no matter how
charming his smile is.
240
00:15:24,504 --> 00:15:26,563
You think I have
a charming smile?
241
00:15:26,740 --> 00:15:29,573
I think you're about to lose
some teeth if you don't tell me.
242
00:15:29,744 --> 00:15:32,759
Lois, you sound like
a jealous girlfriend.
243
00:15:32,771 --> 00:15:34,010
Jealous, of you?
244
00:15:34,183 --> 00:15:38,381
Please, that would be like Willie
Mays being jealous of a bat boy.
245
00:15:39,023 --> 00:15:40,991
Watch and learn.
246
00:15:44,563 --> 00:15:46,030
Hi.
247
00:15:46,199 --> 00:15:48,599
Lois Lane, Daily Planet.
248
00:15:48,769 --> 00:15:50,964
- Care to show me around?
- No press allowed.
249
00:15:57,046 --> 00:15:58,046
Swing and a miss.
250
00:15:58,216 --> 00:15:59,216
[LOIS CHUCKLES]
251
00:15:59,383 --> 00:16:01,749
I'm just getting started.
252
00:16:06,494 --> 00:16:08,018
Excuse me.
253
00:16:08,197 --> 00:16:10,188
Do you like baseball?
254
00:16:10,364 --> 00:16:13,731
Who's your favorite player? Because
I can get you a signed photograph...
255
00:16:13,903 --> 00:16:16,633
of anyone you want if you
just do me this little favor.
256
00:16:16,806 --> 00:16:18,671
OFFICER: Sorry, ma'am.
No one is allowed in.
257
00:16:19,110 --> 00:16:22,671
LOIS: What's your name,
officer? OFFICER: Officer Darren.
258
00:16:24,851 --> 00:16:26,978
CSI AGENT 1: Double
checked? It's got to be a mistake.
259
00:16:27,154 --> 00:16:28,382
CSI AGENT 2: No mistake, sir.
260
00:16:28,556 --> 00:16:30,820
We haven't found one
shred of explosive material.
261
00:16:30,993 --> 00:16:33,484
There's no residue, no
detonator, there's nothing.
262
00:16:33,663 --> 00:16:35,096
There's no bomb in this box.
263
00:16:35,264 --> 00:16:36,356
LOIS: Wake up, Smallville.
264
00:16:36,533 --> 00:16:39,559
That cop's about as stiff as his
starched uniform. Let's move on.
265
00:16:39,737 --> 00:16:41,671
Lois, I just heard
there was no bomb.
266
00:16:46,546 --> 00:16:48,446
That doesn't look like
the engine overheating.
267
00:16:48,616 --> 00:16:51,744
Look, we need talk to
somebody who was on the bus.
268
00:16:51,953 --> 00:16:54,615
Chloe called. She's helping a
homeless girl who was there.
269
00:16:54,791 --> 00:16:56,952
Maybe you could ask
her. I'll track the others.
270
00:16:57,128 --> 00:16:58,993
The thing is, not so
good with the kids.
271
00:16:59,162 --> 00:17:02,325
Why don't you take Little
Orphan Annie, and I'll do the rest.
272
00:17:13,115 --> 00:17:15,606
Bette, thank you so much.
273
00:17:15,785 --> 00:17:17,946
It's just a grilled
cheese, no big.
274
00:17:18,122 --> 00:17:21,114
All this takeout, I thought you
could use something home-cooked.
275
00:17:21,293 --> 00:17:22,453
[KNOCKING ON DOOR]
276
00:17:24,362 --> 00:17:27,092
It's okay. It's just, uh, my
friend Clark. Don't worry about it.
277
00:17:27,267 --> 00:17:28,859
What's up?
278
00:17:29,169 --> 00:17:31,694
Wait, I remember you. You
helped me get off the bus.
279
00:17:31,873 --> 00:17:34,103
Yeah. I'm glad
you're okay, Bette.
280
00:17:34,276 --> 00:17:36,244
Do you mind if I ask
you a few questions?
281
00:17:37,815 --> 00:17:40,375
Did you see anything before
the blast? Anything unusual?
282
00:17:40,552 --> 00:17:41,951
Anything strange?
283
00:17:42,822 --> 00:17:45,518
- What, are you like a cop or something?
- Clark.
284
00:17:45,693 --> 00:17:47,183
She's been through a lot today.
285
00:17:47,361 --> 00:17:50,797
- What's going on?
- Police say there's no evidence of a bomb.
286
00:17:50,966 --> 00:17:54,800
I think someone with a meteor
power may have caused the blast.
287
00:17:56,073 --> 00:17:58,371
What's a meteor power?
288
00:17:59,242 --> 00:18:02,734
Uh, sometimes people
develop special abilities...
289
00:18:02,915 --> 00:18:06,749
after being exposed to a
certain type of meteor rock.
290
00:18:06,920 --> 00:18:08,785
Tommy.
291
00:18:09,022 --> 00:18:10,387
Another street kid.
