1 00:01:28,838 --> 00:01:29,838 Lois. 2 00:02:03,581 --> 00:02:05,207 Lois. 3 00:02:08,336 --> 00:02:10,379 Lois, are you okay? 4 00:03:16,446 --> 00:03:18,655 Extended outlook is sunny and beautiful. 5 00:03:18,865 --> 00:03:21,533 This is a false alarm, apparently. 6 00:03:21,910 --> 00:03:24,077 Metro 12... 7 00:03:25,997 --> 00:03:28,832 It's about, uh, two days before and they still haven't... 8 00:03:30,251 --> 00:03:33,212 Here, have this filed for me by tonight. Thanks. 9 00:03:34,005 --> 00:03:35,672 Sure thing. 10 00:03:39,761 --> 00:03:42,304 Put away the pepper spray, Smallville. It's only me. 11 00:03:42,847 --> 00:03:43,972 I wasn't hiding. 12 00:03:49,979 --> 00:03:52,689 Well, looks like another thrilling Friday night. 13 00:03:52,899 --> 00:03:56,193 Just you and me flying the redeye on this paper airplane. 14 00:03:57,278 --> 00:04:01,406 - Almost like you never left the cockpit. - Well, it's nice to have my copilot here. 15 00:04:04,452 --> 00:04:06,745 - What's with the bag? - All-nighter survival kit. 16 00:04:08,331 --> 00:04:12,751 Comfort food, comfort footwear, and comfort music. 17 00:04:12,961 --> 00:04:14,753 Chicken soup for my soul. 18 00:04:16,256 --> 00:04:17,965 Everything okay? 19 00:04:18,174 --> 00:04:19,925 You just seem a little off. 20 00:04:20,134 --> 00:04:23,011 The only thing I'm off is a blurry butt-kicker's to-do list. 21 00:04:23,221 --> 00:04:24,721 Over a week and not so much as a: 22 00:04:24,931 --> 00:04:27,975 "Sorry, I've been busy saving the world, but gotta run." 23 00:04:28,184 --> 00:04:31,687 I didn't realize the two of you were actually seeing each other now. 24 00:04:32,272 --> 00:04:35,816 At this point it's not really seeing so much as still looking... 25 00:04:36,025 --> 00:04:37,401 but a girl's gotta hope. 26 00:04:40,154 --> 00:04:41,947 Okay, get your engines going. 27 00:04:42,156 --> 00:04:44,992 Looks like there's a major fire on East Brunswick. 28 00:04:45,201 --> 00:04:47,202 If we're here all night, I'll get coffee. 29 00:04:47,704 --> 00:04:49,621 That's what I love about you, Smallville. 30 00:04:49,831 --> 00:04:53,500 I say "fire," you say "food." I'll take mine black. 31 00:04:55,378 --> 00:04:56,837 That was quick. 32 00:04:57,880 --> 00:05:00,757 - Do you smell smoke? - No. 33 00:05:06,514 --> 00:05:09,558 The fire just got put out by the Blur. 34 00:05:10,143 --> 00:05:12,853 He is so amazing. Here you and I are having a coffee... 35 00:05:13,062 --> 00:05:16,023 while he's out squelching fires in three seconds flat. 36 00:05:16,232 --> 00:05:17,691 Two seconds. 37 00:05:18,318 --> 00:05:20,485 - Not that anyone's counting. - Yeah. 38 00:05:21,904 --> 00:05:24,239 There's a high-speed motorcycle chase out near the bypass. 39 00:05:24,449 --> 00:05:27,451 Well, at least somebody's getting a little action tonight. 40 00:05:32,165 --> 00:05:33,999 Clark, this is ice-cold. 41 00:05:34,208 --> 00:05:36,793 Never mind. I'll get it myself. 42 00:06:05,990 --> 00:06:07,699 Oliver. 43 00:06:07,992 --> 00:06:10,786 Is this your idea of fun, now that you've hung up your bow? 44 00:06:10,995 --> 00:06:14,081 Should have known it was you. Clark Kent, the king of buzz kill. 45 00:06:14,290 --> 00:06:16,625 You and your pet rock put on a hell of a barbecue. 