1 00:00:04,507 --> 00:00:11,502 ترجمة HaDeF 2 00:00:11,502 --> 00:00:14,851 تعديل توقيت Etcohod 3 00:00:52,376 --> 00:00:53,669 هل تريد ان تعرف عنا؟ 4 00:00:53,704 --> 00:00:56,874 عن اطفال من "باليسيد"؟ 5 00:00:56,912 --> 00:00:58,976 هذا سهل، أليس كذلك؟ 6 00:00:59,016 --> 00:01:00,927 انتقل والدانا إلى المحيط.... 7 00:01:00,960 --> 00:01:03,191 وبنوا حائط بالاتجاه المعاكس.... 8 00:01:03,228 --> 00:01:05,138 أرسلونا...إلى مدرسة خاصة 9 00:01:05,172 --> 00:01:07,171 استأجروا...شرطة باللباس الرسمي 10 00:01:07,213 --> 00:01:10,902 وجعلوهم يقودون حولنا في فورد مرافق صغير 11 00:01:10,938 --> 00:01:12,682 هذا يرسل رساله قوية 12 00:01:12,718 --> 00:01:14,365 هناك نحن وهناك هم ..... 13 00:01:14,404 --> 00:01:16,116 داخل الدائرة وخارجها 14 00:01:16,152 --> 00:01:19,257 نعيش حياة محمية جدا. 15 00:02:54,864 --> 00:02:56,952 نحن نرتدي كالعصابات 16 00:02:56,992 --> 00:03:00,195 نتحدث بالحماقة، ماذا في ذلك؟ هذا يخصنا 17 00:03:04,392 --> 00:03:06,546 أساسيا، الشي المراد تذكره... 18 00:03:06,586 --> 00:03:08,706 هو بأن...حسنا ليس به شيئ مهم 19 00:03:08,746 --> 00:03:10,969 نحن فقط مراهقين ونحن ضجرين 20 00:03:11,006 --> 00:03:12,835 ...نحن تماما 21 00:03:14,279 --> 00:03:15,976 ضجرين 22 00:03:19,059 --> 00:03:21,839 منذ متى وانت ملم بثقافة العصابات؟ 23 00:03:21,875 --> 00:03:25,046 ...أعني، أنا اكره الحماقة 24 00:03:25,084 --> 00:03:27,730 الأغنياء، ثقافة البيض 25 00:03:27,769 --> 00:03:29,890 حماقة اللامبالاة 26 00:03:29,929 --> 00:03:31,525 تعلم؟ 27 00:03:33,203 --> 00:03:36,698 إذا، هل انتم جميعكم شخصيات تحاولون ان تستعيروا من السود ؟ 28 00:03:36,739 --> 00:03:38,961 لا، العالم كله مزحة ايها الصغير 29 00:03:38,998 --> 00:03:42,526 انه مثل، كل الأشياء الجيدة تأتي من السود 30 00:03:42,566 --> 00:03:44,553 هل تحب اي شيئ أبيض؟ 31 00:03:47,019 --> 00:03:49,565 نعم نعم، مثل مؤخرتي البيضاء 32 00:03:52,454 --> 00:03:55,099 انت...مقابلتك انتهت لنذهب 33 00:04:13,964 --> 00:04:15,203 ماذا هنالك، دوق؟ 34 00:04:15,240 --> 00:04:16,769 بعض العاهرات الاغنياء 35 00:04:16,813 --> 00:04:19,816 المهم أولا !...لان احدهم أقفل سيارتي 36 00:04:19,858 --> 00:04:21,521 واسم عاهرتك الغبية يستمر بالمرور 37 00:04:21,561 --> 00:04:23,089 سوف اقوم بإقفالك انت 38 00:04:23,131 --> 00:04:24,895 ليست سيارتك فحسب 39 00:04:24,933 --> 00:04:26,338 اوه، اعذريني سيدتي 40 00:04:26,372 --> 00:04:28,594 يجب ان اتحدث إلى عاهرتك عوضا اليس كذلك؟ 41 00:04:28,632 --> 00:04:30,562 هه؟ لم تكن تتحدث لتوبي إذا 42 00:04:30,596 --> 00:04:34,057 ما هذه الرائحة؟ تبا يا فتاه...اغلقي رجليك 43 00:04:35,082 --> 00:04:38,386 عاهرتك كانت تبدو أفضل عندما كانت تركع على ركبتيها 44 00:04:39,994 --> 00:04:43,265 إياك ان تفعل هذا لصديقي 45 00:04:43,300 --> 00:04:45,454 ...تبا بني! أعتقد ربما 46 00:04:45,492 --> 00:04:49,221 يجب ان تترك عاهرتك تقاتل عنك تعلم ماذا اعني 47 00:04:51,157 --> 00:04:53,177 اوه تبا! بدأت الآن 48 00:04:53,220 --> 00:04:54,526 سوف أمزقك 49 00:04:56,657 --> 00:04:58,777 توقف 50 00:05:05,035 --> 00:05:06,449 مع من تظن انك تلعب؟ 51 00:05:07,757 --> 00:05:09,197 ايتها العاهرة الحمقاء 52 00:05:09,229 --> 00:05:10,892 آلي آلي 53 00:05:13,379 --> 00:05:14,421 ماذا هنالك؟ 54 00:05:14,838 --> 00:05:15,568 عاهرة 55 00:05:15,986 --> 00:05:17,028 انصرفوا من هنا 56 00:05:32,746 --> 00:05:33,908 إذهبي إذهبي آلي 57 00:05:33,949 --> 00:05:35,796 انصرفوا انصرفوا 58 00:05:37,227 --> 00:05:38,909 هيا 59 00:05:40,895 --> 00:05:42,676 تعالي 60 00:05:42,713 --> 00:05:44,783 هل الجميع بخير؟ انت بخير؟ 61 00:05:44,823 --> 00:05:46,827 اذهب اذهب اذهب 62 00:05:46,869 --> 00:05:48,383 تبا لك 63 00:05:51,381 --> 00:05:54,170 هيا يا ولد اليوم الأحد 64 00:05:54,205 --> 00:05:57,736 كنت اعيش هناك في رأسي ...