1
00:00:03,003 --> 00:00:04,504
(man)
Previously on Crossing Jordan.
2
00:00:04,546 --> 00:00:07,841
We have all night.
3
00:00:07,882 --> 00:00:10,051
More than that,
I hope.
4
00:00:13,096 --> 00:00:15,557
[suspenseful music]
5
00:00:15,598 --> 00:00:17,851
♪ ♪
6
00:00:17,892 --> 00:00:20,562
What happened?
I don't remember.
7
00:00:20,603 --> 00:00:21,730
One shot could be accidental,
but two...
8
00:00:21,771 --> 00:00:23,356
This is Jordan
we're talking about!
9
00:00:23,398 --> 00:00:25,233
(Bug)
There was gunshot residue
on her hand,
10
00:00:25,275 --> 00:00:27,777
her arm, her fingerprints
were on the gun.
11
00:00:27,819 --> 00:00:30,447
I think that you would do
anything for her.
12
00:00:30,488 --> 00:00:31,448
We done here?
13
00:00:31,489 --> 00:00:33,074
Yeah.
14
00:00:33,116 --> 00:00:36,536
I mean, are we done?
15
00:00:36,578 --> 00:00:38,705
All four cases, solid evidence
of murder.
16
00:00:38,747 --> 00:00:40,415
All of the accused
were acquitted.
17
00:00:40,457 --> 00:00:42,083
So?
18
00:00:42,125 --> 00:00:43,752
Same judge presided
over all four cases.
19
00:00:43,793 --> 00:00:45,503
Judge Clarence Gordon.
20
00:00:45,545 --> 00:00:46,588
(Jordan)
Some son of a bitch drugged
21
00:00:46,629 --> 00:00:49,466
that drink, murdered JD,
and framed me.
22
00:00:49,507 --> 00:00:50,884
Cheers.
Cheers.
23
00:00:50,925 --> 00:00:51,885
[grunting]
24
00:00:51,926 --> 00:00:53,887
Who was it?
Some guy.
25
00:00:53,928 --> 00:00:56,097
Judge Gordon, Clarence Gordon,
ring a bell?
26
00:00:56,139 --> 00:00:57,307
No.
27
00:00:57,349 --> 00:00:58,808
(Garret)
He's the bartender.
28
00:00:58,850 --> 00:01:00,727
(Woody)
The one Jordan thinks
drugged her?
29
00:01:00,769 --> 00:01:02,145
(Garett)
Yeah, that's the guy.
30
00:01:02,187 --> 00:01:03,813
Plenty of prints though.
31
00:01:03,855 --> 00:01:05,315
Run them against Jordan's.
32
00:01:05,357 --> 00:01:06,733
Not your case,
Detective.
33
00:01:06,775 --> 00:01:09,235
Whose prints?
34
00:01:11,696 --> 00:01:13,114
Jordan's.
35
00:01:18,620 --> 00:01:21,539
[police siren]
36
00:01:21,581 --> 00:01:23,249
[engine revving]
37
00:01:23,291 --> 00:01:25,585
(Nigel)
Jordan can't really have gone
round the bend, can she?
38
00:01:25,627 --> 00:01:27,796
Lu's got all she needs.
39
00:01:27,837 --> 00:01:29,339
Jordan's prints
on this guy's throat
40
00:01:29,381 --> 00:01:32,175
one day after she's holding
a gun over Pollack's dead body.
41
00:01:32,217 --> 00:01:34,135
We all know Jordan
didn't kill anybody,
42
00:01:34,177 --> 00:01:35,428
but we need to prove it quick
before she gets herself
43
00:01:35,470 --> 00:01:36,680
in more trouble.
44
00:01:36,721 --> 00:01:38,431
Yeah, 'cause two murders
and violating the terms
45
00:01:38,473 --> 00:01:39,808
of her bail isn't bad enough.
46
00:01:39,849 --> 00:01:41,434
And I want every piece of trace
off this body,
47
00:01:41,476 --> 00:01:42,769
and I want it yesterday.
48
00:01:42,811 --> 00:01:45,897
And what if it's just
more Jordan all over him?
49
00:01:45,939 --> 00:01:47,732
Then that's what it is.
You're a detective.
50
00:01:47,774 --> 00:01:48,983
Detect where Jordan is.
51
00:01:49,025 --> 00:01:52,570
All right, someone paid
this guy to drug Jordan.
52
00:01:52,612 --> 00:01:55,198
If he told her who,
she's tracking him.
53
00:01:55,240 --> 00:01:57,450
Or she's in D.C. going
after the judge
54
00:01:57,492 --> 00:01:58,868
that she thinks
is behind all this.
55
00:01:58,910 --> 00:01:59,869
Or--
56
00:01:59,911 --> 00:02:01,705
She could be dead.
57
00:02:01,746 --> 00:02:03,957
I'll get a warrant
to track her cell phone.
58
00:02:03,998 --> 00:02:06,668
Yeah, but then you find her,
and Lu finds her.
59
00:02:06,710 --> 00:02:09,754
The Lieutenant has
authorized me to put you
60
00:02:09,796 --> 00:02:10,797
on administrative leave.
61
00:02:10,839 --> 00:02:11,798
For what?
62
00:02:11,840 --> 00:02:12,799
Stealing evidence.
63
00:02:12,841 --> 00:02:14,300
You reported him?
64
00:02:14,342 --> 00:02:15,969
Woody, I need you to hand
over your gun and your badge.
65
00:02:16,011 --> 00:02:18,179
I'll see what the Lieutenant
has to say.
66
00:02:18,221 --> 00:02:20,223
What do you think
you're doing?
67
00:02:20,265 --> 00:02:21,558
Court orders are being signed
as we speak.
68
00:02:21,599 --> 00:02:24,769
You will have nothing to do
with this body.
69
00:02:24,811 --> 00:02:27,480
BPD will transport the body
to the morgue.
70
00:02:27,522 --> 00:02:30,275
Officers are gonna stand guard
until an independent pathologist
71
00:02:30,316 --> 00:02:31,651
completes the autopsy.
72
00:02:31,693 --> 00:02:33,361
It's over.
73
00:02:33,403 --> 00:02:34,946
You're all done
protecting her.
74
00:02:34,988 --> 00:02:38,199
Go.
75
00:02:38,241 --> 00:02:40,785
We need to find her, now.
76
00:02:43,371 --> 00:02:46,916
[jackhammer drilling]
77
00:03:04,392 --> 00:03:07,354
[dramatic music]
78
00:03:07,395 --> 00:03:14,736
♪ ♪
79
00:03:14,778 --> 00:03:17,322
[threatening music]
80
00:03:17,364 --> 00:03:19,616
Judge Gordon!
81
00:03:19,657 --> 00:03:20,617
[gunshot]
82
00:03:20,658 --> 00:03:21,618
(woman)
Aah!
83
00:03:21,659 --> 00:03:24,871
[gunshots]
84
00:03:24,913 --> 00:03:25,997
[woman having hysterics]
85
00:03:26,039 --> 00:03:28,875
[crowd murmuring]
86
00:03:28,917 --> 00:03:33,797
[breathing]
87
00:03:33,838 --> 00:03:35,548
[gunshot]
88
00:03:35,590 --> 00:03:38,343
[jackhammer drilling]
89
00:03:47,519 --> 00:03:50,647
[suspenseful rock music]
90
00:03:50,689 --> 00:03:55,694
♪ ♪
91
00:05:02,635 --> 00:05:04,262
{\an8}I just spoke
to the Lieutenant.
92
00:05:04,304 --> 00:05:06,181
{\an8}Administrative leave,
formal hearing,
93
00:05:06,222 --> 00:05:07,349
{\an8}results go to IAD?
94
00:05:07,390 --> 00:05:08,433
{\an8}He took my badge!
95
00:05:08,475 --> 00:05:09,434
{\an8}I thought we were done.
96
00:05:09,476 --> 00:05:10,894
{\an8}I know, and I'm sorry.
97
00:05:10,935 --> 00:05:12,187
{\an8}You can hate me, I get it.
98
00:05:12,228 --> 00:05:13,438
{\an8}But we're talking
about Jordan's life here!
99
00:05:13,480 --> 00:05:15,440
{\an8}I am doing my job
like you should have!
100
00:05:15,482 --> 00:05:16,608
{\an8}She knows she was drugged!
101
00:05:16,649 --> 00:05:18,318
{\an8}She confessed,
forensics backed that up,
102
00:05:18,360 --> 00:05:19,444
{\an8}and then she comes up
with this story?
103
00:05:19,486 --> 00:05:20,612
{\an8}That's the way
it always plays, Woody!
104
00:05:20,653 --> 00:05:21,613
{\an8}Lu--
105
00:05:21,654 --> 00:05:23,031
{\an8}You wanna talk
about this case?
106
00:05:23,073 --> 00:05:26,242
{\an8}Fine.
Tell me where she is.
107
00:05:26,284 --> 00:05:27,952
{\an8}I don't know
where she is.
108
00:05:27,994 --> 00:05:30,497
{\an8}[scoffing]
109
00:05:30,538 --> 00:05:32,540
{\an8}Then we are done.
110
00:05:36,044 --> 00:05:37,545
{\an8}This is a bad idea, Nigel.
111
00:05:37,587 --> 00:05:39,381
{\an8}Bad ideas
are all we have left.
