1
00:00:02,836 --> 00:00:04,045
[gun cocks]
2
00:00:36,578 --> 00:00:38,288
{\an8}(Woody)
So then the guy has to decide,
3
00:00:38,329 --> 00:00:41,249
{\an8}either kiss the elephant
or eat the worm.
4
00:00:41,291 --> 00:00:43,543
{\an8}(Jordan)
He has to kiss the elephant?
5
00:00:43,585 --> 00:00:45,795
{\an8}(Woody)
Right smack on the mouth.
6
00:00:45,837 --> 00:00:47,505
God, that is so wrong.
7
00:00:47,547 --> 00:00:49,758
Reality TV just
makes me wanna gag.
8
00:00:49,799 --> 00:00:52,594
You kidding?
It's compelling drama, Jordan.
9
00:00:52,635 --> 00:00:54,637
Real people
in real situations.
10
00:00:54,679 --> 00:00:56,806
It's like--
Reality.
11
00:00:56,848 --> 00:00:59,476
Yeah. Which is the last thing
I need after a hard day's work.
12
00:00:59,517 --> 00:01:01,436
Just give me some fake people
with fake boobs
13
00:01:01,478 --> 00:01:03,772
and fake jobs any day.
14
00:01:03,813 --> 00:01:05,106
He really--
he kissed the elephant?
15
00:01:05,148 --> 00:01:06,649
She seemed to like it
actually.
16
00:01:06,691 --> 00:01:09,277
Hey, Lu, hi.
What do we got?
17
00:01:09,319 --> 00:01:10,737
We got two down.
18
00:01:10,779 --> 00:01:13,156
It was a final stop
in a high-speed pursuit.
19
00:01:13,198 --> 00:01:14,574
Perp one was the driver.
20
00:01:14,616 --> 00:01:17,160
Two patrolmen cornered him
in the alley.
21
00:01:17,202 --> 00:01:18,703
He bolted from his car,
turned back, and fired.
22
00:01:18,745 --> 00:01:21,164
Hit anyone?
23
00:01:21,206 --> 00:01:22,707
Patrolman Bellamy
caught it in his Kevlar.
24
00:01:22,749 --> 00:01:24,751
His partner
returned fire.
25
00:01:24,793 --> 00:01:27,796
Look, Lu, we're gonna
be working together,
26
00:01:27,837 --> 00:01:29,547
and it's gonna get weird
27
00:01:29,589 --> 00:01:32,258
if we can't at least
say hello or good-bye.
28
00:01:32,300 --> 00:01:34,594
Yeah, I'm sorry, Woody.
No hellos, no good-byes,
29
00:01:34,636 --> 00:01:37,180
and as little as possible
in between.
30
00:01:38,848 --> 00:01:40,475
Where's body number two?
31
00:01:40,517 --> 00:01:43,853
The second unit was just pulling
up as the shots were fired.
32
00:01:43,895 --> 00:01:46,147
They realized there was
a passenger still in the car.
33
00:01:46,189 --> 00:01:47,399
All four officers
approached.
34
00:01:47,440 --> 00:01:48,692
And?
35
00:01:48,733 --> 00:01:50,694
The passenger
was nonresponsive,
36
00:01:50,735 --> 00:01:53,613
so they drew weapons and
they ordered a show of hands.
37
00:01:53,655 --> 00:01:55,323
And--
Jordan, he drew on them.
38
00:01:55,365 --> 00:01:56,700
They didn't have a choice.
39
00:02:08,837 --> 00:02:10,171
All four opened up.
40
00:02:11,006 --> 00:02:12,340
He's just a kid.
41
00:02:16,219 --> 00:02:18,888
[background chatter]
42
00:02:18,930 --> 00:02:21,391
Jordan, we--
we gotta cover the bodies.
43
00:02:21,433 --> 00:02:22,976
Something like this
doesn't go down well.
44
00:02:23,018 --> 00:02:25,311
Four cops unloading
on an eight-year-old?
45
00:02:25,353 --> 00:02:26,688
I can see why.
46
00:03:05,685 --> 00:03:08,605
My partner and I were on patrol
when the call came in--
47
00:03:08,646 --> 00:03:10,482
all available units.
48
00:03:10,523 --> 00:03:12,567
So you joined the pursuit
in progress.
49
00:03:12,609 --> 00:03:14,569
We were just pulling up
50
00:03:14,611 --> 00:03:17,072
as suspect one was firing
on the other two officers.
51
00:03:17,113 --> 00:03:18,907
What happened next?
52
00:03:18,948 --> 00:03:23,078
We were all pretty
shook up after that.
53
00:03:23,119 --> 00:03:25,914
I noticed someone was hiding
back in the car--
54
00:03:25,955 --> 00:03:27,957
at least it looked like
he was hiding.
55
00:03:27,999 --> 00:03:31,252
I never occurred to me
he might be just--
56
00:03:31,294 --> 00:03:33,672
small.
57
00:03:33,713 --> 00:03:36,508
It's Connor, right?
Yes, sir.
Connor Greco.
58
00:03:36,549 --> 00:03:37,967
Just take it slow,
Connor.
59
00:03:38,009 --> 00:03:41,054
Walk me through
what happened.
60
00:03:41,096 --> 00:03:42,514
Uh, we drew weapons.
Approached.
61
00:03:42,555 --> 00:03:44,349
Show us your hands!
62
00:03:44,391 --> 00:03:47,060
Show us your hands
and step out of the vehicle!
63
00:03:47,102 --> 00:03:49,896
And the door just flung open.
64
00:03:51,523 --> 00:03:54,192
I--we didn't know
he was a kid, I swear.
65
00:03:54,234 --> 00:03:57,654
We just--all we saw
was his arm shoot out,
66
00:03:57,696 --> 00:03:59,948
pointing a gun.
67
00:04:00,949 --> 00:04:02,367
Who fired first?
68
00:04:03,410 --> 00:04:06,413
It was--it went fast.
69
00:04:06,454 --> 00:04:09,541
This is important--
who fired first?
70
00:04:11,042 --> 00:04:13,920
He did. The boy.
71
00:04:15,422 --> 00:04:17,215
Twice.
72
00:04:27,559 --> 00:04:29,936
Perp one is
Russell Wilkes, 30.
73
00:04:29,978 --> 00:04:31,604
I called it in.
74
00:04:31,646 --> 00:04:33,982
He's currently wanted
on drug charges
75
00:04:34,024 --> 00:04:37,027
and he's been sent up twice.
Trying to outrun
his third stint.
76
00:04:37,068 --> 00:04:38,236
Anything on the boy?
77
00:04:38,278 --> 00:04:41,031
Jamaar Wilkes.
Probably Russell's son.
78
00:04:41,072 --> 00:04:42,949
His photo's here
in his wallet.
79
00:04:42,991 --> 00:04:45,618
At least
30 entrance wounds.
80
00:04:45,660 --> 00:04:47,328
It's contagious fire.
81
00:04:47,370 --> 00:04:51,082
Once the shooting starts,
no one knows when to stop.
82
00:04:55,128 --> 00:04:56,755
{\an8}She here yet?
She's coming up.
83
00:04:56,796 --> 00:04:58,214
{\an8}What's our time frame?
84
00:04:58,256 --> 00:04:59,674
{\an8}Lu said she could hold
the press back
85
00:04:59,716 --> 00:05:02,302
{\an8}till the mother's notified--
after that, expect a blitz.
86
00:05:02,344 --> 00:05:03,762
{\an8}She here?
Comin' up.
87
00:05:03,803 --> 00:05:06,681
{\an8}Just got your message.
I'm not on the schedule.
88
00:05:06,723 --> 00:05:08,600
{\an8}The schedule's changed.
You're on now.
89
00:05:08,641 --> 00:05:11,102
{\an8}This case is about to become
very high-profile.
90
00:05:11,144 --> 00:05:12,771
{\an8}The sooner we know
exactly what happened,
91
00:05:12,812 --> 00:05:15,023
{\an8}the better we can address
the accusations
92
00:05:15,065 --> 00:05:16,566
{\an8}that'll undoubtedly fly.
93
00:05:16,608 --> 00:05:18,151
{\an8}My neighborhood's
a powder keg too.
94
00:05:18,193 --> 00:05:20,987
{\an8}Bug's with Jordan on the boy.
Kate and Nigel, take the father.
95
00:05:21,029 --> 00:05:23,656
{\an8}We've got maybe one hour
before this is breaking news
96
00:05:23,698 --> 00:05:25,742
{\an8}on every TV
in Massachusetts.
97
00:05:25,784 --> 00:05:29,162
{\an8}Let's try and stay ahead
of the avalanche.
98
00:05:34,334 --> 00:05:36,628
{\an8}So it looks like we're
gonna be working together.
99
00:05:36,670 --> 00:05:38,630
{\an8}Hope we can do this
amicably.
100
00:05:38,672 --> 00:05:41,424
{\an8}It's about the work, Nigel,
amicable or not.
101
00:05:41,466 --> 00:05:44,511
{\an8}Prep for Trace.
I'll be in my office.