46 00:06:16,834 --> 00:06:18,752 But I had my money on Doomsday, so... 47 00:06:18,961 --> 00:06:23,215 You can play it off as a joke, but I know that the loss of Jimmy affected us both. 48 00:06:23,883 --> 00:06:26,635 Well, I guess God's got a sick sense of humor. 49 00:06:26,844 --> 00:06:29,262 I'm sorry. I shouldn't be taking your name in vain. 50 00:06:29,806 --> 00:06:31,973 What, you need to hear me say it? 51 00:06:33,643 --> 00:06:35,811 I should have listened to you. 52 00:06:36,312 --> 00:06:39,523 I should have gotten rid of Davis instead of believing in him. 53 00:06:41,692 --> 00:06:43,610 It's a little late. 54 00:06:44,779 --> 00:06:47,948 I'm trying to make up for what happened, not add to the casualty list. 55 00:06:48,157 --> 00:06:52,244 Well, I can't get my thrills leaping tall buildings or outrunning speeding bullets. 56 00:06:52,453 --> 00:06:55,539 We mortals, we rely on a tweaked-out Ducati and the open road. 57 00:06:55,915 --> 00:06:58,083 You're meant for more than this. This isn't you. 58 00:06:58,292 --> 00:06:59,459 Who are you, huh? 59 00:07:00,711 --> 00:07:03,672 What's this? What's the S stand for? What is that, "superstar"? 60 00:07:03,881 --> 00:07:05,799 It gives people hope. 61 00:07:06,008 --> 00:07:07,048 I'll tell you what, Clark. 62 00:07:07,176 --> 00:07:08,924 Why don't you, uh, go ahead and plaster your 63 00:07:08,936 --> 00:07:10,616 symbol of superiority all over the city... 64 00:07:10,805 --> 00:07:13,165 so people can worship you like some kind of modern Jesus. 65 00:07:13,349 --> 00:07:16,226 That's what you want, right? That's why you're here? 66 00:07:16,894 --> 00:07:18,895 - Here to save us. - You need help. 67 00:07:19,856 --> 00:07:21,731 Maybe. But I hate to break it to you. 68 00:07:21,941 --> 00:07:24,651 Not everybody believes in the second coming. 69 00:08:02,815 --> 00:08:04,357 Have you found them? 70 00:08:04,734 --> 00:08:06,526 They should have reported in by now. 71 00:08:07,195 --> 00:08:08,945 They may have run into trouble. 72 00:08:13,951 --> 00:08:16,745 They didn't send out an SOS. 73 00:08:17,538 --> 00:08:21,625 And I should like to think that 12 ex-Navy SEALs could hold their own. 74 00:08:25,630 --> 00:08:28,548 The longer it takes for us to locate these Kryptonians... 75 00:08:28,758 --> 00:08:30,926 the more they'll blend in and disappear. 76 00:09:37,326 --> 00:09:38,368 It's okay. It's just... 77 00:10:57,531 --> 00:11:00,784 This doesn't make any sense. Tess is not the nervous-breakdown type. 78 00:11:00,993 --> 00:11:03,161 But she is the lying, cheating, scheming type. 79 00:11:03,371 --> 00:11:05,872 You keep enough secrets, they back up on your brain. 80 00:11:06,082 --> 00:11:09,042 Seriously, alien orb? Now she's rambling about zombies? 81 00:11:09,251 --> 00:11:10,877 All adds up to "C for crazy." 82 00:11:11,087 --> 00:11:13,546 Just trust me. There's more to the story than that. 83 00:11:13,756 --> 00:11:17,384 I respect how you got the lowdown on Little Miss Lithium's mental break. 84 00:11:17,593 --> 00:11:20,178 - Sometimes you can be a little gullible. - Really? 85 00:11:20,388 --> 00:11:23,056 Why don't you call your new friend to weigh in on it? 86 00:11:23,265 --> 00:11:26,851 I'm not gonna cry wolf just to get a pity call from Studly Do-Right. 87 00:11:27,061 --> 00:11:29,354 Something tells me he'd side with me on this one, anyway. 