1
00:00:03,253 --> 00:00:06,214
[The Hotel Alexis'
"Comeback Kid"]
2
00:00:06,256 --> 00:00:11,094
♪ A house full of water ♪
3
00:00:11,136 --> 00:00:13,847
♪ Pumped into your blood ♪
4
00:00:13,888 --> 00:00:18,184
♪ Until you feel better ♪
5
00:00:18,226 --> 00:00:21,396
♪ Come into the coma ♪
6
00:00:21,438 --> 00:00:26,359
♪ The snows of Natoma ♪
7
00:00:26,401 --> 00:00:30,196
♪ Bloom in the blood ♪
8
00:00:30,238 --> 00:00:33,867
♪ A heart on the wire ♪
9
00:00:33,908 --> 00:00:37,537
♪ The cure is gonna
come tonight ♪
10
00:00:39,706 --> 00:00:44,085
♪ They're bringing me the good,
good stuff ♪
11
00:00:45,420 --> 00:00:50,383
♪ I see it in the broad
daylight ♪
12
00:00:50,425 --> 00:00:54,721
♪ The taker
is a comeback kid * ♪
13
00:00:54,763 --> 00:01:00,602
♪ ♪
14
00:01:00,643 --> 00:01:03,313
[police radio]
15
00:01:15,784 --> 00:01:19,287
(Alan)
Stewart was a good kid.
He is... was.
16
00:01:19,329 --> 00:01:22,248
How did he get my gun?
17
00:01:22,290 --> 00:01:24,876
Was he having any trouble
at school?
18
00:01:24,918 --> 00:01:26,169
With his friends?
19
00:01:26,211 --> 00:01:28,129
No.
20
00:01:28,171 --> 00:01:29,589
Could he have been upset
about his mother?
21
00:01:29,631 --> 00:01:30,882
You mentioned that
she passed away.
22
00:01:30,924 --> 00:01:32,509
No, no, that was
eight years ago.
23
00:01:32,550 --> 00:01:34,719
(Jordan)
It wasn't his mother.
24
00:01:38,306 --> 00:01:39,683
"No one will believe me.
25
00:01:39,724 --> 00:01:40,767
"Everybody loves Dave.
26
00:01:40,809 --> 00:01:41,851
They don't see
what he's like."
27
00:01:41,893 --> 00:01:44,187
Stewart said
he was being molested.
28
00:01:44,229 --> 00:01:45,772
This can't be...
29
00:01:45,814 --> 00:01:46,856
This can't be.
30
00:01:46,898 --> 00:01:48,775
Do you have any idea
who this Dave is?
31
00:01:48,817 --> 00:01:51,277
"I love you, dad.
32
00:01:51,319 --> 00:01:52,278
I'm sorry.
Feed Linus for me".
33
00:01:52,320 --> 00:01:54,155
Mr. Manning--
Linus.
34
00:01:54,197 --> 00:01:56,616
That's his... turtle.
35
00:01:56,658 --> 00:01:58,201
Mr. Manning,
this is important, okay?
36
00:01:58,243 --> 00:01:59,202
Who's Dave?
37
00:01:59,244 --> 00:02:01,287
Uh, I don't know.
38
00:02:01,329 --> 00:02:02,539
Um...
39
00:02:02,580 --> 00:02:05,250
Stewart's been going
to an after school,
40
00:02:05,291 --> 00:02:06,292
uh, program.
41
00:02:06,334 --> 00:02:07,794
I don't know
everybody's name there.
42
00:02:07,836 --> 00:02:10,255
The man who runs it
is named Dave.
Dave what?
43
00:02:10,296 --> 00:02:13,258
Dave... Gilbert.
44
00:02:13,299 --> 00:02:14,926
Okay, what program?
45
00:02:14,968 --> 00:02:16,469
Um, Norcross Community Center,
46
00:02:16,511 --> 00:02:19,305
but I can't imagine Dave...
47
00:02:23,810 --> 00:02:26,563
Um... I'm a little thirsty.
48
00:02:26,604 --> 00:02:28,273
I think I better--
49
00:02:28,314 --> 00:02:31,276
[dramatic music]
50
00:02:31,317 --> 00:02:39,325
♪ ♪
51
00:02:48,752 --> 00:02:50,545
Clear!
52
00:02:57,552 --> 00:03:00,513
[suspenseful rock music]
53
00:03:00,555 --> 00:03:05,560
♪ ♪
54
00:04:12,252 --> 00:04:13,670
{\an8}Hey.
Hey!
55
00:04:13,712 --> 00:04:15,964
{\an8}Show some respect.
56
00:04:16,006 --> 00:04:18,133
{\an8}A woman was killed
out here tonight.
57
00:04:18,174 --> 00:04:19,217
{\an8}You see anything?
58
00:04:31,563 --> 00:04:32,522
{\an8}Hey--
59
00:04:32,564 --> 00:04:34,065
{\an8}You see who hit her?
60
00:04:34,107 --> 00:04:35,734
{\an8}I didn't see anything.
61
00:04:35,775 --> 00:04:38,278
{\an8}Look at this!
It's totaled!
62
00:04:38,319 --> 00:04:41,239
{\an8}(woman)
You have no idea
what I am talking about here.
63
00:04:41,281 --> 00:04:43,283
{\an8}I have been standing here
for three hours.
64
00:04:43,324 --> 00:04:44,868
{\an8}Nothing is moving.
65
00:04:44,909 --> 00:04:46,786
The back of my BMW
is missing right now.
Excuse me.
66
00:04:46,828 --> 00:04:48,455
What do you want me
to do?
Excuse me.
67
00:04:48,496 --> 00:04:50,206
{\an8}Tell me you saw
what happened.
68
00:04:50,248 --> 00:04:52,042
{\an8}You know what,
I'm on the phone right now.
69
00:04:53,376 --> 00:04:55,003
{\an8}I asked you a question.
70
00:04:55,045 --> 00:04:56,504
{\an8}What the hell is wrong
with you people?
71
00:04:56,546 --> 00:04:58,298
{\an8}I didn't see anything.
72
00:04:58,340 --> 00:05:00,091
{\an8}Nothing.
73
00:05:00,133 --> 00:05:01,509
{\an8}Can I have my phone back?
74
00:05:19,694 --> 00:05:21,696
{\an8}Marker!
75
00:05:23,156 --> 00:05:24,532
{\an8}Got her right arm.
76
00:05:24,574 --> 00:05:26,201
{\an8}Found it quarter of a mile
up the road.
77
00:05:26,242 --> 00:05:28,244
{\an8}Her upper torso
was by the phone box,
78
00:05:28,286 --> 00:05:30,163
{\an8}but the lower half was in
the number two lane.
79
00:05:30,205 --> 00:05:33,249
{\an8}It's hard to believe
this is all the same woman.
80
00:05:33,291 --> 00:05:35,752
{\an8}All right, call it.
Okay.
81
00:05:35,794 --> 00:05:38,546
{\an8}[grunting]
Upper left thigh and knee.
82
00:05:41,132 --> 00:05:42,342
{\an8}The left shoe.
83
00:05:42,384 --> 00:05:44,344
{\an8}All the king's horses.
84
00:05:44,386 --> 00:05:47,097
{\an8}Ha. All the king's men.
85
00:05:47,138 --> 00:05:48,765
{\an8}Nice, guys. Real nice.
86
00:05:48,807 --> 00:05:50,100
{\an8}The woman's in
a million pieces
87
00:05:50,141 --> 00:05:51,267
{\an8}and you guys
are quoting fairy tales.
88
00:05:51,309 --> 00:05:52,519
{\an8}Actually, it's a nursery rhyme.
89
00:05:52,560 --> 00:05:53,687
{\an8}What'd you say?
90
00:05:53,728 --> 00:05:55,522
{\an8}Humpty Dumpty--
You think this is a joke?
91
00:05:55,563 --> 00:05:56,523
{\an8}You think it's funny?
92
00:05:56,564 --> 00:05:58,191
{\an8}No, I don't think
it's funny.
93
00:05:58,233 --> 00:05:59,442
{\an8}Whatever cars hit her
fled the scene.
94
00:05:59,484 --> 00:06:00,652
{\an8}That's a laugh riot.
95
00:06:00,694 --> 00:06:02,654
{\an8}Nobody who saw anything
bothered to stop.
96
00:06:02,696 --> 00:06:03,863
{\an8}I'm splitting a gut here.
97
00:06:03,905 --> 00:06:05,448
{\an8}You want to sell tickets
for this?
98
00:06:05,490 --> 00:06:07,158
{\an8}It's her finger.
There's a wedding ring.
99
00:06:07,200 --> 00:06:08,702
{\an8}She's got a husband.
Maybe even kids.
100
00:06:08,743 --> 00:06:10,203
{\an8}Yeah, we're all upset, Woody.
101
00:06:10,245 --> 00:06:11,204
{\an8}None of these people
are upset.
102
00:06:11,246 --> 00:06:13,873
{\an8}None of them.
103
00:06:13,915 --> 00:06:16,376
{\an8}Put her back together.
104
00:06:17,252 --> 00:06:19,421
{\an8}Back together?
105
00:06:21,464 --> 00:06:23,383
{\an8}(Jordan)
They call it the widow maker
106
00:06:23,425 --> 00:06:25,593
{\an8}A blockage of the interior
descending branch
107
00:06:25,635 --> 00:06:27,804
{\an8}of the left coronary artery.
108
00:06:27,846 --> 00:06:29,514
{\an8}So it was
just a heart attack.
109
00:06:29,556 --> 00:06:30,849
{\an8}Yeah, there's nothing
you can do.
110
00:06:30,890 --> 00:06:32,308
{\an8}CPR doesn't help.
111
00:06:34,436 --> 00:06:36,855
{\an8}Jordan, are you going to have
a problem working with me?
112
00:06:36,896 --> 00:06:39,399
{\an8}No.
113
00:06:39,441 --> 00:06:40,400
{\an8}I-I-I--maybe we should talk.
114
00:06:40,442 --> 00:06:41,443
{\an8}Clear the air.
115
00:06:41,484 --> 00:06:43,236
{\an8}No, you thought
I was a killer.
116
00:06:43,278 --> 00:06:45,405
{\an8}Now, you know I'm not.
117
00:06:45,447 --> 00:06:46,573
{\an8}I get that
all the time.
118
00:06:48,199 --> 00:06:49,701
{\an8}There's been anal tearing.
119
00:06:49,743 --> 00:06:51,411
{\an8}Residual bruising
from forced penetration.
120
00:06:51,453 --> 00:06:52,829
{\an8}It's like Stewart said.
121
00:06:52,871 --> 00:06:53,830
{\an8}(Lu)
He was being molested?
