1
00:00:02,160 --> 00:00:04,675
Previously on Smallville: - A
darkness has come to Earth.
2
00:00:05,023 --> 00:00:07,333
I've been trying to draw it
towards me so I can stop it.
3
00:00:07,595 --> 00:00:09,985
- Jor-El should have come to me.
- You're not ready.
4
00:00:10,250 --> 00:00:11,889
The Omega is a
sign of corruption...
5
00:00:12,117 --> 00:00:14,552
a mark that the darkness
has taken over someone.
6
00:00:14,813 --> 00:00:17,612
Every time the world would
be consumed by darkness...
7
00:00:17,883 --> 00:00:20,352
another force arose, to
send the darkness back.
8
00:00:20,621 --> 00:00:22,499
What if one of us
were to get infected?
9
00:00:22,737 --> 00:00:25,616
Once it gets in, I don't
think there's a way out.
10
00:00:26,844 --> 00:00:29,484
Constellation in the Veritas
journal cross-translates...
11
00:00:29,748 --> 00:00:31,660
with Carter's notes
as the Bow of Orion.
12
00:00:31,905 --> 00:00:34,500
He saw Orion use it last time
he kicked Darkseid's ass...
13
00:00:34,768 --> 00:00:37,044
across the universe.
It's my job to go find it.
14
00:00:37,298 --> 00:00:38,573
Gold meteor rock?
15
00:00:38,792 --> 00:00:42,069
- What does it do to him?
- Could take away his powers. For good.
16
00:00:42,692 --> 00:00:45,082
- Hello, Granny.
- They call her Granny Goodness.
17
00:00:46,716 --> 00:00:49,948
You clear their minds,
preparing a way for Lord Darkseid.
18
00:01:05,420 --> 00:01:06,649
Lois?
19
00:01:06,876 --> 00:01:08,105
Sorry that I'm late.
20
00:01:08,331 --> 00:01:09,890
I got the final
offer on the farm.
21
00:01:10,120 --> 00:01:12,999
Ow! Son of a bitch.
22
00:01:13,278 --> 00:01:14,278
Whoo!
23
00:01:14,484 --> 00:01:18,194
Listen, I, uh... I know that
you've been overwhelmed lately.
24
00:01:18,518 --> 00:01:19,588
Challenged.
25
00:01:19,808 --> 00:01:22,642
Right. Well, with the wedding
planning and the new promotion...
26
00:01:22,926 --> 00:01:26,283
you've hardly left the office.
- I had everything covered.
27
00:01:27,624 --> 00:01:29,263
And then we lost our crab cakes.
28
00:01:29,494 --> 00:01:30,564
Crab cakes?
29
00:01:31,447 --> 00:01:34,918
Exactly. But they are the beginning
of a much larger conspiracy.
30
00:01:36,726 --> 00:01:39,116
Only if someone's hiding
something from you.
31
00:01:39,386 --> 00:01:41,901
Yes, and right now you
are. So go jump in the river.
32
00:01:42,505 --> 00:01:43,505
The river?
33
00:01:44,460 --> 00:01:46,975
The river. Clark, your
size 14s are standing...
34
00:01:47,246 --> 00:01:49,556
on a school, a
church and a high-rise.
35
00:01:50,321 --> 00:01:53,314
What does a map of Metropolis
have to do with our hors d'oeuvres?
36
00:01:53,606 --> 00:01:56,201
The catering company that
was covering our blessed event...
37
00:01:56,474 --> 00:01:58,386
went under in the
blink of an eye...
38
00:01:58,636 --> 00:02:01,708
bought out by something
called Marionette Ventures?
39
00:02:02,046 --> 00:02:04,322
Well, naturally, I got
a little bit, heh, upset.
40
00:02:04,582 --> 00:02:07,495
When I called to file a complaint
with the Chamber of Commerce...
41
00:02:07,783 --> 00:02:10,173
You realized it wasn't the
only local company bought.
42
00:02:10,444 --> 00:02:11,480
Exactly.
43
00:02:11,900 --> 00:02:14,290
Lois, it's just a
sign of the times.
44
00:02:14,561 --> 00:02:17,076
Then why did all the former
owners suddenly skip town?
45
00:02:18,302 --> 00:02:22,012
I'm sorry, Clark, but I have to slay this
monster of a story before the wedding.
46
00:02:23,915 --> 00:02:27,306
Only one thing left on my wedding
list that you can help me check off.
47
00:02:27,615 --> 00:02:30,084
Well, we booked the
chapel, bought the rings...
48
00:02:30,359 --> 00:02:32,794
and the League is on
patrol while you're MIA...
49
00:02:33,063 --> 00:02:35,623
and everybody is converging
on the rehearsal dinner.
50
00:02:35,891 --> 00:02:37,689
What could we
possibly have left to do?
51
00:02:39,547 --> 00:02:44,258
I told your father about the
wedding, but I didn't tell mine.
52
00:02:52,809 --> 00:02:54,209
Wow.
53
00:02:54,430 --> 00:02:57,582
So how does one ask for
permission to marry on Krypton?
54
00:02:57,923 --> 00:02:59,915
Kara told me in
Kryptonian culture...
55
00:03:00,169 --> 00:03:02,889
the head of the house
has to approve life unions.
56
00:03:03,162 --> 00:03:04,278
Life unions?
57
00:03:04,493 --> 00:03:07,008
Will you stop being so romantic?
