1 00:00:02,836 --> 00:00:04,045 [gun cocks] 2 00:00:36,578 --> 00:00:38,288 {\an8}(Woody) So then the guy has to decide, 3 00:00:38,329 --> 00:00:41,249 {\an8}either kiss the elephant or eat the worm. 4 00:00:41,291 --> 00:00:43,543 {\an8}(Jordan) He has to kiss the elephant? 5 00:00:43,585 --> 00:00:45,795 {\an8}(Woody) Right smack on the mouth. 6 00:00:45,837 --> 00:00:47,505 God, that is so wrong. 7 00:00:47,547 --> 00:00:49,758 Reality TV just makes me wanna gag. 8 00:00:49,799 --> 00:00:52,594 You kidding? It's compelling drama, Jordan. 9 00:00:52,635 --> 00:00:54,637 Real people in real situations. 10 00:00:54,679 --> 00:00:56,806 It's like-- Reality. 11 00:00:56,848 --> 00:00:59,476 Yeah. Which is the last thing I need after a hard day's work. 12 00:00:59,517 --> 00:01:01,436 Just give me some fake people with fake boobs 13 00:01:01,478 --> 00:01:03,772 and fake jobs any day. 14 00:01:03,813 --> 00:01:05,106 He really-- he kissed the elephant? 15 00:01:05,148 --> 00:01:06,649 She seemed to like it actually. 16 00:01:06,691 --> 00:01:09,277 Hey, Lu, hi. What do we got? 17 00:01:09,319 --> 00:01:10,737 We got two down. 18 00:01:10,779 --> 00:01:13,156 It was a final stop in a high-speed pursuit. 19 00:01:13,198 --> 00:01:14,574 Perp one was the driver. 20 00:01:14,616 --> 00:01:17,160 Two patrolmen cornered him in the alley. 21 00:01:17,202 --> 00:01:18,703 He bolted from his car, turned back, and fired. 22 00:01:18,745 --> 00:01:21,164 Hit anyone? 23 00:01:21,206 --> 00:01:22,707 Patrolman Bellamy caught it in his Kevlar. 24 00:01:22,749 --> 00:01:24,751 His partner returned fire. 25 00:01:24,793 --> 00:01:27,796 Look, Lu, we're gonna be working together, 26 00:01:27,837 --> 00:01:29,547 and it's gonna get weird 27 00:01:29,589 --> 00:01:32,258 if we can't at least say hello or good-bye. 28 00:01:32,300 --> 00:01:34,594 Yeah, I'm sorry, Woody. No hellos, no good-byes, 29 00:01:34,636 --> 00:01:37,180 and as little as possible in between. 30 00:01:38,848 --> 00:01:40,475 Where's body number two? 31 00:01:40,517 --> 00:01:43,853 The second unit was just pulling up as the shots were fired. 32 00:01:43,895 --> 00:01:46,147 They realized there was a passenger still in the car. 33 00:01:46,189 --> 00:01:47,399 All four officers approached. 34 00:01:47,440 --> 00:01:48,692 And? 35 00:01:48,733 --> 00:01:50,694 The passenger was nonresponsive, 36 00:01:50,735 --> 00:01:53,613 so they drew weapons and they ordered a show of hands. 37 00:01:53,655 --> 00:01:55,323 And-- Jordan, he drew on them. 38 00:01:55,365 --> 00:01:56,700 They didn't have a choice. 39 00:02:08,837 --> 00:02:10,171 All four opened up. 40 00:02:11,006 --> 00:02:12,340 He's just a kid. 41 00:02:16,219 --> 00:02:18,888 [background chatter] 42 00:02:18,930 --> 00:02:21,391 Jordan, we-- we gotta cover the bodies. 43 00:02:21,433 --> 00:02:22,976 Something like this doesn't go down well. 44 00:02:23,018 --> 00:02:25,311 Four cops unloading on an eight-year-old? 45 00:02:25,353 --> 00:02:26,688 I can see why. 46 00:03:05,685 --> 00:03:08,605 My partner and I were on patrol when the call came in-- 47 00:03:08,646 --> 00:03:10,482 all available units. 48 00:03:10,523 --> 00:03:12,567 So you joined the pursuit in progress. 49 00:03:12,609 --> 00:03:14,569 We were just pulling up 50 00:03:14,611 --> 00:03:17,072 as suspect one was firing on the other two officers. 51 00:03:17,113 --> 00:03:18,907 What happened next? 52 00:03:18,948 --> 00:03:23,078 We were all pretty shook up after that. 53 00:03:23,119 --> 00:03:25,914 I noticed someone was hiding back in the car-- 54 00:03:25,955 --> 00:03:27,957 at least it looked like he was hiding. 55 00:03:27,999 --> 00:03:31,252 I never occurred to me he might be just-- 56 00:03:31,294 --> 00:03:33,672 small. 57 00:03:33,713 --> 00:03:36,508 It's Connor, right? Yes, sir. Connor Greco. 58 00:03:36,549 --> 00:03:37,967 Just take it slow, Connor. 59 00:03:38,009 --> 00:03:41,054 Walk me through what happened. 60 00:03:41,096 --> 00:03:42,514 Uh, we drew weapons. Approached. 61 00:03:42,555 --> 00:03:44,349 Show us your hands! 62 00:03:44,391 --> 00:03:47,060 Show us your hands and step out of the vehicle! 63 00:03:47,102 --> 00:03:49,896 And the door just flung open. 64 00:03:51,523 --> 00:03:54,192 I--we didn't know he was a kid, I swear. 65 00:03:54,234 --> 00:03:57,654 We just--all we saw was his arm shoot out, 66 00:03:57,696 --> 00:03:59,948 pointing a gun. 67 00:04:00,949 --> 00:04:02,367 Who fired first? 68 00:04:03,410 --> 00:04:06,413 It was--it went fast. 69 00:04:06,454 --> 00:04:09,541 This is important-- who fired first? 70 00:04:11,042 --> 00:04:13,920 He did. The boy. 71 00:04:15,422 --> 00:04:17,215 Twice. 72 00:04:27,559 --> 00:04:29,936 Perp one is Russell Wilkes, 30. 73 00:04:29,978 --> 00:04:31,604 I called it in. 74 00:04:31,646 --> 00:04:33,982 He's currently wanted on drug charges 75 00:04:34,024 --> 00:04:37,027 and he's been sent up twice. Trying to outrun his third stint. 76 00:04:37,068 --> 00:04:38,236 Anything on the boy? 77 00:04:38,278 --> 00:04:41,031 Jamaar Wilkes. Probably Russell's son. 78 00:04:41,072 --> 00:04:42,949 His photo's here in his wallet. 79 00:04:42,991 --> 00:04:45,618 At least 30 entrance wounds. 80 00:04:45,660 --> 00:04:47,328 It's contagious fire. 81 00:04:47,370 --> 00:04:51,082 Once the shooting starts, no one knows when to stop. 82 00:04:55,128 --> 00:04:56,755 {\an8}She here yet? She's coming up. 83 00:04:56,796 --> 00:04:58,214 {\an8}What's our time frame? 84 00:04:58,256 --> 00:04:59,674 {\an8}Lu said she could hold the press back 85 00:04:59,716 --> 00:05:02,302 {\an8}till the mother's notified-- after that, expect a blitz. 86 00:05:02,344 --> 00:05:03,762 {\an8}She here? Comin' up. 87 00:05:03,803 --> 00:05:06,681 {\an8}Just got your message. I'm not on the schedule. 88 00:05:06,723 --> 00:05:08,600 {\an8}The schedule's changed. You're on now. 89 00:05:08,641 --> 00:05:11,102 {\an8}This case is about to become very high-profile. 90 00:05:11,144 --> 00:05:12,771 {\an8}The sooner we know exactly what happened, 91 00:05:12,812 --> 00:05:15,023 {\an8}the better we can address the accusations 92 00:05:15,065 --> 00:05:16,566 {\an8}that'll undoubtedly fly. 93 00:05:16,608 --> 00:05:18,151 {\an8}My neighborhood's a powder keg too. 94 00:05:18,193 --> 00:05:20,987 {\an8}Bug's with Jordan on the boy. Kate and Nigel, take the father. 95 00:05:21,029 --> 00:05:23,656 {\an8}We've got maybe one hour before this is breaking news 96 00:05:23,698 --> 00:05:25,742 {\an8}on every TV in Massachusetts. 97 00:05:25,784 --> 00:05:29,162 {\an8}Let's try and stay ahead of the avalanche. 98 00:05:34,334 --> 00:05:36,628 {\an8}So it looks like we're gonna be working together. 99 00:05:36,670 --> 00:05:38,630 {\an8}Hope we can do this amicably. 100 00:05:38,672 --> 00:05:41,424 {\an8}It's about the work, Nigel, amicable or not. 101 00:05:41,466 --> 00:05:44,511 {\an8}Prep for Trace. I'll be in my office. 102 00:05:46,680 --> 00:05:47,681 {\an8}[groans] 103 00:06:03,196 --> 00:06:05,156 {\an8}Hey. Hey. 104 00:06:05,198 --> 00:06:07,450 {\an8}You waiting to see the captain? 