102
00:05:46,680 --> 00:05:47,681
{\an8}[groans]
103
00:06:03,196 --> 00:06:05,156
{\an8}Hey. Hey.
104
00:06:05,198 --> 00:06:07,450
{\an8}You waiting to see
the captain?
105
00:06:08,868 --> 00:06:10,620
{\an8}Yeah.
106
00:06:14,833 --> 00:06:17,836
{\an8}Next few weeks are gonna
be the worst in your life.
107
00:06:17,877 --> 00:06:20,171
{\an8}Thing like this...
108
00:06:20,213 --> 00:06:22,132
{\an8}you don't get over it easy.
109
00:06:26,219 --> 00:06:27,345
{\an8}You were protecting
110
00:06:27,387 --> 00:06:30,098
{\an8}your buddies' lives out there,
Connor.
111
00:06:30,140 --> 00:06:32,308
{\an8}You did what you
were trained to do.
112
00:06:44,487 --> 00:06:46,614
Ms. Caullings?
113
00:06:50,410 --> 00:06:53,079
I never should have
let him get in that car.
114
00:06:53,121 --> 00:06:55,165
I always knew his father
115
00:06:55,206 --> 00:06:57,584
would end up getting him
killed one day.
116
00:06:57,625 --> 00:07:00,128
I know this is difficult
for you.
117
00:07:00,170 --> 00:07:01,296
Here you go.
118
00:07:01,338 --> 00:07:03,340
But if you just start
at the beginning--
119
00:07:03,381 --> 00:07:06,301
just tell me everything
that happened this morning.
120
00:07:07,844 --> 00:07:10,263
It was about 7:30.
121
00:07:11,431 --> 00:07:13,224
And Jamaar
was brushing his teeth
122
00:07:13,266 --> 00:07:15,560
and getting ready
for school.
123
00:07:15,602 --> 00:07:18,730
Then his dad shows up,
unannounced, as usual.
124
00:07:20,231 --> 00:07:22,484
And he said
he would take him.
125
00:07:22,525 --> 00:07:24,611
You and Mr. Wilkes
share custody?
126
00:07:24,652 --> 00:07:27,113
I dated Russell Wilkes
for three months.
127
00:07:27,155 --> 00:07:29,908
He just comes around
every couple of years
128
00:07:29,949 --> 00:07:32,577
when he decides he wants
to be a father again.
129
00:07:32,619 --> 00:07:36,623
Do you know exactly
what Jamaar took with him?
130
00:07:37,874 --> 00:07:39,834
His backpack.
131
00:07:39,876 --> 00:07:42,754
Lunch box.
His homework.
132
00:07:42,796 --> 00:07:46,257
Miss Caullings,
do you... have a handgun
133
00:07:46,299 --> 00:07:48,760
in the house?
Of course not!
134
00:07:48,802 --> 00:07:50,428
I don't understand.
135
00:07:50,470 --> 00:07:53,139
What's that got to do
with anything?
136
00:07:54,724 --> 00:07:57,185
Is somebody gonna tell me
what's going on?
137
00:07:57,227 --> 00:07:59,604
Do you have any leads
at all?
138
00:07:59,646 --> 00:08:01,147
Leads?
139
00:08:03,817 --> 00:08:04,818
When, the...
140
00:08:04,859 --> 00:08:08,279
officers
came to your house,
141
00:08:08,321 --> 00:08:09,948
what exactly
did they tell you?
142
00:08:09,989 --> 00:08:12,617
They said that there
had been a shooting,
143
00:08:12,659 --> 00:08:14,285
and that Jamaar was dead
144
00:08:14,327 --> 00:08:16,454
and that I needed
to come talk to you.
145
00:08:16,496 --> 00:08:19,207
Detective, who shot my son?
146
00:08:23,211 --> 00:08:25,880
(woman)
He was the sweetest
boy in the world.
147
00:08:25,922 --> 00:08:27,173
He never caused any trouble.
148
00:08:27,215 --> 00:08:30,218
My grandson did not deserve
to die like this,
149
00:08:30,260 --> 00:08:32,887
shot down like an animal!
[sobbing]
150
00:08:32,929 --> 00:08:36,391
{\an8}(male reporter)
Coming as it does on the heels
of recent tensions
151
00:08:36,433 --> 00:08:38,810
{\an8}between the police
and the black community,
152
00:08:38,852 --> 00:08:40,979
{\an8}the shooting of eight-year-old
Jamaar Wilkes has caused--
153
00:08:41,021 --> 00:08:42,981
(female reporter)
Protests are forming
154
00:08:43,023 --> 00:08:45,483
as many voice suspicion of
police accounts of the shooting.
155
00:08:45,525 --> 00:08:48,319
In black churches and community
centers across this city,
156
00:08:48,361 --> 00:08:50,238
some are using the word
cover-up
157
00:08:50,280 --> 00:08:51,823
to describe
what occurred here today.
158
00:08:51,865 --> 00:08:54,701
[remote control clatters]
This city is about to combust.
159
00:08:54,743 --> 00:08:56,578
You take 300 years
of racial tension,
160
00:08:56,619 --> 00:09:00,290
four cops and 33 bullets
and... kaboom.
161
00:09:01,583 --> 00:09:05,003
Appreciate the optimism.
[cell phone rings]
162
00:09:05,045 --> 00:09:06,921
Macy.
163
00:09:06,963 --> 00:09:09,924
Well, I--that--that's
not gonna be possible.
164
00:09:09,966 --> 00:09:12,677
Paul, it just takes time to--
165
00:09:12,719 --> 00:09:14,929
Oh, sh-she did?
166
00:09:14,971 --> 00:09:17,223
She did, did she?
[knocking]
167
00:09:17,265 --> 00:09:19,434
Okay, well, I'll--
168
00:09:19,476 --> 00:09:21,353
We'll be there.
169
00:09:21,394 --> 00:09:22,771
I understand you completed
your autopsy
170
00:09:22,812 --> 00:09:24,272
and your results support
the police.
171
00:09:24,314 --> 00:09:25,357
How do I know that?
172
00:09:25,398 --> 00:09:26,691
I heard it from
the governor's office.
173
00:09:26,733 --> 00:09:28,443
You wanna tell me
how the governor
174
00:09:28,485 --> 00:09:30,028
got autopsy results
before I did?
They called.
175
00:09:30,070 --> 00:09:32,697
I saw no reason to lie.
176
00:09:32,739 --> 00:09:34,699
Okay, you see, it's called
chain of command.
177
00:09:34,741 --> 00:09:36,701
I don't give a damn
who hired you.
178
00:09:36,743 --> 00:09:38,620
If you leak results
one more time,
179
00:09:38,661 --> 00:09:41,706
I swear to God, your ass is
gonna hit the pavement so hard,
180
00:09:41,748 --> 00:09:43,333
they're gonna hear it
in Lowell.
181
00:09:43,375 --> 00:09:45,043
Do you understand?
Do you understand?
182
00:09:45,085 --> 00:09:46,544
Yeah, I hear you.
Because of you,
183
00:09:46,586 --> 00:09:49,005
we're being called to testify
by the end of the day.
184
00:09:49,047 --> 00:09:52,676
That's a deadline I'm not sure
everyone on this case will meet.
185
00:09:52,717 --> 00:09:55,387
I apologize if I work
faster than Jordan.
186
00:09:55,428 --> 00:09:58,431
Next time, I'll try
to pace myself.
187
00:10:01,935 --> 00:10:04,437
[electronic beeping]
188
00:10:11,528 --> 00:10:14,614
(Bug)
Ballistics from the boy's
gun are coming up.
189
00:10:22,747 --> 00:10:23,707
[Bug sighs]
190
00:10:23,748 --> 00:10:25,375
Slam dunk.
191
00:10:25,417 --> 00:10:26,668
It's just hard to believe.
192
00:10:26,710 --> 00:10:29,421
Jamaar did not get that gun
from his mom's place.
193
00:10:29,462 --> 00:10:32,424
So what kind of man
picks his son up for school
194
00:10:32,465 --> 00:10:34,426
and hands him a 9-mil?
195
00:10:34,467 --> 00:10:36,928
A bad man?
(Garret)
Where are we?
196
00:10:36,970 --> 00:10:40,557
GSR on his hand, and Jamaar's
prints were on the gun.
197
00:10:40,598 --> 00:10:43,560
And striations match two slugs
found on a wall in the alley
198
00:10:43,601 --> 00:10:46,438
right behind where the
police officers were standing.
199
00:10:46,479 --> 00:10:47,814
Better move on the autopsy.
200
00:10:47,856 --> 00:10:49,065
I need a report at my desk
by 5:00.
201
00:10:49,107 --> 00:10:51,526
Police Review Board
scheduled a hearing at 6:00.
202
00:10:51,568 --> 00:10:53,778
We need more time
to do this right.
203
00:10:53,820 --> 00:10:56,114
We're talking trajectories
on 33 bullets,
204
00:10:56,156 --> 00:10:57,824
full fluoroscopy,
building a time line--
205
00:10:57,866 --> 00:10:59,075
I feel your pain Jordan,
206
00:10:59,117 --> 00:11:01,411
but I've got a governor
breathing down my neck,
207
00:11:01,453 --> 00:11:02,954
a new M.E. undermining
my authority,
208
00:11:02,996 --> 00:11:06,958
and a special prosecutor
trying to open my jugular.