122
00:06:53,872 --> 00:06:55,582
{\an8}He was being raped.
123
00:06:55,623 --> 00:06:56,875
{\an8}Over a period of time.
124
00:06:56,916 --> 00:06:57,917
{\an8}The scarring's hypertrophic.
125
00:06:57,959 --> 00:06:59,461
{\an8}Scars over scars.
126
00:06:59,502 --> 00:07:02,422
{\an8}Is there any chance
we'll find DNA of the rapist?
127
00:07:02,464 --> 00:07:03,423
{\an8}Unlikely.
128
00:07:03,465 --> 00:07:04,424
{\an8}There's no recent tearing.
129
00:07:04,466 --> 00:07:05,425
{\an8}No bruising.
130
00:07:05,467 --> 00:07:06,634
{\an8}And even if
we did have DNA,
131
00:07:06,676 --> 00:07:07,927
{\an8}we've got nothing
to test it against.
132
00:07:07,969 --> 00:07:08,928
{\an8}Got one possible. Dave.
133
00:07:08,970 --> 00:07:10,138
{\an8}You want to take odds
134
00:07:10,180 --> 00:07:12,891
{\an8}on how many Daves there are
in this city?
135
00:07:12,932 --> 00:07:16,561
{\an8}So Stewart and his dad
have no next of kin.
136
00:07:16,603 --> 00:07:17,854
{\an8}Nobody?
137
00:07:17,896 --> 00:07:19,439
{\an8}They only had each other.
138
00:07:19,481 --> 00:07:20,899
{\an8}I'll go
to the community center
139
00:07:20,940 --> 00:07:22,359
{\an8}and ask about
this Dave Gilbert.
140
00:07:22,400 --> 00:07:23,693
{\an8}I'll go with you.
141
00:07:23,735 --> 00:07:25,445
{\an8}No, I'll behave.
142
00:07:25,487 --> 00:07:27,197
{\an8}Stewart thought
no one would believe him.
143
00:07:27,238 --> 00:07:28,448
{\an8}I do. Let's just try.
144
00:07:28,490 --> 00:07:31,159
{\an8}I'll meet you downstairs.
145
00:07:32,535 --> 00:07:34,287
{\an8}Lily, there you are.
146
00:07:34,329 --> 00:07:35,538
{\an8}Look, you need to get
your things
147
00:07:35,580 --> 00:07:37,707
{\an8}out of my office
by the end of the day.
148
00:07:37,749 --> 00:07:39,626
Uh...
Schweitzer?
149
00:07:39,668 --> 00:07:41,169
Switzer.
150
00:07:41,211 --> 00:07:42,379
Switzer. Sorry.
151
00:07:42,420 --> 00:07:44,214
You see, when you come
into a new place,
152
00:07:44,255 --> 00:07:46,466
it's good to make an effort
to learn the culture.
153
00:07:46,508 --> 00:07:47,717
Excuse me?
154
00:07:47,759 --> 00:07:50,804
Pushy's not
your best option here.
155
00:07:50,845 --> 00:07:52,639
Why, because you've
cornered the market?
156
00:07:52,681 --> 00:07:54,641
Look, I've been assigned
an office.
157
00:07:54,683 --> 00:07:56,518
I have paperwork
on seven cases.
158
00:07:56,559 --> 00:07:58,311
I need to work.
159
00:07:58,353 --> 00:08:00,480
Um...
160
00:08:00,522 --> 00:08:03,483
Guess I'll get moving
onyour office.
161
00:08:03,525 --> 00:08:05,860
Thank you.
162
00:08:10,699 --> 00:08:12,701
Lily, do you have the release
for Mr. Hampton?
163
00:08:12,742 --> 00:08:13,952
Uh, it's on your desk.
164
00:08:13,993 --> 00:08:15,870
On your desk
in the office
165
00:08:15,912 --> 00:08:17,247
that you still have.
166
00:08:17,288 --> 00:08:18,373
We're at
the office problem.
167
00:08:18,415 --> 00:08:19,541
My body
wasn't even cold, Garret.
168
00:08:19,582 --> 00:08:20,667
I didn't hire her.
169
00:08:20,709 --> 00:08:22,002
The governor's people
did that.
170
00:08:22,043 --> 00:08:24,587
She wants me out of my office
by the end of the day.
171
00:08:24,629 --> 00:08:25,672
Use the conference room
temporarily
172
00:08:25,714 --> 00:08:26,673
till I find you
something else.
173
00:08:26,715 --> 00:08:27,757
Or find her something else.
174
00:08:27,799 --> 00:08:29,884
Look, you'll have
lots of space.
175
00:08:32,303 --> 00:08:34,222
Lots of space.
What're you doing?
176
00:08:34,264 --> 00:08:35,724
Just a moment.
Excuse me.
177
00:08:35,765 --> 00:08:36,975
Just--just one second, please.
178
00:08:37,017 --> 00:08:39,519
I just don't want to lose
my train of thought.
179
00:08:39,561 --> 00:08:40,562
These files
are the property
180
00:08:40,603 --> 00:08:41,688
of the Medical
Examiner's office.
181
00:08:41,730 --> 00:08:42,772
They're confidential.
182
00:08:42,814 --> 00:08:44,357
Yeah, um...
183
00:08:44,399 --> 00:08:45,400
not from me.
184
00:08:45,442 --> 00:08:48,570
Uh, I'm William Ivers.
185
00:08:50,405 --> 00:08:52,741
Okay, you didn't get
the memo, did you?
186
00:08:52,782 --> 00:08:54,784
What memo?
187
00:08:54,826 --> 00:08:56,369
Uh, about the subpoena.
188
00:08:56,411 --> 00:08:57,787
I have it
in here somewhere.
189
00:08:57,829 --> 00:08:58,788
Paraphrase it for me.
190
00:08:58,830 --> 00:09:00,999
Uh, in a nutshell.
191
00:09:01,041 --> 00:09:04,419
Attorney General's office
assigned a special prosecutor--
192
00:09:04,461 --> 00:09:05,503
that's me--
193
00:09:05,545 --> 00:09:06,921
to investigate
194
00:09:06,963 --> 00:09:08,798
alleged improprieties
195
00:09:08,840 --> 00:09:10,592
in the Medical
Examiner's office.
196
00:09:10,633 --> 00:09:11,593
That's here.
197
00:09:11,634 --> 00:09:14,304
Alleged improprieties?
198
00:09:14,346 --> 00:09:15,889
Yeah, I'm just--I'm just gonna
look through the files,
199
00:09:15,930 --> 00:09:17,515
and, uh, you know,
see what's what.
200
00:09:17,557 --> 00:09:18,725
I'm gonna stay out
of your way.
201
00:09:18,767 --> 00:09:20,310
That's a beautiful necklace,
by the way.
202
00:09:20,352 --> 00:09:21,561
Really, it's nice.
203
00:09:21,603 --> 00:09:22,562
Okay, hold it.
204
00:09:22,604 --> 00:09:23,938
Just hold it.
205
00:09:23,980 --> 00:09:26,566
You want our files,
they're archived on computer.
206
00:09:26,608 --> 00:09:28,568
I'll set you up with access
and someplace to work.
207
00:09:28,610 --> 00:09:29,652
This is in our way.
208
00:09:29,694 --> 00:09:31,404
Take those and the rest
of these boxes
209
00:09:31,446 --> 00:09:32,447
back down to storage.
210
00:09:32,489 --> 00:09:33,490
Yeah, could you just--
211
00:09:33,531 --> 00:09:34,532
Just one second.
212
00:09:34,574 --> 00:09:35,992
Look, I know
I'm hopelessly antiquated.
213
00:09:36,034 --> 00:09:38,536
Believe me, I geta lot
of grief about it.
214
00:09:38,578 --> 00:09:40,705
But I'm more of a rifle
through the files,
215
00:09:40,747 --> 00:09:42,874
get a lot of paper cuts
sort of guy.
216
00:09:42,916 --> 00:09:45,001
So, uh,
if you don't mind,
217
00:09:45,043 --> 00:09:46,586
thank you, but I'd like
to keep these.
218
00:09:46,628 --> 00:09:48,505
Thank you.
219
00:09:48,546 --> 00:09:53,551
Uh, could you
put those... there?
220
00:09:53,593 --> 00:09:54,594
(Woody)
Tick-tock.
221
00:09:54,636 --> 00:09:57,013
A watched pot never boils.
222
00:09:57,055 --> 00:09:58,098
Oh, yes it does.
223
00:09:58,139 --> 00:09:59,683
What, you've watched
a pot boil?
224
00:09:59,724 --> 00:10:02,435
[sigh]
An I.D. on her.
225
00:10:02,477 --> 00:10:03,436
The cars.
226
00:10:03,478 --> 00:10:04,562
Something.
Anything!
227
00:10:04,604 --> 00:10:05,689
(Bug)
We're working on it.
228
00:10:05,730 --> 00:10:06,981
Hedera Helix.
229
00:10:09,484 --> 00:10:10,610
Her name is Hedera?
230
00:10:10,652 --> 00:10:11,778
No, no.
231
00:10:11,820 --> 00:10:12,987
It's the binomial Latin name
232
00:10:13,029 --> 00:10:14,239
for common English Ivy.
233
00:10:14,280 --> 00:10:16,449
She had plant oil
under her fingernails.
234
00:10:16,491 --> 00:10:18,618
Whoever she was,
she was quite the gardener.
235
00:10:18,660 --> 00:10:19,786
I can work with that.
236
00:10:19,828 --> 00:10:20,954
Where does
English Ivy grow?
237
00:10:20,995 --> 00:10:22,914
(Nigel)
Oh, zones four to seven.
238
00:10:22,956 --> 00:10:24,958
Anywhere between Maine
and the Pacific Northwest.
239
00:10:25,000 --> 00:10:26,626
You know what?
240
00:10:26,668 --> 00:10:28,628
Give me a call when you
get me something I can use.
241
00:10:28,670 --> 00:10:30,547
I've got something
you can use.
242
00:10:30,588 --> 00:10:32,465
Here.
243
00:10:32,507 --> 00:10:34,050
See this grill pattern here?
244
00:10:34,092 --> 00:10:36,594
It doesn't match the pattern
on her hip.
245
00:10:36,636 --> 00:10:39,639
I've got three
different tire treads.
246
00:10:39,681 --> 00:10:40,682
And look at this.
247
00:10:40,724 --> 00:10:44,644
Blue auto paint
on her shoe.
248
00:10:44,686 --> 00:10:46,646
But over here,
249
00:10:46,688 --> 00:10:48,565
on the skull,
the paint is red.
250
00:10:48,606 --> 00:10:50,150
How many are we talking?
251
00:10:50,191 --> 00:10:52,402
Oh, at least six.