292
00:18:10,559 --> 00:18:13,790
He told me he found this weird
rock a couple of days ago...
293
00:18:13,962 --> 00:18:17,056
and now, whenever he
gets angry, things heat up.
294
00:18:17,233 --> 00:18:18,962
I thought he was
messing with me.
295
00:18:19,135 --> 00:18:20,568
We got into a fight today.
296
00:18:20,739 --> 00:18:23,606
He was being a jerk. I ran onto
the bus to get away from him.
297
00:18:23,776 --> 00:18:26,006
- Where can I find him?
- I know where he hangs.
298
00:18:26,178 --> 00:18:27,736
I can remember how to get there.
299
00:18:27,914 --> 00:18:30,678
Wait. This guy sounds dangerous.
I don't think you should go.
300
00:18:30,852 --> 00:18:34,583
Well, I'll wait in the car. I
can point him out to you.
301
00:18:35,024 --> 00:18:36,048
[DOOR OPENS]
302
00:18:39,195 --> 00:18:41,425
MAN: One-eighty, man.
303
00:18:42,066 --> 00:18:43,397
Yeah, bro.
304
00:18:43,568 --> 00:18:45,502
He's over there, sitting down.
305
00:18:47,373 --> 00:18:48,704
CLARK: I saw him earlier.
306
00:18:48,876 --> 00:18:51,242
He was running
away from the bus.
307
00:18:56,252 --> 00:18:58,152
Tommy?
308
00:18:59,424 --> 00:19:01,449
It's all right. I
just wanna talk.
309
00:19:02,895 --> 00:19:04,362
Tommy, it's okay.
310
00:19:07,267 --> 00:19:08,598
Stay here.
311
00:19:11,238 --> 00:19:14,366
Tommy.
312
00:19:14,544 --> 00:19:17,138
- You don't have to be afraid.
TOMMY: Get away from me!
313
00:19:17,413 --> 00:19:19,813
It'll be okay, Tommy. I promise.
314
00:19:19,983 --> 00:19:21,974
No. No. No. You're lying!
315
00:19:22,153 --> 00:19:24,587
Just be calm. There's no
reason for anyone to get hurt.
316
00:19:24,757 --> 00:19:26,315
Get away from me!
317
00:19:26,492 --> 00:19:28,653
Bette, stay back, he
could be dangerous.
318
00:19:28,828 --> 00:19:30,386
How can you do this to me?
319
00:19:30,697 --> 00:19:33,598
Just... Just stay away.
320
00:19:37,842 --> 00:19:39,833
Tommy!
321
00:19:55,498 --> 00:19:57,022
CLARK: He was scared, Lois.
322
00:19:57,199 --> 00:19:59,929
He didn't mean to hurt anyone.
Couldn't control his powers.
323
00:20:00,338 --> 00:20:03,273
He blew up a bus, Clark.
Almost killed a lot of people.
324
00:20:03,442 --> 00:20:04,966
I'd say this was textbook karma.
325
00:20:08,148 --> 00:20:09,342
[RECORDER BEEPS]
326
00:20:09,516 --> 00:20:10,020
Thanks.
327
00:20:10,032 --> 00:20:12,610
You didn't tell me you
were recording that.
328
00:20:12,787 --> 00:20:14,872
Don't get your tights
in a twist, Smallville.
329
00:20:14,884 --> 00:20:16,655
I'll just refer to
you as sources say.
330
00:20:16,826 --> 00:20:21,229
Besides, if I'm gonna write Tommy
was a human bomb, I need scientific proof.
331
00:20:21,397 --> 00:20:24,798
We could check the autopsy report.
See how much meteor rock was in him.
332
00:20:24,970 --> 00:20:29,066
The coroner won't release it if
it's part of an ongoing investigation.
333
00:20:30,244 --> 00:20:33,839
But I bet we could find a
copy lying around the hospital.
334
00:20:34,015 --> 00:20:35,880
CLARK: By find, I'm
assuming you mean steal?
335
00:20:36,151 --> 00:20:39,143
Rule number three, do
whatever it takes to get the story.
336
00:20:39,322 --> 00:20:40,846
You should be
writing these down.
337
00:20:41,025 --> 00:20:43,425
Lois, be careful. There's
some lines you shouldn't cross.
338
00:20:43,594 --> 00:20:45,892
The only line I'm
worried about is a byline.
339
00:20:46,164 --> 00:20:48,325
And so should you.
We're in this together.
340
00:20:48,501 --> 00:20:50,059
You wanna share
a byline with me?
341
00:20:50,237 --> 00:20:51,431
Oh, God, no.
342
00:20:51,606 --> 00:20:53,836
But I got you the obit.
343
00:20:54,008 --> 00:20:55,600
- Tommy's obituary?
- Absolutely.
344
00:20:55,777 --> 00:20:57,039
You helped break the story...
345
00:20:57,212 --> 00:20:59,452
so you get to commemorate
the kid in 10 lines or less.