58
00:03:10,436 --> 00:03:13,713
Kal-El, my son,
you have returned.
59
00:03:17,297 --> 00:03:19,050
Jor-El...
60
00:03:19,291 --> 00:03:22,602
I come here today
as a Kryptonian...
61
00:03:22,910 --> 00:03:26,506
as a member of your
house, and your son.
62
00:03:28,772 --> 00:03:31,048
In honor of our home...
63
00:03:31,932 --> 00:03:35,767
I'm here to declare my desire to
start a life bond with this woman...
64
00:03:38,417 --> 00:03:40,170
Lois Lane.
65
00:03:40,536 --> 00:03:42,653
Lois Lane...
66
00:03:42,907 --> 00:03:47,618
do you truly intend to initiate
a life union with my son?
67
00:03:48,852 --> 00:03:50,525
I do.
68
00:03:51,390 --> 00:03:53,950
Your pledge is observed.
69
00:03:54,631 --> 00:03:58,864
If your lives are to be joined,
then you must both understand.
70
00:04:16,127 --> 00:04:17,127
Lois!
71
00:04:20,743 --> 00:04:23,053
Jor-El, what the
hell are you doing?
72
00:04:23,319 --> 00:04:24,548
Please.
73
00:04:24,773 --> 00:04:26,571
Give me my powers back!
74
00:04:28,847 --> 00:04:30,759
Lois, can you hear me?
75
00:04:31,009 --> 00:04:32,409
Are you okay?
76
00:04:44,313 --> 00:04:45,463
Lois, are you okay?
77
00:04:46,683 --> 00:04:48,800
I'm more than okay.
78
00:04:50,299 --> 00:04:52,336
I'm super.
79
00:06:32,060 --> 00:06:36,293
I'm starting to regret not packing
my intergalactic dictionary about now.
80
00:06:36,631 --> 00:06:38,463
No way these are Celtic.
81
00:06:38,709 --> 00:06:41,861
No. They're Apokoliptian.
82
00:06:50,053 --> 00:06:52,363
You're Clark's
cousin, Kara, right?
83
00:06:52,629 --> 00:06:53,699
Yeah.
84
00:06:54,208 --> 00:06:56,086
How long you been
here? I gotta get you out.
85
00:06:56,327 --> 00:06:57,886
No, wait.
86
00:06:59,195 --> 00:07:00,754
It'll kill you.
87
00:07:09,459 --> 00:07:12,372
Right. Okay.
88
00:07:14,280 --> 00:07:17,478
There's gotta be some way to
turn off this death ray from hell.
89
00:07:17,771 --> 00:07:19,205
How did Watchtower find me?
90
00:07:19,849 --> 00:07:21,488
I haven't checked in for weeks.
91
00:07:22,716 --> 00:07:26,107
I hate to break it to you, but,
uh, I'm not part of a search party.
92
00:07:26,413 --> 00:07:28,450
I just came here...
93
00:07:28,865 --> 00:07:30,538
to find...
94
00:07:38,091 --> 00:07:39,764
The Bow of Orion.
95
00:07:40,334 --> 00:07:41,450
Yeah.
96
00:07:43,659 --> 00:07:44,979
What do you know about it?
97
00:07:45,197 --> 00:07:48,508
You're looking for
it, without Clark?
98
00:07:50,723 --> 00:07:52,077
So are you, apparently.
99
00:07:52,303 --> 00:07:53,373
I have my reasons.
100
00:07:53,591 --> 00:07:54,866
So do I.
101
00:07:55,835 --> 00:07:58,748
Mine have to do
with protecting Clark.
102
00:07:59,159 --> 00:08:00,991
Who are you here to save?
103
00:08:03,230 --> 00:08:05,620
Right now you're
topping my list.
104
00:08:07,760 --> 00:08:09,797
You say you can read this stuff?
105
00:08:11,417 --> 00:08:14,888
It's a prophecy about the return of
Darkseid written by the hunter himself.
106
00:08:15,323 --> 00:08:19,636
When I touched Orion's
symbol, this trap was sprung.
107
00:08:19,978 --> 00:08:21,810
You say this is a prophecy.
108
00:08:22,055 --> 00:08:23,694
Yes.
109
00:08:25,214 --> 00:08:27,570
One that heralds
the end of the world.
110
00:08:29,826 --> 00:08:31,545
Naturally.
111
00:08:32,486 --> 00:08:35,445
What's the rest of it say?
Can you read anything else?
112
00:08:38,802 --> 00:08:41,840
That a balance must exist
between light and darkness...
113
00:08:43,581 --> 00:08:48,178
and to wield the bow's
power and save the world...
114
00:08:48,692 --> 00:08:51,491
hands must first right
the scale's two sides.
115
00:09:05,605 --> 00:09:09,485
"Hands must first right
the scale's two sides."
116
00:09:25,675 --> 00:09:29,430
This guy Orion was so concerned
about balancing everything out...
117
00:09:30,205 --> 00:09:32,720
maybe we just need to
add to one side of the scale.
118
00:09:32,990 --> 00:09:35,505
No. I considered that.
119
00:09:35,773 --> 00:09:40,245
But the Omega is a symbol
of darkness, of the enemy.
120
00:09:42,423 --> 00:09:43,459
So I've heard.
121
00:09:44,084 --> 00:09:48,363
I'm just thinking that if I touch it,
maybe a balance will be struck.