88 00:11:30,940 --> 00:11:34,609 Why? Because you have so much in common? 89 00:11:35,611 --> 00:11:37,862 Dr. Coats. Maybe it's psychological. 90 00:11:38,072 --> 00:11:39,698 We could go with a Thorazine drip. 91 00:11:39,907 --> 00:11:42,409 No, the delusions are most likely caused by the virus. 92 00:11:42,618 --> 00:11:45,058 We can't identify it, and she's not responding to anti-virals. 93 00:11:45,162 --> 00:11:48,581 I want her isolated. I'm sending all samples to the disease control labs. 94 00:11:48,791 --> 00:11:51,418 I'll get the samples ready for transport. 95 00:11:56,966 --> 00:11:58,758 Tess. 96 00:11:58,968 --> 00:12:01,594 Come on, Lois. Wait till she's awake to get your comment. 97 00:12:01,804 --> 00:12:05,306 Don't you wanna find out what made Cruella snap? 98 00:12:09,812 --> 00:12:12,230 Tess, what happened to you? 99 00:12:12,648 --> 00:12:13,648 Care to comment? 100 00:12:20,489 --> 00:12:22,031 Tess? 101 00:12:24,368 --> 00:12:25,452 It's me, Clark. 102 00:12:26,537 --> 00:12:28,747 Doctor! Please, do something! 103 00:12:30,499 --> 00:12:32,292 Do something to help her now! 104 00:12:42,720 --> 00:12:45,638 Lois, are you okay? 105 00:12:47,475 --> 00:12:51,478 I've thrown down with Tess before, but not quite like that. 106 00:12:52,021 --> 00:12:54,606 I think there may be some truth in her story after all. 107 00:12:54,815 --> 00:12:58,693 Which is why I'm heading back to the office right now to write it. 108 00:12:59,820 --> 00:13:02,947 Three mils per hour, push. Yes, doctor. 109 00:13:18,422 --> 00:13:20,965 Hey. Care for a little lo mein? 110 00:13:22,927 --> 00:13:25,637 I just came from that Korean macrobiotic place. 111 00:13:25,846 --> 00:13:27,680 They do an exquisite kelp salad. 112 00:13:28,432 --> 00:13:33,436 I couldn't help noticing that you jumped out of your chair when I came in here. 113 00:13:33,646 --> 00:13:35,855 I'd prefer if there were no secrets between us. 114 00:13:36,065 --> 00:13:37,690 Then you're in the wrong business. 115 00:13:40,945 --> 00:13:42,946 Chloe, I need your help. 116 00:13:43,155 --> 00:13:46,074 Can you run a blood test on this? It belongs to Tess Mercer. 117 00:13:46,826 --> 00:13:48,284 She's infected with something. 118 00:13:48,494 --> 00:13:50,787 Lois and I went to see her. She attacked us both. 119 00:13:50,996 --> 00:13:53,414 That's different than the way she is every day, how? 120 00:13:53,624 --> 00:13:56,543 We'll get right on it. - I'm already in there. 121 00:13:59,547 --> 00:14:01,881 It looks like she had some visitors this evening. 122 00:14:07,012 --> 00:14:08,680 And not the friendly kind. 123 00:14:09,390 --> 00:14:14,352 Viral rage can be traced to a dysfunctional anterior singular cortex... 124 00:14:14,562 --> 00:14:18,147 The part of the brain that controls the primitive fight-or-flight instinct. 125 00:14:18,357 --> 00:14:21,442 Leaving the victims vulnerable to hyper-aggression. 126 00:14:21,652 --> 00:14:24,028 Well, the DCA site's pretty impenetrable. 127 00:14:24,238 --> 00:14:27,240 That's okay. The Disease Control Agency's sending a specialist. 128 00:14:27,449 --> 00:14:29,993 - Think you can get something out of him? - I could try. 129 00:14:30,202 --> 00:14:32,954 It'll take me at least a half hour to cross town. 130 00:14:34,707 --> 00:14:38,668 - Do you get motion sickness? - Not really. Why do you ask? 131 00:14:41,422 --> 00:14:43,089 Really? 