105 00:06:08,868 --> 00:06:10,620 {\an8}Yeah. 106 00:06:14,833 --> 00:06:17,836 {\an8}Next few weeks are gonna be the worst in your life. 107 00:06:17,877 --> 00:06:20,171 {\an8}Thing like this... 108 00:06:20,213 --> 00:06:22,132 {\an8}you don't get over it easy. 109 00:06:26,219 --> 00:06:27,345 {\an8}You were protecting 110 00:06:27,387 --> 00:06:30,098 {\an8}your buddies' lives out there, Connor. 111 00:06:30,140 --> 00:06:32,308 {\an8}You did what you were trained to do. 112 00:06:44,487 --> 00:06:46,614 Ms. Caullings? 113 00:06:50,410 --> 00:06:53,079 I never should have let him get in that car. 114 00:06:53,121 --> 00:06:55,165 I always knew his father 115 00:06:55,206 --> 00:06:57,584 would end up getting him killed one day. 116 00:06:57,625 --> 00:07:00,128 I know this is difficult for you. 117 00:07:00,170 --> 00:07:01,296 Here you go. 118 00:07:01,338 --> 00:07:03,340 But if you just start at the beginning-- 119 00:07:03,381 --> 00:07:06,301 just tell me everything that happened this morning. 120 00:07:07,844 --> 00:07:10,263 It was about 7:30. 121 00:07:11,431 --> 00:07:13,224 And Jamaar was brushing his teeth 122 00:07:13,266 --> 00:07:15,560 and getting ready for school. 123 00:07:15,602 --> 00:07:18,730 Then his dad shows up, unannounced, as usual. 124 00:07:20,231 --> 00:07:22,484 And he said he would take him. 125 00:07:22,525 --> 00:07:24,611 You and Mr. Wilkes share custody? 126 00:07:24,652 --> 00:07:27,113 I dated Russell Wilkes for three months. 127 00:07:27,155 --> 00:07:29,908 He just comes around every couple of years 128 00:07:29,949 --> 00:07:32,577 when he decides he wants to be a father again. 129 00:07:32,619 --> 00:07:36,623 Do you know exactly what Jamaar took with him? 130 00:07:37,874 --> 00:07:39,834 His backpack. 131 00:07:39,876 --> 00:07:42,754 Lunch box. His homework. 132 00:07:42,796 --> 00:07:46,257 Miss Caullings, do you... have a handgun 133 00:07:46,299 --> 00:07:48,760 in the house? Of course not! 134 00:07:48,802 --> 00:07:50,428 I don't understand. 135 00:07:50,470 --> 00:07:53,139 What's that got to do with anything? 136 00:07:54,724 --> 00:07:57,185 Is somebody gonna tell me what's going on? 137 00:07:57,227 --> 00:07:59,604 Do you have any leads at all? 138 00:07:59,646 --> 00:08:01,147 Leads? 139 00:08:03,817 --> 00:08:04,818 When, the... 140 00:08:04,859 --> 00:08:08,279 officers came to your house, 141 00:08:08,321 --> 00:08:09,948 what exactly did they tell you? 142 00:08:09,989 --> 00:08:12,617 They said that there had been a shooting, 143 00:08:12,659 --> 00:08:14,285 and that Jamaar was dead 144 00:08:14,327 --> 00:08:16,454 and that I needed to come talk to you. 145 00:08:16,496 --> 00:08:19,207 Detective, who shot my son? 146 00:08:23,211 --> 00:08:25,880 (woman) He was the sweetest boy in the world. 147 00:08:25,922 --> 00:08:27,173 He never caused any trouble. 148 00:08:27,215 --> 00:08:30,218 My grandson did not deserve to die like this, 149 00:08:30,260 --> 00:08:32,887 shot down like an animal! [sobbing] 150 00:08:32,929 --> 00:08:36,391 {\an8}(male reporter) Coming as it does on the heels of recent tensions 151 00:08:36,433 --> 00:08:38,810 {\an8}between the police and the black community, 152 00:08:38,852 --> 00:08:40,979 {\an8}the shooting of eight-year-old Jamaar Wilkes has caused-- 153 00:08:41,021 --> 00:08:42,981 (female reporter) Protests are forming 154 00:08:43,023 --> 00:08:45,483 as many voice suspicion of police accounts of the shooting. 155 00:08:45,525 --> 00:08:48,319 In black churches and community centers across this city, 156 00:08:48,361 --> 00:08:50,238 some are using the word cover-up 157 00:08:50,280 --> 00:08:51,823 to describe what occurred here today. 158 00:08:51,865 --> 00:08:54,701 [remote control clatters] This city is about to combust. 159 00:08:54,743 --> 00:08:56,578 You take 300 years of racial tension, 160 00:08:56,619 --> 00:09:00,290 four cops and 33 bullets and... kaboom. 161 00:09:01,583 --> 00:09:05,003 Appreciate the optimism. [cell phone rings] 162 00:09:05,045 --> 00:09:06,921 Macy. 163 00:09:06,963 --> 00:09:09,924 Well, I--that--that's not gonna be possible. 164 00:09:09,966 --> 00:09:12,677 Paul, it just takes time to-- 165 00:09:12,719 --> 00:09:14,929 Oh, sh-she did? 166 00:09:14,971 --> 00:09:17,223 She did, did she? [knocking] 167 00:09:17,265 --> 00:09:19,434 Okay, well, I'll-- 168 00:09:19,476 --> 00:09:21,353 We'll be there. 169 00:09:21,394 --> 00:09:22,771 I understand you completed your autopsy 170 00:09:22,812 --> 00:09:24,272 and your results support the police. 171 00:09:24,314 --> 00:09:25,357 How do I know that? 172 00:09:25,398 --> 00:09:26,691 I heard it from the governor's office. 173 00:09:26,733 --> 00:09:28,443 You wanna tell me how the governor 174 00:09:28,485 --> 00:09:30,028 got autopsy results before I did? They called. 175 00:09:30,070 --> 00:09:32,697 I saw no reason to lie. 176 00:09:32,739 --> 00:09:34,699 Okay, you see, it's called chain of command. 177 00:09:34,741 --> 00:09:36,701 I don't give a damn who hired you. 178 00:09:36,743 --> 00:09:38,620 If you leak results one more time, 179 00:09:38,661 --> 00:09:41,706 I swear to God, your ass is gonna hit the pavement so hard, 180 00:09:41,748 --> 00:09:43,333 they're gonna hear it in Lowell. 181 00:09:43,375 --> 00:09:45,043 Do you understand? Do you understand? 182 00:09:45,085 --> 00:09:46,544 Yeah, I hear you. Because of you, 183 00:09:46,586 --> 00:09:49,005 we're being called to testify by the end of the day. 184 00:09:49,047 --> 00:09:52,676 That's a deadline I'm not sure everyone on this case will meet. 185 00:09:52,717 --> 00:09:55,387 I apologize if I work faster than Jordan. 186 00:09:55,428 --> 00:09:58,431 Next time, I'll try to pace myself. 187 00:10:01,935 --> 00:10:04,437 [electronic beeping] 188 00:10:11,528 --> 00:10:14,614 (Bug) Ballistics from the boy's gun are coming up. 189 00:10:22,747 --> 00:10:23,707 [Bug sighs] 190 00:10:23,748 --> 00:10:25,375 Slam dunk. 191 00:10:25,417 --> 00:10:26,668 It's just hard to believe. 192 00:10:26,710 --> 00:10:29,421 Jamaar did not get that gun from his mom's place. 193 00:10:29,462 --> 00:10:32,424 So what kind of man picks his son up for school 194 00:10:32,465 --> 00:10:34,426 and hands him a 9-mil? 195 00:10:34,467 --> 00:10:36,928 A bad man? (Garret) Where are we? 196 00:10:36,970 --> 00:10:40,557 GSR on his hand, and Jamaar's prints were on the gun. 197 00:10:40,598 --> 00:10:43,560 And striations match two slugs found on a wall in the alley 198 00:10:43,601 --> 00:10:46,438 right behind where the police officers were standing. 199 00:10:46,479 --> 00:10:47,814 Better move on the autopsy. 200 00:10:47,856 --> 00:10:49,065 I need a report at my desk by 5:00. 201 00:10:49,107 --> 00:10:51,526 Police Review Board scheduled a hearing at 6:00. 202 00:10:51,568 --> 00:10:53,778 We need more time to do this right. 