لفترة طويلة، إنه مثل 65 00:05:57,776 --> 00:05:59,424 استطيع التحدث إلى إلهي 66 00:05:59,464 --> 00:06:03,161 لكنكم جميعا لا تشعرون 67 00:06:13,490 --> 00:06:15,962 اهلا إيريك...حفله جيده 68 00:06:16,000 --> 00:06:17,993 شكرا. حسنا ...الأجار في الشهر القادم 69 00:06:18,028 --> 00:06:20,571 ...واغلب الأثاث الذي كان مستعمل 70 00:06:20,607 --> 00:06:23,043 في شيكاغو مع والدتي لن يلاحظ احد ذلك 71 00:06:23,082 --> 00:06:25,169 هذا يعني بانك لن ترجع معنا للمدرسة؟ 72 00:06:38,400 --> 00:06:41,318 # هاي...إنه يبصق# 73 00:06:41,351 --> 00:06:43,274 # أنه يبصق بخطوط # 74 00:06:43,309 --> 00:06:44,732 # قاموا بشده وانتهى # 75 00:06:44,767 --> 00:06:46,282 # تبا لذلك تركتك تواجه بجسارة # 76 00:06:46,325 --> 00:06:47,783 # انتم خجلتم لانكم جميعا هادئين # 77 00:06:47,819 --> 00:06:49,038 # اذا كان ذلك ما تريدون # 78 00:06:49,078 --> 00:06:51,035 # اذا، يمكنكم جميعا ان تتشمسوا في...ضوئي # 79 00:06:52,462 --> 00:06:54,113 # ...ثم يمكنك جميعا أن تتشمسوا في # 80 00:06:54,153 --> 00:06:55,735 # ...وإذا كانت # 81 00:06:55,778 --> 00:06:57,134 هاي، توبي 82 00:06:59,095 --> 00:07:02,068 # كيف تريده # 83 00:07:02,112 --> 00:07:03,694 # كيف تشعر؟ # 84 00:07:03,737 --> 00:07:06,518 # تاتي كالزنجي في لعبة النقود # 85 00:07:06,555 --> 00:07:08,479 # يعيش في الممر السريع الآن في الحقيقة # 86 00:07:08,513 --> 00:07:10,402 الافضل ان تحصل عليه دوق 87 00:07:10,435 --> 00:07:12,325 # كيف تريده؟ # 88 00:07:12,360 --> 00:07:14,406 # كيف تشعر؟ # 89 00:07:14,449 --> 00:07:16,767 # تاتي كالزنجي في لعبة النقود # 90 00:07:16,803 --> 00:07:19,584 # يعيش في الممر السريع الآن في الحقيقة # 91 00:07:21,248 --> 00:07:22,831 هذه عاهرتي 92 00:07:22,874 --> 00:07:25,417 انا عاهرته 93 00:07:54,412 --> 00:07:56,729 تحبين ذلك، اليس كذلك؟ 94 00:07:56,767 --> 00:07:58,349 نعم 95 00:08:00,084 --> 00:08:02,434 أنت مثيرة 96 00:08:30,461 --> 00:08:32,213 تبا يا فتاة 97 00:08:36,629 --> 00:08:37,987 تبا 98 00:08:54,392 --> 00:08:56,702 كيف هي الأمور في المنزل مع آلي؟ 99 00:08:56,741 --> 00:08:58,880 تعلم، حياة المنزل 100 00:08:58,921 --> 00:09:00,901 لا أدري، أعتقد انهم رائعين 101 00:09:00,935 --> 00:09:05,157 اعني، أمها متفتحة بشكل جيد عن عملية الشفاء 102 00:09:05,196 --> 00:09:07,872 نعم، تعلمين كثير من الآباء رصنين 103 00:09:07,914 --> 00:09:10,293 اعني، والدتها ...هي دائما تعمل 104 00:09:10,330 --> 00:09:12,467 مثل اثنا عشر خطوة أو ما إلى ذلك 105 00:09:12,510 --> 00:09:13,848 لا أدري 106 00:09:13,886 --> 00:09:16,024 اعتقد بانها الآن في الفن او شئ ما 107 00:09:17,744 --> 00:09:19,780 ...كان هنالك اوقات مثل 108 00:09:19,824 --> 00:09:21,895 ...آلي تأتي للمنزل 109 00:09:21,939 --> 00:09:24,786 وتجد والدتها مغمى عليها 110 00:09:24,824 --> 00:09:27,569 وتضطر إلى ان تتصل بالإسعاف وما إلى ذلك 111 00:09:29,419 --> 00:09:32,166 كانت...كانت في فوضى عارمة 112 00:09:34,218 --> 00:09:37,432 لكن..ذلك كان منذ وقت طويل 113 00:09:37,473 --> 00:09:39,749 هي الآن على ما يرام 114 00:09:39,788 --> 00:09:41,628 رغبتي في الكحول 115 00:09:41,667 --> 00:09:44,115 مع مسدس الجنس 116 00:09:44,150 --> 00:09:47,901 تلك هي الأشياء التي يبني عليها الفتى السؤال 117 00:09:47,940 --> 00:09:50,925 مثل...مثل ما هو الأفضل؟ 118 00:09:52,906 --> 00:09:55,319 اوه، أيها المسكين 119 00:09:56,899 --> 00:09:58,672 فتيه يمرحون، هه؟ 120 00:10:28,237 --> 00:10:31,086 هل انتِ على ما يرام؟ 121 00:10:31,122 --> 00:10:35,046 ...نعم فقط 122 00:10:35,080 --> 00:10:37,494 كالعادة 123 00:10:40,718 --> 00:10:43,325 انا مسرورة أنك أتيتي 124 00:10:45,650 --> 00:10:47,560 أحبك 125 00:10:51,085 --> 00:10:54,870 أنت كثيرا 126 00:10:54,909 --> 00:10:56,214 مرحبا 127 00:10:56,252 --> 00:10:58,563 صباح الخير أبي - صباح الخير يا بنات - 128 00:10:58,601 --> 00:10:59,800 صباح الخير، سيد روبين 129 00:11:01,620 --> 00:11:04,331 ...