1 00:00:03,253 --> 00:00:06,214 [The Hotel Alexis' "Comeback Kid"] 2 00:00:06,256 --> 00:00:11,094 ♪ A house full of water ♪ 3 00:00:11,136 --> 00:00:13,847 ♪ Pumped into your blood ♪ 4 00:00:13,888 --> 00:00:18,184 ♪ Until you feel better ♪ 5 00:00:18,226 --> 00:00:21,396 ♪ Come into the coma ♪ 6 00:00:21,438 --> 00:00:26,359 ♪ The snows of Natoma ♪ 7 00:00:26,401 --> 00:00:30,196 ♪ Bloom in the blood ♪ 8 00:00:30,238 --> 00:00:33,867 ♪ A heart on the wire ♪ 9 00:00:33,908 --> 00:00:37,537 ♪ The cure is gonna come tonight ♪ 10 00:00:39,706 --> 00:00:44,085 ♪ They're bringing me the good, good stuff ♪ 11 00:00:45,420 --> 00:00:50,383 ♪ I see it in the broad daylight ♪ 12 00:00:50,425 --> 00:00:54,721 ♪ The taker is a comeback kid * ♪ 13 00:00:54,763 --> 00:01:00,602 ♪ ♪ 14 00:01:00,643 --> 00:01:03,313 [police radio] 15 00:01:15,784 --> 00:01:19,287 (Alan) Stewart was a good kid. He is... was. 16 00:01:19,329 --> 00:01:22,248 How did he get my gun? 17 00:01:22,290 --> 00:01:24,876 Was he having any trouble at school? 18 00:01:24,918 --> 00:01:26,169 With his friends? 19 00:01:26,211 --> 00:01:28,129 No. 20 00:01:28,171 --> 00:01:29,589 Could he have been upset about his mother? 21 00:01:29,631 --> 00:01:30,882 You mentioned that she passed away. 22 00:01:30,924 --> 00:01:32,509 No, no, that was eight years ago. 23 00:01:32,550 --> 00:01:34,719 (Jordan) It wasn't his mother. 24 00:01:38,306 --> 00:01:39,683 "No one will believe me. 25 00:01:39,724 --> 00:01:40,767 "Everybody loves Dave. 26 00:01:40,809 --> 00:01:41,851 They don't see what he's like." 27 00:01:41,893 --> 00:01:44,187 Stewart said he was being molested. 28 00:01:44,229 --> 00:01:45,772 This can't be... 29 00:01:45,814 --> 00:01:46,856 This can't be. 30 00:01:46,898 --> 00:01:48,775 Do you have any idea who this Dave is? 31 00:01:48,817 --> 00:01:51,277 "I love you, dad. 32 00:01:51,319 --> 00:01:52,278 I'm sorry. Feed Linus for me". 33 00:01:52,320 --> 00:01:54,155 Mr. Manning-- Linus. 34 00:01:54,197 --> 00:01:56,616 That's his... turtle. 35 00:01:56,658 --> 00:01:58,201 Mr. Manning, this is important, okay? 36 00:01:58,243 --> 00:01:59,202 Who's Dave? 37 00:01:59,244 --> 00:02:01,287 Uh, I don't know. 38 00:02:01,329 --> 00:02:02,539 Um... 39 00:02:02,580 --> 00:02:05,250 Stewart's been going to an after school, 40 00:02:05,291 --> 00:02:06,292 uh, program. 41 00:02:06,334 --> 00:02:07,794 I don't know everybody's name there. 42 00:02:07,836 --> 00:02:10,255 The man who runs it is named Dave. Dave what? 43 00:02:10,296 --> 00:02:13,258 Dave... Gilbert. 44 00:02:13,299 --> 00:02:14,926 Okay, what program? 45 00:02:14,968 --> 00:02:16,469 Um, Norcross Community Center, 46 00:02:16,511 --> 00:02:19,305 but I can't imagine Dave... 47 00:02:23,810 --> 00:02:26,563 Um... I'm a little thirsty. 48 00:02:26,604 --> 00:02:28,273 I think I better-- 49 00:02:28,314 --> 00:02:31,276 [dramatic music] 50 00:02:31,317 --> 00:02:39,325 ♪ ♪ 51 00:02:48,752 --> 00:02:50,545 Clear! 52 00:02:57,552 --> 00:03:00,513 [suspenseful rock music] 53 00:03:00,555 --> 00:03:05,560 ♪ ♪ 54 00:04:12,252 --> 00:04:13,670 {\an8}Hey. Hey! 55 00:04:13,712 --> 00:04:15,964 {\an8}Show some respect. 56 00:04:16,006 --> 00:04:18,133 {\an8}A woman was killed out here tonight. 57 00:04:18,174 --> 00:04:19,217 {\an8}You see anything? 58 00:04:31,563 --> 00:04:32,522 {\an8}Hey-- 59 00:04:32,564 --> 00:04:34,065 {\an8}You see who hit her? 60 00:04:34,107 --> 00:04:35,734 {\an8}I didn't see anything. 61 00:04:35,775 --> 00:04:38,278 {\an8}Look at this! It's totaled! 62 00:04:38,319 --> 00:04:41,239 {\an8}(woman) You have no idea what I am talking about here. 63 00:04:41,281 --> 00:04:43,283 {\an8}I have been standing here for three hours. 64 00:04:43,324 --> 00:04:44,868 {\an8}Nothing is moving. 65 00:04:44,909 --> 00:04:46,786 The back of my BMW is missing right now. Excuse me. 66 00:04:46,828 --> 00:04:48,455 What do you want me to do? Excuse me. 67 00:04:48,496 --> 00:04:50,206 {\an8}Tell me you saw what happened. 68 00:04:50,248 --> 00:04:52,042 {\an8}You know what, I'm on the phone right now. 69 00:04:53,376 --> 00:04:55,003 {\an8}I asked you a question. 70 00:04:55,045 --> 00:04:56,504 {\an8}What the hell is wrong with you people? 71 00:04:56,546 --> 00:04:58,298 {\an8}I didn't see anything. 72 00:04:58,340 --> 00:05:00,091 {\an8}Nothing. 73 00:05:00,133 --> 00:05:01,509 {\an8}Can I have my phone back? 74 00:05:19,694 --> 00:05:21,696 {\an8}Marker! 75 00:05:23,156 --> 00:05:24,532 {\an8}Got her right arm. 76 00:05:24,574 --> 00:05:26,201 {\an8}Found it quarter of a mile up the road. 77 00:05:26,242 --> 00:05:28,244 {\an8}Her upper torso was by the phone box, 78 00:05:28,286 --> 00:05:30,163 {\an8}but the lower half was in the number two lane. 79 00:05:30,205 --> 00:05:33,249 {\an8}It's hard to believe this is all the same woman. 80 00:05:33,291 --> 00:05:35,752 {\an8}All right, call it. Okay. 81 00:05:35,794 --> 00:05:38,546 {\an8}[grunting] Upper left thigh and knee. 82 00:05:41,132 --> 00:05:42,342 {\an8}The left shoe. 83 00:05:42,384 --> 00:05:44,344 {\an8}All the king's horses. 84 00:05:44,386 --> 00:05:47,097 {\an8}Ha. All the king's men. 85 00:05:47,138 --> 00:05:48,765 {\an8}Nice, guys. Real nice. 86 00:05:48,807 --> 00:05:50,100 {\an8}The woman's in a million pieces 87 00:05:50,141 --> 00:05:51,267 {\an8}and you guys are quoting fairy tales. 88 00:05:51,309 --> 00:05:52,519 {\an8}Actually, it's a nursery rhyme. 89 00:05:52,560 --> 00:05:53,687 {\an8}What'd you say? 90 00:05:53,728 --> 00:05:55,522 {\an8}Humpty Dumpty-- You think this is a joke? 91 00:05:55,563 --> 00:05:56,523 {\an8}You think it's funny? 92 00:05:56,564 --> 00:05:58,191 {\an8}No, I don't think it's funny. 93 00:05:58,233 --> 00:05:59,442 {\an8}Whatever cars hit her fled the scene. 94 00:05:59,484 --> 00:06:00,652 {\an8}That's a laugh riot. 95 00:06:00,694 --> 00:06:02,654 {\an8}Nobody who saw anything bothered to stop. 96 00:06:02,696 --> 00:06:03,863 {\an8}I'm splitting a gut here. 97 00:06:03,905 --> 00:06:05,448 {\an8}You want to sell tickets for this? 98 00:06:05,490 --> 00:06:07,158 {\an8}It's her finger. There's a wedding ring. 99 00:06:07,200 --> 00:06:08,702 {\an8}She's got a husband. Maybe even kids. 100 00:06:08,743 --> 00:06:10,203 {\an8}Yeah, we're all upset, Woody. 101 00:06:10,245 --> 00:06:11,204 {\an8}None of these people are upset. 102 00:06:11,246 --> 00:06:13,873 {\an8}None of them. 103 00:06:13,915 --> 00:06:16,376 {\an8}Put her back together. 104 00:06:17,252 --> 00:06:19,421 {\an8}Back together? 105 00:06:21,464 --> 00:06:23,383 {\an8}(Jordan) They call it the widow maker 106 00:06:23,425 --> 00:06:25,593 {\an8}A blockage of the interior descending branch 107 00:06:25,635 --> 00:06:27,804 {\an8}of the left coronary artery. 108 00:06:27,846 --> 00:06:29,514 {\an8}So it was just a heart attack. 109 00:06:29,556 --> 00:06:30,849 {\an8}Yeah, there's nothing you can do. 110 00:06:30,890 --> 00:06:32,308 {\an8}CPR doesn't help. 111 00:06:34,436 --> 00:06:36,855 {\an8}Jordan, are you going to have a problem working with me? 112 00:06:36,896 --> 00:06:39,399 {\an8}No. 113 00:06:39,441 --> 00:06:40,400 {\an8}I-I-I--maybe we should talk. 114 00:06:40,442 --> 00:06:41,443 {\an8}Clear the air. 115 00:06:41,484 --> 00:06:43,236 {\an8}No, you thought I was a killer. 116 00:06:43,278 --> 00:06:45,405 {\an8}Now, you know I'm not. 117 00:06:45,447 --> 00:06:46,573 {\an8}I get that all the time. 118 00:06:48,199 --> 00:06:49,701 {\an8}There's been anal tearing. 119 00:06:49,743 --> 00:06:51,411 {\an8}Residual bruising from forced penetration. 120 00:06:51,453 --> 00:06:52,829 {\an8}It's like Stewart said. 121 00:06:52,871 --> 00:06:53,830 {\an8}(Lu) He was being molested? 122 00:06:53,872 --> 00:06:55,582 {\an8}He was being raped. 123 00:06:55,623 --> 00:06:56,875 {\an8}Over a period of time. 124 00:06:56,916 --> 00:06:57,917 {\an8}The scarring's hypertrophic. 125 00:06:57,959 --> 00:06:59,461 {\an8}Scars over scars. 126 00:06:59,502 --> 00:07:02,422 {\an8}Is there any chance we'll find DNA of the rapist? 127 00:07:02,464 --> 00:07:03,423 {\an8}Unlikely. 128 00:07:03,465 --> 00:07:04,424 {\an8}There's no recent tearing. 129 00:07:04,466 --> 00:07:05,425 {\an8}No bruising. 