346
00:20:59,615 --> 00:21:00,843
[SIGHS]
347
00:21:01,017 --> 00:21:04,509
Don't be so squeamish. Most
of us got started writing want ads.
348
00:21:04,689 --> 00:21:08,625
You know what, there was a time
when I would've killed for an obit.
349
00:21:10,196 --> 00:21:11,857
Are you coming?
350
00:21:12,933 --> 00:21:13,933
[DOOR OPENS]
351
00:21:14,102 --> 00:21:15,228
[SIGHS]
352
00:21:16,606 --> 00:21:17,834
[DOOR OPENS]
353
00:21:18,007 --> 00:21:19,099
CHLOE: Oh.
354
00:21:19,276 --> 00:21:21,005
[LIGHTS TINKLING]
355
00:21:21,177 --> 00:21:23,372
[CHLOE GRUNTING]
356
00:21:28,220 --> 00:21:30,780
DAVIS: You know, if you
just reach a little bit higher...
357
00:21:31,492 --> 00:21:33,119
you're gonna need an ambulance.
358
00:21:33,293 --> 00:21:35,761
Guess I'm lucky there's a
paramedic in the building.
359
00:21:36,498 --> 00:21:39,467
Yeah, well, you asked me
to bring over this application.
360
00:21:43,907 --> 00:21:45,841
Ahem. Give me.
361
00:21:46,645 --> 00:21:48,806
Oh, I did talk to my friend.
362
00:21:48,981 --> 00:21:53,577
And she says that there is a
spot open at the home for Bette.
363
00:21:54,055 --> 00:21:56,046
That's great.
364
00:21:59,261 --> 00:22:02,628
She could really use
some good news right now.
365
00:22:02,967 --> 00:22:05,800
Her day got even worse a while
ago and she needed some space.
366
00:22:05,970 --> 00:22:06,994
So I came here.
367
00:22:13,846 --> 00:22:14,938
Thank you.
368
00:22:15,116 --> 00:22:17,744
At least she had a place
to stay, thanks to you.
369
00:22:18,321 --> 00:22:20,050
[CHLOE CLEARS THROAT]
370
00:22:20,223 --> 00:22:21,952
Thanks.
371
00:22:25,963 --> 00:22:27,157
Isis Foundation.
372
00:22:27,333 --> 00:22:30,791
So what, Adopt a Pyramid,
Save a Sphinx, that kind of thing?
373
00:22:30,970 --> 00:22:35,066
Heh, cute. Uh, actually, it's
more like a counseling center.
374
00:22:35,243 --> 00:22:38,235
I'm house-sitting until she
finds someone to take it over.
375
00:22:38,580 --> 00:22:41,481
I'm surprised I haven't heard of it.
The hospital sends out updates...
376
00:22:41,651 --> 00:22:43,516
on all the mental
health facilities.
377
00:22:43,687 --> 00:22:45,951
Well, she has
very specific clients.
378
00:22:46,124 --> 00:22:50,254
People with, uh, special skills that
are sometimes a little dangerous.
379
00:22:50,763 --> 00:22:52,731
You mean like meteor types?
380
00:22:54,267 --> 00:22:57,668
I drive an ambulance in Metropolis,
Chloe. I've seen a lot of things.
381
00:22:57,840 --> 00:23:01,105
At least enough to know
that they could use the help.
382
00:23:03,246 --> 00:23:05,271
Have you ever thought
about helping them?
383
00:23:05,449 --> 00:23:07,815
- No, I don't...
- I saw you with Bette today.
384
00:23:07,986 --> 00:23:11,387
You cared enough to take
her under your wing. That's rare.
385
00:23:11,558 --> 00:23:13,651
And think how hard it must be...
386
00:23:13,827 --> 00:23:16,295
for meteor people to find
someone they can trust.
387
00:23:17,166 --> 00:23:18,963
But am I streetwise enough?
388
00:23:19,135 --> 00:23:21,296
Okay. Forget
what I said earlier.
389
00:23:21,471 --> 00:23:24,031
I can come off a little strong.
390
00:23:24,208 --> 00:23:26,904
That's okay. At least now I
understand where it comes from.
391
00:23:28,045 --> 00:23:29,603
Understand how?
392
00:23:29,783 --> 00:23:31,614
Well, I Googled you.
393
00:23:31,785 --> 00:23:35,243
I read an interview you gave about
running away from foster homes as a kid.
394
00:23:35,423 --> 00:23:36,947
You researched me?
395
00:23:37,126 --> 00:23:38,593
[CHUCKLES]
396
00:23:38,760 --> 00:23:40,785
Well, I always kind of
wanted my own stalker.
397
00:23:40,962 --> 00:23:43,760
Ha, ha. It isn't like that,
Davis. It's just that...
398
00:23:43,934 --> 00:23:47,563
No, really. I used to be a
reporter, and so I have a serious...
399
00:23:47,740 --> 00:23:49,605
curiosity complex.
400
00:23:50,076 --> 00:23:52,340
- Okay. Yeah.
- And I'm engaged.