252
00:10:52,444 --> 00:10:53,945
(Woody)
Six?
253
00:10:53,987 --> 00:10:55,822
Six people hit her
and drove on
254
00:10:55,864 --> 00:10:58,116
like nothing happened?
255
00:10:58,158 --> 00:11:00,660
Humanity's going to hell.
256
00:11:00,702 --> 00:11:02,495
From the M.E.'s office--
257
00:11:02,537 --> 00:11:04,581
The Medical Examiner's office.
258
00:11:04,622 --> 00:11:05,790
I'm trying to find--
259
00:11:05,832 --> 00:11:08,043
No, I--I don't need
the number there.
260
00:11:08,084 --> 00:11:09,502
I'm calling from there.
261
00:11:09,544 --> 00:11:12,589
I'm trying to find the--
the Attorney General--
262
00:11:12,630 --> 00:11:13,673
Yes.
263
00:11:13,715 --> 00:11:14,674
Yes, I do mind.
264
00:11:14,716 --> 00:11:15,717
Don't put me on hold.
265
00:11:15,759 --> 00:11:17,510
Do you know
who William Ivers is?
266
00:11:17,552 --> 00:11:18,762
He's the guy
that found the dirt
267
00:11:18,803 --> 00:11:20,138
on that
Bristol County judge
268
00:11:20,180 --> 00:11:21,556
who was stalking
his girlfriend.
269
00:11:21,598 --> 00:11:22,849
And Nigel says
that he's the guy
270
00:11:22,891 --> 00:11:23,975
that found
the smoking gun
271
00:11:24,017 --> 00:11:25,685
on that superintendent
who was stealing
272
00:11:25,727 --> 00:11:26,603
from the Cambridge schools.
273
00:11:26,644 --> 00:11:27,604
I don't have time
for this.
274
00:11:27,645 --> 00:11:28,730
This guy
is no joke, Garret.
275
00:11:28,772 --> 00:11:29,898
What is he looking for?
276
00:11:29,939 --> 00:11:32,525
Uh, honestly, I won't know
till I find it.
277
00:11:32,567 --> 00:11:33,902
That sounded harsh.
278
00:11:33,943 --> 00:11:35,111
I may not find anything.
279
00:11:35,153 --> 00:11:36,154
This is not an inquisition.
280
00:11:36,196 --> 00:11:37,530
Oh...
Yeah.
281
00:11:37,572 --> 00:11:39,866
But I do need to ask you
just a few questions.
282
00:11:39,908 --> 00:11:41,701
I'm busy.
283
00:11:41,743 --> 00:11:42,827
I--I can appreciate that,
284
00:11:42,869 --> 00:11:45,580
but I just need
to talk to you about, uh,
285
00:11:45,622 --> 00:11:48,041
Jordan Cavanaugh.
286
00:11:48,083 --> 00:11:50,585
(man)
How could a kid do that?
287
00:11:50,627 --> 00:11:52,712
For all of us here,
it was such a shock
288
00:11:52,754 --> 00:11:54,547
hearing Stewart
had killed himself.
289
00:11:54,589 --> 00:11:57,801
Well, Stewart left
a suicide note, Mr. Gilbert.
290
00:11:57,842 --> 00:12:01,012
Saying that he'd
been molested by someone.
291
00:12:01,054 --> 00:12:02,931
Oh, God.
What a poor kid.
292
00:12:02,972 --> 00:12:05,684
I take it that Stewart never
confided in you about that.
293
00:12:05,725 --> 00:12:07,560
No. I wish he would have.
294
00:12:07,602 --> 00:12:10,063
I mean, the kids know
they can come to us
295
00:12:10,105 --> 00:12:11,690
at any time,
to talk about anything.
296
00:12:11,731 --> 00:12:14,192
Dave, had you noticed any
behavioral changes in him?
297
00:12:14,234 --> 00:12:16,528
Nope. None.
298
00:12:16,569 --> 00:12:18,780
Any behavioral changes
in any of the other kids?
299
00:12:18,822 --> 00:12:21,866
Not that I've noticed.
300
00:12:21,908 --> 00:12:23,576
I mean, you don't think...
301
00:12:23,618 --> 00:12:24,577
What it his father?
302
00:12:24,619 --> 00:12:25,829
No.
303
00:12:25,870 --> 00:12:27,080
Oh, good.
304
00:12:27,122 --> 00:12:28,957
Well, I mean, good.
305
00:12:28,998 --> 00:12:30,208
Sorry.
306
00:12:30,250 --> 00:12:31,584
Mark Beckham's mom needs
a permission slip
307
00:12:31,626 --> 00:12:32,585
for this camping trip.
308
00:12:32,627 --> 00:12:35,714
In my office
under the field maps.
309
00:12:35,755 --> 00:12:36,756
(Jordan)
So you're
taking them camping.
310
00:12:36,798 --> 00:12:38,591
Tomorrow.
311
00:12:38,633 --> 00:12:40,719
And Stewart was really
looking forward to it.
312
00:12:40,760 --> 00:12:42,762
(Lu)
The screening process here--
313
00:12:42,804 --> 00:12:44,848
Does the community center
do background checks
314
00:12:44,889 --> 00:12:45,849
on all their employees?
315
00:12:45,890 --> 00:12:46,850
Of course.
316
00:12:46,891 --> 00:12:47,851
We work with kids.
317
00:12:47,892 --> 00:12:48,935
And what about you?
318
00:12:48,977 --> 00:12:50,729
Did they run
a background check on you?
319
00:12:50,770 --> 00:12:52,147
Yes, all employees.
320
00:12:52,188 --> 00:12:53,815
Including volunteers.
Including me.
321
00:12:53,857 --> 00:12:55,108
Are cross checked against
322
00:12:55,150 --> 00:12:57,610
the National Sex Offender
database.
323
00:12:57,652 --> 00:12:59,738
Detective, Dr. Cavanaugh,
324
00:12:59,779 --> 00:13:01,948
I am happy to help you
in any way you need.
325
00:13:01,990 --> 00:13:03,742
Stewart was
a really special kid.
326
00:13:03,783 --> 00:13:05,118
Special to you?
327
00:13:05,160 --> 00:13:06,578
Excuse me?
328
00:13:06,619 --> 00:13:07,579
In his suicide note--
329
00:13:07,620 --> 00:13:10,790
It said,
"Dave made me do things.
330
00:13:10,832 --> 00:13:12,959
Have sex... for two years".
331
00:13:13,001 --> 00:13:14,794
Uh, not this Dave.
332
00:13:14,836 --> 00:13:17,630
How 'bout you give us permission
to search your house?
333
00:13:19,674 --> 00:13:22,052
Yeah. I would like to,
but no.
334
00:13:22,093 --> 00:13:24,512
I mean, you know how
these things work.
335
00:13:24,554 --> 00:13:26,056
I work with kids.
336
00:13:26,097 --> 00:13:28,141
The police raid my home,
337
00:13:28,183 --> 00:13:29,768
it's front page news.
338
00:13:29,809 --> 00:13:31,019
And then, when they
don't find anything,
339
00:13:31,061 --> 00:13:32,312
which they won't,
340
00:13:32,354 --> 00:13:34,689
it doesn't even
get a mention.
341
00:13:34,731 --> 00:13:37,692
Hmm, yeah.
342
00:13:37,734 --> 00:13:40,153
Nice speech.
343
00:13:40,195 --> 00:13:41,863
Yeah, you know
what I think?
344
00:13:41,905 --> 00:13:46,743
I think that you are
a twisted freak.
345
00:13:50,705 --> 00:13:52,874
And one way
or another,
346
00:13:52,916 --> 00:13:54,959
we are going
to nail you.
347
00:13:59,130 --> 00:14:00,548
(Jordan)
"Dave wouldn't stop."
348
00:14:00,590 --> 00:14:01,758
Yeah, I can read, Jordan.
349
00:14:01,800 --> 00:14:03,093
I know what the boy's
suicide note says.
350
00:14:03,134 --> 00:14:04,302
"What he did to me."
351
00:14:04,344 --> 00:14:06,179
Do you know how many Daves
there are in Boston?
352
00:14:06,221 --> 00:14:08,139
"He did it and he said
that he loved me."
353
00:14:08,181 --> 00:14:09,724
Do you grasp the concept
of probable cause;
354
00:14:09,766 --> 00:14:10,892
of actual evidence?
355
00:14:10,934 --> 00:14:12,686
Do you grasp there are other
kids at risk?
356
00:14:12,727 --> 00:14:14,854
Stewart killed himself because
of what Dave Gilbert did to him.
357
00:14:14,896 --> 00:14:16,648
He's taking
them camping.
You sure it's him?
358
00:14:16,690 --> 00:14:18,024
I'm not sure--
Good.
359
00:14:18,066 --> 00:14:19,859
The accuser's dead and he didn't
specify which Dave.
360
00:14:19,901 --> 00:14:20,985
The father's dead.
361
00:14:21,027 --> 00:14:22,237
You said yourself
that he wasn't sure.
362
00:14:22,278 --> 00:14:23,822
Now you're not sure.
No, it's him.
363
00:14:23,863 --> 00:14:25,198
Please tell me you're
not taking this attitude
364
00:14:25,240 --> 00:14:26,741
because of what happened
with your wedding.
365
00:14:26,783 --> 00:14:28,326
What happened at my wedding
or the lack thereof
366
00:14:28,368 --> 00:14:29,703
has nothing
to do with this.
367
00:14:29,744 --> 00:14:30,745
You just bring the evidence
368
00:14:30,787 --> 00:14:31,955
and I'll get you
your search warrant.
369
00:14:31,996 --> 00:14:33,790
Just bring me proof
that it's Dave Gilbert.
370
00:14:33,832 --> 00:14:36,209
Fast.
371
00:14:36,251 --> 00:14:37,585
[sigh]
372
00:14:37,627 --> 00:14:39,754
Thanks for having
my back.
373
00:14:47,637 --> 00:14:48,847
I don't trust him.
374
00:14:48,888 --> 00:14:50,724
You think he's gonna want
to talk to all of us?
375
00:14:50,765 --> 00:14:52,726
'Cause I sweat
under pressure.
376
00:14:52,767 --> 00:14:55,937
I don't think Bill would
appreciate you gawking.
377
00:14:55,979 --> 00:14:57,856
You think
she's behind this?
378
00:14:57,897 --> 00:14:59,107
Undercover?
379
00:14:59,149 --> 00:15:01,943
Or maybe she's
just a bitch.
380
00:15:03,903 --> 00:15:05,155
Nige, I, uh,
need you to hack
381
00:15:05,196 --> 00:15:06,364
into somebody's computer
over the internet.
382
00:15:06,406 --> 00:15:07,824
But haven't you heard?