132 00:14:58,397 --> 00:15:00,773 Dr. Coats. Emil Hamilton. 133 00:15:01,150 --> 00:15:02,984 Has her condition changed at all? 134 00:15:03,193 --> 00:15:06,905 I'm afraid not. And now the virus has spread to 31 people and counting. 135 00:15:07,114 --> 00:15:10,366 Any idea how the virus metastasized so quickly throughout her body? 136 00:15:10,743 --> 00:15:13,369 Well, generally something spreading this fast is airborne. 137 00:15:13,579 --> 00:15:17,123 We're about to quarantine the hospital, send a team to Miss Mercer's office. 138 00:15:17,458 --> 00:15:19,292 The Daily Planet? 139 00:15:19,501 --> 00:15:22,211 I thought Miss Mercer called an ambulance from the Luthor mansion? 140 00:15:22,421 --> 00:15:26,174 No, she arrived at work experiencing some type of a mental trauma. 141 00:15:26,550 --> 00:15:28,718 Paramedics picked her up at the Daily Planet. 142 00:15:30,804 --> 00:15:32,472 Lois. 143 00:15:51,909 --> 00:15:53,576 Randall? 144 00:15:55,746 --> 00:15:57,288 Randall. 145 00:15:58,749 --> 00:16:01,668 Still sleeping on the job, I see. 146 00:16:01,877 --> 00:16:04,963 Rise and shine, Randall. I've got a major news flash for you. 147 00:16:33,951 --> 00:16:35,868 - Clark. - I'm gonna get you out of here. 148 00:16:36,078 --> 00:16:37,912 You have no idea what you're up against. 149 00:16:38,122 --> 00:16:40,164 I'll get us through this. 150 00:17:19,288 --> 00:17:21,039 Are you okay? 151 00:17:23,792 --> 00:17:25,960 - That was close. - Yeah. 152 00:17:27,838 --> 00:17:30,465 - You're hurt. - I'm okay. 153 00:17:31,050 --> 00:17:32,467 Let's get you some place safe. 154 00:17:51,737 --> 00:17:55,239 I know I was supposed to give this to you after I checked your license... 155 00:17:55,449 --> 00:17:57,700 but I couldn't help myself. 156 00:17:57,910 --> 00:17:59,452 A lot of platinum cards in here. 157 00:18:03,415 --> 00:18:06,084 But I bet this is the most valuable one of all. 158 00:18:12,508 --> 00:18:14,008 Who is she? 159 00:18:14,218 --> 00:18:17,053 It's, uh... Ahem. She's just someone I used to know. 160 00:18:28,649 --> 00:18:29,774 Hey, watch it. 161 00:18:29,983 --> 00:18:34,070 Just because I let that speeding ticket slide doesn't mean you can speed in here. 162 00:18:34,279 --> 00:18:36,989 Well, I apologize, officer. Don't shoot. 163 00:18:37,199 --> 00:18:41,786 But I've been up since, uh... It's like 4:00, yeah, on Tuesday. 164 00:18:41,995 --> 00:18:45,706 So those pills right now are the only thing keeping me vertical right now. 165 00:18:57,928 --> 00:19:00,138 It's fine. Just leave it. 166 00:19:02,641 --> 00:19:05,977 - Is this a camera? - Ha, ha. It's a what? 167 00:19:10,774 --> 00:19:13,276 It's some kind of spyware. 168 00:19:16,321 --> 00:19:18,364 Well, it's not mine. I've never seen this. 169 00:19:18,657 --> 00:19:23,202 Right. And it just accidentally got caught on your belt buckle? 170 00:19:23,412 --> 00:19:27,874 So you could, what? Plaster my butt all over YouTube like Pamela Anderson? 171 00:19:28,917 --> 00:19:33,629 Okay, first of all, no one's on YouTube looking at Pamela Anderson's butt. Ha. 172 00:19:33,839 --> 00:19:36,007 Don't call or e-mail. 173 00:19:36,216 --> 00:19:37,508 Don't worry. I never do. 174 00:19:53,483 --> 00:19:55,276 Mercy. 