401
00:23:55,682 --> 00:23:57,775
You're the first person
I've told about that.
402
00:23:57,952 --> 00:23:59,886
Well, um... Congratulations.
403
00:24:00,056 --> 00:24:03,423
That's a very unique
engagement ring.
404
00:24:04,294 --> 00:24:08,594
Uh, well, it's the story behind
the ring that really makes it special.
405
00:24:08,934 --> 00:24:12,529
I went away for a little while,
and he never gave up on me.
406
00:24:14,274 --> 00:24:15,764
Well, Chloe...
407
00:24:15,942 --> 00:24:18,410
I grew up hearing a
lot of four letter words...
408
00:24:18,579 --> 00:24:21,412
and love wasn't
exactly one of them.
409
00:24:21,617 --> 00:24:25,018
If you found it, real love...
410
00:24:25,957 --> 00:24:27,686
hold onto it.
411
00:24:33,166 --> 00:24:36,829
And if anyone tells you that's a
cliché, I'll personally kick their ass.
412
00:24:39,174 --> 00:24:41,369
[BOTH CHUCKLE]
413
00:25:04,508 --> 00:25:05,566
[DOOR OPENS]
414
00:25:06,577 --> 00:25:08,568
[FOOTSTEPS APPROACHING]
415
00:25:10,682 --> 00:25:12,047
Did you find her?
416
00:25:12,218 --> 00:25:14,118
She's gone off the grid again.
417
00:25:15,656 --> 00:25:17,783
Don't come back until you do.
418
00:25:23,132 --> 00:25:24,429
Is there something else?
419
00:25:24,734 --> 00:25:25,826
The girl's dangerous.
420
00:25:26,003 --> 00:25:29,234
You tried to approach her
on the bus and she blew it up.
421
00:25:29,409 --> 00:25:32,810
Mr. Luthor would've had us
terminate the problem on sight.
422
00:25:34,748 --> 00:25:36,443
I'm your boss now.
423
00:25:36,617 --> 00:25:38,346
And since we've
never worked together...
424
00:25:38,520 --> 00:25:41,956
I can't trust that you'll see
this through to my satisfaction.
425
00:25:42,225 --> 00:25:45,626
Bring her here, I'll handle her.
426
00:25:45,795 --> 00:25:47,695
End of story.
427
00:26:03,419 --> 00:26:05,853
Lois, you can't just
walk in and steal a file.
428
00:26:06,023 --> 00:26:08,890
- It's a crime, you'll go to prison.
- I have a plan, Clark.
429
00:26:09,059 --> 00:26:11,186
Would you like to share
it? I'm having doubts.
430
00:26:11,363 --> 00:26:12,363
[LOIS SIGHS]
431
00:26:12,531 --> 00:26:16,029
When in doubt... charge it.
432
00:26:16,470 --> 00:26:20,372
City Hall, 13th
Precinct, 15th Precinct...
433
00:26:20,541 --> 00:26:22,702
Metropolis General.
434
00:26:24,447 --> 00:26:27,143
If I could get mileage points
on these, I'd see the world.
435
00:26:27,718 --> 00:26:29,777
Cover me, Smallville.
436
00:26:32,691 --> 00:26:33,691
[SIGHS]
437
00:26:40,568 --> 00:26:43,628
Uh, you know, patients are
on an entirely different floor.
438
00:26:43,806 --> 00:26:47,173
You know, I thought I got
off the elevator a little early.
439
00:26:47,778 --> 00:26:50,679
Wait, you were one of the
rescue workers from the bus, right?
440
00:26:50,849 --> 00:26:52,248
I thought I recognized you.
441
00:26:52,418 --> 00:26:54,978
For a guy without a uniform,
you helped a lot of people.
442
00:26:55,355 --> 00:26:56,686
Oh, I didn't do anything.
443
00:26:56,857 --> 00:26:58,848
I mean, you're the real hero.
444
00:26:59,260 --> 00:27:00,727
You help people for a living.
445
00:27:01,363 --> 00:27:02,887
I'm Clark Kent.
446
00:27:03,065 --> 00:27:08,196
Davis Bloom. I met your fiancée,
Clark. Congratulations, she's a real catch.
447
00:27:08,707 --> 00:27:09,765
I'm getting married?
448
00:27:10,507 --> 00:27:11,667
Well, I thought that...
449
00:27:11,843 --> 00:27:14,311
I saw you and Chloe together.
And you seemed pretty close.
450
00:27:14,480 --> 00:27:17,278
- When she said she was engaged...
- Chloe's engaged?
451
00:27:17,884 --> 00:27:20,648
Oh, man. Okay, my brain's
gone completely DOA.
452
00:27:20,823 --> 00:27:24,122
Clark, she said she
hadn't told anyone yet.
453
00:27:24,294 --> 00:27:25,921
Do me a favor...
454
00:27:26,096 --> 00:27:28,656
don't tell her I said anything.
455
00:27:30,367 --> 00:27:31,834
I won't reveal my source.
