1 00:00:56,667 --> 00:00:59,501 2 00:01:06,601 --> 00:01:08,200 3 00:01:34,701 --> 00:01:36,467 4 00:01:39,701 --> 00:01:40,734 LEX! 5 00:01:40,834 --> 00:01:43,334 I HEARD SHOUTING. ARE YOU OKAY? 6 00:01:43,434 --> 00:01:45,901 YEAH. SORRY. 7 00:01:46,000 --> 00:01:48,901 I JUST HAD A BRUTAL NIGHTMARE. 8 00:01:49,000 --> 00:01:53,300 OH, I COULD USE SOME ASPIRIN TOO. 9 00:01:53,400 --> 00:01:56,501 I THINK ONE OF US NEEDS TO LAY OFF THE TEQUILA. 10 00:01:59,167 --> 00:02:00,834 LEXA... 11 00:02:00,934 --> 00:02:04,200 WHAT? 12 00:02:04,300 --> 00:02:06,033 DON'T MOVE. 13 00:02:09,501 --> 00:02:12,300 OH, MY GOD. 14 00:02:12,400 --> 00:02:13,434 WHAT HAPPENED? 15 00:02:13,534 --> 00:02:14,801 WHERE ARE YOU HURT? 16 00:02:14,901 --> 00:02:18,033 I'M... I'M FINE. 17 00:02:19,934 --> 00:02:23,534 IT'S NOT MY BLOOD. 18 00:02:27,100 --> 00:02:31,100 SCIENTIST ADAM KANE WAS A PIONEER OF GENETIC RESEARCH, 19 00:02:31,200 --> 00:02:35,834 MANIPULATING DNA TO SAVE HUMAN LIVES. 20 00:02:35,934 --> 00:02:39,267 BUT IN MANY THEIR GENES UNEXPECTEDLY MUTATED 21 00:02:39,367 --> 00:02:43,267 AND THEY DEVELOPED SUPERHUMAN ABILITIES. 22 00:03:11,901 --> 00:03:14,234 TOGETHER, FOUR OF THE MOST POWERFUL FIGHT 23 00:03:14,334 --> 00:03:17,801 TO PROTECT A WORLD THAT DOESN'T EVEN KNOW THEY EXIST. 24 00:03:20,033 --> 00:03:23,100 THEY ARE... MUTANT X. 25 00:03:31,000 --> 00:03:32,734 IS THIS REALLY NECESSARY? 26 00:03:32,834 --> 00:03:33,901 WELL, LET'S SEE. 27 00:03:34,000 --> 00:03:35,167 YOU CAN'T REMEMBER THE LAST THREE HOURS. 28 00:03:35,267 --> 00:03:36,534 YOU WOKE UP COVERED WITH BLOOD. 29 00:03:36,634 --> 00:03:40,300 SO, YEAH... I KINDA SAY IT IS. 30 00:03:40,400 --> 00:03:41,634 RELAX. 31 00:03:41,734 --> 00:03:42,801 I'M GOING TO DO A BIOSCAN, 32 00:03:42,901 --> 00:03:45,501 JUST TO RULE OUT ANYTHING INTERNAL, OKAY? 33 00:03:45,601 --> 00:03:47,901 I THINK YOU JUST LIKE PLAYING DOCTOR. 34 00:03:48,000 --> 00:03:49,601 YEAH, YOU WISH. 35 00:03:49,701 --> 00:03:51,567 LOOK, WHATEVER IT IS THAT'S GOING ON HERE, 36 00:03:51,667 --> 00:03:54,067 WE'RE GOING TO FIGURE IT OUT. 37 00:04:01,033 --> 00:04:02,334 ANYTHING YET? 38 00:04:02,434 --> 00:04:04,567 YEAH, YOUR SYNAPSES ARE FIRING AT AN ODD RATE. 39 00:04:04,667 --> 00:04:06,567 IT COULD BE WHAT'S CAUSING THE... 40 00:04:06,667 --> 00:04:08,000 HEADACHE. 41 00:04:08,100 --> 00:04:09,200 WHAT? 42 00:04:09,300 --> 00:04:11,801 YOUR IMPLANT. 43 00:04:11,901 --> 00:04:14,367 YOU NEVER DID SAY WHAT ECKHART USED IT FOR. 44 00:04:14,467 --> 00:04:16,634 WELL, TRUST ME, IT'S A NON-ISSUE. 45 00:04:16,734 --> 00:04:17,901 IT WAS JUST A DATA JACK. 46 00:04:18,000 --> 00:04:20,334 THE DOMINION DEACTIVATED IT YEARS AGO. 47 00:04:20,434 --> 00:04:23,234 YOU KNOW, MAYBE THIS WAS ALL A BAD DREAM, YOU KNOW? 48 00:04:23,334 --> 00:04:24,434 AND A NOSEBLEED? 49 00:04:24,534 --> 00:04:25,767 DOUBT IT. 50 00:04:25,868 --> 00:04:27,033 I CHECKED OUT THE HELIX. 51 00:04:27,133 --> 00:04:28,701 LOOKS LIKE YOU TOOK HER OUT SOLO A FEW HOURS AGO. 52 00:04:28,801 --> 00:04:29,968 THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE. 53 00:04:30,067 --> 00:04:31,601 WHERE DID I GO? 54 00:04:31,701 --> 00:04:32,901 I CAN RECONSTRUCT THE FLIGHT PATH. 55 00:04:33,000 --> 00:04:34,300 YEAH, BUT YOU CAN'T GO BACK THERE, LEXA. 56 00:04:34,400 --> 00:04:36,434 NOT IF THERE'S ANY CHANCE YOUR NIGHTMARE WAS REAL 57 00:04:36,534 --> 00:04:38,200 SHAL AND I WILL HANDLE THE RECON. 58 00:04:38,300 --> 00:04:40,200 YEAH, NOW WHO'S DREAMING? 59 00:05:02,434 --> 00:05:04,100 SHAL... 60 00:05:04,200 --> 00:05:10,334 ARE YOU, UH, BUYING THIS WHOLE AMNESIA CRAP? 61 00:05:10,434 --> 00:05:11,901 THINK SHE'S LYING? 62 00:05:12,000 --> 00:05:13,667 WHO? COMPLEXA? 63 00:05:13,767 --> 00:05:14,868 I MEAN, COME ON, 64 00:05:14,968 --> 00:05:16,734 WHENEVER HAS SHE EVER TOLD US THE WHOLE STORY? 65 00:05:16,834 --> 00:05:20,033 I'M JUST SAYING, YOU KNOW, IF IT WAS ME AND I WOKE UP COVERED IN SOMEBODY ELSE'S BLOOD, 66 00:05:20,133 --> 00:05:22,100 I'M SURE I'D REMEMBER WHAT HAPPENED. 67 00:05:22,200 --> 00:05:24,167 WELL, MAYBE SHE DOESN'T WANT TO REMEMBER. 68 00:05:24,267 --> 00:05:27,767 YEAH, MAYBE SHE'S JUST TRYING TO HIDE SOMETHING ELSE. 69 00:05:53,400 --> 00:05:56,434 WELL, IF YOU WERE GOING FOR SUBTLE, YOU MISSED. 70 00:05:56,534 --> 00:05:59,033 LOOKS LIKE YOU WERE TRYING TO SEND SOMEONE A MESSAGE, LEX. 71 00:05:59,133 --> 00:06:03,133 YEAH, JUST WISH WE KNEW WHO. 72 00:06:03,234 --> 00:06:07,033 WELL, AT LEAST SHE CUT OFF COMMUNICATIONS. 73 00:06:07,133 --> 00:06:09,534 SHOULD BUY US SOME TIME. 74 00:06:11,467 --> 00:06:13,367 WHAT IS IT, LEX? 75 00:06:13,467 --> 00:06:16,200 THERE'S MORE. 76 00:06:26,367 --> 00:06:27,534 THE GOOD NEWS IS 77 00:06:27,634 --> 00:06:28,968 LEXA DOESN'T HAVE TO WORRY ABOUT ANY WITNESSES. 78 00:06:29,067 --> 00:06:32,934 THE BAD NEWS IS THEY'RE ALL DEAD. 79 00:06:33,033 --> 00:06:35,434 SO FAR I COUNT FIVE. 80 00:06:40,501 --> 00:06:42,667 MAKE THAT SIX. 81 00:06:52,434 --> 00:06:54,267 TRAIL ENDS HERE. 82 00:06:54,367 --> 00:06:55,701 AND YOU'RE TRYING TO TELL ME 83 00:06:55,801 --> 00:06:57,033 YOU DON'T REMEMBER DOING SOMETHING LIKE THAT? 84 00:06:57,133 --> 00:06:59,067 I REMEMBER KILLING HIM IN MY DREAM. 85 00:06:59,167 --> 00:07:02,434 HE BEGGED, BUT IT DIDN'T DO MUCH GOOD. 86 00:07:07,701 --> 00:07:09,000 HEY, JESS? 87 00:07:09,100 --> 00:07:13,133 SEE WHAT YOU CAN GET ME ON DR. REMY ARNOT IN THE DATABASE. 