175 00:20:08,707 --> 00:20:11,918 Hey. I've isolated a suspect enzyme from Tess' blood... 176 00:20:12,127 --> 00:20:15,171 but I haven't been able to find a match. Anything from the DCA? 177 00:20:15,380 --> 00:20:19,467 Just that they think the virus is airborne and deliberately released by someone. 178 00:20:19,676 --> 00:20:23,846 As you can see, I created a model of the virus path. 179 00:20:26,225 --> 00:20:27,642 Oh. 180 00:20:29,269 --> 00:20:33,022 Dr. Coats said the virus induces sleep so that it can germinate. 181 00:20:33,232 --> 00:20:36,025 - If we could mimic the enzyme. We can create an antidote. 182 00:20:36,235 --> 00:20:39,737 We just need to find the right blood match. 183 00:20:40,906 --> 00:20:42,365 Huh. 184 00:20:42,574 --> 00:20:45,743 I only ever seen an enzyme like that once before. 185 00:20:48,997 --> 00:20:50,331 In Davis Bloome. 186 00:21:19,778 --> 00:21:21,862 Do you think they've quarantined the city? 187 00:21:22,072 --> 00:21:24,740 Probably. They found out it was an airborne virus. 188 00:21:25,575 --> 00:21:28,202 You realize that means we could both have it. 189 00:21:32,165 --> 00:21:34,333 We can't think like that. 190 00:21:36,128 --> 00:21:39,338 I'm just saying, once we go out there, we might not make it. 191 00:21:39,965 --> 00:21:41,882 - Lois. - I'm serious. 192 00:21:42,092 --> 00:21:43,509 Those things are everywhere. 193 00:21:45,053 --> 00:21:49,557 It would just suck to go out without any closure. 194 00:21:52,352 --> 00:21:54,979 Clark, do you have any deep, dark secrets? 195 00:21:57,566 --> 00:21:59,150 Do you? 196 00:22:03,196 --> 00:22:06,282 Last year, when I was talking with the Red-Blue Blur... 197 00:22:07,993 --> 00:22:11,704 for the first time in my life, I was doing something that mattered. 198 00:22:13,749 --> 00:22:17,752 And I wanted to work with him because we did such good things together. 199 00:22:20,589 --> 00:22:23,257 But then I started to realize... 200 00:22:24,718 --> 00:22:27,678 that I wasn't just doing it to save people... 201 00:22:31,975 --> 00:22:34,310 I was doing it for me. 202 00:22:40,192 --> 00:22:42,651 I just wanted to be with him. 203 00:22:46,990 --> 00:22:50,701 We all get crushes, Lois. It doesn't make you a bad person. 204 00:22:51,870 --> 00:22:54,163 You don't understand. 205 00:22:56,083 --> 00:22:59,377 I had never had this connection with someone before. 206 00:23:01,046 --> 00:23:05,758 Now that I have this connection, I don't wanna go back to the way things were. 207 00:23:07,177 --> 00:23:09,470 This is embarrassing to admit. 208 00:23:15,894 --> 00:23:18,521 But I don't wanna be alone anymore. 209 00:23:36,289 --> 00:23:37,289 We gotta go. 210 00:23:48,427 --> 00:23:51,053 Oliver? What are you doing here? 211 00:23:51,263 --> 00:23:53,806 Was looking for Tess when the whole building went Resident Evil. 212 00:23:56,560 --> 00:23:57,685 Come on. 213 00:23:58,186 --> 00:24:01,313 Got any idea what triggered this sudden appetite for human carpaccio? 214 00:24:01,523 --> 00:24:04,984 One minute, my copy editor's dozing, next, he's trying to bite my face off. 215 00:24:05,193 --> 00:24:08,654 Same thing happened to Tess. When she woke up she became one of them. 216 00:24:08,864 --> 00:24:10,781 You think this incubates when people sleep. 