130 00:07:05,467 --> 00:07:06,634 {\an8}And even if we did have DNA, 131 00:07:06,676 --> 00:07:07,927 {\an8}we've got nothing to test it against. 132 00:07:07,969 --> 00:07:08,928 {\an8}Got one possible. Dave. 133 00:07:08,970 --> 00:07:10,138 {\an8}You want to take odds 134 00:07:10,180 --> 00:07:12,891 {\an8}on how many Daves there are in this city? 135 00:07:12,932 --> 00:07:16,561 {\an8}So Stewart and his dad have no next of kin. 136 00:07:16,603 --> 00:07:17,854 {\an8}Nobody? 137 00:07:17,896 --> 00:07:19,439 {\an8}They only had each other. 138 00:07:19,481 --> 00:07:20,899 {\an8}I'll go to the community center 139 00:07:20,940 --> 00:07:22,359 {\an8}and ask about this Dave Gilbert. 140 00:07:22,400 --> 00:07:23,693 {\an8}I'll go with you. 141 00:07:23,735 --> 00:07:25,445 {\an8}No, I'll behave. 142 00:07:25,487 --> 00:07:27,197 {\an8}Stewart thought no one would believe him. 143 00:07:27,238 --> 00:07:28,448 {\an8}I do. Let's just try. 144 00:07:28,490 --> 00:07:31,159 {\an8}I'll meet you downstairs. 145 00:07:32,535 --> 00:07:34,287 {\an8}Lily, there you are. 146 00:07:34,329 --> 00:07:35,538 {\an8}Look, you need to get your things 147 00:07:35,580 --> 00:07:37,707 {\an8}out of my office by the end of the day. 148 00:07:37,749 --> 00:07:39,626 Uh... Schweitzer? 149 00:07:39,668 --> 00:07:41,169 Switzer. 150 00:07:41,211 --> 00:07:42,379 Switzer. Sorry. 151 00:07:42,420 --> 00:07:44,214 You see, when you come into a new place, 152 00:07:44,255 --> 00:07:46,466 it's good to make an effort to learn the culture. 153 00:07:46,508 --> 00:07:47,717 Excuse me? 154 00:07:47,759 --> 00:07:50,804 Pushy's not your best option here. 155 00:07:50,845 --> 00:07:52,639 Why, because you've cornered the market? 156 00:07:52,681 --> 00:07:54,641 Look, I've been assigned an office. 157 00:07:54,683 --> 00:07:56,518 I have paperwork on seven cases. 158 00:07:56,559 --> 00:07:58,311 I need to work. 159 00:07:58,353 --> 00:08:00,480 Um... 160 00:08:00,522 --> 00:08:03,483 Guess I'll get moving onyour office. 161 00:08:03,525 --> 00:08:05,860 Thank you. 162 00:08:10,699 --> 00:08:12,701 Lily, do you have the release for Mr. Hampton? 163 00:08:12,742 --> 00:08:13,952 Uh, it's on your desk. 164 00:08:13,993 --> 00:08:15,870 On your desk in the office 165 00:08:15,912 --> 00:08:17,247 that you still have. 166 00:08:17,288 --> 00:08:18,373 We're at the office problem. 167 00:08:18,415 --> 00:08:19,541 My body wasn't even cold, Garret. 168 00:08:19,582 --> 00:08:20,667 I didn't hire her. 169 00:08:20,709 --> 00:08:22,002 The governor's people did that. 170 00:08:22,043 --> 00:08:24,587 She wants me out of my office by the end of the day. 171 00:08:24,629 --> 00:08:25,672 Use the conference room temporarily 172 00:08:25,714 --> 00:08:26,673 till I find you something else. 173 00:08:26,715 --> 00:08:27,757 Or find her something else. 174 00:08:27,799 --> 00:08:29,884 Look, you'll have lots of space. 175 00:08:32,303 --> 00:08:34,222 Lots of space. What're you doing? 176 00:08:34,264 --> 00:08:35,724 Just a moment. Excuse me. 177 00:08:35,765 --> 00:08:36,975 Just--just one second, please. 178 00:08:37,017 --> 00:08:39,519 I just don't want to lose my train of thought. 179 00:08:39,561 --> 00:08:40,562 These files are the property 180 00:08:40,603 --> 00:08:41,688 of the Medical Examiner's office. 181 00:08:41,730 --> 00:08:42,772 They're confidential. 182 00:08:42,814 --> 00:08:44,357 Yeah, um... 183 00:08:44,399 --> 00:08:45,400 not from me. 184 00:08:45,442 --> 00:08:48,570 Uh, I'm William Ivers. 185 00:08:50,405 --> 00:08:52,741 Okay, you didn't get the memo, did you? 186 00:08:52,782 --> 00:08:54,784 What memo? 187 00:08:54,826 --> 00:08:56,369 Uh, about the subpoena. 188 00:08:56,411 --> 00:08:57,787 I have it in here somewhere. 189 00:08:57,829 --> 00:08:58,788 Paraphrase it for me. 190 00:08:58,830 --> 00:09:00,999 Uh, in a nutshell. 191 00:09:01,041 --> 00:09:04,419 Attorney General's office assigned a special prosecutor-- 192 00:09:04,461 --> 00:09:05,503 that's me-- 193 00:09:05,545 --> 00:09:06,921 to investigate 194 00:09:06,963 --> 00:09:08,798 alleged improprieties 195 00:09:08,840 --> 00:09:10,592 in the Medical Examiner's office. 196 00:09:10,633 --> 00:09:11,593 That's here. 197 00:09:11,634 --> 00:09:14,304 Alleged improprieties? 198 00:09:14,346 --> 00:09:15,889 Yeah, I'm just--I'm just gonna look through the files, 199 00:09:15,930 --> 00:09:17,515 and, uh, you know, see what's what. 200 00:09:17,557 --> 00:09:18,725 I'm gonna stay out of your way. 201 00:09:18,767 --> 00:09:20,310 That's a beautiful necklace, by the way. 202 00:09:20,352 --> 00:09:21,561 Really, it's nice. 203 00:09:21,603 --> 00:09:22,562 Okay, hold it. 204 00:09:22,604 --> 00:09:23,938 Just hold it. 205 00:09:23,980 --> 00:09:26,566 You want our files, they're archived on computer. 206 00:09:26,608 --> 00:09:28,568 I'll set you up with access and someplace to work. 207 00:09:28,610 --> 00:09:29,652 This is in our way. 208 00:09:29,694 --> 00:09:31,404 Take those and the rest of these boxes 209 00:09:31,446 --> 00:09:32,447 back down to storage. 210 00:09:32,489 --> 00:09:33,490 Yeah, could you just-- 211 00:09:33,531 --> 00:09:34,532 Just one second. 212 00:09:34,574 --> 00:09:35,992 Look, I know I'm hopelessly antiquated. 213 00:09:36,034 --> 00:09:38,536 Believe me, I geta lot of grief about it. 214 00:09:38,578 --> 00:09:40,705 But I'm more of a rifle through the files, 215 00:09:40,747 --> 00:09:42,874 get a lot of paper cuts sort of guy. 216 00:09:42,916 --> 00:09:45,001 So, uh, if you don't mind, 217 00:09:45,043 --> 00:09:46,586 thank you, but I'd like to keep these. 218 00:09:46,628 --> 00:09:48,505 Thank you. 219 00:09:48,546 --> 00:09:53,551 Uh, could you put those... there? 220 00:09:53,593 --> 00:09:54,594 (Woody) Tick-tock. 221 00:09:54,636 --> 00:09:57,013 A watched pot never boils. 222 00:09:57,055 --> 00:09:58,098 Oh, yes it does. 223 00:09:58,139 --> 00:09:59,683 What, you've watched a pot boil? 224 00:09:59,724 --> 00:10:02,435 [sigh] An I.D. on her. 225 00:10:02,477 --> 00:10:03,436 The cars. 226 00:10:03,478 --> 00:10:04,562 Something. Anything! 227 00:10:04,604 --> 00:10:05,689 (Bug) We're working on it. 228 00:10:05,730 --> 00:10:06,981 Hedera Helix. 229 00:10:09,484 --> 00:10:10,610 Her name is Hedera? 230 00:10:10,652 --> 00:10:11,778 No, no. 231 00:10:11,820 --> 00:10:12,987 It's the binomial Latin name 232 00:10:13,029 --> 00:10:14,239 for common English Ivy. 233 00:10:14,280 --> 00:10:16,449 She had plant oil under her fingernails. 234 00:10:16,491 --> 00:10:18,618 Whoever she was, she was quite the gardener. 235 00:10:18,660 --> 00:10:19,786 I can work with that. 236 00:10:19,828 --> 00:10:20,954 Where does English Ivy grow? 237 00:10:20,995 --> 00:10:22,914 (Nigel) Oh, zones four to seven. 238 00:10:22,956 --> 00:10:24,958 Anywhere between Maine and the Pacific Northwest. 239 00:10:25,000 --> 00:10:26,626 You know what? 240 00:10:26,668 --> 00:10:28,628 Give me a call when you get me something I can use. 241 00:10:28,670 --> 00:10:30,547 I've got something you can use. 242 00:10:30,588 --> 00:10:32,465 Here. 243 00:10:32,507 --> 00:10:34,050 See this grill pattern here? 244 00:10:34,092 --> 00:10:36,594 It doesn't match the pattern on her hip. 245 00:10:36,636 --> 00:10:39,639 I've got three different tire treads. 246 00:10:39,681 --> 00:10:40,682 And look at this. 247 00:10:40,724 --> 00:10:44,644 Blue auto paint on her shoe. 248 00:10:44,686 --> 00:10:46,646 But over here, 249 00:10:46,688 --> 00:10:48,565 on the skull, the paint is red. 250 00:10:48,606 --> 00:10:50,150 How many are we talking? 251 00:10:50,191 --> 00:10:52,402 Oh, at least six. 252 00:10:52,444 --> 00:10:53,945 (Woody) Six? 253 00:10:53,987 --> 00:10:55,822 Six people hit her and drove on 254 00:10:55,864 --> 00:10:58,116 like nothing happened? 255 00:10:58,158 --> 00:11:00,660 Humanity's going to hell. 256 00:11:00,702 --> 00:11:02,495 From the M.E.'s office-- 257 00:11:02,537 --> 00:11:04,581 The Medical Examiner's office. 258 00:11:04,622 --> 00:11:05,790 I'm trying to find-- 259 00:11:05,832 --> 00:11:08,043 No, I--I don't need the number there. 260 00:11:08,084 --> 00:11:09,502 I'm calling from there. 