1 00:00:03,003 --> 00:00:04,504 (man) Previously on Crossing Jordan. 2 00:00:04,546 --> 00:00:07,841 We have all night. 3 00:00:07,882 --> 00:00:10,051 More than that, I hope. 4 00:00:13,096 --> 00:00:15,557 [suspenseful music] 5 00:00:15,598 --> 00:00:17,851 ♪ ♪ 6 00:00:17,892 --> 00:00:20,562 What happened? I don't remember. 7 00:00:20,603 --> 00:00:21,730 One shot could be accidental, but two... 8 00:00:21,771 --> 00:00:23,356 This is Jordan we're talking about! 9 00:00:23,398 --> 00:00:25,233 (Bug) There was gunshot residue on her hand, 10 00:00:25,275 --> 00:00:27,777 her arm, her fingerprints were on the gun. 11 00:00:27,819 --> 00:00:30,447 I think that you would do anything for her. 12 00:00:30,488 --> 00:00:31,448 We done here? 13 00:00:31,489 --> 00:00:33,074 Yeah. 14 00:00:33,116 --> 00:00:36,536 I mean, are we done? 15 00:00:36,578 --> 00:00:38,705 All four cases, solid evidence of murder. 16 00:00:38,747 --> 00:00:40,415 All of the accused were acquitted. 17 00:00:40,457 --> 00:00:42,083 So? 18 00:00:42,125 --> 00:00:43,752 Same judge presided over all four cases. 19 00:00:43,793 --> 00:00:45,503 Judge Clarence Gordon. 20 00:00:45,545 --> 00:00:46,588 (Jordan) Some son of a bitch drugged 21 00:00:46,629 --> 00:00:49,466 that drink, murdered JD, and framed me. 22 00:00:49,507 --> 00:00:50,884 Cheers. Cheers. 23 00:00:50,925 --> 00:00:51,885 [grunting] 24 00:00:51,926 --> 00:00:53,887 Who was it? Some guy. 25 00:00:53,928 --> 00:00:56,097 Judge Gordon, Clarence Gordon, ring a bell? 26 00:00:56,139 --> 00:00:57,307 No. 27 00:00:57,349 --> 00:00:58,808 (Garret) He's the bartender. 28 00:00:58,850 --> 00:01:00,727 (Woody) The one Jordan thinks drugged her? 29 00:01:00,769 --> 00:01:02,145 (Garett) Yeah, that's the guy. 30 00:01:02,187 --> 00:01:03,813 Plenty of prints though. 31 00:01:03,855 --> 00:01:05,315 Run them against Jordan's. 32 00:01:05,357 --> 00:01:06,733 Not your case, Detective. 33 00:01:06,775 --> 00:01:09,235 Whose prints? 34 00:01:11,696 --> 00:01:13,114 Jordan's. 35 00:01:18,620 --> 00:01:21,539 [police siren] 36 00:01:21,581 --> 00:01:23,249 [engine revving] 37 00:01:23,291 --> 00:01:25,585 (Nigel) Jordan can't really have gone round the bend, can she? 38 00:01:25,627 --> 00:01:27,796 Lu's got all she needs. 39 00:01:27,837 --> 00:01:29,339 Jordan's prints on this guy's throat 40 00:01:29,381 --> 00:01:32,175 one day after she's holding a gun over Pollack's dead body. 41 00:01:32,217 --> 00:01:34,135 We all know Jordan didn't kill anybody, 42 00:01:34,177 --> 00:01:35,428 but we need to prove it quick before she gets herself 43 00:01:35,470 --> 00:01:36,680 in more trouble. 44 00:01:36,721 --> 00:01:38,431 Yeah, 'cause two murders and violating the terms 45 00:01:38,473 --> 00:01:39,808 of her bail isn't bad enough. 46 00:01:39,849 --> 00:01:41,434 And I want every piece of trace off this body, 47 00:01:41,476 --> 00:01:42,769 and I want it yesterday. 48 00:01:42,811 --> 00:01:45,897 And what if it's just more Jordan all over him? 49 00:01:45,939 --> 00:01:47,732 Then that's what it is. You're a detective. 50 00:01:47,774 --> 00:01:48,983 Detect where Jordan is. 51 00:01:49,025 --> 00:01:52,570 All right, someone paid this guy to drug Jordan. 52 00:01:52,612 --> 00:01:55,198 If he told her who, she's tracking him. 53 00:01:55,240 --> 00:01:57,450 Or she's in D.C. going after the judge 54 00:01:57,492 --> 00:01:58,868 that she thinks is behind all this. 55 00:01:58,910 --> 00:01:59,869 Or-- 56 00:01:59,911 --> 00:02:01,705 She could be dead. 57 00:02:01,746 --> 00:02:03,957 I'll get a warrant to track her cell phone. 58 00:02:03,998 --> 00:02:06,668 Yeah, but then you find her, and Lu finds her. 59 00:02:06,710 --> 00:02:09,754 The Lieutenant has authorized me to put you 60 00:02:09,796 --> 00:02:10,797 on administrative leave. 61 00:02:10,839 --> 00:02:11,798 For what? 62 00:02:11,840 --> 00:02:12,799 Stealing evidence. 63 00:02:12,841 --> 00:02:14,300 You reported him? 64 00:02:14,342 --> 00:02:15,969 Woody, I need you to hand over your gun and your badge. 65 00:02:16,011 --> 00:02:18,179 I'll see what the Lieutenant has to say. 66 00:02:18,221 --> 00:02:20,223 What do you think you're doing? 67 00:02:20,265 --> 00:02:21,558 Court orders are being signed as we speak. 68 00:02:21,599 --> 00:02:24,769 You will have nothing to do with this body. 69 00:02:24,811 --> 00:02:27,480 BPD will transport the body to the morgue. 70 00:02:27,522 --> 00:02:30,275 Officers are gonna stand guard until an independent pathologist 71 00:02:30,316 --> 00:02:31,651 completes the autopsy. 72 00:02:31,693 --> 00:02:33,361 It's over. 73 00:02:33,403 --> 00:02:34,946 You're all done protecting her. 74 00:02:34,988 --> 00:02:38,199 Go. 75 00:02:38,241 --> 00:02:40,785 We need to find her, now. 76 00:02:43,371 --> 00:02:46,916 [jackhammer drilling] 77 00:03:04,392 --> 00:03:07,354 [dramatic music] 78 00:03:07,395 --> 00:03:14,736 ♪ ♪ 79 00:03:14,778 --> 00:03:17,322 [threatening music] 80 00:03:17,364 --> 00:03:19,616 Judge Gordon! 81 00:03:19,657 --> 00:03:20,617 [gunshot] 82 00:03:20,658 --> 00:03:21,618 (woman) Aah! 83 00:03:21,659 --> 00:03:24,871 [gunshots] 84 00:03:24,913 --> 00:03:25,997 [woman having hysterics] 85 00:03:26,039 --> 00:03:28,875 [crowd murmuring] 86 00:03:28,917 --> 00:03:33,797 [breathing] 87 00:03:33,838 --> 00:03:35,548 [gunshot] 88 00:03:35,590 --> 00:03:38,343 [jackhammer drilling] 89 00:03:47,519 --> 00:03:50,647 [suspenseful rock music] 90 00:03:50,689 --> 00:03:55,694 ♪ ♪ 91 00:05:02,635 --> 00:05:04,262 {\an8}I just spoke to the Lieutenant. 92 00:05:04,304 --> 00:05:06,181 {\an8}Administrative leave, formal hearing, 93 00:05:06,222 --> 00:05:07,349 {\an8}results go to IAD? 94 00:05:07,390 --> 00:05:08,433 {\an8}He took my badge! 95 00:05:08,475 --> 00:05:09,434 {\an8}I thought we were done. 96 00:05:09,476 --> 00:05:10,894 {\an8}I know, and I'm sorry. 97 00:05:10,935 --> 00:05:12,187 {\an8}You can hate me, I get it. 98 00:05:12,228 --> 00:05:13,438 {\an8}But we're talking about Jordan's life here! 99 00:05:13,480 --> 00:05:15,440 {\an8}I am doing my job like you should have! 100 00:05:15,482 --> 00:05:16,608 {\an8}She knows she was drugged! 101 00:05:16,649 --> 00:05:18,318 {\an8}She confessed, forensics backed that up, 102 00:05:18,360 --> 00:05:19,444 {\an8}and then she comes up with this story? 103 00:05:19,486 --> 00:05:20,612 {\an8}That's the way it always plays, Woody! 104 00:05:20,653 --> 00:05:21,613 {\an8}Lu-- 105 00:05:21,654 --> 00:05:23,031 {\an8}You wanna talk about this case? 106 00:05:23,073 --> 00:05:26,242 {\an8}Fine. Tell me where she is. 107 00:05:26,284 --> 00:05:27,952 {\an8}I don't know where she is. 108 00:05:27,994 --> 00:05:30,497 {\an8}[scoffing] 109 00:05:30,538 --> 00:05:32,540 {\an8}Then we are done. 110 00:05:36,044 --> 00:05:37,545 {\an8}This is a bad idea, Nigel. 111 00:05:37,587 --> 00:05:39,381 {\an8}Bad ideas are all we have left. 112 00:05:39,422 --> 00:05:41,633 {\an8}You should be in the lab, tracking Jordan's cell phone. 