203 00:10:53,820 --> 00:10:56,114 We're talking trajectories on 33 bullets, 204 00:10:56,156 --> 00:10:57,824 full fluoroscopy, building a time line-- 205 00:10:57,866 --> 00:10:59,075 I feel your pain Jordan, 206 00:10:59,117 --> 00:11:01,411 but I've got a governor breathing down my neck, 207 00:11:01,453 --> 00:11:02,954 a new M.E. undermining my authority, 208 00:11:02,996 --> 00:11:06,958 and a special prosecutor trying to open my jugular. 209 00:11:07,000 --> 00:11:10,128 Report at 5:00. Testimony at 6:00. 210 00:11:10,170 --> 00:11:12,964 (crowd) No justice, no peace! 211 00:11:13,006 --> 00:11:14,716 No justice, no peace. 212 00:11:14,758 --> 00:11:17,719 No justice, no peace. 213 00:11:17,761 --> 00:11:19,846 No justice, no peace. 214 00:11:19,888 --> 00:11:22,474 No justice, no peace. 215 00:11:22,515 --> 00:11:24,642 I can say with a reasonable degree of certainty 216 00:11:24,684 --> 00:11:27,103 that Russell Wilkes fired at Officer Bellamy 217 00:11:27,145 --> 00:11:28,980 before he was fired upon. 218 00:11:29,022 --> 00:11:31,441 (woman) On what do you base that opinion? 219 00:11:31,483 --> 00:11:33,360 It's simply unlikely that Mr. Wilkes 220 00:11:33,401 --> 00:11:36,154 could have discharged his firearm so accurately 221 00:11:36,196 --> 00:11:39,032 once those four slugs entered his chest. 222 00:11:39,074 --> 00:11:41,076 {\an8}You also reviewed the forensic evidence 223 00:11:41,117 --> 00:11:42,660 on Jamaar Wilkes. 224 00:11:42,702 --> 00:11:44,162 Yes, I did. 225 00:11:44,204 --> 00:11:48,083 Uh, a total of 48 slugs were discharged on the scene, 226 00:11:48,124 --> 00:11:50,794 33 of which made contact with the body. 227 00:11:50,835 --> 00:11:54,547 Eight of those were fired from Officer Bellamy's gun. 228 00:11:54,589 --> 00:11:57,717 Ten were fired from the gun of Officer Koontz, 229 00:11:57,759 --> 00:11:59,719 six were fired from Officer Greco's gun, 230 00:11:59,761 --> 00:12:03,014 and nine were fired by Officer Vanderleest. 231 00:12:03,056 --> 00:12:05,684 And in your judgment, which of these was the fatal shot? 232 00:12:05,725 --> 00:12:12,482 Shots 4, 5, 10, and 19 lacerated the right carotid artery. 233 00:12:12,524 --> 00:12:16,403 Uh, shots 20 through 28 entered the lungs. 234 00:12:16,444 --> 00:12:21,408 Shots 12, 13, 14, and 29 shattered the spinal column. 235 00:12:21,449 --> 00:12:24,202 Shots 11, 30, and 31 entered the heart. 236 00:12:24,244 --> 00:12:27,789 The question, Dr. Cavanaugh, is which caused the fatality? 237 00:12:27,831 --> 00:12:30,542 We're talking about a 59-pound child 238 00:12:30,583 --> 00:12:32,877 shot at point-blank range. 239 00:12:32,919 --> 00:12:36,506 At least 28 of those bullets could have been fatal. 240 00:12:36,548 --> 00:12:38,717 (Lopez) Did the handgun found beside the boy 241 00:12:38,758 --> 00:12:40,969 yield any evidence of value? 242 00:12:41,011 --> 00:12:42,804 Fingerprints on the 9-millimeter 243 00:12:42,846 --> 00:12:44,556 matched those taken from Jamaar's body. 244 00:12:44,597 --> 00:12:48,768 And GSR on his hand indicates that he had fired the weapon. 245 00:12:50,020 --> 00:12:52,063 That's a lie. You're all liars. 246 00:12:52,105 --> 00:12:54,149 My baby didn't shoot that gun. 247 00:12:54,190 --> 00:12:56,568 (Lopez) Dr. Cavanaugh, is it accurate to say 248 00:12:56,609 --> 00:12:59,070 that your findings support the view 249 00:12:59,112 --> 00:13:01,865 that the boy fired at the officers, 250 00:13:01,906 --> 00:13:04,576 that the police on scene did, in fact, 251 00:13:04,617 --> 00:13:05,785 follow proper protocol? 252 00:13:05,827 --> 00:13:07,746 [whispering in courtroom] 253 00:13:07,787 --> 00:13:10,123 Dr. Cavanaugh. Yeah. Uh... 254 00:13:12,625 --> 00:13:15,503 [commotion] Yes. It appears that Jamaar fired the gun. 255 00:13:15,545 --> 00:13:18,506 [people clamoring] 256 00:13:18,548 --> 00:13:21,468 (TV announcer) After hours of testimony by police, CSU, 257 00:13:21,509 --> 00:13:22,719 and the medical examiner's office, 258 00:13:22,761 --> 00:13:25,513 the chairperson of the Police Review Board 259 00:13:25,555 --> 00:13:27,766 addressed a tense and crowded hearing room with the following. 260 00:13:27,807 --> 00:13:31,811 (Lopez) As tragic as the death of Jamaar Wilkes is, 261 00:13:31,853 --> 00:13:35,523 there is no evidence that police protocol was breached. 262 00:13:35,565 --> 00:13:39,152 The officers fired only when fired upon. 263 00:13:39,194 --> 00:13:41,946 "We, therefore, see no cause for disciplinary action 264 00:13:41,988 --> 00:13:43,656 "to be taken against the officers 265 00:13:43,698 --> 00:13:46,284 involved in this regrettable incident." 266 00:13:46,326 --> 00:13:48,620 [horns honking, people yelling] 267 00:13:48,661 --> 00:13:51,122 [chanting] No justice, no peace. 268 00:13:51,164 --> 00:13:53,541 No justice, no peace. 269 00:13:53,583 --> 00:13:55,043 33 bullets, Lu. 270 00:13:55,085 --> 00:13:57,087 That little boy's insides were so decimated, 271 00:13:57,128 --> 00:13:58,838 you couldn't tell one organ from another. 272 00:13:58,880 --> 00:14:00,548 No justice, no peace. 273 00:14:00,590 --> 00:14:02,550 I wouldn't stick around too long if I were you. 274 00:14:02,592 --> 00:14:04,803 [sirens blaring] 275 00:14:04,844 --> 00:14:06,680 Kate, we've got to get out of here, come on. 276 00:14:17,774 --> 00:14:19,567 (Lu) Jordan! 277 00:14:19,609 --> 00:14:21,861 [Lu continues yelling] 278 00:14:28,702 --> 00:14:29,703 [coughing] 279 00:14:34,416 --> 00:14:36,126 (Lt. Johnson) All right, people, give me your ears. 280 00:14:36,167 --> 00:14:38,044 I need an EDT report on Essex. 281 00:14:38,086 --> 00:14:39,796 QRS team right behind. 282 00:14:39,838 --> 00:14:42,048 Homicide, drug and gang, 283 00:14:42,090 --> 00:14:45,844 undercover--tonight everyone's in uniform. 284 00:14:45,885 --> 00:14:49,431 It's about a police presence. It's about being seen. 285 00:14:49,472 --> 00:14:51,933 This thing is far from over, people. 286 00:14:51,975 --> 00:14:54,436 I need every available on the street. 287 00:14:54,477 --> 00:14:55,854 (man) You got it. 288 00:14:55,895 --> 00:14:57,689 Hey, man. What are you still doing here? 289 00:14:57,731 --> 00:14:59,065 You should be home by now. 290 00:14:59,107 --> 00:15:00,233 I was heading out, man. My bike's parked outside. 291 00:15:00,275 --> 00:15:01,317 No come on, I'll give you a ride. 292 00:15:01,359 --> 00:15:02,485 You're a little too famous 293 00:15:02,527 --> 00:15:03,987 to be traveling alone on a night like this. 294 00:15:04,029 --> 00:15:06,990 (Johnson) Getting nasty out there, people. 295 00:15:07,032 --> 00:15:08,992 Move in teams, wear a vest. Be safe. 296 00:15:09,034 --> 00:15:11,119 [glass shatters, woman screams] 297 00:15:13,204 --> 00:15:15,707 Now what? I'll try Federal. 298 00:15:15,749 --> 00:15:17,917 We just tried Federal. Federal is blocked. 299 00:15:17,959 --> 00:15:19,878 That was Devonshire. Half the streets are barricaded. 300 00:15:19,919 --> 00:15:21,379 The other half's a war zone. 301 00:15:21,421 --> 00:15:23,923 You said you could get us back, and you insisted on driving. 