88 00:07:13,234 --> 00:07:14,501 JESS? 89 00:07:14,601 --> 00:07:15,467 YEAH. 90 00:07:15,567 --> 00:07:17,267 UH... 91 00:07:17,367 --> 00:07:21,868 DR. REMY ARNOT. 92 00:07:21,968 --> 00:07:24,501 OH, ONE TIME HEAD RESEARCHER AT GENOMEX. 93 00:07:24,601 --> 00:07:29,267 LAST WORKED IN SOMETHING CALLED PROJECT NINE. 94 00:07:29,367 --> 00:07:32,067 WHICH HE CO-CREATED WITH THREE OTHER DOCTORS... 95 00:07:32,167 --> 00:07:35,701 DOCTOR SAMUEL HOWELL, BEATRICE LANG AND JOHN GONSALVES. 96 00:07:35,801 --> 00:07:37,834 OKAY, WHAT'S PROJECT NINE? 97 00:07:37,934 --> 00:07:41,567 I'M WORKING ON THAT. JUST GIVE ME A MINUTE. 98 00:07:41,667 --> 00:07:45,100 GUYS... WE HAVE TO GET OUT OF HERE FAST. 99 00:07:46,133 --> 00:07:47,334 LEX, WHAT'S GOING ON? 100 00:07:47,434 --> 00:07:48,834 I THOUGHT YOU SAID YOU DIDN'T KNOW HIM. 101 00:07:48,934 --> 00:07:51,801 YEAH, BUT I KNOW WHO HE WORKS FOR. 102 00:07:55,834 --> 00:08:01,534 103 00:08:01,634 --> 00:08:03,834 COVER ME. 104 00:08:14,300 --> 00:08:16,501 PRETTY WELL-ARMED FOR ALARM TECHS. 105 00:08:16,601 --> 00:08:18,167 WANT TO TELL ME WHAT'S GOING ON? 106 00:08:18,267 --> 00:08:19,300 THEY'RE JUST RECON. 107 00:08:19,400 --> 00:08:20,701 THEIR BACKUP WILL BE HERE IN A FEW MINUTES. 108 00:08:20,801 --> 00:08:22,434 ALL RIGHT, ENOUGH WITH THE CRYPTIC, LEX. 109 00:08:22,534 --> 00:08:23,567 WHAT'S GOING ON? 110 00:08:23,667 --> 00:08:25,000 HOW DO YOU KNOW THIS? 111 00:08:25,100 --> 00:08:26,234 BECAUSE IT'S OUR PROTOCOL. 112 00:08:26,334 --> 00:08:27,501 THIS IS A DOMINION FACILITY. 113 00:08:27,601 --> 00:08:28,901 ARNOT WAS A DOMINION DOCTOR. 114 00:08:29,000 --> 00:08:30,968 I JUST ATTACKED MY OWN PEOPLE AND I STILL HAVE NO IDEA WHY. 115 00:08:31,067 --> 00:08:32,567 JESS, YOU GETTING THIS, MAN? 116 00:08:32,667 --> 00:08:33,834 YEAH, EVERY WORD OF IT. 117 00:08:33,934 --> 00:08:35,100 LISTEN, WE GOT OTHER PROBLEMS. 118 00:08:35,200 --> 00:08:36,200 BRING LEXA STRAIGHT IN. 119 00:08:36,300 --> 00:08:37,467 DON'T LET HER STOP FOR ANYTHING, 120 00:08:37,567 --> 00:08:40,167 AND DO NOT LET DOWN YOUR GUARD. 121 00:08:43,667 --> 00:08:44,868 LEXA. 122 00:08:46,334 --> 00:08:47,734 YOU LIED TO ME. 123 00:08:47,834 --> 00:08:49,300 YOU TOLD ME THIS THING WAS NEUTRALIZED. 124 00:08:49,400 --> 00:08:51,067 SOMEBODY'S ACTIVATING IT AGAIN. 125 00:08:51,167 --> 00:08:52,334 THAT ISN'T POSSIBLE. 126 00:08:52,434 --> 00:08:53,400 REALLY? 127 00:08:53,501 --> 00:08:54,667 WHY DON'T YOU TELL IT TO THE FIVE MEN 128 00:08:54,767 --> 00:08:56,200 I JUST BUTCHERED AT MAXXLON. INCLUDING DR. ARNOT. 129 00:08:57,467 --> 00:08:59,234 YOU NEED TO COME IN. 130 00:08:59,334 --> 00:09:00,267 NO. 131 00:09:00,367 --> 00:09:01,534 I CAN CONTAIN THIS FOR NOW. 132 00:09:01,634 --> 00:09:02,968 BUT ONCE THE BOARD LEARNS 133 00:09:03,067 --> 00:09:05,767 SOMEONE'S USING YOU AGAINST US... 134 00:09:06,968 --> 00:09:09,634 DON'T GO IN. 135 00:09:15,434 --> 00:09:17,634 AM I DREAMING? 136 00:09:17,734 --> 00:09:19,200 I'VE BEEN WAITING FOR THE RIGHT TIME TO TELL YOU 137 00:09:19,300 --> 00:09:21,467 THAT I'M STILL ALIVE. 138 00:09:21,567 --> 00:09:24,701 BUT UNDER THE CIRCUMSTANCES, I COULDN'T WAIT ANY LONGER. 139 00:09:24,801 --> 00:09:29,467 LEXA, WE BOTH KNOW WHAT'S HAPPENING TO YOU. 140 00:09:29,567 --> 00:09:32,901 IT'S TIME FOR YOU TO FACE IT. 141 00:09:33,000 --> 00:09:36,968 IT REALLY IS YOU, ISN'T IT? 142 00:09:37,067 --> 00:09:39,067 ONLY ADAM KANE WOULD BE ARROGANT ENOUGH 143 00:09:39,167 --> 00:09:42,667 TO SHOW UP HERE AFTER A YEAR WITH ADVICE -- 144 00:09:42,767 --> 00:09:44,267 INSTEAD OF APOLOGIES. 145 00:09:44,367 --> 00:09:45,234 LEXA. 146 00:09:45,334 --> 00:09:46,434 YOU PICKED A LOUSY TIME 147 00:09:46,534 --> 00:09:48,534 TO GO ALL "GHOST OF CHRISTMAS PAST" ON ME, ADAM. 148 00:09:48,634 --> 00:09:50,300 YOU TOLD ME YOU WOULD HANDLE THIS AND YOU FAILED. 149 00:09:50,400 --> 00:09:53,200 DON'T YOU DARE EXPECT ME TO TRUST YOU NOW. 150 00:09:53,300 --> 00:09:55,534 YOU'RE THINKING WITH YOUR ANGER AGAIN. 151 00:09:55,634 --> 00:09:57,400 IT'S A MISTAKE. 152 00:09:57,501 --> 00:09:58,501 YEAH? 153 00:09:58,601 --> 00:10:01,400 SO WAS WAITING A YEAR TO CONTACT US. 154 00:10:04,033 --> 00:10:05,767 WELCOME TO PROJECT NINE. 155 00:10:05,868 --> 00:10:07,067 WHAT THE HELL IS THAT THING? 156 00:10:07,167 --> 00:10:08,367 IT'S A NEURAL JACK. 157 00:10:08,467 --> 00:10:09,834 IT HIGHJACKS LEXA'S CENTRAL NERVOUS SYSTEM, 158 00:10:09,934 --> 00:10:12,167 GIVES SOMEBODY COMPLETE REMOTE CONTROL OVER HER. 159 00:10:12,267 --> 00:10:13,934 OH, GREAT. 160 00:10:14,033 --> 00:10:16,167 MAN, SHE'S A FIRECRACKER ON A GOOD DAY. 161 00:10:16,267 --> 00:10:18,901 HOW ARE WE SUPPOSED TO BE ABLE TO TRUST HER NOW? 162 00:10:19,000 --> 00:10:20,567 SO ECKHART DID THIS? 163 00:10:20,667 --> 00:10:21,901 SHE TRIED LEAVING THE G.S.A. 164 00:10:22,000 --> 00:10:23,968 AFTER WHAT ECKHART DID TO HER BROTHER. 165 00:10:24,067 --> 00:10:26,801 THAT WAS HER PUNISHMENT. 166 00:10:26,901 --> 00:10:28,234 WE GOTTA GET IT OUT OF HER. 167 00:10:28,334 --> 00:10:30,968 I DON'T THINK I CAN. 168 00:10:31,067 --> 00:10:33,033 ADAM WORKED ON THE PROBLEM FOR YEARS. 169 00:10:33,133 --> 00:10:36,000 RAN DOZENS OF DIFFERENT EXTRACTION SCENARIOS. 170 00:10:36,100 --> 00:10:38,734 IN 97% OF THEM SHE DIED. 171 00:10:38,834 --> 00:10:41,234 SO WHAT DO WE DO? 172 00:10:46,300 --> 00:10:48,367 CAN'T TALK, JESS. I'M IN A HURRY. 173 00:10:48,467 --> 00:10:52,801 WE KNOW ABOUT PROJECT NINE. 174 00:10:52,901 --> 00:10:54,567 WE DON'T BLAME YOU. 175 00:10:54,667 --> 00:10:58,033 NONE OF THIS IS ANY OF YOUR FAULT. 