383
00:15:07,866 --> 00:15:09,617
We're being investigated by
the Attorney General's office.
384
00:15:09,659 --> 00:15:10,869
So?
385
00:15:10,910 --> 00:15:11,786
(Lily)
So more specifically, Jordan,
386
00:15:11,828 --> 00:15:13,163
you're being investigated.
387
00:15:13,204 --> 00:15:14,706
For what?
388
00:15:14,748 --> 00:15:16,875
Oh, well,
the Eli Graham case.
389
00:15:16,916 --> 00:15:17,876
The thing
with the lobsters.
390
00:15:17,917 --> 00:15:19,002
Everything to do
with Pollack.
391
00:15:19,044 --> 00:15:20,879
Come on.
Let's get hacking.
No. No, no.
392
00:15:20,920 --> 00:15:23,757
No, no, no, no.
I was in court today.
393
00:15:23,798 --> 00:15:24,924
Don't give me
that look, Jordan.
394
00:15:24,966 --> 00:15:26,843
[coughs]
395
00:15:26,885 --> 00:15:28,094
This is not
the time to be...
396
00:15:28,136 --> 00:15:29,888
bringing the children
at the hospital
397
00:15:29,929 --> 00:15:31,348
the candies
that we made them.
398
00:15:31,389 --> 00:15:33,933
Hello.
399
00:15:33,975 --> 00:15:35,310
Hi.
400
00:15:35,352 --> 00:15:36,770
Hi.
401
00:15:36,811 --> 00:15:38,772
Hi.
402
00:15:38,813 --> 00:15:41,232
Hello.
403
00:15:41,274 --> 00:15:42,984
Dr. Vijay, I hear you studied
404
00:15:43,026 --> 00:15:45,904
at Oxford with Dr. Cloulow
and Dr. Walfin.
405
00:15:45,945 --> 00:15:47,364
All classy guys.
406
00:15:47,405 --> 00:15:48,406
Great wine collection.
407
00:15:48,448 --> 00:15:49,783
[tapping]
408
00:15:49,824 --> 00:15:51,242
Can I have a minute
of your time?
409
00:15:52,827 --> 00:15:53,828
Thank you.
410
00:15:59,125 --> 00:16:00,960
I assume you heard.
411
00:16:01,002 --> 00:16:04,798
Something about investigating
alleged improprieties and me.
412
00:16:04,839 --> 00:16:06,883
Lose the "I don't give a crap"
attitude, Jordan.
413
00:16:06,925 --> 00:16:08,843
Ivers is the real deal.
414
00:16:08,885 --> 00:16:10,387
So until
he's out of here...
I get it.
415
00:16:10,428 --> 00:16:11,805
I'm serious, Jordan.
416
00:16:11,846 --> 00:16:12,806
You gotta lay low.
417
00:16:12,847 --> 00:16:14,849
As low as they go.
418
00:16:19,437 --> 00:16:23,441
(Ivers)
COD accidental drowning.
419
00:16:23,483 --> 00:16:25,068
Now, all the witnesses agreed
420
00:16:25,110 --> 00:16:26,903
that they turned their back
for an instant
421
00:16:26,945 --> 00:16:28,238
and the child drowned.
422
00:16:28,279 --> 00:16:30,156
Now would you please read
page three for me?
423
00:16:30,198 --> 00:16:32,325
You're staring
right at it.
424
00:16:32,367 --> 00:16:33,868
I know. It just
helps me understand.
425
00:16:33,910 --> 00:16:35,036
Please, just page three.
426
00:16:35,078 --> 00:16:38,456
"Dr. Cavanaugh
found no indication
427
00:16:38,498 --> 00:16:39,916
of child abuse
in the home."
428
00:16:39,958 --> 00:16:41,334
Yet she still went back
429
00:16:41,376 --> 00:16:43,211
to the scene three times
430
00:16:43,253 --> 00:16:46,214
and interviewed every neighbor
on the block.
431
00:16:46,256 --> 00:16:49,342
Dr. Cavanaugh
is very thorough.
432
00:16:49,384 --> 00:16:53,847
Oh, so it doesn't seem to be
above the call of duty?
433
00:16:53,888 --> 00:16:55,765
All right...
434
00:16:55,807 --> 00:16:57,308
the J.D. Pollack
investigation.
435
00:16:57,350 --> 00:16:58,893
Tell me about
Dr. Cavanaugh's involvement
436
00:16:58,935 --> 00:17:00,353
and her access
to evidence.
437
00:17:00,395 --> 00:17:01,855
After being arraigned,
after being
438
00:17:01,896 --> 00:17:03,314
banned from the morgue.
439
00:17:03,356 --> 00:17:07,027
Are you trying to get me to say
Jordan's a loose cannon?
440
00:17:07,068 --> 00:17:10,030
[suspenseful music]
441
00:17:10,071 --> 00:17:18,079
♪ ♪
442
00:17:58,870 --> 00:18:00,830
[keys jingling]
443
00:18:00,872 --> 00:18:02,957
[door closes]
444
00:18:15,553 --> 00:18:17,972
8:00.
Chez Milino.
445
00:18:18,014 --> 00:18:19,516
Great.
446
00:18:19,557 --> 00:18:21,518
Having dinner with Ivers?
447
00:18:21,559 --> 00:18:24,270
No, with Lily.
448
00:18:24,312 --> 00:18:25,355
Just the two of you?
449
00:18:25,397 --> 00:18:27,023
Uh...
450
00:18:27,065 --> 00:18:28,858
As in about bloody time.
451
00:18:28,900 --> 00:18:30,110
[chuckling]
452
00:18:30,151 --> 00:18:31,945
Any news from Woody?
453
00:18:31,986 --> 00:18:34,280
Uh, yeah.
His missing persons was a wash.
454
00:18:34,322 --> 00:18:35,573
But I just matched
455
00:18:35,615 --> 00:18:38,326
paint chips
and grill patterns
456
00:18:38,368 --> 00:18:40,453
from our Jane Doe
to a '66 Galaxy.
457
00:18:40,495 --> 00:18:42,122
There's only one
in all of Boston.
458
00:18:42,163 --> 00:18:44,916
Oh, and I've got a Taurus,
windshield cracked,
459
00:18:44,958 --> 00:18:47,085
and a Geo
with the bumper missing.
460
00:18:47,127 --> 00:18:48,837
Both went in for body work
this morning.
461
00:18:48,878 --> 00:18:51,214
And I've be loading
traffic cam footage
462
00:18:51,256 --> 00:18:53,466
a few miles out from the scene
minutes after the crash.
463
00:18:53,508 --> 00:18:56,011
(Bug)
Hey, look at that Astro Van.
464
00:18:56,052 --> 00:18:57,012
The hood's smashed.
465
00:19:01,474 --> 00:19:03,560
Plate tracks
to a Jason Davidson.
466
00:19:03,601 --> 00:19:04,894
I need to call Woody.
467
00:19:04,936 --> 00:19:07,063
(Jason)
Wasn't like I could do
anything.
468
00:19:07,105 --> 00:19:08,940
You stop.
469
00:19:08,982 --> 00:19:10,442
I was going, like, 70.
470
00:19:10,483 --> 00:19:12,152
She was a human being.
471
00:19:12,193 --> 00:19:13,945
I thought it was a bird.
472
00:19:13,987 --> 00:19:15,030
You see feathers?
473
00:19:15,071 --> 00:19:16,406
I'm such an idiot.
474
00:19:16,448 --> 00:19:17,615
You could've pulled over.
475
00:19:17,657 --> 00:19:18,992
Called 911.
476
00:19:19,034 --> 00:19:20,076
I was scared.
477
00:19:20,118 --> 00:19:22,162
My husband
just bought the car.
478
00:19:22,203 --> 00:19:23,955
A woman died.
479
00:19:23,997 --> 00:19:24,956
Your car helped kill her.
480
00:19:24,998 --> 00:19:26,332
I didn't see her.
481
00:19:26,374 --> 00:19:28,043
I didn't see
where she came from.
482
00:19:28,084 --> 00:19:29,419
I didn't see her.
483
00:19:29,461 --> 00:19:32,547
You hit a dog running across
the highway, you stop.
484
00:19:32,589 --> 00:19:35,008
You hit a woman running across
the highway...
485
00:19:35,050 --> 00:19:36,634
She wasn't running.
486
00:19:38,136 --> 00:19:42,015
She was shoved out of
the back of a limousine.
487
00:19:42,057 --> 00:19:44,184
Shoved?
488
00:19:44,225 --> 00:19:45,518
As in thrown?
489
00:19:47,062 --> 00:19:48,355
Out the door.
490
00:19:57,072 --> 00:19:58,490
Take a look at this kid.
491
00:19:58,531 --> 00:20:00,408
Look at his eyes.
492
00:20:00,450 --> 00:20:02,077
They're vacant. Dead.
493
00:20:02,118 --> 00:20:03,912
Jordan, how'd you get this?
494
00:20:03,953 --> 00:20:05,163
We gotta find this kid.
495
00:20:05,205 --> 00:20:07,207
I'd bet my right arm
that Dave molested him.
496
00:20:07,248 --> 00:20:08,708
You're not gonna tell me,
are you?
497
00:20:08,750 --> 00:20:11,920
Ask me one more time
and I will.
498
00:20:11,961 --> 00:20:13,171
Look, we find this kid,
499
00:20:13,213 --> 00:20:15,173
get him to say what
Dave did to him,
500
00:20:15,215 --> 00:20:16,675
we've got
our search warrant.
501
00:20:16,716 --> 00:20:17,717
(Dave)
Jordan Cavanaugh!
502
00:20:17,759 --> 00:20:19,427
Where the hell is she?
503
00:20:22,263 --> 00:20:24,474
What is the matter
with you people?
504
00:20:24,516 --> 00:20:27,060
You can't just
come in here--
There's a monster
505
00:20:27,102 --> 00:20:28,687
on the street
and you're harassingme!
506
00:20:28,728 --> 00:20:30,480
Sir, you need to leave.
507
00:20:30,522 --> 00:20:31,481
He deserves
a real investigation.
508
00:20:31,523 --> 00:20:33,024
Hey!
And other kids--
509
00:20:33,066 --> 00:20:34,401
Hey! Knock it off!
shouldn't be at risk!
510
00:20:34,442 --> 00:20:35,568
I said stop!
511
00:20:35,610 --> 00:20:37,237
The hell's going on?
512
00:20:37,278 --> 00:20:39,239
She broke into my house.
That's not possible.
513
00:20:39,280 --> 00:20:41,116
Jordan's been with me
all day.
514
00:20:41,157 --> 00:20:44,202
(Macy)
You're gonna have to leave.
Now.
515
00:20:44,244 --> 00:20:46,996
Stewart deserves
better than you.