302 00:15:27,886 --> 00:15:31,056 Out of the car now! Move! Hurry up! 303 00:15:31,097 --> 00:15:32,891 Now, move! Get out of the car. Okay. Okay. 304 00:15:32,932 --> 00:15:35,185 Hurry up! (Nigel) Okay. Okay. 305 00:15:35,226 --> 00:15:38,021 You, too. Move! You hear what I said? 306 00:15:38,063 --> 00:15:40,023 Get out the car! Hurry up. Hey! 307 00:15:40,065 --> 00:15:42,108 Open the door and get out. What's wrong with you? 308 00:15:42,150 --> 00:15:44,361 You hear what I said? Hurry up! 309 00:15:44,402 --> 00:15:45,987 (Nigel) Out of the car. 310 00:15:51,034 --> 00:15:54,037 I can't believe this! You let him steal my car! 311 00:15:54,079 --> 00:15:55,914 I saved your life! [gunshot] 312 00:15:55,955 --> 00:15:59,376 (man) Get out of here! I'm gonna kill you all! 313 00:15:59,417 --> 00:16:01,336 [gunshots continue] 314 00:16:01,378 --> 00:16:03,880 All I'm saying is the police shouldn't waste any time 315 00:16:03,922 --> 00:16:05,465 if we're moving in strong. 316 00:16:05,507 --> 00:16:06,633 It's called crowd control. 317 00:16:06,675 --> 00:16:08,051 When a mob gets violent, you have to act fast 318 00:16:08,093 --> 00:16:09,219 to break up the group think. 319 00:16:09,260 --> 00:16:11,471 Beating people to stop violence 320 00:16:11,513 --> 00:16:13,390 makes about as much sense as bombing for peace. 321 00:16:13,431 --> 00:16:16,267 What would you suggest they do, hold hands and sing Kumbaya? 322 00:16:16,309 --> 00:16:19,437 I don't know. Then save the criticism till you do. 323 00:16:19,479 --> 00:16:21,398 'Cause those officers are out there tonight 324 00:16:21,439 --> 00:16:24,943 risking their lives for this city. I know, Lu. I-- 325 00:16:29,989 --> 00:16:31,783 Can I catch up with you later? 326 00:16:39,082 --> 00:16:42,002 Ms. Caullings, I'm Jordan Cavanaugh-- 327 00:16:42,043 --> 00:16:44,087 I know who you are. 328 00:16:48,550 --> 00:16:50,969 I can't tell you how sorry I am. 329 00:17:02,063 --> 00:17:04,941 He was a builder. 330 00:17:04,983 --> 00:17:07,944 You know how some kids are about riding their bikes 331 00:17:07,986 --> 00:17:10,321 or playing ball? 332 00:17:10,363 --> 00:17:12,574 Jamaar was about building. 333 00:17:14,284 --> 00:17:19,122 He'd sit in his room making log cabins out of Popsicle sticks. 334 00:17:19,164 --> 00:17:22,292 Model airplanes. 335 00:17:22,334 --> 00:17:24,961 Anything he could get his hands on. 336 00:17:25,003 --> 00:17:26,338 [sniffs] 337 00:17:30,008 --> 00:17:33,094 You really believe what you said at that hearing? 338 00:17:34,387 --> 00:17:37,015 That he shot a gun at those officers? 339 00:17:39,351 --> 00:17:41,019 Uh... 340 00:17:41,061 --> 00:17:43,229 that's what the evidence indicated. 341 00:17:46,191 --> 00:17:49,152 I know Jamaar. 342 00:17:49,194 --> 00:17:53,323 And he wouldn't do that. 343 00:17:53,365 --> 00:17:56,868 You're wrong, Dr. Cavanaugh. 344 00:17:56,910 --> 00:17:58,536 You made a mistake. 345 00:18:05,085 --> 00:18:07,545 (Garret) As most of you know, the violence has spread. 346 00:18:07,587 --> 00:18:10,048 The governor has issued a dusk till dawn curfew. 347 00:18:10,090 --> 00:18:12,050 No one's gonna leave the morgue until morning. 348 00:18:12,092 --> 00:18:14,177 We're in the hot zone, but this is a government building, 349 00:18:14,219 --> 00:18:16,179 so you will have police protection. 350 00:18:16,221 --> 00:18:19,057 The good news is we're safe, and we're together. 351 00:18:19,099 --> 00:18:22,268 If any of you are inclined to pray, now would be a good time. 352 00:18:22,310 --> 00:18:25,063 That's it. 353 00:18:25,105 --> 00:18:27,023 So, uh... 354 00:18:27,065 --> 00:18:28,274 we're in lockdown now. 355 00:18:28,316 --> 00:18:30,026 Yeah, looks like it. 356 00:18:30,068 --> 00:18:32,112 There's no way I'm gonna stay here all night. 357 00:18:32,153 --> 00:18:34,948 How long do you think it's gonna be 358 00:18:34,989 --> 00:18:36,282 before this morgue goes up in flames? 359 00:18:36,324 --> 00:18:38,660 You okay? 360 00:18:38,702 --> 00:18:40,662 Yeah. Yeah. 361 00:18:40,704 --> 00:18:42,706 Just, um... 362 00:18:42,747 --> 00:18:44,916 just feeling a little claustrophobic. 363 00:18:44,958 --> 00:18:46,626 Come on. We've pulled all-nighters before. 364 00:18:46,668 --> 00:18:49,504 You'll be fine. (TV announcer) ...violence are now citywide. 365 00:18:49,546 --> 00:18:51,506 No district is safe from the clashes 366 00:18:51,548 --> 00:18:53,508 that have every available police and fire unit 367 00:18:53,550 --> 00:18:55,093 on the streets tonight. 368 00:18:55,135 --> 00:18:57,095 Rioting has intensified... 369 00:18:59,389 --> 00:19:01,182 Please! 370 00:19:01,224 --> 00:19:03,059 Please, my husband! 371 00:19:03,101 --> 00:19:05,437 Help me! Call it in! Code one. 372 00:19:08,314 --> 00:19:09,649 Sir? Sir. 373 00:19:09,691 --> 00:19:11,693 You all right? Can you hear me? 374 00:19:11,735 --> 00:19:15,071 You all right? Yes. 375 00:19:15,113 --> 00:19:16,322 You wanna tell me what this is about? 376 00:19:16,364 --> 00:19:18,575 Protection. It's registered. 377 00:19:18,616 --> 00:19:20,493 I'll just hold on to it for you, okay? 378 00:19:20,535 --> 00:19:23,246 Dispatch says no-go. 379 00:19:23,288 --> 00:19:25,582 What? Fire and medical won't come inside the zone. 380 00:19:25,623 --> 00:19:28,752 An ambulance was shot at. The driver got hit. 381 00:19:28,793 --> 00:19:32,005 (young man) I need help. I think my arm's broken. 382 00:19:32,047 --> 00:19:34,466 We're gonna need doctors. 383 00:19:34,507 --> 00:19:35,759 Come on, sir. You ready? 384 00:19:35,800 --> 00:19:37,594 Here we go. 385 00:19:37,635 --> 00:19:39,471 [groaning] Come on. I got ya. 386 00:20:18,510 --> 00:20:20,428 (Jordan) See this discoloration? 387 00:20:20,470 --> 00:20:23,056 His trigger finger appears bruised. 388 00:20:23,098 --> 00:20:25,350 An artifact like that takes about 12 hours to manifest, 389 00:20:25,392 --> 00:20:27,644 which means it probably occurred around time of death. 390 00:20:27,686 --> 00:20:29,187 From pulling the trigger. 391 00:20:29,229 --> 00:20:33,108 It wouldn't have happened if he'd fired that gun on his own. 392 00:20:33,149 --> 00:20:34,651 It could, however, if somebody 393 00:20:34,693 --> 00:20:37,529 wrapped his finger around the trigger and pulled, postmortem. 394 00:20:37,570 --> 00:20:40,532 Jordan, it's a big jump. One bruise on a finger, 395 00:20:40,573 --> 00:20:43,076 and you're telling me those four cops framed him? 396 00:20:43,118 --> 00:20:44,786 A lot of cops carry a drop gun, Lu. 397 00:20:44,828 --> 00:20:46,246 We both know that. 398 00:20:46,287 --> 00:20:48,248 There's more. [typing] 399 00:20:48,289 --> 00:20:52,335 There was a thin veneer of sweat on his palm, as you'd expect. 400 00:20:52,377 --> 00:20:54,713 But suspended in the perspiration was something else: 401 00:20:54,754 --> 00:20:56,840 small specks, nearly microscopic. 402 00:20:56,881 --> 00:21:00,385 The mass spectrometer identified it as cheap black paint, 403 00:21:00,427 --> 00:21:02,512 probably manufactured in China. 404 00:21:02,554 --> 00:21:04,097 But the 9-millimeter 405 00:21:04,139 --> 00:21:06,391 had a plain wooden grip with no black paint. 