176 00:10:58,133 --> 00:10:59,000 OH. 177 00:10:59,100 --> 00:11:00,567 WELL, THANKS. 178 00:11:00,667 --> 00:11:03,200 DON'T THANK ME YET. 179 00:11:08,267 --> 00:11:09,501 DON'T DO THIS, JESS. 180 00:11:09,601 --> 00:11:10,801 COME ON! 181 00:11:10,901 --> 00:11:12,200 I GOTTA. 182 00:11:12,300 --> 00:11:13,501 YOU'RE A WEAPON AS LONG AS SOMEBODY'S CONTROLLING YOU, 183 00:11:13,601 --> 00:11:14,801 AND I CAN'T LET YOU OUT 184 00:11:14,901 --> 00:11:16,901 UNTIL WE GET THEIR FINGER OFF THE TRIGGER. 185 00:11:17,000 --> 00:11:19,601 YEAH. 186 00:11:27,601 --> 00:11:29,400 AGH! 187 00:11:29,501 --> 00:11:31,834 JESSE! 188 00:11:52,601 --> 00:11:54,901 ALL RIGHT, IT TOOK FOUR DOCTORS TO CREATE PROJECT NINE. 189 00:11:55,000 --> 00:11:56,434 BUT THE ONLY ONES WHO KNOW HOW IT WORKS 190 00:11:56,534 --> 00:11:58,267 ARE ALL MISSING AS OF A FEW DAYS AGO. 191 00:11:58,367 --> 00:11:59,501 WHAT, ARE THEY DEAD? 192 00:11:59,601 --> 00:12:01,467 WELL, HOPEFULLY THEY'RE IN HIDING. 193 00:12:01,567 --> 00:12:04,501 NOW, WE KNOW THAT AT LEAST ONE OF THEM IS CONTROLLING HER. 194 00:12:04,601 --> 00:12:05,701 AND ARNOT IS DEFINITELY DEAD, 195 00:12:05,801 --> 00:12:07,634 SO THAT LEAVES US WITH THREE POSSIBILITIES. 196 00:12:07,734 --> 00:12:09,000 RIGHT. 197 00:12:09,100 --> 00:12:10,634 GUYS, I'M HOPING TO HELL THAT ONE OF THEM KNOWS 198 00:12:10,734 --> 00:12:13,133 HOW TO GET THIS THING OUT OF HER NECK. 199 00:12:13,234 --> 00:12:14,968 OKAY. 200 00:12:15,067 --> 00:12:16,300 CALL ME OLD-FASHIONED. 201 00:12:16,400 --> 00:12:18,000 I SAY WE START WITH THE LADY. 202 00:12:18,100 --> 00:12:19,434 NAME IS DR. BEATRICE LANG. 203 00:12:19,534 --> 00:12:20,834 SHE'S THE TECHIE OF THE GROUP 204 00:12:20,934 --> 00:12:23,133 RESPONSIBLE FOR ENGINEERING THE IMPLANT ITSELF. 205 00:12:23,234 --> 00:12:26,000 I SAY WE MAKE A HOUSE CALL. 206 00:12:45,734 --> 00:12:47,634 CAN I GET YOU SOMETHING? 207 00:12:47,734 --> 00:12:49,901 YEAH. HOW 'BOUT OUT? 208 00:12:50,000 --> 00:12:54,534 I'M WORKING ON THAT. 209 00:12:54,634 --> 00:12:58,300 IS IT EVEN WORTH SAYING I'M SORRY? 210 00:12:58,400 --> 00:13:02,334 JUST WORDS, JESS. 211 00:13:04,534 --> 00:13:09,100 YOU REALLY WANT TO HELP ME? 212 00:13:09,200 --> 00:13:13,200 GET THIS THING OUT OF ME. 213 00:13:13,300 --> 00:13:16,434 THEY ATTACHED A SENSOR TO YOUR IMPLANT. 214 00:13:16,534 --> 00:13:17,834 ANY ATTEMPT TO REMOVE IT, 215 00:13:17,934 --> 00:13:20,534 AND IT SENDS AN ELECTRICAL SURGE INTO YOUR BRAIN - 216 00:13:20,634 --> 00:13:23,734 IMMEDIATE HEMORRHAGE. 217 00:13:23,834 --> 00:13:26,033 I WISH THERE WAS ANOTHER WAY. 218 00:13:26,133 --> 00:13:28,567 WELL, FIND ONE. 219 00:13:28,667 --> 00:13:29,667 BECAUSE YOU KNOW WHAT? 220 00:13:29,767 --> 00:13:31,300 I'D RATHER BE DEAD THAN SOMEBODY'S PUPPET. 221 00:13:31,400 --> 00:13:32,334 LEXA... 222 00:13:32,434 --> 00:13:35,000 MY LIFE. MY RISK. 223 00:13:37,367 --> 00:13:39,200 YEAH. 224 00:13:43,400 --> 00:13:45,868 DR. LANG? 225 00:13:45,968 --> 00:13:49,234 HELLO? 226 00:13:51,968 --> 00:13:54,300 DR. LANG? 227 00:14:01,067 --> 00:14:02,901 AIN'T NOBODY HOME. 228 00:14:03,767 --> 00:14:06,234 SHE'S HOME. 229 00:14:13,334 --> 00:14:15,400 DR. LANG? 230 00:14:26,701 --> 00:14:28,601 DID YOU BRING YOUR LIBRARY CARD? 231 00:14:33,834 --> 00:14:35,767 SECRET ROOM? 232 00:14:37,767 --> 00:14:40,200 PANIC ROOM. 233 00:14:41,367 --> 00:14:43,901 TEN BUCKS WHO WAS MAKING HER PANIC. 234 00:14:48,234 --> 00:14:50,701 OH, DAMN. 235 00:14:50,801 --> 00:14:52,534 WELL, WE FOUND HER. 236 00:14:52,634 --> 00:14:53,734 WHAT DID LEX DO? 237 00:14:53,834 --> 00:14:56,067 VAPOURIZE HER? 238 00:14:59,934 --> 00:15:01,534 SHE'S A FEW DAYS OLD. 239 00:15:01,634 --> 00:15:03,567 LEX MUST'VE KILLED HER FIRST. 240 00:15:03,667 --> 00:15:04,968 OH, YEAH, GREAT. 241 00:15:05,067 --> 00:15:06,968 THEN COMES BACK TO SANCTUARY AND CRAWLS BACK INTO BED. 242 00:15:07,067 --> 00:15:08,534 THAT'S NICE. 243 00:15:08,634 --> 00:15:11,234 LUCKY SHE DIDN'T TRY AND KILL US IN HER SLEEP. 244 00:15:11,334 --> 00:15:14,501 WELL, ONE DOC DOWN, TWO TO GO. 245 00:15:14,601 --> 00:15:17,534 HOW ABOUT A DYING DECLARATION? 246 00:15:19,200 --> 00:15:21,400 DR. JOHN GONZALES. 247 00:15:22,634 --> 00:15:27,334 OKAY... YOU READY FOR THIS? 248 00:15:27,434 --> 00:15:29,901 YEAH. ME EITHER. 249 00:15:45,868 --> 00:15:48,234 HERE WE GO. 250 00:15:49,868 --> 00:15:52,067 COMPUTER, VOICE MODE ACTIVATED. 251 00:15:52,167 --> 00:15:53,601 BEGINNING PROCEDURE. 252 00:15:53,701 --> 00:15:56,801 3:26 A.M. 253 00:16:00,167 --> 00:16:03,133 CAUTERIZING SEVERED ATTACHMENTS. 254 00:16:11,167 --> 00:16:13,234 255 00:16:14,667 --> 00:16:15,434 WHAT'S GOING ON? 256 00:16:15,534 --> 00:16:16,801 WHAT'S GOING WRONG? 257 00:16:16,901 --> 00:16:20,467 IMPLANT DEFENCE MECHANISMS HAVE BEEN ACTIVATED. 258 00:16:20,567 --> 00:16:22,634 HEART RATE FALLING. 259 00:16:22,734 --> 00:16:25,200 BLOOD PRESSURE, 40 OVER 20. 260 00:16:25,300 --> 00:16:27,100 COME ON, DON'T DO THIS. COME ON! 261 00:16:27,200 --> 00:16:29,934 HEART RATE CRITICAL. 262 00:16:30,033 --> 00:16:33,467 COMPLETE LOSS OF NEURAL FUNCTION. 263 00:16:33,567 --> 00:16:36,634 COME ON... 264 00:16:36,734 --> 00:16:41,968 TIME OF DEATH, 4:02. 265 00:16:55,334 --> 00:16:56,634 RESET. 266 00:16:56,734 --> 00:16:58,834 RESETTING SIMULATION. 267 00:17:08,467 --> 00:17:10,934 YOUR FINAL REPORT? 268 00:17:11,033 --> 00:17:13,300 NO CHANGES. 