209
00:11:07,000 --> 00:11:10,128
Report at 5:00.
Testimony at 6:00.
210
00:11:10,170 --> 00:11:12,964
(crowd)
No justice, no peace!
211
00:11:13,006 --> 00:11:14,716
No justice, no peace.
212
00:11:14,758 --> 00:11:17,719
No justice, no peace.
213
00:11:17,761 --> 00:11:19,846
No justice, no peace.
214
00:11:19,888 --> 00:11:22,474
No justice, no peace.
215
00:11:22,515 --> 00:11:24,642
I can say with a reasonable
degree of certainty
216
00:11:24,684 --> 00:11:27,103
that Russell Wilkes
fired at Officer Bellamy
217
00:11:27,145 --> 00:11:28,980
before he was fired upon.
218
00:11:29,022 --> 00:11:31,441
(woman)
On what do you base
that opinion?
219
00:11:31,483 --> 00:11:33,360
It's simply unlikely
that Mr. Wilkes
220
00:11:33,401 --> 00:11:36,154
could have discharged
his firearm so accurately
221
00:11:36,196 --> 00:11:39,032
once those four slugs
entered his chest.
222
00:11:39,074 --> 00:11:41,076
{\an8}You also reviewed
the forensic evidence
223
00:11:41,117 --> 00:11:42,660
on Jamaar Wilkes.
224
00:11:42,702 --> 00:11:44,162
Yes, I did.
225
00:11:44,204 --> 00:11:48,083
Uh, a total of 48 slugs
were discharged on the scene,
226
00:11:48,124 --> 00:11:50,794
33 of which
made contact with the body.
227
00:11:50,835 --> 00:11:54,547
Eight of those were fired
from Officer Bellamy's gun.
228
00:11:54,589 --> 00:11:57,717
Ten were fired from the gun
of Officer Koontz,
229
00:11:57,759 --> 00:11:59,719
six were fired
from Officer Greco's gun,
230
00:11:59,761 --> 00:12:03,014
and nine were fired
by Officer Vanderleest.
231
00:12:03,056 --> 00:12:05,684
And in your judgment, which
of these was the fatal shot?
232
00:12:05,725 --> 00:12:12,482
Shots 4, 5, 10, and 19 lacerated
the right carotid artery.
233
00:12:12,524 --> 00:12:16,403
Uh, shots 20 through 28
entered the lungs.
234
00:12:16,444 --> 00:12:21,408
Shots 12, 13, 14, and 29
shattered the spinal column.
235
00:12:21,449 --> 00:12:24,202
Shots 11, 30, and 31
entered the heart.
236
00:12:24,244 --> 00:12:27,789
The question, Dr. Cavanaugh,
is which caused the fatality?
237
00:12:27,831 --> 00:12:30,542
We're talking about
a 59-pound child
238
00:12:30,583 --> 00:12:32,877
shot at point-blank range.
239
00:12:32,919 --> 00:12:36,506
At least 28 of those bullets
could have been fatal.
240
00:12:36,548 --> 00:12:38,717
(Lopez)
Did the handgun found
beside the boy
241
00:12:38,758 --> 00:12:40,969
yield any evidence
of value?
242
00:12:41,011 --> 00:12:42,804
Fingerprints
on the 9-millimeter
243
00:12:42,846 --> 00:12:44,556
matched those taken
from Jamaar's body.
244
00:12:44,597 --> 00:12:48,768
And GSR on his hand indicates
that he had fired the weapon.
245
00:12:50,020 --> 00:12:52,063
That's a lie.
You're all liars.
246
00:12:52,105 --> 00:12:54,149
My baby didn't
shoot that gun.
247
00:12:54,190 --> 00:12:56,568
(Lopez)
Dr. Cavanaugh,
is it accurate to say
248
00:12:56,609 --> 00:12:59,070
that your findings
support the view
249
00:12:59,112 --> 00:13:01,865
that the boy fired
at the officers,
250
00:13:01,906 --> 00:13:04,576
that the police on scene
did, in fact,
251
00:13:04,617 --> 00:13:05,785
follow proper protocol?
252
00:13:05,827 --> 00:13:07,746
[whispering in courtroom]
253
00:13:07,787 --> 00:13:10,123
Dr. Cavanaugh.
Yeah. Uh...
254
00:13:12,625 --> 00:13:15,503
[commotion]
Yes. It appears that Jamaar
fired the gun.
255
00:13:15,545 --> 00:13:18,506
[people clamoring]
256
00:13:18,548 --> 00:13:21,468
(TV announcer)
After hours of testimony
by police, CSU,
257
00:13:21,509 --> 00:13:22,719
and the medical examiner's
office,
258
00:13:22,761 --> 00:13:25,513
the chairperson
of the Police Review Board
259
00:13:25,555 --> 00:13:27,766
addressed a tense and crowded
hearing room with the following.
260
00:13:27,807 --> 00:13:31,811
(Lopez)
As tragic as the death
of Jamaar Wilkes is,
261
00:13:31,853 --> 00:13:35,523
there is no evidence that
police protocol was breached.
262
00:13:35,565 --> 00:13:39,152
The officers fired
only when fired upon.
263
00:13:39,194 --> 00:13:41,946
"We, therefore, see no cause
for disciplinary action
264
00:13:41,988 --> 00:13:43,656
"to be taken against
the officers
265
00:13:43,698 --> 00:13:46,284
involved in this
regrettable incident."
266
00:13:46,326 --> 00:13:48,620
[horns honking,
people yelling]
267
00:13:48,661 --> 00:13:51,122
[chanting]
No justice, no peace.
268
00:13:51,164 --> 00:13:53,541
No justice, no peace.
269
00:13:53,583 --> 00:13:55,043
33 bullets, Lu.
270
00:13:55,085 --> 00:13:57,087
That little boy's insides
were so decimated,
271
00:13:57,128 --> 00:13:58,838
you couldn't tell one organ
from another.
272
00:13:58,880 --> 00:14:00,548
No justice, no peace.
273
00:14:00,590 --> 00:14:02,550
I wouldn't stick around
too long if I were you.
274
00:14:02,592 --> 00:14:04,803
[sirens blaring]
275
00:14:04,844 --> 00:14:06,680
Kate, we've got to
get out of here, come on.
276
00:14:17,774 --> 00:14:19,567
(Lu)
Jordan!
277
00:14:19,609 --> 00:14:21,861
[Lu continues yelling]
278
00:14:28,702 --> 00:14:29,703
[coughing]
279
00:14:34,416 --> 00:14:36,126
(Lt. Johnson)
All right, people,
give me your ears.
280
00:14:36,167 --> 00:14:38,044
I need an EDT report
on Essex.
281
00:14:38,086 --> 00:14:39,796
QRS team right behind.
282
00:14:39,838 --> 00:14:42,048
Homicide, drug and gang,
283
00:14:42,090 --> 00:14:45,844
undercover--tonight
everyone's in uniform.
284
00:14:45,885 --> 00:14:49,431
It's about a police presence.
It's about being seen.
285
00:14:49,472 --> 00:14:51,933
This thing is far
from over, people.
286
00:14:51,975 --> 00:14:54,436
I need every available
on the street.
287
00:14:54,477 --> 00:14:55,854
(man)
You got it.
288
00:14:55,895 --> 00:14:57,689
Hey, man. What are you
still doing here?
289
00:14:57,731 --> 00:14:59,065
You should be home by now.
290
00:14:59,107 --> 00:15:00,233
I was heading out, man.
My bike's parked outside.
291
00:15:00,275 --> 00:15:01,317
No come on,
I'll give you a ride.
292
00:15:01,359 --> 00:15:02,485
You're a little too famous
293
00:15:02,527 --> 00:15:03,987
to be traveling alone
on a night like this.
294
00:15:04,029 --> 00:15:06,990
(Johnson)
Getting nasty out there, people.
295
00:15:07,032 --> 00:15:08,992
Move in teams, wear a vest.
Be safe.
296
00:15:09,034 --> 00:15:11,119
[glass shatters,
woman screams]
297
00:15:13,204 --> 00:15:15,707
Now what?
I'll try Federal.
298
00:15:15,749 --> 00:15:17,917
We just tried Federal.
Federal is blocked.
299
00:15:17,959 --> 00:15:19,878
That was Devonshire.
Half the streets are barricaded.
300
00:15:19,919 --> 00:15:21,379
The other half's a war zone.
301
00:15:21,421 --> 00:15:23,923
You said you could get us back,
and you insisted on driving.
302
00:15:27,886 --> 00:15:31,056
Out of the car now!
Move! Hurry up!
303
00:15:31,097 --> 00:15:32,891
Now, move!
Get out of the car.
Okay. Okay.
304
00:15:32,932 --> 00:15:35,185
Hurry up!
(Nigel)
Okay. Okay.
305
00:15:35,226 --> 00:15:38,021
You, too. Move!
You hear what I said?
306
00:15:38,063 --> 00:15:40,023
Get out the car!