516
00:20:47,038 --> 00:20:49,582
And he deserved a hell
of a lot better than you!
517
00:20:56,798 --> 00:20:59,259
Thanks, Garret.
518
00:20:59,300 --> 00:21:01,428
I saw you coming in here
15 minutes ago alone.
519
00:21:01,469 --> 00:21:03,513
The guy's
a child molester, Garret.
520
00:21:03,555 --> 00:21:05,598
That may be, but there--
521
00:21:05,640 --> 00:21:07,392
He preys on young boys
who'd rather shoot themselves
522
00:21:07,434 --> 00:21:08,977
than admit what
he did to them.
523
00:21:09,019 --> 00:21:10,186
Then nail him by the book.
524
00:21:10,228 --> 00:21:11,396
By the book.
525
00:21:11,438 --> 00:21:14,357
And what book is that?
526
00:21:16,526 --> 00:21:19,988
So, um, about tonight.
527
00:21:20,030 --> 00:21:22,240
No pressure, Bug.
It's just dinner.
528
00:21:22,282 --> 00:21:23,450
Just dinner?
529
00:21:23,491 --> 00:21:24,701
I mean...
530
00:21:24,743 --> 00:21:28,580
Do you know long I have waited
for this dinner?
531
00:21:28,621 --> 00:21:32,375
You have got
to check this out.
532
00:21:32,417 --> 00:21:34,544
No focal hemorrhaging
on Jane Doe.
533
00:21:34,586 --> 00:21:38,256
She was dead before
she hit the pavement.
534
00:21:38,298 --> 00:21:40,175
So if the cars
didn't kill her...
535
00:21:40,216 --> 00:21:42,218
Then what did?
536
00:21:45,513 --> 00:21:46,514
Look, I don't know
537
00:21:46,556 --> 00:21:48,141
what else to do.
538
00:21:48,183 --> 00:21:49,309
I've asked you,
I've put in a requisition.
539
00:21:49,351 --> 00:21:51,519
I am trying
to get my work done
540
00:21:51,561 --> 00:21:53,355
and your phone is ringing
off the hook.
541
00:21:54,731 --> 00:21:57,150
I--your dry cleaner called.
542
00:21:57,192 --> 00:21:58,693
They can't find
your brown sweater.
543
00:21:58,735 --> 00:22:00,445
The wedding photographer said,
544
00:22:00,487 --> 00:22:02,197
and I quote,
"There is no way
545
00:22:02,238 --> 00:22:03,531
you're getting
your deposit back."
546
00:22:03,573 --> 00:22:07,160
And you should really consider
switching doctors.
547
00:22:07,202 --> 00:22:09,245
No offense, but yours
is a borderline idiot.
548
00:22:09,287 --> 00:22:10,622
What are you talking about?
549
00:22:10,663 --> 00:22:14,209
He shouldn't leave personal
messages on voicemail.
550
00:22:14,250 --> 00:22:15,585
Check your tape.
551
00:22:15,627 --> 00:22:16,836
What is your problem?
552
00:22:16,878 --> 00:22:18,213
Just tell me what he said.
553
00:22:18,254 --> 00:22:19,714
You're not anemic.
554
00:22:21,216 --> 00:22:23,301
You're pregnant.
555
00:22:33,228 --> 00:22:34,437
(man)
Oh, man. How many times
556
00:22:34,479 --> 00:22:35,605
I gotta see
that damn thing?
557
00:22:35,647 --> 00:22:37,399
Until I found out
how you did not hear
558
00:22:37,440 --> 00:22:39,442
a woman getting murdered
in the back of your limo
559
00:22:39,484 --> 00:22:40,652
and tossed out
onto the expressway
560
00:22:40,694 --> 00:22:42,195
like a bag of trash.
561
00:22:42,237 --> 00:22:43,571
Who was she with?
562
00:22:43,613 --> 00:22:45,281
I said I don't know.
563
00:22:45,323 --> 00:22:47,200
God's honest truth,
564
00:22:47,242 --> 00:22:48,660
I had the privacy screen up.
565
00:22:48,702 --> 00:22:50,662
You want to stay in this job,
you learn:
566
00:22:50,704 --> 00:22:51,705
You don't hear nothin',
567
00:22:51,746 --> 00:22:52,706
you don't see nothin'.
568
00:22:52,747 --> 00:22:54,249
Of course not.
569
00:22:54,290 --> 00:22:55,834
Why pay attention to what's
going on around you?
570
00:22:55,875 --> 00:22:58,670
Why be different from
anyone else in this city?
571
00:22:58,712 --> 00:23:01,297
Okay, I'm gonna need all
your receipts from that night.
572
00:23:04,259 --> 00:23:05,719
Moonlighting with
the company car.
573
00:23:05,760 --> 00:23:08,555
It's convention season
at the Medici.
574
00:23:08,596 --> 00:23:10,515
So she got in
at the Medici hotel?
575
00:23:10,557 --> 00:23:13,226
It's the only hotel
I was workin'.
576
00:23:13,268 --> 00:23:14,227
And I gotta work today,
577
00:23:14,269 --> 00:23:15,729
so how long you gonna have
my car?
578
00:23:15,770 --> 00:23:17,564
(woman)
Quite a while.
579
00:23:17,605 --> 00:23:19,357
Years, in fact.
580
00:23:19,399 --> 00:23:20,775
1996 you say?
581
00:23:20,817 --> 00:23:22,569
About then.
582
00:23:22,610 --> 00:23:23,695
I'm sorry.
583
00:23:23,737 --> 00:23:25,655
I don't recall his name.
584
00:23:25,697 --> 00:23:27,282
Well, take your time.
585
00:23:27,323 --> 00:23:28,742
But the boy behind him--
586
00:23:28,783 --> 00:23:30,452
Now, him I know.
587
00:23:30,493 --> 00:23:32,162
He's still
in the neighborhood.
588
00:23:32,203 --> 00:23:34,247
His name is Michael Elwing.
589
00:23:34,289 --> 00:23:36,207
He works just up the block
at the fire house.
590
00:23:36,249 --> 00:23:38,752
Maybe he knows the boy
you're looking for.
591
00:23:38,793 --> 00:23:41,296
I'd like to help you,
but I don't remember.
592
00:23:41,338 --> 00:23:43,173
Why don't you take
a closer look.
593
00:23:43,214 --> 00:23:45,842
Sorry, I don't know his name.
594
00:23:47,302 --> 00:23:49,929
Well, there was a suicide
on Hastings Street.
595
00:23:49,971 --> 00:23:52,807
Young boy shot himself because
Dave Gilbert was molesting him.
596
00:23:52,849 --> 00:23:54,267
And we think he molested
this boy too.
597
00:23:54,309 --> 00:23:57,145
That's awful.
598
00:23:57,187 --> 00:23:58,229
You're standing there.
599
00:23:58,271 --> 00:24:00,148
Right behind him.
600
00:24:00,190 --> 00:24:02,484
All we need is a name.
601
00:24:05,779 --> 00:24:07,322
You all right?
602
00:24:07,364 --> 00:24:08,907
F--Fine.
603
00:24:08,948 --> 00:24:11,701
Michael, there's no shame
in being a victim.
604
00:24:11,743 --> 00:24:13,411
We know this
is difficult.
605
00:24:13,453 --> 00:24:14,412
You don't know anything.
606
00:24:14,454 --> 00:24:16,623
You can help us stop Dave.
607
00:24:16,664 --> 00:24:19,459
If he did this to you, all you
have to do is tell a judge.
608
00:24:19,501 --> 00:24:20,960
No. No trial.
609
00:24:21,002 --> 00:24:22,420
My wife--
Doesn't have to know.
610
00:24:22,462 --> 00:24:24,214
It's just a hearing
to get a warrant
611
00:24:24,255 --> 00:24:25,298
to search his house.
612
00:24:25,340 --> 00:24:27,300
You don't have
to pursue your case.
613
00:24:27,342 --> 00:24:28,968
It's about this boy.
614
00:24:29,010 --> 00:24:30,178
Stewart.
615
00:24:30,220 --> 00:24:31,388
13 years old.
616
00:24:31,429 --> 00:24:32,681
He blew his brains out.
617
00:24:39,354 --> 00:24:40,522
I don't want
to go back there.
618
00:24:40,563 --> 00:24:41,898
I don't want
to go back there.
619
00:24:44,359 --> 00:24:46,277
Don't you wish you
had someone like you
620
00:24:46,319 --> 00:24:47,904
you could have stopped him
back then?
621
00:24:47,946 --> 00:24:49,280
Michael, do you have
any kids?
622
00:24:49,322 --> 00:24:51,241
Daughter. Carly.
623
00:24:51,282 --> 00:24:53,368
And I bet you'd do
anything for her, right?
624
00:24:53,410 --> 00:24:56,287
No one helped Stewart.
625
00:24:56,329 --> 00:24:58,373
If you do, it might help you
to move on.
626
00:24:58,415 --> 00:25:00,792
Move on.
627
00:25:03,712 --> 00:25:05,296
My little girl...
628
00:25:05,338 --> 00:25:08,341
we got her this, uh...
629
00:25:08,383 --> 00:25:09,509
this little pink table.
630
00:25:09,551 --> 00:25:11,219
She loves
having tea parties.
631
00:25:11,261 --> 00:25:13,930
She pours me tea
out of a make-believe tea pot.
632
00:25:13,972 --> 00:25:17,225
And she says to me...
633
00:25:17,267 --> 00:25:19,394
What does she say, Michael?
634
00:25:21,980 --> 00:25:26,735
She says, "Isn't this tea
delicious, daddy?"
635
00:25:29,070 --> 00:25:30,405
I'm saying yeah.
636
00:25:30,447 --> 00:25:33,241
What I'm thinking
is move on...
637
00:25:33,283 --> 00:25:34,784
from what Dave did to you.
638
00:25:34,826 --> 00:25:37,620
Do not let him
take these moments away."
639
00:25:37,662 --> 00:25:41,332
Just once, I want to be able
to look at her and say,
640
00:25:41,374 --> 00:25:47,380
"Yeah, baby,
this tea is delicious."
641
00:25:47,422 --> 00:25:48,715
I wanna say that
and I wanna mean it.
642
00:25:48,757 --> 00:25:52,385
We want that
for you too, Michael.
643
00:25:59,476 --> 00:26:00,685
Limo was clean.
644
00:26:00,727 --> 00:26:02,729
And the hotel, nobody reported
anybody missing.
645
00:26:02,771 --> 00:26:03,772
They are booked to capacity.
646
00:26:03,813 --> 00:26:05,065
And to add insult to injury,
647
00:26:05,106 --> 00:26:07,901
hosting 5,000 conventioneers,
I got nothing.
648
00:26:07,942 --> 00:26:09,402
We're not much better.