269 00:17:13,400 --> 00:17:16,334 THERE WERE NO SURVIVORS OF THE MAXXLON LAB BREAK-IN. 270 00:17:16,434 --> 00:17:18,300 THE VIDEO SYSTEM WAS DISABLED, 271 00:17:18,400 --> 00:17:20,467 THE TRAIL OF ARNOT'S KILLER IS COLD. 272 00:17:20,567 --> 00:17:22,234 UNACCEPTABLE. 273 00:17:22,334 --> 00:17:23,901 YOU KNOW THE SITUATION. 274 00:17:24,000 --> 00:17:26,667 THE THREAT THIS REPRESENTS TO US. 275 00:17:26,767 --> 00:17:28,801 PERHAPS EVEN TO THE CREATOR. 276 00:17:28,901 --> 00:17:30,467 WE CAN'T AFFORD TO LET THIS GO BY-- 277 00:17:30,567 --> 00:17:34,634 NEITHER CAN WE ASSUME THAT THESE ATTACKS ON US WILL STOP. 278 00:17:34,734 --> 00:17:38,667 SO, WE'RE AGREED? 279 00:17:40,868 --> 00:17:42,734 WE'RE MOVING TO THE NEXT PHASE. 280 00:17:42,834 --> 00:17:44,901 HAND OVER WHAT INFORMATION YOU'VE GATHERED. 281 00:17:45,000 --> 00:17:46,701 THIS ISN'T NECESSARY. 282 00:17:46,801 --> 00:17:47,934 GIVE ME TIME. 283 00:17:48,033 --> 00:17:49,467 THE KILLER WILL BE FOUND... 284 00:17:49,567 --> 00:17:51,234 AND EXECUTED. 285 00:17:51,334 --> 00:17:54,467 WE'RE ASSIGNING THE FIXERS. 286 00:18:06,801 --> 00:18:08,801 THERE'S THREE HUNDRED FEET OF ROCK ABOVE YOU. 287 00:18:08,901 --> 00:18:11,467 I DON'T THINK YOU HAVE THAT KIND OF TIME. 288 00:18:11,567 --> 00:18:13,334 IF YOU'RE GOING TO KEEP POPPING UP LIKE THIS 289 00:18:13,434 --> 00:18:15,234 YOU REALLY SHOULD START WEARING A BELL. 290 00:18:15,334 --> 00:18:16,634 DO YOU REMEMBER WHEN I FIRST BROUGHT YOU HERE, 291 00:18:16,734 --> 00:18:17,968 I TOLD YOU THERE WAS A POINT AT WHICH 292 00:18:18,067 --> 00:18:20,968 YOUR INDEPENDENCE BECAME A LIABILITY. 293 00:18:21,067 --> 00:18:23,968 THE SAFEST PLACE FOR YOU IS RIGHT IN HERE. 294 00:18:24,067 --> 00:18:25,701 LET THE OTHERS HANDLE THIS. 295 00:18:25,801 --> 00:18:28,634 YOU GAVE UP THE RIGHT TO ADVISE US WHEN YOU ABANDONED MUTANT X. 296 00:18:28,734 --> 00:18:29,968 I DIDN'T ABANDON ANYTHING. 297 00:18:30,067 --> 00:18:31,467 REALLY? 298 00:18:31,567 --> 00:18:32,801 THEY'VE BEEN THROUGH HELL THIS PAST YEAR. 299 00:18:32,901 --> 00:18:36,434 WHERE WERE YOU? 300 00:18:36,534 --> 00:18:39,634 I'M SORRY THAT I COULDN'T HAVE BEEN HERE FOR YOU 301 00:18:39,734 --> 00:18:43,300 WHEN YOUR BROTHER PASSED AWAY. 302 00:18:43,400 --> 00:18:45,767 I DON'T KNOW WHAT KIND OF GAME YOU'RE PLAYING HERE, ADAM. 303 00:18:45,868 --> 00:18:47,567 BUT MUTANT X DOESN'T NEED YOU ANYMORE. 304 00:18:47,667 --> 00:18:49,400 AND YOU KNOW WHAT? I NEVER DID. 305 00:18:49,501 --> 00:18:52,868 ALL THAT MATTERS TO ME IS THAT YOU NEED THEM. 306 00:18:52,968 --> 00:18:55,133 I WORKED BACK CHANNELS TO HAVE YOU INSERTED HERE, 307 00:18:55,234 --> 00:18:57,300 NOT SO YOU COULD SAVE THEM, SO THEY COULD SAVE YOU 308 00:18:57,400 --> 00:19:00,701 FROM WHO YOU WERE BECOMING. 309 00:19:00,801 --> 00:19:04,000 WELL, YOU WASTED YOUR TIME. 310 00:19:04,100 --> 00:19:06,133 THANKS TO THIS THING, I'M BACK TO MY OLD TRICKS. 311 00:19:06,234 --> 00:19:08,567 THERE'S A CHANCE WE CAN CHANGE THAT. 312 00:19:08,667 --> 00:19:12,534 JESSE LIED TO YOU. 313 00:19:12,634 --> 00:19:14,200 HE LET HIS FEELINGS FOR YOU CLOUD HIS JUDGEMENT. 314 00:19:14,300 --> 00:19:16,234 THERE IS A CHANCE, A SMALL CHANCE 315 00:19:16,334 --> 00:19:18,167 THAT I CAN REMOVE THE IMPLANT, ALL RIGHT? 316 00:19:18,267 --> 00:19:22,300 BUT - IT'S VERY RISKY. 317 00:19:22,400 --> 00:19:24,434 AND YOU HAVE TO TRUST ME. 318 00:19:24,534 --> 00:19:29,033 DO ME A FAVOUR: HOLD YOUR BREATH ON THAT ONE. 319 00:19:29,133 --> 00:19:30,767 OKAY. FINE. 320 00:19:30,868 --> 00:19:33,667 I CAN'T FORCE YOU TO LET ME HELP. 321 00:19:33,767 --> 00:19:37,734 BUT THE OFFER STILL STANDS. 322 00:19:49,834 --> 00:19:51,434 MR. KILMARTIN. 323 00:19:51,534 --> 00:19:53,033 WHAT...? WHO...? HOW DID YOU...? 324 00:19:53,133 --> 00:19:57,133 NO TIME FOR ELOQUENT QUESTIONS. 325 00:19:57,234 --> 00:19:58,634 WHAT IS THAT? 326 00:19:58,734 --> 00:20:02,000 PROFILES ON EACH OF THE DOCTORS RESPONSIBLE FOR LEXA'S IMPLANT. 327 00:20:02,100 --> 00:20:04,667 IT'S THE LAST HELP I CAN OFFER HER. 328 00:20:04,767 --> 00:20:06,033 I HOPE IT'S ENOUGH. 329 00:20:06,133 --> 00:20:07,534 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 330 00:20:07,634 --> 00:20:09,601 IF LEXA TAKES ANY FURTHER ACTIONS AGAINST THE DOMINION, 331 00:20:09,701 --> 00:20:12,200 I WON'T BE ABLE TO HIDE IT FROM THEM. 332 00:20:12,300 --> 00:20:14,567 IN PLAIN ENGLISH, MR. KILMARTIN, 333 00:20:14,667 --> 00:20:16,334 SHE WILL BE TERMINATED. 334 00:20:16,434 --> 00:20:18,267 ALL RIGHT, NOW YOU GO TELL THE DOMINION 335 00:20:18,367 --> 00:20:20,167 THAT IF THEY GO NEAR LEXA OR ANY MEMBER OF MY TEAM, 336 00:20:20,267 --> 00:20:23,601 THEN I WILL BECOME A THREAT TO THEIR SURVIVAL. 337 00:20:27,934 --> 00:20:29,701 LEXA! 338 00:20:38,701 --> 00:20:40,300 LEXA! 339 00:20:40,400 --> 00:20:43,968 LEXA! CAN YOU HEAR ME? 340 00:20:44,067 --> 00:20:47,000 LEXA? 341 00:20:47,100 --> 00:20:49,801 LEXA. 342 00:20:49,901 --> 00:20:52,100 LEXA, WAKE UP. 343 00:20:52,200 --> 00:20:53,734 WAKE UP! COME ON! 344 00:20:53,834 --> 00:20:54,734 WHAT HAPPENED? 345 00:20:54,834 --> 00:20:56,000 I DON'T KNOW. 346 00:20:56,100 --> 00:20:57,167 UH, THE IMPLANT MUST'VE OVERLOADED YOU SOMEHOW. 347 00:20:57,267 --> 00:20:58,767 ARE YOU OKAY? 348 00:20:58,868 --> 00:21:00,901 NO, JESS, I'M NOT. 349 00:21:01,000 --> 00:21:02,334 HAVING SOMEONE INSIDE MY HEAD, 350 00:21:02,434 --> 00:21:04,400 KNOWING HE CAN MAKE ME DO WHATEVER HE WANTS... 351 00:21:04,501 --> 00:21:06,300 I REFUSE TO BE THAT POWERLESS. 