Hurry up.
Hey!
307
00:15:40,065 --> 00:15:42,108
Open the door and get out.
What's wrong with you?
308
00:15:42,150 --> 00:15:44,361
You hear what I said?
Hurry up!
309
00:15:44,402 --> 00:15:45,987
(Nigel)
Out of the car.
310
00:15:51,034 --> 00:15:54,037
I can't believe this!
You let him steal my car!
311
00:15:54,079 --> 00:15:55,914
I saved your life!
[gunshot]
312
00:15:55,955 --> 00:15:59,376
(man)
Get out of here!
I'm gonna kill you all!
313
00:15:59,417 --> 00:16:01,336
[gunshots continue]
314
00:16:01,378 --> 00:16:03,880
All I'm saying is the police
shouldn't waste any time
315
00:16:03,922 --> 00:16:05,465
if we're moving in strong.
316
00:16:05,507 --> 00:16:06,633
It's called crowd control.
317
00:16:06,675 --> 00:16:08,051
When a mob gets violent,
you have to act fast
318
00:16:08,093 --> 00:16:09,219
to break up
the group think.
319
00:16:09,260 --> 00:16:11,471
Beating people
to stop violence
320
00:16:11,513 --> 00:16:13,390
makes about as much sense
as bombing for peace.
321
00:16:13,431 --> 00:16:16,267
What would you suggest they do,
hold hands and sing Kumbaya?
322
00:16:16,309 --> 00:16:19,437
I don't know.
Then save the criticism
till you do.
323
00:16:19,479 --> 00:16:21,398
'Cause those officers
are out there tonight
324
00:16:21,439 --> 00:16:24,943
risking their lives
for this city.
I know, Lu. I--
325
00:16:29,989 --> 00:16:31,783
Can I catch up with you
later?
326
00:16:39,082 --> 00:16:42,002
Ms. Caullings,
I'm Jordan Cavanaugh--
327
00:16:42,043 --> 00:16:44,087
I know who you are.
328
00:16:48,550 --> 00:16:50,969
I can't tell you
how sorry I am.
329
00:17:02,063 --> 00:17:04,941
He was a builder.
330
00:17:04,983 --> 00:17:07,944
You know how some kids
are about riding their bikes
331
00:17:07,986 --> 00:17:10,321
or playing ball?
332
00:17:10,363 --> 00:17:12,574
Jamaar was about building.
333
00:17:14,284 --> 00:17:19,122
He'd sit in his room making log
cabins out of Popsicle sticks.
334
00:17:19,164 --> 00:17:22,292
Model airplanes.
335
00:17:22,334 --> 00:17:24,961
Anything he could get
his hands on.
336
00:17:25,003 --> 00:17:26,338
[sniffs]
337
00:17:30,008 --> 00:17:33,094
You really believe what you
said at that hearing?
338
00:17:34,387 --> 00:17:37,015
That he shot a gun
at those officers?
339
00:17:39,351 --> 00:17:41,019
Uh...
340
00:17:41,061 --> 00:17:43,229
that's what
the evidence indicated.
341
00:17:46,191 --> 00:17:49,152
I know Jamaar.
342
00:17:49,194 --> 00:17:53,323
And he wouldn't do that.
343
00:17:53,365 --> 00:17:56,868
You're wrong,
Dr. Cavanaugh.
344
00:17:56,910 --> 00:17:58,536
You made a mistake.
345
00:18:05,085 --> 00:18:07,545
(Garret)
As most of you know,
the violence has spread.
346
00:18:07,587 --> 00:18:10,048
The governor has issued
a dusk till dawn curfew.
347
00:18:10,090 --> 00:18:12,050
No one's gonna leave
the morgue until morning.
348
00:18:12,092 --> 00:18:14,177
We're in the hot zone, but
this is a government building,
349
00:18:14,219 --> 00:18:16,179
so you will have
police protection.
350
00:18:16,221 --> 00:18:19,057
The good news is we're safe,
and we're together.
351
00:18:19,099 --> 00:18:22,268
If any of you are inclined to
pray, now would be a good time.
352
00:18:22,310 --> 00:18:25,063
That's it.
353
00:18:25,105 --> 00:18:27,023
So, uh...
354
00:18:27,065 --> 00:18:28,274
we're in lockdown now.
355
00:18:28,316 --> 00:18:30,026
Yeah, looks like it.
356
00:18:30,068 --> 00:18:32,112
There's no way I'm gonna
stay here all night.
357
00:18:32,153 --> 00:18:34,948
How long do you think
it's gonna be
358
00:18:34,989 --> 00:18:36,282
before this morgue
goes up in flames?
359
00:18:36,324 --> 00:18:38,660
You okay?
360
00:18:38,702 --> 00:18:40,662
Yeah. Yeah.
361
00:18:40,704 --> 00:18:42,706
Just, um...
362
00:18:42,747 --> 00:18:44,916
just feeling
a little claustrophobic.
363
00:18:44,958 --> 00:18:46,626
Come on. We've pulled
all-nighters before.
364
00:18:46,668 --> 00:18:49,504
You'll be fine.
(TV announcer)
...violence are now citywide.
365
00:18:49,546 --> 00:18:51,506
No district is safe
from the clashes
366
00:18:51,548 --> 00:18:53,508
that have every available
police and fire unit
367
00:18:53,550 --> 00:18:55,093
on the streets tonight.
368
00:18:55,135 --> 00:18:57,095
Rioting has intensified...
369
00:18:59,389 --> 00:19:01,182
Please!
370
00:19:01,224 --> 00:19:03,059
Please, my husband!
371
00:19:03,101 --> 00:19:05,437
Help me!
Call it in! Code one.
372
00:19:08,314 --> 00:19:09,649
Sir? Sir.
373
00:19:09,691 --> 00:19:11,693
You all right?
Can you hear me?
374
00:19:11,735 --> 00:19:15,071
You all right?
Yes.
375
00:19:15,113 --> 00:19:16,322
You wanna tell me
what this is about?
376
00:19:16,364 --> 00:19:18,575
Protection.
It's registered.
377
00:19:18,616 --> 00:19:20,493
I'll just hold on
to it for you, okay?
378
00:19:20,535 --> 00:19:23,246
Dispatch says no-go.
379
00:19:23,288 --> 00:19:25,582
What?
Fire and medical
won't come inside the zone.
380
00:19:25,623 --> 00:19:28,752
An ambulance was shot at.
The driver got hit.
381
00:19:28,793 --> 00:19:32,005
(young man)
I need help.
I think my arm's broken.
382
00:19:32,047 --> 00:19:34,466
We're gonna need doctors.
383
00:19:34,507 --> 00:19:35,759
Come on, sir.
You ready?
384
00:19:35,800 --> 00:19:37,594
Here we go.
385
00:19:37,635 --> 00:19:39,471
[groaning]
Come on.
I got ya.
386
00:20:18,510 --> 00:20:20,428
(Jordan)
See this discoloration?
387
00:20:20,470 --> 00:20:23,056
His trigger finger
appears bruised.
388
00:20:23,098 --> 00:20:25,350
An artifact like that takes
about 12 hours to manifest,
389
00:20:25,392 --> 00:20:27,644
which means it probably
occurred around time of death.
390
00:20:27,686 --> 00:20:29,187
From pulling the trigger.
391
00:20:29,229 --> 00:20:33,108
It wouldn't have happened if
he'd fired that gun on his own.
392
00:20:33,149 --> 00:20:34,651
It could, however,
if somebody
393
00:20:34,693 --> 00:20:37,529
wrapped his finger around the
trigger and pulled, postmortem.
394
00:20:37,570 --> 00:20:40,532
Jordan, it's a big jump.
One bruise on a finger,
395
00:20:40,573 --> 00:20:43,076
and you're telling me
those four cops framed him?
396
00:20:43,118 --> 00:20:44,786
A lot of cops carry
a drop gun, Lu.
397
00:20:44,828 --> 00:20:46,246
We both know that.
398
00:20:46,287 --> 00:20:48,248
There's more.
[typing]
399
00:20:48,289 --> 00:20:52,335
There was a thin veneer of sweat
on his palm, as you'd expect.
400
00:20:52,377 --> 00:20:54,713
But suspended in the
perspiration was something else:
401
00:20:54,754 --> 00:20:56,840
small specks,
nearly microscopic.
402
00:20:56,881 --> 00:21:00,385
The mass spectrometer identified
it as cheap black paint,
403
00:21:00,427 --> 00:21:02,512
probably manufactured
in China.
404
00:21:02,554 --> 00:21:04,097
But the 9-millimeter
405
00:21:04,139 --> 00:21:06,391
had a plain wooden grip
with no black paint.
406
00:21:06,433 --> 00:21:08,101
And that tells us what?
407
00:21:08,143 --> 00:21:10,270
He was clutching something
very tightly in his hand
408
00:21:10,311 --> 00:21:13,273
when he died,
and it was not that gun.
409
00:21:13,314 --> 00:21:16,526
I was in sight four minutes
after that shooting.
410
00:21:16,568 --> 00:21:19,320
I spent the day poring over
every shred of evidence.