اوه، شكرا جزيلا على الفطور 130 00:11:04,371 --> 00:11:06,681 لكن يجب علي ان اسرِع 131 00:11:06,720 --> 00:11:08,756 آليسون، اشربي بعض العصير 132 00:11:08,801 --> 00:11:11,281 حسنا، شكرا لكِ 133 00:11:11,316 --> 00:11:13,729 تحدثي لوالديك بشأن وادي الشمس 134 00:11:13,765 --> 00:11:15,104 ...إذا اردتنا ان نتصل 135 00:11:15,141 --> 00:11:17,051 لا لا، سوف أسالهم شكرا لكِ 136 00:11:17,087 --> 00:11:18,586 حسناً، أراكِ لاحقاً آم 137 00:11:18,631 --> 00:11:19,831 إلى اللقاء 138 00:11:19,873 --> 00:11:21,850 وداعا 139 00:11:21,884 --> 00:11:25,339 لا أصدق بأن لديك صديقة جميلة كتلك 140 00:11:25,374 --> 00:11:28,291 جوش. ذلك يكفي 141 00:11:27,588 --> 00:11:28,828 اوه 142 00:11:43,004 --> 00:11:44,575 أمي 143 00:11:45,866 --> 00:11:47,610 أمي أبي؟ 144 00:11:49,904 --> 00:11:51,648 مرحبا؟ 145 00:12:32,046 --> 00:12:33,995 ابنتك هنا 146 00:12:34,030 --> 00:12:35,981 اوه رائع 147 00:12:36,017 --> 00:12:37,360 شكرا لك بيكي 148 00:12:37,397 --> 00:12:38,498 هل تريد اي شي؟ 149 00:12:38,541 --> 00:12:39,952 لا، أعتقد اننا على ما يرام 150 00:12:39,988 --> 00:12:41,491 اهلا حبيبتي 151 00:12:42,848 --> 00:12:44,834 أنتي مستيقظة مبكرا - نعم - 152 00:12:44,869 --> 00:12:47,290 جيد 153 00:12:47,325 --> 00:12:49,311 حسنا، هل سنذهب للغداء؟ 154 00:12:49,346 --> 00:12:52,203 نعم، سأحظر هاتفي - رائع - 155 00:12:55,808 --> 00:12:57,725 ...أليس ذلك ظلم 156 00:12:57,761 --> 00:13:02,202 يجب على الناس ان يأكلوا معا كعُذر لإجراء الحديث؟ 157 00:13:03,987 --> 00:13:06,065 هل تريدين ان تجلسي هنا؟ 158 00:13:06,109 --> 00:13:08,827 حسنا 159 00:13:08,868 --> 00:13:10,785 إذا..كيف حالك؟ 160 00:13:10,821 --> 00:13:12,862 أنا على ما يرام 161 00:13:12,906 --> 00:13:14,285 نعم على ما يرام 162 00:13:14,319 --> 00:13:16,810 وانت؟ 163 00:13:16,846 --> 00:13:18,520 انا بخير 164 00:13:18,561 --> 00:13:19,938 انا مرهق بالعمل نوعا ما ...لكن 165 00:13:19,975 --> 00:13:21,983 نعم، أنا متأكده دائما 166 00:13:23,476 --> 00:13:25,655 كيف حال توبي؟ 167 00:13:25,697 --> 00:13:27,406 !أبي 168 00:13:27,447 --> 00:13:30,236 ...اعني توبي...هل ما زال صديقك، أو 169 00:13:30,274 --> 00:13:32,490 نعم 170 00:13:32,530 --> 00:13:34,573 ...لا ادري، أعني 171 00:13:35,727 --> 00:13:36,829 مهما يكن 172 00:13:36,873 --> 00:13:39,958 لا أؤمن بالعلاقات على كل حال 173 00:13:40,002 --> 00:13:42,424 لم لا؟ 174 00:13:42,459 --> 00:13:44,743 هل ذلك بسببي ووالدتك؟ 175 00:13:46,531 --> 00:13:48,379 لا 176 00:13:50,986 --> 00:13:53,254 ماذا تظنين عن والدتك وعني؟ 177 00:13:53,293 --> 00:13:56,827 كزوج...زواجنا؟ 178 00:13:56,868 --> 00:13:58,967 كيف يؤثر بكِ ذلك؟ 179 00:14:00,981 --> 00:14:03,956 أنا فقط...أعتقد اننا نستطيع التحدث عن كل شيء 180 00:14:03,989 --> 00:14:06,484 حسنا...ابي 181 00:14:06,529 --> 00:14:08,933 إذا كنت تسألني هل يجب عليك ان تبقى متزوجا 182 00:14:08,970 --> 00:14:11,843 ساقول نعم. إبقى متزوجا ...فقط تأكد 183 00:14:11,878 --> 00:14:14,944 بان تمارس الجنس على الأقل مرة في الأسبوع، وتستمر بالعلاج 184 00:14:18,362 --> 00:14:20,231 هذا يكفي 185 00:14:20,301 --> 00:14:21,635 توبي؟ حبيبي 186 00:14:21,672 --> 00:14:24,373 تعال لتقلني, حسنا؟ وداعا 187 00:14:42,263 --> 00:14:45,237 حسنا، اتنبأ بليلة أخرى من التجول 188 00:14:45,271 --> 00:14:47,243 ...اجلب معك مسدساً 189 00:14:47,277 --> 00:14:50,273 واتجه إلى هوليود والتقط بعض السياح 190 00:14:50,352 --> 00:14:53,223 نعم، أين هوليود يا فتى؟ 191 00:14:53,260 --> 00:14:55,163 اين تقع هوليود الحقيقية؟ 