122
00:09:55,096 --> 00:09:57,816
Or we could be stuck
down here for centuries.
123
00:09:59,543 --> 00:10:00,943
Your call.
124
00:10:02,534 --> 00:10:04,526
Clark trusts you.
125
00:10:05,900 --> 00:10:08,210
I suppose that's enough for me.
126
00:10:21,192 --> 00:10:22,546
Hey.
127
00:10:23,436 --> 00:10:24,870
You okay?
128
00:10:25,846 --> 00:10:27,360
Yeah.
129
00:10:29,171 --> 00:10:31,367
- Thank you.
- You're welcome.
130
00:10:31,830 --> 00:10:34,584
Just took an extra hand
to balance it, that's all.
131
00:10:35,446 --> 00:10:37,722
Let's go get what we came for.
132
00:10:52,640 --> 00:10:54,199
- Lois...
- This is awesome.
133
00:10:58,163 --> 00:11:00,075
- Hey...
- I love you. Mwah.
134
00:11:04,230 --> 00:11:08,622
Lois, I don't think Jor-El did what he
did so you could get ahead at the office.
135
00:11:08,966 --> 00:11:11,356
We were able to cover
deadlines for the wedding day...
136
00:11:11,625 --> 00:11:14,857
the day after, the day after
the day after the wedding day.
137
00:11:15,156 --> 00:11:18,786
Look, I know it's hard not to go
all four-alarm-fire on this thing...
138
00:11:19,102 --> 00:11:21,492
but Jor-El's intentions
might have been good.
139
00:11:21,761 --> 00:11:24,799
By taking away my powers, he's
made me vulnerable, and you...
140
00:11:25,083 --> 00:11:26,843
Like 800 percent more
awesome than yesterday?
141
00:11:32,020 --> 00:11:35,491
Okay, maybe 700 percent more.
142
00:11:37,006 --> 00:11:40,886
Maybe Jor-El wanted me to
know what it felt like to be you.
143
00:11:41,202 --> 00:11:42,238
I'm not so sure, Lois.
144
00:11:42,449 --> 00:11:46,409
In his warped way, I think he's trying to
tell us something about our relationship.
145
00:11:46,727 --> 00:11:50,164
We're as bulletproof
as your... My skin.
146
00:11:50,466 --> 00:11:51,616
I'm not worried about us.
147
00:11:52,086 --> 00:11:54,362
I'm not. But him
manipulating me is one thing.
148
00:11:54,620 --> 00:11:57,135
Him bringing you into
this... Whatever it is...
149
00:11:59,107 --> 00:12:02,987
Clark, I know that you feel
like you've been let down...
150
00:12:03,302 --> 00:12:04,941
but we don't know his motive...
151
00:12:05,171 --> 00:12:08,164
and he did say that you'd get
your powers back at sunset.
152
00:12:11,444 --> 00:12:14,642
A lot of time left in the day for
things to go wrong before 6:58.
153
00:12:14,934 --> 00:12:17,165
Okay, why don't we take
this gift at face value...
154
00:12:17,427 --> 00:12:19,544
and just be open
to all possibilities?
155
00:12:22,577 --> 00:12:24,967
Huh. Speaking of.
156
00:12:30,221 --> 00:12:33,419
Yes. I have been wasting all my
time worrying about the businesses...
157
00:12:33,711 --> 00:12:37,830
that sold out to Marionette Ventures
and not what they had in common.
158
00:12:39,901 --> 00:12:41,130
A little blue line.
159
00:12:41,355 --> 00:12:45,190
Boundary for the underground reservoir.
It provides drinking water in Metropolis.
160
00:12:45,507 --> 00:12:48,784
Yes, and along with all
the building purchases...
161
00:12:49,246 --> 00:12:51,158
come the water rights.
162
00:12:52,156 --> 00:12:55,547
There's only one business that
Marionette hasn't purchased...
163
00:12:55,853 --> 00:12:58,049
that's located
above the aquifer.
164
00:13:00,380 --> 00:13:04,010
If they're able to purchase the holdout,
they'll control all the water rights.
165
00:13:04,328 --> 00:13:07,207
I think it's time we pay
a visit to this holdout.
166
00:13:08,190 --> 00:13:11,149
It's time for a good, old-fashioned,
super-powered stakeout.
167
00:13:15,792 --> 00:13:18,830
Maybe Jor-El wanted to teach us
a little something about patience.
168
00:13:19,115 --> 00:13:21,266
Well, if he did, then
you're about to fail.
169
00:13:21,527 --> 00:13:23,280
I'm driving.
170
00:13:36,563 --> 00:13:38,077
Hey.
171
00:13:38,390 --> 00:13:40,746
- Nothing suspicious from this end.
- Right.
172
00:13:42,254 --> 00:13:45,452
Lois, I thought you said you
were going to get Parmesan.
173
00:13:45,744 --> 00:13:47,622
A guy brought a
gun to a knife fight.
174
00:13:47,864 --> 00:13:49,298
- At the condiment stand?
- No.
175
00:13:50,274 --> 00:13:51,503
In Wisconsin.
176
00:13:52,059 --> 00:13:54,779
The TV behind the counter
had news from the Great Lakes...
177
00:13:55,049 --> 00:13:58,759
about the hostage thing, and I
couldn't resist lending a hand.
178
00:13:59,161 --> 00:14:00,515
I brought you a souvenir.
179
00:14:02,276 --> 00:14:04,711
On my way through the
heartland, there was this flood...