406 00:21:06,433 --> 00:21:08,101 And that tells us what? 407 00:21:08,143 --> 00:21:10,270 He was clutching something very tightly in his hand 408 00:21:10,311 --> 00:21:13,273 when he died, and it was not that gun. 409 00:21:13,314 --> 00:21:16,526 I was in sight four minutes after that shooting. 410 00:21:16,568 --> 00:21:19,320 I spent the day poring over every shred of evidence. 411 00:21:19,362 --> 00:21:22,407 There was nothing in the perp's car, in the police cars, 412 00:21:22,449 --> 00:21:25,493 at the scene or brought in by CSU 413 00:21:25,535 --> 00:21:27,078 that fits that description. 414 00:21:27,120 --> 00:21:29,080 Then maybe it's still in the alley. 415 00:21:33,293 --> 00:21:35,253 [glass shatters] 416 00:21:35,295 --> 00:21:37,130 Come on. 417 00:21:37,172 --> 00:21:40,383 We'll hole up in here just till things calm down. 418 00:21:40,425 --> 00:21:42,719 That--that could take a week. 419 00:21:42,761 --> 00:21:44,637 Have you got any better ideas? 420 00:21:44,679 --> 00:21:47,724 Yes. We keep going until we get back to the morgue! 421 00:21:47,766 --> 00:21:50,226 [gunshots] 422 00:21:50,268 --> 00:21:51,811 It's too dangerous out there. 423 00:21:51,853 --> 00:21:54,397 There's ten blocks. We'll never make it. 424 00:21:54,439 --> 00:21:55,565 We're staying here. 425 00:21:55,607 --> 00:21:58,193 No, we're going back! 426 00:21:58,234 --> 00:21:59,861 You got my car stolen! 427 00:21:59,903 --> 00:22:02,405 Yes. Yes, I did. In fact, you know what? 428 00:22:02,447 --> 00:22:04,407 I planned the whole thing. 429 00:22:04,449 --> 00:22:06,451 The guy with the gun-- he's a dear, personal friend. 430 00:22:06,493 --> 00:22:09,287 You are buying me a new car! You're bleeding. 431 00:22:14,417 --> 00:22:15,919 This is crazy! You cannot leave this building tonight. 432 00:22:15,960 --> 00:22:17,379 You said it yourself. 433 00:22:17,420 --> 00:22:18,880 Within minutes, that alley was crawling with uniforms. 434 00:22:18,922 --> 00:22:20,882 There's no way evidence was smuggled out of there. 435 00:22:20,924 --> 00:22:22,926 Whatever it was, it's still at the scene. 436 00:22:22,967 --> 00:22:25,387 And if it's there now, it'll be there tomorrow. 437 00:22:25,428 --> 00:22:27,263 By morning it'll be contaminated, if not burned. 438 00:22:27,305 --> 00:22:29,557 Those four could still go back and clean up. 439 00:22:29,599 --> 00:22:31,393 Jordan, there is a riot going on! Yes, yes! 440 00:22:31,434 --> 00:22:35,355 A riot brought on by a lie-- a lie that I helped to tell. 441 00:22:35,397 --> 00:22:38,149 Hey, there's nowhere else to take them. 442 00:22:38,191 --> 00:22:41,236 Can't get 'em to a hospital. EMTs won't come into the zone. 443 00:22:41,277 --> 00:22:43,405 Bug, Garret, anybody, we need help in reception. 444 00:22:43,446 --> 00:22:45,782 We walked for blocks, picking up injured along the way. 445 00:22:45,824 --> 00:22:47,492 (Jordan) Okay, how many, five? 11. 446 00:22:47,534 --> 00:22:50,662 Right this way. Come on. Just come with me. 447 00:22:56,334 --> 00:22:58,628 (woman) All available hands, please. 448 00:22:58,670 --> 00:23:01,297 Whoa, whoa, whoa. Where are you going? 449 00:23:01,339 --> 00:23:02,632 Back to the crime scene. It's important. 450 00:23:02,674 --> 00:23:04,300 So is staying alive. 451 00:23:04,342 --> 00:23:06,177 She doesn't speak English. 452 00:23:06,219 --> 00:23:08,471 Her granddaughter can translate for her. 453 00:23:08,513 --> 00:23:11,933 Uh, can--can you tell me where it hurts? 454 00:23:11,975 --> 00:23:15,478 [crowd murmuring] 455 00:23:15,520 --> 00:23:18,273 Connor, stay put. I'll be back in 20. 456 00:23:18,314 --> 00:23:20,817 I'm going with you. End of discussion. 457 00:23:28,324 --> 00:23:30,660 (girl) We were locking up the store. 458 00:23:30,702 --> 00:23:32,746 Some guys came in and took some radios, 459 00:23:32,787 --> 00:23:35,123 and my grandmother ran after them with her cane. 460 00:23:35,165 --> 00:23:37,917 Yeah, I know. I should have seen the other guy, right? 461 00:23:37,959 --> 00:23:39,711 Excuse me? 462 00:23:39,753 --> 00:23:41,796 She has a-- a mild concussion. 463 00:23:41,838 --> 00:23:44,924 So try to keep her still. I'll get you an ice pack, okay? 464 00:23:44,966 --> 00:23:46,092 Thank you. 465 00:23:46,134 --> 00:23:47,677 (man) We were just terrified. 466 00:23:47,719 --> 00:23:50,680 We were just driving home. These men, these hoodlums, 467 00:23:50,722 --> 00:23:52,891 they threw a brick through our windshield, and we crashed. 468 00:23:52,932 --> 00:23:55,685 That's where the officer found you? There were three of them. 469 00:23:55,727 --> 00:23:58,188 They must have run off when they saw the police. 470 00:23:58,229 --> 00:24:00,648 We were sure they were gonna kill us both. 471 00:24:00,690 --> 00:24:01,691 Like a pack of wild animals! 472 00:24:01,733 --> 00:24:03,610 We gonna have to suture this up. 473 00:24:03,651 --> 00:24:06,029 There are a lot of badly injured out there. 474 00:24:06,071 --> 00:24:08,073 I've tried hospitals, PD, the mayor, FEMA. 475 00:24:08,114 --> 00:24:10,200 Circuits are down. The city's in chaos. 476 00:24:10,241 --> 00:24:13,203 Okay. Just hold still for a second. 477 00:24:13,244 --> 00:24:14,913 [man groans loudly] 478 00:24:14,954 --> 00:24:16,122 Man, some jackhole shot me! 479 00:24:16,164 --> 00:24:18,333 All right, I get it. 480 00:24:18,375 --> 00:24:21,086 My leg, man. I think there's a bullet in my leg. 481 00:24:21,127 --> 00:24:22,712 Bullet, leg. 482 00:24:22,754 --> 00:24:24,798 Can you just suffer a little more quietly, please? 483 00:24:24,839 --> 00:24:26,591 Are you a real doctor? 484 00:24:26,633 --> 00:24:28,677 'Cause you is not acting like a real doctor. 485 00:24:28,718 --> 00:24:30,679 Hold still. I think I see something. 486 00:24:30,720 --> 00:24:33,223 Just don't move at all. What is it? 487 00:24:33,264 --> 00:24:35,725 A bullet. You've been shot. 488 00:24:35,767 --> 00:24:37,644 That's what I've been trying to tell you! 489 00:24:37,686 --> 00:24:39,729 Well, you're right! 490 00:24:39,771 --> 00:24:40,939 Ah, no. 491 00:24:40,980 --> 00:24:43,191 You ever been on a real body before, man? 492 00:24:43,233 --> 00:24:44,943 I gotta eat. 493 00:24:47,362 --> 00:24:49,280 Cupcakes or snowballs. What's your pleasure? 494 00:24:49,322 --> 00:24:51,741 I don't do well with processed sugar. 495 00:24:51,783 --> 00:24:53,785 Well, I'm afraid you're gonna starve. 496 00:24:53,827 --> 00:24:55,078 Ow. 497 00:24:55,120 --> 00:24:57,831 So how long have you suffered... 498 00:24:57,872 --> 00:24:59,708 from ACS? 499 00:25:01,126 --> 00:25:02,669 Ann Coulter Syndrome, 500 00:25:02,711 --> 00:25:04,796 wherein the afflicted gains strength 501 00:25:04,838 --> 00:25:06,381 through the hatred of others? 502 00:25:06,423 --> 00:25:08,216 Niceness is overrated. 503 00:25:08,258 --> 00:25:10,385 Ow! 504 00:25:10,427 --> 00:25:13,054 I never saw the point. It's all based on... 505 00:25:13,096 --> 00:25:14,764 lies anyway. 506 00:25:14,806 --> 00:25:16,891 "How are you?" "Have a nice weekend." 