456
00:27:32,237 --> 00:27:33,329
[DOOR CLOSES]
457
00:27:38,144 --> 00:27:40,942
Hey, Bette. Davis, the
paramedic we met on the street...
458
00:27:41,116 --> 00:27:42,708
came by with the paperwork.
459
00:27:42,884 --> 00:27:44,579
His friends wanna meet you.
460
00:27:44,754 --> 00:27:47,552
Change of plan, Chloe.
I'm leaving Metropolis.
461
00:27:47,723 --> 00:27:51,284
Don't you think that you should
read this first? This place sounds great.
462
00:27:51,462 --> 00:27:52,622
Maybe it is.
463
00:27:52,797 --> 00:27:54,230
This city's gone sour.
464
00:27:54,400 --> 00:27:56,891
Like, way past its
shelf life. I have to go.
465
00:27:57,071 --> 00:27:59,062
Look, I know what happened
with Tommy was awful...
466
00:27:59,241 --> 00:28:01,607
but running away
is not the answer.
467
00:28:01,777 --> 00:28:04,837
Besides, it's not safe out
there for you by yourself.
468
00:28:05,014 --> 00:28:06,572
You think the
street's dangerous?
469
00:28:06,750 --> 00:28:09,344
Try a locked door, with
someone else holding the key.
470
00:28:09,521 --> 00:28:11,455
- No, thanks.
- They're not gonna lock you in.
471
00:28:11,624 --> 00:28:13,888
- I'll call them for you.
- Chloe, stop.
472
00:28:14,059 --> 00:28:16,857
I don't need a den mother,
and I won't go see those people.
473
00:28:17,030 --> 00:28:18,156
Then they'll come here.
474
00:28:18,331 --> 00:28:20,822
- You're not listening to me.
- I'm just trying to help you.
475
00:28:27,944 --> 00:28:30,640
I wish you hadn't
made me do that.
476
00:28:36,490 --> 00:28:37,889
[SIREN WAILS]
477
00:28:44,466 --> 00:28:46,627
There's nothing in here
about a meteor infection.
478
00:28:46,803 --> 00:28:49,704
- Here. Let me take a look.
- Knock yourself out.
479
00:28:50,106 --> 00:28:51,971
I'm not sure we're
on the right track, Lois.
480
00:28:52,143 --> 00:28:54,907
- Tommy's death seems suspicious.
- Of course it's suspicious.
481
00:28:55,080 --> 00:28:58,880
The guy blew himself up by rubbing
his hands together or wrinkling his nose.
482
00:28:59,053 --> 00:29:02,887
They didn't find any meteor rock in his
system but they did find metal shrapnel.
483
00:29:03,058 --> 00:29:05,083
If Tommy's responsible
for the blast...
484
00:29:05,260 --> 00:29:07,785
the barrels would have
blown away, not into him.
485
00:29:07,964 --> 00:29:09,659
Don't clear his
name yet, Sherlock.
486
00:29:09,833 --> 00:29:13,064
That kid was dangerous, a live
wire. Check his rap sheet at the back.
487
00:29:13,239 --> 00:29:15,230
Armed robbery,
B&E and carjacking.
488
00:29:15,406 --> 00:29:18,000
That firecracker was a
major menace to Metropolis.
489
00:29:18,178 --> 00:29:20,738
There's no mention of
explosives in any of these crimes.
490
00:29:20,915 --> 00:29:23,748
If you were a criminal with
abilities, wouldn't you use them?
491
00:29:24,152 --> 00:29:26,279
If Tommy didn't kill
himself, then who did?
492
00:29:27,256 --> 00:29:30,020
Bette claimed that
Tommy blew up the bus.
493
00:29:30,861 --> 00:29:33,125
But she was there
for both of the blasts.
494
00:29:33,799 --> 00:29:37,530
Oh, my God. My cousin's
babysitting Psycho Spice.
495
00:29:39,473 --> 00:29:41,304
Clark, what if...?
496
00:29:42,309 --> 00:29:44,174
Oh, come on.
497
00:29:45,280 --> 00:29:47,043
Believe me, I understand.
498
00:29:47,216 --> 00:29:50,845
It can be tough to control your
powers when you're angry or afraid.
499
00:29:51,022 --> 00:29:54,515
Like on the bus...
or with Tommy.
500
00:29:54,692 --> 00:29:56,387
Those weren't accidents.
501
00:29:56,562 --> 00:29:59,053
I knew what I was doing.
502
00:29:59,300 --> 00:30:01,427
There are some bad
people chasing me.
503
00:30:01,603 --> 00:30:04,128
They cornered me on
the bus, I had to fight back.
504
00:30:04,606 --> 00:30:06,836
So you set up Tommy
to take the blame?
505
00:30:08,144 --> 00:30:09,577
Bette...
506
00:30:09,913 --> 00:30:11,437
you killed him.
507
00:30:11,616 --> 00:30:14,141
He helped them find me.
508
00:30:14,853 --> 00:30:19,381
Three years ago, some corporate
types locked me in their private prison.