180
00:14:04,978 --> 00:14:07,018
I had to use my freeze breath...
- Arctic breath.
181
00:14:07,222 --> 00:14:09,782
- -To stop it. Also, I have
a whole new appreciation...
182
00:14:10,046 --> 00:14:11,639
for your jacket-and-boots thing.
183
00:14:11,875 --> 00:14:14,868
The number of heels that I have
broken today is out of control.
184
00:14:15,156 --> 00:14:17,227
Happy you have
appreciation for my wardrobe...
185
00:14:17,482 --> 00:14:19,872
but today, I need
you to be more careful.
186
00:14:20,142 --> 00:14:21,974
Well, I'm almost
50 percent certain...
187
00:14:22,218 --> 00:14:25,211
that the Burgundy Blur
pulled it all off without a hitch.
188
00:14:26,746 --> 00:14:29,181
That's weird. It's
the middle of the day.
189
00:14:29,446 --> 00:14:32,598
Looks like our store owner's
closing up shop in a hurry.
190
00:14:34,764 --> 00:14:37,233
This is when I would
use my super-hearing...
191
00:14:37,504 --> 00:14:39,382
to listen in, to see
how they operate.
192
00:14:39,622 --> 00:14:42,091
Right, and a big part is
the squinty head tilt, yes?
193
00:14:42,574 --> 00:14:43,610
Apparently.
194
00:14:43,821 --> 00:14:45,141
Okay.
195
00:14:57,653 --> 00:14:58,653
Whoa.
196
00:14:58,856 --> 00:15:01,416
Just take a deep breath
and try to focus on one thing.
197
00:15:02,222 --> 00:15:03,895
Okay.
198
00:15:09,949 --> 00:15:11,622
Besides everything?
199
00:15:11,859 --> 00:15:14,454
Help, please.
Someone, come quick.
200
00:15:14,727 --> 00:15:16,002
Someone just cried for help.
201
00:15:16,222 --> 00:15:18,054
- Where?
- I don't know.
202
00:15:19,505 --> 00:15:21,542
- It's a kitchen fire.
- Oh, my God. Call 911.
203
00:15:22,994 --> 00:15:25,065
- And they're dialing 911.
- 147th and Graham.
204
00:15:25,320 --> 00:15:27,835
147th and Graham. I
could be there in a flash.
205
00:15:28,102 --> 00:15:30,776
There's a fire station a few
blocks from there. What else?
206
00:15:32,505 --> 00:15:35,896
Oh, no. A car accident.
It sounds real bad.
207
00:15:36,203 --> 00:15:38,160
- Oh, my God!
- I can't just ignore this.
208
00:15:38,988 --> 00:15:40,786
Keep listening.
209
00:15:44,636 --> 00:15:48,676
Okay, they're exchanging
information. Everything's okay.
210
00:15:49,205 --> 00:15:50,798
Good.
211
00:15:54,149 --> 00:15:55,981
Are you okay?
212
00:15:59,591 --> 00:16:05,622
Clark, you have to ignore all these people
crying out for help, in pain, every time?
213
00:16:07,816 --> 00:16:08,932
I don't ignore them...
214
00:16:09,145 --> 00:16:12,616
but I do have to prioritize
who needs help and how soon.
215
00:16:14,090 --> 00:16:17,128
- Like an ER doctor, right?
- Sure.
216
00:16:17,413 --> 00:16:20,406
I'm not sure I can handle the
whole emotional triage of it all.
217
00:16:20,695 --> 00:16:24,530
It's a lot to take on, but right now,
just focus on the clothing store, okay?
218
00:16:27,632 --> 00:16:29,066
Get away from me!
219
00:16:29,294 --> 00:16:31,331
Get out of here!
220
00:16:33,075 --> 00:16:37,035
I hear an ugly argument in there and
it's not about fashion. That's my cue.
221
00:16:56,504 --> 00:16:58,143
I work out.
222
00:17:12,955 --> 00:17:14,867
- Courtney.
- Stargirl?
223
00:17:23,796 --> 00:17:25,071
Wow.
224
00:17:34,058 --> 00:17:37,893
It says here the bow
is in the inner sanctum.
225
00:17:39,000 --> 00:17:41,560
So let me get this. Whoever
wields the Bow of Orion...
226
00:17:41,825 --> 00:17:44,704
can use it to vanquish darkness.
Is that what you're saying?
227
00:17:44,984 --> 00:17:46,464
According to the prophecy, yeah.
228
00:17:48,306 --> 00:17:49,342
Well, that's me.
229
00:17:50,134 --> 00:17:54,128
Think about it. A bow, right?
The medium is the message.
230
00:17:58,193 --> 00:18:00,503
You never told me
why you were seeking it.
231
00:18:00,768 --> 00:18:03,408
Promise you won't tell, but
I'm trying to change my fate.
232
00:18:03,676 --> 00:18:06,145
The Bow of Orion is the
key. It worked for him, right?
233
00:18:06,417 --> 00:18:09,774
Only after he found the strength
to turn away from the darkness...
234
00:18:10,073 --> 00:18:13,066
even though that meant
turning away from his father.
235
00:18:14,394 --> 00:18:16,431
Orion is Darkseid's son.
236
00:18:16,679 --> 00:18:20,070
Yes. He was raised by someone
who believes in spreading the light...
237
00:18:20,377 --> 00:18:23,495
instead of the darkness
his birth father had created.