649
00:26:09,444 --> 00:26:10,403
We've got
no gunshot wounds,
650
00:26:10,445 --> 00:26:11,571
no stab wounds.
651
00:26:11,613 --> 00:26:13,323
We still have no idea
what killed her?
652
00:26:13,365 --> 00:26:15,325
How am I supposed to find out
who she was
653
00:26:15,367 --> 00:26:16,910
when she's in pieces?
Oh, if this helps,
654
00:26:16,951 --> 00:26:18,453
she was blond.
655
00:26:20,330 --> 00:26:22,832
Uh, thirty-ish,
5'6" or 7".
656
00:26:22,874 --> 00:26:24,417
Quarter of the women
in Boston.
657
00:26:24,459 --> 00:26:25,502
(Nigel)
How about this?
[beeping]
658
00:26:25,543 --> 00:26:26,461
I took the part
659
00:26:26,503 --> 00:26:27,921
of her face that was intact,
660
00:26:27,962 --> 00:26:29,756
extrapolated depth markers
from the crushed sections,
661
00:26:29,798 --> 00:26:31,549
and...
662
00:26:31,591 --> 00:26:32,926
There you go.
[beeping]
663
00:26:32,967 --> 00:26:34,761
Facial reconstruction.
664
00:26:34,803 --> 00:26:36,638
Now that helps.
665
00:26:38,515 --> 00:26:39,724
Bartender at the Medici
666
00:26:39,766 --> 00:26:41,393
told one of my officers
667
00:26:41,434 --> 00:26:43,978
that he saw you having a drink
with this woman last night.
668
00:26:46,940 --> 00:26:48,441
Oh, yeah. Yeah, her.
669
00:26:48,483 --> 00:26:49,609
So you did have drinks
with her?
670
00:26:49,651 --> 00:26:51,403
Nice lady.
671
00:26:51,444 --> 00:26:53,488
I think she's an HMO exec.
She's in surgical
devices.
672
00:26:53,530 --> 00:26:55,407
Not in pharmaceuticals.
That I remember.
673
00:26:55,448 --> 00:26:56,408
Guys! Guys!
674
00:26:56,449 --> 00:26:57,742
[whistles]
Stop.
675
00:26:57,784 --> 00:27:00,328
Is she in some kind
of trouble?
676
00:27:01,621 --> 00:27:02,706
She's dead.
677
00:27:02,747 --> 00:27:03,998
She was killed out
on the highway.
678
00:27:04,040 --> 00:27:06,459
Oh, wow.
That's awful.
679
00:27:06,501 --> 00:27:07,961
That's tragic.
680
00:27:08,003 --> 00:27:09,504
We just saw her.
681
00:27:09,546 --> 00:27:10,839
Yeah, she had a vodka tonic
and split.
682
00:27:10,880 --> 00:27:12,382
She tell you
where she was going
683
00:27:12,424 --> 00:27:13,383
when she left the bar?
684
00:27:13,425 --> 00:27:14,384
No.
685
00:27:14,426 --> 00:27:16,469
You remember her name?
686
00:27:16,511 --> 00:27:17,804
No.
687
00:27:17,846 --> 00:27:19,681
And you know, Truftin has a team
building exercise
688
00:27:19,723 --> 00:27:20,974
in about a half an hour.
689
00:27:21,016 --> 00:27:22,767
so we gotta get going.
You remember her drink,
690
00:27:22,809 --> 00:27:24,436
but you don't remember
her name?
691
00:27:24,477 --> 00:27:25,478
What the hell is wrong
692
00:27:25,520 --> 00:27:28,398
with you people?
693
00:27:28,440 --> 00:27:30,483
Oh, Arlene.
That was her name.
694
00:27:30,525 --> 00:27:33,987
No. Her name was Pamela.
695
00:27:34,029 --> 00:27:35,655
Pamela Stockton.
696
00:27:41,703 --> 00:27:43,038
[whistles]
How 'bout these?
697
00:27:43,079 --> 00:27:45,707
Uh, just dump it all
in the box.
698
00:27:45,749 --> 00:27:47,584
Uh, maybe you should
go through these--
699
00:27:47,625 --> 00:27:49,669
What are you, deaf?
I said dump it.
700
00:27:49,711 --> 00:27:53,631
[sigh]
Coming in here like
she owns the place
701
00:27:54,674 --> 00:27:55,842
"Clear out your office.
702
00:27:55,884 --> 00:27:57,552
"Get all your
messages forwarded.
703
00:27:57,594 --> 00:28:00,805
Oh, and by the way..."
704
00:28:00,847 --> 00:28:04,059
This isn't about
the office, is it?
705
00:28:09,064 --> 00:28:12,150
I'm pregnant.
706
00:28:14,069 --> 00:28:17,197
As in, uh...
707
00:28:17,238 --> 00:28:18,531
with child?
708
00:28:18,573 --> 00:28:20,158
You cannot say anything.
709
00:28:20,200 --> 00:28:21,201
I haven't told anyone.
710
00:28:21,242 --> 00:28:23,411
It's Jeffrey's?
711
00:28:25,747 --> 00:28:28,500
Kate listened to a message
that my doctor left for me.
712
00:28:28,541 --> 00:28:31,503
I hate her.
713
00:28:34,881 --> 00:28:36,216
What?
Now what?
714
00:28:36,257 --> 00:28:37,926
Excuse me?
715
00:28:37,967 --> 00:28:41,054
Okay, I'll deal with this.
716
00:28:41,096 --> 00:28:43,515
I don't know
who you are,
717
00:28:43,556 --> 00:28:44,933
or how you did things
in New York,
718
00:28:44,974 --> 00:28:46,559
but there's something
that you need to know.
719
00:28:46,601 --> 00:28:49,187
Around here, we treat each other
with respect.
720
00:28:49,229 --> 00:28:50,897
We work together, we look out
for each other,
721
00:28:50,939 --> 00:28:52,607
we're family.
722
00:28:52,649 --> 00:28:55,694
So I don't know why you're here
or what conspiracy
723
00:28:55,735 --> 00:28:56,695
you and Ivers
have got going on,
724
00:28:56,736 --> 00:28:57,696
but I'll tell you this:
725
00:28:57,737 --> 00:28:59,531
You keep harping
on Miss Lebowski
726
00:28:59,572 --> 00:29:03,952
and I will make your life here
a living hell.
727
00:29:15,130 --> 00:29:16,798
So just tell him
what you told us.
728
00:29:16,840 --> 00:29:21,052
[chatter]
729
00:29:21,094 --> 00:29:23,596
Just ignore them.
730
00:29:23,638 --> 00:29:25,640
They're not here
for you, okay?
731
00:29:25,682 --> 00:29:27,517
Your Honor, on our application
for a search warrant
732
00:29:27,559 --> 00:29:28,768
for Dave Gilbert's home,
733
00:29:28,810 --> 00:29:30,937
I'd like you to hear
from Michael Elwing.
734
00:29:30,979 --> 00:29:32,480
Yeah, bring him up.
735
00:29:45,160 --> 00:29:46,244
Hey, Michael--
736
00:29:46,286 --> 00:29:48,788
Michael, you can do this.
737
00:29:48,830 --> 00:29:50,582
Just think about
your daughter.
738
00:29:50,623 --> 00:29:52,709
Think about Carly.
739
00:30:03,720 --> 00:30:05,096
Do something.
If Mr. Elwing
doesn't want--
740
00:30:05,138 --> 00:30:06,723
He has to testify.
Get him back.
741
00:30:06,765 --> 00:30:08,350
Mr. Brandau, now.
742
00:30:08,391 --> 00:30:12,187
Um, Your Honor, I ask
that you issue a subpoena
743
00:30:12,228 --> 00:30:13,730
for my witness to appear.
744
00:30:13,772 --> 00:30:14,939
And what,
force him to testify
745
00:30:14,981 --> 00:30:17,609
about a completely unrelated
746
00:30:17,650 --> 00:30:19,110
and unproved incident?
Who are you?
747
00:30:19,152 --> 00:30:20,570
James Talbot.
I'm Mr. Gilbert's lawyer.
748
00:30:20,612 --> 00:30:21,696
Your Honor, I--
749
00:30:21,738 --> 00:30:23,073
This is warrant division,
not a court.
750
00:30:23,114 --> 00:30:24,324
Take a seat.
(Brandau)
Thank you, Your Honor.
751
00:30:24,366 --> 00:30:25,367
Now, if we could just stop him
from leaving--
752
00:30:25,408 --> 00:30:27,077
Mr. Brandau...
753
00:30:27,118 --> 00:30:28,912
I can't.
754
00:30:28,953 --> 00:30:30,622
So unless you have other
probable cause
755
00:30:30,663 --> 00:30:31,790
for the warrant--
756
00:30:31,831 --> 00:30:33,917
Michael Elwing told us
that Dave Gilbert
757
00:30:33,958 --> 00:30:35,669
molested him years ago
758
00:30:35,710 --> 00:30:37,170
And he's still doing it
to other boys.
759
00:30:37,212 --> 00:30:40,256
Mr. Gilbert is a danger
to the boys at Norcross
760
00:30:40,298 --> 00:30:42,258
and he's taking them on
a camping trip tomorrow.
761
00:30:44,761 --> 00:30:46,930
Please help us out.
762
00:30:46,971 --> 00:30:51,017
We work on evidence here,
Mr. Brandau.
763
00:30:51,059 --> 00:30:54,688
Best I can do is calendar you in
for the end of the day.
764
00:30:54,729 --> 00:30:55,689
You bring me
probable cause,
765
00:30:55,730 --> 00:30:57,732
I'll get you
your warrant.
766
00:31:02,779 --> 00:31:04,656
Her vocal chords
are swollen.
767
00:31:04,698 --> 00:31:06,658
I'm guessing
anaphylactic shock.
768
00:31:06,700 --> 00:31:08,702
Anything in her blood?
769
00:31:08,743 --> 00:31:11,705
Uh, tox screen was negative.
770
00:31:11,746 --> 00:31:14,666
GCMS showed, uh,
serotonin receptor agonist.
771
00:31:14,708 --> 00:31:15,458
A painkiller.
Yeah.
772
00:31:15,500 --> 00:31:16,751
Don't know what
it is yet.
773
00:31:16,793 --> 00:31:18,044
Hey, Bug?
774
00:31:18,086 --> 00:31:20,046
Listen, this dinner that
you're going on tonight--
775
00:31:20,088 --> 00:31:21,172
No, you can't come.
776
00:31:21,214 --> 00:31:23,299
Ha. No, no.
777
00:31:23,341 --> 00:31:24,467
Um...
778
00:31:24,509 --> 00:31:28,096
I just don't want your
expectations too high.