507 00:25:16,933 --> 00:25:19,644 The truth is, I don't give a crap how you are 508 00:25:19,686 --> 00:25:20,854 or what kind of weekend you had. 509 00:25:20,895 --> 00:25:22,814 You're a bucket of sunshine. 510 00:25:22,856 --> 00:25:24,149 Ow! 511 00:25:24,190 --> 00:25:26,860 I gotta eat something or I'm gonna pass out. 512 00:25:36,786 --> 00:25:37,829 Don't say I didn't warn you. 513 00:25:37,871 --> 00:25:39,831 Yeah, right. The sugar. 514 00:25:39,873 --> 00:25:41,750 It brings up anger. I have some rage issues. 515 00:25:41,791 --> 00:25:43,126 Ooh, there's a shocker. 516 00:25:47,756 --> 00:25:50,258 We're up in my crib, right, just layin' low. 517 00:25:50,300 --> 00:25:51,968 Next thing, I hear this big crash. 518 00:25:52,010 --> 00:25:54,054 I went out to the street to see what was going on. 519 00:25:54,095 --> 00:25:55,180 This Hispanic dude 520 00:25:55,221 --> 00:25:57,223 is all twisted up inside his pickup. 521 00:25:57,265 --> 00:25:58,808 So I go over there and try to help him out. 522 00:25:58,850 --> 00:26:00,810 He starts shootin' at us, man! 523 00:26:00,852 --> 00:26:02,395 Ain't this supposed to be the city of brotherly love? 524 00:26:02,437 --> 00:26:03,897 That's Philadelphia. 525 00:26:03,938 --> 00:26:05,398 And this is gonna hurt. 526 00:26:05,440 --> 00:26:07,692 [screams] 527 00:26:07,734 --> 00:26:08,943 I need another doctor, man! 528 00:26:08,985 --> 00:26:10,695 Well, you're stuck with me! 529 00:26:10,737 --> 00:26:12,947 I don't want to be here either, okay? Everything okay? 530 00:26:12,989 --> 00:26:14,866 No. Yes. 531 00:26:14,908 --> 00:26:16,368 Bullet in his gastrocnemius. 532 00:26:16,409 --> 00:26:18,370 Vasculature was intact, so I went in after it. 533 00:26:18,411 --> 00:26:20,830 I wasn't talking about him. Excuse us, would you? 534 00:26:20,872 --> 00:26:22,749 Come here. 535 00:26:22,791 --> 00:26:24,250 [tool clatters] 536 00:26:24,292 --> 00:26:25,752 [man muttering] Crazy... 537 00:26:25,794 --> 00:26:27,837 You've had a lot going on lately. 538 00:26:27,879 --> 00:26:30,215 Lily and the pregnancy-- No, I'm fine. 539 00:26:30,256 --> 00:26:33,510 Okay. Bedside manner isn't usually an issue in a morgue, 540 00:26:33,551 --> 00:26:35,261 but tonight it is. 541 00:26:35,303 --> 00:26:37,263 Try to fake a little sympathy. For me. 542 00:26:37,305 --> 00:26:38,348 (man) Aw, heck no! 543 00:26:38,390 --> 00:26:41,851 [distant sirens] 544 00:26:41,893 --> 00:26:43,353 [woman shouting] 545 00:26:46,898 --> 00:26:49,275 [rap music plays] 546 00:26:56,324 --> 00:26:57,325 [exhales] 547 00:26:57,367 --> 00:26:59,369 I didn't ask you to come, Woody. 548 00:26:59,411 --> 00:27:01,746 If you want to leave, go. 549 00:27:01,788 --> 00:27:05,125 No way am I leaving. Even if you do say good-bye. 550 00:27:05,166 --> 00:27:07,252 Remember this morning I suggested 551 00:27:07,293 --> 00:27:09,879 that we both start saying hello and good-bye to each other 552 00:27:09,921 --> 00:27:12,882 and you were like, "No way is that gonna happen," 553 00:27:12,924 --> 00:27:14,259 So, that's what I was saying. 554 00:27:14,300 --> 00:27:17,762 Maybe it's not here anymore. I--I--maybe it never was. 555 00:27:17,804 --> 00:27:19,347 Walk me through it. 556 00:27:19,389 --> 00:27:20,890 Um... 557 00:27:20,932 --> 00:27:24,853 I pulled up and I was met by Greco and Vanderleest. 558 00:27:24,894 --> 00:27:27,105 Where? Right over there. 559 00:27:30,025 --> 00:27:31,317 And then Koontz and Bellamy 560 00:27:31,359 --> 00:27:33,403 were standing right over there by that wall. 561 00:27:33,445 --> 00:27:34,779 And when they saw me, 562 00:27:34,821 --> 00:27:37,866 they approached like they wanted to talk about it. 563 00:27:37,907 --> 00:27:41,036 Maybe they didn't want you comin' over here. 564 00:27:53,506 --> 00:27:55,508 Woody. Look. 565 00:27:58,136 --> 00:27:59,929 The model airplane. 566 00:27:59,971 --> 00:28:01,973 Cheap black paint. 567 00:28:05,518 --> 00:28:06,603 Boom. 568 00:28:06,644 --> 00:28:07,812 [gunfire] 569 00:28:10,273 --> 00:28:13,902 They check the body. They panic. 570 00:28:13,943 --> 00:28:16,863 They know they only have moments before backup arrives. 571 00:28:16,905 --> 00:28:20,283 (Woody) One of them had a drop gun. Put it in Jamaar's hand. 572 00:28:21,910 --> 00:28:24,079 Squeezed off a couple of rounds. 573 00:28:25,622 --> 00:28:27,582 How's it looking out there? 574 00:28:27,624 --> 00:28:29,626 Feels like all Boston's on fire. 575 00:28:29,668 --> 00:28:31,586 It kills me, what's happening to this city. 576 00:28:31,628 --> 00:28:33,880 People don't like being lied to. 577 00:28:35,006 --> 00:28:37,967 The truth is a powerful thing. 578 00:28:38,009 --> 00:28:40,887 Sometimes just standing up and saying it out loud 579 00:28:40,929 --> 00:28:43,306 can make a world of difference. 580 00:28:43,348 --> 00:28:46,476 I'll get a list going, names and injuries. 581 00:28:49,145 --> 00:28:52,065 [cell phone rings] 582 00:28:52,107 --> 00:28:53,400 Woody! 583 00:28:53,441 --> 00:28:55,151 I've been trying to get though for ten minutes. 584 00:28:55,193 --> 00:28:56,903 [gunshot] What was that? 585 00:28:56,945 --> 00:28:59,030 There's been sporadic gunfire down here, Jordan. 586 00:28:59,072 --> 00:29:00,907 We found something. We're on our way back. 587 00:29:00,949 --> 00:29:02,367 Look out! 588 00:29:08,248 --> 00:29:10,208 Woody! 589 00:29:26,766 --> 00:29:30,228 Okay. You get a tetanus shot in the next couple of days, 590 00:29:30,270 --> 00:29:31,730 you're gonna be fine. 591 00:29:31,771 --> 00:29:33,565 Thank you, Doctor. (Garret) All right. 592 00:29:33,606 --> 00:29:36,317 Wait, that's him! That's--that's him! 593 00:29:36,359 --> 00:29:37,527 That's the one that shot me! 594 00:29:37,569 --> 00:29:38,820 You threw a brick through our windshield, 595 00:29:38,862 --> 00:29:40,822 you and your friends. We didn't throw no brick! 596 00:29:40,864 --> 00:29:43,241 You shot the first black man you saw! 597 00:29:43,283 --> 00:29:44,743 Hey, take it easy. 598 00:29:44,784 --> 00:29:47,328 Back off, all right? Back off! You people, man-- 599 00:29:47,370 --> 00:29:49,247 What? What'd you say? 600 00:29:49,289 --> 00:29:51,166 (Connor) Hey, hey! 601 00:29:59,299 --> 00:30:01,134 Gimme a hand. 602 00:30:01,176 --> 00:30:02,260 (gasps) 603 00:30:02,302 --> 00:30:04,262 It looks like a punctured lung. 604 00:30:04,304 --> 00:30:07,265 Get a table ready-- sutures, forceps, 605 00:30:07,307 --> 00:30:08,683 morphine if we've got it. 606 00:30:08,725 --> 00:30:11,353 She's gonna need a chest tube. Find something we can use. 607 00:30:11,394 --> 00:30:13,271 We can't do a procedure like that here. 608 00:30:13,313 --> 00:30:16,316 If we don't, she's gonna be dead in half an hour. Go. 609 00:30:16,358 --> 00:30:18,318 Go! 610 00:30:18,360 --> 00:30:20,403 And get these two outta here. 611 00:30:20,445 --> 00:30:22,614 It's impressive really, how... 612 00:30:22,655 --> 00:30:24,491 malic acid, magnesium hydroxide, 613 00:30:24,532 --> 00:30:26,785 and modified starches can together create 614 00:30:26,826 --> 00:30:29,162 a lifelike facsimile of actual food. 615 00:30:29,204 --> 00:30:31,247 All right, that's it. I'm outta here. 616 00:30:31,289 --> 00:30:33,249 Hey, we talked about this. 617 00:30:33,291 --> 00:30:34,876 In a few hours, it'll be morning. 