1 00:00:02,160 --> 00:00:04,675 Previously on Smallville: - A darkness has come to Earth. 2 00:00:05,023 --> 00:00:07,333 I've been trying to draw it towards me so I can stop it. 3 00:00:07,595 --> 00:00:09,985 - Jor-El should have come to me. - You're not ready. 4 00:00:10,250 --> 00:00:11,889 The Omega is a sign of corruption... 5 00:00:12,117 --> 00:00:14,552 a mark that the darkness has taken over someone. 6 00:00:14,813 --> 00:00:17,612 Every time the world would be consumed by darkness... 7 00:00:17,883 --> 00:00:20,352 another force arose, to send the darkness back. 8 00:00:20,621 --> 00:00:22,499 What if one of us were to get infected? 9 00:00:22,737 --> 00:00:25,616 Once it gets in, I don't think there's a way out. 10 00:00:26,844 --> 00:00:29,484 Constellation in the Veritas journal cross-translates... 11 00:00:29,748 --> 00:00:31,660 with Carter's notes as the Bow of Orion. 12 00:00:31,905 --> 00:00:34,500 He saw Orion use it last time he kicked Darkseid's ass... 13 00:00:34,768 --> 00:00:37,044 across the universe. It's my job to go find it. 14 00:00:37,298 --> 00:00:38,573 Gold meteor rock? 15 00:00:38,792 --> 00:00:42,069 - What does it do to him? - Could take away his powers. For good. 16 00:00:42,692 --> 00:00:45,082 - Hello, Granny. - They call her Granny Goodness. 17 00:00:46,716 --> 00:00:49,948 You clear their minds, preparing a way for Lord Darkseid. 18 00:01:05,420 --> 00:01:06,649 Lois? 19 00:01:06,876 --> 00:01:08,105 Sorry that I'm late. 20 00:01:08,331 --> 00:01:09,890 I got the final offer on the farm. 21 00:01:10,120 --> 00:01:12,999 Ow! Son of a bitch. 22 00:01:13,278 --> 00:01:14,278 Whoo! 23 00:01:14,484 --> 00:01:18,194 Listen, I, uh... I know that you've been overwhelmed lately. 24 00:01:18,518 --> 00:01:19,588 Challenged. 25 00:01:19,808 --> 00:01:22,642 Right. Well, with the wedding planning and the new promotion... 26 00:01:22,926 --> 00:01:26,283 you've hardly left the office. - I had everything covered. 27 00:01:27,624 --> 00:01:29,263 And then we lost our crab cakes. 28 00:01:29,494 --> 00:01:30,564 Crab cakes? 29 00:01:31,447 --> 00:01:34,918 Exactly. But they are the beginning of a much larger conspiracy. 30 00:01:36,726 --> 00:01:39,116 Only if someone's hiding something from you. 31 00:01:39,386 --> 00:01:41,901 Yes, and right now you are. So go jump in the river. 32 00:01:42,505 --> 00:01:43,505 The river? 33 00:01:44,460 --> 00:01:46,975 The river. Clark, your size 14s are standing... 34 00:01:47,246 --> 00:01:49,556 on a school, a church and a high-rise. 35 00:01:50,321 --> 00:01:53,314 What does a map of Metropolis have to do with our hors d'oeuvres? 36 00:01:53,606 --> 00:01:56,201 The catering company that was covering our blessed event... 37 00:01:56,474 --> 00:01:58,386 went under in the blink of an eye... 38 00:01:58,636 --> 00:02:01,708 bought out by something called Marionette Ventures? 39 00:02:02,046 --> 00:02:04,322 Well, naturally, I got a little bit, heh, upset. 40 00:02:04,582 --> 00:02:07,495 When I called to file a complaint with the Chamber of Commerce... 41 00:02:07,783 --> 00:02:10,173 You realized it wasn't the only local company bought. 42 00:02:10,444 --> 00:02:11,480 Exactly. 43 00:02:11,900 --> 00:02:14,290 Lois, it's just a sign of the times. 44 00:02:14,561 --> 00:02:17,076 Then why did all the former owners suddenly skip town? 45 00:02:18,302 --> 00:02:22,012 I'm sorry, Clark, but I have to slay this monster of a story before the wedding. 46 00:02:23,915 --> 00:02:27,306 Only one thing left on my wedding list that you can help me check off. 47 00:02:27,615 --> 00:02:30,084 Well, we booked the chapel, bought the rings... 48 00:02:30,359 --> 00:02:32,794 and the League is on patrol while you're MIA... 49 00:02:33,063 --> 00:02:35,623 and everybody is converging on the rehearsal dinner. 50 00:02:35,891 --> 00:02:37,689 What could we possibly have left to do? 51 00:02:39,547 --> 00:02:44,258 I told your father about the wedding, but I didn't tell mine. 52 00:02:52,809 --> 00:02:54,209 Wow. 53 00:02:54,430 --> 00:02:57,582 So how does one ask for permission to marry on Krypton? 54 00:02:57,923 --> 00:02:59,915 Kara told me in Kryptonian culture... 55 00:03:00,169 --> 00:03:02,889 the head of the house has to approve life unions. 56 00:03:03,162 --> 00:03:04,278 Life unions? 57 00:03:04,493 --> 00:03:07,008 Will you stop being so romantic? 