113 00:05:41,675 --> 00:05:44,177 {\an8}I need to keep testing her blood to find that drug so-- 114 00:05:44,219 --> 00:05:45,303 {\an8}That could take a month. 115 00:05:45,345 --> 00:05:46,554 {\an8}We want Lu to drop the charges, 116 00:05:46,596 --> 00:05:48,098 {\an8}we need to find evidence Jordan was drugged now. 117 00:05:48,139 --> 00:05:49,557 {\an8}Aren't we in enough trouble? 118 00:05:49,599 --> 00:05:52,227 {\an8}We find trace of a drug on our bartender 119 00:05:52,268 --> 00:05:53,603 {\an8}that matches something in Jordan's blood, 120 00:05:53,645 --> 00:05:55,522 {\an8}it'll prove her story. 121 00:05:55,563 --> 00:05:58,692 {\an8}Like I told you, they're rookies. 122 00:05:58,733 --> 00:06:02,028 {\an8}Probably first time in the morgue. 123 00:06:02,070 --> 00:06:05,156 {\an8}How many days has this body been in the swamp? 124 00:06:09,577 --> 00:06:11,037 {\an8}This area's restricted. 125 00:06:11,079 --> 00:06:13,081 {\an8}Yeah, we just need to process that body. 126 00:06:13,123 --> 00:06:15,208 {\an8}Yeah, next of kin are down there screaming. 127 00:06:15,250 --> 00:06:16,209 {\an8}You can't be in here. 128 00:06:16,251 --> 00:06:17,711 {\an8}[zipper zips] 129 00:06:17,752 --> 00:06:19,379 {\an8}Oh. 130 00:06:19,421 --> 00:06:23,299 {\an8}[liquid dripping] 131 00:06:23,341 --> 00:06:27,595 {\an8}Maggot infestation is worse than I thought. 132 00:06:27,637 --> 00:06:32,976 {\an8}There's, um, menthol and masks down the hall. 133 00:06:33,018 --> 00:06:35,937 {\an8}What do you think you're doing? 134 00:06:35,979 --> 00:06:38,356 {\an8}Detective Simmons told you to secure the body 135 00:06:38,398 --> 00:06:41,526 {\an8}until I arrived. 136 00:06:41,568 --> 00:06:42,986 Which one's mine? 137 00:06:43,028 --> 00:06:45,238 Sorry, ma'am, we were just... 138 00:06:45,280 --> 00:06:47,240 [gags] 139 00:06:47,282 --> 00:06:49,034 [door opening] 140 00:06:49,075 --> 00:06:52,245 [door closing] 141 00:06:52,287 --> 00:06:53,246 Look, Doctor-- 142 00:06:53,288 --> 00:06:54,664 Have you touched it? 143 00:06:54,706 --> 00:06:56,458 Ah, Doctor, we, um-- 144 00:06:56,499 --> 00:07:00,420 Have you touched my body? 145 00:07:00,462 --> 00:07:01,588 No. 146 00:07:01,629 --> 00:07:04,424 Good. 147 00:07:04,466 --> 00:07:07,594 Doctor, didn't catch the name. 148 00:07:07,635 --> 00:07:09,137 I didn't throw it. 149 00:07:09,179 --> 00:07:10,597 And so we don't get off on the wrong foot, 150 00:07:10,638 --> 00:07:13,558 I'm gonna assume you really needed to process this, 151 00:07:13,600 --> 00:07:17,479 uh, 90-year-old farmer with Alzheimer's, 152 00:07:17,520 --> 00:07:19,356 found in a swamp with a fishing pole 153 00:07:19,397 --> 00:07:21,024 and a history of heart disease. 154 00:07:21,066 --> 00:07:22,984 Yeah, you see, well, 'cause the nephew stands 155 00:07:23,026 --> 00:07:25,445 to inherit the entire family fortune, 156 00:07:25,487 --> 00:07:26,654 so the brother-- 157 00:07:26,696 --> 00:07:31,451 The truth is that we should've waited for you. 158 00:07:31,493 --> 00:07:33,620 But we believe that this body contains evidence 159 00:07:33,661 --> 00:07:35,497 that could help clear the... 160 00:07:35,538 --> 00:07:37,624 [sighing] 161 00:07:37,665 --> 00:07:40,293 Look, could you at least do a color test? 162 00:07:40,335 --> 00:07:43,129 Maybe look for cadmium or hexavalent chromium? 163 00:07:43,171 --> 00:07:45,340 No. 164 00:07:47,258 --> 00:07:48,468 Is there a problem? 165 00:07:48,510 --> 00:07:50,470 No. 166 00:07:50,512 --> 00:07:52,097 No problem. 167 00:07:52,138 --> 00:07:53,473 (Garret) Good, then leave Dr. Switzer alone. 168 00:07:53,515 --> 00:07:55,433 She has a job to do. 169 00:07:55,475 --> 00:07:57,644 Thank you, I appreciate the support, Dr. Macy. 170 00:07:57,686 --> 00:07:59,187 You don't have my support. 171 00:07:59,229 --> 00:08:00,647 You're here over my objections. 172 00:08:00,689 --> 00:08:04,150 Then I appreciate the candor. 173 00:08:04,192 --> 00:08:05,652 And the privacy. 174 00:08:05,694 --> 00:08:07,696 (Garret) Let's go. 175 00:08:13,660 --> 00:08:16,621 [tense music] 176 00:08:16,663 --> 00:08:24,671 ♪ ♪ 177 00:09:10,133 --> 00:09:11,676 Hey, Lily. 178 00:09:11,718 --> 00:09:13,845 Couldn't stay home. 179 00:09:13,887 --> 00:09:15,889 I'm so worried about Jordan. 180 00:09:15,930 --> 00:09:19,559 Look, about last night-- 181 00:09:19,601 --> 00:09:24,230 Well, it if isn't our very own runaway bride. 182 00:09:24,272 --> 00:09:25,565 Shut up, Nige. 183 00:09:25,607 --> 00:09:28,401 It's okay. 184 00:09:28,443 --> 00:09:30,153 Hey. 185 00:09:30,195 --> 00:09:35,450 Listen, what you did last night was very brave. 186 00:09:35,492 --> 00:09:36,618 Are you okay? 187 00:09:36,659 --> 00:09:38,536 Besides the fact that Jeffrey's mom 188 00:09:38,578 --> 00:09:42,248 keeps leaving nasty messages on my cell... 189 00:09:42,290 --> 00:09:44,167 Man, I picked a bad day to break up with Lu. 190 00:09:44,209 --> 00:09:45,418 Hey, Lily. 191 00:09:45,460 --> 00:09:46,628 Nice wedding. 192 00:09:46,670 --> 00:09:49,172 I checked Jordan's haunts... nada. 193 00:09:49,214 --> 00:09:50,173 Nothing on her credit cards either. 194 00:09:50,215 --> 00:09:51,174 Any luck with the drug? 195 00:09:51,216 --> 00:09:53,635 597 and still counting. 196 00:09:53,677 --> 00:09:55,428 [beeping] 197 00:09:55,470 --> 00:09:56,846 What? 198 00:09:56,888 --> 00:09:58,473 Well, I've been trying to track Jordan's cell phone, 199 00:09:58,515 --> 00:10:00,600 but her carrier upgraded to an anomaly-based IDS 200 00:10:00,642 --> 00:10:02,227 with a screened subnet firewall. 201 00:10:02,268 --> 00:10:03,436 So this intrusion prevention system-- 202 00:10:03,478 --> 00:10:04,437 Nigel, Nigel. 203 00:10:04,479 --> 00:10:05,605 Well, it worked! 204 00:10:05,647 --> 00:10:06,815 I'm in. 205 00:10:06,856 --> 00:10:08,608 Finally. 206 00:10:08,650 --> 00:10:09,651 (Lily) What if Jordan hasn't made any calls? 207 00:10:09,693 --> 00:10:11,778 SIM card sends a signal either way. 208 00:10:11,820 --> 00:10:14,197 [rapid electronic beeping] 209 00:10:18,243 --> 00:10:19,536 [beep] 210 00:10:19,577 --> 00:10:21,287 (Nigel) She's in Anacostia. 211 00:10:21,329 --> 00:10:23,832 Southeast side of Washington, DC. 212 00:10:23,873 --> 00:10:24,833 Oh, she's alive. 213 00:10:24,874 --> 00:10:27,460 And she went after the judge. 214 00:10:27,502 --> 00:10:29,796 Hey, Nigel found her in Washington, DC. 215 00:10:29,838 --> 00:10:31,172 Wait, wait, wait. 216 00:10:31,214 --> 00:10:32,507 She's a fugitive, and you're a cop. 217 00:10:32,549 --> 00:10:33,550 Do you wanna be an ex-cop? 218 00:10:33,591 --> 00:10:34,551 I'm working on that. 219 00:10:34,592 --> 00:10:35,927 I'm serious, Woody! So am I. 220 00:10:35,969 --> 00:10:37,637 If we found her, so will Lu, 221 00:10:37,679 --> 00:10:38,763 once she gets a warrant for the cell phone. 222 00:10:38,805 --> 00:10:39,764 She'll find nothing. 223 00:10:39,806 --> 00:10:43,184 [electronic beeping] 224 00:10:43,226 --> 00:10:46,271 Our fugitive's SIM card is no longer operational. 225 00:10:46,312 --> 00:10:47,480 I'm still not gonna leave her out there 226 00:10:47,522 --> 00:10:48,648 to go after this judge. 