261 00:11:09,544 --> 00:11:12,589 I'm trying to find the-- the Attorney General-- 262 00:11:12,630 --> 00:11:13,673 Yes. 263 00:11:13,715 --> 00:11:14,674 Yes, I do mind. 264 00:11:14,716 --> 00:11:15,717 Don't put me on hold. 265 00:11:15,759 --> 00:11:17,510 Do you know who William Ivers is? 266 00:11:17,552 --> 00:11:18,762 He's the guy that found the dirt 267 00:11:18,803 --> 00:11:20,138 on that Bristol County judge 268 00:11:20,180 --> 00:11:21,556 who was stalking his girlfriend. 269 00:11:21,598 --> 00:11:22,849 And Nigel says that he's the guy 270 00:11:22,891 --> 00:11:23,975 that found the smoking gun 271 00:11:24,017 --> 00:11:25,685 on that superintendent who was stealing 272 00:11:25,727 --> 00:11:26,603 from the Cambridge schools. 273 00:11:26,644 --> 00:11:27,604 I don't have time for this. 274 00:11:27,645 --> 00:11:28,730 This guy is no joke, Garret. 275 00:11:28,772 --> 00:11:29,898 What is he looking for? 276 00:11:29,939 --> 00:11:32,525 Uh, honestly, I won't know till I find it. 277 00:11:32,567 --> 00:11:33,902 That sounded harsh. 278 00:11:33,943 --> 00:11:35,111 I may not find anything. 279 00:11:35,153 --> 00:11:36,154 This is not an inquisition. 280 00:11:36,196 --> 00:11:37,530 Oh... Yeah. 281 00:11:37,572 --> 00:11:39,866 But I do need to ask you just a few questions. 282 00:11:39,908 --> 00:11:41,701 I'm busy. 283 00:11:41,743 --> 00:11:42,827 I--I can appreciate that, 284 00:11:42,869 --> 00:11:45,580 but I just need to talk to you about, uh, 285 00:11:45,622 --> 00:11:48,041 Jordan Cavanaugh. 286 00:11:48,083 --> 00:11:50,585 (man) How could a kid do that? 287 00:11:50,627 --> 00:11:52,712 For all of us here, it was such a shock 288 00:11:52,754 --> 00:11:54,547 hearing Stewart had killed himself. 289 00:11:54,589 --> 00:11:57,801 Well, Stewart left a suicide note, Mr. Gilbert. 290 00:11:57,842 --> 00:12:01,012 Saying that he'd been molested by someone. 291 00:12:01,054 --> 00:12:02,931 Oh, God. What a poor kid. 292 00:12:02,972 --> 00:12:05,684 I take it that Stewart never confided in you about that. 293 00:12:05,725 --> 00:12:07,560 No. I wish he would have. 294 00:12:07,602 --> 00:12:10,063 I mean, the kids know they can come to us 295 00:12:10,105 --> 00:12:11,690 at any time, to talk about anything. 296 00:12:11,731 --> 00:12:14,192 Dave, had you noticed any behavioral changes in him? 297 00:12:14,234 --> 00:12:16,528 Nope. None. 298 00:12:16,569 --> 00:12:18,780 Any behavioral changes in any of the other kids? 299 00:12:18,822 --> 00:12:21,866 Not that I've noticed. 300 00:12:21,908 --> 00:12:23,576 I mean, you don't think... 301 00:12:23,618 --> 00:12:24,577 What it his father? 302 00:12:24,619 --> 00:12:25,829 No. 303 00:12:25,870 --> 00:12:27,080 Oh, good. 304 00:12:27,122 --> 00:12:28,957 Well, I mean, good. 305 00:12:28,998 --> 00:12:30,208 Sorry. 306 00:12:30,250 --> 00:12:31,584 Mark Beckham's mom needs a permission slip 307 00:12:31,626 --> 00:12:32,585 for this camping trip. 308 00:12:32,627 --> 00:12:35,714 In my office under the field maps. 309 00:12:35,755 --> 00:12:36,756 (Jordan) So you're taking them camping. 310 00:12:36,798 --> 00:12:38,591 Tomorrow. 311 00:12:38,633 --> 00:12:40,719 And Stewart was really looking forward to it. 312 00:12:40,760 --> 00:12:42,762 (Lu) The screening process here-- 313 00:12:42,804 --> 00:12:44,848 Does the community center do background checks 314 00:12:44,889 --> 00:12:45,849 on all their employees? 315 00:12:45,890 --> 00:12:46,850 Of course. 316 00:12:46,891 --> 00:12:47,851 We work with kids. 317 00:12:47,892 --> 00:12:48,935 And what about you? 318 00:12:48,977 --> 00:12:50,729 Did they run a background check on you? 319 00:12:50,770 --> 00:12:52,147 Yes, all employees. 320 00:12:52,188 --> 00:12:53,815 Including volunteers. Including me. 321 00:12:53,857 --> 00:12:55,108 Are cross checked against 322 00:12:55,150 --> 00:12:57,610 the National Sex Offender database. 323 00:12:57,652 --> 00:12:59,738 Detective, Dr. Cavanaugh, 324 00:12:59,779 --> 00:13:01,948 I am happy to help you in any way you need. 325 00:13:01,990 --> 00:13:03,742 Stewart was a really special kid. 326 00:13:03,783 --> 00:13:05,118 Special to you? 327 00:13:05,160 --> 00:13:06,578 Excuse me? 328 00:13:06,619 --> 00:13:07,579 In his suicide note-- 329 00:13:07,620 --> 00:13:10,790 It said, "Dave made me do things. 330 00:13:10,832 --> 00:13:12,959 Have sex... for two years". 331 00:13:13,001 --> 00:13:14,794 Uh, not this Dave. 332 00:13:14,836 --> 00:13:17,630 How 'bout you give us permission to search your house? 333 00:13:19,674 --> 00:13:22,052 Yeah. I would like to, but no. 334 00:13:22,093 --> 00:13:24,512 I mean, you know how these things work. 335 00:13:24,554 --> 00:13:26,056 I work with kids. 336 00:13:26,097 --> 00:13:28,141 The police raid my home, 337 00:13:28,183 --> 00:13:29,768 it's front page news. 338 00:13:29,809 --> 00:13:31,019 And then, when they don't find anything, 339 00:13:31,061 --> 00:13:32,312 which they won't, 340 00:13:32,354 --> 00:13:34,689 it doesn't even get a mention. 341 00:13:34,731 --> 00:13:37,692 Hmm, yeah. 342 00:13:37,734 --> 00:13:40,153 Nice speech. 343 00:13:40,195 --> 00:13:41,863 Yeah, you know what I think? 344 00:13:41,905 --> 00:13:46,743 I think that you are a twisted freak. 345 00:13:50,705 --> 00:13:52,874 And one way or another, 346 00:13:52,916 --> 00:13:54,959 we are going to nail you. 347 00:13:59,130 --> 00:14:00,548 (Jordan) "Dave wouldn't stop." 348 00:14:00,590 --> 00:14:01,758 Yeah, I can read, Jordan. 349 00:14:01,800 --> 00:14:03,093 I know what the boy's suicide note says. 350 00:14:03,134 --> 00:14:04,302 "What he did to me." 351 00:14:04,344 --> 00:14:06,179 Do you know how many Daves there are in Boston? 352 00:14:06,221 --> 00:14:08,139 "He did it and he said that he loved me." 353 00:14:08,181 --> 00:14:09,724 Do you grasp the concept of probable cause; 354 00:14:09,766 --> 00:14:10,892 of actual evidence? 355 00:14:10,934 --> 00:14:12,686 Do you grasp there are other kids at risk? 356 00:14:12,727 --> 00:14:14,854 Stewart killed himself because of what Dave Gilbert did to him. 357 00:14:14,896 --> 00:14:16,648 He's taking them camping. You sure it's him? 358 00:14:16,690 --> 00:14:18,024 I'm not sure-- Good. 359 00:14:18,066 --> 00:14:19,859 The accuser's dead and he didn't specify which Dave. 360 00:14:19,901 --> 00:14:20,985 The father's dead. 361 00:14:21,027 --> 00:14:22,237 You said yourself that he wasn't sure. 362 00:14:22,278 --> 00:14:23,822 Now you're not sure. No, it's him. 363 00:14:23,863 --> 00:14:25,198 Please tell me you're not taking this attitude 364 00:14:25,240 --> 00:14:26,741 because of what happened with your wedding. 365 00:14:26,783 --> 00:14:28,326 What happened at my wedding or the lack thereof 366 00:14:28,368 --> 00:14:29,703 has nothing to do with this. 367 00:14:29,744 --> 00:14:30,745 You just bring the evidence 368 00:14:30,787 --> 00:14:31,955 and I'll get you your search warrant. 369 00:14:31,996 --> 00:14:33,790 Just bring me proof that it's Dave Gilbert. 370 00:14:33,832 --> 00:14:36,209 Fast. 371 00:14:36,251 --> 00:14:37,585 [sigh] 372 00:14:37,627 --> 00:14:39,754 Thanks for having my back. 373 00:14:47,637 --> 00:14:48,847 I don't trust him. 374 00:14:48,888 --> 00:14:50,724 You think he's gonna want to talk to all of us? 375 00:14:50,765 --> 00:14:52,726 'Cause I sweat under pressure. 376 00:14:52,767 --> 00:14:55,937 I don't think Bill would appreciate you gawking. 377 00:14:55,979 --> 00:14:57,856 You think she's behind this? 378 00:14:57,897 --> 00:14:59,107 Undercover? 379 00:14:59,149 --> 00:15:01,943 Or maybe she's just a bitch. 380 00:15:03,903 --> 00:15:05,155 Nige, I, uh, need you to hack 381 00:15:05,196 --> 00:15:06,364 into somebody's computer over the internet. 382 00:15:06,406 --> 00:15:07,824 But haven't you heard? 383 00:15:07,866 --> 00:15:09,617 We're being investigated by the Attorney General's office. 384 00:15:09,659 --> 00:15:10,869 So? 385 00:15:10,910 --> 00:15:11,786 (Lily) So more specifically, Jordan, 386 00:15:11,828 --> 00:15:13,163 you're being investigated. 387 00:15:13,204 --> 00:15:14,706 For what? 388 00:15:14,748 --> 00:15:16,875 Oh, well, the Eli Graham case. 389 00:15:16,916 --> 00:15:17,876 The thing with the lobsters. 