217 00:24:10,991 --> 00:24:14,660 Hope not. We only have a few hours till four million people get up to go to work. 218 00:24:14,870 --> 00:24:16,110 That's one hell of a rush hour. 219 00:24:17,873 --> 00:24:19,915 Get in here. You'll be safe. 220 00:24:22,252 --> 00:24:23,294 Clark. 221 00:24:23,753 --> 00:24:25,087 Someone's gotta go for help. 222 00:24:26,548 --> 00:24:28,174 Please, be careful. 223 00:24:29,593 --> 00:24:31,594 Everything's gonna be all right. 224 00:24:35,056 --> 00:24:36,891 Okay. Good luck, Clark. 225 00:24:37,309 --> 00:24:39,852 Oliver, she's in your hands now. 226 00:24:40,228 --> 00:24:42,146 Don't let her fall asleep. 227 00:24:49,988 --> 00:24:52,615 I found the antidote, but we're running out of time. 228 00:24:52,824 --> 00:24:55,944 Where's this mystery, extraterrestrial specimen with Davis Bloome's blood type? 229 00:24:57,829 --> 00:24:59,038 You're looking at him. 230 00:25:01,166 --> 00:25:02,625 Well, that explains a lot. 231 00:25:02,834 --> 00:25:05,336 How can you draw blood? No needle can puncture my skin. 232 00:25:05,545 --> 00:25:10,674 Dr. Emil has a contact at LuthorCorp labs who sent over some liquid kryptonite. 233 00:25:10,884 --> 00:25:14,345 We dip the needle in this and it'll penetrate your skin. 234 00:25:22,437 --> 00:25:24,104 Here we go. 235 00:25:32,197 --> 00:25:33,822 The reaction's quite intense. 236 00:25:34,032 --> 00:25:36,367 - Get it out of him. - No, no. We need more blood. 237 00:25:39,829 --> 00:25:41,038 - No. - Almost there. 238 00:25:41,414 --> 00:25:42,665 It's killing him. 239 00:25:44,417 --> 00:25:46,752 Good. He's gonna be okay, Chloe. 240 00:25:47,170 --> 00:25:49,505 His vitals are within range. 241 00:25:50,715 --> 00:25:54,927 - We need to get on that jet right now. - No. I'm not leaving him here. 242 00:25:55,136 --> 00:25:57,346 I don't have time to prep the antidotes by myself. 243 00:25:57,556 --> 00:26:00,099 Thousands, if not millions, may be unknowingly affected. 244 00:26:00,308 --> 00:26:02,142 We have to get this into the water supply. 245 00:26:02,352 --> 00:26:05,437 The sooner we do, the more people we can reach. 246 00:26:27,043 --> 00:26:28,544 God, Ollie. 247 00:26:30,380 --> 00:26:31,463 You're a mess. 248 00:26:33,300 --> 00:26:35,050 Yeah, I know. 249 00:26:47,022 --> 00:26:50,399 I'm sorry you have to see me like this, Lois. 250 00:27:01,036 --> 00:27:03,037 Why don't you, um...? 251 00:27:03,580 --> 00:27:07,875 Why don't you go ahead and tell me I'm full of it like you always used to, huh? 252 00:27:12,839 --> 00:27:14,798 God, I miss you. 253 00:27:17,218 --> 00:27:19,678 I miss our days together. 254 00:27:23,099 --> 00:27:26,226 Deep down in your heart, I know you do too. 255 00:27:28,730 --> 00:27:30,898 Lois. Lois. 256 00:27:31,107 --> 00:27:34,068 Come on, hey. Lois. Hey, wake up. 257 00:28:39,884 --> 00:28:41,927 The antidote's permeated the water supply... 258 00:28:42,137 --> 00:28:44,096 and achieved its target concentration. 259 00:28:44,305 --> 00:28:46,974 That's great for the people taking a shower this morning. 260 00:28:47,183 --> 00:28:48,434 But what about the rest of us? 261 00:28:50,603 --> 00:28:52,980 We're seeding the atmosphere to release moisture. 