779
00:31:30,432 --> 00:31:31,808
What are you talking about?
780
00:31:31,850 --> 00:31:35,103
[squeak]
Relationships can
be complicated,
781
00:31:35,145 --> 00:31:36,896
rife with unexpected
twists and turns
782
00:31:36,938 --> 00:31:40,358
'caused by two people
merging together.
783
00:31:40,400 --> 00:31:42,068
Not to mention baggage
from the exes.
784
00:31:42,110 --> 00:31:44,154
Nigel, it's just dinner.
785
00:31:45,488 --> 00:31:47,449
Since you didn't
stick around
786
00:31:47,490 --> 00:31:49,284
after your
drive by hissy fit,
787
00:31:49,325 --> 00:31:50,994
here's something
you should know.
788
00:31:51,036 --> 00:31:53,288
I'm here to do a job.
789
00:31:53,329 --> 00:31:54,664
Not to make friends.
790
00:31:54,706 --> 00:31:56,458
I have friends.
I have family.
791
00:31:56,499 --> 00:31:57,959
Back at home
where they belong.
792
00:31:58,001 --> 00:31:59,961
So aside from the fact
793
00:32:00,003 --> 00:32:03,048
that your mere existence makes
my life a living hell,
794
00:32:03,089 --> 00:32:04,341
as you so
charmingly put it,
795
00:32:04,382 --> 00:32:06,676
I'm really not concerned
about you.
796
00:32:06,718 --> 00:32:08,887
You on the other hand
797
00:32:08,928 --> 00:32:11,264
might want to be concerned
about me.
798
00:32:13,266 --> 00:32:14,809
You're right.
She loved to garden.
799
00:32:14,851 --> 00:32:16,478
She's Pamela Stockton.
800
00:32:16,519 --> 00:32:18,813
Age 32, lived in Stanford
with her husband,
801
00:32:18,855 --> 00:32:19,814
who I just got off
the phone with.
802
00:32:19,856 --> 00:32:22,150
He emailed me this photo.
803
00:32:22,192 --> 00:32:23,985
Wow.
That's her.
804
00:32:24,027 --> 00:32:25,695
You gotta put her
back together.
805
00:32:25,737 --> 00:32:27,280
Her husband
wants to see her.
806
00:32:27,322 --> 00:32:29,866
What--how are we supposed
to do that?
807
00:32:29,908 --> 00:32:30,992
Figure it out.
808
00:32:31,034 --> 00:32:32,077
He'll be here tonight.
809
00:32:32,118 --> 00:32:34,120
Look, Woody,
now is not a good time.
810
00:32:34,162 --> 00:32:35,914
We kinda have
a situation around here.
811
00:32:35,955 --> 00:32:38,333
William Ivers--
I don't care.
812
00:32:38,375 --> 00:32:40,418
He assessing all
of our cases.
813
00:32:40,460 --> 00:32:41,795
We have to stick
with protocol.
814
00:32:41,836 --> 00:32:42,837
Pamela died out there.
815
00:32:42,879 --> 00:32:44,422
Alone.
816
00:32:44,464 --> 00:32:46,007
Nobody even cared enough
to stop.
817
00:32:46,049 --> 00:32:47,801
She was scattered
in a million pieces
818
00:32:47,842 --> 00:32:50,261
in this strange city
and that
819
00:32:50,303 --> 00:32:51,805
is not right.
820
00:32:54,557 --> 00:32:56,518
Her husband
wants to see her.
821
00:32:56,559 --> 00:32:57,727
The way she was.
822
00:32:57,769 --> 00:32:59,896
One last time.
823
00:32:59,938 --> 00:33:03,274
Give him that.
824
00:33:03,316 --> 00:33:04,484
Give her that.
825
00:33:04,526 --> 00:33:06,361
[door opening]
Mr. Townsend--
826
00:33:06,403 --> 00:33:07,904
I've just been reading
your blog.
827
00:33:07,946 --> 00:33:09,823
It's very impressive.
828
00:33:09,864 --> 00:33:11,491
Do you have
some time for me?
829
00:33:13,284 --> 00:33:15,954
Now not a good time?
830
00:33:15,995 --> 00:33:18,540
[beeping]
831
00:33:18,581 --> 00:33:21,793
Go, I got it.
832
00:33:27,590 --> 00:33:29,467
You got something?
833
00:33:29,509 --> 00:33:33,013
Yeah, looks like cause of death
was anaphylaxis.
834
00:33:33,054 --> 00:33:37,100
Pamela had a reaction
to a pain medication.
835
00:33:37,142 --> 00:33:38,309
The drug isn't
on the market yet.
836
00:33:38,351 --> 00:33:39,310
It's still in pre-testing
837
00:33:39,352 --> 00:33:40,812
with the FDA.
838
00:33:40,854 --> 00:33:42,480
But it's manufactured
by a company
839
00:33:42,522 --> 00:33:44,441
called Truftin Pharmaceuticals.
840
00:33:44,482 --> 00:33:45,567
The drug that killed her
841
00:33:45,608 --> 00:33:47,444
was made by
Truftine Pharmaceuticals?
842
00:33:47,485 --> 00:33:49,279
Yeah, does that
mean something?
843
00:33:49,320 --> 00:33:52,490
Team building exercise
my ass.
844
00:34:21,019 --> 00:34:23,146
Striped shirt.
845
00:34:35,158 --> 00:34:36,284
You guys.
846
00:34:36,326 --> 00:34:39,454
You didn't leave the hotel
without Pamela.
847
00:34:39,496 --> 00:34:41,039
You left with her.
848
00:34:41,081 --> 00:34:43,083
I don't know
what you're talking about.
849
00:34:43,124 --> 00:34:44,959
You don't know about
getting into the limo
850
00:34:45,001 --> 00:34:46,544
with Pamela
and your buddies?
851
00:34:48,254 --> 00:34:49,381
What about her dying?
852
00:34:49,422 --> 00:34:52,092
What about shoving her
out onto the highway?
853
00:34:52,133 --> 00:34:53,468
You don't know about
any of that?
854
00:34:53,510 --> 00:34:55,178
Ha...
855
00:34:55,220 --> 00:34:58,473
Did you know that Pamela
liked to garden?
856
00:34:58,515 --> 00:35:02,143
Plant oils were found
under her fingernails.
857
00:35:02,185 --> 00:35:04,229
Did you know that
she was married?
858
00:35:04,270 --> 00:35:05,855
Here's her wedding band.
859
00:35:05,897 --> 00:35:07,482
She married her
high school sweetheart.
860
00:35:07,524 --> 00:35:09,025
I don't want to see that.
861
00:35:09,067 --> 00:35:10,527
Look at her scalp.
862
00:35:10,568 --> 00:35:12,070
Look at her hair.
863
00:35:12,112 --> 00:35:13,071
Right there.
Look.
864
00:35:13,113 --> 00:35:14,280
Look!
865
00:35:14,322 --> 00:35:16,574
She also had two kids.
866
00:35:16,616 --> 00:35:18,660
They have blond hair.
867
00:35:18,702 --> 00:35:20,161
Just like her.
868
00:35:20,203 --> 00:35:21,579
You bother
to find that out?
869
00:35:21,621 --> 00:35:24,124
You take two damn seconds
to give a crap about her?
870
00:35:24,165 --> 00:35:26,876
We were just going
for Chinese food.
871
00:35:26,918 --> 00:35:28,920
In... the limo.
872
00:35:28,962 --> 00:35:30,213
Yeah.
873
00:35:30,255 --> 00:35:31,631
She got a headache.
874
00:35:31,673 --> 00:35:33,508
Just a headache.
875
00:35:33,550 --> 00:35:34,884
It was stupid.
It was so stupid.
876
00:35:34,926 --> 00:35:37,887
And we gave
her something, and...
877
00:35:37,929 --> 00:35:38,972
She stopped breathing.
878
00:35:39,014 --> 00:35:40,140
We didn't know
what to do.
879
00:35:40,181 --> 00:35:41,141
You do CPR.
880
00:35:41,182 --> 00:35:42,142
You call 911.
881
00:35:42,183 --> 00:35:43,518
She was dead.
882
00:35:43,560 --> 00:35:45,520
Tom said we could lose
our bonuses.
883
00:35:45,562 --> 00:35:46,980
I don't give a crap
about your bonuses.
884
00:35:47,022 --> 00:35:48,648
Maybe get fired.
The woman died
885
00:35:48,690 --> 00:35:50,275
right in front of you!
Tom was worried
886
00:35:50,316 --> 00:35:52,527
about meeting his quota
and winning a trip
887
00:35:52,569 --> 00:35:55,030
to the Cayman Islands.
888
00:35:55,071 --> 00:35:57,198
We didn't want
to go to jail.
889
00:35:57,240 --> 00:35:59,200
I mean,
we've all got families.
890
00:35:59,242 --> 00:36:03,038
So you push her
out the limo?
891
00:36:03,079 --> 00:36:07,250
You leave her in pieces
all over the highway?
892
00:36:07,292 --> 00:36:11,963
Then you go back
to your lives...
893
00:36:12,005 --> 00:36:13,673
like it never happened?
894
00:36:13,715 --> 00:36:18,470
Because of your jobs?
895
00:36:18,511 --> 00:36:21,681
Because of money?
896
00:36:29,522 --> 00:36:32,400
Hey, don't spoil
your appetite.
897
00:36:32,442 --> 00:36:35,570
You know, I hear the, uh,
lamb is amazing.
898
00:36:35,612 --> 00:36:36,988
And the chocolate mousse.
899
00:36:37,030 --> 00:36:38,239
[giggling]
900
00:36:38,281 --> 00:36:39,699
Jeffrey--
901
00:36:39,741 --> 00:36:42,619
Hi.
902
00:36:48,625 --> 00:36:49,626
Uh, how are you?
903
00:36:53,797 --> 00:36:55,548
Jeffrey--
904
00:37:03,807 --> 00:37:05,642
Hey, everything okay?
905
00:37:07,185 --> 00:37:08,603
15 minutes,
we're due in court.
906
00:37:08,645 --> 00:37:10,271
Tell me you have something
I can use.
907
00:37:10,313 --> 00:37:11,439
Not yet.
908
00:37:11,481 --> 00:37:12,524
I've been going over
everything again.
909
00:37:12,565 --> 00:37:13,608
I just need
some more time.
910
00:37:13,650 --> 00:37:14,943
We're out of time.
911
00:37:14,984 --> 00:37:17,529
There must be somebody who
can tell me why he left.
912
00:37:17,570 --> 00:37:19,155
Try prior employment maybe.
913
00:37:19,197 --> 00:37:21,616
Okay, well, what about--
[dial tone]
914
00:37:21,658 --> 00:37:22,992
They hung up.