390 00:15:17,917 --> 00:15:19,002 Everything to do with Pollack. 391 00:15:19,044 --> 00:15:20,879 Come on. Let's get hacking. No. No, no. 392 00:15:20,920 --> 00:15:23,757 No, no, no, no. I was in court today. 393 00:15:23,798 --> 00:15:24,924 Don't give me that look, Jordan. 394 00:15:24,966 --> 00:15:26,843 [coughs] 395 00:15:26,885 --> 00:15:28,094 This is not the time to be... 396 00:15:28,136 --> 00:15:29,888 bringing the children at the hospital 397 00:15:29,929 --> 00:15:31,348 the candies that we made them. 398 00:15:31,389 --> 00:15:33,933 Hello. 399 00:15:33,975 --> 00:15:35,310 Hi. 400 00:15:35,352 --> 00:15:36,770 Hi. 401 00:15:36,811 --> 00:15:38,772 Hi. 402 00:15:38,813 --> 00:15:41,232 Hello. 403 00:15:41,274 --> 00:15:42,984 Dr. Vijay, I hear you studied 404 00:15:43,026 --> 00:15:45,904 at Oxford with Dr. Cloulow and Dr. Walfin. 405 00:15:45,945 --> 00:15:47,364 All classy guys. 406 00:15:47,405 --> 00:15:48,406 Great wine collection. 407 00:15:48,448 --> 00:15:49,783 [tapping] 408 00:15:49,824 --> 00:15:51,242 Can I have a minute of your time? 409 00:15:52,827 --> 00:15:53,828 Thank you. 410 00:15:59,125 --> 00:16:00,960 I assume you heard. 411 00:16:01,002 --> 00:16:04,798 Something about investigating alleged improprieties and me. 412 00:16:04,839 --> 00:16:06,883 Lose the "I don't give a crap" attitude, Jordan. 413 00:16:06,925 --> 00:16:08,843 Ivers is the real deal. 414 00:16:08,885 --> 00:16:10,387 So until he's out of here... I get it. 415 00:16:10,428 --> 00:16:11,805 I'm serious, Jordan. 416 00:16:11,846 --> 00:16:12,806 You gotta lay low. 417 00:16:12,847 --> 00:16:14,849 As low as they go. 418 00:16:19,437 --> 00:16:23,441 (Ivers) COD accidental drowning. 419 00:16:23,483 --> 00:16:25,068 Now, all the witnesses agreed 420 00:16:25,110 --> 00:16:26,903 that they turned their back for an instant 421 00:16:26,945 --> 00:16:28,238 and the child drowned. 422 00:16:28,279 --> 00:16:30,156 Now would you please read page three for me? 423 00:16:30,198 --> 00:16:32,325 You're staring right at it. 424 00:16:32,367 --> 00:16:33,868 I know. It just helps me understand. 425 00:16:33,910 --> 00:16:35,036 Please, just page three. 426 00:16:35,078 --> 00:16:38,456 "Dr. Cavanaugh found no indication 427 00:16:38,498 --> 00:16:39,916 of child abuse in the home." 428 00:16:39,958 --> 00:16:41,334 Yet she still went back 429 00:16:41,376 --> 00:16:43,211 to the scene three times 430 00:16:43,253 --> 00:16:46,214 and interviewed every neighbor on the block. 431 00:16:46,256 --> 00:16:49,342 Dr. Cavanaugh is very thorough. 432 00:16:49,384 --> 00:16:53,847 Oh, so it doesn't seem to be above the call of duty? 433 00:16:53,888 --> 00:16:55,765 All right... 434 00:16:55,807 --> 00:16:57,308 the J.D. Pollack investigation. 435 00:16:57,350 --> 00:16:58,893 Tell me about Dr. Cavanaugh's involvement 436 00:16:58,935 --> 00:17:00,353 and her access to evidence. 437 00:17:00,395 --> 00:17:01,855 After being arraigned, after being 438 00:17:01,896 --> 00:17:03,314 banned from the morgue. 439 00:17:03,356 --> 00:17:07,027 Are you trying to get me to say Jordan's a loose cannon? 440 00:17:07,068 --> 00:17:10,030 [suspenseful music] 441 00:17:10,071 --> 00:17:18,079 ♪ ♪ 442 00:17:58,870 --> 00:18:00,830 [keys jingling] 443 00:18:00,872 --> 00:18:02,957 [door closes] 444 00:18:15,553 --> 00:18:17,972 8:00. Chez Milino. 445 00:18:18,014 --> 00:18:19,516 Great. 446 00:18:19,557 --> 00:18:21,518 Having dinner with Ivers? 447 00:18:21,559 --> 00:18:24,270 No, with Lily. 448 00:18:24,312 --> 00:18:25,355 Just the two of you? 449 00:18:25,397 --> 00:18:27,023 Uh... 450 00:18:27,065 --> 00:18:28,858 As in about bloody time. 451 00:18:28,900 --> 00:18:30,110 [chuckling] 452 00:18:30,151 --> 00:18:31,945 Any news from Woody? 453 00:18:31,986 --> 00:18:34,280 Uh, yeah. His missing persons was a wash. 454 00:18:34,322 --> 00:18:35,573 But I just matched 455 00:18:35,615 --> 00:18:38,326 paint chips and grill patterns 456 00:18:38,368 --> 00:18:40,453 from our Jane Doe to a '66 Galaxy. 457 00:18:40,495 --> 00:18:42,122 There's only one in all of Boston. 458 00:18:42,163 --> 00:18:44,916 Oh, and I've got a Taurus, windshield cracked, 459 00:18:44,958 --> 00:18:47,085 and a Geo with the bumper missing. 460 00:18:47,127 --> 00:18:48,837 Both went in for body work this morning. 461 00:18:48,878 --> 00:18:51,214 And I've be loading traffic cam footage 462 00:18:51,256 --> 00:18:53,466 a few miles out from the scene minutes after the crash. 463 00:18:53,508 --> 00:18:56,011 (Bug) Hey, look at that Astro Van. 464 00:18:56,052 --> 00:18:57,012 The hood's smashed. 465 00:19:01,474 --> 00:19:03,560 Plate tracks to a Jason Davidson. 466 00:19:03,601 --> 00:19:04,894 I need to call Woody. 467 00:19:04,936 --> 00:19:07,063 (Jason) Wasn't like I could do anything. 468 00:19:07,105 --> 00:19:08,940 You stop. 469 00:19:08,982 --> 00:19:10,442 I was going, like, 70. 470 00:19:10,483 --> 00:19:12,152 She was a human being. 471 00:19:12,193 --> 00:19:13,945 I thought it was a bird. 472 00:19:13,987 --> 00:19:15,030 You see feathers? 473 00:19:15,071 --> 00:19:16,406 I'm such an idiot. 474 00:19:16,448 --> 00:19:17,615 You could've pulled over. 475 00:19:17,657 --> 00:19:18,992 Called 911. 476 00:19:19,034 --> 00:19:20,076 I was scared. 477 00:19:20,118 --> 00:19:22,162 My husband just bought the car. 478 00:19:22,203 --> 00:19:23,955 A woman died. 479 00:19:23,997 --> 00:19:24,956 Your car helped kill her. 480 00:19:24,998 --> 00:19:26,332 I didn't see her. 481 00:19:26,374 --> 00:19:28,043 I didn't see where she came from. 482 00:19:28,084 --> 00:19:29,419 I didn't see her. 483 00:19:29,461 --> 00:19:32,547 You hit a dog running across the highway, you stop. 484 00:19:32,589 --> 00:19:35,008 You hit a woman running across the highway... 485 00:19:35,050 --> 00:19:36,634 She wasn't running. 486 00:19:38,136 --> 00:19:42,015 She was shoved out of the back of a limousine. 487 00:19:42,057 --> 00:19:44,184 Shoved? 488 00:19:44,225 --> 00:19:45,518 As in thrown? 489 00:19:47,062 --> 00:19:48,355 Out the door. 490 00:19:57,072 --> 00:19:58,490 Take a look at this kid. 491 00:19:58,531 --> 00:20:00,408 Look at his eyes. 492 00:20:00,450 --> 00:20:02,077 They're vacant. Dead. 493 00:20:02,118 --> 00:20:03,912 Jordan, how'd you get this? 494 00:20:03,953 --> 00:20:05,163 We gotta find this kid. 495 00:20:05,205 --> 00:20:07,207 I'd bet my right arm that Dave molested him. 496 00:20:07,248 --> 00:20:08,708 You're not gonna tell me, are you? 497 00:20:08,750 --> 00:20:11,920 Ask me one more time and I will. 498 00:20:11,961 --> 00:20:13,171 Look, we find this kid, 499 00:20:13,213 --> 00:20:15,173 get him to say what Dave did to him, 500 00:20:15,215 --> 00:20:16,675 we've got our search warrant. 501 00:20:16,716 --> 00:20:17,717 (Dave) Jordan Cavanaugh! 502 00:20:17,759 --> 00:20:19,427 Where the hell is she? 503 00:20:22,263 --> 00:20:24,474 What is the matter with you people? 504 00:20:24,516 --> 00:20:27,060 You can't just come in here-- There's a monster 505 00:20:27,102 --> 00:20:28,687 on the street and you're harassingme! 506 00:20:28,728 --> 00:20:30,480 Sir, you need to leave. 507 00:20:30,522 --> 00:20:31,481 He deserves a real investigation. 508 00:20:31,523 --> 00:20:33,024 Hey! And other kids-- 509 00:20:33,066 --> 00:20:34,401 Hey! Knock it off! shouldn't be at risk! 510 00:20:34,442 --> 00:20:35,568 I said stop! 511 00:20:35,610 --> 00:20:37,237 The hell's going on? 512 00:20:37,278 --> 00:20:39,239 She broke into my house. That's not possible. 513 00:20:39,280 --> 00:20:41,116 Jordan's been with me all day. 514 00:20:41,157 --> 00:20:44,202 (Macy) You're gonna have to leave. Now. 515 00:20:44,244 --> 00:20:46,996 Stewart deserves better than you. 516 00:20:47,038 --> 00:20:49,582 And he deserved a hell of a lot better than you! 517 00:20:56,798 --> 00:20:59,259 Thanks, Garret. 518 00:20:59,300 --> 00:21:01,428 I saw you coming in here 15 minutes ago alone. 519 00:21:01,469 --> 00:21:03,513 The guy's a child molester, Garret. 