618 00:30:34,918 --> 00:30:36,920 Once the sun's up, the streets will undoubtedly be-- 619 00:30:36,961 --> 00:30:39,214 I can't wait another few hours, and I can't stand 620 00:30:39,255 --> 00:30:40,840 looking at your face for another minute, 621 00:30:40,882 --> 00:30:42,384 especially when you talk. 622 00:30:42,425 --> 00:30:43,593 Stop talking! 623 00:30:43,635 --> 00:30:46,554 Because of you, I got my car stolen! 624 00:30:46,596 --> 00:30:48,598 Gimme your purse! 625 00:30:48,640 --> 00:30:50,225 No! 626 00:30:50,266 --> 00:30:52,560 Give it to me. Just, Kate, give it to him. 627 00:30:52,602 --> 00:30:53,812 You will get my purse 628 00:30:53,853 --> 00:30:56,481 when you pry it from my cold, dead fingers. 629 00:30:56,523 --> 00:30:59,484 Trust me, friend, you do not want to mess with her right now. 630 00:30:59,526 --> 00:31:01,361 I'm not gonna say it again. 631 00:31:03,822 --> 00:31:05,824 Do I come waving a bat in your face, 632 00:31:05,865 --> 00:31:07,701 huh, big man with a stick? 633 00:31:07,742 --> 00:31:08,910 Do I come and threaten 634 00:31:08,952 --> 00:31:10,495 to knock your ugly face off of your head? 635 00:31:10,537 --> 00:31:12,664 Who are you, anyway, huh? 636 00:31:12,706 --> 00:31:14,332 Who are you, huh? [object shatters] 637 00:31:14,374 --> 00:31:16,459 Get outta here. You are gonna be 638 00:31:16,501 --> 00:31:18,461 blood and guts on this floor, 639 00:31:18,503 --> 00:31:20,255 then I am gonna rip out your kidneys 640 00:31:20,296 --> 00:31:22,841 and take them home and feed 'em to my dog Binky, 641 00:31:22,882 --> 00:31:25,885 'cause there is nothing Binky loves more than human kidneys. 642 00:31:25,927 --> 00:31:28,513 Go on! Get outta here! 643 00:31:28,555 --> 00:31:29,806 [object shatters] 644 00:31:31,266 --> 00:31:33,309 Are you comin' or what? 645 00:31:34,811 --> 00:31:37,856 Versed should keep her out for another ten minutes. 646 00:31:37,897 --> 00:31:40,442 Anesthesiology for amateurs, right? 647 00:31:40,483 --> 00:31:41,651 Pulse? 648 00:31:43,528 --> 00:31:45,363 I'm gonna say... 649 00:31:45,405 --> 00:31:46,948 120. 650 00:31:46,990 --> 00:31:49,909 So you wanna talk about it? 651 00:31:51,494 --> 00:31:52,620 Talk about what? 652 00:31:52,662 --> 00:31:55,415 Whatever it is you don't want to talk about. 653 00:31:57,834 --> 00:32:00,712 Well, you know, it's been a long day. 654 00:32:00,754 --> 00:32:02,589 A lot of stress. 655 00:32:05,508 --> 00:32:08,386 Her breath's fading. Garret, she's suffocating. 656 00:32:08,428 --> 00:32:10,555 Hang on. Hang on. Shh, shh, shh. 657 00:32:13,975 --> 00:32:16,811 [inhales] 658 00:32:16,853 --> 00:32:19,564 [liquid draining] 659 00:32:19,606 --> 00:32:21,608 Okay. 660 00:32:21,649 --> 00:32:23,360 [exhales] 661 00:32:30,950 --> 00:32:32,827 July, 1981. 662 00:32:34,329 --> 00:32:35,622 Toxteth riots in Liverpool. 663 00:32:39,501 --> 00:32:42,587 My dad had a shop on Selbourne Road. 664 00:32:43,755 --> 00:32:45,632 And when the fighting broke out, 665 00:32:45,674 --> 00:32:47,592 we locked up and ran for home. 666 00:32:47,634 --> 00:32:50,762 But the violence was all around us. 667 00:32:50,804 --> 00:32:53,682 We saw a man trapped in a burning car, 668 00:32:53,723 --> 00:32:56,726 and my dad, he reached in and he pulled him out. 669 00:32:56,768 --> 00:32:59,312 You were just a kid. 670 00:33:00,105 --> 00:33:01,356 Yeah. 671 00:33:01,398 --> 00:33:03,483 Nine years old. 672 00:33:05,819 --> 00:33:08,655 And five days later when we finally returned to Selbourne, 673 00:33:08,697 --> 00:33:12,075 the whole block had been burned to the ground. 674 00:33:14,661 --> 00:33:18,957 And my dad just stood there in the ashes of his shop, 675 00:33:18,998 --> 00:33:22,544 both his hands in these big white bandages. 676 00:33:25,672 --> 00:33:27,632 He looked-- 677 00:33:28,675 --> 00:33:30,885 He looked broken. 678 00:33:35,640 --> 00:33:38,601 You know, people-- people think of cities 679 00:33:38,643 --> 00:33:41,980 as these big, solid things, bricks and cement. 680 00:33:42,022 --> 00:33:43,815 But they're not. 681 00:33:45,817 --> 00:33:49,029 When you live through something like that, you realize... 682 00:33:51,156 --> 00:33:54,617 You realize how fragile a city is. 683 00:33:57,704 --> 00:33:59,706 [distant sirens] 684 00:34:00,999 --> 00:34:02,625 Woody! 685 00:34:02,667 --> 00:34:04,669 Jordan! 686 00:34:04,711 --> 00:34:05,628 Jordan! 687 00:34:06,880 --> 00:34:08,423 Lu's been shot. 688 00:34:08,465 --> 00:34:10,633 A car drove past. I never got a look at them. 689 00:34:10,675 --> 00:34:14,387 There's a gurney in the back of the van. 690 00:34:14,429 --> 00:34:16,973 [Jordan murmurs to Lu] 691 00:34:17,015 --> 00:34:18,850 [groans] 692 00:34:18,892 --> 00:34:21,519 God, it's been a pretty lousy night, huh? 693 00:34:21,561 --> 00:34:24,647 It's been a lousy day from the get-go. 694 00:34:24,689 --> 00:34:25,774 [gasps] 695 00:34:25,815 --> 00:34:28,735 Ow! Ow. 696 00:34:28,777 --> 00:34:30,862 [sobs] 697 00:34:30,904 --> 00:34:33,156 Okay, hold my hand, Lu. 698 00:34:39,579 --> 00:34:42,499 That scar's gonna look good on you. Yeah. 699 00:34:42,540 --> 00:34:45,043 Nothing like a blonde with a bullet scar. Yeah? 700 00:34:45,085 --> 00:34:47,420 Very hot. Sort of a... 701 00:34:47,462 --> 00:34:48,672 tough/tender thing. 702 00:34:48,713 --> 00:34:50,590 I got one myself 703 00:34:50,632 --> 00:34:52,550 from a year and a half ago. 704 00:34:52,592 --> 00:34:54,552 It's right above my-- I know about your scar, Woody. 705 00:34:54,594 --> 00:34:56,554 I've seen it before. 706 00:34:56,596 --> 00:34:57,597 Remember? 707 00:34:59,933 --> 00:35:00,684 [grunts] 708 00:35:00,725 --> 00:35:03,645 You're gonna be fine, Lu. 709 00:35:03,687 --> 00:35:06,523 It's just a scratch. You're gonna be totally okay. 710 00:35:06,564 --> 00:35:07,732 (Jordan) Okay, I got the kit. 711 00:35:07,774 --> 00:35:10,652 Let's, uh, let's take a look 712 00:35:10,694 --> 00:35:13,196 and see what we're dealing with here, huh? 713 00:35:14,906 --> 00:35:16,116 [Lu grunts] 714 00:35:18,576 --> 00:35:21,621 [grunting, sobbing] 715 00:35:23,957 --> 00:35:26,584 It hurts so bad. 716 00:35:26,626 --> 00:35:27,919 (Jordan) I know, I know. 717 00:35:27,961 --> 00:35:30,672 Drive. Just drive fast. 718 00:35:32,757 --> 00:35:34,467 Okay, I got it. 719 00:35:36,636 --> 00:35:39,681 Gonna be at Boston General in a few minutes. 720 00:35:39,723 --> 00:35:40,724 [gasping] 721 00:35:47,897 --> 00:35:49,899 Guess you were right about the processed sugar. 722 00:35:49,941 --> 00:35:52,027 That was some rant. 723 00:35:52,068 --> 00:35:54,279 [laughs] That stuff about... 724 00:35:54,320 --> 00:35:56,740 feeding kidneys to your dog Binky. 725 00:35:56,781 --> 00:35:58,992 [chuckles] That was brilliant. 726 00:35:59,034 --> 00:36:00,618 Like you'd have a dog. 727 00:36:00,660 --> 00:36:02,996 Dandie Dinmont Terrier. Three-time champ. 