227 00:10:48,690 --> 00:10:49,649 Or she ends up getting shot by some cop 228 00:10:49,691 --> 00:10:50,775 who thinks she's a killer. 229 00:10:50,817 --> 00:10:52,277 You're not goin'. 230 00:10:52,318 --> 00:10:55,530 Who's gonna stop me? 231 00:10:55,572 --> 00:10:58,533 [nostalgic music] 232 00:10:58,575 --> 00:11:06,583 ♪ ♪ 233 00:11:13,840 --> 00:11:17,344 (Jordan) I sabotaged this. 234 00:11:17,385 --> 00:11:19,346 I'm sorry. 235 00:11:19,387 --> 00:11:24,684 It's not the first time I've had my heart broken. 236 00:11:24,726 --> 00:11:28,646 Probably won't be the last. 237 00:11:28,688 --> 00:11:30,357 See you around, kiddo. 238 00:11:30,398 --> 00:11:33,360 [soft pipe music] 239 00:11:33,401 --> 00:11:41,409 ♪ ♪ 240 00:11:46,915 --> 00:11:49,876 [tense ominous music] 241 00:11:49,918 --> 00:11:55,340 ♪ ♪ 242 00:11:55,382 --> 00:11:59,678 [gunshot] 243 00:11:59,719 --> 00:12:01,554 [gasping] 244 00:12:01,596 --> 00:12:02,555 [gunshot] 245 00:12:02,597 --> 00:12:05,725 [glass shattering] 246 00:12:05,767 --> 00:12:08,728 [tense music] 247 00:12:08,770 --> 00:12:11,648 ♪ ♪ 248 00:12:11,690 --> 00:12:13,400 [gasping] 249 00:12:13,441 --> 00:12:15,026 [struggling] 250 00:12:20,824 --> 00:12:21,741 (Garret) Jordan! 251 00:12:21,783 --> 00:12:23,576 It's me! 252 00:12:23,618 --> 00:12:24,703 [Jordan grunting] 253 00:12:24,744 --> 00:12:25,787 [gasping] 254 00:12:25,829 --> 00:12:26,871 Jordan! 255 00:12:26,913 --> 00:12:28,540 Jordan, put the gun down! 256 00:12:28,581 --> 00:12:29,749 It's me! 257 00:12:29,791 --> 00:12:33,795 [whispering] Put it down. 258 00:12:33,837 --> 00:12:35,922 [heavy breathing] 259 00:12:41,469 --> 00:12:43,221 They gonna find out this killed the bartender? 260 00:12:43,263 --> 00:12:45,306 I needed protection. 261 00:12:45,348 --> 00:12:47,350 Your prints were on his throat. 262 00:12:47,392 --> 00:12:49,519 And he admitted to drugging me. 263 00:12:49,561 --> 00:12:51,354 He was paid to spike the drink. 264 00:12:51,396 --> 00:12:53,189 And then someone shot him, shot at me. 265 00:12:53,231 --> 00:12:54,190 Paid by whom? 266 00:12:54,232 --> 00:12:55,358 He didn't have a name. 267 00:12:55,400 --> 00:12:56,359 So you decided it was the judge. 268 00:12:56,401 --> 00:12:58,361 You came to DC to make him pay? 269 00:12:58,403 --> 00:12:59,904 I need to know what's going on. 270 00:12:59,946 --> 00:13:02,323 To save myself, to find out what the hell happened to JD! 271 00:13:02,365 --> 00:13:04,492 You are coming home with me now, and you're turning yourself in. 272 00:13:04,534 --> 00:13:06,286 I'll help you find the truth the right way. 273 00:13:06,327 --> 00:13:08,204 Not breaking into crime scenes to find evidence. 274 00:13:08,246 --> 00:13:10,373 I didn't break in, I had JD's key. 275 00:13:10,415 --> 00:13:11,875 Which you stole from the morgue! 276 00:13:11,916 --> 00:13:14,294 Why do you have to do everything the hard way? 277 00:13:14,336 --> 00:13:18,256 No one else--not Woody, not me-- no one else can help you. 278 00:13:18,298 --> 00:13:20,133 Well, Lu thinks I'm guilty! 279 00:13:20,175 --> 00:13:22,177 Even you walked in here not knowing! 280 00:13:22,218 --> 00:13:24,012 Clearly, I have some character issues, 281 00:13:24,054 --> 00:13:26,014 if even people I know are so willing 282 00:13:26,056 --> 00:13:27,015 to see me as a killer! 283 00:13:27,057 --> 00:13:28,099 Jordan, you know... 284 00:13:28,141 --> 00:13:29,809 Look, the police didn't trash this place. 285 00:13:29,851 --> 00:13:32,937 I'm guessing it was the person who murdered JD. 286 00:13:32,979 --> 00:13:35,231 They came here for him, they tracked him back to Boston. 287 00:13:35,273 --> 00:13:37,025 Well, did you find anything? 288 00:13:37,067 --> 00:13:38,234 No. 289 00:13:38,276 --> 00:13:40,278 Pollack must've had evidence against the judge 290 00:13:40,320 --> 00:13:42,405 for taking bribes. 291 00:13:42,447 --> 00:13:45,950 That's why the place was tossed. 292 00:13:45,992 --> 00:13:48,244 Okay, if you came up empty, how are we gonna prove it? 293 00:13:48,286 --> 00:13:50,288 We go after the judge. 294 00:14:01,091 --> 00:14:02,342 Okay. 295 00:14:02,384 --> 00:14:05,136 There's his office. 296 00:14:05,178 --> 00:14:06,471 And I'm sorry. 297 00:14:06,513 --> 00:14:07,472 For what? 298 00:14:07,514 --> 00:14:09,808 [grunting] 299 00:14:09,849 --> 00:14:12,268 Okay, heart attack, go with it. 300 00:14:12,310 --> 00:14:15,105 [groaning] 301 00:14:15,146 --> 00:14:16,856 Hey, there's a guy out there who just had a heart attack. 302 00:14:16,898 --> 00:14:17,857 Do you know CPR? 303 00:14:17,899 --> 00:14:19,109 Yeah, yeah. Great! 304 00:14:19,150 --> 00:14:20,402 Uh, you go, I'll call 911. 305 00:14:20,443 --> 00:14:23,613 Okay. 306 00:14:23,655 --> 00:14:25,281 (clerk) Sir, sir, are you okay? 307 00:14:25,323 --> 00:14:27,951 (Garret) No, I-I'm having a heart attack... 308 00:14:27,992 --> 00:14:30,954 [Metallica's Whiplash] 309 00:14:30,995 --> 00:14:38,962 ♪ ♪ 310 00:14:45,885 --> 00:14:48,179 This autopsy room is off limits. 311 00:14:48,221 --> 00:14:51,349 Uh, Dr. Macy said he left some files. 312 00:14:51,391 --> 00:14:52,392 So... 313 00:14:52,434 --> 00:15:00,525 ♪ ♪ 314 00:15:07,449 --> 00:15:08,491 ♪ Late at night, all systems go ♪ 315 00:15:08,533 --> 00:15:10,326 ♪ You have come to see the show ♪ 316 00:15:10,368 --> 00:15:11,661 (Woody) Metallica? 317 00:15:11,703 --> 00:15:14,497 I know, I would've pegged her for Celine Dion. 318 00:15:14,539 --> 00:15:16,458 Isn't this pencam fabulous? 319 00:15:16,499 --> 00:15:19,919 2.4 gigabytes, wireless synch, audio capture... 320 00:15:19,961 --> 00:15:21,296 Nigel. 321 00:15:21,338 --> 00:15:23,506 (Kate) ...entering the right plural cavity 322 00:15:23,548 --> 00:15:25,467 through the sixth intercostal space. 323 00:15:25,508 --> 00:15:27,510 Hey, nice job dropping that pen. 324 00:15:27,552 --> 00:15:28,887 What if we get caught? 325 00:15:28,928 --> 00:15:31,264 (Bug) We clear Jordan, I don't care. 326 00:15:31,306 --> 00:15:32,640 [cell phone ringing. 327 00:15:32,682 --> 00:15:35,268 She's doing bullet probes before she does the autopsy? 328 00:15:35,310 --> 00:15:36,561 She must think she's good. 329 00:15:36,603 --> 00:15:39,647 Trajectory is front to back, right to left, 330 00:15:39,689 --> 00:15:41,483 and downward at a 15 degree angle. 331 00:15:41,524 --> 00:15:43,485 She is good. 332 00:15:43,526 --> 00:15:45,028 Okay, thanks. 333 00:15:45,070 --> 00:15:49,157 CSU processed the alley, no matches in CODIS or AFIS, 334 00:15:49,199 --> 00:15:51,910 and no evidence leading to any suspect other than Jordan. 335 00:15:51,951 --> 00:15:54,954 (Nigel) That's because the shooter wasn't in the alley. 336 00:15:54,996 --> 00:15:57,082 Thanks to Cruella De Vil, we can place him 337 00:15:57,123 --> 00:16:00,293 exactly across the street. 338 00:16:00,335 --> 00:16:04,255 So whatever we find right here, we compare to the trace 339 00:16:04,297 --> 00:16:06,549 that CSU pulled from Jordan's hotel room. 340 00:16:06,591 --> 00:16:08,385 If something's unique to both places, 341 00:16:08,426 --> 00:16:11,012 it means that someone was in both places. 