520 00:21:03,555 --> 00:21:05,598 That may be, but there-- 521 00:21:05,640 --> 00:21:07,392 He preys on young boys who'd rather shoot themselves 522 00:21:07,434 --> 00:21:08,977 than admit what he did to them. 523 00:21:09,019 --> 00:21:10,186 Then nail him by the book. 524 00:21:10,228 --> 00:21:11,396 By the book. 525 00:21:11,438 --> 00:21:14,357 And what book is that? 526 00:21:16,526 --> 00:21:19,988 So, um, about tonight. 527 00:21:20,030 --> 00:21:22,240 No pressure, Bug. It's just dinner. 528 00:21:22,282 --> 00:21:23,450 Just dinner? 529 00:21:23,491 --> 00:21:24,701 I mean... 530 00:21:24,743 --> 00:21:28,580 Do you know long I have waited for this dinner? 531 00:21:28,621 --> 00:21:32,375 You have got to check this out. 532 00:21:32,417 --> 00:21:34,544 No focal hemorrhaging on Jane Doe. 533 00:21:34,586 --> 00:21:38,256 She was dead before she hit the pavement. 534 00:21:38,298 --> 00:21:40,175 So if the cars didn't kill her... 535 00:21:40,216 --> 00:21:42,218 Then what did? 536 00:21:45,513 --> 00:21:46,514 Look, I don't know 537 00:21:46,556 --> 00:21:48,141 what else to do. 538 00:21:48,183 --> 00:21:49,309 I've asked you, I've put in a requisition. 539 00:21:49,351 --> 00:21:51,519 I am trying to get my work done 540 00:21:51,561 --> 00:21:53,355 and your phone is ringing off the hook. 541 00:21:54,731 --> 00:21:57,150 I--your dry cleaner called. 542 00:21:57,192 --> 00:21:58,693 They can't find your brown sweater. 543 00:21:58,735 --> 00:22:00,445 The wedding photographer said, 544 00:22:00,487 --> 00:22:02,197 and I quote, "There is no way 545 00:22:02,238 --> 00:22:03,531 you're getting your deposit back." 546 00:22:03,573 --> 00:22:07,160 And you should really consider switching doctors. 547 00:22:07,202 --> 00:22:09,245 No offense, but yours is a borderline idiot. 548 00:22:09,287 --> 00:22:10,622 What are you talking about? 549 00:22:10,663 --> 00:22:14,209 He shouldn't leave personal messages on voicemail. 550 00:22:14,250 --> 00:22:15,585 Check your tape. 551 00:22:15,627 --> 00:22:16,836 What is your problem? 552 00:22:16,878 --> 00:22:18,213 Just tell me what he said. 553 00:22:18,254 --> 00:22:19,714 You're not anemic. 554 00:22:21,216 --> 00:22:23,301 You're pregnant. 555 00:22:33,228 --> 00:22:34,437 (man) Oh, man. How many times 556 00:22:34,479 --> 00:22:35,605 I gotta see that damn thing? 557 00:22:35,647 --> 00:22:37,399 Until I found out how you did not hear 558 00:22:37,440 --> 00:22:39,442 a woman getting murdered in the back of your limo 559 00:22:39,484 --> 00:22:40,652 and tossed out onto the expressway 560 00:22:40,694 --> 00:22:42,195 like a bag of trash. 561 00:22:42,237 --> 00:22:43,571 Who was she with? 562 00:22:43,613 --> 00:22:45,281 I said I don't know. 563 00:22:45,323 --> 00:22:47,200 God's honest truth, 564 00:22:47,242 --> 00:22:48,660 I had the privacy screen up. 565 00:22:48,702 --> 00:22:50,662 You want to stay in this job, you learn: 566 00:22:50,704 --> 00:22:51,705 You don't hear nothin', 567 00:22:51,746 --> 00:22:52,706 you don't see nothin'. 568 00:22:52,747 --> 00:22:54,249 Of course not. 569 00:22:54,290 --> 00:22:55,834 Why pay attention to what's going on around you? 570 00:22:55,875 --> 00:22:58,670 Why be different from anyone else in this city? 571 00:22:58,712 --> 00:23:01,297 Okay, I'm gonna need all your receipts from that night. 572 00:23:04,259 --> 00:23:05,719 Moonlighting with the company car. 573 00:23:05,760 --> 00:23:08,555 It's convention season at the Medici. 574 00:23:08,596 --> 00:23:10,515 So she got in at the Medici hotel? 575 00:23:10,557 --> 00:23:13,226 It's the only hotel I was workin'. 576 00:23:13,268 --> 00:23:14,227 And I gotta work today, 577 00:23:14,269 --> 00:23:15,729 so how long you gonna have my car? 578 00:23:15,770 --> 00:23:17,564 (woman) Quite a while. 579 00:23:17,605 --> 00:23:19,357 Years, in fact. 580 00:23:19,399 --> 00:23:20,775 1996 you say? 581 00:23:20,817 --> 00:23:22,569 About then. 582 00:23:22,610 --> 00:23:23,695 I'm sorry. 583 00:23:23,737 --> 00:23:25,655 I don't recall his name. 584 00:23:25,697 --> 00:23:27,282 Well, take your time. 585 00:23:27,323 --> 00:23:28,742 But the boy behind him-- 586 00:23:28,783 --> 00:23:30,452 Now, him I know. 587 00:23:30,493 --> 00:23:32,162 He's still in the neighborhood. 588 00:23:32,203 --> 00:23:34,247 His name is Michael Elwing. 589 00:23:34,289 --> 00:23:36,207 He works just up the block at the fire house. 590 00:23:36,249 --> 00:23:38,752 Maybe he knows the boy you're looking for. 591 00:23:38,793 --> 00:23:41,296 I'd like to help you, but I don't remember. 592 00:23:41,338 --> 00:23:43,173 Why don't you take a closer look. 593 00:23:43,214 --> 00:23:45,842 Sorry, I don't know his name. 594 00:23:47,302 --> 00:23:49,929 Well, there was a suicide on Hastings Street. 595 00:23:49,971 --> 00:23:52,807 Young boy shot himself because Dave Gilbert was molesting him. 596 00:23:52,849 --> 00:23:54,267 And we think he molested this boy too. 597 00:23:54,309 --> 00:23:57,145 That's awful. 598 00:23:57,187 --> 00:23:58,229 You're standing there. 599 00:23:58,271 --> 00:24:00,148 Right behind him. 600 00:24:00,190 --> 00:24:02,484 All we need is a name. 601 00:24:05,779 --> 00:24:07,322 You all right? 602 00:24:07,364 --> 00:24:08,907 F--Fine. 603 00:24:08,948 --> 00:24:11,701 Michael, there's no shame in being a victim. 604 00:24:11,743 --> 00:24:13,411 We know this is difficult. 605 00:24:13,453 --> 00:24:14,412 You don't know anything. 606 00:24:14,454 --> 00:24:16,623 You can help us stop Dave. 607 00:24:16,664 --> 00:24:19,459 If he did this to you, all you have to do is tell a judge. 608 00:24:19,501 --> 00:24:20,960 No. No trial. 609 00:24:21,002 --> 00:24:22,420 My wife-- Doesn't have to know. 610 00:24:22,462 --> 00:24:24,214 It's just a hearing to get a warrant 611 00:24:24,255 --> 00:24:25,298 to search his house. 612 00:24:25,340 --> 00:24:27,300 You don't have to pursue your case. 613 00:24:27,342 --> 00:24:28,968 It's about this boy. 614 00:24:29,010 --> 00:24:30,178 Stewart. 615 00:24:30,220 --> 00:24:31,388 13 years old. 616 00:24:31,429 --> 00:24:32,681 He blew his brains out. 617 00:24:39,354 --> 00:24:40,522 I don't want to go back there. 618 00:24:40,563 --> 00:24:41,898 I don't want to go back there. 619 00:24:44,359 --> 00:24:46,277 Don't you wish you had someone like you 620 00:24:46,319 --> 00:24:47,904 you could have stopped him back then? 621 00:24:47,946 --> 00:24:49,280 Michael, do you have any kids? 622 00:24:49,322 --> 00:24:51,241 Daughter. Carly. 623 00:24:51,282 --> 00:24:53,368 And I bet you'd do anything for her, right? 624 00:24:53,410 --> 00:24:56,287 No one helped Stewart. 625 00:24:56,329 --> 00:24:58,373 If you do, it might help you to move on. 626 00:24:58,415 --> 00:25:00,792 Move on. 627 00:25:03,712 --> 00:25:05,296 My little girl... 628 00:25:05,338 --> 00:25:08,341 we got her this, uh... 629 00:25:08,383 --> 00:25:09,509 this little pink table. 630 00:25:09,551 --> 00:25:11,219 She loves having tea parties. 631 00:25:11,261 --> 00:25:13,930 She pours me tea out of a make-believe tea pot. 632 00:25:13,972 --> 00:25:17,225 And she says to me... 633 00:25:17,267 --> 00:25:19,394 What does she say, Michael? 634 00:25:21,980 --> 00:25:26,735 She says, "Isn't this tea delicious, daddy?" 635 00:25:29,070 --> 00:25:30,405 I'm saying yeah. 636 00:25:30,447 --> 00:25:33,241 What I'm thinking is move on... 637 00:25:33,283 --> 00:25:34,784 from what Dave did to you. 638 00:25:34,826 --> 00:25:37,620 Do not let him take these moments away." 639 00:25:37,662 --> 00:25:41,332 Just once, I want to be able to look at her and say, 640 00:25:41,374 --> 00:25:47,380 "Yeah, baby, this tea is delicious." 641 00:25:47,422 --> 00:25:48,715 I wanna say that and I wanna mean it. 642 00:25:48,757 --> 00:25:52,385 We want that for you too, Michael. 643 00:25:59,476 --> 00:26:00,685 Limo was clean. 644 00:26:00,727 --> 00:26:02,729 And the hotel, nobody reported anybody missing. 645 00:26:02,771 --> 00:26:03,772 They are booked to capacity. 646 00:26:03,813 --> 00:26:05,065 And to add insult to injury, 647 00:26:05,106 --> 00:26:07,901 hosting 5,000 conventioneers, I got nothing. 648 00:26:07,942 --> 00:26:09,402 We're not much better. 649 00:26:09,444 --> 00:26:10,403 We've got no gunshot wounds, 650 00:26:10,445 --> 00:26:11,571 no stab wounds. 