192 00:14:55,199 --> 00:14:58,469 انا اتحدث عن متحف الشمع 193 00:15:10,441 --> 00:15:12,936 أنت، تي ...ماذا نفعل؟ 194 00:15:12,982 --> 00:15:15,580 هذا ما نفعله يا فتى 195 00:15:15,622 --> 00:15:19,155 سوف نقتحم ذلك الحي سنتجه إلى الشرق 196 00:15:19,198 --> 00:15:20,361 كلام فارغ 197 00:15:20,402 --> 00:15:24,608 الشرق؟ انتظر تقصد شرق وسط البلده وهكذا؟ 198 00:15:24,647 --> 00:15:28,590 !لا، أقصد الشمال نعم، نتجه إلى الشرق 199 00:15:28,625 --> 00:15:30,357 ...سنتجه إلى ذلك الحي 200 00:15:30,396 --> 00:15:32,767 اوه تبا - سأستمر بذلك - 201 00:15:32,802 --> 00:15:35,037 نحن مسيطرين على تلك الشوارع يا رفاق 202 00:15:35,076 --> 00:15:37,480 انتظر، حقا؟ 203 00:15:37,515 --> 00:15:39,385 ...هل انت ماذا يقول الجميع؟ 204 00:15:39,421 --> 00:15:40,947 اقول لك 205 00:15:40,992 --> 00:15:42,257 الشرق 206 00:15:42,296 --> 00:15:43,664 الشرق 207 00:15:43,700 --> 00:15:44,760 الشرق - الشرق - 208 00:15:44,803 --> 00:15:46,799 الشرق، الشرق، الشرق 209 00:15:46,842 --> 00:15:49,976 نحن قادمون إليك 210 00:16:23,477 --> 00:16:26,350 تبا، انظر إلى هذا 211 00:16:26,386 --> 00:16:29,223 هؤلاء الناس مخدرين تماما 212 00:16:32,601 --> 00:16:33,696 إنهم ينظرون إلينا 213 00:16:33,740 --> 00:16:35,040 يستطيعون معرفة اننا متوترون 214 00:16:36,614 --> 00:16:40,386 تبا، حبيبي فلنخرج من الشارع الرئيسي؟ 215 00:16:40,425 --> 00:16:41,894 ربما يقبض علينا 216 00:16:41,930 --> 00:16:43,092 حاضر سيدي الظابط 217 00:16:44,201 --> 00:16:46,436 هل تعتقد انه يجب علينا ان نكون هنا؟ 218 00:16:49,717 --> 00:16:51,187 توبي؟ 219 00:16:58,307 --> 00:17:00,838 لا شك اننا في في الشارع الرئيسي 220 00:17:12,981 --> 00:17:15,044 ماذا تريد ايها الصبي؟ 221 00:17:15,087 --> 00:17:17,492 ماذا عن بعض الأعشاب؟ 222 00:17:17,528 --> 00:17:19,055 كم تريد؟ 223 00:17:22,542 --> 00:17:24,741 لا ادري على كم احصل بالربع؟ 224 00:17:26,654 --> 00:17:28,624 سوف اعطيك 90 225 00:17:30,497 --> 00:17:31,966 هيا يا رجل 110 226 00:17:32,001 --> 00:17:34,132 حسنا لك الـ110 227 00:17:34,174 --> 00:17:35,645 حسنا 228 00:17:35,678 --> 00:17:37,981 روكا 229 00:17:38,018 --> 00:17:39,215 20. 230 00:17:46,376 --> 00:17:48,404 تبا، ما هذا يا رجل؟ 231 00:17:48,447 --> 00:17:49,882 انت مازلت تعد نقودك؟ 232 00:17:49,917 --> 00:17:51,822 هناك 5-0 بالجوار - خذ - 233 00:17:51,856 --> 00:17:52,883 هل تعلم ذلك؟ 234 00:17:54,095 --> 00:17:56,193 انت تدين لي بالفكة 235 00:17:56,236 --> 00:17:58,173 توبي، إهدأ 236 00:17:58,207 --> 00:17:59,609 هيا بنا 237 00:17:59,645 --> 00:18:01,742 تبا! هذا الشيئ تافه 238 00:18:01,785 --> 00:18:03,311 توبي 239 00:18:03,355 --> 00:18:04,826 توبي توبي - إهدأ - 240 00:18:04,859 --> 00:18:06,727 سأعالج ذلك 241 00:18:06,764 --> 00:18:08,063 توبي، إرجع إلى السياره 242 00:18:08,102 --> 00:18:10,301 أستطيع التعامل مع هذا - إرجع إلى السيارة - 243 00:18:17,830 --> 00:18:20,268 دوق 244 00:18:20,303 --> 00:18:22,776 هذا الكيس تافه 245 00:18:25,417 --> 00:18:28,448 من الأفضل لك ان ترجع وان تعود إلى سيارتك 246 00:18:28,491 --> 00:18:29,894 قبل ان يقضى عليك 247 00:18:29,929 --> 00:18:31,296 فقط أرجع لي نقودي حسنا؟ 248 00:18:31,334 --> 00:18:33,201 تستطيع استرجاع هذا الكيس 249 00:18:33,239 --> 00:18:34,469 سنذهب من هنا 250 00:18:34,509 --> 00:18:35,876 حسنا؟ ...خذ هذا الكيس و 251 00:18:35,913 --> 00:18:37,108 ...تبا 252 00:18:37,149 --> 00:18:38,244 توبي؟ 253 00:18:38,667 --> 00:18:39,814 الآن اعطني نقودك 254 00:18:43,152 --> 00:18:44,069 لا، هي لم تعمل شيئ 255 00:18:44,507 --> 00:18:45,445 خذ المال يا رجل حسنا؟ 