411
00:21:19,362 --> 00:21:22,407
There was nothing in the
perp's car, in the police cars,
412
00:21:22,449 --> 00:21:25,493
at the scene
or brought in by CSU
413
00:21:25,535 --> 00:21:27,078
that fits that description.
414
00:21:27,120 --> 00:21:29,080
Then maybe it's still
in the alley.
415
00:21:33,293 --> 00:21:35,253
[glass shatters]
416
00:21:35,295 --> 00:21:37,130
Come on.
417
00:21:37,172 --> 00:21:40,383
We'll hole up in here
just till things calm down.
418
00:21:40,425 --> 00:21:42,719
That--that could
take a week.
419
00:21:42,761 --> 00:21:44,637
Have you got
any better ideas?
420
00:21:44,679 --> 00:21:47,724
Yes. We keep going until
we get back to the morgue!
421
00:21:47,766 --> 00:21:50,226
[gunshots]
422
00:21:50,268 --> 00:21:51,811
It's too dangerous
out there.
423
00:21:51,853 --> 00:21:54,397
There's ten blocks.
We'll never make it.
424
00:21:54,439 --> 00:21:55,565
We're staying here.
425
00:21:55,607 --> 00:21:58,193
No, we're going back!
426
00:21:58,234 --> 00:21:59,861
You got my car stolen!
427
00:21:59,903 --> 00:22:02,405
Yes. Yes, I did.
In fact, you know what?
428
00:22:02,447 --> 00:22:04,407
I planned the whole thing.
429
00:22:04,449 --> 00:22:06,451
The guy with the gun--
he's a dear, personal friend.
430
00:22:06,493 --> 00:22:09,287
You are buying me
a new car!
You're bleeding.
431
00:22:14,417 --> 00:22:15,919
This is crazy! You cannot
leave this building tonight.
432
00:22:15,960 --> 00:22:17,379
You said it yourself.
433
00:22:17,420 --> 00:22:18,880
Within minutes, that alley
was crawling with uniforms.
434
00:22:18,922 --> 00:22:20,882
There's no way evidence
was smuggled out of there.
435
00:22:20,924 --> 00:22:22,926
Whatever it was,
it's still at the scene.
436
00:22:22,967 --> 00:22:25,387
And if it's there now,
it'll be there tomorrow.
437
00:22:25,428 --> 00:22:27,263
By morning it'll be
contaminated, if not burned.
438
00:22:27,305 --> 00:22:29,557
Those four could still
go back and clean up.
439
00:22:29,599 --> 00:22:31,393
Jordan, there is
a riot going on!
Yes, yes!
440
00:22:31,434 --> 00:22:35,355
A riot brought on by a lie--
a lie that I helped to tell.
441
00:22:35,397 --> 00:22:38,149
Hey, there's nowhere
else to take them.
442
00:22:38,191 --> 00:22:41,236
Can't get 'em to a hospital.
EMTs won't come into the zone.
443
00:22:41,277 --> 00:22:43,405
Bug, Garret, anybody,
we need help in reception.
444
00:22:43,446 --> 00:22:45,782
We walked for blocks, picking up
injured along the way.
445
00:22:45,824 --> 00:22:47,492
(Jordan)
Okay, how many, five?
11.
446
00:22:47,534 --> 00:22:50,662
Right this way. Come on.
Just come with me.
447
00:22:56,334 --> 00:22:58,628
(woman)
All available hands, please.
448
00:22:58,670 --> 00:23:01,297
Whoa, whoa, whoa.
Where are you going?
449
00:23:01,339 --> 00:23:02,632
Back to the crime scene.
It's important.
450
00:23:02,674 --> 00:23:04,300
So is staying alive.
451
00:23:04,342 --> 00:23:06,177
She doesn't speak English.
452
00:23:06,219 --> 00:23:08,471
Her granddaughter
can translate for her.
453
00:23:08,513 --> 00:23:11,933
Uh, can--can you tell me
where it hurts?
454
00:23:11,975 --> 00:23:15,478
[crowd murmuring]
455
00:23:15,520 --> 00:23:18,273
Connor, stay put.
I'll be back in 20.
456
00:23:18,314 --> 00:23:20,817
I'm going with you.
End of discussion.
457
00:23:28,324 --> 00:23:30,660
(girl)
We were locking up the store.
458
00:23:30,702 --> 00:23:32,746
Some guys came in
and took some radios,
459
00:23:32,787 --> 00:23:35,123
and my grandmother
ran after them with her cane.
460
00:23:35,165 --> 00:23:37,917
Yeah, I know. I should have
seen the other guy, right?
461
00:23:37,959 --> 00:23:39,711
Excuse me?
462
00:23:39,753 --> 00:23:41,796
She has a--
a mild concussion.
463
00:23:41,838 --> 00:23:44,924
So try to keep her still.
I'll get you an ice pack, okay?
464
00:23:44,966 --> 00:23:46,092
Thank you.
465
00:23:46,134 --> 00:23:47,677
(man)
We were just terrified.
466
00:23:47,719 --> 00:23:50,680
We were just driving home.
These men, these hoodlums,
467
00:23:50,722 --> 00:23:52,891
they threw a brick through
our windshield, and we crashed.
468
00:23:52,932 --> 00:23:55,685
That's where the officer
found you?
There were three of them.
469
00:23:55,727 --> 00:23:58,188
They must have run off
when they saw the police.
470
00:23:58,229 --> 00:24:00,648
We were sure they were
gonna kill us both.
471
00:24:00,690 --> 00:24:01,691
Like a pack
of wild animals!
472
00:24:01,733 --> 00:24:03,610
We gonna have
to suture this up.
473
00:24:03,651 --> 00:24:06,029
There are a lot of
badly injured out there.
474
00:24:06,071 --> 00:24:08,073
I've tried hospitals, PD,
the mayor, FEMA.
475
00:24:08,114 --> 00:24:10,200
Circuits are down.
The city's in chaos.
476
00:24:10,241 --> 00:24:13,203
Okay. Just hold still
for a second.
477
00:24:13,244 --> 00:24:14,913
[man groans loudly]
478
00:24:14,954 --> 00:24:16,122
Man, some jackhole
shot me!
479
00:24:16,164 --> 00:24:18,333
All right, I get it.
480
00:24:18,375 --> 00:24:21,086
My leg, man. I think there's
a bullet in my leg.
481
00:24:21,127 --> 00:24:22,712
Bullet, leg.
482
00:24:22,754 --> 00:24:24,798
Can you just suffer
a little more quietly, please?
483
00:24:24,839 --> 00:24:26,591
Are you a real doctor?
484
00:24:26,633 --> 00:24:28,677
'Cause you is not acting like
a real doctor.
485
00:24:28,718 --> 00:24:30,679
Hold still.
I think I see something.
486
00:24:30,720 --> 00:24:33,223
Just don't move at all.
What is it?
487
00:24:33,264 --> 00:24:35,725
A bullet.
You've been shot.
488
00:24:35,767 --> 00:24:37,644
That's what I've been
trying to tell you!
489
00:24:37,686 --> 00:24:39,729
Well, you're right!
490
00:24:39,771 --> 00:24:40,939
Ah, no.
491
00:24:40,980 --> 00:24:43,191
You ever been on a real
body before, man?
492
00:24:43,233 --> 00:24:44,943
I gotta eat.
493
00:24:47,362 --> 00:24:49,280
Cupcakes or snowballs.
What's your pleasure?
494
00:24:49,322 --> 00:24:51,741
I don't do well
with processed sugar.
495
00:24:51,783 --> 00:24:53,785
Well, I'm afraid
you're gonna starve.
496
00:24:53,827 --> 00:24:55,078
Ow.
497
00:24:55,120 --> 00:24:57,831
So how long
have you suffered...
498
00:24:57,872 --> 00:24:59,708
from ACS?
499
00:25:01,126 --> 00:25:02,669
Ann Coulter Syndrome,
500
00:25:02,711 --> 00:25:04,796
wherein the afflicted
gains strength
501
00:25:04,838 --> 00:25:06,381
through the hatred of others?
502
00:25:06,423 --> 00:25:08,216
Niceness is overrated.
503
00:25:08,258 --> 00:25:10,385
Ow!
504
00:25:10,427 --> 00:25:13,054
I never saw the point.
It's all based on...
505
00:25:13,096 --> 00:25:14,764
lies anyway.
506
00:25:14,806 --> 00:25:16,891
"How are you?"
"Have a nice weekend."
507
00:25:16,933 --> 00:25:19,644
The truth is, I don't
give a crap how you are
508
00:25:19,686 --> 00:25:20,854
or what kind of weekend
you had.
509
00:25:20,895 --> 00:25:22,814
You're a bucket of sunshine.
510
00:25:22,856 --> 00:25:24,149
Ow!
511
00:25:24,190 --> 00:25:26,860
I gotta eat something
or I'm gonna pass out.
512
00:25:36,786 --> 00:25:37,829
Don't say I didn't warn you.
513
00:25:37,871 --> 00:25:39,831
Yeah, right.
The sugar.
514
00:25:39,873 --> 00:25:41,750
It brings up anger.
I have some rage issues.