352 00:21:06,400 --> 00:21:07,601 I WON'T. 353 00:21:07,701 --> 00:21:11,801 HEY, YOU'RE ABOUT THE LEAST POWERLESS WOMAN I KNOW. 354 00:21:11,901 --> 00:21:13,200 ANY MORE POWERFUL I'LL HAVE TO BUY YOU A CAPE. 355 00:21:13,300 --> 00:21:15,868 356 00:21:16,701 --> 00:21:17,934 LET ME OUT OF HERE, JESS. 357 00:21:18,033 --> 00:21:20,567 I CAN'T. 358 00:21:20,667 --> 00:21:23,100 LOOK, I JUST SPOKE TO YOUR CONTACT WITH THE DOMINION. 359 00:21:23,200 --> 00:21:25,200 IF YOU ATTACK AND GET CAUGHT ONE MORE TIME... 360 00:21:25,300 --> 00:21:26,501 I KNOW. THEY'LL KILL ME. 361 00:21:26,601 --> 00:21:27,734 YEAH. 362 00:21:27,834 --> 00:21:30,801 I'M WAY TOO DANGEROUS FOR THEM LIKE THIS. 363 00:21:30,901 --> 00:21:32,434 THEY'LL FIND OUT EVENTUALLY, 364 00:21:32,534 --> 00:21:33,701 SO I GUESS DEAD IF YOU DO, 365 00:21:33,801 --> 00:21:34,734 DEAD IF YOU DON'T. 366 00:21:34,834 --> 00:21:37,834 HEY, I'M NEVER GOING TO LET THAT HAPPEN. 367 00:21:56,133 --> 00:21:58,868 WHAT WAS THAT? 368 00:21:58,968 --> 00:22:01,467 THAT WAS GOODBYE. 369 00:22:03,100 --> 00:22:05,400 UGH...! 370 00:22:07,701 --> 00:22:09,667 LEXA! DON'T BE STUPID! 371 00:22:09,767 --> 00:22:11,968 SORRY, JESS, I HAVE TO DO THIS MYSELF. 372 00:22:12,067 --> 00:22:14,000 AGH! 373 00:22:14,100 --> 00:22:15,767 LEXA! 374 00:22:18,467 --> 00:22:20,501 LEXA, COME BACK! 375 00:22:29,267 --> 00:22:33,701 376 00:22:47,334 --> 00:22:48,834 AGH! 377 00:23:07,434 --> 00:23:09,868 ALL RIGHT, HERE GOES SOMETHING. 378 00:23:13,000 --> 00:23:14,567 AGH! 379 00:23:15,434 --> 00:23:16,200 UGH! 380 00:23:16,300 --> 00:23:18,300 JESS, WHERE ARE YOU, MAN? 381 00:23:18,400 --> 00:23:20,501 I'M A LITTLE BIT BUSY RIGHT NOW. 382 00:23:20,601 --> 00:23:21,701 DR. LANG IS DEAD. 383 00:23:21,801 --> 00:23:23,634 WE THINK GONSALVES IS OUR KILLER. 384 00:23:23,734 --> 00:23:27,400 WELL, THEN WE GOT BIG PROBLEMS. 385 00:23:27,501 --> 00:23:29,701 LEXA'S TURNED AND ON THE RUN. 386 00:23:29,801 --> 00:23:32,367 OKAY, I NEED YOU TO STOP HER BEFORE SHE GETS TO HOWELL. 387 00:23:32,467 --> 00:23:34,834 HE WAS THE SURGICAL SPECIALIST OF THE TEAM. 388 00:23:34,934 --> 00:23:37,334 IF ANYBODY CAN GET THIS OUT OF HER NECK, IT'S HIM. 389 00:23:37,434 --> 00:23:38,567 HE'S OUR LAST SHOT. 390 00:23:38,667 --> 00:23:39,801 YEAH, WELL, HOLD ON, JESS. 391 00:23:39,901 --> 00:23:41,067 STOP HER HOW? 392 00:23:41,167 --> 00:23:42,767 I MEAN, ASSUMING WE CAN EVEN FIND HER. 393 00:23:42,868 --> 00:23:44,200 OKAY, I GOT AN IDEA, 394 00:23:44,300 --> 00:23:47,067 BUT I NEED YOU TO CHECK OUT THE MED KIT IN THE HELIX. 395 00:23:50,601 --> 00:23:51,534 GOT IT. 396 00:23:51,634 --> 00:23:52,701 OKAY, GOOD. 397 00:23:52,801 --> 00:23:54,033 NOW TELL ME WHAT DRUGS YOU SEE. 398 00:23:54,133 --> 00:23:55,501 UM... 399 00:23:55,601 --> 00:23:57,667 WE GOT CORTISOL... 400 00:23:57,767 --> 00:24:00,133 CODEINE, MORPHINE, EPINEPHRINE... 401 00:24:00,234 --> 00:24:01,234 EPINEPHRINE! 402 00:24:01,334 --> 00:24:02,834 EPINEPHRINE, OKAY, THAT'S GOOD. 403 00:24:02,934 --> 00:24:04,667 WHEN GONSALVES ACTIVATES THE IMPLANT, 404 00:24:04,767 --> 00:24:06,767 IT PUTS LEXA INTO A REM TRANCE. 405 00:24:06,868 --> 00:24:08,501 EPINEPHRINE SHOULD SNAP HER OUT OF THAT TRANCE 406 00:24:08,601 --> 00:24:11,334 LONG ENOUGH TO WAKE HER UP -- AT LEAST TEMPORARILY. 407 00:24:11,434 --> 00:24:13,234 WELL, WE STILL NEED A LOCATION ON HER, BUD... 408 00:24:13,334 --> 00:24:15,133 RIGHT. UH... 409 00:24:15,234 --> 00:24:16,567 OKAY, WELL, LET'S JUST HOPE THAT GONSALVES 410 00:24:16,667 --> 00:24:19,567 DOESN'T KNOW ENOUGH TO TELL HER TAKE OFF HER COMLINK RING. 411 00:24:41,868 --> 00:24:43,133 LITTLE HELP HERE, JESS? 412 00:24:43,234 --> 00:24:45,033 UH, YOU'RE ALMOST THERE. 413 00:24:45,133 --> 00:24:47,834 TAKE YOUR NEXT HALL, LEFT. 414 00:24:50,334 --> 00:24:52,133 WELL, SHE'S HERE. 415 00:24:52,234 --> 00:24:54,200 MUST'VE JUST MISSED HER. 416 00:24:57,300 --> 00:24:58,367 FREEZE! 417 00:24:58,467 --> 00:25:00,367 DON'T MOVE! 418 00:25:00,467 --> 00:25:01,434 CAN YOU GET THIS? 419 00:25:01,534 --> 00:25:02,667 OH, YEAH. 420 00:25:02,767 --> 00:25:04,567 I SAID FREEZE! 421 00:25:04,667 --> 00:25:07,067 I DON'T KNOW ABOUT THE ODDS HERE, BOYS. 422 00:25:13,901 --> 00:25:16,133 HARDLY SEEMS FAIR. 423 00:25:27,901 --> 00:25:30,100 GET BACK TO WORK! 424 00:25:36,501 --> 00:25:38,367 LEXA, DON'T DO IT. 425 00:25:38,467 --> 00:25:40,667 NO, NO -- DON'T! 426 00:25:43,234 --> 00:25:45,701 YOU JUST KILLED THE ONLY CHANCE WE HAVE OF FIXING YOU. 427 00:25:45,801 --> 00:25:47,834 I'M WORKING JUST FINE. 428 00:25:49,534 --> 00:25:51,267 SEE? 429 00:26:29,167 --> 00:26:31,734 JESS, WE'RE BRINGING HER HOME. 430 00:26:36,868 --> 00:26:40,067 JESSE, WE HAVE TO DO THIS. 431 00:26:40,167 --> 00:26:41,501 ADAM, YOU GOT A HABIT OF TURNING UP 432 00:26:41,601 --> 00:26:43,567 WHEN I LEAST WANT TO SEE YOU. 433 00:26:43,667 --> 00:26:45,033 YOU SHOULDN'T HAVE TOLD HER. 434 00:26:45,133 --> 00:26:47,167 YOU KNEW THAT SHE'D WANT TO TAKE THE RISK. 435 00:26:47,267 --> 00:26:48,734 IT'S HERS TO TAKE. 436 00:26:48,834 --> 00:26:53,601 JESSE, CARING FOR SOMEONE MEANS TELLING THEM ALL TRUTHS, 437 00:26:53,701 --> 00:26:56,133 EVEN THE ONES YOU WANT TO PROTECT THEM FROM. 438 00:26:56,234 --> 00:26:57,501 TOOK ME A LONG TIME TO LEARN THAT. 439 00:26:57,601 --> 00:26:59,067 BUT YOU STILL HAVEN'T. 440 00:26:59,167 --> 00:27:00,434 YOU WANT TO HELP? 441 00:27:00,534 --> 00:27:02,133 TRY PUTTING YOURSELF OUT THERE. 442 00:27:06,701 --> 00:27:08,868 IT'S EXACTLY WHAT I'M DOING. 