256 00:18:45,863 --> 00:18:46,696 سوف ننصرف جميعنا من هنا 257 00:18:47,323 --> 00:18:47,948 هذه غلطتي 258 00:18:48,888 --> 00:18:49,617 لا تبا، انزل لاسفل 259 00:18:49,825 --> 00:18:50,659 توبي - آليسون - 260 00:18:52,120 --> 00:18:53,580 أنت لا تعلم كيف تتصرف جيدا 261 00:19:00,254 --> 00:19:01,192 تبا، هيا يا رجل 262 00:19:01,402 --> 00:19:02,236 نعم - توقف - 263 00:19:03,278 --> 00:19:05,275 أرجوك...أرجوك 264 00:19:10,871 --> 00:19:12,224 أنتي أتيتي مع هذا إلى هنا؟ 265 00:19:13,895 --> 00:19:17,721 هه؟ هل يتبول على نفسه هكذا عندما يكون معكِ؟ 266 00:19:20,172 --> 00:19:21,737 هل يتغوط على نفسه وتنظفين عنه ؟ 267 00:19:24,048 --> 00:19:25,386 ماذا بك؟ 268 00:19:26,430 --> 00:19:28,514 إياك أن تأتي مرة أخرى إلى هنا 269 00:19:29,349 --> 00:19:30,079 عاهرة 270 00:20:16,179 --> 00:20:18,466 تعرف ماذا اعني؟ ...بدأنا بالتأرجح 271 00:20:18,504 --> 00:20:21,290 ولكن كلبي سامي قام بتغطيتي 272 00:20:21,328 --> 00:20:23,311 سقط بسرعة 273 00:20:23,356 --> 00:20:25,507 تخلصنا من ذلك المكان كان ذلك تافها 274 00:20:25,548 --> 00:20:27,700 نعم...بلا شك بلا شك 275 00:20:27,741 --> 00:20:29,700 ...ولكن حقيقة 276 00:20:29,734 --> 00:20:31,852 ال بي إل سي سيرجع بقوة 277 00:20:31,894 --> 00:20:33,910 حسنا؟ ولن يستطيع احد ان يقاومه 278 00:20:33,953 --> 00:20:35,608 نعم 279 00:20:38,206 --> 00:20:40,530 ساذهب لأتولى بعض الأمور 280 00:20:40,566 --> 00:20:41,856 سوف أرجع 281 00:20:45,451 --> 00:20:46,910 هاي - كيف حالك؟ - 282 00:20:49,438 --> 00:20:50,864 انت بخير؟ 283 00:20:50,898 --> 00:20:54,218 نعم، تعلمين كان المعتوه مجنونا 284 00:20:54,255 --> 00:20:56,871 نعم أعرف 285 00:20:56,912 --> 00:20:58,101 ...سوف أعود إلى هناك 286 00:20:58,142 --> 00:20:59,694 وسوف اعثر عليه 287 00:20:59,736 --> 00:21:00,823 واطعنه 288 00:21:00,866 --> 00:21:03,652 ذلك ليس مهم - بلا، ذلك مهم - 289 00:21:03,690 --> 00:21:06,341 حسنا آلي؟ لقد تمت اهانتي 290 00:21:06,382 --> 00:21:08,805 لا أحد يفعل ذلك بي 291 00:21:11,333 --> 00:21:12,792 تعالي هنا، اعطيني بعض السكر 292 00:21:14,024 --> 00:21:17,875 ...أعلم بأنك على ما يرام 293 00:21:17,910 --> 00:21:20,730 ولكن...إذا أردت التحدث عن ذلك، فلا بأس 294 00:21:20,767 --> 00:21:22,660 هذا جيد 295 00:21:25,718 --> 00:21:28,302 لا أدري...انظري 296 00:21:28,343 --> 00:21:30,665 ...هذا فقط 297 00:21:35,853 --> 00:21:38,865 لا ادري ماذا تريديني أن أقول آلي؟ 298 00:21:42,663 --> 00:21:44,181 ...أنا 299 00:21:44,225 --> 00:21:46,047 ذلك الوغد نال مني 300 00:21:46,086 --> 00:21:47,706 توبي 301 00:21:47,746 --> 00:21:49,673 اهلا 302 00:21:49,707 --> 00:21:51,689 ولكن ذلك لن يحدث مجددا 303 00:21:51,732 --> 00:21:54,090 لن يحدث...صدقيني 304 00:21:54,127 --> 00:21:55,247 وداعا توبي 305 00:21:55,288 --> 00:21:56,580 حسنا 306 00:21:58,812 --> 00:22:00,271 هل انتِ على ما يرام؟ 307 00:22:00,305 --> 00:22:01,632 نعم 308 00:22:01,668 --> 00:22:04,420 أعلم ماذا نريد - ماذا؟ - 309 00:22:04,459 --> 00:22:05,784 نريد ليلة للبنات 310 00:22:05,822 --> 00:22:07,079 نعم - نعم - 311 00:22:11,371 --> 00:22:12,853 يا إلهي، انظرن إلى هذا الفتى 312 00:22:12,898 --> 00:22:14,687 وكأنه يقول "سوف اضاجع احد المراهقات" 313 00:22:16,088 --> 00:22:17,877 "ربما صديقاتكِ أيظا" 314 00:22:18,912 --> 00:22:20,531 هل تريدين شرابا آخر ؟ 315 00:22:20,573 --> 00:22:22,827 اوه، نعم ريشارد اود ذلك 316 00:22:22,866 --> 00:22:25,289 احظر لها شراب آخر 317 00:22:25,324 --> 00:22:26,808 لا شك انها تحصل على شيء، صحيح؟ 318 00:22:26,853 --> 00:22:28,676 إنها جيدة جدا 319 00:22:28,713 --> 00:22:30,173 إنها تملكه الآن 320 00:22:30,209 --> 00:22:32,564 لدي بعض الشيء.... 