58 00:03:10,436 --> 00:03:13,713 Kal-El, my son, you have returned. 59 00:03:17,297 --> 00:03:19,050 Jor-El... 60 00:03:19,291 --> 00:03:22,602 I come here today as a Kryptonian... 61 00:03:22,910 --> 00:03:26,506 as a member of your house, and your son. 62 00:03:28,772 --> 00:03:31,048 In honor of our home... 63 00:03:31,932 --> 00:03:35,767 I'm here to declare my desire to start a life bond with this woman... 64 00:03:38,417 --> 00:03:40,170 Lois Lane. 65 00:03:40,536 --> 00:03:42,653 Lois Lane... 66 00:03:42,907 --> 00:03:47,618 do you truly intend to initiate a life union with my son? 67 00:03:48,852 --> 00:03:50,525 I do. 68 00:03:51,390 --> 00:03:53,950 Your pledge is observed. 69 00:03:54,631 --> 00:03:58,864 If your lives are to be joined, then you must both understand. 70 00:04:16,127 --> 00:04:17,127 Lois! 71 00:04:20,743 --> 00:04:23,053 Jor-El, what the hell are you doing? 72 00:04:23,319 --> 00:04:24,548 Please. 73 00:04:24,773 --> 00:04:26,571 Give me my powers back! 74 00:04:28,847 --> 00:04:30,759 Lois, can you hear me? 75 00:04:31,009 --> 00:04:32,409 Are you okay? 76 00:04:44,313 --> 00:04:45,463 Lois, are you okay? 77 00:04:46,683 --> 00:04:48,800 I'm more than okay. 78 00:04:50,299 --> 00:04:52,336 I'm super. 79 00:06:32,060 --> 00:06:36,293 I'm starting to regret not packing my intergalactic dictionary about now. 80 00:06:36,631 --> 00:06:38,463 No way these are Celtic. 81 00:06:38,709 --> 00:06:41,861 No. They're Apokoliptian. 82 00:06:50,053 --> 00:06:52,363 You're Clark's cousin, Kara, right? 83 00:06:52,629 --> 00:06:53,699 Yeah. 84 00:06:54,208 --> 00:06:56,086 How long you been here? I gotta get you out. 85 00:06:56,327 --> 00:06:57,886 No, wait. 86 00:06:59,195 --> 00:07:00,754 It'll kill you. 87 00:07:09,459 --> 00:07:12,372 Right. Okay. 88 00:07:14,280 --> 00:07:17,478 There's gotta be some way to turn off this death ray from hell. 89 00:07:17,771 --> 00:07:19,205 How did Watchtower find me? 90 00:07:19,849 --> 00:07:21,488 I haven't checked in for weeks. 91 00:07:22,716 --> 00:07:26,107 I hate to break it to you, but, uh, I'm not part of a search party. 92 00:07:26,413 --> 00:07:28,450 I just came here... 93 00:07:28,865 --> 00:07:30,538 to find... 94 00:07:38,091 --> 00:07:39,764 The Bow of Orion. 95 00:07:40,334 --> 00:07:41,450 Yeah. 96 00:07:43,659 --> 00:07:44,979 What do you know about it? 97 00:07:45,197 --> 00:07:48,508 You're looking for it, without Clark? 98 00:07:50,723 --> 00:07:52,077 So are you, apparently. 99 00:07:52,303 --> 00:07:53,373 I have my reasons. 100 00:07:53,591 --> 00:07:54,866 So do I. 101 00:07:55,835 --> 00:07:58,748 Mine have to do with protecting Clark. 102 00:07:59,159 --> 00:08:00,991 Who are you here to save? 103 00:08:03,230 --> 00:08:05,620 Right now you're topping my list. 104 00:08:07,760 --> 00:08:09,797 You say you can read this stuff? 105 00:08:11,417 --> 00:08:14,888 It's a prophecy about the return of Darkseid written by the hunter himself. 106 00:08:15,323 --> 00:08:19,636 When I touched Orion's symbol, this trap was sprung. 107 00:08:19,978 --> 00:08:21,810 You say this is a prophecy. 108 00:08:22,055 --> 00:08:23,694 Yes. 109 00:08:25,214 --> 00:08:27,570 One that heralds the end of the world. 110 00:08:29,826 --> 00:08:31,545 Naturally. 111 00:08:32,486 --> 00:08:35,445 What's the rest of it say? Can you read anything else? 112 00:08:38,802 --> 00:08:41,840 That a balance must exist between light and darkness... 113 00:08:43,581 --> 00:08:48,178 and to wield the bow's power and save the world... 114 00:08:48,692 --> 00:08:51,491 hands must first right the scale's two sides. 115 00:09:05,605 --> 00:09:09,485 "Hands must first right the scale's two sides." 116 00:09:25,675 --> 00:09:29,430 This guy Orion was so concerned about balancing everything out... 117 00:09:30,205 --> 00:09:32,720 maybe we just need to add to one side of the scale. 118 00:09:32,990 --> 00:09:35,505 No. I considered that. 119 00:09:35,773 --> 00:09:40,245 But the Omega is a symbol of darkness, of the enemy. 120 00:09:42,423 --> 00:09:43,459 So I've heard. 121 00:09:44,084 --> 00:09:48,363 I'm just thinking that if I touch it, maybe a balance will be struck. 122 00:09:55,096 --> 00:09:57,816 Or we could be stuck down here for centuries. 