112
00:05:39,422 --> 00:05:41,633
{\an8}You should be in the lab,
tracking Jordan's cell phone.
113
00:05:41,675 --> 00:05:44,177
{\an8}I need to keep testing her blood
to find that drug so--
114
00:05:44,219 --> 00:05:45,303
{\an8}That could take a month.
115
00:05:45,345 --> 00:05:46,554
{\an8}We want Lu to drop
the charges,
116
00:05:46,596 --> 00:05:48,098
{\an8}we need to find evidence
Jordan was drugged now.
117
00:05:48,139 --> 00:05:49,557
{\an8}Aren't we in enough trouble?
118
00:05:49,599 --> 00:05:52,227
{\an8}We find trace of a drug
on our bartender
119
00:05:52,268 --> 00:05:53,603
{\an8}that matches something
in Jordan's blood,
120
00:05:53,645 --> 00:05:55,522
{\an8}it'll prove her story.
121
00:05:55,563 --> 00:05:58,692
{\an8}Like I told you,
they're rookies.
122
00:05:58,733 --> 00:06:02,028
{\an8}Probably first time
in the morgue.
123
00:06:02,070 --> 00:06:05,156
{\an8}How many days has this body
been in the swamp?
124
00:06:09,577 --> 00:06:11,037
{\an8}This area's restricted.
125
00:06:11,079 --> 00:06:13,081
{\an8}Yeah, we just need to process
that body.
126
00:06:13,123 --> 00:06:15,208
{\an8}Yeah, next of kin
are down there screaming.
127
00:06:15,250 --> 00:06:16,209
{\an8}You can't be in here.
128
00:06:16,251 --> 00:06:17,711
{\an8}[zipper zips]
129
00:06:17,752 --> 00:06:19,379
{\an8}Oh.
130
00:06:19,421 --> 00:06:23,299
{\an8}[liquid dripping]
131
00:06:23,341 --> 00:06:27,595
{\an8}Maggot infestation is worse
than I thought.
132
00:06:27,637 --> 00:06:32,976
{\an8}There's, um, menthol and masks
down the hall.
133
00:06:33,018 --> 00:06:35,937
{\an8}What do you think
you're doing?
134
00:06:35,979 --> 00:06:38,356
{\an8}Detective Simmons told you
to secure the body
135
00:06:38,398 --> 00:06:41,526
{\an8}until I arrived.
136
00:06:41,568 --> 00:06:42,986
Which one's mine?
137
00:06:43,028 --> 00:06:45,238
Sorry, ma'am, we were just...
138
00:06:45,280 --> 00:06:47,240
[gags]
139
00:06:47,282 --> 00:06:49,034
[door opening]
140
00:06:49,075 --> 00:06:52,245
[door closing]
141
00:06:52,287 --> 00:06:53,246
Look, Doctor--
142
00:06:53,288 --> 00:06:54,664
Have you touched it?
143
00:06:54,706 --> 00:06:56,458
Ah, Doctor, we, um--
144
00:06:56,499 --> 00:07:00,420
Have you touched my body?
145
00:07:00,462 --> 00:07:01,588
No.
146
00:07:01,629 --> 00:07:04,424
Good.
147
00:07:04,466 --> 00:07:07,594
Doctor, didn't catch
the name.
148
00:07:07,635 --> 00:07:09,137
I didn't throw it.
149
00:07:09,179 --> 00:07:10,597
And so we don't get off
on the wrong foot,
150
00:07:10,638 --> 00:07:13,558
I'm gonna assume you
really needed to process this,
151
00:07:13,600 --> 00:07:17,479
uh, 90-year-old farmer
with Alzheimer's,
152
00:07:17,520 --> 00:07:19,356
found in a swamp
with a fishing pole
153
00:07:19,397 --> 00:07:21,024
and a history
of heart disease.
154
00:07:21,066 --> 00:07:22,984
Yeah, you see, well,
'cause the nephew stands
155
00:07:23,026 --> 00:07:25,445
to inherit
the entire family fortune,
156
00:07:25,487 --> 00:07:26,654
so the brother--
157
00:07:26,696 --> 00:07:31,451
The truth is that
we should've waited for you.
158
00:07:31,493 --> 00:07:33,620
But we believe that
this body contains evidence
159
00:07:33,661 --> 00:07:35,497
that could help clear the...
160
00:07:35,538 --> 00:07:37,624
[sighing]
161
00:07:37,665 --> 00:07:40,293
Look, could you at least
do a color test?
162
00:07:40,335 --> 00:07:43,129
Maybe look for cadmium
or hexavalent chromium?
163
00:07:43,171 --> 00:07:45,340
No.
164
00:07:47,258 --> 00:07:48,468
Is there a problem?
165
00:07:48,510 --> 00:07:50,470
No.
166
00:07:50,512 --> 00:07:52,097
No problem.
167
00:07:52,138 --> 00:07:53,473
(Garret)
Good, then leave
Dr. Switzer alone.
168
00:07:53,515 --> 00:07:55,433
She has a job to do.
169
00:07:55,475 --> 00:07:57,644
Thank you, I appreciate
the support, Dr. Macy.
170
00:07:57,686 --> 00:07:59,187
You don't have my support.
171
00:07:59,229 --> 00:08:00,647
You're here
over my objections.
172
00:08:00,689 --> 00:08:04,150
Then I appreciate the candor.
173
00:08:04,192 --> 00:08:05,652
And the privacy.
174
00:08:05,694 --> 00:08:07,696
(Garret)
Let's go.
175
00:08:13,660 --> 00:08:16,621
[tense music]
176
00:08:16,663 --> 00:08:24,671
♪ ♪
177
00:09:10,133 --> 00:09:11,676
Hey, Lily.
178
00:09:11,718 --> 00:09:13,845
Couldn't stay home.
179
00:09:13,887 --> 00:09:15,889
I'm so worried about Jordan.
180
00:09:15,930 --> 00:09:19,559
Look, about last night--
181
00:09:19,601 --> 00:09:24,230
Well, it if isn't
our very own runaway bride.
182
00:09:24,272 --> 00:09:25,565
Shut up, Nige.
183
00:09:25,607 --> 00:09:28,401
It's okay.
184
00:09:28,443 --> 00:09:30,153
Hey.
185
00:09:30,195 --> 00:09:35,450
Listen, what you did last night
was very brave.
186
00:09:35,492 --> 00:09:36,618
Are you okay?
187
00:09:36,659 --> 00:09:38,536
Besides the fact
that Jeffrey's mom
188
00:09:38,578 --> 00:09:42,248
keeps leaving nasty messages
on my cell...
189
00:09:42,290 --> 00:09:44,167
Man, I picked a bad day
to break up with Lu.
190
00:09:44,209 --> 00:09:45,418
Hey, Lily.
191
00:09:45,460 --> 00:09:46,628
Nice wedding.
192
00:09:46,670 --> 00:09:49,172
I checked
Jordan's haunts... nada.
193
00:09:49,214 --> 00:09:50,173
Nothing on her
credit cards either.
194
00:09:50,215 --> 00:09:51,174
Any luck with the drug?
195
00:09:51,216 --> 00:09:53,635
597 and still counting.
196
00:09:53,677 --> 00:09:55,428
[beeping]
197
00:09:55,470 --> 00:09:56,846
What?
198
00:09:56,888 --> 00:09:58,473
Well, I've been trying
to track Jordan's cell phone,
199
00:09:58,515 --> 00:10:00,600
but her carrier upgraded
to an anomaly-based IDS
200
00:10:00,642 --> 00:10:02,227
with a screened
subnet firewall.
201
00:10:02,268 --> 00:10:03,436
So this intrusion
prevention system--
202
00:10:03,478 --> 00:10:04,437
Nigel, Nigel.
203
00:10:04,479 --> 00:10:05,605
Well, it worked!
204
00:10:05,647 --> 00:10:06,815
I'm in.
205
00:10:06,856 --> 00:10:08,608
Finally.
206
00:10:08,650 --> 00:10:09,651
(Lily)
What if Jordan
hasn't made any calls?
207
00:10:09,693 --> 00:10:11,778
SIM card sends a signal
either way.
208
00:10:11,820 --> 00:10:14,197
[rapid electronic beeping]
209
00:10:18,243 --> 00:10:19,536
[beep]
210
00:10:19,577 --> 00:10:21,287
(Nigel)
She's in Anacostia.
211
00:10:21,329 --> 00:10:23,832
Southeast side
of Washington, DC.
212
00:10:23,873 --> 00:10:24,833
Oh, she's alive.
213
00:10:24,874 --> 00:10:27,460
And she went after the judge.
214
00:10:27,502 --> 00:10:29,796
Hey, Nigel found her
in Washington, DC.
215
00:10:29,838 --> 00:10:31,172
Wait, wait, wait.
216
00:10:31,214 --> 00:10:32,507
She's a fugitive,
and you're a cop.
217
00:10:32,549 --> 00:10:33,550
Do you wanna be
an ex-cop?
218
00:10:33,591 --> 00:10:34,551
I'm working on that.
219
00:10:34,592 --> 00:10:35,927
I'm serious, Woody!
So am I.
220
00:10:35,969 --> 00:10:37,637
If we found her,
so will Lu,
221
00:10:37,679 --> 00:10:38,763
once she gets a warrant
for the cell phone.