321 00:22:33,829 --> 00:22:34,951 شاهدن وتعلمن 322 00:22:34,993 --> 00:22:36,386 هو يضع يده في جيبه 323 00:22:36,422 --> 00:22:37,848 بسرعه، أخرج الفياغرا 324 00:22:37,884 --> 00:22:39,343 انها تنظر إليه بنظرة" ضاجعني " 325 00:22:39,379 --> 00:22:41,033 نظرة "ضاجعني" الآن 326 00:22:41,074 --> 00:22:42,760 انها رائعه 327 00:22:42,800 --> 00:22:45,656 سوف أعود بعد قليل - لا بأس - 328 00:22:45,691 --> 00:22:47,175 فقط عليكن ان تشاهدن وتتعلمن 329 00:22:49,147 --> 00:22:50,268 هي تمتلكه 330 00:22:50,310 --> 00:22:52,428 ها هي آتية 331 00:22:52,468 --> 00:22:54,054 ياإلهي 332 00:22:54,097 --> 00:22:55,580 هنا، هيا 333 00:22:57,519 --> 00:22:59,704 حلوتي، انظري... 334 00:23:03,501 --> 00:23:05,720 يكاد ان يغمى علي 335 00:23:07,387 --> 00:23:09,176 أعتقد أنه ظن أني محترفة 336 00:23:09,214 --> 00:23:12,171 هل تعتقدون ذلك؟ كما وكأنه كان سيدفع لي 337 00:23:12,205 --> 00:23:15,422 ياإلهي سأكون بـ1500$ رجاء 338 00:23:15,460 --> 00:23:18,179 حسنا، ماذا سنفعل الآن؟ 339 00:23:21,210 --> 00:23:22,568 دوبي يومي - نعم - 340 00:23:22,604 --> 00:23:24,655 احبهم...إنهم مرحين 341 00:23:24,697 --> 00:23:26,520 "في "الروكسي 342 00:23:28,604 --> 00:23:30,575 لنذهب إلى وسط البلدة 343 00:23:30,618 --> 00:23:32,591 نعم، هذا نجح في المرة السابقة 344 00:23:32,634 --> 00:23:35,597 لا. حسنا، تعلمين أن ذلك كان توبي يحاول أن يكون عنيفا 345 00:23:35,641 --> 00:23:37,851 ...هناك منطقة نقدية جغرافية 346 00:23:37,889 --> 00:23:39,961 حيث لا يسمح لنا بالعبور 347 00:23:40,003 --> 00:23:41,546 لا، تعملون ماذا؟ 348 00:23:41,590 --> 00:23:44,361 تبا لذلك. هنالك عالم مختلف كليا 349 00:23:44,398 --> 00:23:46,607 لا شيء جديد هنا نفس الأشياء القديمة المملة 350 00:23:46,646 --> 00:23:49,214 اعني، هيا إم كنتي هناك بالأمس 351 00:23:49,256 --> 00:23:50,799 ذلك كان ممتعا 352 00:23:50,841 --> 00:23:52,881 ألم يراودك شعور جيد في معدتك؟ 353 00:23:54,675 --> 00:23:56,026 لنقوم بذلك - حسنا - 354 00:23:56,062 --> 00:23:57,447 حسنا؟ 355 00:23:57,484 --> 00:23:58,463 نعم - لنقوم بذلك - 356 00:23:58,507 --> 00:24:00,850 حسنا - لنذهب - 357 00:24:02,108 --> 00:24:03,427 وداعا 358 00:24:25,635 --> 00:24:27,606 قولي شيئا 359 00:24:27,640 --> 00:24:29,133 تعلمين ماذا؟ 360 00:24:29,177 --> 00:24:31,046 أنا، كواحدة، أريد فقط ...أن أبدي إقتراحا 361 00:24:31,082 --> 00:24:33,886 بأن هذا الشيء مجنون فقط أردت أن أقول ذلك 362 00:24:35,528 --> 00:24:37,763 !يا إلهي 363 00:24:37,801 --> 00:24:39,328 ...يجب أن تعلم الشرطة 364 00:24:39,372 --> 00:24:40,841 يا إلهي - ماذا؟ - 365 00:24:40,876 --> 00:24:42,870 ذاك الفتى يمارس الجنس الفموي هناك 366 00:24:42,917 --> 00:24:46,322 ذلك ليس مضحك آليسون اصمتي 367 00:24:51,238 --> 00:24:53,175 يا إلهي، توقفي هنا 368 00:24:53,210 --> 00:24:55,205 ...أليس أولئك هم الرجال 369 00:24:55,248 --> 00:24:56,445 نعم - هاي آليسون - 370 00:24:56,484 --> 00:24:57,887 ...آليسون 371 00:25:01,899 --> 00:25:03,130 أنا سأحميكِ 372 00:25:05,910 --> 00:25:07,906 تريدين شيء؟ 373 00:25:07,950 --> 00:25:10,218 ...نعم 374 00:25:10,255 --> 00:25:13,628 لا...لا أريد لا 375 00:25:13,665 --> 00:25:15,637 لا أدري 376 00:25:15,670 --> 00:25:17,232 ليس حقا 377 00:25:17,276 --> 00:25:19,178 لماذا تبتسمين؟ 378 00:25:19,214 --> 00:25:23,021 أنا فقط...أبتسم 379 00:25:24,628 --> 00:25:27,032 لماذا تبتسم زميلاتك؟ 380 00:25:28,471 --> 00:25:30,773 أعتقد بأن لديهن انهيار عصبي 381 00:25:39,836 --> 00:25:42,206 هاي...لنذهب 382 00:25:42,243 --> 00:25:44,237 هذا جيد 383 00:25:44,282 --> 00:25:45,945 ادعوهم إلى الحفلة يا رفاق 384 00:25:45,987 --> 00:25:47,286 لن يقتلنا أحد 385 00:25:47,324 --> 00:25:49,226 نعم، سيقومون بقتلنا 386 00:25:49,263 --> 00:25:50,459 ...بعض العاهرات البيض الغبيات 387 00:25:50,499 --> 00:25:52,594 وأنا مثار جدا 388 00:25:52,638 --> 00:25:53,733 !بووو 389 00:26:07,980 --> 00:26:10,885 أنتن، تريدن أن تأتين إلى الحفلة أم ماذا؟ 