262 00:28:53,314 --> 00:28:54,982 Deliver the virus a knockout blow. 263 00:28:55,483 --> 00:28:58,485 Should be able to create a curative precipitation to blanket the city. 264 00:28:58,695 --> 00:29:02,823 We've reached our target coordinates. Prepare to launch. 265 00:29:21,134 --> 00:29:23,334 In the event something goes wrong, I want you to know... 266 00:29:23,511 --> 00:29:26,346 your contributions have been appreciated. 267 00:29:28,141 --> 00:29:30,476 Nothing's going wrong. 268 00:29:30,977 --> 00:29:33,145 Now I know why Oliver had such faith in you. 269 00:29:33,354 --> 00:29:37,733 He finally met someone who was a match for his confidence. 270 00:29:38,818 --> 00:29:41,069 Probably no surprise that you were the one to betray him. 271 00:29:41,696 --> 00:29:44,364 Are you gonna explain that not-so-subtle barb? 272 00:29:44,574 --> 00:29:48,327 Well, you've been tracking Oliver and the rest of his league, haven't you? 273 00:29:50,538 --> 00:29:54,208 Apparently, you've made yourself more at home at Watchtower than I thought. 274 00:29:56,878 --> 00:29:58,545 May I ask why you're spying on him? 275 00:29:59,339 --> 00:30:02,341 The longer they stay separated, the more vulnerable they are. 276 00:30:02,550 --> 00:30:06,053 - So you're protecting them? - Yes. Someone has to. 277 00:30:06,262 --> 00:30:09,681 The people who are the worst at taking care of themselves... 278 00:30:09,891 --> 00:30:13,393 are the ones the world actually needs the most. 279 00:30:13,603 --> 00:30:16,188 I assume that no one else knows this. 280 00:30:19,025 --> 00:30:21,109 No, it's my secret. 281 00:30:22,070 --> 00:30:24,905 Now the real question is, will you keep it? 282 00:30:26,741 --> 00:30:28,909 Well, I guess you'll just have to trust me. 283 00:30:40,755 --> 00:30:42,422 Lois. 284 00:30:45,260 --> 00:30:47,219 Lois, are you okay? 285 00:30:51,307 --> 00:30:52,933 Lois? 286 00:30:56,271 --> 00:30:57,771 Lois! 287 00:31:23,631 --> 00:31:26,133 It's okay. You're gonna be all right. 288 00:32:17,226 --> 00:32:18,810 Lois? 289 00:32:20,730 --> 00:32:22,397 Clark. 290 00:32:22,607 --> 00:32:24,608 Clark, what happened? 291 00:32:25,860 --> 00:32:27,694 We made it. 292 00:33:16,828 --> 00:33:18,745 There we go. 293 00:33:19,539 --> 00:33:22,165 You only had to do one thing, Oliver... 294 00:33:22,500 --> 00:33:24,584 keep her awake. 295 00:33:24,877 --> 00:33:27,254 But Lois almost died. 296 00:33:29,590 --> 00:33:32,801 You've spiraled down so far you couldn't even protect her. 297 00:33:33,386 --> 00:33:36,847 Is there any part of the person I used to know still there? 298 00:33:41,477 --> 00:33:43,270 Maybe not. 299 00:33:47,025 --> 00:33:49,693 Look, I understand that it's hard trying to figure out... 300 00:33:49,902 --> 00:33:53,780 how to come back from what happened. Maybe you need help. 301 00:33:55,575 --> 00:33:59,578 Actually, I thought about what you said... 302 00:34:03,041 --> 00:34:05,876 and I took a look in the mirror and you were right. 303 00:34:07,545 --> 00:34:10,964 I've been running away from myself for a long time now. 304 00:34:16,637 --> 00:34:18,930 But now I know who I really am. 305 00:34:20,475 --> 00:34:22,934 All right. Then you know what you have to do. 306 00:34:23,311 --> 00:34:24,728 Yeah. 307 00:34:34,155 --> 00:34:36,156 Thank you, Clark. 308 00:36:10,251 --> 00:36:11,751 Hey. 309 00:36:13,004 --> 00:36:14,045 Lois. 310 00:36:14,255 --> 00:36:16,715 Uh, I just came by to say thanks. 