515
00:25:41,791 --> 00:25:43,126
Ooh, there's a shocker.
516
00:25:47,756 --> 00:25:50,258
We're up in my crib, right,
just layin' low.
517
00:25:50,300 --> 00:25:51,968
Next thing,
I hear this big crash.
518
00:25:52,010 --> 00:25:54,054
I went out to the street
to see what was going on.
519
00:25:54,095 --> 00:25:55,180
This Hispanic dude
520
00:25:55,221 --> 00:25:57,223
is all twisted up
inside his pickup.
521
00:25:57,265 --> 00:25:58,808
So I go over there and try
to help him out.
522
00:25:58,850 --> 00:26:00,810
He starts shootin'
at us, man!
523
00:26:00,852 --> 00:26:02,395
Ain't this supposed to be
the city of brotherly love?
524
00:26:02,437 --> 00:26:03,897
That's Philadelphia.
525
00:26:03,938 --> 00:26:05,398
And this is gonna hurt.
526
00:26:05,440 --> 00:26:07,692
[screams]
527
00:26:07,734 --> 00:26:08,943
I need another doctor, man!
528
00:26:08,985 --> 00:26:10,695
Well, you're stuck with me!
529
00:26:10,737 --> 00:26:12,947
I don't want to
be here either, okay?
Everything okay?
530
00:26:12,989 --> 00:26:14,866
No.
Yes.
531
00:26:14,908 --> 00:26:16,368
Bullet in his gastrocnemius.
532
00:26:16,409 --> 00:26:18,370
Vasculature was intact,
so I went in after it.
533
00:26:18,411 --> 00:26:20,830
I wasn't talking about him.
Excuse us, would you?
534
00:26:20,872 --> 00:26:22,749
Come here.
535
00:26:22,791 --> 00:26:24,250
[tool clatters]
536
00:26:24,292 --> 00:26:25,752
[man muttering]
Crazy...
537
00:26:25,794 --> 00:26:27,837
You've had
a lot going on lately.
538
00:26:27,879 --> 00:26:30,215
Lily and the pregnancy--
No, I'm fine.
539
00:26:30,256 --> 00:26:33,510
Okay. Bedside manner isn't
usually an issue in a morgue,
540
00:26:33,551 --> 00:26:35,261
but tonight it is.
541
00:26:35,303 --> 00:26:37,263
Try to fake a little sympathy.
For me.
542
00:26:37,305 --> 00:26:38,348
(man)
Aw, heck no!
543
00:26:38,390 --> 00:26:41,851
[distant sirens]
544
00:26:41,893 --> 00:26:43,353
[woman shouting]
545
00:26:46,898 --> 00:26:49,275
[rap music plays]
546
00:26:56,324 --> 00:26:57,325
[exhales]
547
00:26:57,367 --> 00:26:59,369
I didn't ask you
to come, Woody.
548
00:26:59,411 --> 00:27:01,746
If you want
to leave, go.
549
00:27:01,788 --> 00:27:05,125
No way am I leaving.
Even if you do say good-bye.
550
00:27:05,166 --> 00:27:07,252
Remember this morning
I suggested
551
00:27:07,293 --> 00:27:09,879
that we both start saying
hello and good-bye to each other
552
00:27:09,921 --> 00:27:12,882
and you were like, "No way
is that gonna happen,"
553
00:27:12,924 --> 00:27:14,259
So, that's what
I was saying.
554
00:27:14,300 --> 00:27:17,762
Maybe it's not here anymore.
I--I--maybe it never was.
555
00:27:17,804 --> 00:27:19,347
Walk me through it.
556
00:27:19,389 --> 00:27:20,890
Um...
557
00:27:20,932 --> 00:27:24,853
I pulled up and I was met
by Greco and Vanderleest.
558
00:27:24,894 --> 00:27:27,105
Where?
Right over there.
559
00:27:30,025 --> 00:27:31,317
And then Koontz and Bellamy
560
00:27:31,359 --> 00:27:33,403
were standing right over there
by that wall.
561
00:27:33,445 --> 00:27:34,779
And when they saw me,
562
00:27:34,821 --> 00:27:37,866
they approached like
they wanted to talk about it.
563
00:27:37,907 --> 00:27:41,036
Maybe they didn't want you
comin' over here.
564
00:27:53,506 --> 00:27:55,508
Woody. Look.
565
00:27:58,136 --> 00:27:59,929
The model airplane.
566
00:27:59,971 --> 00:28:01,973
Cheap black paint.
567
00:28:05,518 --> 00:28:06,603
Boom.
568
00:28:06,644 --> 00:28:07,812
[gunfire]
569
00:28:10,273 --> 00:28:13,902
They check the body.
They panic.
570
00:28:13,943 --> 00:28:16,863
They know they only have
moments before backup arrives.
571
00:28:16,905 --> 00:28:20,283
(Woody)
One of them had a drop gun.
Put it in Jamaar's hand.
572
00:28:21,910 --> 00:28:24,079
Squeezed off
a couple of rounds.
573
00:28:25,622 --> 00:28:27,582
How's it looking
out there?
574
00:28:27,624 --> 00:28:29,626
Feels like all Boston's
on fire.
575
00:28:29,668 --> 00:28:31,586
It kills me, what's happening
to this city.
576
00:28:31,628 --> 00:28:33,880
People don't like
being lied to.
577
00:28:35,006 --> 00:28:37,967
The truth
is a powerful thing.
578
00:28:38,009 --> 00:28:40,887
Sometimes just standing up
and saying it out loud
579
00:28:40,929 --> 00:28:43,306
can make a world
of difference.
580
00:28:43,348 --> 00:28:46,476
I'll get a list going,
names and injuries.
581
00:28:49,145 --> 00:28:52,065
[cell phone rings]
582
00:28:52,107 --> 00:28:53,400
Woody!
583
00:28:53,441 --> 00:28:55,151
I've been trying to get
though for ten minutes.
584
00:28:55,193 --> 00:28:56,903
[gunshot]
What was that?
585
00:28:56,945 --> 00:28:59,030
There's been sporadic
gunfire down here, Jordan.
586
00:28:59,072 --> 00:29:00,907
We found something.
We're on our way back.
587
00:29:00,949 --> 00:29:02,367
Look out!
588
00:29:08,248 --> 00:29:10,208
Woody!
589
00:29:26,766 --> 00:29:30,228
Okay. You get a tetanus shot
in the next couple of days,
590
00:29:30,270 --> 00:29:31,730
you're gonna be fine.
591
00:29:31,771 --> 00:29:33,565
Thank you, Doctor.
(Garret)
All right.
592
00:29:33,606 --> 00:29:36,317
Wait, that's him!
That's--that's him!
593
00:29:36,359 --> 00:29:37,527
That's the one that shot me!
594
00:29:37,569 --> 00:29:38,820
You threw a brick
through our windshield,
595
00:29:38,862 --> 00:29:40,822
you and your friends.
We didn't throw no brick!
596
00:29:40,864 --> 00:29:43,241
You shot the first
black man you saw!
597
00:29:43,283 --> 00:29:44,743
Hey, take it easy.
598
00:29:44,784 --> 00:29:47,328
Back off, all right?
Back off!
You people, man--
599
00:29:47,370 --> 00:29:49,247
What? What'd you say?
600
00:29:49,289 --> 00:29:51,166
(Connor)
Hey, hey!
601
00:29:59,299 --> 00:30:01,134
Gimme a hand.
602
00:30:01,176 --> 00:30:02,260
(gasps)
603
00:30:02,302 --> 00:30:04,262
It looks like
a punctured lung.
604
00:30:04,304 --> 00:30:07,265
Get a table ready--
sutures, forceps,
605
00:30:07,307 --> 00:30:08,683
morphine if we've got it.
606
00:30:08,725 --> 00:30:11,353
She's gonna need a chest tube.
Find something we can use.
607
00:30:11,394 --> 00:30:13,271
We can't do a procedure
like that here.
608
00:30:13,313 --> 00:30:16,316
If we don't, she's gonna
be dead in half an hour. Go.
609
00:30:16,358 --> 00:30:18,318
Go!
610
00:30:18,360 --> 00:30:20,403
And get these two
outta here.
611
00:30:20,445 --> 00:30:22,614
It's impressive really,
how...
612
00:30:22,655 --> 00:30:24,491
malic acid,
magnesium hydroxide,
613
00:30:24,532 --> 00:30:26,785
and modified starches
can together create
614
00:30:26,826 --> 00:30:29,162
a lifelike facsimile
of actual food.
615
00:30:29,204 --> 00:30:31,247
All right, that's it.
I'm outta here.
616
00:30:31,289 --> 00:30:33,249
Hey, we talked about this.
617
00:30:33,291 --> 00:30:34,876
In a few hours,
it'll be morning.
618
00:30:34,918 --> 00:30:36,920
Once the sun's up, the streets
will undoubtedly be--
619
00:30:36,961 --> 00:30:39,214
I can't wait another few hours,
and I can't stand
620
00:30:39,255 --> 00:30:40,840
looking at your face
for another minute,
621
00:30:40,882 --> 00:30:42,384
especially when you talk.