651 00:26:11,613 --> 00:26:13,323 We still have no idea what killed her? 652 00:26:13,365 --> 00:26:15,325 How am I supposed to find out who she was 653 00:26:15,367 --> 00:26:16,910 when she's in pieces? Oh, if this helps, 654 00:26:16,951 --> 00:26:18,453 she was blond. 655 00:26:20,330 --> 00:26:22,832 Uh, thirty-ish, 5'6" or 7". 656 00:26:22,874 --> 00:26:24,417 Quarter of the women in Boston. 657 00:26:24,459 --> 00:26:25,502 (Nigel) How about this? [beeping] 658 00:26:25,543 --> 00:26:26,461 I took the part 659 00:26:26,503 --> 00:26:27,921 of her face that was intact, 660 00:26:27,962 --> 00:26:29,756 extrapolated depth markers from the crushed sections, 661 00:26:29,798 --> 00:26:31,549 and... 662 00:26:31,591 --> 00:26:32,926 There you go. [beeping] 663 00:26:32,967 --> 00:26:34,761 Facial reconstruction. 664 00:26:34,803 --> 00:26:36,638 Now that helps. 665 00:26:38,515 --> 00:26:39,724 Bartender at the Medici 666 00:26:39,766 --> 00:26:41,393 told one of my officers 667 00:26:41,434 --> 00:26:43,978 that he saw you having a drink with this woman last night. 668 00:26:46,940 --> 00:26:48,441 Oh, yeah. Yeah, her. 669 00:26:48,483 --> 00:26:49,609 So you did have drinks with her? 670 00:26:49,651 --> 00:26:51,403 Nice lady. 671 00:26:51,444 --> 00:26:53,488 I think she's an HMO exec. She's in surgical devices. 672 00:26:53,530 --> 00:26:55,407 Not in pharmaceuticals. That I remember. 673 00:26:55,448 --> 00:26:56,408 Guys! Guys! 674 00:26:56,449 --> 00:26:57,742 [whistles] Stop. 675 00:26:57,784 --> 00:27:00,328 Is she in some kind of trouble? 676 00:27:01,621 --> 00:27:02,706 She's dead. 677 00:27:02,747 --> 00:27:03,998 She was killed out on the highway. 678 00:27:04,040 --> 00:27:06,459 Oh, wow. That's awful. 679 00:27:06,501 --> 00:27:07,961 That's tragic. 680 00:27:08,003 --> 00:27:09,504 We just saw her. 681 00:27:09,546 --> 00:27:10,839 Yeah, she had a vodka tonic and split. 682 00:27:10,880 --> 00:27:12,382 She tell you where she was going 683 00:27:12,424 --> 00:27:13,383 when she left the bar? 684 00:27:13,425 --> 00:27:14,384 No. 685 00:27:14,426 --> 00:27:16,469 You remember her name? 686 00:27:16,511 --> 00:27:17,804 No. 687 00:27:17,846 --> 00:27:19,681 And you know, Truftin has a team building exercise 688 00:27:19,723 --> 00:27:20,974 in about a half an hour. 689 00:27:21,016 --> 00:27:22,767 so we gotta get going. You remember her drink, 690 00:27:22,809 --> 00:27:24,436 but you don't remember her name? 691 00:27:24,477 --> 00:27:25,478 What the hell is wrong 692 00:27:25,520 --> 00:27:28,398 with you people? 693 00:27:28,440 --> 00:27:30,483 Oh, Arlene. That was her name. 694 00:27:30,525 --> 00:27:33,987 No. Her name was Pamela. 695 00:27:34,029 --> 00:27:35,655 Pamela Stockton. 696 00:27:41,703 --> 00:27:43,038 [whistles] How 'bout these? 697 00:27:43,079 --> 00:27:45,707 Uh, just dump it all in the box. 698 00:27:45,749 --> 00:27:47,584 Uh, maybe you should go through these-- 699 00:27:47,625 --> 00:27:49,669 What are you, deaf? I said dump it. 700 00:27:49,711 --> 00:27:53,631 [sigh] Coming in here like she owns the place 701 00:27:54,674 --> 00:27:55,842 "Clear out your office. 702 00:27:55,884 --> 00:27:57,552 "Get all your messages forwarded. 703 00:27:57,594 --> 00:28:00,805 Oh, and by the way..." 704 00:28:00,847 --> 00:28:04,059 This isn't about the office, is it? 705 00:28:09,064 --> 00:28:12,150 I'm pregnant. 706 00:28:14,069 --> 00:28:17,197 As in, uh... 707 00:28:17,238 --> 00:28:18,531 with child? 708 00:28:18,573 --> 00:28:20,158 You cannot say anything. 709 00:28:20,200 --> 00:28:21,201 I haven't told anyone. 710 00:28:21,242 --> 00:28:23,411 It's Jeffrey's? 711 00:28:25,747 --> 00:28:28,500 Kate listened to a message that my doctor left for me. 712 00:28:28,541 --> 00:28:31,503 I hate her. 713 00:28:34,881 --> 00:28:36,216 What? Now what? 714 00:28:36,257 --> 00:28:37,926 Excuse me? 715 00:28:37,967 --> 00:28:41,054 Okay, I'll deal with this. 716 00:28:41,096 --> 00:28:43,515 I don't know who you are, 717 00:28:43,556 --> 00:28:44,933 or how you did things in New York, 718 00:28:44,974 --> 00:28:46,559 but there's something that you need to know. 719 00:28:46,601 --> 00:28:49,187 Around here, we treat each other with respect. 720 00:28:49,229 --> 00:28:50,897 We work together, we look out for each other, 721 00:28:50,939 --> 00:28:52,607 we're family. 722 00:28:52,649 --> 00:28:55,694 So I don't know why you're here or what conspiracy 723 00:28:55,735 --> 00:28:56,695 you and Ivers have got going on, 724 00:28:56,736 --> 00:28:57,696 but I'll tell you this: 725 00:28:57,737 --> 00:28:59,531 You keep harping on Miss Lebowski 726 00:28:59,572 --> 00:29:03,952 and I will make your life here a living hell. 727 00:29:15,130 --> 00:29:16,798 So just tell him what you told us. 728 00:29:16,840 --> 00:29:21,052 [chatter] 729 00:29:21,094 --> 00:29:23,596 Just ignore them. 730 00:29:23,638 --> 00:29:25,640 They're not here for you, okay? 731 00:29:25,682 --> 00:29:27,517 Your Honor, on our application for a search warrant 732 00:29:27,559 --> 00:29:28,768 for Dave Gilbert's home, 733 00:29:28,810 --> 00:29:30,937 I'd like you to hear from Michael Elwing. 734 00:29:30,979 --> 00:29:32,480 Yeah, bring him up. 735 00:29:45,160 --> 00:29:46,244 Hey, Michael-- 736 00:29:46,286 --> 00:29:48,788 Michael, you can do this. 737 00:29:48,830 --> 00:29:50,582 Just think about your daughter. 738 00:29:50,623 --> 00:29:52,709 Think about Carly. 739 00:30:03,720 --> 00:30:05,096 Do something. If Mr. Elwing doesn't want-- 740 00:30:05,138 --> 00:30:06,723 He has to testify. Get him back. 741 00:30:06,765 --> 00:30:08,350 Mr. Brandau, now. 742 00:30:08,391 --> 00:30:12,187 Um, Your Honor, I ask that you issue a subpoena 743 00:30:12,228 --> 00:30:13,730 for my witness to appear. 744 00:30:13,772 --> 00:30:14,939 And what, force him to testify 745 00:30:14,981 --> 00:30:17,609 about a completely unrelated 746 00:30:17,650 --> 00:30:19,110 and unproved incident? Who are you? 747 00:30:19,152 --> 00:30:20,570 James Talbot. I'm Mr. Gilbert's lawyer. 748 00:30:20,612 --> 00:30:21,696 Your Honor, I-- 749 00:30:21,738 --> 00:30:23,073 This is warrant division, not a court. 750 00:30:23,114 --> 00:30:24,324 Take a seat. (Brandau) Thank you, Your Honor. 751 00:30:24,366 --> 00:30:25,367 Now, if we could just stop him from leaving-- 752 00:30:25,408 --> 00:30:27,077 Mr. Brandau... 753 00:30:27,118 --> 00:30:28,912 I can't. 754 00:30:28,953 --> 00:30:30,622 So unless you have other probable cause 755 00:30:30,663 --> 00:30:31,790 for the warrant-- 756 00:30:31,831 --> 00:30:33,917 Michael Elwing told us that Dave Gilbert 757 00:30:33,958 --> 00:30:35,669 molested him years ago 758 00:30:35,710 --> 00:30:37,170 And he's still doing it to other boys. 759 00:30:37,212 --> 00:30:40,256 Mr. Gilbert is a danger to the boys at Norcross 760 00:30:40,298 --> 00:30:42,258 and he's taking them on a camping trip tomorrow. 761 00:30:44,761 --> 00:30:46,930 Please help us out. 762 00:30:46,971 --> 00:30:51,017 We work on evidence here, Mr. Brandau. 763 00:30:51,059 --> 00:30:54,688 Best I can do is calendar you in for the end of the day. 764 00:30:54,729 --> 00:30:55,689 You bring me probable cause, 765 00:30:55,730 --> 00:30:57,732 I'll get you your warrant. 766 00:31:02,779 --> 00:31:04,656 Her vocal chords are swollen. 767 00:31:04,698 --> 00:31:06,658 I'm guessing anaphylactic shock. 768 00:31:06,700 --> 00:31:08,702 Anything in her blood? 769 00:31:08,743 --> 00:31:11,705 Uh, tox screen was negative. 770 00:31:11,746 --> 00:31:14,666 GCMS showed, uh, serotonin receptor agonist. 771 00:31:14,708 --> 00:31:15,458 A painkiller. Yeah. 772 00:31:15,500 --> 00:31:16,751 Don't know what it is yet. 773 00:31:16,793 --> 00:31:18,044 Hey, Bug? 774 00:31:18,086 --> 00:31:20,046 Listen, this dinner that you're going on tonight-- 775 00:31:20,088 --> 00:31:21,172 No, you can't come. 776 00:31:21,214 --> 00:31:23,299 Ha. No, no. 777 00:31:23,341 --> 00:31:24,467 Um... 778 00:31:24,509 --> 00:31:28,096 I just don't want your expectations too high. 779 00:31:30,432 --> 00:31:31,808 What are you talking about? 780 00:31:31,850 --> 00:31:35,103 [squeak] Relationships can be complicated, 781 00:31:35,145 --> 00:31:36,896 rife with unexpected twists and turns 782 00:31:36,938 --> 00:31:40,358 'caused by two people merging together. 