238
00:18:24,117 --> 00:18:27,428
And eventually, he swore
to serve that light instead.
239
00:18:43,224 --> 00:18:44,544
Bingo.
240
00:18:55,022 --> 00:18:56,251
Look at that.
241
00:19:16,127 --> 00:19:19,643
It looks like another one of
Orion's tests to see if we're worthy.
242
00:19:24,600 --> 00:19:27,160
If this is about balancing
light and darkness...
243
00:19:27,425 --> 00:19:30,384
it's gonna require two shots
to open, one from each symbol.
244
00:19:30,665 --> 00:19:34,102
Which also means they have
to hit at exactly the same time.
245
00:19:34,695 --> 00:19:36,607
Sort of like a bank shot.
246
00:19:47,032 --> 00:19:49,911
It's easier than it looks.
Just point and shoot, really.
247
00:19:50,729 --> 00:19:51,879
- Okay.
- You got it.
248
00:19:52,350 --> 00:19:53,750
Yeah.
249
00:20:04,480 --> 00:20:06,153
You trust me to do this?
250
00:20:06,390 --> 00:20:10,509
Well, it's like you said, if Clark
trusts you, that's enough for me.
251
00:20:32,105 --> 00:20:33,744
Now.
252
00:20:54,245 --> 00:20:56,077
Nice shooting, partner.
253
00:20:56,864 --> 00:20:58,457
Thanks.
254
00:21:04,798 --> 00:21:07,597
Kara, are you all right? What's
wrong? Is this another trap?
255
00:21:08,578 --> 00:21:10,297
It's Jor-El.
256
00:21:11,861 --> 00:21:12,931
I have to leave.
257
00:21:14,311 --> 00:21:16,985
You have to retrieve the
bow and deliver it to Clark.
258
00:21:17,758 --> 00:21:19,033
I'm trusting you now.
259
00:21:31,968 --> 00:21:33,641
Jor-El.
260
00:21:34,625 --> 00:21:36,935
Why would you call me back
when I almost had the bow?
261
00:21:37,200 --> 00:21:40,876
The bow is Kal-El's
destiny, not yours.
262
00:21:41,188 --> 00:21:44,226
You told me to protect Kal-El.
263
00:21:44,679 --> 00:21:48,116
Why interfere when I was so close
to finishing what you told me to do?
264
00:21:48,418 --> 00:21:52,014
I believe you care about
Kal-El and wish to help him...
265
00:21:52,322 --> 00:21:55,713
but ultimately, this
battle must be his.
266
00:21:56,020 --> 00:21:59,491
That is why I've called
you here, to make a choice.
267
00:21:59,798 --> 00:22:01,198
A choice?
268
00:22:01,421 --> 00:22:05,176
There are two paths
laid out before you, Kara.
269
00:22:05,614 --> 00:22:10,450
You can leave Earth now and
allow Kal-El to embrace his destiny...
270
00:22:10,807 --> 00:22:15,484
or you can stay and help him,
risking the future of this planet.
271
00:22:15,834 --> 00:22:18,269
Kal-El and I have fought
Darkseid together before.
272
00:22:18,534 --> 00:22:21,811
You involved Kal-El
against my wishes.
273
00:22:22,108 --> 00:22:23,383
He was too weak then...
274
00:22:23,603 --> 00:22:27,233
and he was almost
overcome by darkness.
275
00:22:27,550 --> 00:22:29,109
You have grown strong.
276
00:22:29,336 --> 00:22:32,966
Your will is no longer at
the mercy of my command.
277
00:22:33,282 --> 00:22:36,912
You will need that strength
to forge your own path.
278
00:22:37,228 --> 00:22:40,938
It is in your hands to choose.
279
00:22:41,715 --> 00:22:44,435
You want me to just walk away?
280
00:22:44,789 --> 00:22:47,429
Kara, your own
destiny is written.
281
00:22:47,696 --> 00:22:50,655
It is in another place and time.
282
00:22:50,937 --> 00:22:54,726
But this is Kal-El's battle
and he must fight it alone.
283
00:22:55,050 --> 00:22:58,009
Even though a time will come
when he turns away from me...
284
00:22:58,291 --> 00:23:01,568
in the end, he will
make the right decision.
285
00:23:01,864 --> 00:23:06,256
He is ready. This is his time.
286
00:23:06,680 --> 00:23:09,559
He's the only
family I have left.
287
00:23:10,169 --> 00:23:11,888
I have to at least warn him.
288
00:23:12,121 --> 00:23:15,512
Sometimes the greatest
sacrifice a person can make...
289
00:23:15,821 --> 00:23:20,418
is to give up what
they hold most dear.
290
00:23:27,120 --> 00:23:30,238
Microscan initiated.
291
00:23:33,518 --> 00:23:34,838
What is it?
292
00:23:35,054 --> 00:23:38,331
From the scans, a diode that emits
a frequency into the brain stem...
293
00:23:38,626 --> 00:23:42,666
inhibiting higher motor functioning,
leaving the wearer open to suggestion.
294
00:23:42,990 --> 00:23:45,061
Wait. So it was controlling me?
295
00:23:45,316 --> 00:23:46,511
You were a puppet.
296
00:23:47,060 --> 00:23:49,859
What I wanna know is, who's
behind Marionette Ventures?
297
00:23:50,510 --> 00:23:52,661
John Jones and I
looked into that company.