622
00:30:42,425 --> 00:30:43,593
Stop talking!
623
00:30:43,635 --> 00:30:46,554
Because of you,
I got my car stolen!
624
00:30:46,596 --> 00:30:48,598
Gimme your purse!
625
00:30:48,640 --> 00:30:50,225
No!
626
00:30:50,266 --> 00:30:52,560
Give it to me.
Just, Kate,
give it to him.
627
00:30:52,602 --> 00:30:53,812
You will get my purse
628
00:30:53,853 --> 00:30:56,481
when you pry it
from my cold, dead fingers.
629
00:30:56,523 --> 00:30:59,484
Trust me, friend, you do not
want to mess with her right now.
630
00:30:59,526 --> 00:31:01,361
I'm not gonna
say it again.
631
00:31:03,822 --> 00:31:05,824
Do I come waving a bat
in your face,
632
00:31:05,865 --> 00:31:07,701
huh, big man
with a stick?
633
00:31:07,742 --> 00:31:08,910
Do I come and threaten
634
00:31:08,952 --> 00:31:10,495
to knock your ugly face off
of your head?
635
00:31:10,537 --> 00:31:12,664
Who are you, anyway, huh?
636
00:31:12,706 --> 00:31:14,332
Who are you, huh?
[object shatters]
637
00:31:14,374 --> 00:31:16,459
Get outta here.
You are gonna be
638
00:31:16,501 --> 00:31:18,461
blood and guts
on this floor,
639
00:31:18,503 --> 00:31:20,255
then I am gonna rip out
your kidneys
640
00:31:20,296 --> 00:31:22,841
and take them home and feed 'em
to my dog Binky,
641
00:31:22,882 --> 00:31:25,885
'cause there is nothing Binky
loves more than human kidneys.
642
00:31:25,927 --> 00:31:28,513
Go on! Get outta here!
643
00:31:28,555 --> 00:31:29,806
[object shatters]
644
00:31:31,266 --> 00:31:33,309
Are you comin' or what?
645
00:31:34,811 --> 00:31:37,856
Versed should keep her out
for another ten minutes.
646
00:31:37,897 --> 00:31:40,442
Anesthesiology
for amateurs, right?
647
00:31:40,483 --> 00:31:41,651
Pulse?
648
00:31:43,528 --> 00:31:45,363
I'm gonna say...
649
00:31:45,405 --> 00:31:46,948
120.
650
00:31:46,990 --> 00:31:49,909
So you wanna talk
about it?
651
00:31:51,494 --> 00:31:52,620
Talk about what?
652
00:31:52,662 --> 00:31:55,415
Whatever it is
you don't want to talk about.
653
00:31:57,834 --> 00:32:00,712
Well, you know,
it's been a long day.
654
00:32:00,754 --> 00:32:02,589
A lot of stress.
655
00:32:05,508 --> 00:32:08,386
Her breath's fading.
Garret, she's suffocating.
656
00:32:08,428 --> 00:32:10,555
Hang on. Hang on.
Shh, shh, shh.
657
00:32:13,975 --> 00:32:16,811
[inhales]
658
00:32:16,853 --> 00:32:19,564
[liquid draining]
659
00:32:19,606 --> 00:32:21,608
Okay.
660
00:32:21,649 --> 00:32:23,360
[exhales]
661
00:32:30,950 --> 00:32:32,827
July, 1981.
662
00:32:34,329 --> 00:32:35,622
Toxteth riots in Liverpool.
663
00:32:39,501 --> 00:32:42,587
My dad had a shop
on Selbourne Road.
664
00:32:43,755 --> 00:32:45,632
And when the fighting
broke out,
665
00:32:45,674 --> 00:32:47,592
we locked up
and ran for home.
666
00:32:47,634 --> 00:32:50,762
But the violence
was all around us.
667
00:32:50,804 --> 00:32:53,682
We saw a man trapped
in a burning car,
668
00:32:53,723 --> 00:32:56,726
and my dad, he reached in
and he pulled him out.
669
00:32:56,768 --> 00:32:59,312
You were just a kid.
670
00:33:00,105 --> 00:33:01,356
Yeah.
671
00:33:01,398 --> 00:33:03,483
Nine years old.
672
00:33:05,819 --> 00:33:08,655
And five days later when we
finally returned to Selbourne,
673
00:33:08,697 --> 00:33:12,075
the whole block had been
burned to the ground.
674
00:33:14,661 --> 00:33:18,957
And my dad just stood there
in the ashes of his shop,
675
00:33:18,998 --> 00:33:22,544
both his hands in these
big white bandages.
676
00:33:25,672 --> 00:33:27,632
He looked--
677
00:33:28,675 --> 00:33:30,885
He looked broken.
678
00:33:35,640 --> 00:33:38,601
You know, people--
people think of cities
679
00:33:38,643 --> 00:33:41,980
as these big, solid things,
bricks and cement.
680
00:33:42,022 --> 00:33:43,815
But they're not.
681
00:33:45,817 --> 00:33:49,029
When you live through something
like that, you realize...
682
00:33:51,156 --> 00:33:54,617
You realize how fragile
a city is.
683
00:33:57,704 --> 00:33:59,706
[distant sirens]
684
00:34:00,999 --> 00:34:02,625
Woody!
685
00:34:02,667 --> 00:34:04,669
Jordan!
686
00:34:04,711 --> 00:34:05,628
Jordan!
687
00:34:06,880 --> 00:34:08,423
Lu's been shot.
688
00:34:08,465 --> 00:34:10,633
A car drove past.
I never got a look at them.
689
00:34:10,675 --> 00:34:14,387
There's a gurney
in the back of the van.
690
00:34:14,429 --> 00:34:16,973
[Jordan murmurs to Lu]
691
00:34:17,015 --> 00:34:18,850
[groans]
692
00:34:18,892 --> 00:34:21,519
God, it's been a pretty
lousy night, huh?
693
00:34:21,561 --> 00:34:24,647
It's been a lousy day
from the get-go.
694
00:34:24,689 --> 00:34:25,774
[gasps]
695
00:34:25,815 --> 00:34:28,735
Ow! Ow.
696
00:34:28,777 --> 00:34:30,862
[sobs]
697
00:34:30,904 --> 00:34:33,156
Okay, hold my hand, Lu.
698
00:34:39,579 --> 00:34:42,499
That scar's gonna
look good on you.
Yeah.
699
00:34:42,540 --> 00:34:45,043
Nothing like a blonde
with a bullet scar.
Yeah?
700
00:34:45,085 --> 00:34:47,420
Very hot.
Sort of a...
701
00:34:47,462 --> 00:34:48,672
tough/tender thing.
702
00:34:48,713 --> 00:34:50,590
I got one myself
703
00:34:50,632 --> 00:34:52,550
from a year and a half ago.
704
00:34:52,592 --> 00:34:54,552
It's right above my--
I know about your
scar, Woody.
705
00:34:54,594 --> 00:34:56,554
I've seen it before.
706
00:34:56,596 --> 00:34:57,597
Remember?
707
00:34:59,933 --> 00:35:00,684
[grunts]
708
00:35:00,725 --> 00:35:03,645
You're gonna be fine, Lu.
709
00:35:03,687 --> 00:35:06,523
It's just a scratch.
You're gonna be totally okay.
710
00:35:06,564 --> 00:35:07,732
(Jordan)
Okay, I got the kit.
711
00:35:07,774 --> 00:35:10,652
Let's, uh,
let's take a look
712
00:35:10,694 --> 00:35:13,196
and see what we're
dealing with here, huh?
713
00:35:14,906 --> 00:35:16,116
[Lu grunts]
714
00:35:18,576 --> 00:35:21,621
[grunting, sobbing]
715
00:35:23,957 --> 00:35:26,584
It hurts so bad.
716
00:35:26,626 --> 00:35:27,919
(Jordan)
I know, I know.
717
00:35:27,961 --> 00:35:30,672
Drive.
Just drive fast.
718
00:35:32,757 --> 00:35:34,467
Okay, I got it.
719
00:35:36,636 --> 00:35:39,681
Gonna be at Boston General
in a few minutes.
720
00:35:39,723 --> 00:35:40,724
[gasping]
721
00:35:47,897 --> 00:35:49,899
Guess you were right about
the processed sugar.
722
00:35:49,941 --> 00:35:52,027
That was some rant.
723
00:35:52,068 --> 00:35:54,279
[laughs]
That stuff about...
724
00:35:54,320 --> 00:35:56,740
feeding kidneys
to your dog Binky.
725
00:35:56,781 --> 00:35:58,992
[chuckles]
That was brilliant.
726
00:35:59,034 --> 00:36:00,618
Like you'd have a dog.
727
00:36:00,660 --> 00:36:02,996
Dandie Dinmont Terrier.
Three-time champ.
728
00:36:03,038 --> 00:36:04,289
Registered AKC.
729
00:36:04,330 --> 00:36:05,749
He's a show dog?
730
00:36:05,790 --> 00:36:08,209
Noted for
his luxuriant coat.
731
00:36:09,669 --> 00:36:10,628
'Cause of
the folic acid--
732
00:36:10,670 --> 00:36:13,006
Abundant
in the human kidney.