311 00:36:17,425 --> 00:36:21,469 And to apologize if I tried to rip your head off or anything. 312 00:36:23,598 --> 00:36:26,725 You know, you have a pretty mean left hook. 313 00:36:26,934 --> 00:36:29,102 I don't remember any of that. 314 00:36:31,564 --> 00:36:35,233 But I do remember seeing a whole new side of Clark Kent. 315 00:36:35,776 --> 00:36:38,820 - Which side was that? - I'll give you a hint. 316 00:36:40,323 --> 00:36:42,741 It starts with H and ends with "ero." 317 00:36:44,243 --> 00:36:46,828 I wasn't even wearing red or blue. 318 00:36:47,496 --> 00:36:50,040 You've got a long ways to go before you can do that. 319 00:36:52,043 --> 00:36:54,211 Still, I think we make a pretty good team. 320 00:36:55,463 --> 00:36:56,838 Yeah, we do. 321 00:36:59,800 --> 00:37:02,219 You never did tell me your secret. 322 00:37:03,971 --> 00:37:07,224 - Well... - Relax, Smallville. 323 00:37:16,025 --> 00:37:17,984 Keep the mystery. 324 00:37:18,653 --> 00:37:21,571 You need to work every last drop of it you've got. 325 00:38:20,172 --> 00:38:21,214 Coats. 326 00:38:24,135 --> 00:38:26,094 Three things cannot be long hidden. 327 00:38:28,556 --> 00:38:31,683 The sun, the moon... 328 00:38:32,935 --> 00:38:34,936 and the truth. 329 00:38:39,608 --> 00:38:44,029 That's from a sacred human text, from a prophet they call Buddha. 330 00:38:44,238 --> 00:38:46,197 - Major Zod... - No. 331 00:38:53,497 --> 00:38:55,957 And the truth is... 332 00:38:57,418 --> 00:39:00,128 you've become reckless, haven't you? 333 00:39:00,338 --> 00:39:03,757 Unleashing a hostile virus to humanity. 334 00:39:12,475 --> 00:39:15,435 Have you lost your foresight? 335 00:39:16,103 --> 00:39:18,104 I did it all for our survival. 336 00:39:19,482 --> 00:39:23,943 Our cloak of anonymity is the only thing keeping our presence from this world. 337 00:39:27,114 --> 00:39:32,452 They will hunt us when they discover the virus' true origin. 338 00:39:33,245 --> 00:39:35,747 They won't have the chance, sir. 339 00:39:38,125 --> 00:39:40,960 I found the secret to our abilities that were promised us. 340 00:39:41,170 --> 00:39:44,923 While you were rounding up our people, I discovered one of us in Metropolis... 341 00:39:45,132 --> 00:39:46,633 under our noses. 342 00:40:08,364 --> 00:40:10,365 Jor-El. 343 00:40:11,826 --> 00:40:13,660 He survived. 344 00:40:13,869 --> 00:40:16,454 Major, he didn't just survive. 345 00:40:16,664 --> 00:40:19,958 According to the news reports of miraculous saves around the city... 346 00:40:20,167 --> 00:40:22,544 he has power from the yellow sun. 347 00:40:23,421 --> 00:40:24,921 And yet we have none? 348 00:40:26,298 --> 00:40:31,553 He has chosen to harness the powers for himself and left us defenseless. 349 00:40:32,847 --> 00:40:34,472 Jor-El betrayed us. 350 00:40:34,682 --> 00:40:38,601 Releasing the virus was the most effective way to uncover him. 351 00:40:44,608 --> 00:40:46,025 Were you successful? 352 00:40:48,279 --> 00:40:51,489 His blood was used to create the antidote to the virus. 353 00:40:51,699 --> 00:40:54,075 Track it. He's ours. 354 00:41:01,000 --> 00:41:02,959 I trust you see the risk was worth it. 355 00:41:04,628 --> 00:41:08,798 It takes a certain kind of man to step outside the boundaries of his station. 356 00:41:12,261 --> 00:41:13,303 Kneel.