298
00:23:52,918 --> 00:23:54,477
We know who the
shareholders are.
299
00:23:54,704 --> 00:24:00,223
Dark Archer, Roulette, Metallo,
and some dude named Manta?
300
00:24:00,603 --> 00:24:04,438
That must've been why I was targeted, but
we never figured out what they were up to.
301
00:24:04,756 --> 00:24:08,716
They're buying land above the aquifer.
Controlling all of Metropolis' water.
302
00:24:09,037 --> 00:24:12,155
Well, that makes sense. They
charge big money for every drop...
303
00:24:12,443 --> 00:24:14,241
and then the city
is at their mercy.
304
00:24:14,479 --> 00:24:16,550
Microscan complete.
305
00:24:16,804 --> 00:24:18,284
Anomaly detected.
306
00:24:24,156 --> 00:24:26,227
Is that who I think it is?
307
00:24:26,941 --> 00:24:27,977
Winslow Schott.
308
00:24:28,311 --> 00:24:30,064
Toyman.
309
00:24:30,722 --> 00:24:34,352
When in doubt, I say
go straight to the source.
310
00:24:49,355 --> 00:24:50,789
Naughty, naughty.
311
00:24:51,013 --> 00:24:54,131
Someone still hasn't
learned to play nice.
312
00:24:54,542 --> 00:24:58,934
I'll give you a time-out, except
you've already been put in one.
313
00:24:59,481 --> 00:25:01,393
Well, well, well.
314
00:25:01,848 --> 00:25:03,407
Lois Lane.
315
00:25:06,041 --> 00:25:10,194
How on earth did such a mild-mannered,
ladylike reporter like yourself...
316
00:25:10,524 --> 00:25:13,722
get clearance to visit
a deadly catch like me?
317
00:25:14,756 --> 00:25:17,715
Well, I used to be deadly.
318
00:25:17,996 --> 00:25:21,433
I confess, recently I've mended my
mischievous ways. Haven't you heard?
319
00:25:21,729 --> 00:25:23,880
You can pretend all
you like, but I know...
320
00:25:24,141 --> 00:25:27,532
that you've been collecting
an evil posse of pen pals...
321
00:25:27,832 --> 00:25:30,950
with handles like
Roulette and Dark Archer...
322
00:25:31,237 --> 00:25:33,752
to do your dirty
work on the outside.
323
00:25:34,186 --> 00:25:36,621
What I haven't figured
out, if that's the case...
324
00:25:36,882 --> 00:25:40,671
why are you still playing telephone
from the Stryker Island day spa?
325
00:25:43,233 --> 00:25:47,591
People tend to underestimate you
when they think they're in control.
326
00:25:57,430 --> 00:25:59,342
The guards give
me certain liberties.
327
00:25:59,588 --> 00:26:01,659
Sorry. Your calling
plan has been revoked.
328
00:26:01,912 --> 00:26:04,791
I should warn you that the Blur
and his team are well aware...
329
00:26:05,068 --> 00:26:08,664
of the little present you
planted on one of their own.
330
00:26:13,866 --> 00:26:17,826
Looks like the Blur has given
you a sparkly token of his affection.
331
00:26:21,214 --> 00:26:23,604
My love life has nothing
to do with the Blur.
332
00:26:26,362 --> 00:26:29,116
- Oh, really?
- Mm-hm.
333
00:26:31,633 --> 00:26:35,263
Then you may not have
heard of the Blur's first love.
334
00:26:36,821 --> 00:26:42,772
She was willing to sacrifice
everything for her bulletproof beau.
335
00:26:44,708 --> 00:26:46,700
How heartbreaking.
336
00:26:48,653 --> 00:26:53,648
The tragic tale of
one Lana Lang...
337
00:26:55,544 --> 00:26:57,695
and Clark Kent.
338
00:27:05,007 --> 00:27:08,205
I don't know what's in the
water you've been drinking...
339
00:27:10,484 --> 00:27:16,560
but you are lost at sea if you think
Clark Kent is connected to the Blur.
340
00:27:17,792 --> 00:27:20,910
You've got quite the
poker face, Miss Lane.
341
00:27:22,730 --> 00:27:25,848
And I certainly
hope you're right...
342
00:27:28,460 --> 00:27:31,180
because at this very moment...
343
00:27:31,656 --> 00:27:34,933
my team of villains are
closing in on the Blur.
344
00:27:42,738 --> 00:27:44,377
A shame for the
blushing bride...
345
00:27:44,607 --> 00:27:48,123
to be wearing a black
veil on her special day.
346
00:27:51,829 --> 00:27:53,661
Unless...
347
00:27:58,015 --> 00:28:00,405
What's your game, Toyman?
348
00:28:04,781 --> 00:28:07,171
You give me the phone back...
349
00:28:07,852 --> 00:28:09,809
and wear this...
350
00:28:10,508 --> 00:28:13,945
stylish steel accessory.
351
00:28:14,578 --> 00:28:18,174
They'll abort their mission
and you'll save your fiancé's life.
352
00:28:25,036 --> 00:28:26,948
How do I know I can trust you?
353
00:28:27,777 --> 00:28:31,168
What kind of gamesman
wouldn't follow his own rules?
354
00:28:35,788 --> 00:28:37,859
Call off your dogs.
355
00:29:08,789 --> 00:29:10,781
And don't worry.
356
00:29:11,486 --> 00:29:13,955
I will keep our agreement...