342 00:16:11,054 --> 00:16:12,055 The killer. 343 00:16:12,097 --> 00:16:14,057 Let's go. 344 00:16:14,099 --> 00:16:15,517 (Lu) Nice music. Uh-oh. 345 00:16:15,558 --> 00:16:19,104 (Lu) Dr. Switzer! 346 00:16:19,145 --> 00:16:20,480 Do you want something? 347 00:16:20,522 --> 00:16:21,606 I'm in the zone. 348 00:16:21,648 --> 00:16:24,275 (Lu) I would like autopsy results. 349 00:16:24,317 --> 00:16:25,402 Today. 350 00:16:25,443 --> 00:16:27,278 Everyone wants everything today. 351 00:16:27,320 --> 00:16:30,323 Yes, but my, um, suspect has been spotted in DC, 352 00:16:30,365 --> 00:16:31,991 and the DA wants to know if we're talking multiple homicide. 353 00:16:32,033 --> 00:16:32,992 They've got her. 354 00:16:33,034 --> 00:16:34,244 No, they've just spotted her. 355 00:16:34,285 --> 00:16:35,412 They don't have her yet. 356 00:16:35,453 --> 00:16:36,579 Get Macy on the phone. 357 00:17:19,497 --> 00:17:21,124 Go ahead, call security. 358 00:17:21,166 --> 00:17:23,293 You tell them about me, I will tell them about you. 359 00:17:23,335 --> 00:17:25,754 About the bribes. 360 00:17:25,795 --> 00:17:28,131 I will call the cops right now with everything I know. 361 00:17:28,173 --> 00:17:29,132 You don't know anythi-- 362 00:17:29,174 --> 00:17:30,300 I know! 363 00:17:30,342 --> 00:17:32,218 The cases you threw in Boston. 364 00:17:32,260 --> 00:17:34,721 You had JD Pollack killed just to cover up the fact 365 00:17:34,763 --> 00:17:35,722 that you can be bought! 366 00:17:35,764 --> 00:17:37,349 The reporter's dead? 367 00:17:37,390 --> 00:17:39,142 Of course, he's dead, you had him killed, and Lance Cooke! 368 00:17:39,184 --> 00:17:40,143 You tried to kill me too! 369 00:17:40,185 --> 00:17:41,519 No. Don't lie to me! 370 00:17:41,561 --> 00:17:43,688 I'm not lying. 371 00:17:43,730 --> 00:17:46,149 Please, what do you want? I didn't kill him. 372 00:17:51,529 --> 00:17:54,657 Okay, if you didn't have him killed, then who did? 373 00:17:54,699 --> 00:17:56,409 I can pay you. 374 00:17:56,451 --> 00:17:58,328 How much do you want? 375 00:17:58,370 --> 00:18:00,330 Two men are dead, and you're offering me money. 376 00:18:00,372 --> 00:18:02,123 Tell me who killed JD Pollack! 377 00:18:02,165 --> 00:18:03,583 I'll pay you anything you want, please! 378 00:18:03,625 --> 00:18:04,834 Just don't let this get out! 379 00:18:04,876 --> 00:18:06,503 You son of a bitch, tell me who killed him! 380 00:18:06,544 --> 00:18:07,504 [door banging] 381 00:18:07,545 --> 00:18:08,672 You can't go in! Jordan. 382 00:18:08,713 --> 00:18:10,548 Garret, no. You're coming now. 383 00:18:10,590 --> 00:18:14,511 You're done. 384 00:18:14,552 --> 00:18:18,598 (Garret) Let's go! 385 00:18:18,640 --> 00:18:22,268 Garret, I had him, I was this close. 386 00:18:22,310 --> 00:18:23,645 You were this close to being in custody. 387 00:18:23,687 --> 00:18:24,729 The place is crawling with cops. 388 00:18:24,771 --> 00:18:26,356 Lily called, they were coming for you. 389 00:18:26,398 --> 00:18:28,650 The judge knows what's going on, I know he does. 390 00:18:28,692 --> 00:18:30,360 And you were about to get a confession, weren't you? 391 00:18:30,402 --> 00:18:31,736 Garret, I need to get back. Shh. 392 00:18:31,778 --> 00:18:33,405 No, I need to find-- You're coming with me. 393 00:18:33,446 --> 00:18:35,490 (man) My God! 394 00:18:35,532 --> 00:18:40,787 [crowd murmuring] 395 00:18:50,880 --> 00:18:53,174 [women screaming] 396 00:18:58,471 --> 00:19:02,392 (woman) Aah! 397 00:19:02,434 --> 00:19:07,522 [glass shattering] 398 00:19:07,564 --> 00:19:08,690 Oh! 399 00:19:08,732 --> 00:19:13,361 [crowd murmuring] 400 00:19:13,403 --> 00:19:14,487 Come on. 401 00:19:33,798 --> 00:19:35,800 What are you doing here? 402 00:19:35,842 --> 00:19:37,135 Getting a snack? 403 00:19:37,177 --> 00:19:38,803 Or tampering with some more evidence? 404 00:19:38,845 --> 00:19:40,388 How could I? 405 00:19:40,430 --> 00:19:41,806 You had Switzer send everything from the bartender's murder 406 00:19:41,848 --> 00:19:42,807 to the CSU crime lab. 407 00:19:42,849 --> 00:19:44,768 What are you doing here, Woody? 408 00:19:44,809 --> 00:19:46,353 I'm staying with my friends. 409 00:19:46,394 --> 00:19:47,479 Uh-huh. 410 00:19:47,520 --> 00:19:49,022 Because we're worried about Jordan. 411 00:19:49,064 --> 00:19:51,358 That's what friends do when they're worried. 412 00:19:51,399 --> 00:19:54,152 Dr. Switzer's autopsy report on Lance Cooke. 413 00:19:54,194 --> 00:19:57,781 Nothing suggests anybody but your friend. 414 00:19:57,822 --> 00:20:00,033 And the police might've missed her today at the courthouse, 415 00:20:00,075 --> 00:20:01,159 but they're gonna find her. 416 00:20:01,201 --> 00:20:06,998 Tell her that. 417 00:20:07,040 --> 00:20:12,879 [cell phone ringing] 418 00:20:12,921 --> 00:20:15,090 You find something? 419 00:20:15,131 --> 00:20:17,133 (Nigel) I finished downloading the judge's laptop. 420 00:20:17,175 --> 00:20:19,928 And in his deleted cache, there are emails confirming 421 00:20:19,969 --> 00:20:22,180 deposits to an account in the Caymans. 422 00:20:22,222 --> 00:20:24,057 The four case files Pollack stole from the morgue-- 423 00:20:24,099 --> 00:20:26,059 big payouts on day one of each trial, 424 00:20:26,101 --> 00:20:27,811 another payout on the day of the acquittal. 425 00:20:27,852 --> 00:20:29,396 Yeah, half dozen more cases as well. 426 00:20:29,437 --> 00:20:32,065 That just tells us what we know. The judge was corrupt. 427 00:20:32,107 --> 00:20:35,068 Only there's a last deposit eight days ago. 428 00:20:35,110 --> 00:20:37,112 That's the day Judge Gordon started his current trial. 429 00:20:37,153 --> 00:20:39,989 Ten times the amount, three quarters of $1 million. 430 00:20:40,031 --> 00:20:42,075 What's the case? That's the weird thing. 431 00:20:42,117 --> 00:20:45,245 Car accident that got elevated to vehicular manslaughter 432 00:20:45,286 --> 00:20:47,831 because the driver left the scene. 433 00:20:47,872 --> 00:20:49,040 Guy'd probably do less than two years. 434 00:20:49,082 --> 00:20:50,166 What's the big deal? 435 00:20:50,208 --> 00:20:52,168 Pollack must've answered that question. 436 00:20:52,210 --> 00:20:54,212 Hey, Woody, can you access the DC police files? 437 00:20:54,254 --> 00:21:00,927 Um, not exactly, uh, I've been placed on leave. 438 00:21:00,969 --> 00:21:03,221 Um, I could always try and hack in. 439 00:21:03,263 --> 00:21:05,056 No, I can get us in the DC morgue. 440 00:21:05,098 --> 00:21:07,434 Police files may be off-limits, but maybe we can access 441 00:21:07,475 --> 00:21:09,477 the car accident victim's autopsy. 442 00:21:13,523 --> 00:21:15,525 {\an8}Okay, we got the accident report, personal effects, 443 00:21:15,567 --> 00:21:16,901 {\an8}and tissue samples. 444 00:21:16,943 --> 00:21:17,944 James, just put it right here. 445 00:21:17,986 --> 00:21:20,113 The chief must've really owed you. 446 00:21:20,155 --> 00:21:22,615 Hell of a pathologist, lousy poker player. 