390 00:26:13,161 --> 00:26:15,359 نعم 391 00:26:33,148 --> 00:26:35,916 شكرا 392 00:26:35,955 --> 00:26:38,019 هذا شديد جدا 393 00:26:38,063 --> 00:26:41,058 لا، إنها فقط عائلة أنتم مرحب بكم هنا 394 00:26:41,102 --> 00:26:42,663 هيكتور 395 00:26:42,708 --> 00:26:45,978 أنت هيكتور لدينا عمل يا رجل 396 00:26:46,015 --> 00:26:47,577 أراكن لاحقا، حسنا؟ 397 00:26:53,335 --> 00:26:54,566 يا رفاق - ماذا؟ - 398 00:26:54,605 --> 00:26:57,773 أعتقد بأنه يجب أن نتصل بأحد الآن 399 00:27:00,556 --> 00:27:02,116 لا بأس - لا أنا جادة - 400 00:27:02,160 --> 00:27:04,028 حسنا، اتركي ذراعي 401 00:27:16,934 --> 00:27:18,495 ماذا تفعل؟ 402 00:27:18,539 --> 00:27:21,672 ياإلهي...انظري لذلك 403 00:27:21,714 --> 00:27:23,013 أرجوكِ لا... آل أرجوك 404 00:27:23,049 --> 00:27:24,076 الآن - اذهبي - 405 00:27:24,119 --> 00:27:25,851 يا رفاق يجب أن نذهب 406 00:27:29,033 --> 00:27:30,526 ساشا 407 00:27:31,640 --> 00:27:33,373 تحركوا 408 00:27:42,436 --> 00:27:45,239 هل تشرب هذا يا رجل؟ - تبا، نعم - 409 00:27:47,451 --> 00:27:48,681 اوه 410 00:27:52,966 --> 00:27:53,991 مرحبا 411 00:27:54,035 --> 00:27:56,006 مرحبا - ما اسمك؟ - 412 00:27:56,041 --> 00:27:57,703 شكرا...أماندا 413 00:27:57,745 --> 00:27:59,545 أماندا 414 00:28:00,921 --> 00:28:02,115 شكرا لك 415 00:28:02,156 --> 00:28:03,786 تريدين أن تدخنين؟ 416 00:28:03,828 --> 00:28:05,799 لا... 417 00:28:07,037 --> 00:28:10,170 أنتي وأنا فقط...هذا رائع 418 00:28:13,689 --> 00:28:15,317 هل تعتقدين أني أبدو جميلة؟ 419 00:28:15,358 --> 00:28:17,832 ايميلي، أنتي دائما جميلة 420 00:28:17,866 --> 00:28:19,233 أنتي فقط تقولين ذلك 421 00:28:19,269 --> 00:28:21,001 هراء 422 00:28:21,041 --> 00:28:22,910 يا فتاة 423 00:28:26,824 --> 00:28:30,197 هل ستضاجعين ذلك الرجل؟ 424 00:28:30,233 --> 00:28:33,138 نعم، ولكنه سيضاجعك في ثانيه إذا استطاع 425 00:28:36,216 --> 00:28:38,381 أعتقد بأني سأذهب لأتحدث إليه 426 00:28:38,421 --> 00:28:41,224 حسنا، قومي بذلك عزيزتي 427 00:28:41,262 --> 00:28:43,062 ولكن بدون رقص 428 00:28:43,101 --> 00:28:45,072 لأنه يقودك إلى أشياء أعمق 429 00:28:45,106 --> 00:28:47,305 اذهب لهناك - حسنا - 430 00:28:51,190 --> 00:28:52,626 مرحبا 431 00:28:52,660 --> 00:28:54,425 ماذا هنالك - لا شيء - 432 00:28:54,465 --> 00:28:56,937 ما اسمك؟ - أنا ايميلي - 433 00:28:56,973 --> 00:28:59,103 تبا ايميلي... - سررت بلقائك - 434 00:29:10,276 --> 00:29:11,539 بصحتك 435 00:29:18,866 --> 00:29:21,167 هل من جديد في فيرجل يا رفيق؟ 436 00:29:21,205 --> 00:29:22,674 فيرجل، لا 437 00:29:28,925 --> 00:29:30,452 ...تعلم ما زال لدينا الـ 438 00:29:30,496 --> 00:29:32,626 ...تعلم، ربما 439 00:29:32,669 --> 00:29:34,470 مازال لدينا بعض الأعباء 440 00:29:36,881 --> 00:29:39,251 أماندا، تعالي هنا 441 00:29:46,373 --> 00:29:48,777 تعلم، الشعور بالشباب ...والحيوية 442 00:29:48,813 --> 00:29:52,687 كيف حالكم؟ أنتم يا رفاق تحبون الهيب هوب؟ 443 00:30:02,651 --> 00:30:04,713 انظروا تلك رفيقتي 444 00:30:04,755 --> 00:30:07,023 لا تتكلمين كذلك 445 00:30:07,063 --> 00:30:09,400 ساعود حالا - ماذا هنالك؟ - 446 00:30:09,436 --> 00:30:14,108 عزيزتي، أعتقد أنه يجب علينا أن نرى... 447 00:30:14,149 --> 00:30:16,883 ان نجد الفتيات ونرجع للمنزل حسنا؟ 448 00:30:16,923 --> 00:30:18,359 حسنا 449 00:30:18,393 --> 00:30:20,057 آسفه 450 00:30:21,568 --> 00:30:25,534 سأعود هيكتور...شكرا لك 451 00:30:25,580 --> 00:30:27,950 انا آليسون 452 00:30:30,226 --> 00:30:32,130 انظري لهذا 453 00:30:32,164 --> 00:30:34,762 ...ساقوم بنقل الحفلة إلى فندق 454 00:30:34,804 --> 00:30:37,073 الـألفارادو 455 00:30:37,112 --> 00:30:39,515 هذا سيء يا فتاة 456 00:30:39,552 --> 00:30:41,522 ماهذا الوجه الذي لديك؟ 457 00:30:41,557 --> 00:30:43,357 إنه ليس كذلك 458 00:30:43,394 --> 00:30:45,697 انه فقط مكان حيث نقوم بالإحتفال تعلمين؟ 