123 00:09:59,543 --> 00:10:00,943 Your call. 124 00:10:02,534 --> 00:10:04,526 Clark trusts you. 125 00:10:05,900 --> 00:10:08,210 I suppose that's enough for me. 126 00:10:21,192 --> 00:10:22,546 Hey. 127 00:10:23,436 --> 00:10:24,870 You okay? 128 00:10:25,846 --> 00:10:27,360 Yeah. 129 00:10:29,171 --> 00:10:31,367 - Thank you. - You're welcome. 130 00:10:31,830 --> 00:10:34,584 Just took an extra hand to balance it, that's all. 131 00:10:35,446 --> 00:10:37,722 Let's go get what we came for. 132 00:10:52,640 --> 00:10:54,199 - Lois... - This is awesome. 133 00:10:58,163 --> 00:11:00,075 - Hey... - I love you. Mwah. 134 00:11:04,230 --> 00:11:08,622 Lois, I don't think Jor-El did what he did so you could get ahead at the office. 135 00:11:08,966 --> 00:11:11,356 We were able to cover deadlines for the wedding day... 136 00:11:11,625 --> 00:11:14,857 the day after, the day after the day after the wedding day. 137 00:11:15,156 --> 00:11:18,786 Look, I know it's hard not to go all four-alarm-fire on this thing... 138 00:11:19,102 --> 00:11:21,492 but Jor-El's intentions might have been good. 139 00:11:21,761 --> 00:11:24,799 By taking away my powers, he's made me vulnerable, and you... 140 00:11:25,083 --> 00:11:26,843 Like 800 percent more awesome than yesterday? 141 00:11:32,020 --> 00:11:35,491 Okay, maybe 700 percent more. 142 00:11:37,006 --> 00:11:40,886 Maybe Jor-El wanted me to know what it felt like to be you. 143 00:11:41,202 --> 00:11:42,238 I'm not so sure, Lois. 144 00:11:42,449 --> 00:11:46,409 In his warped way, I think he's trying to tell us something about our relationship. 145 00:11:46,727 --> 00:11:50,164 We're as bulletproof as your... My skin. 146 00:11:50,466 --> 00:11:51,616 I'm not worried about us. 147 00:11:52,086 --> 00:11:54,362 I'm not. But him manipulating me is one thing. 148 00:11:54,620 --> 00:11:57,135 Him bringing you into this... Whatever it is... 149 00:11:59,107 --> 00:12:02,987 Clark, I know that you feel like you've been let down... 150 00:12:03,302 --> 00:12:04,941 but we don't know his motive... 151 00:12:05,171 --> 00:12:08,164 and he did say that you'd get your powers back at sunset. 152 00:12:11,444 --> 00:12:14,642 A lot of time left in the day for things to go wrong before 6:58. 153 00:12:14,934 --> 00:12:17,165 Okay, why don't we take this gift at face value... 154 00:12:17,427 --> 00:12:19,544 and just be open to all possibilities? 155 00:12:22,577 --> 00:12:24,967 Huh. Speaking of. 156 00:12:30,221 --> 00:12:33,419 Yes. I have been wasting all my time worrying about the businesses... 157 00:12:33,711 --> 00:12:37,830 that sold out to Marionette Ventures and not what they had in common. 158 00:12:39,901 --> 00:12:41,130 A little blue line. 159 00:12:41,355 --> 00:12:45,190 Boundary for the underground reservoir. It provides drinking water in Metropolis. 160 00:12:45,507 --> 00:12:48,784 Yes, and along with all the building purchases... 161 00:12:49,246 --> 00:12:51,158 come the water rights. 162 00:12:52,156 --> 00:12:55,547 There's only one business that Marionette hasn't purchased... 163 00:12:55,853 --> 00:12:58,049 that's located above the aquifer. 164 00:13:00,380 --> 00:13:04,010 If they're able to purchase the holdout, they'll control all the water rights. 165 00:13:04,328 --> 00:13:07,207 I think it's time we pay a visit to this holdout. 166 00:13:08,190 --> 00:13:11,149 It's time for a good, old-fashioned, super-powered stakeout. 167 00:13:15,792 --> 00:13:18,830 Maybe Jor-El wanted to teach us a little something about patience. 168 00:13:19,115 --> 00:13:21,266 Well, if he did, then you're about to fail. 169 00:13:21,527 --> 00:13:23,280 I'm driving. 170 00:13:36,563 --> 00:13:38,077 Hey. 171 00:13:38,390 --> 00:13:40,746 - Nothing suspicious from this end. - Right. 172 00:13:42,254 --> 00:13:45,452 Lois, I thought you said you were going to get Parmesan. 173 00:13:45,744 --> 00:13:47,622 A guy brought a gun to a knife fight. 174 00:13:47,864 --> 00:13:49,298 - At the condiment stand? - No. 175 00:13:50,274 --> 00:13:51,503 In Wisconsin. 176 00:13:52,059 --> 00:13:54,779 The TV behind the counter had news from the Great Lakes... 177 00:13:55,049 --> 00:13:58,759 about the hostage thing, and I couldn't resist lending a hand. 178 00:13:59,161 --> 00:14:00,515 I brought you a souvenir. 179 00:14:02,276 --> 00:14:04,711 On my way through the heartland, there was this flood... 180 00:14:04,978 --> 00:14:07,018 I had to use my freeze breath... - Arctic breath. 