443 00:27:08,968 --> 00:27:12,000 OH, MY GOD. 444 00:27:12,100 --> 00:27:13,934 YOU'RE REALLY HERE THIS TIME. 445 00:27:14,033 --> 00:27:16,968 THIS TIME? 446 00:27:17,067 --> 00:27:21,667 YEAH WELL, I GUESS WE'RE ALL REALLY GOOD AT KEEPING YOUR SECRETS, HUH? 447 00:27:21,767 --> 00:27:23,634 WHY NOW? 448 00:27:23,734 --> 00:27:25,901 LEXA. 449 00:27:26,000 --> 00:27:28,434 THE SURGICAL PROCEDURE. 450 00:27:28,534 --> 00:27:31,667 YOU'RE THINKING THAT IT'LL WORK WITH THE TWO OF US. 451 00:27:31,767 --> 00:27:33,634 WELL, COME ON. WILL IT? ARE YOU SURE? 452 00:27:33,734 --> 00:27:35,667 I'M SURE IT'S HER ONLY CHANCE. 453 00:27:35,767 --> 00:27:37,667 TRUST ME. 454 00:27:37,767 --> 00:27:40,567 WELL, THAT'S THE ISSUE, ISN'T IT? 455 00:27:42,868 --> 00:27:44,234 NOW? 456 00:27:44,334 --> 00:27:45,701 I SEE SPOTS. 457 00:27:45,801 --> 00:27:47,801 THAT'S THE OCCIPITAL LOBE. 458 00:27:50,100 --> 00:27:51,601 KEEP TALKING. 459 00:27:51,701 --> 00:27:54,467 THERE ONCE WAS A MAN FROM NANTUCKET... 460 00:27:56,667 --> 00:27:59,200 OKAY, AND TWO... 461 00:27:59,300 --> 00:28:00,567 OH, HER HANDS MOVED. 462 00:28:00,667 --> 00:28:01,534 THAT'S THE UH... 463 00:28:01,634 --> 00:28:03,200 THE... THE GROSS MOTOR. 464 00:28:03,300 --> 00:28:05,100 IT'S THE PRECENTRAL GYRUS. 465 00:28:05,200 --> 00:28:07,901 IT'S JUST IN FRONT OF THE PARIETAL LOBE. 466 00:28:08,000 --> 00:28:09,067 ALL RIGHT. GOOD. 467 00:28:09,167 --> 00:28:11,767 SO WE HAVE THE SURGICAL AREA COMPLETELY MAPPED. 468 00:28:11,868 --> 00:28:14,267 NOW, I THINK THAT WE SHOULD DO THIS IN TWO PHASES. 469 00:28:14,367 --> 00:28:18,601 FIRST, WE SHOULD NEUTRALIZE THE IMPLANT HARDWARE. 470 00:28:18,701 --> 00:28:22,234 SO THAT IT DOESN'T SELF-DESTRUCT WHEN IT SENSES OUR INTRUSION, 471 00:28:22,334 --> 00:28:24,801 WE NEUTRALIZE IT HERE. 472 00:28:24,901 --> 00:28:27,834 AND THEN WE CAN COMPLETELY SEVER IT FROM THE NERVE HERE. 473 00:28:27,934 --> 00:28:30,734 NOW WE BOTH REMEMBER THAT I'M NOT A DOCTOR, RIGHT? 474 00:28:30,834 --> 00:28:31,834 RIGHT. 475 00:28:31,934 --> 00:28:33,100 WELL, WE'RE BOTH A LITTLE OVER OUR HEADS HERE 476 00:28:33,200 --> 00:28:34,567 SO I'VE UPLOADED THE PROCEDURAL SPECS 477 00:28:34,667 --> 00:28:36,534 SO THAT THE COMPUTER CAN GIVE US A HAND. 478 00:28:36,634 --> 00:28:37,868 GREAT. 479 00:28:37,968 --> 00:28:39,200 JUST REMEMBER THAT ONCE WE BEGIN 480 00:28:39,300 --> 00:28:40,601 WE HAVE LESS THAN THIRTY-FIVE MINUTES 481 00:28:40,701 --> 00:28:43,601 TO COMPLETE THE ENTIRE PROCEDURE. 482 00:28:47,334 --> 00:28:50,000 YOU READY? 483 00:28:52,767 --> 00:28:53,901 I'LL START AT THE SOURCE. 484 00:28:54,000 --> 00:28:55,467 YOU CAUTERIZE THE CONNECTIONS. 485 00:28:55,567 --> 00:28:57,601 ALL RIGHT. 486 00:29:00,367 --> 00:29:04,100 ALL RIGHT, LET'S BEGIN. 487 00:29:06,300 --> 00:29:08,367 HANG IN THERE, LEXA. 488 00:29:17,000 --> 00:29:18,434 JESS? 489 00:29:18,534 --> 00:29:22,300 IF THIS DOESN'T WORK, KILL GONSALVES FOR ME. 490 00:29:22,400 --> 00:29:25,968 DON'T WORRY -- YOU CAN KILL HIM YOURSELF. 491 00:29:42,501 --> 00:29:44,000 SHAL, LEXA'S GOING TO BE FINE. 492 00:29:44,100 --> 00:29:46,033 WE'RE ALL FIGHTING FOR HER NOW. 493 00:29:46,133 --> 00:29:48,400 SOMETIMES THAT ISN'T ENOUGH. 494 00:29:48,501 --> 00:29:49,634 WELL, I THINK WE SHOULD BE WORRIED 495 00:29:49,734 --> 00:29:51,334 ABOUT WHAT HAPPENS AFTER THE SURGERY. 496 00:29:51,434 --> 00:29:54,200 JESS SAID THE DOMINION SENT A BUNCH OF ASSASSINS AFTER HER. 497 00:29:54,300 --> 00:29:56,534 WHAT? 498 00:29:56,634 --> 00:29:59,100 AND THEY THINK WE'RE JUST GOING TO LET THAT HAPPEN? 499 00:29:59,200 --> 00:30:00,968 THEY THINK IT'S THE ONLY WAY TO STOP HER. 500 00:30:01,067 --> 00:30:03,100 JESS SAID THAT THEY WON'T BEND ON IT. 501 00:30:03,200 --> 00:30:06,067 YEAH, WE'LL SEE ABOUT THAT. 502 00:30:07,100 --> 00:30:11,634 503 00:30:11,734 --> 00:30:14,534 WE HAVE TO WORK QUICKLY. 504 00:30:21,167 --> 00:30:22,901 OUR HANDS ARE TIED. 505 00:30:23,000 --> 00:30:24,534 LEXA IS A THREAT TO US. 506 00:30:24,634 --> 00:30:26,267 SHE'S RISKED HER LIFE FOR YOU COUNTLESS TIMES. 507 00:30:26,367 --> 00:30:27,968 YOU OWE HER MORE THAN THIS. 508 00:30:28,067 --> 00:30:30,100 ALL WE'RE ASKING IS THAT YOU CALL OFF YOUR DOGS. 509 00:30:30,200 --> 00:30:33,067 THE ASSASSINS ARE ALREADY ON HER TRAIL. 510 00:30:33,167 --> 00:30:35,033 YOU ARE THE ONES WHO LET LEXA OUT TO KILL AGAIN, 511 00:30:35,133 --> 00:30:36,734 LEAVING PROOF OF HER CRIMES. 512 00:30:36,834 --> 00:30:38,601 IF YOU'RE LOOKING TO ASSIGN BLAME HERE, 513 00:30:38,701 --> 00:30:40,033 LOOK TO YOURSELVES. 514 00:30:40,133 --> 00:30:41,534 THEN MEET US HALF WAY, ALL RIGHT? 515 00:30:41,634 --> 00:30:42,767 BUY US SOME TIME. 516 00:30:42,868 --> 00:30:44,834 WE'VE ALREADY STARTED TO REMOVE THE IMPLANT. 517 00:30:44,934 --> 00:30:46,901 SHE WASN'T IN CONTROL OF HERSELF. 518 00:30:47,000 --> 00:30:49,601 AND I AM NOT IN CONTROL OF THEM. 519 00:30:49,701 --> 00:30:52,634 I CANNOT STOP THIS. 520 00:30:57,067 --> 00:30:58,100 ALL RIGHT, JESSE, GOOD. 521 00:30:58,200 --> 00:30:59,601 BUT WE HAVE TO KEEP UP THE PACE. 522 00:30:59,701 --> 00:31:02,067 THE INPUT AND THE OUTPUT ENDS HAVE TO BE HANDLED SIMULTANEOUSLY. 523 00:31:02,167 --> 00:31:03,601 ADAM, IT'S BUILDING UP TOO FAST. 524 00:31:03,701 --> 00:31:04,834 STAY CALM. 525 00:31:04,934 --> 00:31:06,434 WE CAN DO THIS. 526 00:31:06,534 --> 00:31:08,033 COMPUTER, WHAT'S HAPPENING? 527 00:31:08,133 --> 00:31:09,167 STATUS? 528 00:31:09,267 --> 00:31:11,801 APPROACHING NERVOUS SYSTEM OVERLOAD. 529 00:31:11,901 --> 00:31:13,133 ADAM, WHAT DO WE DO? 530 00:31:13,234 --> 00:31:14,300 STAY CALM. 531 00:31:14,400 --> 00:31:15,934 IT'S NOT WORKING. 