222
00:10:38,805 --> 00:10:39,764
She'll find nothing.
223
00:10:39,806 --> 00:10:43,184
[electronic beeping]
224
00:10:43,226 --> 00:10:46,271
Our fugitive's SIM card
is no longer operational.
225
00:10:46,312 --> 00:10:47,480
I'm still not gonna leave her
out there
226
00:10:47,522 --> 00:10:48,648
to go after this judge.
227
00:10:48,690 --> 00:10:49,649
Or she ends up getting shot
by some cop
228
00:10:49,691 --> 00:10:50,775
who thinks she's a killer.
229
00:10:50,817 --> 00:10:52,277
You're not goin'.
230
00:10:52,318 --> 00:10:55,530
Who's gonna stop me?
231
00:10:55,572 --> 00:10:58,533
[nostalgic music]
232
00:10:58,575 --> 00:11:06,583
♪ ♪
233
00:11:13,840 --> 00:11:17,344
(Jordan)
I sabotaged this.
234
00:11:17,385 --> 00:11:19,346
I'm sorry.
235
00:11:19,387 --> 00:11:24,684
It's not the first time
I've had my heart broken.
236
00:11:24,726 --> 00:11:28,646
Probably won't be the last.
237
00:11:28,688 --> 00:11:30,357
See you around, kiddo.
238
00:11:30,398 --> 00:11:33,360
[soft pipe music]
239
00:11:33,401 --> 00:11:41,409
♪ ♪
240
00:11:46,915 --> 00:11:49,876
[tense ominous music]
241
00:11:49,918 --> 00:11:55,340
♪ ♪
242
00:11:55,382 --> 00:11:59,678
[gunshot]
243
00:11:59,719 --> 00:12:01,554
[gasping]
244
00:12:01,596 --> 00:12:02,555
[gunshot]
245
00:12:02,597 --> 00:12:05,725
[glass shattering]
246
00:12:05,767 --> 00:12:08,728
[tense music]
247
00:12:08,770 --> 00:12:11,648
♪ ♪
248
00:12:11,690 --> 00:12:13,400
[gasping]
249
00:12:13,441 --> 00:12:15,026
[struggling]
250
00:12:20,824 --> 00:12:21,741
(Garret)
Jordan!
251
00:12:21,783 --> 00:12:23,576
It's me!
252
00:12:23,618 --> 00:12:24,703
[Jordan grunting]
253
00:12:24,744 --> 00:12:25,787
[gasping]
254
00:12:25,829 --> 00:12:26,871
Jordan!
255
00:12:26,913 --> 00:12:28,540
Jordan, put the gun down!
256
00:12:28,581 --> 00:12:29,749
It's me!
257
00:12:29,791 --> 00:12:33,795
[whispering]
Put it down.
258
00:12:33,837 --> 00:12:35,922
[heavy breathing]
259
00:12:41,469 --> 00:12:43,221
They gonna find out
this killed the bartender?
260
00:12:43,263 --> 00:12:45,306
I needed protection.
261
00:12:45,348 --> 00:12:47,350
Your prints were
on his throat.
262
00:12:47,392 --> 00:12:49,519
And he admitted
to drugging me.
263
00:12:49,561 --> 00:12:51,354
He was paid to spike
the drink.
264
00:12:51,396 --> 00:12:53,189
And then someone shot him,
shot at me.
265
00:12:53,231 --> 00:12:54,190
Paid by whom?
266
00:12:54,232 --> 00:12:55,358
He didn't have a name.
267
00:12:55,400 --> 00:12:56,359
So you decided
it was the judge.
268
00:12:56,401 --> 00:12:58,361
You came to DC
to make him pay?
269
00:12:58,403 --> 00:12:59,904
I need to know
what's going on.
270
00:12:59,946 --> 00:13:02,323
To save myself, to find out
what the hell happened to JD!
271
00:13:02,365 --> 00:13:04,492
You are coming home with me now,
and you're turning yourself in.
272
00:13:04,534 --> 00:13:06,286
I'll help you find the truth
the right way.
273
00:13:06,327 --> 00:13:08,204
Not breaking into crime scenes
to find evidence.
274
00:13:08,246 --> 00:13:10,373
I didn't break in,
I had JD's key.
275
00:13:10,415 --> 00:13:11,875
Which you stole
from the morgue!
276
00:13:11,916 --> 00:13:14,294
Why do you have to do
everything the hard way?
277
00:13:14,336 --> 00:13:18,256
No one else--not Woody, not me--
no one else can help you.
278
00:13:18,298 --> 00:13:20,133
Well, Lu thinks I'm guilty!
279
00:13:20,175 --> 00:13:22,177
Even you walked in here
not knowing!
280
00:13:22,218 --> 00:13:24,012
Clearly, I have
some character issues,
281
00:13:24,054 --> 00:13:26,014
if even people I know
are so willing
282
00:13:26,056 --> 00:13:27,015
to see me as a killer!
283
00:13:27,057 --> 00:13:28,099
Jordan, you know...
284
00:13:28,141 --> 00:13:29,809
Look, the police
didn't trash this place.
285
00:13:29,851 --> 00:13:32,937
I'm guessing it was
the person who murdered JD.
286
00:13:32,979 --> 00:13:35,231
They came here for him,
they tracked him back to Boston.
287
00:13:35,273 --> 00:13:37,025
Well, did you find anything?
288
00:13:37,067 --> 00:13:38,234
No.
289
00:13:38,276 --> 00:13:40,278
Pollack must've had evidence
against the judge
290
00:13:40,320 --> 00:13:42,405
for taking bribes.
291
00:13:42,447 --> 00:13:45,950
That's why the place
was tossed.
292
00:13:45,992 --> 00:13:48,244
Okay, if you came up empty,
how are we gonna prove it?
293
00:13:48,286 --> 00:13:50,288
We go after the judge.
294
00:14:01,091 --> 00:14:02,342
Okay.
295
00:14:02,384 --> 00:14:05,136
There's his office.
296
00:14:05,178 --> 00:14:06,471
And I'm sorry.
297
00:14:06,513 --> 00:14:07,472
For what?
298
00:14:07,514 --> 00:14:09,808
[grunting]
299
00:14:09,849 --> 00:14:12,268
Okay, heart attack,
go with it.
300
00:14:12,310 --> 00:14:15,105
[groaning]
301
00:14:15,146 --> 00:14:16,856
Hey, there's a guy out there
who just had a heart attack.
302
00:14:16,898 --> 00:14:17,857
Do you know CPR?
303
00:14:17,899 --> 00:14:19,109
Yeah, yeah.
Great!
304
00:14:19,150 --> 00:14:20,402
Uh, you go, I'll call 911.
305
00:14:20,443 --> 00:14:23,613
Okay.
306
00:14:23,655 --> 00:14:25,281
(clerk)
Sir, sir, are you okay?
307
00:14:25,323 --> 00:14:27,951
(Garret)
No, I-I'm having
a heart attack...
308
00:14:27,992 --> 00:14:30,954
[Metallica's Whiplash]
309
00:14:30,995 --> 00:14:38,962
♪ ♪
310
00:14:45,885 --> 00:14:48,179
This autopsy room
is off limits.
311
00:14:48,221 --> 00:14:51,349
Uh, Dr. Macy said
he left some files.
312
00:14:51,391 --> 00:14:52,392
So...
313
00:14:52,434 --> 00:15:00,525
♪ ♪
314
00:15:07,449 --> 00:15:08,491
♪ Late at night,
all systems go ♪
315
00:15:08,533 --> 00:15:10,326
♪ You have come
to see the show ♪
316
00:15:10,368 --> 00:15:11,661
(Woody)
Metallica?
317
00:15:11,703 --> 00:15:14,497
I know, I would've pegged her
for Celine Dion.
318
00:15:14,539 --> 00:15:16,458
Isn't this pencam fabulous?
319
00:15:16,499 --> 00:15:19,919
2.4 gigabytes, wireless synch,
audio capture...
320
00:15:19,961 --> 00:15:21,296
Nigel.
321
00:15:21,338 --> 00:15:23,506
(Kate)
...entering
the right plural cavity
322
00:15:23,548 --> 00:15:25,467
through the sixth
intercostal space.
323
00:15:25,508 --> 00:15:27,510
Hey, nice job
dropping that pen.
324
00:15:27,552 --> 00:15:28,887
What if we get caught?
325
00:15:28,928 --> 00:15:31,264
(Bug)
We clear Jordan, I don't care.
326
00:15:31,306 --> 00:15:32,640
[cell phone ringing.
327
00:15:32,682 --> 00:15:35,268
She's doing bullet probes
before she does the autopsy?
328
00:15:35,310 --> 00:15:36,561
She must think
she's good.
329
00:15:36,603 --> 00:15:39,647
Trajectory is front to back,
right to left,
330
00:15:39,689 --> 00:15:41,483
and downward
at a 15 degree angle.
331
00:15:41,524 --> 00:15:43,485
She is good.
332
00:15:43,526 --> 00:15:45,028
Okay, thanks.
333
00:15:45,070 --> 00:15:49,157
CSU processed the alley,
no matches in CODIS or AFIS,
334
00:15:49,199 --> 00:15:51,910
and no evidence leading to
any suspect other than Jordan.