181 00:14:07,222 --> 00:14:09,782 - -To stop it. Also, I have a whole new appreciation... 182 00:14:10,046 --> 00:14:11,639 for your jacket-and-boots thing. 183 00:14:11,875 --> 00:14:14,868 The number of heels that I have broken today is out of control. 184 00:14:15,156 --> 00:14:17,227 Happy you have appreciation for my wardrobe... 185 00:14:17,482 --> 00:14:19,872 but today, I need you to be more careful. 186 00:14:20,142 --> 00:14:21,974 Well, I'm almost 50 percent certain... 187 00:14:22,218 --> 00:14:25,211 that the Burgundy Blur pulled it all off without a hitch. 188 00:14:26,746 --> 00:14:29,181 That's weird. It's the middle of the day. 189 00:14:29,446 --> 00:14:32,598 Looks like our store owner's closing up shop in a hurry. 190 00:14:34,764 --> 00:14:37,233 This is when I would use my super-hearing... 191 00:14:37,504 --> 00:14:39,382 to listen in, to see how they operate. 192 00:14:39,622 --> 00:14:42,091 Right, and a big part is the squinty head tilt, yes? 193 00:14:42,574 --> 00:14:43,610 Apparently. 194 00:14:43,821 --> 00:14:45,141 Okay. 195 00:14:57,653 --> 00:14:58,653 Whoa. 196 00:14:58,856 --> 00:15:01,416 Just take a deep breath and try to focus on one thing. 197 00:15:02,222 --> 00:15:03,895 Okay. 198 00:15:09,949 --> 00:15:11,622 Besides everything? 199 00:15:11,859 --> 00:15:14,454 Help, please. Someone, come quick. 200 00:15:14,727 --> 00:15:16,002 Someone just cried for help. 201 00:15:16,222 --> 00:15:18,054 - Where? - I don't know. 202 00:15:19,505 --> 00:15:21,542 - It's a kitchen fire. - Oh, my God. Call 911. 203 00:15:22,994 --> 00:15:25,065 - And they're dialing 911. - 147th and Graham. 204 00:15:25,320 --> 00:15:27,835 147th and Graham. I could be there in a flash. 205 00:15:28,102 --> 00:15:30,776 There's a fire station a few blocks from there. What else? 206 00:15:32,505 --> 00:15:35,896 Oh, no. A car accident. It sounds real bad. 207 00:15:36,203 --> 00:15:38,160 - Oh, my God! - I can't just ignore this. 208 00:15:38,988 --> 00:15:40,786 Keep listening. 209 00:15:44,636 --> 00:15:48,676 Okay, they're exchanging information. Everything's okay. 210 00:15:49,205 --> 00:15:50,798 Good. 211 00:15:54,149 --> 00:15:55,981 Are you okay? 212 00:15:59,591 --> 00:16:05,622 Clark, you have to ignore all these people crying out for help, in pain, every time? 213 00:16:07,816 --> 00:16:08,932 I don't ignore them... 214 00:16:09,145 --> 00:16:12,616 but I do have to prioritize who needs help and how soon. 215 00:16:14,090 --> 00:16:17,128 - Like an ER doctor, right? - Sure. 216 00:16:17,413 --> 00:16:20,406 I'm not sure I can handle the whole emotional triage of it all. 217 00:16:20,695 --> 00:16:24,530 It's a lot to take on, but right now, just focus on the clothing store, okay? 218 00:16:27,632 --> 00:16:29,066 Get away from me! 219 00:16:29,294 --> 00:16:31,331 Get out of here! 220 00:16:33,075 --> 00:16:37,035 I hear an ugly argument in there and it's not about fashion. That's my cue. 221 00:16:56,504 --> 00:16:58,143 I work out. 222 00:17:12,955 --> 00:17:14,867 - Courtney. - Stargirl? 223 00:17:23,796 --> 00:17:25,071 Wow. 224 00:17:34,058 --> 00:17:37,893 It says here the bow is in the inner sanctum. 225 00:17:39,000 --> 00:17:41,560 So let me get this. Whoever wields the Bow of Orion... 226 00:17:41,825 --> 00:17:44,704 can use it to vanquish darkness. Is that what you're saying? 227 00:17:44,984 --> 00:17:46,464 According to the prophecy, yeah. 228 00:17:48,306 --> 00:17:49,342 Well, that's me. 229 00:17:50,134 --> 00:17:54,128 Think about it. A bow, right? The medium is the message. 230 00:17:58,193 --> 00:18:00,503 You never told me why you were seeking it. 231 00:18:00,768 --> 00:18:03,408 Promise you won't tell, but I'm trying to change my fate. 232 00:18:03,676 --> 00:18:06,145 The Bow of Orion is the key. It worked for him, right? 233 00:18:06,417 --> 00:18:09,774 Only after he found the strength to turn away from the darkness... 234 00:18:10,073 --> 00:18:13,066 even though that meant turning away from his father. 235 00:18:14,394 --> 00:18:16,431 Orion is Darkseid's son. 236 00:18:16,679 --> 00:18:20,070 Yes. He was raised by someone who believes in spreading the light... 237 00:18:20,377 --> 00:18:23,495 instead of the darkness his birth father had created. 238 00:18:24,117 --> 00:18:27,428 And eventually, he swore to serve that light instead. 