532 00:31:16,033 --> 00:31:17,467 BLOOD PRESSURE FALLING. 533 00:31:17,567 --> 00:31:18,534 THE IMPLANT HAS DETECTED US. 534 00:31:18,634 --> 00:31:21,767 IT'S FLOODING HER SYNAPSES. 535 00:31:21,868 --> 00:31:23,734 IT'S KILLING HER! 536 00:31:23,834 --> 00:31:27,334 537 00:31:30,000 --> 00:31:31,667 ADAM, THIS IS WHAT HAPPENED BEFORE. 538 00:31:31,767 --> 00:31:32,868 WE'RE LOSING HER. 539 00:31:32,968 --> 00:31:34,634 JESSE, SIT DOWN. 540 00:31:34,734 --> 00:31:35,601 JESSE! 541 00:31:35,701 --> 00:31:36,901 DON'T STOP! 542 00:31:37,000 --> 00:31:38,601 WE GOTTA GET IT OUT OF HER NOW. 543 00:31:38,701 --> 00:31:40,000 HER SYSTEM CAN HANDLE THE STRESS. 544 00:31:40,100 --> 00:31:41,200 I'VE BEEN THROUGH THIS. 545 00:31:41,300 --> 00:31:43,100 IF WE WAIT, SHE WILL DIE. 546 00:31:43,200 --> 00:31:44,434 JESSE, THIS IS NOT A SIMULATION. 547 00:31:44,534 --> 00:31:46,701 COMPUTER, SEVER PRIMARY NERVE CONNECTION NOW. 548 00:31:46,801 --> 00:31:47,834 SEVERING CONNECTION. 549 00:31:47,934 --> 00:31:50,267 COMPUTER, ABORT! 550 00:31:50,367 --> 00:31:51,801 COME ON. 551 00:31:51,901 --> 00:31:53,100 CONNECTION SEVERED. 552 00:31:53,200 --> 00:31:55,667 AH! 553 00:32:00,501 --> 00:32:04,701 CAUTERIZING INITIALIZED. 554 00:32:06,767 --> 00:32:09,167 PROCEDURE SUCCESSFUL. 555 00:32:18,834 --> 00:32:21,334 LEXA, YOU MADE IT. 556 00:32:25,701 --> 00:32:27,033 HOW'D WE DO? 557 00:32:27,133 --> 00:32:29,901 WELL, YOU WEREN'T MUCH HELP. 558 00:32:30,000 --> 00:32:32,934 BUT WE WERE UNBELIEVABLE. 559 00:32:40,834 --> 00:32:42,467 WHY ARE YOU LEAVING? 560 00:32:42,567 --> 00:32:45,300 BECAUSE I MADE MYSELF A TARGET AS SOON AS I CAME HERE. 561 00:32:45,400 --> 00:32:47,200 NOW MY ENEMIES KNOW I'M ALIVE. 562 00:32:47,300 --> 00:32:48,267 WHAT ABOUT LEXA? 563 00:32:48,367 --> 00:32:49,667 IT'S NOT OVER. 564 00:32:49,767 --> 00:32:51,033 HE DOESN'T CARE. 565 00:32:51,133 --> 00:32:52,167 YOU'RE RIGHT, BRENNAN. 566 00:32:52,267 --> 00:32:53,467 THAT'S EXACTLY WHY I CAME HERE. 567 00:32:53,567 --> 00:32:56,133 PUTTING MYSELF IN PERSONAL DANGER BECAUSE I DON'T CARE. 568 00:32:56,234 --> 00:32:59,133 WHAT ABOUT THE DANGER YOU PUT US IN WHEN YOU ABANDONED US? 569 00:32:59,234 --> 00:33:00,234 YOU WERE READY. 570 00:33:00,334 --> 00:33:01,601 AND YOU WERE SCARED. 571 00:33:01,701 --> 00:33:02,934 WHATEVER WAS GOING ON, WHATEVER YOUR... 572 00:33:03,033 --> 00:33:05,767 YOUR BIG SECRET WAS, YOU DIDN'T JUST RUN FROM IT, 573 00:33:05,868 --> 00:33:07,000 YOU RAN FROM US. 574 00:33:07,100 --> 00:33:08,167 AND THAT'S WHAT I CAN'T FORGIVE. 575 00:33:08,267 --> 00:33:09,000 BRENNAN, STOP IT! 576 00:33:09,100 --> 00:33:10,033 NO. 577 00:33:10,133 --> 00:33:11,400 NO, WE BURIED HIM AND HE LET US. 578 00:33:11,501 --> 00:33:13,501 THAT'S SICK. 579 00:33:14,734 --> 00:33:15,934 HE DIDN'T MEAN IT. 580 00:33:16,033 --> 00:33:17,400 IT'S OKAY. 581 00:33:17,501 --> 00:33:20,067 ARE WE GOING TO SEE YOU AGAIN? 582 00:33:29,534 --> 00:33:31,501 IF I'M LUCKY. 583 00:33:37,734 --> 00:33:40,701 I THINK OUR ONLY HOPE IS TO TRY TO TAKE DOWN GONSALVES. 584 00:33:40,801 --> 00:33:43,868 SHOW THE DOMINION THAT LEXA'S AT LEAST USEFUL TO THEM. 585 00:33:43,968 --> 00:33:45,267 YEAH, BUT WE DON'T HAVE ANY LEADS 586 00:33:45,367 --> 00:33:46,834 AND WE DON'T HAVE ANY TIME. 587 00:33:46,934 --> 00:33:48,434 BOY, YOU GUYS REALLY DO GIVE UP EASY. 588 00:33:48,534 --> 00:33:49,434 WELL... 589 00:33:49,534 --> 00:33:50,501 NO, NO, NO -- YOU SHOULD BE IN BED. 590 00:33:50,601 --> 00:33:52,367 I WAS. 591 00:33:52,467 --> 00:33:55,234 UNTIL THIS WOKE ME. 592 00:33:55,334 --> 00:33:57,400 GUESS WHO'S TRYING TO REACH OUT AND TOUCH SOMEBODY. 593 00:33:57,501 --> 00:34:00,701 HEY, CAN YOU USE THAT TO TRACE THE SIGNAL BACK TO GONSALVES? 594 00:34:00,801 --> 00:34:02,667 NOW THAT IT'S OUT OF HER, HELL, YEAH. 595 00:34:02,767 --> 00:34:04,133 GOOD. 596 00:34:04,234 --> 00:34:05,834 BECAUSE ONCE YOU FIND HIM I'M COMING ALONG FOR THE CLEANUP. 597 00:34:05,934 --> 00:34:06,968 NO. 598 00:34:07,067 --> 00:34:08,367 NO, YOU'RE TOO WEAK. 599 00:34:08,467 --> 00:34:09,601 YOU NEED SOME TIME TO HEAL. 600 00:34:09,701 --> 00:34:11,601 NOT UNTIL I MAKE HIM PAY. 601 00:34:11,701 --> 00:34:15,300 AFTER EVERYTHING HE PUT ME THROUGH, I NEED THIS, SHAL. 602 00:34:15,400 --> 00:34:16,801 OKAY? 603 00:34:16,901 --> 00:34:18,167 THIS IS CRAZY. 604 00:34:18,267 --> 00:34:19,501 THE DOMINION KNOWS AS MUCH ABOUT THAT IMPLANT AS WE DO. 605 00:34:19,601 --> 00:34:20,634 THEY PROBABLY HAVE THEIR ASSASSINS 606 00:34:20,734 --> 00:34:21,968 TRACING THE SIGNAL RIGHT NOW. 607 00:34:22,067 --> 00:34:24,701 SO LET 'EM. 608 00:34:24,801 --> 00:34:27,067 EVERYBODY WANTS A PIECE OF LEXA? 609 00:34:27,167 --> 00:34:30,968 LET'S MAKE SURE THERE'S ENOUGH OF HER TO GO AROUND. 610 00:35:43,901 --> 00:35:45,701 IT'S A BIG KNIFE. 611 00:35:45,801 --> 00:35:47,901 COMPENSATING FOR SOMETHING? 612 00:35:48,000 --> 00:35:49,167 YOU TALK TOO MUCH. 613 00:35:49,267 --> 00:35:50,434 YOU KNOW THAT? 614 00:35:50,534 --> 00:35:52,934 LET'S SEE IF I CAN DO SOMETHING ABOUT THAT. 615 00:36:20,133 --> 00:36:21,634 THEY JUST NEVER WANT TO STAY DOWN. 616 00:36:21,734 --> 00:36:23,100 TOOK YOU LONG ENOUGH. 617 00:36:23,200 --> 00:36:24,701 YOU'RE GETTIN' RUSTY. 