447 00:21:22,657 --> 00:21:25,368 Went all in on a pair of nines. 448 00:21:25,410 --> 00:21:28,621 I have the info on the car accident victim. 449 00:21:28,663 --> 00:21:32,292 Uh... his name is Dwayne McKenzie. 450 00:21:32,334 --> 00:21:34,294 From a coal town in West Virginia. 451 00:21:34,336 --> 00:21:36,421 No survived by in the obit. 452 00:21:36,463 --> 00:21:39,132 Lost his mom when he was a baby. 453 00:21:39,174 --> 00:21:41,217 Lost his dad two years ago to black lung. 454 00:21:41,259 --> 00:21:44,846 Everything here looks thorough, just an accident. 455 00:21:44,888 --> 00:21:47,140 Couldn't be. 456 00:21:47,182 --> 00:21:50,143 [mysterious music] 457 00:21:50,185 --> 00:21:55,023 ♪ ♪ 458 00:21:55,065 --> 00:21:56,316 So why did someone want Dwayne McKenzie 459 00:21:56,358 --> 00:21:58,276 run off this road? 460 00:21:58,318 --> 00:22:01,404 Pollack was killed to stop the article about the judge. 461 00:22:01,446 --> 00:22:03,531 The bartender was killed so he wouldn't tell Jordan 462 00:22:03,573 --> 00:22:04,616 who the killer was. 463 00:22:04,657 --> 00:22:06,659 Dwayne McKenzie must've known something. 464 00:22:06,701 --> 00:22:08,119 He must've seen something. 465 00:22:08,161 --> 00:22:09,287 He's a West Virginia coal miner. 466 00:22:09,329 --> 00:22:11,414 How could he be connected to these people? 467 00:22:11,456 --> 00:22:13,917 (Woody) We figure that out, we find his killer, Pollack's killer. 468 00:22:13,958 --> 00:22:15,418 And then we get Jordan out of this mess. 469 00:22:15,460 --> 00:22:19,130 How long before Lu finds her in DC, huh? 470 00:22:19,172 --> 00:22:21,132 She's out for blood. 471 00:22:21,174 --> 00:22:22,133 Yours. 472 00:22:22,175 --> 00:22:24,177 Jordan's. 473 00:22:24,219 --> 00:22:26,346 We gotta get out ahead of her. 474 00:22:26,388 --> 00:22:28,515 All right, lotta dollar signs up here. 475 00:22:28,556 --> 00:22:31,017 Our killer had money to pay off the judge. 476 00:22:31,059 --> 00:22:32,644 Yeah, but why Dwayne McKenzie? 477 00:22:32,686 --> 00:22:35,522 There's no criminal record, no family, no enemies. 478 00:22:35,563 --> 00:22:39,275 Coal is energy, energy is money, lots of money. 479 00:22:49,369 --> 00:22:52,288 TerraCoal. 480 00:22:52,330 --> 00:22:54,499 Dwayne worked for TerraCoal. 481 00:22:54,541 --> 00:22:59,421 TerraCoal, as in "TerraCoal Mine Disaster." 482 00:22:59,462 --> 00:23:01,589 I'm thinking we're on our way to a motive. 483 00:23:01,631 --> 00:23:04,217 Multibillion dollar company paying off a judge. 484 00:23:04,259 --> 00:23:05,510 It'd be pocket change. 485 00:23:05,552 --> 00:23:08,179 What would Dwayne have known 486 00:23:08,221 --> 00:23:10,056 that would've made TerraCoal want him dead? 487 00:23:10,098 --> 00:23:13,643 It has to have something to do with that mine disaster. 488 00:23:13,685 --> 00:23:16,730 Something dangerous. 489 00:23:16,771 --> 00:23:20,650 Something TerraCoal wanted covered up. 490 00:23:20,692 --> 00:23:23,319 (Woody) Take a look at the footage that Nigel found. 491 00:23:23,361 --> 00:23:25,238 (male reporter) The close-knit mining town of Corbett 492 00:23:25,280 --> 00:23:27,615 is reeling today from this horrific tragedy. 493 00:23:27,657 --> 00:23:30,201 19 men lost their lives in what can only be described... 494 00:23:30,243 --> 00:23:31,661 I remember this. 495 00:23:31,703 --> 00:23:34,289 Right after the Sago mine disaster, but worse. 496 00:23:34,330 --> 00:23:36,499 19 miners died when the walls caved in. 497 00:23:36,541 --> 00:23:37,667 Dwayne had the day off, 498 00:23:37,709 --> 00:23:39,586 came back to help rescue his friends. 499 00:23:39,627 --> 00:23:41,338 Tunnel was completely cut off. 500 00:23:41,379 --> 00:23:46,301 Um, by the time we, uh, got to 'em-- 501 00:23:46,343 --> 00:23:48,219 I just wish I could've-- 502 00:23:48,261 --> 00:23:53,308 {\an8}Uh, on behalf of TerraCoal, 503 00:23:53,350 --> 00:23:56,394 {\an8}I-I'd like to thank all the brave men and women 504 00:23:56,436 --> 00:24:00,273 {\an8}who risked their lives to save their fallen colleagues. 505 00:24:00,315 --> 00:24:03,109 Our hearts go out to all the families. 506 00:24:03,151 --> 00:24:06,404 Dwayne died 29 days later, in DC, 507 00:24:06,446 --> 00:24:09,282 where TerraCoal's head office just happens to be located. 508 00:24:09,324 --> 00:24:12,285 [dramatic music] 509 00:24:12,327 --> 00:24:18,291 [coffee brewing] 510 00:24:18,333 --> 00:24:21,002 What do you do here, anyway? 511 00:24:21,044 --> 00:24:22,462 Excuse me? 512 00:24:22,504 --> 00:24:24,631 Are you Dr. Macy's secretary? 513 00:24:24,673 --> 00:24:27,384 No, I'm the grief counselor. 514 00:24:27,425 --> 00:24:29,302 Thought she was on her honeymoon. 515 00:24:29,344 --> 00:24:31,721 Well, she's not. 516 00:24:31,763 --> 00:24:34,265 May I? 517 00:24:34,307 --> 00:24:38,353 (Lily) I just started it, but... 518 00:24:38,395 --> 00:24:40,647 Where is Dr. Macy, by the way? 519 00:24:40,689 --> 00:24:43,316 I have no idea. 520 00:24:43,358 --> 00:24:45,652 And if you're not his secretary, what were you doing 521 00:24:45,694 --> 00:24:48,113 getting his files for him yesterday? 522 00:24:48,154 --> 00:24:52,200 He asked me to. 523 00:24:52,242 --> 00:24:55,328 Well, you left this. 524 00:24:55,370 --> 00:24:58,331 [ominous music] 525 00:24:58,373 --> 00:25:01,334 ♪ ♪ 526 00:25:01,376 --> 00:25:03,670 Everything okay? 527 00:25:09,634 --> 00:25:11,386 No, no, no! 528 00:25:11,428 --> 00:25:13,346 It's deleting files, what did you do? 529 00:25:13,388 --> 00:25:14,472 It's all the evidence from the alley, 530 00:25:14,514 --> 00:25:15,807 I just started to process it! 531 00:25:15,849 --> 00:25:16,808 Guys, what's going on? 532 00:25:16,850 --> 00:25:17,809 Make it stop! 533 00:25:17,851 --> 00:25:19,394 (Nigel) I can't! 534 00:25:19,436 --> 00:25:22,480 Looks like you have a virus. 535 00:25:22,522 --> 00:25:24,649 (Garret) What's going on, Nigel? 536 00:25:24,691 --> 00:25:26,276 [computer clicking] 537 00:25:26,317 --> 00:25:28,319 Um, we'll call you back. 538 00:25:28,361 --> 00:25:30,697 Next time you're stealing confidential information 539 00:25:30,739 --> 00:25:32,323 on a case you've been barred from, 540 00:25:32,365 --> 00:25:34,534 and leaking it to your fugitive friend 541 00:25:34,576 --> 00:25:37,245 and AWOL boss, use a firewall. 542 00:25:37,287 --> 00:25:38,455 Doctor-- 543 00:25:38,496 --> 00:25:39,664 Or next time, don't do it, 544 00:25:39,706 --> 00:25:41,708 since you've just violated a court order, 545 00:25:41,750 --> 00:25:43,501 not to mention breaking several laws. 546 00:25:43,543 --> 00:25:46,588 You hacked into my computer, you--you videotaped me 547 00:25:46,629 --> 00:25:48,256 without my knowledge or consent! 548 00:25:48,298 --> 00:25:51,217 We're gonna get fired, we're gonna go to jail. 549 00:25:51,259 --> 00:25:55,221 Come here. 550 00:25:55,263 --> 00:25:57,349 Just do what you have to, she's not coming in. 551 00:25:57,390 --> 00:25:58,600 Trust me. 552 00:25:58,641 --> 00:26:02,395 Just get the trace off the bartender's body. 553 00:26:05,815 --> 00:26:07,901 (Bug) She cleaned him. 554 00:26:07,942 --> 00:26:10,362 The trace is gone, it all went to the crime lab. 555 00:26:10,403 --> 00:26:17,243 Then what's this? 556 00:26:17,285 --> 00:26:19,412 Trace evidence from the bartender. 