783 00:31:40,400 --> 00:31:42,068 Not to mention baggage from the exes. 784 00:31:42,110 --> 00:31:44,154 Nigel, it's just dinner. 785 00:31:45,488 --> 00:31:47,449 Since you didn't stick around 786 00:31:47,490 --> 00:31:49,284 after your drive by hissy fit, 787 00:31:49,325 --> 00:31:50,994 here's something you should know. 788 00:31:51,036 --> 00:31:53,288 I'm here to do a job. 789 00:31:53,329 --> 00:31:54,664 Not to make friends. 790 00:31:54,706 --> 00:31:56,458 I have friends. I have family. 791 00:31:56,499 --> 00:31:57,959 Back at home where they belong. 792 00:31:58,001 --> 00:31:59,961 So aside from the fact 793 00:32:00,003 --> 00:32:03,048 that your mere existence makes my life a living hell, 794 00:32:03,089 --> 00:32:04,341 as you so charmingly put it, 795 00:32:04,382 --> 00:32:06,676 I'm really not concerned about you. 796 00:32:06,718 --> 00:32:08,887 You on the other hand 797 00:32:08,928 --> 00:32:11,264 might want to be concerned about me. 798 00:32:13,266 --> 00:32:14,809 You're right. She loved to garden. 799 00:32:14,851 --> 00:32:16,478 She's Pamela Stockton. 800 00:32:16,519 --> 00:32:18,813 Age 32, lived in Stanford with her husband, 801 00:32:18,855 --> 00:32:19,814 who I just got off the phone with. 802 00:32:19,856 --> 00:32:22,150 He emailed me this photo. 803 00:32:22,192 --> 00:32:23,985 Wow. That's her. 804 00:32:24,027 --> 00:32:25,695 You gotta put her back together. 805 00:32:25,737 --> 00:32:27,280 Her husband wants to see her. 806 00:32:27,322 --> 00:32:29,866 What--how are we supposed to do that? 807 00:32:29,908 --> 00:32:30,992 Figure it out. 808 00:32:31,034 --> 00:32:32,077 He'll be here tonight. 809 00:32:32,118 --> 00:32:34,120 Look, Woody, now is not a good time. 810 00:32:34,162 --> 00:32:35,914 We kinda have a situation around here. 811 00:32:35,955 --> 00:32:38,333 William Ivers-- I don't care. 812 00:32:38,375 --> 00:32:40,418 He assessing all of our cases. 813 00:32:40,460 --> 00:32:41,795 We have to stick with protocol. 814 00:32:41,836 --> 00:32:42,837 Pamela died out there. 815 00:32:42,879 --> 00:32:44,422 Alone. 816 00:32:44,464 --> 00:32:46,007 Nobody even cared enough to stop. 817 00:32:46,049 --> 00:32:47,801 She was scattered in a million pieces 818 00:32:47,842 --> 00:32:50,261 in this strange city and that 819 00:32:50,303 --> 00:32:51,805 is not right. 820 00:32:54,557 --> 00:32:56,518 Her husband wants to see her. 821 00:32:56,559 --> 00:32:57,727 The way she was. 822 00:32:57,769 --> 00:32:59,896 One last time. 823 00:32:59,938 --> 00:33:03,274 Give him that. 824 00:33:03,316 --> 00:33:04,484 Give her that. 825 00:33:04,526 --> 00:33:06,361 [door opening] Mr. Townsend-- 826 00:33:06,403 --> 00:33:07,904 I've just been reading your blog. 827 00:33:07,946 --> 00:33:09,823 It's very impressive. 828 00:33:09,864 --> 00:33:11,491 Do you have some time for me? 829 00:33:13,284 --> 00:33:15,954 Now not a good time? 830 00:33:15,995 --> 00:33:18,540 [beeping] 831 00:33:18,581 --> 00:33:21,793 Go, I got it. 832 00:33:27,590 --> 00:33:29,467 You got something? 833 00:33:29,509 --> 00:33:33,013 Yeah, looks like cause of death was anaphylaxis. 834 00:33:33,054 --> 00:33:37,100 Pamela had a reaction to a pain medication. 835 00:33:37,142 --> 00:33:38,309 The drug isn't on the market yet. 836 00:33:38,351 --> 00:33:39,310 It's still in pre-testing 837 00:33:39,352 --> 00:33:40,812 with the FDA. 838 00:33:40,854 --> 00:33:42,480 But it's manufactured by a company 839 00:33:42,522 --> 00:33:44,441 called Truftin Pharmaceuticals. 840 00:33:44,482 --> 00:33:45,567 The drug that killed her 841 00:33:45,608 --> 00:33:47,444 was made by Truftine Pharmaceuticals? 842 00:33:47,485 --> 00:33:49,279 Yeah, does that mean something? 843 00:33:49,320 --> 00:33:52,490 Team building exercise my ass. 844 00:34:21,019 --> 00:34:23,146 Striped shirt. 845 00:34:35,158 --> 00:34:36,284 You guys. 846 00:34:36,326 --> 00:34:39,454 You didn't leave the hotel without Pamela. 847 00:34:39,496 --> 00:34:41,039 You left with her. 848 00:34:41,081 --> 00:34:43,083 I don't know what you're talking about. 849 00:34:43,124 --> 00:34:44,959 You don't know about getting into the limo 850 00:34:45,001 --> 00:34:46,544 with Pamela and your buddies? 851 00:34:48,254 --> 00:34:49,381 What about her dying? 852 00:34:49,422 --> 00:34:52,092 What about shoving her out onto the highway? 853 00:34:52,133 --> 00:34:53,468 You don't know about any of that? 854 00:34:53,510 --> 00:34:55,178 Ha... 855 00:34:55,220 --> 00:34:58,473 Did you know that Pamela liked to garden? 856 00:34:58,515 --> 00:35:02,143 Plant oils were found under her fingernails. 857 00:35:02,185 --> 00:35:04,229 Did you know that she was married? 858 00:35:04,270 --> 00:35:05,855 Here's her wedding band. 859 00:35:05,897 --> 00:35:07,482 She married her high school sweetheart. 860 00:35:07,524 --> 00:35:09,025 I don't want to see that. 861 00:35:09,067 --> 00:35:10,527 Look at her scalp. 862 00:35:10,568 --> 00:35:12,070 Look at her hair. 863 00:35:12,112 --> 00:35:13,071 Right there. Look. 864 00:35:13,113 --> 00:35:14,280 Look! 865 00:35:14,322 --> 00:35:16,574 She also had two kids. 866 00:35:16,616 --> 00:35:18,660 They have blond hair. 867 00:35:18,702 --> 00:35:20,161 Just like her. 868 00:35:20,203 --> 00:35:21,579 You bother to find that out? 869 00:35:21,621 --> 00:35:24,124 You take two damn seconds to give a crap about her? 870 00:35:24,165 --> 00:35:26,876 We were just going for Chinese food. 871 00:35:26,918 --> 00:35:28,920 In... the limo. 872 00:35:28,962 --> 00:35:30,213 Yeah. 873 00:35:30,255 --> 00:35:31,631 She got a headache. 874 00:35:31,673 --> 00:35:33,508 Just a headache. 875 00:35:33,550 --> 00:35:34,884 It was stupid. It was so stupid. 876 00:35:34,926 --> 00:35:37,887 And we gave her something, and... 877 00:35:37,929 --> 00:35:38,972 She stopped breathing. 878 00:35:39,014 --> 00:35:40,140 We didn't know what to do. 879 00:35:40,181 --> 00:35:41,141 You do CPR. 880 00:35:41,182 --> 00:35:42,142 You call 911. 881 00:35:42,183 --> 00:35:43,518 She was dead. 882 00:35:43,560 --> 00:35:45,520 Tom said we could lose our bonuses. 883 00:35:45,562 --> 00:35:46,980 I don't give a crap about your bonuses. 884 00:35:47,022 --> 00:35:48,648 Maybe get fired. The woman died 885 00:35:48,690 --> 00:35:50,275 right in front of you! Tom was worried 886 00:35:50,316 --> 00:35:52,527 about meeting his quota and winning a trip 887 00:35:52,569 --> 00:35:55,030 to the Cayman Islands. 888 00:35:55,071 --> 00:35:57,198 We didn't want to go to jail. 889 00:35:57,240 --> 00:35:59,200 I mean, we've all got families. 890 00:35:59,242 --> 00:36:03,038 So you push her out the limo? 891 00:36:03,079 --> 00:36:07,250 You leave her in pieces all over the highway? 892 00:36:07,292 --> 00:36:11,963 Then you go back to your lives... 893 00:36:12,005 --> 00:36:13,673 like it never happened? 894 00:36:13,715 --> 00:36:18,470 Because of your jobs? 895 00:36:18,511 --> 00:36:21,681 Because of money? 896 00:36:29,522 --> 00:36:32,400 Hey, don't spoil your appetite. 897 00:36:32,442 --> 00:36:35,570 You know, I hear the, uh, lamb is amazing. 898 00:36:35,612 --> 00:36:36,988 And the chocolate mousse. 899 00:36:37,030 --> 00:36:38,239 [giggling] 900 00:36:38,281 --> 00:36:39,699 Jeffrey-- 901 00:36:39,741 --> 00:36:42,619 Hi. 902 00:36:48,625 --> 00:36:49,626 Uh, how are you? 903 00:36:53,797 --> 00:36:55,548 Jeffrey-- 904 00:37:03,807 --> 00:37:05,642 Hey, everything okay? 905 00:37:07,185 --> 00:37:08,603 15 minutes, we're due in court. 906 00:37:08,645 --> 00:37:10,271 Tell me you have something I can use. 907 00:37:10,313 --> 00:37:11,439 Not yet. 908 00:37:11,481 --> 00:37:12,524 I've been going over everything again. 909 00:37:12,565 --> 00:37:13,608 I just need some more time. 910 00:37:13,650 --> 00:37:14,943 We're out of time. 911 00:37:14,984 --> 00:37:17,529 There must be somebody who can tell me why he left. 912 00:37:17,570 --> 00:37:19,155 Try prior employment maybe. 913 00:37:19,197 --> 00:37:21,616 Okay, well, what about-- [dial tone] 914 00:37:21,658 --> 00:37:22,992 They hung up. 915 00:37:23,034 --> 00:37:24,577 Call 'em back. It's not gonna help. 916 00:37:24,619 --> 00:37:25,995 Lawyers won't let them say 917 00:37:26,037 --> 00:37:28,415 word one about Dave Gilbert's dismissal. 