335
00:15:51,951 --> 00:15:54,954
(Nigel)
That's because the shooter
wasn't in the alley.
336
00:15:54,996 --> 00:15:57,082
Thanks to Cruella De Vil,
we can place him
337
00:15:57,123 --> 00:16:00,293
exactly across the street.
338
00:16:00,335 --> 00:16:04,255
So whatever we find right here,
we compare to the trace
339
00:16:04,297 --> 00:16:06,549
that CSU pulled
from Jordan's hotel room.
340
00:16:06,591 --> 00:16:08,385
If something's unique
to both places,
341
00:16:08,426 --> 00:16:11,012
it means that someone
was in both places.
342
00:16:11,054 --> 00:16:12,055
The killer.
343
00:16:12,097 --> 00:16:14,057
Let's go.
344
00:16:14,099 --> 00:16:15,517
(Lu)
Nice music.
Uh-oh.
345
00:16:15,558 --> 00:16:19,104
(Lu)
Dr. Switzer!
346
00:16:19,145 --> 00:16:20,480
Do you want something?
347
00:16:20,522 --> 00:16:21,606
I'm in the zone.
348
00:16:21,648 --> 00:16:24,275
(Lu)
I would like autopsy results.
349
00:16:24,317 --> 00:16:25,402
Today.
350
00:16:25,443 --> 00:16:27,278
Everyone wants
everything today.
351
00:16:27,320 --> 00:16:30,323
Yes, but my, um, suspect
has been spotted in DC,
352
00:16:30,365 --> 00:16:31,991
and the DA wants to know if
we're talking multiple homicide.
353
00:16:32,033 --> 00:16:32,992
They've got her.
354
00:16:33,034 --> 00:16:34,244
No, they've just spotted her.
355
00:16:34,285 --> 00:16:35,412
They don't have her yet.
356
00:16:35,453 --> 00:16:36,579
Get Macy on the phone.
357
00:17:19,497 --> 00:17:21,124
Go ahead, call security.
358
00:17:21,166 --> 00:17:23,293
You tell them about me,
I will tell them about you.
359
00:17:23,335 --> 00:17:25,754
About the bribes.
360
00:17:25,795 --> 00:17:28,131
I will call the cops right now
with everything I know.
361
00:17:28,173 --> 00:17:29,132
You don't know anythi--
362
00:17:29,174 --> 00:17:30,300
I know!
363
00:17:30,342 --> 00:17:32,218
The cases you threw
in Boston.
364
00:17:32,260 --> 00:17:34,721
You had JD Pollack killed
just to cover up the fact
365
00:17:34,763 --> 00:17:35,722
that you can be bought!
366
00:17:35,764 --> 00:17:37,349
The reporter's dead?
367
00:17:37,390 --> 00:17:39,142
Of course, he's dead, you had
him killed, and Lance Cooke!
368
00:17:39,184 --> 00:17:40,143
You tried to kill me too!
369
00:17:40,185 --> 00:17:41,519
No.
Don't lie to me!
370
00:17:41,561 --> 00:17:43,688
I'm not lying.
371
00:17:43,730 --> 00:17:46,149
Please, what do you want?
I didn't kill him.
372
00:17:51,529 --> 00:17:54,657
Okay, if you didn't
have him killed, then who did?
373
00:17:54,699 --> 00:17:56,409
I can pay you.
374
00:17:56,451 --> 00:17:58,328
How much do you want?
375
00:17:58,370 --> 00:18:00,330
Two men are dead,
and you're offering me money.
376
00:18:00,372 --> 00:18:02,123
Tell me who killed
JD Pollack!
377
00:18:02,165 --> 00:18:03,583
I'll pay you anything
you want, please!
378
00:18:03,625 --> 00:18:04,834
Just don't let this
get out!
379
00:18:04,876 --> 00:18:06,503
You son of a bitch,
tell me who killed him!
380
00:18:06,544 --> 00:18:07,504
[door banging]
381
00:18:07,545 --> 00:18:08,672
You can't go in!
Jordan.
382
00:18:08,713 --> 00:18:10,548
Garret, no.
You're coming now.
383
00:18:10,590 --> 00:18:14,511
You're done.
384
00:18:14,552 --> 00:18:18,598
(Garret)
Let's go!
385
00:18:18,640 --> 00:18:22,268
Garret, I had him,
I was this close.
386
00:18:22,310 --> 00:18:23,645
You were this close
to being in custody.
387
00:18:23,687 --> 00:18:24,729
The place is crawling
with cops.
388
00:18:24,771 --> 00:18:26,356
Lily called,
they were coming for you.
389
00:18:26,398 --> 00:18:28,650
The judge knows what's
going on, I know he does.
390
00:18:28,692 --> 00:18:30,360
And you were about to get
a confession, weren't you?
391
00:18:30,402 --> 00:18:31,736
Garret, I need to get back.
Shh.
392
00:18:31,778 --> 00:18:33,405
No, I need to find--
You're coming with me.
393
00:18:33,446 --> 00:18:35,490
(man)
My God!
394
00:18:35,532 --> 00:18:40,787
[crowd murmuring]
395
00:18:50,880 --> 00:18:53,174
[women screaming]
396
00:18:58,471 --> 00:19:02,392
(woman)
Aah!
397
00:19:02,434 --> 00:19:07,522
[glass shattering]
398
00:19:07,564 --> 00:19:08,690
Oh!
399
00:19:08,732 --> 00:19:13,361
[crowd murmuring]
400
00:19:13,403 --> 00:19:14,487
Come on.
401
00:19:33,798 --> 00:19:35,800
What are you doing here?
402
00:19:35,842 --> 00:19:37,135
Getting a snack?
403
00:19:37,177 --> 00:19:38,803
Or tampering
with some more evidence?
404
00:19:38,845 --> 00:19:40,388
How could I?
405
00:19:40,430 --> 00:19:41,806
You had Switzer send everything
from the bartender's murder
406
00:19:41,848 --> 00:19:42,807
to the CSU crime lab.
407
00:19:42,849 --> 00:19:44,768
What are you
doing here, Woody?
408
00:19:44,809 --> 00:19:46,353
I'm staying with my friends.
409
00:19:46,394 --> 00:19:47,479
Uh-huh.
410
00:19:47,520 --> 00:19:49,022
Because we're worried
about Jordan.
411
00:19:49,064 --> 00:19:51,358
That's what friends do
when they're worried.
412
00:19:51,399 --> 00:19:54,152
Dr. Switzer's autopsy report
on Lance Cooke.
413
00:19:54,194 --> 00:19:57,781
Nothing suggests anybody
but your friend.
414
00:19:57,822 --> 00:20:00,033
And the police might've missed
her today at the courthouse,
415
00:20:00,075 --> 00:20:01,159
but they're gonna find her.
416
00:20:01,201 --> 00:20:06,998
Tell her that.
417
00:20:07,040 --> 00:20:12,879
[cell phone ringing]
418
00:20:12,921 --> 00:20:15,090
You find something?
419
00:20:15,131 --> 00:20:17,133
(Nigel)
I finished downloading
the judge's laptop.
420
00:20:17,175 --> 00:20:19,928
And in his deleted cache,
there are emails confirming
421
00:20:19,969 --> 00:20:22,180
deposits to an account
in the Caymans.
422
00:20:22,222 --> 00:20:24,057
The four case files Pollack
stole from the morgue--
423
00:20:24,099 --> 00:20:26,059
big payouts on day one
of each trial,
424
00:20:26,101 --> 00:20:27,811
another payout on the day
of the acquittal.
425
00:20:27,852 --> 00:20:29,396
Yeah, half dozen more cases
as well.
426
00:20:29,437 --> 00:20:32,065
That just tells us what we know.
The judge was corrupt.
427
00:20:32,107 --> 00:20:35,068
Only there's a last deposit
eight days ago.
428
00:20:35,110 --> 00:20:37,112
That's the day Judge Gordon
started his current trial.
429
00:20:37,153 --> 00:20:39,989
Ten times the amount,
three quarters of $1 million.
430
00:20:40,031 --> 00:20:42,075
What's the case?
That's the weird thing.
431
00:20:42,117 --> 00:20:45,245
Car accident that got elevated
to vehicular manslaughter
432
00:20:45,286 --> 00:20:47,831
because the driver
left the scene.
433
00:20:47,872 --> 00:20:49,040
Guy'd probably do
less than two years.
434
00:20:49,082 --> 00:20:50,166
What's the big deal?
435
00:20:50,208 --> 00:20:52,168
Pollack must've answered
that question.
436
00:20:52,210 --> 00:20:54,212
Hey, Woody, can you access
the DC police files?
437
00:20:54,254 --> 00:21:00,927
Um, not exactly, uh,
I've been placed on leave.
438
00:21:00,969 --> 00:21:03,221
Um, I could always try
and hack in.
439
00:21:03,263 --> 00:21:05,056
No, I can get us
in the DC morgue.
440
00:21:05,098 --> 00:21:07,434
Police files may be off-limits,
but maybe we can access
441
00:21:07,475 --> 00:21:09,477
the car accident
victim's autopsy.
442
00:21:13,523 --> 00:21:15,525
{\an8}Okay, we got the accident
report, personal effects,
443
00:21:15,567 --> 00:21:16,901
{\an8}and tissue samples.