915
00:37:23,034 --> 00:37:24,577
Call 'em back.
It's not gonna help.
916
00:37:24,619 --> 00:37:25,995
Lawyers won't let them say
917
00:37:26,037 --> 00:37:28,415
word one about
Dave Gilbert's dismissal.
918
00:37:28,456 --> 00:37:30,667
I tracked Dave to jobs
in Ohio and Maine.
919
00:37:30,709 --> 00:37:32,293
He worked at
after school programs.
920
00:37:32,335 --> 00:37:34,254
He left both jobs abruptly.
921
00:37:34,295 --> 00:37:36,089
We can't let him
take those boys camping.
922
00:37:36,131 --> 00:37:37,632
And I can't go back to the judge
with nothing.
923
00:37:37,674 --> 00:37:38,717
You have to.
It'll just
924
00:37:38,758 --> 00:37:39,801
piss him off.
925
00:37:39,843 --> 00:37:41,094
Jordan--
926
00:37:41,136 --> 00:37:42,512
You're supposed
to be getting COD
927
00:37:42,554 --> 00:37:44,055
on that supermarket thing.
928
00:37:44,097 --> 00:37:45,223
Yeah, when I get back
from the hearing.
929
00:37:45,265 --> 00:37:46,433
You're testifying?
930
00:37:46,474 --> 00:37:47,684
No, but I have to be there.
931
00:37:47,726 --> 00:37:49,227
Then you're not going,
they are.
932
00:37:49,269 --> 00:37:50,729
Jeffrey needs me there.
933
00:37:50,770 --> 00:37:52,022
Don't you?
934
00:37:53,857 --> 00:37:55,066
Uh, sure.
935
00:37:56,359 --> 00:37:57,736
Yes.
936
00:38:01,740 --> 00:38:03,825
I'll start on supermarket victim
when I get back.
937
00:38:03,867 --> 00:38:06,411
You do know you're on the edge
of a cliff with Ivers?
938
00:38:06,453 --> 00:38:10,040
And you do know
that I do not care?
939
00:38:16,880 --> 00:38:18,840
This is the same information
I saw earlier.
940
00:38:18,882 --> 00:38:20,717
Our witness, Michael Elwing,
941
00:38:20,759 --> 00:38:23,720
was going to tell you how
Dave Gilbert molested him.
942
00:38:23,762 --> 00:38:24,721
How he photographed him.
943
00:38:24,763 --> 00:38:25,722
How he threatened him.
944
00:38:25,764 --> 00:38:27,349
Your Honor!
945
00:38:27,390 --> 00:38:28,558
I got your back on this.
946
00:38:28,600 --> 00:38:31,061
It's all hearsay, Mr. Brandau.
Move on.
947
00:38:31,102 --> 00:38:34,481
Well, upon examination of
Stewart Manning, Dr. Cavanaugh
948
00:38:34,522 --> 00:38:37,233
found tearing and scarring--
scars--
949
00:38:37,275 --> 00:38:39,361
I saw the report.
Are we done?
950
00:38:39,402 --> 00:38:41,654
Your Honor, I'm Jordan Cavanaugh
from the M.E.'s office.
951
00:38:41,696 --> 00:38:43,656
If I could just say
something.
Stay out of this.
952
00:38:43,698 --> 00:38:44,741
Can you keep her
out of this?
953
00:38:44,783 --> 00:38:46,576
Sit down, Mr. Gilbert.
954
00:38:46,618 --> 00:38:47,786
Dr. Cavanaugh,
955
00:38:47,827 --> 00:38:50,538
it is not appropriate
for you to address--
956
00:38:50,580 --> 00:38:52,165
We believe that Dave Gilbert
has done this before
957
00:38:52,207 --> 00:38:53,792
in other cities,
in other community centers.
958
00:38:53,833 --> 00:38:55,210
You have proof of this?
959
00:38:55,251 --> 00:38:56,628
No one will go on record.
960
00:38:56,670 --> 00:38:58,463
Our detective
has spoken with many--
961
00:38:58,505 --> 00:39:00,090
I need something.
962
00:39:00,131 --> 00:39:01,216
(Jordan)
It's just a search warrant.
963
00:39:01,257 --> 00:39:02,717
Some basis.
964
00:39:02,759 --> 00:39:04,427
You want him to molest
other children?
965
00:39:04,469 --> 00:39:05,720
You watch your tongue.
Give us the warrant!
966
00:39:05,762 --> 00:39:07,180
Give us a damn warrant!
967
00:39:07,222 --> 00:39:08,723
My God! What is the worst
that could happen?
968
00:39:08,765 --> 00:39:11,518
What, we find proof that
Dave Gilbert is a pedophile?
969
00:39:11,559 --> 00:39:13,812
And whether or not that proof
is ever thrown out in court,
970
00:39:13,853 --> 00:39:14,979
whether or not Dave Gilbert
971
00:39:15,021 --> 00:39:16,606
is ever convicted
of child molestation,
972
00:39:16,648 --> 00:39:17,857
at least the world
would know
973
00:39:17,899 --> 00:39:19,901
what he did
to Stewart Manning!
974
00:39:19,943 --> 00:39:22,737
What this guy does
to little kids.
975
00:39:22,779 --> 00:39:24,864
The world will know it
976
00:39:24,906 --> 00:39:26,741
and Dave Gilbert
will never be allowed
977
00:39:26,783 --> 00:39:29,369
near another community center,
near another kid,
978
00:39:29,411 --> 00:39:32,706
near another little boy
ever again.
979
00:39:36,626 --> 00:39:38,753
When I issue a warrant,
Dr. Cavanaugh,
980
00:39:38,795 --> 00:39:40,338
I need something
to base it on.
981
00:39:40,380 --> 00:39:41,756
Not a word.
982
00:39:41,798 --> 00:39:43,133
Not another word.
983
00:39:43,174 --> 00:39:46,177
And you wipe that smirk
off your face, Mr. Gilbert.
984
00:39:46,219 --> 00:39:48,304
What you brought me
here today
985
00:39:48,346 --> 00:39:51,266
is a cartload of hearsay,
986
00:39:51,307 --> 00:39:54,269
circumstantial evidence.
987
00:39:54,310 --> 00:39:56,896
But I'm gonna rule
that in it's entirety,
988
00:39:56,938 --> 00:40:00,775
it is sufficient for me to
exercise judicial discretion.
989
00:40:00,817 --> 00:40:03,194
The search warrant may be
deemed defective,
990
00:40:03,236 --> 00:40:05,405
and any evidence
you do find
991
00:40:05,447 --> 00:40:08,825
will be inadmissible.
992
00:40:08,867 --> 00:40:09,951
You'll look bad.
993
00:40:09,993 --> 00:40:11,786
I'll look bad.
994
00:40:11,828 --> 00:40:16,416
But if you're willing
to take one for the team...
995
00:40:16,458 --> 00:40:19,169
so am I.
996
00:40:32,849 --> 00:40:33,975
Woody, you all right?
997
00:40:34,017 --> 00:40:35,852
Pamela's husband's gonna be here
any minute.
998
00:40:35,894 --> 00:40:37,479
I promised him
that he could see her,
999
00:40:37,520 --> 00:40:38,855
and now I gotta tell him
he can't.
1000
00:40:38,897 --> 00:40:40,273
How am I gonna do that?
1001
00:40:40,315 --> 00:40:42,359
You don't have to.
1002
00:40:53,912 --> 00:40:56,539
All the king's men.
1003
00:41:00,502 --> 00:41:02,671
Hey. So Dave was one step
ahead of us.
1004
00:41:02,712 --> 00:41:03,672
He erased
his hard drive.
1005
00:41:03,713 --> 00:41:05,090
Damn it.
1006
00:41:05,131 --> 00:41:07,926
But he's not as good with
a computer as he thought.
1007
00:41:07,967 --> 00:41:09,469
Our guys found ghost files
1008
00:41:09,511 --> 00:41:11,513
with loads of pictures--
Him and Stewart.
1009
00:41:11,554 --> 00:41:13,473
Him and more boys
than you can imagine.
1010
00:41:13,515 --> 00:41:15,266
And I thought you might want
to be there
1011
00:41:15,308 --> 00:41:16,351
for the take down.
1012
00:41:17,811 --> 00:41:18,853
[sigh]
Yeah.
1013
00:41:32,575 --> 00:41:35,036
(Jordan)
Hey, Dave--
1014
00:41:35,078 --> 00:41:37,706
Now you'll know
what it feels like.
1015
00:41:39,916 --> 00:41:41,543
You did good.
1016
00:41:41,584 --> 00:41:43,920
Yeah.
1017
00:41:43,962 --> 00:41:46,006
We need to discuss something.
1018
00:41:46,047 --> 00:41:47,882
Tonight, I want to be
absolutely clear.
1019
00:41:47,924 --> 00:41:50,510
It is a date
and I am paying for dinner.
1020
00:41:50,552 --> 00:41:53,805
So I don't want you worrying
about prices.
1021
00:41:53,847 --> 00:41:54,889
Anything you want,
you order it.
1022
00:41:54,931 --> 00:41:56,933
I'm buying.
1023
00:41:56,975 --> 00:41:59,561
AH. I want tonight to be
absolutely perfect.
1024
00:41:59,602 --> 00:42:01,396
I'm pregnant.
1025
00:42:06,776 --> 00:42:07,944
(Garret)
Hey.
1026
00:42:07,986 --> 00:42:09,988
Heard you stayed
real quiet in court.
1027
00:42:10,030 --> 00:42:10,947
Couple of words.
1028
00:42:10,989 --> 00:42:12,532
Dr. Cavanaugh--
1029
00:42:14,034 --> 00:42:17,579
My turn in the hot seat?
1030
00:42:17,620 --> 00:42:20,331
It's not gonna take
very long.
1031
00:42:24,753 --> 00:42:26,713
So let me tell you
what I'm doing.
1032
00:42:26,755 --> 00:42:28,381
No, no,
let me tell you
1033
00:42:28,423 --> 00:42:30,508
why I sometimes
color outside the lines.
1034
00:42:30,550 --> 00:42:33,595
The people we see here--
1035
00:42:33,636 --> 00:42:34,929
They're people.
1036
00:42:34,971 --> 00:42:36,806
With families
that love them
1037
00:42:36,848 --> 00:42:38,767
And someone needs
to speak for them
1038
00:42:38,808 --> 00:42:40,435
to give them peace.
1039
00:42:40,477 --> 00:42:42,020
That's what I do.
1040
00:42:42,062 --> 00:42:46,316
I think there's been
a misunderstanding.
1041
00:42:46,358 --> 00:42:48,568
I'm not here about you,
Dr. Cavanaugh.
1042
00:42:55,700 --> 00:42:57,577
Garret.