509
00:30:19,759 --> 00:30:23,718
It was a nightmare. They
ran tests on me every day.
510
00:30:23,899 --> 00:30:26,333
Last week something
happened, and we were all let go.
511
00:30:27,837 --> 00:30:30,203
They tagged us on the way out.
512
00:30:30,707 --> 00:30:33,198
I ran before they
could do it to me.
513
00:30:33,377 --> 00:30:35,709
This place, were there
lots of people with powers?
514
00:30:35,880 --> 00:30:36,972
Yeah.
515
00:30:37,149 --> 00:30:38,878
I told Tommy all about it.
516
00:30:39,052 --> 00:30:40,576
And you know what he did?
517
00:30:40,754 --> 00:30:42,915
He sold me out.
518
00:30:43,090 --> 00:30:45,320
He led them straight to me.
519
00:30:45,494 --> 00:30:47,689
He got what he deserved.
520
00:30:48,665 --> 00:30:52,465
The prison was in Montana,
wasn't it? Black Creek?
521
00:30:52,871 --> 00:30:54,930
How did you know that?
522
00:30:57,209 --> 00:30:59,200
Because I was there.
523
00:30:59,379 --> 00:31:01,313
I had a meteor power too.
524
00:31:01,482 --> 00:31:04,383
I could heal people. I
know how awful it was there.
525
00:31:04,719 --> 00:31:08,849
You know I had to do whatever it took to
get away. They had me backed in a corner.
526
00:31:10,126 --> 00:31:13,584
No matter what they do to
you, Bette, you don't kill people.
527
00:31:14,232 --> 00:31:16,928
Sometimes I don't have a choice.
528
00:31:17,102 --> 00:31:19,127
Chloe, I'm sorry.
529
00:31:19,305 --> 00:31:21,705
But I can't risk you
turning on me too.
530
00:31:26,648 --> 00:31:28,377
Goodbye, Chloe.
531
00:31:29,318 --> 00:31:32,048
- Aah!
- No.
532
00:31:41,536 --> 00:31:43,697
[CHLOE PANTING]
533
00:31:44,272 --> 00:31:45,899
Clark.
534
00:31:46,241 --> 00:31:48,232
[PANTING]
535
00:31:49,845 --> 00:31:51,142
Stay away from me!
536
00:31:51,315 --> 00:31:52,441
I'll hurt you!
537
00:31:52,616 --> 00:31:53,981
No, you won't.
538
00:31:54,785 --> 00:31:57,948
- You're not afraid of me?
- No.
539
00:31:58,123 --> 00:32:00,182
I just wanna help you.
540
00:32:01,028 --> 00:32:02,996
After everything I've done...
541
00:32:03,163 --> 00:32:05,631
why would you wanna
help a monster like me?
542
00:32:05,800 --> 00:32:07,665
Because you're not a monster.
543
00:32:07,837 --> 00:32:10,465
You've just been led
down the wrong path.
544
00:32:12,374 --> 00:32:14,433
Whenever people
find out about me...
545
00:32:14,612 --> 00:32:17,604
they get afraid and
they try to hurt me.
546
00:32:17,883 --> 00:32:21,512
So I have to lie. I
have to hide what I am.
547
00:32:23,557 --> 00:32:25,548
You don't have to anymore.
548
00:32:26,394 --> 00:32:27,691
Not from me.
549
00:32:39,111 --> 00:32:41,705
We all have something
we think we need to hide.
550
00:32:43,684 --> 00:32:45,481
It's hard.
551
00:32:48,089 --> 00:32:49,420
But it does get better.
552
00:33:00,640 --> 00:33:01,698
[CAR DOOR OPENS]
553
00:33:03,410 --> 00:33:04,468
[CAR DOOR CLOSES]
554
00:33:04,645 --> 00:33:07,409
It's a good thing you called
Lois and told her you were okay.
555
00:33:07,583 --> 00:33:09,346
She was about to call
out the National Guard.
556
00:33:09,518 --> 00:33:10,678
[SIREN WAILS]
557
00:33:10,855 --> 00:33:12,652
[VEHICLE DEPARTS]
558
00:33:12,822 --> 00:33:15,290
Bette almost killed me, Clark.
559
00:33:16,227 --> 00:33:19,128
Chloe, there's no way you could've
known how dangerous she was.
560
00:33:19,298 --> 00:33:20,856
Her power was hidden.
561
00:33:21,534 --> 00:33:24,867
Some sort of high-frequency
energy blast. She fooled everyone.
562
00:33:25,306 --> 00:33:26,796
Because she didn't trust anyone.
563
00:33:26,974 --> 00:33:29,238
I was only in that
cell for a few weeks.
564
00:33:29,411 --> 00:33:32,744
I can't imagine being
in there for three years.
565
00:33:32,916 --> 00:33:35,407
She'll find the help she
needs at Belle Reve.
566
00:33:35,587 --> 00:33:39,956
I seriously doubt that being locked
away in another cell is gonna do any good.