557 00:26:21,581 --> 00:26:24,751 (Garret) There's gotta be something here that proves 558 00:26:24,793 --> 00:26:27,170 Dwayne McKenzie was murdered. 559 00:26:27,212 --> 00:26:28,546 Nigel's still not answering. 560 00:26:28,588 --> 00:26:29,422 What the hell happened? 561 00:26:29,464 --> 00:26:30,465 They'll handle it. 562 00:26:30,507 --> 00:26:31,675 This is weird. 563 00:26:31,716 --> 00:26:33,802 The lungs were heavy, over 700 grams each. 564 00:26:33,843 --> 00:26:36,304 Well, typical for a coal miner in his 60s, 565 00:26:36,346 --> 00:26:37,514 not for one Dwayne's age. 566 00:26:37,555 --> 00:26:39,265 Something was wrong with that mine. 567 00:26:39,307 --> 00:26:40,517 You got anything? 568 00:26:40,558 --> 00:26:42,936 I've Googled everyone in his address book. 569 00:26:42,977 --> 00:26:44,396 No link to DC, 570 00:26:44,437 --> 00:26:47,148 no link to TerraCoal's corporate office. 571 00:26:47,190 --> 00:26:49,776 And his cell is broken, of course. 572 00:26:49,818 --> 00:26:52,487 Call log might've given us a lead. 573 00:26:52,529 --> 00:26:54,614 But... 574 00:26:54,656 --> 00:26:56,491 But what? 575 00:26:56,533 --> 00:26:57,742 Well, you date an investigative reporter, 576 00:26:57,784 --> 00:27:00,286 you pick up a few things. 577 00:27:00,328 --> 00:27:03,289 Let's see, uh... 578 00:27:03,331 --> 00:27:06,960 Okay, everything I need to set up an online account. 579 00:27:07,002 --> 00:27:09,796 View his calls... 580 00:27:09,838 --> 00:27:11,798 Take a look at this lung tissue. 581 00:27:11,840 --> 00:27:13,299 Um. 582 00:27:13,341 --> 00:27:14,592 Polyurethane foam. 583 00:27:14,634 --> 00:27:16,302 Wha--foam? 584 00:27:16,344 --> 00:27:17,929 They used it to seal off mine tunnels. 585 00:27:17,971 --> 00:27:20,557 It's not safe, but it's a hell of a lot cheaper than concrete. 586 00:27:20,598 --> 00:27:22,267 The government outlawed it when they realized 587 00:27:22,308 --> 00:27:24,394 it'd collapse in an explosion. 588 00:27:24,436 --> 00:27:26,813 After the explosion, particles would be in the air. 589 00:27:26,855 --> 00:27:28,189 Dwayne could've inhaled it when he went in 590 00:27:28,231 --> 00:27:29,399 to rescue his friends. 591 00:27:29,441 --> 00:27:31,234 That's why his lungs were bad. 592 00:27:31,276 --> 00:27:32,986 (Jordan) Okay, that's why he was in DC. 593 00:27:33,028 --> 00:27:34,821 Uh, TerraCoal corporate offices. 594 00:27:34,863 --> 00:27:36,573 He was going to confront them, and they paid someone 595 00:27:36,614 --> 00:27:38,241 to run him off the road. 596 00:27:38,283 --> 00:27:40,869 Before he had a chance to prove TerraCoal's negligence. 597 00:27:40,910 --> 00:27:43,204 No, not negligence. 598 00:27:43,246 --> 00:27:45,373 TerraCoal knew. 599 00:27:45,415 --> 00:27:47,500 That cave-in was murder. 600 00:27:47,542 --> 00:27:50,503 [dramatic music] 601 00:27:50,545 --> 00:27:51,629 ♪ ♪ 602 00:27:51,671 --> 00:27:53,381 And Dwayne was the smoking gun. 603 00:27:58,636 --> 00:27:59,929 (Switzer) ...stay away from this case. 604 00:27:59,971 --> 00:28:01,348 I don't think I'll do well in prison. 605 00:28:01,389 --> 00:28:04,434 Well, for starters, they hacked into my computer, 606 00:28:04,476 --> 00:28:05,852 and they stole Lance Cooke's autopsy report. 607 00:28:05,894 --> 00:28:09,439 You're just getting fired, I'm the one going to prison. 608 00:28:09,481 --> 00:28:12,275 Can you reprocess the trace from the alley? 609 00:28:12,317 --> 00:28:14,152 Before we're drawn and quartered? 610 00:28:14,194 --> 00:28:15,403 I doubt it. 611 00:28:15,445 --> 00:28:16,529 (Garret) There's no mention of foam blocks 612 00:28:16,571 --> 00:28:18,114 in any of these reports. 613 00:28:18,156 --> 00:28:19,532 And the cave-in was ruled an accident 614 00:28:19,574 --> 00:28:21,451 by the Safety Commission. 615 00:28:21,493 --> 00:28:23,453 Now, the deputy director of the Safety Commission 616 00:28:23,495 --> 00:28:25,955 is a former CEO of TerraCoal. 617 00:28:25,997 --> 00:28:27,415 It's a conspiracy. 618 00:28:27,457 --> 00:28:28,500 Pollack stumbled onto it 619 00:28:28,541 --> 00:28:29,918 while he was investigating the judge. 620 00:28:29,959 --> 00:28:32,962 His story would've exposed it all, destroyed TerraCoal. 621 00:28:33,004 --> 00:28:35,423 Well, we don't have any proof Dwayne's accident was murder. 622 00:28:35,465 --> 00:28:36,508 [sighing] 623 00:28:36,549 --> 00:28:37,676 Says here there were witness statements. 624 00:28:37,717 --> 00:28:39,469 Maybe the chief can get them for us. 625 00:28:39,511 --> 00:28:42,597 You want proof, I want the guy that Dwayne met with. 626 00:28:42,639 --> 00:28:44,557 [computer keys clicking] 627 00:28:44,599 --> 00:28:48,436 Garret, look at this. 628 00:28:48,478 --> 00:28:50,939 DC area code. 629 00:28:50,980 --> 00:28:53,400 Dialed the number four times. 630 00:28:53,441 --> 00:28:56,403 Last one was the day he was killed. 631 00:28:56,444 --> 00:28:59,572 (man on answering machine) You've reached the office of Ted Hawthorne at TerraCoal. 632 00:28:59,614 --> 00:29:00,657 [phone ringing] 633 00:29:00,699 --> 00:29:02,283 It's the guy from the video. 634 00:29:02,325 --> 00:29:04,452 The director of operations, that means 635 00:29:04,494 --> 00:29:05,704 he ran the mine. 636 00:29:05,745 --> 00:29:08,581 He authorized the foam. 637 00:29:08,623 --> 00:29:10,458 He killed those men, 638 00:29:10,500 --> 00:29:15,088 and TerraCoal helped him cover it up. 639 00:29:15,130 --> 00:29:18,633 It's Switzer's trace from Lance. 640 00:29:18,675 --> 00:29:21,720 I thought Lu picked it all up with the autopsy results. 641 00:29:21,761 --> 00:29:25,098 Switzer double-swabbed. 642 00:29:25,140 --> 00:29:28,101 (Nigel) Wow, she is meticulous. 643 00:29:28,143 --> 00:29:30,353 Let us just hope that whatever drug 644 00:29:30,395 --> 00:29:33,523 he gave to Jordan was still on him somewhere. 645 00:29:33,565 --> 00:29:38,445 Compare these swabs with her blood. 646 00:29:38,486 --> 00:29:39,612 Something matches, 647 00:29:39,654 --> 00:29:42,449 then it's proof that she was drugged. 648 00:29:48,163 --> 00:29:53,460 [electronic grinding] 649 00:29:53,501 --> 00:29:57,630 [beep] 650 00:29:57,672 --> 00:30:00,258 [beeping] 651 00:30:00,300 --> 00:30:04,471 How much time you think we got? 652 00:30:04,512 --> 00:30:07,474 [tense music] 653 00:30:07,515 --> 00:30:13,646 ♪ ♪ 654 00:30:13,688 --> 00:30:15,648 [electronic beeping] 655 00:30:15,690 --> 00:30:19,110 [beep] 656 00:30:19,152 --> 00:30:20,111 [clacking] 657 00:30:20,153 --> 00:30:23,490 [whirring] 658 00:30:23,531 --> 00:30:24,616 [beep] 659 00:30:24,657 --> 00:30:26,534 [clicking] 660 00:30:26,576 --> 00:30:29,287 [beep] 661 00:30:33,500 --> 00:30:34,668 [chime] 662 00:30:34,709 --> 00:30:37,587 It's a match. 