444
00:21:16,943 --> 00:21:17,944
James, just put it
right here.
445
00:21:17,986 --> 00:21:20,113
The chief must've
really owed you.
446
00:21:20,155 --> 00:21:22,615
Hell of a pathologist,
lousy poker player.
447
00:21:22,657 --> 00:21:25,368
Went all in
on a pair of nines.
448
00:21:25,410 --> 00:21:28,621
I have the info
on the car accident victim.
449
00:21:28,663 --> 00:21:32,292
Uh... his name
is Dwayne McKenzie.
450
00:21:32,334 --> 00:21:34,294
From a coal town
in West Virginia.
451
00:21:34,336 --> 00:21:36,421
No survived by in the obit.
452
00:21:36,463 --> 00:21:39,132
Lost his mom
when he was a baby.
453
00:21:39,174 --> 00:21:41,217
Lost his dad two years ago
to black lung.
454
00:21:41,259 --> 00:21:44,846
Everything here looks thorough,
just an accident.
455
00:21:44,888 --> 00:21:47,140
Couldn't be.
456
00:21:47,182 --> 00:21:50,143
[mysterious music]
457
00:21:50,185 --> 00:21:55,023
♪ ♪
458
00:21:55,065 --> 00:21:56,316
So why did someone want
Dwayne McKenzie
459
00:21:56,358 --> 00:21:58,276
run off this road?
460
00:21:58,318 --> 00:22:01,404
Pollack was killed to stop
the article about the judge.
461
00:22:01,446 --> 00:22:03,531
The bartender was killed
so he wouldn't tell Jordan
462
00:22:03,573 --> 00:22:04,616
who the killer was.
463
00:22:04,657 --> 00:22:06,659
Dwayne McKenzie must've
known something.
464
00:22:06,701 --> 00:22:08,119
He must've seen something.
465
00:22:08,161 --> 00:22:09,287
He's a West Virginia
coal miner.
466
00:22:09,329 --> 00:22:11,414
How could he be connected
to these people?
467
00:22:11,456 --> 00:22:13,917
(Woody)
We figure that out, we find
his killer, Pollack's killer.
468
00:22:13,958 --> 00:22:15,418
And then we get Jordan
out of this mess.
469
00:22:15,460 --> 00:22:19,130
How long before Lu
finds her in DC, huh?
470
00:22:19,172 --> 00:22:21,132
She's out for blood.
471
00:22:21,174 --> 00:22:22,133
Yours.
472
00:22:22,175 --> 00:22:24,177
Jordan's.
473
00:22:24,219 --> 00:22:26,346
We gotta get out
ahead of her.
474
00:22:26,388 --> 00:22:28,515
All right, lotta dollar signs
up here.
475
00:22:28,556 --> 00:22:31,017
Our killer had money
to pay off the judge.
476
00:22:31,059 --> 00:22:32,644
Yeah, but why Dwayne McKenzie?
477
00:22:32,686 --> 00:22:35,522
There's no criminal record,
no family, no enemies.
478
00:22:35,563 --> 00:22:39,275
Coal is energy, energy is money,
lots of money.
479
00:22:49,369 --> 00:22:52,288
TerraCoal.
480
00:22:52,330 --> 00:22:54,499
Dwayne worked for TerraCoal.
481
00:22:54,541 --> 00:22:59,421
TerraCoal,
as in "TerraCoal Mine Disaster."
482
00:22:59,462 --> 00:23:01,589
I'm thinking we're
on our way to a motive.
483
00:23:01,631 --> 00:23:04,217
Multibillion dollar company
paying off a judge.
484
00:23:04,259 --> 00:23:05,510
It'd be pocket change.
485
00:23:05,552 --> 00:23:08,179
What would Dwayne
have known
486
00:23:08,221 --> 00:23:10,056
that would've made TerraCoal
want him dead?
487
00:23:10,098 --> 00:23:13,643
It has to have something to do
with that mine disaster.
488
00:23:13,685 --> 00:23:16,730
Something dangerous.
489
00:23:16,771 --> 00:23:20,650
Something TerraCoal wanted
covered up.
490
00:23:20,692 --> 00:23:23,319
(Woody)
Take a look at the footage
that Nigel found.
491
00:23:23,361 --> 00:23:25,238
(male reporter)
The close-knit mining town
of Corbett
492
00:23:25,280 --> 00:23:27,615
is reeling today from this
horrific tragedy.
493
00:23:27,657 --> 00:23:30,201
19 men lost their lives in
what can only be described...
494
00:23:30,243 --> 00:23:31,661
I remember this.
495
00:23:31,703 --> 00:23:34,289
Right after the Sago
mine disaster, but worse.
496
00:23:34,330 --> 00:23:36,499
19 miners died
when the walls caved in.
497
00:23:36,541 --> 00:23:37,667
Dwayne had the day off,
498
00:23:37,709 --> 00:23:39,586
came back to help rescue
his friends.
499
00:23:39,627 --> 00:23:41,338
Tunnel was completely
cut off.
500
00:23:41,379 --> 00:23:46,301
Um, by the time we, uh,
got to 'em--
501
00:23:46,343 --> 00:23:48,219
I just wish I could've--
502
00:23:48,261 --> 00:23:53,308
{\an8}Uh, on behalf of TerraCoal,
503
00:23:53,350 --> 00:23:56,394
{\an8}I-I'd like to thank
all the brave men and women
504
00:23:56,436 --> 00:24:00,273
{\an8}who risked their lives to save
their fallen colleagues.
505
00:24:00,315 --> 00:24:03,109
Our hearts go out
to all the families.
506
00:24:03,151 --> 00:24:06,404
Dwayne died 29 days later,
in DC,
507
00:24:06,446 --> 00:24:09,282
where TerraCoal's head office
just happens to be located.
508
00:24:09,324 --> 00:24:12,285
[dramatic music]
509
00:24:12,327 --> 00:24:18,291
[coffee brewing]
510
00:24:18,333 --> 00:24:21,002
What do you do here, anyway?
511
00:24:21,044 --> 00:24:22,462
Excuse me?
512
00:24:22,504 --> 00:24:24,631
Are you
Dr. Macy's secretary?
513
00:24:24,673 --> 00:24:27,384
No, I'm the grief counselor.
514
00:24:27,425 --> 00:24:29,302
Thought she was
on her honeymoon.
515
00:24:29,344 --> 00:24:31,721
Well, she's not.
516
00:24:31,763 --> 00:24:34,265
May I?
517
00:24:34,307 --> 00:24:38,353
(Lily)
I just started it, but...
518
00:24:38,395 --> 00:24:40,647
Where is Dr. Macy,
by the way?
519
00:24:40,689 --> 00:24:43,316
I have no idea.
520
00:24:43,358 --> 00:24:45,652
And if you're not his secretary,
what were you doing
521
00:24:45,694 --> 00:24:48,113
getting his files
for him yesterday?
522
00:24:48,154 --> 00:24:52,200
He asked me to.
523
00:24:52,242 --> 00:24:55,328
Well, you left this.
524
00:24:55,370 --> 00:24:58,331
[ominous music]
525
00:24:58,373 --> 00:25:01,334
♪ ♪
526
00:25:01,376 --> 00:25:03,670
Everything okay?
527
00:25:09,634 --> 00:25:11,386
No, no, no!
528
00:25:11,428 --> 00:25:13,346
It's deleting files,
what did you do?
529
00:25:13,388 --> 00:25:14,472
It's all the evidence
from the alley,
530
00:25:14,514 --> 00:25:15,807
I just started to process it!
531
00:25:15,849 --> 00:25:16,808
Guys, what's going on?
532
00:25:16,850 --> 00:25:17,809
Make it stop!
533
00:25:17,851 --> 00:25:19,394
(Nigel)
I can't!
534
00:25:19,436 --> 00:25:22,480
Looks like you have
a virus.
535
00:25:22,522 --> 00:25:24,649
(Garret)
What's going on, Nigel?
536
00:25:24,691 --> 00:25:26,276
[computer clicking]
537
00:25:26,317 --> 00:25:28,319
Um, we'll call you back.
538
00:25:28,361 --> 00:25:30,697
Next time you're stealing
confidential information
539
00:25:30,739 --> 00:25:32,323
on a case
you've been barred from,
540
00:25:32,365 --> 00:25:34,534
and leaking it
to your fugitive friend
541
00:25:34,576 --> 00:25:37,245
and AWOL boss,
use a firewall.
542
00:25:37,287 --> 00:25:38,455
Doctor--
543
00:25:38,496 --> 00:25:39,664
Or next time, don't do it,
544
00:25:39,706 --> 00:25:41,708
since you've just violated
a court order,
545
00:25:41,750 --> 00:25:43,501
not to mention
breaking several laws.
546
00:25:43,543 --> 00:25:46,588
You hacked into my computer,
you--you videotaped me
547
00:25:46,629 --> 00:25:48,256
without my knowledge
or consent!
548
00:25:48,298 --> 00:25:51,217
We're gonna get fired,
we're gonna go to jail.
549
00:25:51,259 --> 00:25:55,221
Come here.
550
00:25:55,263 --> 00:25:57,349
Just do what you have to,
she's not coming in.
551
00:25:57,390 --> 00:25:58,600
Trust me.
552
00:25:58,641 --> 00:26:02,395
Just get the trace
off the bartender's body.