357
00:29:14,890 --> 00:29:17,200
and call off the minions...
358
00:29:17,919 --> 00:29:19,558
but...
359
00:29:20,951 --> 00:29:23,671
I think I'll send you instead.
360
00:29:26,098 --> 00:29:28,294
Kill the Blur.
361
00:30:14,082 --> 00:30:18,281
"The only true power
comes from within."
362
00:30:32,887 --> 00:30:36,676
How deliciously selfish
of you to want the bow...
363
00:30:36,998 --> 00:30:41,151
just so you can remove
the stain we put on your soul.
364
00:30:42,640 --> 00:30:44,074
No!
365
00:30:45,587 --> 00:30:47,067
Thank you.
366
00:30:48,243 --> 00:30:51,759
You see, those traps were
designed to keep the prophets out.
367
00:30:52,812 --> 00:30:57,409
Orion's bow was a light like
the world will never see again.
368
00:30:57,751 --> 00:31:01,222
It's been the one power
Darkseid could not defeat.
369
00:31:04,558 --> 00:31:06,629
I will find a way
somehow to defeat you.
370
00:31:10,163 --> 00:31:14,043
From the moment you were
marked, you've been serving him.
371
00:31:15,349 --> 00:31:18,183
But you're not like the
rest of your brethren.
372
00:31:18,463 --> 00:31:24,733
You've got real potential and
we've got bigger plans for you.
373
00:31:27,927 --> 00:31:29,043
Don't worry, dear.
374
00:31:29,256 --> 00:31:32,328
You won't remember any of this.
375
00:31:41,794 --> 00:31:46,710
To my esteemed members of
Marionette Enterprises, I bid you...
376
00:31:47,065 --> 00:31:48,135
hello.
377
00:31:49,056 --> 00:31:51,571
If you'd be so kind as to
pass your mission folders...
378
00:31:51,838 --> 00:31:55,195
you'll find pertinent information
on each of your targets.
379
00:31:57,024 --> 00:32:00,222
It might feel like cheating to know
what cards the other is holding...
380
00:32:00,511 --> 00:32:02,742
but we can ill afford to lose...
381
00:32:03,004 --> 00:32:05,997
not when we're this close to
bringing Metropolis to its knees...
382
00:32:06,282 --> 00:32:08,399
and getting what we deserve.
383
00:32:10,518 --> 00:32:13,317
And with the help of
our newest associate...
384
00:32:13,589 --> 00:32:16,900
we'll finally take control
of the Metropolis aquifer.
385
00:32:17,200 --> 00:32:19,795
We will bleed
their pockets dry...
386
00:32:20,063 --> 00:32:23,693
until the parched populace is
dancing for us like puppets on a string.
387
00:32:24,256 --> 00:32:27,374
In fact, she's taking
care of the Blur right now.
388
00:32:28,074 --> 00:32:32,068
We are going to
have so much fun.
389
00:32:43,186 --> 00:32:46,702
Thanks, Courtney. Stargirl's got
us on the next ferry to Stryker's.
390
00:32:47,003 --> 00:32:50,201
Good. I'll bring the truck around.
Lois has been in there too long.
391
00:32:50,490 --> 00:32:53,528
- How are you coming on those diodes?
- Almost there.
392
00:32:56,883 --> 00:32:58,442
Lois.
393
00:33:00,908 --> 00:33:03,901
Toyman put a diode on her
neck. How long until sunset?
394
00:33:12,243 --> 00:33:15,759
You need to stall her.
The sun's almost down.
395
00:33:16,723 --> 00:33:18,874
Lois, Toyman thinks
he can control you.
396
00:33:19,132 --> 00:33:21,044
Don't let him. Don't...
397
00:33:21,291 --> 00:33:23,123
Lois, you have to fight it.
398
00:33:23,366 --> 00:33:25,926
Hold on, Clark, just a
little bit longer, 20 seconds.
399
00:33:26,189 --> 00:33:29,023
You're the most stubborn,
iron-willed woman I've ever met.
400
00:33:29,300 --> 00:33:30,450
Don't let him win.
401
00:33:33,826 --> 00:33:35,101
I love you.
402
00:33:41,092 --> 00:33:42,572
Clark.
403
00:33:48,436 --> 00:33:49,552
Lois?
404
00:34:00,226 --> 00:34:02,786
Clark, not yet. You don't
have your powers back.
405
00:34:20,981 --> 00:34:24,816
Lois? Answer me. Lois, wake up.
406
00:34:25,255 --> 00:34:26,255
It's okay.
407
00:34:29,781 --> 00:34:31,215
Clark.
408
00:34:37,709 --> 00:34:41,419
Oh, no, you can rest assured
the Blur won't be a problem.
409
00:34:42,940 --> 00:34:44,852
I've seen to it.
410
00:34:47,089 --> 00:34:49,320
Back so soon, my
pretty little plaything?
411
00:34:49,581 --> 00:34:51,413
I'm flattered, Winslow.
412
00:34:51,657 --> 00:34:53,296
But playtime's over.
413
00:35:02,864 --> 00:35:07,620
What's to say I just don't tell the
whole world who you really are?
414
00:35:07,971 --> 00:35:11,203
Something tells me if you really
wanted to, you already would have.
415
00:35:12,123 --> 00:35:15,799
But then, we wouldn't be able
to play anymore, would we?
416
00:35:18,179 --> 00:35:20,136
No matter how many
of you band together...