728 00:36:03,038 --> 00:36:04,289 Registered AKC. 729 00:36:04,330 --> 00:36:05,749 He's a show dog? 730 00:36:05,790 --> 00:36:08,209 Noted for his luxuriant coat. 731 00:36:09,669 --> 00:36:10,628 'Cause of the folic acid-- 732 00:36:10,670 --> 00:36:13,006 Abundant in the human kidney. 733 00:36:13,048 --> 00:36:14,758 You scare me. 734 00:36:14,799 --> 00:36:17,010 [elevator bell dings] You're buying me a car. 735 00:36:24,309 --> 00:36:25,643 You got... 736 00:36:25,685 --> 00:36:27,437 the model airplane? 737 00:36:27,479 --> 00:36:29,439 I got it. 738 00:36:29,481 --> 00:36:31,983 Just a couple more miles. We're almost there. 739 00:36:32,025 --> 00:36:34,861 I'm not gonna make it, am I? 740 00:36:34,903 --> 00:36:37,238 Internal bleeding, right? 741 00:36:38,490 --> 00:36:42,035 I've seen cops die before, Jordan. 742 00:36:42,077 --> 00:36:43,787 Would you lighten up with the bad vibes stuff? 743 00:36:43,828 --> 00:36:45,914 No one is dying here, Lu. 744 00:36:45,955 --> 00:36:48,667 'Cause you and I, we've got a lot of stuff to work out. 745 00:36:48,708 --> 00:36:51,086 God, you did arrest me, after all. 746 00:36:51,127 --> 00:36:52,879 I never received a formal apology for that. 747 00:36:52,921 --> 00:36:54,714 [groans] 748 00:36:54,756 --> 00:36:55,924 And not to mention the Woody thing. 749 00:36:55,965 --> 00:36:57,842 Sorry about that. 750 00:36:57,884 --> 00:37:00,345 Look, no. Don't apologize to me, okay? 751 00:37:00,387 --> 00:37:01,805 Argue with me. 752 00:37:01,846 --> 00:37:03,431 I can't. I'm too tired. 753 00:37:03,473 --> 00:37:05,934 Too tired to argue? What kind of crap is that? 754 00:37:05,975 --> 00:37:07,435 I'm staining your reputation here. 755 00:37:07,477 --> 00:37:09,104 It's okay. 756 00:37:10,355 --> 00:37:12,399 I feel calm. 757 00:37:12,440 --> 00:37:15,151 No. There's nothing to feel calm about. Lu! 758 00:37:15,193 --> 00:37:17,987 Jordan, I--come here. 759 00:37:20,240 --> 00:37:22,117 Tell Woody... 760 00:37:22,158 --> 00:37:23,743 [whispering] 761 00:37:23,785 --> 00:37:26,162 No. You tell him yourself, okay? 762 00:37:26,204 --> 00:37:28,248 I'm sorry. Lu? Lu! 763 00:37:28,289 --> 00:37:30,166 Stay with me, okay? 764 00:37:30,208 --> 00:37:34,087 Look me in the eyes. Stay with me. 765 00:37:34,129 --> 00:37:35,338 And do not blink and do not fall asleep 766 00:37:35,380 --> 00:37:36,756 and don't feel calm, okay? 767 00:37:36,798 --> 00:37:39,134 Do you understand? Lu! 768 00:37:39,175 --> 00:37:41,761 Lu! 769 00:37:41,803 --> 00:37:42,137 Lu! 770 00:37:42,178 --> 00:37:43,805 [sniffs] 771 00:37:43,847 --> 00:37:45,348 Okay. Okay. 772 00:37:45,390 --> 00:37:48,226 [counting under breath] 773 00:37:51,062 --> 00:37:52,439 Come on, Lu. 774 00:37:52,480 --> 00:37:53,857 [sniffs] 775 00:37:53,898 --> 00:37:56,026 Work with me here, okay? 776 00:38:03,408 --> 00:38:04,909 Lu, come on! 777 00:38:20,091 --> 00:38:21,926 I'm sorry, hon. 778 00:38:48,119 --> 00:38:50,330 (Jordan sniffing) 779 00:39:04,344 --> 00:39:06,554 She wanted me to tell you 780 00:39:06,596 --> 00:39:10,266 that she's sorry she didn't say good-bye. 781 00:39:10,308 --> 00:39:15,146 ♪ And when I see the sign that ♪ 782 00:39:15,188 --> 00:39:19,943 ♪ Points one way ♪ 783 00:39:19,984 --> 00:39:25,448 ♪ The lot we used to pass by ♪ 784 00:39:25,490 --> 00:39:29,869 ♪ Every day ♪ 785 00:39:29,911 --> 00:39:34,040 ♪ Just walk away, Renee ♪ 786 00:39:34,082 --> 00:39:39,963 ♪ You won't see me follow you back home ♪ 787 00:39:40,005 --> 00:39:45,135 ♪ The empty sidewalks on my block ♪ 788 00:39:45,176 --> 00:39:50,015 ♪ Are not the same ♪ 789 00:39:50,056 --> 00:39:55,478 ♪ You're not to blame ♪ 790 00:39:55,520 --> 00:40:00,608 ♪ From deep inside the tears I'm ♪ 791 00:40:00,650 --> 00:40:05,447 ♪ Forced to cry ♪ 792 00:40:05,488 --> 00:40:10,577 ♪ From deep inside the pain I ♪ 793 00:40:10,618 --> 00:40:15,331 ♪ Chose to hide ♪ 794 00:40:15,373 --> 00:40:19,252 ♪ Just walk away, Renee ♪ 795 00:40:19,294 --> 00:40:22,088 ♪ You won't see me follow ♪ 796 00:40:22,130 --> 00:40:25,550 ♪ You back home ♪ 797 00:40:25,592 --> 00:40:29,554 ♪ Now as the rain beats down ♪ 798 00:40:29,596 --> 00:40:35,226 ♪ Upon my weary eyes ♪ 799 00:40:35,268 --> 00:40:37,520 ♪ For me it cries ♪ 800 00:40:37,562 --> 00:40:39,939 We didn't know. 801 00:40:39,981 --> 00:40:42,150 We thought he had a gun. 802 00:40:51,951 --> 00:40:53,411 I'm sorry. 803 00:40:53,453 --> 00:40:56,289 Don't tell me you're sorry. 804 00:40:56,331 --> 00:40:59,250 Tell his mother. 805 00:40:59,292 --> 00:41:01,961 In fact, tell all of Boston. 806 00:41:04,756 --> 00:41:06,383 (TV announcer) Following a horrific night 807 00:41:06,424 --> 00:41:09,552 of the worst violence Boston has seen in decades, 808 00:41:09,594 --> 00:41:11,471 it appears this morning that order is once again 809 00:41:11,513 --> 00:41:13,181 returning to the city. 810 00:41:13,223 --> 00:41:15,308 Casualty assessment is preliminary, 811 00:41:15,350 --> 00:41:19,312 but officials estimate at least $40 million worth of property 812 00:41:19,354 --> 00:41:21,981 was destroyed, and the lives of eight civilians 813 00:41:22,023 --> 00:41:24,359 and three police officers were lost last night. 814 00:41:24,401 --> 00:41:26,236 The surprise confession this morning 815 00:41:26,277 --> 00:41:29,239 by one of the policemen involved in the shooting of Jamaar Wilkes 816 00:41:29,280 --> 00:41:31,366 has prompted the DEA's office to say 817 00:41:31,408 --> 00:41:35,120 they now expect criminal charges to be filed 818 00:41:35,161 --> 00:41:37,956 against all four of the officers involved. 819 00:41:37,997 --> 00:41:39,082 [TV shuts off] 820 00:41:41,042 --> 00:41:45,672 ♪ Your name and mine inside a heart ♪ 821 00:41:45,714 --> 00:41:50,427 ♪ Upon a wall ♪ 822 00:41:50,468 --> 00:41:55,557 ♪ Still find a way to haunt me ♪ 823 00:41:55,598 --> 00:41:57,183 ♪ Though they're so small ♪ 824 00:41:57,225 --> 00:41:59,269 I ever tell you how we met? 825 00:41:59,310 --> 00:42:00,770 No. 826 00:42:00,812 --> 00:42:03,606 She took my parking space at the station. 827 00:42:03,648 --> 00:42:06,067 [laughs] Ouch. 828 00:42:06,109 --> 00:42:08,069 [whispering] I was so pissed. 829 00:42:08,111 --> 00:42:11,573 Almost punched her lights out. 830 00:42:11,614 --> 00:42:14,075 You don't take a man's parking space. 831 00:42:14,117 --> 00:42:16,619 No, you just don't. 832 00:42:16,661 --> 00:42:19,122 She thought I was some crazy hothead. 833 00:42:19,164 --> 00:42:22,292 That I had "issues" I needed to deal with. 834 00:42:22,334 --> 00:42:24,127 You, issues? No. 835 00:42:28,256 --> 00:42:31,134 ♪ Just walk away, Renee ♪ 836 00:42:31,176 --> 00:42:34,304 You wanna know the part that hurts the most? 837 00:42:34,346 --> 00:42:37,515 ♪ You won't see me follow you back home ♪ 838 00:42:37,557 --> 00:42:39,476 We were this close... 839 00:42:39,517 --> 00:42:42,145 to becoming friends. 840 00:42:43,396 --> 00:42:45,357 I know. 841 00:42:48,443 --> 00:42:52,781 ♪ You're not to blame * ♪