239 00:18:43,224 --> 00:18:44,544 Bingo. 240 00:18:55,022 --> 00:18:56,251 Look at that. 241 00:19:16,127 --> 00:19:19,643 It looks like another one of Orion's tests to see if we're worthy. 242 00:19:24,600 --> 00:19:27,160 If this is about balancing light and darkness... 243 00:19:27,425 --> 00:19:30,384 it's gonna require two shots to open, one from each symbol. 244 00:19:30,665 --> 00:19:34,102 Which also means they have to hit at exactly the same time. 245 00:19:34,695 --> 00:19:36,607 Sort of like a bank shot. 246 00:19:47,032 --> 00:19:49,911 It's easier than it looks. Just point and shoot, really. 247 00:19:50,729 --> 00:19:51,879 - Okay. - You got it. 248 00:19:52,350 --> 00:19:53,750 Yeah. 249 00:20:04,480 --> 00:20:06,153 You trust me to do this? 250 00:20:06,390 --> 00:20:10,509 Well, it's like you said, if Clark trusts you, that's enough for me. 251 00:20:32,105 --> 00:20:33,744 Now. 252 00:20:54,245 --> 00:20:56,077 Nice shooting, partner. 253 00:20:56,864 --> 00:20:58,457 Thanks. 254 00:21:04,798 --> 00:21:07,597 Kara, are you all right? What's wrong? Is this another trap? 255 00:21:08,578 --> 00:21:10,297 It's Jor-El. 256 00:21:11,861 --> 00:21:12,931 I have to leave. 257 00:21:14,311 --> 00:21:16,985 You have to retrieve the bow and deliver it to Clark. 258 00:21:17,758 --> 00:21:19,033 I'm trusting you now. 259 00:21:31,968 --> 00:21:33,641 Jor-El. 260 00:21:34,625 --> 00:21:36,935 Why would you call me back when I almost had the bow? 261 00:21:37,200 --> 00:21:40,876 The bow is Kal-El's destiny, not yours. 262 00:21:41,188 --> 00:21:44,226 You told me to protect Kal-El. 263 00:21:44,679 --> 00:21:48,116 Why interfere when I was so close to finishing what you told me to do? 264 00:21:48,418 --> 00:21:52,014 I believe you care about Kal-El and wish to help him... 265 00:21:52,322 --> 00:21:55,713 but ultimately, this battle must be his. 266 00:21:56,020 --> 00:21:59,491 That is why I've called you here, to make a choice. 267 00:21:59,798 --> 00:22:01,198 A choice? 268 00:22:01,421 --> 00:22:05,176 There are two paths laid out before you, Kara. 269 00:22:05,614 --> 00:22:10,450 You can leave Earth now and allow Kal-El to embrace his destiny... 270 00:22:10,807 --> 00:22:15,484 or you can stay and help him, risking the future of this planet. 271 00:22:15,834 --> 00:22:18,269 Kal-El and I have fought Darkseid together before. 272 00:22:18,534 --> 00:22:21,811 You involved Kal-El against my wishes. 273 00:22:22,108 --> 00:22:23,383 He was too weak then... 274 00:22:23,603 --> 00:22:27,233 and he was almost overcome by darkness. 275 00:22:27,550 --> 00:22:29,109 You have grown strong. 276 00:22:29,336 --> 00:22:32,966 Your will is no longer at the mercy of my command. 277 00:22:33,282 --> 00:22:36,912 You will need that strength to forge your own path. 278 00:22:37,228 --> 00:22:40,938 It is in your hands to choose. 279 00:22:41,715 --> 00:22:44,435 You want me to just walk away? 280 00:22:44,789 --> 00:22:47,429 Kara, your own destiny is written. 281 00:22:47,696 --> 00:22:50,655 It is in another place and time. 282 00:22:50,937 --> 00:22:54,726 But this is Kal-El's battle and he must fight it alone. 283 00:22:55,050 --> 00:22:58,009 Even though a time will come when he turns away from me... 284 00:22:58,291 --> 00:23:01,568 in the end, he will make the right decision. 285 00:23:01,864 --> 00:23:06,256 He is ready. This is his time. 286 00:23:06,680 --> 00:23:09,559 He's the only family I have left. 287 00:23:10,169 --> 00:23:11,888 I have to at least warn him. 288 00:23:12,121 --> 00:23:15,512 Sometimes the greatest sacrifice a person can make... 289 00:23:15,821 --> 00:23:20,418 is to give up what they hold most dear. 290 00:23:27,120 --> 00:23:30,238 Microscan initiated. 291 00:23:33,518 --> 00:23:34,838 What is it? 292 00:23:35,054 --> 00:23:38,331 From the scans, a diode that emits a frequency into the brain stem... 293 00:23:38,626 --> 00:23:42,666 inhibiting higher motor functioning, leaving the wearer open to suggestion. 294 00:23:42,990 --> 00:23:45,061 Wait. So it was controlling me? 295 00:23:45,316 --> 00:23:46,511 You were a puppet. 296 00:23:47,060 --> 00:23:49,859 What I wanna know is, who's behind Marionette Ventures? 297 00:23:50,510 --> 00:23:52,661 John Jones and I looked into that company. 298 00:23:52,918 --> 00:23:54,477 We know who the shareholders are. 299 00:23:54,704 --> 00:24:00,223 Dark Archer, Roulette, Metallo, and some dude named Manta? 