618 00:36:24,801 --> 00:36:26,467 SURE. 619 00:36:38,067 --> 00:36:41,033 WHAT ARE YOU DOING HERE? 620 00:36:41,133 --> 00:36:43,000 DID YOU FINISH THE JOB? 621 00:36:43,100 --> 00:36:44,000 YEAH. 622 00:36:44,100 --> 00:36:46,601 ABOUT THAT... 623 00:36:46,701 --> 00:36:49,234 SHE QUIT. 624 00:36:49,334 --> 00:36:51,567 WHO IS THIS? 625 00:36:54,267 --> 00:36:55,734 WHAT DID YOU DO? 626 00:36:55,834 --> 00:36:58,167 OH... SORRY, DOC. 627 00:36:58,267 --> 00:37:01,334 THIS PUPPET'S CUT HER STRINGS. 628 00:37:17,601 --> 00:37:24,601 629 00:37:24,701 --> 00:37:26,167 DAMMIT! 630 00:37:47,200 --> 00:37:48,634 DON'T BE RASH, LEXA. 631 00:37:48,734 --> 00:37:51,467 WE CAN STILL ENJOY A PROFITABLE PARTNERSHIP. 632 00:37:51,567 --> 00:37:53,200 ALL OF US. 633 00:37:53,300 --> 00:37:54,601 I'LL PASS. 634 00:37:54,701 --> 00:37:57,634 BUT I'M ABOUT TO ENJOY THE HELL OUT OF THE NEXT TEN SECONDS. 635 00:38:00,567 --> 00:38:02,701 YOU SHOULD BE THANKING ME. 636 00:38:02,801 --> 00:38:04,200 WHEN ECKHART FIRST BROUGHT YOU TO ME 637 00:38:04,300 --> 00:38:06,434 YOU WERE JUST AN AVERAGE OPERATIVE. 638 00:38:06,534 --> 00:38:10,067 UNDER MY CONTROL YOU WERE A VIRTUOSO OF VIOLENCE. 639 00:38:10,167 --> 00:38:11,367 I DISAGREE. 640 00:38:14,234 --> 00:38:15,701 AGH! 641 00:38:16,534 --> 00:38:18,133 I WAS NEVER AVERAGE. 642 00:38:20,167 --> 00:38:23,868 TEN POINTS. 643 00:38:23,968 --> 00:38:25,934 FIRST INSTALLMENT FOR THE DOMINION. 644 00:38:26,033 --> 00:38:28,767 I ALWAYS PAY MY DEBTS. 645 00:38:30,701 --> 00:38:32,701 ALL OF THEM. 646 00:38:47,367 --> 00:38:48,501 IT'S DONE. 647 00:38:48,601 --> 00:38:50,701 LEXA HAS RETURNED TO THE FOLD. 648 00:38:50,801 --> 00:38:52,167 YOU'RE QUITE SURE? 649 00:38:52,267 --> 00:38:53,667 YOU HAVE MY WORD. 650 00:38:53,767 --> 00:38:55,834 THE PIERCE SITUATION HAS BEEN HANDLED. 651 00:38:55,934 --> 00:38:58,601 THE THREAT TO THE DOMINION NEUTRALIZED. 652 00:38:58,701 --> 00:39:00,767 NOT YET. 653 00:39:00,868 --> 00:39:04,167 BUT IT WILL BE. 654 00:39:10,100 --> 00:39:12,133 BRENNAN WAS RIGHT. 655 00:39:12,234 --> 00:39:14,400 I ABANDONED YOU. 656 00:39:14,501 --> 00:39:17,133 BUT I HAD MY REASONS. 657 00:39:17,234 --> 00:39:19,267 AND IT'S TIME THAT YOU HEARD THEM. 658 00:39:19,367 --> 00:39:21,567 WE'RE LISTENING. 659 00:39:23,601 --> 00:39:25,567 DURING THE LAST YEAR THAT WE WERE TOGETHER, 660 00:39:25,667 --> 00:39:27,934 I BECAME AWARE OF CERTAIN FACTIONS 661 00:39:28,033 --> 00:39:30,601 THAT WERE WORKING AGAINST US. 662 00:39:30,701 --> 00:39:33,234 BUT I WASN'T QUITE SURE WHO OUR ENEMY WAS 663 00:39:33,334 --> 00:39:37,434 UNTIL RECENT EVENTS CONFIRMED MY SUSPICIONS. 664 00:39:37,534 --> 00:39:43,367 OUR ENEMY IS THE DOMINION. 665 00:39:43,467 --> 00:39:46,033 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 666 00:39:46,133 --> 00:39:48,834 ALL THE PLAGUES THAT YOU'VE STOPPED, 667 00:39:48,934 --> 00:39:52,534 ALL THE GENETIC RESEARCH THAT YOU'VE GATHERED FOR THEM, 668 00:39:52,634 --> 00:39:55,567 THERE'S A FACTION WITHIN THE DOMINION 669 00:39:55,667 --> 00:39:57,334 THAT HAS BEEN DIVERTING ALL OF THIS 670 00:39:57,434 --> 00:39:59,734 FOR THEIR OWN SECRET AGENDA. 671 00:39:59,834 --> 00:40:01,067 YOU MEAN FOR THIS PAST YEAR 672 00:40:01,167 --> 00:40:04,100 WE'VE BEEN FIGHTING FOR THE WRONG SIDE? 673 00:40:04,200 --> 00:40:06,200 ADAM, HOW COULD YOU LET US DO THAT? 674 00:40:06,300 --> 00:40:08,133 BECAUSE I DIDN'T KNOW THE WHOLE TRUTH. 675 00:40:08,234 --> 00:40:11,133 BECAUSE I DIDN'T KNOW HOW DEEP THE CORRUPTION WENT. 676 00:40:11,234 --> 00:40:12,934 BECAUSE I DIDN'T KNOW WHO TO TRUST. 677 00:40:13,033 --> 00:40:14,701 YOU MEAN ME? 678 00:40:14,801 --> 00:40:17,801 YOU WEREN'T SURE IF YOU COULD TRUST ME? 679 00:40:20,434 --> 00:40:23,334 SO WHY COME BACK AT ALL? 680 00:40:23,434 --> 00:40:26,734 YOU SAY HOW THE SECRECY'S BEEN FOR OUR OWN GOOD. 681 00:40:26,834 --> 00:40:29,334 HE NEEDS SOMETHING FROM US. 682 00:40:29,434 --> 00:40:31,267 DON'T YOU? 683 00:40:34,133 --> 00:40:37,133 THIS YEAR'S BEEN HARD ON ALL OF US. 684 00:40:37,234 --> 00:40:39,300 BUT MUTANT X HASN'T JUST SURVIVED. 685 00:40:39,400 --> 00:40:41,601 YOU'VE THRIVED. 686 00:40:41,701 --> 00:40:44,267 AND I COME TO YOU NOW BECAUSE I THINK YOU'RE READY. 687 00:40:44,367 --> 00:40:46,367 READY FOR WHAT? 688 00:40:46,467 --> 00:40:49,000 FOR WAR. 689 00:40:49,100 --> 00:40:50,567 THIS NEW FACE OF THE DOMINION 690 00:40:50,667 --> 00:40:53,167 THREATENS EVERYTHING WE STAND FOR. 691 00:40:53,267 --> 00:40:55,234 EVERYTHING WE'VE EVER STOOD FOR. 692 00:40:55,334 --> 00:40:58,200 FORGET ASHLOCKE, YOU CAN FORGET ECKHART. 693 00:40:58,300 --> 00:41:02,601 THIS WOULD BE A WAR UNLIKE ANY WAR WE'VE EVER FOUGHT. 694 00:41:02,701 --> 00:41:07,033 MAYBE A WAR THAT I'M NOT EVEN SURE THAT WE COULD WIN. 695 00:41:07,133 --> 00:41:13,367 BUT I AM SURE THAT I DON'T CONTROL MUTANT X ANY MORE. 696 00:41:13,467 --> 00:41:16,167 SO, IT'S UP TO YOU. 697 00:41:18,434 --> 00:41:22,367 WHAT IF WE SAY YES? 698 00:41:22,467 --> 00:41:27,200 AS LONG AS I'M ON THE RUN YOU'RE NOT THE FOCUS. 699 00:41:27,300 --> 00:41:30,667 BY MAKING MYSELF A TARGET, 700 00:41:30,767 --> 00:41:32,868 IT'S THE ONLY WAY THAT I CAN PROTECT YOU. 701 00:41:32,968 --> 00:41:34,868 ADAM, THERE'S GOT TO BE ANOTHER WAY. 702 00:41:34,968 --> 00:41:36,667 THERE ISN'T. 703 00:41:36,767 --> 00:41:38,434 I JUST FOUND YOU. 704 00:41:38,534 --> 00:41:40,701 I CAN'T LOSE YOU AGAIN. 705 00:41:40,801 --> 00:41:42,601 YOU WON'T. 706 00:41:44,834 --> 00:41:51,300 LOOK, LEAVING MUTANT X WAS THE HARDEST THING I'VE EVER DONE. 707 00:41:51,400 --> 00:41:53,567 YOU'RE NOT JUST MY LIFE'S WORK. 708 00:41:53,667 --> 00:41:55,701 YOU'RE MY LIFE. 709 00:41:58,834 --> 00:42:03,167 AND I'LL RISK EVERYTHING TO PROTECT YOU.