553
00:26:05,815 --> 00:26:07,901
(Bug)
She cleaned him.
554
00:26:07,942 --> 00:26:10,362
The trace is gone,
it all went to the crime lab.
555
00:26:10,403 --> 00:26:17,243
Then what's this?
556
00:26:17,285 --> 00:26:19,412
Trace evidence
from the bartender.
557
00:26:21,581 --> 00:26:24,751
(Garret)
There's gotta be something
here that proves
558
00:26:24,793 --> 00:26:27,170
Dwayne McKenzie was murdered.
559
00:26:27,212 --> 00:26:28,546
Nigel's still not answering.
560
00:26:28,588 --> 00:26:29,422
What the hell happened?
561
00:26:29,464 --> 00:26:30,465
They'll handle it.
562
00:26:30,507 --> 00:26:31,675
This is weird.
563
00:26:31,716 --> 00:26:33,802
The lungs were heavy,
over 700 grams each.
564
00:26:33,843 --> 00:26:36,304
Well, typical for a coal miner
in his 60s,
565
00:26:36,346 --> 00:26:37,514
not for one Dwayne's age.
566
00:26:37,555 --> 00:26:39,265
Something was wrong
with that mine.
567
00:26:39,307 --> 00:26:40,517
You got anything?
568
00:26:40,558 --> 00:26:42,936
I've Googled everyone
in his address book.
569
00:26:42,977 --> 00:26:44,396
No link to DC,
570
00:26:44,437 --> 00:26:47,148
no link to TerraCoal's
corporate office.
571
00:26:47,190 --> 00:26:49,776
And his cell is broken,
of course.
572
00:26:49,818 --> 00:26:52,487
Call log might've given us
a lead.
573
00:26:52,529 --> 00:26:54,614
But...
574
00:26:54,656 --> 00:26:56,491
But what?
575
00:26:56,533 --> 00:26:57,742
Well, you date
an investigative reporter,
576
00:26:57,784 --> 00:27:00,286
you pick up a few things.
577
00:27:00,328 --> 00:27:03,289
Let's see, uh...
578
00:27:03,331 --> 00:27:06,960
Okay, everything I need
to set up an online account.
579
00:27:07,002 --> 00:27:09,796
View his calls...
580
00:27:09,838 --> 00:27:11,798
Take a look
at this lung tissue.
581
00:27:11,840 --> 00:27:13,299
Um.
582
00:27:13,341 --> 00:27:14,592
Polyurethane foam.
583
00:27:14,634 --> 00:27:16,302
Wha--foam?
584
00:27:16,344 --> 00:27:17,929
They used it to seal off
mine tunnels.
585
00:27:17,971 --> 00:27:20,557
It's not safe, but it's a hell
of a lot cheaper than concrete.
586
00:27:20,598 --> 00:27:22,267
The government outlawed it
when they realized
587
00:27:22,308 --> 00:27:24,394
it'd collapse in an explosion.
588
00:27:24,436 --> 00:27:26,813
After the explosion,
particles would be in the air.
589
00:27:26,855 --> 00:27:28,189
Dwayne could've inhaled it
when he went in
590
00:27:28,231 --> 00:27:29,399
to rescue his friends.
591
00:27:29,441 --> 00:27:31,234
That's why his lungs
were bad.
592
00:27:31,276 --> 00:27:32,986
(Jordan)
Okay, that's why he was in DC.
593
00:27:33,028 --> 00:27:34,821
Uh, TerraCoal corporate offices.
594
00:27:34,863 --> 00:27:36,573
He was going to confront them,
and they paid someone
595
00:27:36,614 --> 00:27:38,241
to run him off the road.
596
00:27:38,283 --> 00:27:40,869
Before he had a chance to prove
TerraCoal's negligence.
597
00:27:40,910 --> 00:27:43,204
No, not negligence.
598
00:27:43,246 --> 00:27:45,373
TerraCoal knew.
599
00:27:45,415 --> 00:27:47,500
That cave-in was murder.
600
00:27:47,542 --> 00:27:50,503
[dramatic music]
601
00:27:50,545 --> 00:27:51,629
♪ ♪
602
00:27:51,671 --> 00:27:53,381
And Dwayne was
the smoking gun.
603
00:27:58,636 --> 00:27:59,929
(Switzer)
...stay away from this case.
604
00:27:59,971 --> 00:28:01,348
I don't think
I'll do well in prison.
605
00:28:01,389 --> 00:28:04,434
Well, for starters, they hacked
into my computer,
606
00:28:04,476 --> 00:28:05,852
and they stole Lance Cooke's
autopsy report.
607
00:28:05,894 --> 00:28:09,439
You're just getting fired,
I'm the one going to prison.
608
00:28:09,481 --> 00:28:12,275
Can you reprocess the trace
from the alley?
609
00:28:12,317 --> 00:28:14,152
Before we're drawn
and quartered?
610
00:28:14,194 --> 00:28:15,403
I doubt it.
611
00:28:15,445 --> 00:28:16,529
(Garret)
There's no mention
of foam blocks
612
00:28:16,571 --> 00:28:18,114
in any of these reports.
613
00:28:18,156 --> 00:28:19,532
And the cave-in was ruled
an accident
614
00:28:19,574 --> 00:28:21,451
by the Safety Commission.
615
00:28:21,493 --> 00:28:23,453
Now, the deputy director
of the Safety Commission
616
00:28:23,495 --> 00:28:25,955
is a former CEO of TerraCoal.
617
00:28:25,997 --> 00:28:27,415
It's a conspiracy.
618
00:28:27,457 --> 00:28:28,500
Pollack stumbled onto it
619
00:28:28,541 --> 00:28:29,918
while he was investigating
the judge.
620
00:28:29,959 --> 00:28:32,962
His story would've exposed
it all, destroyed TerraCoal.
621
00:28:33,004 --> 00:28:35,423
Well, we don't have any proof
Dwayne's accident was murder.
622
00:28:35,465 --> 00:28:36,508
[sighing]
623
00:28:36,549 --> 00:28:37,676
Says here there were
witness statements.
624
00:28:37,717 --> 00:28:39,469
Maybe the chief
can get them for us.
625
00:28:39,511 --> 00:28:42,597
You want proof, I want the guy
that Dwayne met with.
626
00:28:42,639 --> 00:28:44,557
[computer keys clicking]
627
00:28:44,599 --> 00:28:48,436
Garret, look at this.
628
00:28:48,478 --> 00:28:50,939
DC area code.
629
00:28:50,980 --> 00:28:53,400
Dialed the number four times.
630
00:28:53,441 --> 00:28:56,403
Last one was the day
he was killed.
631
00:28:56,444 --> 00:28:59,572
(man on answering machine)
You've reached the office
of Ted Hawthorne at TerraCoal.
632
00:28:59,614 --> 00:29:00,657
[phone ringing]
633
00:29:00,699 --> 00:29:02,283
It's the guy from the video.
634
00:29:02,325 --> 00:29:04,452
The director of operations,
that means
635
00:29:04,494 --> 00:29:05,704
he ran the mine.
636
00:29:05,745 --> 00:29:08,581
He authorized the foam.
637
00:29:08,623 --> 00:29:10,458
He killed those men,
638
00:29:10,500 --> 00:29:15,088
and TerraCoal
helped him cover it up.
639
00:29:15,130 --> 00:29:18,633
It's Switzer's trace
from Lance.
640
00:29:18,675 --> 00:29:21,720
I thought Lu picked it all up
with the autopsy results.
641
00:29:21,761 --> 00:29:25,098
Switzer double-swabbed.
642
00:29:25,140 --> 00:29:28,101
(Nigel)
Wow, she is meticulous.
643
00:29:28,143 --> 00:29:30,353
Let us just hope
that whatever drug
644
00:29:30,395 --> 00:29:33,523
he gave to Jordan
was still on him somewhere.
645
00:29:33,565 --> 00:29:38,445
Compare these swabs
with her blood.
646
00:29:38,486 --> 00:29:39,612
Something matches,
647
00:29:39,654 --> 00:29:42,449
then it's proof
that she was drugged.
648
00:29:48,163 --> 00:29:53,460
[electronic grinding]
649
00:29:53,501 --> 00:29:57,630
[beep]
650
00:29:57,672 --> 00:30:00,258
[beeping]
651
00:30:00,300 --> 00:30:04,471
How much time
you think we got?
652
00:30:04,512 --> 00:30:07,474
[tense music]
653
00:30:07,515 --> 00:30:13,646
♪ ♪
654
00:30:13,688 --> 00:30:15,648
[electronic beeping]
655
00:30:15,690 --> 00:30:19,110
[beep]
656
00:30:19,152 --> 00:30:20,111
[clacking]
657
00:30:20,153 --> 00:30:23,490
[whirring]
658
00:30:23,531 --> 00:30:24,616
[beep]
659
00:30:24,657 --> 00:30:26,534
[clicking]
660
00:30:26,576 --> 00:30:29,287
[beep]
661
00:30:33,500 --> 00:30:34,668
[chime]
662
00:30:34,709 --> 00:30:37,587
It's a match.
663
00:30:37,629 --> 00:30:40,674
[laughter]
664
00:30:40,715 --> 00:30:41,758
Yes!
665
00:30:41,800 --> 00:30:43,051
You did it!