663 00:30:37,629 --> 00:30:40,674 [laughter] 664 00:30:40,715 --> 00:30:41,758 Yes! 665 00:30:41,800 --> 00:30:43,051 You did it! 666 00:30:43,093 --> 00:30:44,552 Yeah, I did. 667 00:30:44,594 --> 00:30:46,221 What was she drugged with? 668 00:30:46,262 --> 00:30:48,682 No, this just proves that whatever was on Lance 669 00:30:48,723 --> 00:30:49,766 was also in her blood. 670 00:30:49,808 --> 00:30:51,685 I need to analyze the swab to figure out 671 00:30:51,726 --> 00:30:53,603 exactly what the drug is. 672 00:30:53,645 --> 00:30:57,732 But it's something, right? 673 00:30:57,774 --> 00:30:59,317 Oh! You, with me. 674 00:30:59,359 --> 00:31:01,236 You, figure it out. 675 00:31:01,277 --> 00:31:03,697 [Woody whispering] Okay. 676 00:31:03,738 --> 00:31:04,739 (Lu) Oh. 677 00:31:04,781 --> 00:31:05,824 Hey, Lu, we were just-- 678 00:31:05,865 --> 00:31:07,075 I don't want to hear it. 679 00:31:07,117 --> 00:31:08,660 You're under arrest. 680 00:31:08,702 --> 00:31:10,078 Both of you. 681 00:31:10,120 --> 00:31:13,206 Obstruction of justice, tampering with evidence! 682 00:31:13,248 --> 00:31:14,416 Since when is the truth tampering? 683 00:31:14,457 --> 00:31:15,542 Truth? 684 00:31:15,583 --> 00:31:17,877 An independent M.E. performed the autopsy. 685 00:31:17,919 --> 00:31:20,630 I am not about to listen to evidence 686 00:31:20,672 --> 00:31:23,133 that you have gathered illegally that will only taint this case! 687 00:31:23,174 --> 00:31:24,551 Jordan would never hurt anyone. 688 00:31:24,592 --> 00:31:25,719 But she did! 689 00:31:25,760 --> 00:31:27,804 You saw the surveillance tape. 690 00:31:27,846 --> 00:31:30,265 She and Pollack were fighting. 691 00:31:30,306 --> 00:31:32,225 The fight continued in the hotel room. 692 00:31:32,267 --> 00:31:33,768 I'm not talking to you when you're like this. 693 00:31:33,810 --> 00:31:36,271 She picked up his gun, and she fired it. 694 00:31:36,312 --> 00:31:37,480 [gunshot] [glass shattering] 695 00:31:37,522 --> 00:31:40,567 (Lu) First one was a warning. 696 00:31:40,608 --> 00:31:41,651 You crazy? 697 00:31:41,693 --> 00:31:42,902 Or she missed. 698 00:31:42,944 --> 00:31:44,404 I should've stayed away. 699 00:31:44,446 --> 00:31:46,364 (Lu) The second one, she shot him. 700 00:31:46,406 --> 00:31:48,700 [gunshot] 701 00:31:48,742 --> 00:31:50,201 Dead. 702 00:31:50,243 --> 00:31:52,704 She shot him in the back? 703 00:31:52,746 --> 00:31:54,664 People do crazy things when they're in love. 704 00:31:54,706 --> 00:31:56,166 (Woody) You're wrong, Jordan was drugged. 705 00:31:56,207 --> 00:31:57,167 We know that now. 706 00:31:57,208 --> 00:31:58,626 She was probably unconscious. 707 00:31:58,668 --> 00:32:00,253 (Lu) Even if she was drugged, 708 00:32:00,295 --> 00:32:01,671 you don't know what it did to her. 709 00:32:01,713 --> 00:32:03,631 For all we know, it could've made her violent. 710 00:32:03,673 --> 00:32:05,800 No, it goes to the conspiracy. 711 00:32:05,842 --> 00:32:08,887 (Nigel) Someone wanted Pollack dead. 712 00:32:08,928 --> 00:32:11,348 He was on a story about a judge 713 00:32:11,389 --> 00:32:14,184 being paid to cover up a murder. 714 00:32:14,225 --> 00:32:16,269 The murder of a man who was going to expose the fact 715 00:32:16,311 --> 00:32:18,438 that a major coal company caused the death 716 00:32:18,480 --> 00:32:19,647 of 19 of their men. 717 00:32:19,689 --> 00:32:21,024 You're kidding, right? 718 00:32:21,066 --> 00:32:23,360 You sure Pollack hadn't figured out who killed JFK? 719 00:32:23,401 --> 00:32:25,779 Pollack's DC apartment was trashed. 720 00:32:25,820 --> 00:32:27,739 His exposé would've destroyed the company. 721 00:32:27,781 --> 00:32:29,449 They had to find out what he knew, 722 00:32:29,491 --> 00:32:30,825 and stop that article. 723 00:32:30,867 --> 00:32:31,701 Period. 724 00:32:31,743 --> 00:32:33,870 (JD) You don't intimidate me. 725 00:32:33,912 --> 00:32:36,581 (Woody) The shooter confronted Pollack in the hotel room. 726 00:32:36,623 --> 00:32:38,750 Pollack wouldn't drop the article, 727 00:32:38,792 --> 00:32:39,709 so the guy shot him. 728 00:32:44,798 --> 00:32:47,759 Only she fired the gun. 729 00:32:47,801 --> 00:32:48,760 Gunshot residue. 730 00:32:48,802 --> 00:32:50,679 Un-uh. He set her up. 731 00:32:50,720 --> 00:32:52,722 He put the gun in Jordan's hand 732 00:32:52,764 --> 00:32:53,807 and pulled the trigger. 733 00:32:57,018 --> 00:32:59,479 "Reporter killed" might've set off alarms 734 00:32:59,521 --> 00:33:01,898 if someone would look into what he was working on. 735 00:33:01,940 --> 00:33:03,817 But a guy killed in a lovers' quarrel. 736 00:33:03,858 --> 00:33:06,277 (Bug) Only it didn't happen that way. 737 00:33:06,319 --> 00:33:11,408 The drug in Jordan's system was a derivative 738 00:33:11,449 --> 00:33:12,951 of flunitrazepam. 739 00:33:12,992 --> 00:33:14,828 It's like a roofie. 740 00:33:14,869 --> 00:33:16,246 It starts taking effect 741 00:33:16,287 --> 00:33:17,872 less than an hour after ingestion. 742 00:33:17,914 --> 00:33:20,667 We know she took the drink around 11:30, 743 00:33:20,709 --> 00:33:22,669 and they were back in the room by quarter after 12:00. 744 00:33:22,711 --> 00:33:24,963 But that still gives her time to shoot Pollack. 745 00:33:25,005 --> 00:33:26,881 Before knocking you unconscious, 746 00:33:26,923 --> 00:33:28,883 this drug has one unpleasant side effect. 747 00:33:28,925 --> 00:33:30,885 Invariably, you throw up. 748 00:33:30,927 --> 00:33:32,846 (Nigel) Yeah, but if Jordan 749 00:33:32,887 --> 00:33:34,264 had tossed her cookies anywhere near that bed, 750 00:33:34,305 --> 00:33:35,390 we would've found trace, and we didn't. 751 00:33:35,432 --> 00:33:37,684 I'm betting that's because 752 00:33:37,726 --> 00:33:39,269 she wasn't there. 753 00:33:42,564 --> 00:33:44,524 Can't hold your liquor like you used to, eh, Cavanaugh? 754 00:33:44,566 --> 00:33:47,527 Oh. 755 00:33:47,569 --> 00:33:51,698 There. 756 00:33:51,740 --> 00:33:53,450 Okay, I'll get you some water, all right? 757 00:33:53,491 --> 00:33:54,701 Mm-hmm. Yeah? 758 00:33:54,743 --> 00:33:55,827 Yeah. You good? 759 00:33:55,869 --> 00:33:56,911 Mm-hmm. Okay. 760 00:33:59,914 --> 00:34:01,541 [Jordan moans] 761 00:34:01,583 --> 00:34:03,793 (Pollack) Thought you'd turn up. 762 00:34:03,835 --> 00:34:05,879 (man) You don't know what you're getting yourself into. 763 00:34:05,920 --> 00:34:07,047 Stop the story now. 764 00:34:07,088 --> 00:34:09,382 (Pollack) You don't intimidate me. 765 00:34:09,424 --> 00:34:11,301 Your kind never do your own dirty work. 766 00:34:11,343 --> 00:34:12,927 I'm writing the story, okay? 767 00:34:12,969 --> 00:34:15,555 (man) I'll telling you... don't run it. 768 00:34:15,597 --> 00:34:17,265 (Pollack) Now, piss off before I call the cops. 769 00:34:17,307 --> 00:34:19,976 [gunshot] 770 00:34:20,018 --> 00:34:21,936 How'd she end up on the bed? 771 00:34:30,945 --> 00:34:33,948 CSU put the shooter's spot in the bedroom. 772 00:34:33,990 --> 00:34:37,660 No blood trail in here, so they only did a grid search. 773 00:34:37,702 --> 00:34:40,914 Okay, bitumen, vitrinite... 