300 00:24:00,603 --> 00:24:04,438 That must've been why I was targeted, but we never figured out what they were up to. 301 00:24:04,756 --> 00:24:08,716 They're buying land above the aquifer. Controlling all of Metropolis' water. 302 00:24:09,037 --> 00:24:12,155 Well, that makes sense. They charge big money for every drop... 303 00:24:12,443 --> 00:24:14,241 and then the city is at their mercy. 304 00:24:14,479 --> 00:24:16,550 Microscan complete. 305 00:24:16,804 --> 00:24:18,284 Anomaly detected. 306 00:24:24,156 --> 00:24:26,227 Is that who I think it is? 307 00:24:26,941 --> 00:24:27,977 Winslow Schott. 308 00:24:28,311 --> 00:24:30,064 Toyman. 309 00:24:30,722 --> 00:24:34,352 When in doubt, I say go straight to the source. 310 00:24:49,355 --> 00:24:50,789 Naughty, naughty. 311 00:24:51,013 --> 00:24:54,131 Someone still hasn't learned to play nice. 312 00:24:54,542 --> 00:24:58,934 I'll give you a time-out, except you've already been put in one. 313 00:24:59,481 --> 00:25:01,393 Well, well, well. 314 00:25:01,848 --> 00:25:03,407 Lois Lane. 315 00:25:06,041 --> 00:25:10,194 How on earth did such a mild-mannered, ladylike reporter like yourself... 316 00:25:10,524 --> 00:25:13,722 get clearance to visit a deadly catch like me? 317 00:25:14,756 --> 00:25:17,715 Well, I used to be deadly. 318 00:25:17,996 --> 00:25:21,433 I confess, recently I've mended my mischievous ways. Haven't you heard? 319 00:25:21,729 --> 00:25:23,880 You can pretend all you like, but I know... 320 00:25:24,141 --> 00:25:27,532 that you've been collecting an evil posse of pen pals... 321 00:25:27,832 --> 00:25:30,950 with handles like Roulette and Dark Archer... 322 00:25:31,237 --> 00:25:33,752 to do your dirty work on the outside. 323 00:25:34,186 --> 00:25:36,621 What I haven't figured out, if that's the case... 324 00:25:36,882 --> 00:25:40,671 why are you still playing telephone from the Stryker Island day spa? 325 00:25:43,233 --> 00:25:47,591 People tend to underestimate you when they think they're in control. 326 00:25:57,430 --> 00:25:59,342 The guards give me certain liberties. 327 00:25:59,588 --> 00:26:01,659 Sorry. Your calling plan has been revoked. 328 00:26:01,912 --> 00:26:04,791 I should warn you that the Blur and his team are well aware... 329 00:26:05,068 --> 00:26:08,664 of the little present you planted on one of their own. 330 00:26:13,866 --> 00:26:17,826 Looks like the Blur has given you a sparkly token of his affection. 331 00:26:21,214 --> 00:26:23,604 My love life has nothing to do with the Blur. 332 00:26:26,362 --> 00:26:29,116 - Oh, really? - Mm-hm. 333 00:26:31,633 --> 00:26:35,263 Then you may not have heard of the Blur's first love. 334 00:26:36,821 --> 00:26:42,772 She was willing to sacrifice everything for her bulletproof beau. 335 00:26:44,708 --> 00:26:46,700 How heartbreaking. 336 00:26:48,653 --> 00:26:53,648 The tragic tale of one Lana Lang... 337 00:26:55,544 --> 00:26:57,695 and Clark Kent. 338 00:27:05,007 --> 00:27:08,205 I don't know what's in the water you've been drinking... 339 00:27:10,484 --> 00:27:16,560 but you are lost at sea if you think Clark Kent is connected to the Blur. 340 00:27:17,792 --> 00:27:20,910 You've got quite the poker face, Miss Lane. 341 00:27:22,730 --> 00:27:25,848 And I certainly hope you're right... 342 00:27:28,460 --> 00:27:31,180 because at this very moment... 343 00:27:31,656 --> 00:27:34,933 my team of villains are closing in on the Blur. 344 00:27:42,738 --> 00:27:44,377 A shame for the blushing bride... 345 00:27:44,607 --> 00:27:48,123 to be wearing a black veil on her special day. 346 00:27:51,829 --> 00:27:53,661 Unless... 347 00:27:58,015 --> 00:28:00,405 What's your game, Toyman? 348 00:28:04,781 --> 00:28:07,171 You give me the phone back... 349 00:28:07,852 --> 00:28:09,809 and wear this... 350 00:28:10,508 --> 00:28:13,945 stylish steel accessory. 351 00:28:14,578 --> 00:28:18,174 They'll abort their mission and you'll save your fiancé's life. 352 00:28:25,036 --> 00:28:26,948 How do I know I can trust you? 353 00:28:27,777 --> 00:28:31,168 What kind of gamesman wouldn't follow his own rules? 354 00:28:35,788 --> 00:28:37,859 Call off your dogs. 355 00:29:08,789 --> 00:29:10,781 And don't worry. 356 00:29:11,486 --> 00:29:13,955 I will keep our agreement... 