666
00:30:43,093 --> 00:30:44,552
Yeah, I did.
667
00:30:44,594 --> 00:30:46,221
What was she drugged with?
668
00:30:46,262 --> 00:30:48,682
No, this just proves
that whatever was on Lance
669
00:30:48,723 --> 00:30:49,766
was also in her blood.
670
00:30:49,808 --> 00:30:51,685
I need to analyze the swab
to figure out
671
00:30:51,726 --> 00:30:53,603
exactly what the drug is.
672
00:30:53,645 --> 00:30:57,732
But it's something, right?
673
00:30:57,774 --> 00:30:59,317
Oh! You, with me.
674
00:30:59,359 --> 00:31:01,236
You, figure it out.
675
00:31:01,277 --> 00:31:03,697
[Woody whispering]
Okay.
676
00:31:03,738 --> 00:31:04,739
(Lu)
Oh.
677
00:31:04,781 --> 00:31:05,824
Hey, Lu, we were just--
678
00:31:05,865 --> 00:31:07,075
I don't want to hear it.
679
00:31:07,117 --> 00:31:08,660
You're under arrest.
680
00:31:08,702 --> 00:31:10,078
Both of you.
681
00:31:10,120 --> 00:31:13,206
Obstruction of justice,
tampering with evidence!
682
00:31:13,248 --> 00:31:14,416
Since when
is the truth tampering?
683
00:31:14,457 --> 00:31:15,542
Truth?
684
00:31:15,583 --> 00:31:17,877
An independent M.E.
performed the autopsy.
685
00:31:17,919 --> 00:31:20,630
I am not about to listen
to evidence
686
00:31:20,672 --> 00:31:23,133
that you have gathered illegally
that will only taint this case!
687
00:31:23,174 --> 00:31:24,551
Jordan would never hurt
anyone.
688
00:31:24,592 --> 00:31:25,719
But she did!
689
00:31:25,760 --> 00:31:27,804
You saw the surveillance tape.
690
00:31:27,846 --> 00:31:30,265
She and Pollack were fighting.
691
00:31:30,306 --> 00:31:32,225
The fight continued
in the hotel room.
692
00:31:32,267 --> 00:31:33,768
I'm not talking to you
when you're like this.
693
00:31:33,810 --> 00:31:36,271
She picked up his gun,
and she fired it.
694
00:31:36,312 --> 00:31:37,480
[gunshot]
[glass shattering]
695
00:31:37,522 --> 00:31:40,567
(Lu)
First one was a warning.
696
00:31:40,608 --> 00:31:41,651
You crazy?
697
00:31:41,693 --> 00:31:42,902
Or she missed.
698
00:31:42,944 --> 00:31:44,404
I should've stayed away.
699
00:31:44,446 --> 00:31:46,364
(Lu)
The second one, she shot him.
700
00:31:46,406 --> 00:31:48,700
[gunshot]
701
00:31:48,742 --> 00:31:50,201
Dead.
702
00:31:50,243 --> 00:31:52,704
She shot him in the back?
703
00:31:52,746 --> 00:31:54,664
People do crazy things
when they're in love.
704
00:31:54,706 --> 00:31:56,166
(Woody)
You're wrong,
Jordan was drugged.
705
00:31:56,207 --> 00:31:57,167
We know that now.
706
00:31:57,208 --> 00:31:58,626
She was probably unconscious.
707
00:31:58,668 --> 00:32:00,253
(Lu)
Even if she was drugged,
708
00:32:00,295 --> 00:32:01,671
you don't know
what it did to her.
709
00:32:01,713 --> 00:32:03,631
For all we know,
it could've made her violent.
710
00:32:03,673 --> 00:32:05,800
No, it goes to the conspiracy.
711
00:32:05,842 --> 00:32:08,887
(Nigel)
Someone wanted Pollack dead.
712
00:32:08,928 --> 00:32:11,348
He was on a story
about a judge
713
00:32:11,389 --> 00:32:14,184
being paid
to cover up a murder.
714
00:32:14,225 --> 00:32:16,269
The murder of a man who was
going to expose the fact
715
00:32:16,311 --> 00:32:18,438
that a major coal company
caused the death
716
00:32:18,480 --> 00:32:19,647
of 19 of their men.
717
00:32:19,689 --> 00:32:21,024
You're kidding, right?
718
00:32:21,066 --> 00:32:23,360
You sure Pollack hadn't
figured out who killed JFK?
719
00:32:23,401 --> 00:32:25,779
Pollack's DC apartment
was trashed.
720
00:32:25,820 --> 00:32:27,739
His exposé would've
destroyed the company.
721
00:32:27,781 --> 00:32:29,449
They had to find out
what he knew,
722
00:32:29,491 --> 00:32:30,825
and stop that article.
723
00:32:30,867 --> 00:32:31,701
Period.
724
00:32:31,743 --> 00:32:33,870
(JD)
You don't intimidate me.
725
00:32:33,912 --> 00:32:36,581
(Woody)
The shooter confronted Pollack
in the hotel room.
726
00:32:36,623 --> 00:32:38,750
Pollack wouldn't
drop the article,
727
00:32:38,792 --> 00:32:39,709
so the guy shot him.
728
00:32:44,798 --> 00:32:47,759
Only she fired the gun.
729
00:32:47,801 --> 00:32:48,760
Gunshot residue.
730
00:32:48,802 --> 00:32:50,679
Un-uh.
He set her up.
731
00:32:50,720 --> 00:32:52,722
He put the gun
in Jordan's hand
732
00:32:52,764 --> 00:32:53,807
and pulled the trigger.
733
00:32:57,018 --> 00:32:59,479
"Reporter killed"
might've set off alarms
734
00:32:59,521 --> 00:33:01,898
if someone would look
into what he was working on.
735
00:33:01,940 --> 00:33:03,817
But a guy killed
in a lovers' quarrel.
736
00:33:03,858 --> 00:33:06,277
(Bug)
Only it didn't
happen that way.
737
00:33:06,319 --> 00:33:11,408
The drug in Jordan's system
was a derivative
738
00:33:11,449 --> 00:33:12,951
of flunitrazepam.
739
00:33:12,992 --> 00:33:14,828
It's like a roofie.
740
00:33:14,869 --> 00:33:16,246
It starts taking effect
741
00:33:16,287 --> 00:33:17,872
less than an hour
after ingestion.
742
00:33:17,914 --> 00:33:20,667
We know she took the drink
around 11:30,
743
00:33:20,709 --> 00:33:22,669
and they were back in the room
by quarter after 12:00.
744
00:33:22,711 --> 00:33:24,963
But that still gives her
time to shoot Pollack.
745
00:33:25,005 --> 00:33:26,881
Before knocking
you unconscious,
746
00:33:26,923 --> 00:33:28,883
this drug has one unpleasant
side effect.
747
00:33:28,925 --> 00:33:30,885
Invariably, you throw up.
748
00:33:30,927 --> 00:33:32,846
(Nigel)
Yeah, but if Jordan
749
00:33:32,887 --> 00:33:34,264
had tossed her cookies
anywhere near that bed,
750
00:33:34,305 --> 00:33:35,390
we would've found trace,
and we didn't.
751
00:33:35,432 --> 00:33:37,684
I'm betting that's because
752
00:33:37,726 --> 00:33:39,269
she wasn't there.
753
00:33:42,564 --> 00:33:44,524
Can't hold your liquor like
you used to, eh, Cavanaugh?
754
00:33:44,566 --> 00:33:47,527
Oh.
755
00:33:47,569 --> 00:33:51,698
There.
756
00:33:51,740 --> 00:33:53,450
Okay, I'll get you
some water, all right?
757
00:33:53,491 --> 00:33:54,701
Mm-hmm.
Yeah?
758
00:33:54,743 --> 00:33:55,827
Yeah.
You good?
759
00:33:55,869 --> 00:33:56,911
Mm-hmm.
Okay.
760
00:33:59,914 --> 00:34:01,541
[Jordan moans]
761
00:34:01,583 --> 00:34:03,793
(Pollack)
Thought you'd turn up.
762
00:34:03,835 --> 00:34:05,879
(man)
You don't know what
you're getting yourself into.
763
00:34:05,920 --> 00:34:07,047
Stop the story now.
764
00:34:07,088 --> 00:34:09,382
(Pollack)
You don't intimidate me.
765
00:34:09,424 --> 00:34:11,301
Your kind never do
your own dirty work.
766
00:34:11,343 --> 00:34:12,927
I'm writing the story, okay?
767
00:34:12,969 --> 00:34:15,555
(man)
I'll telling you...
don't run it.
768
00:34:15,597 --> 00:34:17,265
(Pollack)
Now, piss off before
I call the cops.
769
00:34:17,307 --> 00:34:19,976
[gunshot]
770
00:34:20,018 --> 00:34:21,936
How'd she end up
on the bed?
771
00:34:30,945 --> 00:34:33,948
CSU put the shooter's spot
in the bedroom.
772
00:34:33,990 --> 00:34:37,660
No blood trail in here,
so they only did a grid search.
773
00:34:37,702 --> 00:34:40,914
Okay, bitumen, vitrinite...
774
00:34:40,955 --> 00:34:43,083
crystalline silica.
775
00:34:43,124 --> 00:34:44,834
It must've come off
the killer's shoes
776
00:34:44,876 --> 00:34:46,544
when he bent down
to pick up Jordan.