733
00:36:13,048 --> 00:36:14,758
You scare me.
734
00:36:14,799 --> 00:36:17,010
[elevator bell dings]
You're buying me a car.
735
00:36:24,309 --> 00:36:25,643
You got...
736
00:36:25,685 --> 00:36:27,437
the model airplane?
737
00:36:27,479 --> 00:36:29,439
I got it.
738
00:36:29,481 --> 00:36:31,983
Just a couple more miles.
We're almost there.
739
00:36:32,025 --> 00:36:34,861
I'm not gonna make it,
am I?
740
00:36:34,903 --> 00:36:37,238
Internal bleeding, right?
741
00:36:38,490 --> 00:36:42,035
I've seen cops die
before, Jordan.
742
00:36:42,077 --> 00:36:43,787
Would you lighten up
with the bad vibes stuff?
743
00:36:43,828 --> 00:36:45,914
No one is dying here, Lu.
744
00:36:45,955 --> 00:36:48,667
'Cause you and I, we've got
a lot of stuff to work out.
745
00:36:48,708 --> 00:36:51,086
God, you did arrest me,
after all.
746
00:36:51,127 --> 00:36:52,879
I never received
a formal apology for that.
747
00:36:52,921 --> 00:36:54,714
[groans]
748
00:36:54,756 --> 00:36:55,924
And not to mention
the Woody thing.
749
00:36:55,965 --> 00:36:57,842
Sorry about that.
750
00:36:57,884 --> 00:37:00,345
Look, no.
Don't apologize to me, okay?
751
00:37:00,387 --> 00:37:01,805
Argue with me.
752
00:37:01,846 --> 00:37:03,431
I can't.
I'm too tired.
753
00:37:03,473 --> 00:37:05,934
Too tired to argue?
What kind of crap is that?
754
00:37:05,975 --> 00:37:07,435
I'm staining
your reputation here.
755
00:37:07,477 --> 00:37:09,104
It's okay.
756
00:37:10,355 --> 00:37:12,399
I feel calm.
757
00:37:12,440 --> 00:37:15,151
No. There's nothing
to feel calm about. Lu!
758
00:37:15,193 --> 00:37:17,987
Jordan, I--come here.
759
00:37:20,240 --> 00:37:22,117
Tell Woody...
760
00:37:22,158 --> 00:37:23,743
[whispering]
761
00:37:23,785 --> 00:37:26,162
No. You tell him yourself, okay?
762
00:37:26,204 --> 00:37:28,248
I'm sorry.
Lu? Lu!
763
00:37:28,289 --> 00:37:30,166
Stay with me, okay?
764
00:37:30,208 --> 00:37:34,087
Look me in the eyes.
Stay with me.
765
00:37:34,129 --> 00:37:35,338
And do not blink
and do not fall asleep
766
00:37:35,380 --> 00:37:36,756
and don't feel calm, okay?
767
00:37:36,798 --> 00:37:39,134
Do you understand?
Lu!
768
00:37:39,175 --> 00:37:41,761
Lu!
769
00:37:41,803 --> 00:37:42,137
Lu!
770
00:37:42,178 --> 00:37:43,805
[sniffs]
771
00:37:43,847 --> 00:37:45,348
Okay. Okay.
772
00:37:45,390 --> 00:37:48,226
[counting under breath]
773
00:37:51,062 --> 00:37:52,439
Come on, Lu.
774
00:37:52,480 --> 00:37:53,857
[sniffs]
775
00:37:53,898 --> 00:37:56,026
Work with me here, okay?
776
00:38:03,408 --> 00:38:04,909
Lu, come on!
777
00:38:20,091 --> 00:38:21,926
I'm sorry, hon.
778
00:38:48,119 --> 00:38:50,330
(Jordan sniffing)
779
00:39:04,344 --> 00:39:06,554
She wanted me to tell you
780
00:39:06,596 --> 00:39:10,266
that she's sorry
she didn't say good-bye.
781
00:39:10,308 --> 00:39:15,146
♪ And when I see
the sign that ♪
782
00:39:15,188 --> 00:39:19,943
♪ Points one way ♪
783
00:39:19,984 --> 00:39:25,448
♪ The lot we used
to pass by ♪
784
00:39:25,490 --> 00:39:29,869
♪ Every day ♪
785
00:39:29,911 --> 00:39:34,040
♪ Just walk away, Renee ♪
786
00:39:34,082 --> 00:39:39,963
♪ You won't see me
follow you back home ♪
787
00:39:40,005 --> 00:39:45,135
♪ The empty sidewalks
on my block ♪
788
00:39:45,176 --> 00:39:50,015
♪ Are not the same ♪
789
00:39:50,056 --> 00:39:55,478
♪ You're not to blame ♪
790
00:39:55,520 --> 00:40:00,608
♪ From deep inside
the tears I'm ♪
791
00:40:00,650 --> 00:40:05,447
♪ Forced to cry ♪
792
00:40:05,488 --> 00:40:10,577
♪ From deep inside
the pain I ♪
793
00:40:10,618 --> 00:40:15,331
♪ Chose to hide ♪
794
00:40:15,373 --> 00:40:19,252
♪ Just walk away, Renee ♪
795
00:40:19,294 --> 00:40:22,088
♪ You won't see me follow ♪
796
00:40:22,130 --> 00:40:25,550
♪ You back home ♪
797
00:40:25,592 --> 00:40:29,554
♪ Now as the rain beats down ♪
798
00:40:29,596 --> 00:40:35,226
♪ Upon my weary eyes ♪
799
00:40:35,268 --> 00:40:37,520
♪ For me it cries ♪
800
00:40:37,562 --> 00:40:39,939
We didn't know.
801
00:40:39,981 --> 00:40:42,150
We thought
he had a gun.
802
00:40:51,951 --> 00:40:53,411
I'm sorry.
803
00:40:53,453 --> 00:40:56,289
Don't tell me
you're sorry.
804
00:40:56,331 --> 00:40:59,250
Tell his mother.
805
00:40:59,292 --> 00:41:01,961
In fact,
tell all of Boston.
806
00:41:04,756 --> 00:41:06,383
(TV announcer)
Following a horrific night
807
00:41:06,424 --> 00:41:09,552
of the worst violence
Boston has seen in decades,
808
00:41:09,594 --> 00:41:11,471
it appears this morning
that order is once again
809
00:41:11,513 --> 00:41:13,181
returning to the city.
810
00:41:13,223 --> 00:41:15,308
Casualty assessment
is preliminary,
811
00:41:15,350 --> 00:41:19,312
but officials estimate at least
$40 million worth of property
812
00:41:19,354 --> 00:41:21,981
was destroyed, and the lives
of eight civilians
813
00:41:22,023 --> 00:41:24,359
and three police officers
were lost last night.
814
00:41:24,401 --> 00:41:26,236
The surprise confession
this morning
815
00:41:26,277 --> 00:41:29,239
by one of the policemen involved
in the shooting of Jamaar Wilkes
816
00:41:29,280 --> 00:41:31,366
has prompted the DEA's office
to say
817
00:41:31,408 --> 00:41:35,120
they now expect
criminal charges to be filed
818
00:41:35,161 --> 00:41:37,956
against all four
of the officers involved.
819
00:41:37,997 --> 00:41:39,082
[TV shuts off]
820
00:41:41,042 --> 00:41:45,672
♪ Your name and mine
inside a heart ♪
821
00:41:45,714 --> 00:41:50,427
♪ Upon a wall ♪
822
00:41:50,468 --> 00:41:55,557
♪ Still find a way
to haunt me ♪
823
00:41:55,598 --> 00:41:57,183
♪ Though they're so small ♪
824
00:41:57,225 --> 00:41:59,269
I ever tell you
how we met?
825
00:41:59,310 --> 00:42:00,770
No.
826
00:42:00,812 --> 00:42:03,606
She took my parking space
at the station.
827
00:42:03,648 --> 00:42:06,067
[laughs]
Ouch.
828
00:42:06,109 --> 00:42:08,069
[whispering]
I was so pissed.
829
00:42:08,111 --> 00:42:11,573
Almost punched
her lights out.
830
00:42:11,614 --> 00:42:14,075
You don't take
a man's parking space.
831
00:42:14,117 --> 00:42:16,619
No, you just don't.
832
00:42:16,661 --> 00:42:19,122
She thought I was
some crazy hothead.
833
00:42:19,164 --> 00:42:22,292
That I had "issues"
I needed to deal with.
834
00:42:22,334 --> 00:42:24,127
You, issues? No.
835
00:42:28,256 --> 00:42:31,134
♪ Just walk away, Renee ♪
836
00:42:31,176 --> 00:42:34,304
You wanna know the part
that hurts the most?
837
00:42:34,346 --> 00:42:37,515
♪ You won't see me
follow you back home ♪
838
00:42:37,557 --> 00:42:39,476
We were this close...
839
00:42:39,517 --> 00:42:42,145
to becoming friends.
840
00:42:43,396 --> 00:42:45,357
I know.
841
00:42:48,443 --> 00:42:52,781
♪ You're not to blame * ♪