918 00:37:28,456 --> 00:37:30,667 I tracked Dave to jobs in Ohio and Maine. 919 00:37:30,709 --> 00:37:32,293 He worked at after school programs. 920 00:37:32,335 --> 00:37:34,254 He left both jobs abruptly. 921 00:37:34,295 --> 00:37:36,089 We can't let him take those boys camping. 922 00:37:36,131 --> 00:37:37,632 And I can't go back to the judge with nothing. 923 00:37:37,674 --> 00:37:38,717 You have to. It'll just 924 00:37:38,758 --> 00:37:39,801 piss him off. 925 00:37:39,843 --> 00:37:41,094 Jordan-- 926 00:37:41,136 --> 00:37:42,512 You're supposed to be getting COD 927 00:37:42,554 --> 00:37:44,055 on that supermarket thing. 928 00:37:44,097 --> 00:37:45,223 Yeah, when I get back from the hearing. 929 00:37:45,265 --> 00:37:46,433 You're testifying? 930 00:37:46,474 --> 00:37:47,684 No, but I have to be there. 931 00:37:47,726 --> 00:37:49,227 Then you're not going, they are. 932 00:37:49,269 --> 00:37:50,729 Jeffrey needs me there. 933 00:37:50,770 --> 00:37:52,022 Don't you? 934 00:37:53,857 --> 00:37:55,066 Uh, sure. 935 00:37:56,359 --> 00:37:57,736 Yes. 936 00:38:01,740 --> 00:38:03,825 I'll start on supermarket victim when I get back. 937 00:38:03,867 --> 00:38:06,411 You do know you're on the edge of a cliff with Ivers? 938 00:38:06,453 --> 00:38:10,040 And you do know that I do not care? 939 00:38:16,880 --> 00:38:18,840 This is the same information I saw earlier. 940 00:38:18,882 --> 00:38:20,717 Our witness, Michael Elwing, 941 00:38:20,759 --> 00:38:23,720 was going to tell you how Dave Gilbert molested him. 942 00:38:23,762 --> 00:38:24,721 How he photographed him. 943 00:38:24,763 --> 00:38:25,722 How he threatened him. 944 00:38:25,764 --> 00:38:27,349 Your Honor! 945 00:38:27,390 --> 00:38:28,558 I got your back on this. 946 00:38:28,600 --> 00:38:31,061 It's all hearsay, Mr. Brandau. Move on. 947 00:38:31,102 --> 00:38:34,481 Well, upon examination of Stewart Manning, Dr. Cavanaugh 948 00:38:34,522 --> 00:38:37,233 found tearing and scarring-- scars-- 949 00:38:37,275 --> 00:38:39,361 I saw the report. Are we done? 950 00:38:39,402 --> 00:38:41,654 Your Honor, I'm Jordan Cavanaugh from the M.E.'s office. 951 00:38:41,696 --> 00:38:43,656 If I could just say something. Stay out of this. 952 00:38:43,698 --> 00:38:44,741 Can you keep her out of this? 953 00:38:44,783 --> 00:38:46,576 Sit down, Mr. Gilbert. 954 00:38:46,618 --> 00:38:47,786 Dr. Cavanaugh, 955 00:38:47,827 --> 00:38:50,538 it is not appropriate for you to address-- 956 00:38:50,580 --> 00:38:52,165 We believe that Dave Gilbert has done this before 957 00:38:52,207 --> 00:38:53,792 in other cities, in other community centers. 958 00:38:53,833 --> 00:38:55,210 You have proof of this? 959 00:38:55,251 --> 00:38:56,628 No one will go on record. 960 00:38:56,670 --> 00:38:58,463 Our detective has spoken with many-- 961 00:38:58,505 --> 00:39:00,090 I need something. 962 00:39:00,131 --> 00:39:01,216 (Jordan) It's just a search warrant. 963 00:39:01,257 --> 00:39:02,717 Some basis. 964 00:39:02,759 --> 00:39:04,427 You want him to molest other children? 965 00:39:04,469 --> 00:39:05,720 You watch your tongue. Give us the warrant! 966 00:39:05,762 --> 00:39:07,180 Give us a damn warrant! 967 00:39:07,222 --> 00:39:08,723 My God! What is the worst that could happen? 968 00:39:08,765 --> 00:39:11,518 What, we find proof that Dave Gilbert is a pedophile? 969 00:39:11,559 --> 00:39:13,812 And whether or not that proof is ever thrown out in court, 970 00:39:13,853 --> 00:39:14,979 whether or not Dave Gilbert 971 00:39:15,021 --> 00:39:16,606 is ever convicted of child molestation, 972 00:39:16,648 --> 00:39:17,857 at least the world would know 973 00:39:17,899 --> 00:39:19,901 what he did to Stewart Manning! 974 00:39:19,943 --> 00:39:22,737 What this guy does to little kids. 975 00:39:22,779 --> 00:39:24,864 The world will know it 976 00:39:24,906 --> 00:39:26,741 and Dave Gilbert will never be allowed 977 00:39:26,783 --> 00:39:29,369 near another community center, near another kid, 978 00:39:29,411 --> 00:39:32,706 near another little boy ever again. 979 00:39:36,626 --> 00:39:38,753 When I issue a warrant, Dr. Cavanaugh, 980 00:39:38,795 --> 00:39:40,338 I need something to base it on. 981 00:39:40,380 --> 00:39:41,756 Not a word. 982 00:39:41,798 --> 00:39:43,133 Not another word. 983 00:39:43,174 --> 00:39:46,177 And you wipe that smirk off your face, Mr. Gilbert. 984 00:39:46,219 --> 00:39:48,304 What you brought me here today 985 00:39:48,346 --> 00:39:51,266 is a cartload of hearsay, 986 00:39:51,307 --> 00:39:54,269 circumstantial evidence. 987 00:39:54,310 --> 00:39:56,896 But I'm gonna rule that in it's entirety, 988 00:39:56,938 --> 00:40:00,775 it is sufficient for me to exercise judicial discretion. 989 00:40:00,817 --> 00:40:03,194 The search warrant may be deemed defective, 990 00:40:03,236 --> 00:40:05,405 and any evidence you do find 991 00:40:05,447 --> 00:40:08,825 will be inadmissible. 992 00:40:08,867 --> 00:40:09,951 You'll look bad. 993 00:40:09,993 --> 00:40:11,786 I'll look bad. 994 00:40:11,828 --> 00:40:16,416 But if you're willing to take one for the team... 995 00:40:16,458 --> 00:40:19,169 so am I. 996 00:40:32,849 --> 00:40:33,975 Woody, you all right? 997 00:40:34,017 --> 00:40:35,852 Pamela's husband's gonna be here any minute. 998 00:40:35,894 --> 00:40:37,479 I promised him that he could see her, 999 00:40:37,520 --> 00:40:38,855 and now I gotta tell him he can't. 1000 00:40:38,897 --> 00:40:40,273 How am I gonna do that? 1001 00:40:40,315 --> 00:40:42,359 You don't have to. 1002 00:40:53,912 --> 00:40:56,539 All the king's men. 1003 00:41:00,502 --> 00:41:02,671 Hey. So Dave was one step ahead of us. 1004 00:41:02,712 --> 00:41:03,672 He erased his hard drive. 1005 00:41:03,713 --> 00:41:05,090 Damn it. 1006 00:41:05,131 --> 00:41:07,926 But he's not as good with a computer as he thought. 1007 00:41:07,967 --> 00:41:09,469 Our guys found ghost files 1008 00:41:09,511 --> 00:41:11,513 with loads of pictures-- Him and Stewart. 1009 00:41:11,554 --> 00:41:13,473 Him and more boys than you can imagine. 1010 00:41:13,515 --> 00:41:15,266 And I thought you might want to be there 1011 00:41:15,308 --> 00:41:16,351 for the take down. 1012 00:41:17,811 --> 00:41:18,853 [sigh] Yeah. 1013 00:41:32,575 --> 00:41:35,036 (Jordan) Hey, Dave-- 1014 00:41:35,078 --> 00:41:37,706 Now you'll know what it feels like. 1015 00:41:39,916 --> 00:41:41,543 You did good. 1016 00:41:41,584 --> 00:41:43,920 Yeah. 1017 00:41:43,962 --> 00:41:46,006 We need to discuss something. 1018 00:41:46,047 --> 00:41:47,882 Tonight, I want to be absolutely clear. 1019 00:41:47,924 --> 00:41:50,510 It is a date and I am paying for dinner. 1020 00:41:50,552 --> 00:41:53,805 So I don't want you worrying about prices. 1021 00:41:53,847 --> 00:41:54,889 Anything you want, you order it. 1022 00:41:54,931 --> 00:41:56,933 I'm buying. 1023 00:41:56,975 --> 00:41:59,561 AH. I want tonight to be absolutely perfect. 1024 00:41:59,602 --> 00:42:01,396 I'm pregnant. 1025 00:42:06,776 --> 00:42:07,944 (Garret) Hey. 1026 00:42:07,986 --> 00:42:09,988 Heard you stayed real quiet in court. 1027 00:42:10,030 --> 00:42:10,947 Couple of words. 1028 00:42:10,989 --> 00:42:12,532 Dr. Cavanaugh-- 1029 00:42:14,034 --> 00:42:17,579 My turn in the hot seat? 1030 00:42:17,620 --> 00:42:20,331 It's not gonna take very long. 1031 00:42:24,753 --> 00:42:26,713 So let me tell you what I'm doing. 1032 00:42:26,755 --> 00:42:28,381 No, no, let me tell you 1033 00:42:28,423 --> 00:42:30,508 why I sometimes color outside the lines. 1034 00:42:30,550 --> 00:42:33,595 The people we see here-- 1035 00:42:33,636 --> 00:42:34,929 They're people. 1036 00:42:34,971 --> 00:42:36,806 With families that love them 1037 00:42:36,848 --> 00:42:38,767 And someone needs to speak for them 1038 00:42:38,808 --> 00:42:40,435 to give them peace. 1039 00:42:40,477 --> 00:42:42,020 That's what I do. 1040 00:42:42,062 --> 00:42:46,316 I think there's been a misunderstanding. 1041 00:42:46,358 --> 00:42:48,568 I'm not here about you, Dr. Cavanaugh. 1042 00:42:55,700 --> 00:42:57,577 Garret.