567
00:33:40,961 --> 00:33:43,759
Do you think if you knew her
sooner, you could've helped her?
568
00:33:44,030 --> 00:33:45,930
Sometimes people who
need help the most...
569
00:33:46,101 --> 00:33:47,796
are the ones who push it away.
570
00:33:48,070 --> 00:33:50,903
Which is why someone should
be talking to them from day one.
571
00:33:59,151 --> 00:34:00,846
Looking for this?
572
00:34:02,287 --> 00:34:06,781
I found it downstairs. You must have
lost it when Bette was chasing you.
573
00:34:11,534 --> 00:34:15,368
- Is there anything you wanna tell me?
- I was...
574
00:34:15,538 --> 00:34:18,666
on my way over here this
morning, to tell you but...
575
00:34:21,180 --> 00:34:22,545
How did you find out?
576
00:34:22,715 --> 00:34:24,182
Did Jimmy call you?
577
00:34:25,687 --> 00:34:30,750
Well, it's rule number 11.
Always protect your source.
578
00:34:30,926 --> 00:34:32,018
[CHUCKLES]
579
00:34:34,398 --> 00:34:36,923
But I would like
the whole story.
580
00:34:38,936 --> 00:34:41,234
How long have you been engaged?
581
00:34:42,275 --> 00:34:44,140
A week.
582
00:34:44,377 --> 00:34:47,346
I said yes the night I
came back from Montana.
583
00:34:48,216 --> 00:34:49,478
[CLARK SIGHS]
584
00:34:49,651 --> 00:34:52,649
You could have
called... anytime.
585
00:34:54,424 --> 00:34:56,324
It's just that...
586
00:34:57,329 --> 00:35:00,264
we've been friends
for such a long time.
587
00:35:00,866 --> 00:35:03,164
We're more than
just friends, Chloe.
588
00:35:07,675 --> 00:35:10,166
When Jimmy and I get married...
589
00:35:10,446 --> 00:35:13,176
things will probably change...
590
00:35:13,350 --> 00:35:15,784
between us, I mean.
591
00:35:18,056 --> 00:35:21,150
And I don't know if I'm
ready for that just yet.
592
00:35:22,996 --> 00:35:24,054
Are you?
593
00:35:30,873 --> 00:35:34,172
Your happiness is one of the most
important things in the world to me.
594
00:35:35,312 --> 00:35:38,304
And you and Jimmy will
have a wonderful life together.
595
00:35:44,123 --> 00:35:46,057
Don't worry about anything else.
596
00:36:20,372 --> 00:36:22,340
TESS: Hello, Bette.
597
00:36:24,043 --> 00:36:26,637
You should've died on that bus.
598
00:36:28,716 --> 00:36:32,584
The last time we met,
things did get a little fiery.
599
00:36:32,754 --> 00:36:34,688
Lucky for me I ducked.
600
00:36:37,694 --> 00:36:40,629
So they're taking
you to Belle Reve.
601
00:36:41,400 --> 00:36:43,595
I'm sure after a few
years of good behavior...
602
00:36:43,769 --> 00:36:46,101
they'll let you
see the sun again.
603
00:36:46,673 --> 00:36:48,698
Or you could come with me.
604
00:36:49,410 --> 00:36:53,540
I'd rather be a prisoner there
than your lab rat in Montana.
605
00:36:53,716 --> 00:36:55,775
Go push your cheese
somewhere else.
606
00:37:05,532 --> 00:37:08,194
I didn't build
that place, Bette.
607
00:37:08,402 --> 00:37:11,371
After I heard about all the
terrible things happening there...
608
00:37:11,539 --> 00:37:13,564
I closed it down.
609
00:37:13,742 --> 00:37:14,800
I tried to tell you.
610
00:37:15,979 --> 00:37:19,642
If you shut down the Thunderdome,
then why are you still coming after me?
611
00:37:21,418 --> 00:37:24,444
Because you're a
very powerful person.
612
00:37:27,027 --> 00:37:30,861
And I think it's about time the
world started treated you accordingly.
613
00:37:31,032 --> 00:37:32,090
Don't you?
614
00:37:34,002 --> 00:37:35,367
Listening.
615
00:37:36,639 --> 00:37:38,664
I want to introduce you...
616
00:37:38,842 --> 00:37:41,868
to some people like you.
617
00:37:42,047 --> 00:37:44,208
A sort of team.
618
00:37:44,384 --> 00:37:45,817
But only if you want.
619
00:37:45,986 --> 00:37:47,180
A team?
620
00:37:47,353 --> 00:37:50,789
Take a look at my file, lady.
I don't play well with others.
621
00:37:51,458 --> 00:37:54,689
I think once you meet everyone,
you may finally feel like you fit in.
622
00:37:56,766 --> 00:37:59,860
I remember what it
was like to be your age.
623
00:38:00,171 --> 00:38:01,900
Alone...
624
00:38:02,206 --> 00:38:04,071
angry...
625
00:38:05,110 --> 00:38:07,010
trapped.