777
00:34:46,586 --> 00:34:48,296
(Woody)
What is that?
778
00:34:48,338 --> 00:34:49,547
Coal.
779
00:34:49,589 --> 00:34:52,717
As in TerraCoal.
780
00:34:52,759 --> 00:34:53,802
You gonna throw us
all in jail...
781
00:34:53,843 --> 00:34:56,012
or let us nail
these bastards?
782
00:35:00,433 --> 00:35:02,727
Vitrinite
and crystalline silica.
783
00:35:02,769 --> 00:35:04,020
In the exact spot
Lance's killer stood.
784
00:35:04,062 --> 00:35:06,981
(Bug)
Laced with sodium chloride,
methylphenol,
785
00:35:07,023 --> 00:35:08,608
and urea, sweat.
786
00:35:08,650 --> 00:35:09,943
Which means
we could get DNA?
787
00:35:09,984 --> 00:35:11,736
It still doesn't give us
a suspect
788
00:35:11,778 --> 00:35:12,904
unless we have someone
to match it to.
789
00:35:12,946 --> 00:35:14,781
(Nigel)
Well, we do.
790
00:35:14,823 --> 00:35:15,949
Not to state
the bleeding obvious,
791
00:35:15,990 --> 00:35:17,075
but coal mining
is extremely hazardous,
792
00:35:17,117 --> 00:35:18,952
which is why every
major coal company
793
00:35:18,993 --> 00:35:21,579
has a DNA database
of every employee.
794
00:35:21,621 --> 00:35:22,956
Anyone who goes
into that mine--
795
00:35:22,997 --> 00:35:24,958
To identify bodies
in a disaster.
796
00:35:25,000 --> 00:35:26,501
This.
797
00:35:26,543 --> 00:35:28,545
This is our killer.
798
00:35:29,963 --> 00:35:31,881
(Garret)
I think I might have
persuaded the DA
799
00:35:31,923 --> 00:35:35,635
to get us a search warrant
for Hawthorne.
800
00:35:35,677 --> 00:35:37,595
Jordan?
801
00:35:37,637 --> 00:35:39,431
{\an8}Jordan!
802
00:36:06,082 --> 00:36:10,795
[gunshots]
803
00:36:10,837 --> 00:36:12,047
[car alarm beeps]
804
00:36:15,133 --> 00:36:17,385
[car alarm beeps]
805
00:36:34,319 --> 00:36:35,487
Ted Hawthorne?
806
00:36:35,528 --> 00:36:37,864
Can I help you?
807
00:36:41,284 --> 00:36:43,495
You cut a few corners
to save a little money,
808
00:36:43,536 --> 00:36:46,164
and it cost 19 men
their lives.
809
00:36:47,499 --> 00:36:49,417
Not to mention the three men
you had killed
810
00:36:49,459 --> 00:36:50,835
to keep it all quiet.
811
00:36:53,588 --> 00:36:56,257
I just want to hear
you say it.
812
00:36:59,469 --> 00:37:01,346
I need security
in the parking--
813
00:37:08,395 --> 00:37:11,356
Look, you don't
understand the pressure.
814
00:37:11,398 --> 00:37:13,441
The accident was
on my head.
815
00:37:13,483 --> 00:37:16,027
My bosses helped
cover it up,
816
00:37:16,069 --> 00:37:17,654
but once Dwayne threatened
to come forward
817
00:37:17,696 --> 00:37:20,573
they asked me to do
whatever was necessary.
818
00:37:24,035 --> 00:37:25,620
I have a wife and kids.
819
00:37:25,662 --> 00:37:27,580
I couldn't go to jail.
820
00:37:31,292 --> 00:37:32,877
What do you want?
821
00:37:35,463 --> 00:37:37,549
I want to kill you.
822
00:37:52,564 --> 00:37:55,567
[siren]
823
00:38:01,364 --> 00:38:02,615
Put your hands
where I can see 'em!
824
00:38:11,166 --> 00:38:13,335
What the hell
are you doing?
825
00:38:16,504 --> 00:38:19,466
(Garret)
Gotta do it
your own way.
826
00:38:19,507 --> 00:38:24,054
The guys found coal residue,
which lead to DNA evidence.
827
00:38:24,095 --> 00:38:26,097
Put Hawthorne
at both crimes scenes.
828
00:38:26,139 --> 00:38:28,558
Hawthorne killed
them himself.
829
00:38:28,600 --> 00:38:30,435
Cleaning up his own mess.
830
00:38:32,145 --> 00:38:34,564
Come here.
831
00:38:34,606 --> 00:38:36,232
Garret, it's okay.
832
00:38:36,274 --> 00:38:38,401
Just go with it.
833
00:38:41,613 --> 00:38:43,573
Dr. Cavanaugh, you're gonna
have to come with us.
834
00:38:46,409 --> 00:38:48,161
[silently]
It's okay.
835
00:38:57,671 --> 00:38:59,756
(Johnson)
...again I will take
your gun and badge.
836
00:38:59,798 --> 00:39:02,050
You'll be the one
IAD investigates.
837
00:39:02,092 --> 00:39:03,551
Is that clear?
Yes, sir.
838
00:39:03,593 --> 00:39:07,013
Now get out
of my office.
839
00:39:07,055 --> 00:39:09,015
You wanted to see me, s--
840
00:39:09,057 --> 00:39:12,102
Hey. Hey, what happened
in there?
841
00:39:12,143 --> 00:39:13,436
I was supposed
to meet with IAD.
842
00:39:13,478 --> 00:39:15,230
You're off the hook
for everything.
843
00:39:15,271 --> 00:39:17,065
Why?
844
00:39:17,107 --> 00:39:18,316
Why?
845
00:39:18,358 --> 00:39:20,402
I recanted.
846
00:39:20,443 --> 00:39:22,070
I told them
that I found the evidence.
847
00:39:22,112 --> 00:39:23,154
That I misplaced it.
848
00:39:23,196 --> 00:39:26,241
You did that for me?
849
00:39:26,282 --> 00:39:29,619
I did it because I was wrong
about Jordan.
850
00:39:29,661 --> 00:39:31,538
All charges
have been dropped.
851
00:39:35,166 --> 00:39:38,128
[Sarah McLachlan's
Dirty Little Secret]
852
00:39:38,169 --> 00:39:46,177
♪ ♪
853
00:39:53,476 --> 00:39:57,647
♪ If I had the chance, love ♪
854
00:39:57,689 --> 00:40:04,654
♪ I would not hesitate ♪
855
00:40:04,696 --> 00:40:09,826
♪ To tell you all the things
I never said before ♪
856
00:40:09,868 --> 00:40:14,247
♪ Don't tell me
it's too late ♪
857
00:40:14,289 --> 00:40:21,546
♪ 'Cause I've relied
on my illusions ♪
858
00:40:21,588 --> 00:40:27,093
♪ To keep me warm at night ♪
859
00:40:27,135 --> 00:40:32,682
♪ And I denied
in my capacity to love...*
860
00:40:32,724 --> 00:40:34,309
You look pretty good
861
00:40:34,351 --> 00:40:35,727
for girl who just
got out of the slammer.
862
00:40:35,769 --> 00:40:37,562
[chuckles]
863
00:40:37,604 --> 00:40:40,357
Thank you for sticking
your neck out.
864
00:40:45,362 --> 00:40:51,743
♪ Drown my sorrow down ♪
865
00:40:51,785 --> 00:40:56,790
♪ Nothing seems to help me
since you went away ♪
866
00:40:56,831 --> 00:41:03,421
♪ I'm so tired
of this town ♪
867
00:41:03,463 --> 00:41:05,465
♪ Well, every tongue
is wagging...*
868
00:41:05,507 --> 00:41:07,842
Dr. Switzer, what are
you doing here?
869
00:41:07,884 --> 00:41:09,761
Your case is closed.
870
00:41:09,803 --> 00:41:12,097
Actually, I've been
asked to stay.
871
00:41:14,683 --> 00:41:20,105
♪ Telling secrets
that should never be revealed ♪
872
00:41:20,146 --> 00:41:27,195
♪ There's nothing
to be gained from this ♪
873
00:41:27,237 --> 00:41:29,739
♪ But disaster ♪
874
00:41:29,781 --> 00:41:33,284
♪ Here's a good one ♪
875
00:41:33,326 --> 00:41:38,623
♪ Did you hear
about my friend? ♪
876
00:41:38,665 --> 00:41:45,255
♪ He's embarrassed
to be seen now ♪
877
00:41:45,296 --> 00:41:50,552
♪ 'Cause we ♪
878
00:41:50,593 --> 00:41:56,808
♪ All know ♪
879
00:41:56,850 --> 00:42:04,607
♪ His sins ♪
880
00:42:04,649 --> 00:42:12,657
♪ ♪
881
00:42:21,624 --> 00:42:25,837
♪ If I had the chance, love ♪
882
00:42:25,879 --> 00:42:31,676
♪ You know
I would not hesitate ♪
883
00:42:31,718 --> 00:42:37,682
♪ I denied
in my capacity to love ♪
884
00:42:37,724 --> 00:42:42,896
♪ I am willing to give up
this fight ♪
885
00:42:42,937 --> 00:42:48,693
♪ Oh, I am willing
to give up this fight * ♪