774 00:34:40,955 --> 00:34:43,083 crystalline silica. 775 00:34:43,124 --> 00:34:44,834 It must've come off the killer's shoes 776 00:34:44,876 --> 00:34:46,544 when he bent down to pick up Jordan. 777 00:34:46,586 --> 00:34:48,296 (Woody) What is that? 778 00:34:48,338 --> 00:34:49,547 Coal. 779 00:34:49,589 --> 00:34:52,717 As in TerraCoal. 780 00:34:52,759 --> 00:34:53,802 You gonna throw us all in jail... 781 00:34:53,843 --> 00:34:56,012 or let us nail these bastards? 782 00:35:00,433 --> 00:35:02,727 Vitrinite and crystalline silica. 783 00:35:02,769 --> 00:35:04,020 In the exact spot Lance's killer stood. 784 00:35:04,062 --> 00:35:06,981 (Bug) Laced with sodium chloride, methylphenol, 785 00:35:07,023 --> 00:35:08,608 and urea, sweat. 786 00:35:08,650 --> 00:35:09,943 Which means we could get DNA? 787 00:35:09,984 --> 00:35:11,736 It still doesn't give us a suspect 788 00:35:11,778 --> 00:35:12,904 unless we have someone to match it to. 789 00:35:12,946 --> 00:35:14,781 (Nigel) Well, we do. 790 00:35:14,823 --> 00:35:15,949 Not to state the bleeding obvious, 791 00:35:15,990 --> 00:35:17,075 but coal mining is extremely hazardous, 792 00:35:17,117 --> 00:35:18,952 which is why every major coal company 793 00:35:18,993 --> 00:35:21,579 has a DNA database of every employee. 794 00:35:21,621 --> 00:35:22,956 Anyone who goes into that mine-- 795 00:35:22,997 --> 00:35:24,958 To identify bodies in a disaster. 796 00:35:25,000 --> 00:35:26,501 This. 797 00:35:26,543 --> 00:35:28,545 This is our killer. 798 00:35:29,963 --> 00:35:31,881 (Garret) I think I might have persuaded the DA 799 00:35:31,923 --> 00:35:35,635 to get us a search warrant for Hawthorne. 800 00:35:35,677 --> 00:35:37,595 Jordan? 801 00:35:37,637 --> 00:35:39,431 {\an8}Jordan! 802 00:36:06,082 --> 00:36:10,795 [gunshots] 803 00:36:10,837 --> 00:36:12,047 [car alarm beeps] 804 00:36:15,133 --> 00:36:17,385 [car alarm beeps] 805 00:36:34,319 --> 00:36:35,487 Ted Hawthorne? 806 00:36:35,528 --> 00:36:37,864 Can I help you? 807 00:36:41,284 --> 00:36:43,495 You cut a few corners to save a little money, 808 00:36:43,536 --> 00:36:46,164 and it cost 19 men their lives. 809 00:36:47,499 --> 00:36:49,417 Not to mention the three men you had killed 810 00:36:49,459 --> 00:36:50,835 to keep it all quiet. 811 00:36:53,588 --> 00:36:56,257 I just want to hear you say it. 812 00:36:59,469 --> 00:37:01,346 I need security in the parking-- 813 00:37:08,395 --> 00:37:11,356 Look, you don't understand the pressure. 814 00:37:11,398 --> 00:37:13,441 The accident was on my head. 815 00:37:13,483 --> 00:37:16,027 My bosses helped cover it up, 816 00:37:16,069 --> 00:37:17,654 but once Dwayne threatened to come forward 817 00:37:17,696 --> 00:37:20,573 they asked me to do whatever was necessary. 818 00:37:24,035 --> 00:37:25,620 I have a wife and kids. 819 00:37:25,662 --> 00:37:27,580 I couldn't go to jail. 820 00:37:31,292 --> 00:37:32,877 What do you want? 821 00:37:35,463 --> 00:37:37,549 I want to kill you. 822 00:37:52,564 --> 00:37:55,567 [siren] 823 00:38:01,364 --> 00:38:02,615 Put your hands where I can see 'em! 824 00:38:11,166 --> 00:38:13,335 What the hell are you doing? 825 00:38:16,504 --> 00:38:19,466 (Garret) Gotta do it your own way. 826 00:38:19,507 --> 00:38:24,054 The guys found coal residue, which lead to DNA evidence. 827 00:38:24,095 --> 00:38:26,097 Put Hawthorne at both crimes scenes. 828 00:38:26,139 --> 00:38:28,558 Hawthorne killed them himself. 829 00:38:28,600 --> 00:38:30,435 Cleaning up his own mess. 830 00:38:32,145 --> 00:38:34,564 Come here. 831 00:38:34,606 --> 00:38:36,232 Garret, it's okay. 832 00:38:36,274 --> 00:38:38,401 Just go with it. 833 00:38:41,613 --> 00:38:43,573 Dr. Cavanaugh, you're gonna have to come with us. 834 00:38:46,409 --> 00:38:48,161 [silently] It's okay. 835 00:38:57,671 --> 00:38:59,756 (Johnson) ...again I will take your gun and badge. 836 00:38:59,798 --> 00:39:02,050 You'll be the one IAD investigates. 837 00:39:02,092 --> 00:39:03,551 Is that clear? Yes, sir. 838 00:39:03,593 --> 00:39:07,013 Now get out of my office. 839 00:39:07,055 --> 00:39:09,015 You wanted to see me, s-- 840 00:39:09,057 --> 00:39:12,102 Hey. Hey, what happened in there? 841 00:39:12,143 --> 00:39:13,436 I was supposed to meet with IAD. 842 00:39:13,478 --> 00:39:15,230 You're off the hook for everything. 843 00:39:15,271 --> 00:39:17,065 Why? 844 00:39:17,107 --> 00:39:18,316 Why? 845 00:39:18,358 --> 00:39:20,402 I recanted. 846 00:39:20,443 --> 00:39:22,070 I told them that I found the evidence. 847 00:39:22,112 --> 00:39:23,154 That I misplaced it. 848 00:39:23,196 --> 00:39:26,241 You did that for me? 849 00:39:26,282 --> 00:39:29,619 I did it because I was wrong about Jordan. 850 00:39:29,661 --> 00:39:31,538 All charges have been dropped. 851 00:39:35,166 --> 00:39:38,128 [Sarah McLachlan's Dirty Little Secret] 852 00:39:38,169 --> 00:39:46,177 ♪ ♪ 853 00:39:53,476 --> 00:39:57,647 ♪ If I had the chance, love ♪ 854 00:39:57,689 --> 00:40:04,654 ♪ I would not hesitate ♪ 855 00:40:04,696 --> 00:40:09,826 ♪ To tell you all the things I never said before ♪ 856 00:40:09,868 --> 00:40:14,247 ♪ Don't tell me it's too late ♪ 857 00:40:14,289 --> 00:40:21,546 ♪ 'Cause I've relied on my illusions ♪ 858 00:40:21,588 --> 00:40:27,093 ♪ To keep me warm at night ♪ 859 00:40:27,135 --> 00:40:32,682 ♪ And I denied in my capacity to love...* 860 00:40:32,724 --> 00:40:34,309 You look pretty good 861 00:40:34,351 --> 00:40:35,727 for girl who just got out of the slammer. 862 00:40:35,769 --> 00:40:37,562 [chuckles] 863 00:40:37,604 --> 00:40:40,357 Thank you for sticking your neck out. 864 00:40:45,362 --> 00:40:51,743 ♪ Drown my sorrow down ♪ 865 00:40:51,785 --> 00:40:56,790 ♪ Nothing seems to help me since you went away ♪ 866 00:40:56,831 --> 00:41:03,421 ♪ I'm so tired of this town ♪ 867 00:41:03,463 --> 00:41:05,465 ♪ Well, every tongue is wagging...* 868 00:41:05,507 --> 00:41:07,842 Dr. Switzer, what are you doing here? 869 00:41:07,884 --> 00:41:09,761 Your case is closed. 870 00:41:09,803 --> 00:41:12,097 Actually, I've been asked to stay. 871 00:41:14,683 --> 00:41:20,105 ♪ Telling secrets that should never be revealed ♪ 872 00:41:20,146 --> 00:41:27,195 ♪ There's nothing to be gained from this ♪ 873 00:41:27,237 --> 00:41:29,739 ♪ But disaster ♪ 874 00:41:29,781 --> 00:41:33,284 ♪ Here's a good one ♪ 875 00:41:33,326 --> 00:41:38,623 ♪ Did you hear about my friend? ♪ 876 00:41:38,665 --> 00:41:45,255 ♪ He's embarrassed to be seen now ♪ 877 00:41:45,296 --> 00:41:50,552 ♪ 'Cause we ♪ 878 00:41:50,593 --> 00:41:56,808 ♪ All know ♪ 879 00:41:56,850 --> 00:42:04,607 ♪ His sins ♪ 880 00:42:04,649 --> 00:42:12,657 ♪ ♪ 881 00:42:21,624 --> 00:42:25,837 ♪ If I had the chance, love ♪ 882 00:42:25,879 --> 00:42:31,676 ♪ You know I would not hesitate ♪ 883 00:42:31,718 --> 00:42:37,682 ♪ I denied in my capacity to love ♪ 884 00:42:37,724 --> 00:42:42,896 ♪ I am willing to give up this fight ♪ 885 00:42:42,937 --> 00:42:48,693 ♪ Oh, I am willing to give up this fight * ♪