357 00:29:14,890 --> 00:29:17,200 and call off the minions... 358 00:29:17,919 --> 00:29:19,558 but... 359 00:29:20,951 --> 00:29:23,671 I think I'll send you instead. 360 00:29:26,098 --> 00:29:28,294 Kill the Blur. 361 00:30:14,082 --> 00:30:18,281 "The only true power comes from within." 362 00:30:32,887 --> 00:30:36,676 How deliciously selfish of you to want the bow... 363 00:30:36,998 --> 00:30:41,151 just so you can remove the stain we put on your soul. 364 00:30:42,640 --> 00:30:44,074 No! 365 00:30:45,587 --> 00:30:47,067 Thank you. 366 00:30:48,243 --> 00:30:51,759 You see, those traps were designed to keep the prophets out. 367 00:30:52,812 --> 00:30:57,409 Orion's bow was a light like the world will never see again. 368 00:30:57,751 --> 00:31:01,222 It's been the one power Darkseid could not defeat. 369 00:31:04,558 --> 00:31:06,629 I will find a way somehow to defeat you. 370 00:31:10,163 --> 00:31:14,043 From the moment you were marked, you've been serving him. 371 00:31:15,349 --> 00:31:18,183 But you're not like the rest of your brethren. 372 00:31:18,463 --> 00:31:24,733 You've got real potential and we've got bigger plans for you. 373 00:31:27,927 --> 00:31:29,043 Don't worry, dear. 374 00:31:29,256 --> 00:31:32,328 You won't remember any of this. 375 00:31:41,794 --> 00:31:46,710 To my esteemed members of Marionette Enterprises, I bid you... 376 00:31:47,065 --> 00:31:48,135 hello. 377 00:31:49,056 --> 00:31:51,571 If you'd be so kind as to pass your mission folders... 378 00:31:51,838 --> 00:31:55,195 you'll find pertinent information on each of your targets. 379 00:31:57,024 --> 00:32:00,222 It might feel like cheating to know what cards the other is holding... 380 00:32:00,511 --> 00:32:02,742 but we can ill afford to lose... 381 00:32:03,004 --> 00:32:05,997 not when we're this close to bringing Metropolis to its knees... 382 00:32:06,282 --> 00:32:08,399 and getting what we deserve. 383 00:32:10,518 --> 00:32:13,317 And with the help of our newest associate... 384 00:32:13,589 --> 00:32:16,900 we'll finally take control of the Metropolis aquifer. 385 00:32:17,200 --> 00:32:19,795 We will bleed their pockets dry... 386 00:32:20,063 --> 00:32:23,693 until the parched populace is dancing for us like puppets on a string. 387 00:32:24,256 --> 00:32:27,374 In fact, she's taking care of the Blur right now. 388 00:32:28,074 --> 00:32:32,068 We are going to have so much fun. 389 00:32:43,186 --> 00:32:46,702 Thanks, Courtney. Stargirl's got us on the next ferry to Stryker's. 390 00:32:47,003 --> 00:32:50,201 Good. I'll bring the truck around. Lois has been in there too long. 391 00:32:50,490 --> 00:32:53,528 - How are you coming on those diodes? - Almost there. 392 00:32:56,883 --> 00:32:58,442 Lois. 393 00:33:00,908 --> 00:33:03,901 Toyman put a diode on her neck. How long until sunset? 394 00:33:12,243 --> 00:33:15,759 You need to stall her. The sun's almost down. 395 00:33:16,723 --> 00:33:18,874 Lois, Toyman thinks he can control you. 396 00:33:19,132 --> 00:33:21,044 Don't let him. Don't... 397 00:33:21,291 --> 00:33:23,123 Lois, you have to fight it. 398 00:33:23,366 --> 00:33:25,926 Hold on, Clark, just a little bit longer, 20 seconds. 399 00:33:26,189 --> 00:33:29,023 You're the most stubborn, iron-willed woman I've ever met. 400 00:33:29,300 --> 00:33:30,450 Don't let him win. 401 00:33:33,826 --> 00:33:35,101 I love you. 402 00:33:41,092 --> 00:33:42,572 Clark. 403 00:33:48,436 --> 00:33:49,552 Lois? 404 00:34:00,226 --> 00:34:02,786 Clark, not yet. You don't have your powers back. 405 00:34:20,981 --> 00:34:24,816 Lois? Answer me. Lois, wake up. 406 00:34:25,255 --> 00:34:26,255 It's okay. 407 00:34:29,781 --> 00:34:31,215 Clark. 408 00:34:37,709 --> 00:34:41,419 Oh, no, you can rest assured the Blur won't be a problem. 409 00:34:42,940 --> 00:34:44,852 I've seen to it. 410 00:34:47,089 --> 00:34:49,320 Back so soon, my pretty little plaything? 411 00:34:49,581 --> 00:34:51,413 I'm flattered, Winslow. 412 00:34:51,657 --> 00:34:53,296 But playtime's over. 413 00:35:02,864 --> 00:35:07,620 What's to say I just don't tell the whole world who you really are? 414 00:35:07,971 --> 00:35:11,203 Something tells me if you really wanted to, you already would have. 415 00:35:12,123 --> 00:35:15,799 But then, we wouldn't be able to play anymore, would we? 416 00:35:18,179 --> 00:35:20,136 No matter how many of you band together... 