417
00:35:20,382 --> 00:35:22,692
what games you decide to play...
418
00:35:23,037 --> 00:35:24,994
I'll always be
there to stop you.
419
00:35:38,158 --> 00:35:44,234
Kal-El, I trust you found my
gift to the both of you illuminating.
420
00:35:44,667 --> 00:35:47,865
It wasn't a gift.
It was a trial.
421
00:35:48,463 --> 00:35:51,854
It wasn't about Lois appreciating
what it was like to have my abilities...
422
00:35:52,175 --> 00:35:54,815
or me realizing what it
was like to be human.
423
00:35:55,094 --> 00:35:56,448
It was about control.
424
00:35:56,679 --> 00:35:58,591
Your trials are
not a riddle, Kal-El.
425
00:35:59,516 --> 00:36:03,146
They are stepping
stones on a long path.
426
00:36:03,938 --> 00:36:08,410
Path that I could blindly walk
forever, but I understand now.
427
00:36:09,319 --> 00:36:13,518
This whole time, it's up to me to decide
when to take control of my own destiny.
428
00:36:13,867 --> 00:36:16,905
The trials end when I'm
ready for them to end.
429
00:36:17,537 --> 00:36:20,814
Your journey is far from over.
430
00:36:23,711 --> 00:36:25,782
But I can only be
what the world needs...
431
00:36:26,046 --> 00:36:30,359
when I can finally admit I'm no longer
just the son of Jor-El or Jonathan Kent.
432
00:36:30,718 --> 00:36:32,391
And you knew the
time would come...
433
00:36:32,638 --> 00:36:34,789
when neither of you
could guide me anymore.
434
00:36:35,057 --> 00:36:36,969
And that time...
435
00:36:37,309 --> 00:36:38,982
is now.
436
00:36:47,071 --> 00:36:48,903
Goodbye, Jor-El.
437
00:37:45,597 --> 00:37:47,236
You all right?
438
00:37:52,896 --> 00:37:55,650
You know, Clark, walking
a mile in your shoes...
439
00:37:55,941 --> 00:37:58,661
is so different than I
imagined it would be.
440
00:38:00,447 --> 00:38:02,564
When you're just a
reporter with a story...
441
00:38:02,825 --> 00:38:06,341
the word hits the paper,
the paper hits the stands...
442
00:38:06,661 --> 00:38:08,459
and it's over.
443
00:38:13,045 --> 00:38:14,957
But for you...
444
00:38:15,632 --> 00:38:18,227
it's never over, is it?
445
00:38:20,469 --> 00:38:21,469
No.
446
00:38:27,143 --> 00:38:30,534
I guess I tell myself there will
always be a balance of good and evil...
447
00:38:30,857 --> 00:38:33,372
but it's up to me
to tip the scale.
448
00:38:35,529 --> 00:38:37,760
I always knew...
449
00:38:38,365 --> 00:38:39,685
that you had a big heart.
450
00:38:42,203 --> 00:38:45,241
I just never realized
how strong it was.
451
00:39:11,194 --> 00:39:13,151
Good luck, Clark.
452
00:39:20,871 --> 00:39:23,261
I was so weak, Clark.
453
00:39:26,168 --> 00:39:29,445
You know, the very moment
that Toyman threatened you...
454
00:39:29,755 --> 00:39:33,032
I put on that diode, and
I let him control me...
455
00:39:37,891 --> 00:39:40,725
because you are my
greatest weakness.
456
00:39:41,146 --> 00:39:43,422
And I'm afraid
that I will be yours.
457
00:39:43,690 --> 00:39:45,682
You're not my weakness.
458
00:39:45,943 --> 00:39:47,536
You're my strength.
459
00:39:47,779 --> 00:39:49,338
Okay?
460
00:39:49,948 --> 00:39:53,703
And I'm sorry that Jor-El dragged
you into one of my trials, but it's over.
461
00:39:56,035 --> 00:39:58,994
Jor-El is as much a part
of my past as the farm.
462
00:39:59,289 --> 00:40:00,689
My destiny is marrying you...
463
00:40:01,126 --> 00:40:03,800
and for us to create
our own future together.
464
00:40:08,258 --> 00:40:10,170
Come on. Everyone's waiting.
465
00:40:12,681 --> 00:40:14,718
Clark, I'm sorry.
466
00:40:21,314 --> 00:40:23,829
After today, I realized that...
467
00:40:26,238 --> 00:40:29,310
us being together
makes you vulnerable.
468
00:40:30,783 --> 00:40:37,383
And I can't just sit and watch
a movie and eat ice cream...
469
00:40:37,835 --> 00:40:41,829
when at that very moment
you could be saving five people.
470
00:40:42,757 --> 00:40:47,274
Clark, every moment of
your life that I take for myself...
471
00:40:47,638 --> 00:40:51,075
I am stealing from
people who need saving.
472
00:40:52,018 --> 00:40:53,771
Lois, what are you saying?
473
00:40:56,189 --> 00:40:57,703
I'm s...
474
00:41:11,540 --> 00:41:12,894
What is this?
475
00:41:13,125 --> 00:41:16,243
I'm sorry, Clark.
476
00:41:16,712 --> 00:41:18,192
No.
477
00:41:22,510 --> 00:41:24,945
I can't marry you.
478
00:41:25,510 --> 00:41:33,510
MovieFull-HD.com.
- PertamaX ~