626
00:38:07,547 --> 00:38:10,141
The injustice of it all.
627
00:38:11,218 --> 00:38:13,812
I can help, Bette.
628
00:38:17,093 --> 00:38:20,221
The team is only as
good as its weakest link.
629
00:38:20,398 --> 00:38:23,196
And look at what
happened to me on the bus.
630
00:38:24,169 --> 00:38:27,104
Why scout out somebody who's
gonna choke on their own smoke?
631
00:38:28,575 --> 00:38:31,408
Don't be so hard on yourself.
632
00:38:35,585 --> 00:38:37,917
We'll make a
hero out of you yet.
633
00:38:47,635 --> 00:38:49,728
MAN: That was a great job.
634
00:38:57,581 --> 00:39:02,041
Looking good, Smallville. Clothes make
the man who helped me make the front page.
635
00:39:02,687 --> 00:39:03,949
[CLARK CLEARS THROAT]
636
00:39:04,122 --> 00:39:06,090
Wow. Try to hold back
the journalistic fervor.
637
00:39:06,258 --> 00:39:09,921
I'm glad you got your story, but it
took more turns than I would have liked.
638
00:39:10,098 --> 00:39:12,532
So did you, Houdini. You're
there one minute, gone the next.
639
00:39:12,701 --> 00:39:15,101
We're standing next to an
elevator. Why take stairs?
640
00:39:15,270 --> 00:39:17,932
Well, I'm sorry that
you can't keep up.
641
00:39:18,107 --> 00:39:21,201
The important thing is, Chloe
figured it out and she's okay.
642
00:39:21,612 --> 00:39:24,809
Yeah, tell me about it. If she
hadn't defused Little Miss Landmine...
643
00:39:24,985 --> 00:39:27,886
we'd be fitting her for a coffin
instead of a wedding dress.
644
00:39:29,690 --> 00:39:31,351
When did you hear
about the wedding?
645
00:39:31,693 --> 00:39:33,388
She just called.
646
00:39:33,561 --> 00:39:36,189
I can't believe my
cousin is getting married.
647
00:39:36,365 --> 00:39:38,492
To Jimmy Olsen.
648
00:39:39,302 --> 00:39:40,792
They're in love, Lois.
649
00:39:40,970 --> 00:39:42,665
You should be happy for them.
650
00:39:42,841 --> 00:39:44,775
Uh, well...
651
00:39:44,944 --> 00:39:46,741
at least the rest
of us have work.
652
00:39:46,913 --> 00:39:50,178
Here, I finished
proofing the obit.
653
00:39:51,685 --> 00:39:53,710
Well, Lois, don't
hold anything back.
654
00:39:53,921 --> 00:39:56,822
Those aren't notes of discouragement.
They're of encouragement.
655
00:39:56,992 --> 00:39:59,051
You've got talent, Smallville.
656
00:39:59,229 --> 00:40:00,787
What?
657
00:40:00,965 --> 00:40:03,695
When I started at the
Inquisitor, all I cared about...
658
00:40:03,867 --> 00:40:06,131
was getting the best
stories on the front page.
659
00:40:06,304 --> 00:40:07,965
It seems like a dream come true.
660
00:40:08,675 --> 00:40:11,542
Sure, but sitting
here now, with you...
661
00:40:11,712 --> 00:40:16,479
I think I'm more proud we uncovered
the truth than I am over having a headline.
662
00:40:21,358 --> 00:40:24,088
Thanks for helping me
break the story, Clark.
663
00:40:27,166 --> 00:40:28,963
Keep up the good work.
664
00:40:29,135 --> 00:40:32,400
You've got a long career
ahead of you at the Daily Planet.
665
00:40:56,070 --> 00:40:57,799
[PHONE DIALING]
666
00:40:59,676 --> 00:41:02,372
[LINE RINGING]
667
00:41:04,116 --> 00:41:07,381
DAVIS [ON MACHINE]: Hey, this is Davis.
Leave me your story, I'll call you back.
668
00:41:07,553 --> 00:41:08,850
[MACHINE BEEPS]
669
00:41:09,022 --> 00:41:11,422
CHLOE: Hi, Davis.
It's Chloe Sullivan.
670
00:41:11,592 --> 00:41:12,889
I, uh...
671
00:41:13,060 --> 00:41:17,463
I just wanted to call and say
thanks for helping out with Bette.
672
00:41:17,633 --> 00:41:21,296
It's too bad that that
didn't, uh, work out...
673
00:41:21,805 --> 00:41:23,636
but I also wanted
to let you know...
674
00:41:23,807 --> 00:41:26,867
that I've decided to
reopen the Isis Foundation.
675
00:41:27,046 --> 00:41:30,846
And a few things that you said
helped me make that decision.
676
00:41:31,016 --> 00:41:32,643
So thanks. Heh.
677
00:41:32,853 --> 00:41:36,590
Okay, well... stay
safe out there.
678
00:41:36,758 --> 00:41:38,385
Take care.