417 00:35:20,382 --> 00:35:22,692 what games you decide to play... 418 00:35:23,037 --> 00:35:24,994 I'll always be there to stop you. 419 00:35:38,158 --> 00:35:44,234 Kal-El, I trust you found my gift to the both of you illuminating. 420 00:35:44,667 --> 00:35:47,865 It wasn't a gift. It was a trial. 421 00:35:48,463 --> 00:35:51,854 It wasn't about Lois appreciating what it was like to have my abilities... 422 00:35:52,175 --> 00:35:54,815 or me realizing what it was like to be human. 423 00:35:55,094 --> 00:35:56,448 It was about control. 424 00:35:56,679 --> 00:35:58,591 Your trials are not a riddle, Kal-El. 425 00:35:59,516 --> 00:36:03,146 They are stepping stones on a long path. 426 00:36:03,938 --> 00:36:08,410 Path that I could blindly walk forever, but I understand now. 427 00:36:09,319 --> 00:36:13,518 This whole time, it's up to me to decide when to take control of my own destiny. 428 00:36:13,867 --> 00:36:16,905 The trials end when I'm ready for them to end. 429 00:36:17,537 --> 00:36:20,814 Your journey is far from over. 430 00:36:23,711 --> 00:36:25,782 But I can only be what the world needs... 431 00:36:26,046 --> 00:36:30,359 when I can finally admit I'm no longer just the son of Jor-El or Jonathan Kent. 432 00:36:30,718 --> 00:36:32,391 And you knew the time would come... 433 00:36:32,638 --> 00:36:34,789 when neither of you could guide me anymore. 434 00:36:35,057 --> 00:36:36,969 And that time... 435 00:36:37,309 --> 00:36:38,982 is now. 436 00:36:47,071 --> 00:36:48,903 Goodbye, Jor-El. 437 00:37:45,597 --> 00:37:47,236 You all right? 438 00:37:52,896 --> 00:37:55,650 You know, Clark, walking a mile in your shoes... 439 00:37:55,941 --> 00:37:58,661 is so different than I imagined it would be. 440 00:38:00,447 --> 00:38:02,564 When you're just a reporter with a story... 441 00:38:02,825 --> 00:38:06,341 the word hits the paper, the paper hits the stands... 442 00:38:06,661 --> 00:38:08,459 and it's over. 443 00:38:13,045 --> 00:38:14,957 But for you... 444 00:38:15,632 --> 00:38:18,227 it's never over, is it? 445 00:38:20,469 --> 00:38:21,469 No. 446 00:38:27,143 --> 00:38:30,534 I guess I tell myself there will always be a balance of good and evil... 447 00:38:30,857 --> 00:38:33,372 but it's up to me to tip the scale. 448 00:38:35,529 --> 00:38:37,760 I always knew... 449 00:38:38,365 --> 00:38:39,685 that you had a big heart. 450 00:38:42,203 --> 00:38:45,241 I just never realized how strong it was. 451 00:39:11,194 --> 00:39:13,151 Good luck, Clark. 452 00:39:20,871 --> 00:39:23,261 I was so weak, Clark. 453 00:39:26,168 --> 00:39:29,445 You know, the very moment that Toyman threatened you... 454 00:39:29,755 --> 00:39:33,032 I put on that diode, and I let him control me... 455 00:39:37,891 --> 00:39:40,725 because you are my greatest weakness. 456 00:39:41,146 --> 00:39:43,422 And I'm afraid that I will be yours. 457 00:39:43,690 --> 00:39:45,682 You're not my weakness. 458 00:39:45,943 --> 00:39:47,536 You're my strength. 459 00:39:47,779 --> 00:39:49,338 Okay? 460 00:39:49,948 --> 00:39:53,703 And I'm sorry that Jor-El dragged you into one of my trials, but it's over. 461 00:39:56,035 --> 00:39:58,994 Jor-El is as much a part of my past as the farm. 462 00:39:59,289 --> 00:40:00,689 My destiny is marrying you... 463 00:40:01,126 --> 00:40:03,800 and for us to create our own future together. 464 00:40:08,258 --> 00:40:10,170 Come on. Everyone's waiting. 465 00:40:12,681 --> 00:40:14,718 Clark, I'm sorry. 466 00:40:21,314 --> 00:40:23,829 After today, I realized that... 467 00:40:26,238 --> 00:40:29,310 us being together makes you vulnerable. 468 00:40:30,783 --> 00:40:37,383 And I can't just sit and watch a movie and eat ice cream... 469 00:40:37,835 --> 00:40:41,829 when at that very moment you could be saving five people. 470 00:40:42,757 --> 00:40:47,274 Clark, every moment of your life that I take for myself... 471 00:40:47,638 --> 00:40:51,075 I am stealing from people who need saving. 472 00:40:52,018 --> 00:40:53,771 Lois, what are you saying? 473 00:40:56,189 --> 00:40:57,703 I'm s... 474 00:41:11,540 --> 00:41:12,894 What is this? 475 00:41:13,125 --> 00:41:16,243 I'm sorry, Clark. 476 00:41:16,712 --> 00:41:18,192 No. 477 00:41:22,510 --> 00:41:24,945 I can't marry you. 478 00:41:25,510 --> 00:41:33,510 MovieFull-HD.com. - PertamaX ~