459 00:30:45,735 --> 00:30:49,142 لدي صديق يعطينا بعض الغرف 460 00:30:49,178 --> 00:30:51,980 هيا، لم يختطفك أحد بعد 461 00:30:54,392 --> 00:30:56,124 شكرا لسماحك لنا بأن نمرح 462 00:30:56,162 --> 00:30:59,866 نعم...لا تنسين؟ 463 00:30:59,905 --> 00:31:04,179 فندق ألفارادو جنوب الشارع 12 464 00:31:08,496 --> 00:31:10,560 لا أصدق لقد قمنا بذلك 465 00:31:10,603 --> 00:31:12,699 آلي دائما رائعه 466 00:31:12,741 --> 00:31:14,109 هذا كان ممتعا... 467 00:31:14,146 --> 00:31:16,880 من ممارسة الجنس مع من يطرق الباب في جيري ديلي 468 00:31:16,918 --> 00:31:18,856 كان مثيرا 469 00:31:25,946 --> 00:31:27,279 هل تريد شيئا؟ 470 00:31:27,313 --> 00:31:28,927 لا شكرا لكِ 471 00:31:28,966 --> 00:31:30,200 نعم 472 00:31:33,034 --> 00:31:37,313 نحن لا نتكلم كثيرا كأن نعطي إجازه لكلانا 473 00:31:37,355 --> 00:31:39,825 انا لست متفتحة يا طفل لدي والدين متفتحين 474 00:31:54,340 --> 00:31:57,100 ...إذا، هل والداك المتفتحين 475 00:31:57,138 --> 00:31:59,593 كانوا السبب في انك قررتِ الإلتحاق بعصابة؟ 476 00:32:02,699 --> 00:32:04,572 الفتاة المسكينة الصغيره الغنية ...تريد العصابة 477 00:32:04,607 --> 00:32:06,379 هذا مضحك 478 00:32:06,417 --> 00:32:09,368 أحدهم قال مرة ...أن الأصدقاء هم طريقة الإله 479 00:32:09,412 --> 00:32:11,746 للإعتذار للعائلة 480 00:32:11,781 --> 00:32:13,128 كيف يمكنني أن أتذمر 481 00:32:13,164 --> 00:32:15,262 ...إذا قلت كلمة واحده، انها مثل 482 00:32:15,302 --> 00:32:17,737 "أنظري إلى حياتك، هناك ناس يموتون من الجوع في الهند" 483 00:32:17,771 --> 00:32:21,025 هناك ناس جائعون في سانتا مونيكا تعلمين 484 00:32:21,062 --> 00:32:23,329 أعتقدت بأنهم اصطحبوا وسط البلد ليموتوا من الجوع 485 00:32:23,754 --> 00:32:28,017 كل ما أقوله أن، تعلمين هذا ليس بعذر 486 00:32:28,052 --> 00:32:30,515 أنا لا أختلق الأعذار 487 00:32:30,559 --> 00:32:32,212 لا يجب عليك ان تغضبي بشأن ذلك 488 00:32:32,251 --> 00:32:33,738 انا فقط أجري مقابلة معك 489 00:32:33,780 --> 00:32:35,599 انا لا أغضب 490 00:32:37,134 --> 00:32:39,697 دعني اسألك شيئا 491 00:32:39,738 --> 00:32:41,812 ...فرضا 492 00:32:41,854 --> 00:32:44,284 ...هل...ممكن 493 00:32:44,328 --> 00:32:46,604 ان كل...هذا 494 00:32:46,638 --> 00:32:50,179 هو حقيقة عنك 495 00:32:50,220 --> 00:32:53,626 أنت منجذب إلي؟ 496 00:32:58,879 --> 00:33:01,240 ربما، لا أعلم 497 00:33:01,275 --> 00:33:03,339 أعتقد بانك تعلم 498 00:33:03,379 --> 00:33:05,089 أنت فتى ذكي 499 00:33:05,127 --> 00:33:07,744 أنت فقط لا تعلم إذا كنت أبادلك الشعور 500 00:33:07,783 --> 00:33:09,294 ...إذا 501 00:33:09,337 --> 00:33:11,567 أن تلعب دور الحصول بصعوبة في طريقتك الخاصة 502 00:33:11,602 --> 00:33:13,346 ذلك غير شريف 503 00:33:13,384 --> 00:33:15,480 ...هل لاحظتي، بانك عندما تكونين جادة 504 00:33:15,520 --> 00:33:18,423 تتوقفين عن الحديث عن الشارع وتلك التفاهات؟ 505 00:33:18,604 --> 00:33:22,000 أستطيع ان اكون العديد من الناس استطيع ان اكون نفسك 506 00:33:24,738 --> 00:33:28,431 ...دكتور مكونلي 507 00:33:28,470 --> 00:33:31,493 موقفك من الثقافة الأخلاقية ...مذهل 508 00:33:31,537 --> 00:33:34,435 وينطبق حقا على عصر ما بعد كلنتون 509 00:33:34,469 --> 00:33:35,629 في السياسات الأمريكية 510 00:33:35,670 --> 00:33:37,636 أنا...فقط... 511 00:33:37,671 --> 00:33:40,761 لا أستطيع الإنتظار إلى ان أكبر حتى أستطيع الادلاء بصوتي 512 00:33:40,804 --> 00:33:43,065 ...آليسون 513 00:33:43,103 --> 00:33:45,899 هل تريدين ان تكوني شخصا مختلفا؟ 514 00:33:45,937 --> 00:33:47,766 هل تريد أن تمارس الجنس معي؟ 515 00:33:47,803 --> 00:33:49,269 لا، حقا 516 00:33:49,304 --> 00:33:51,531 أليس كل تلك الملابس وكل هذا الكلام 517 00:33:51,570 --> 00:33:54,661 تعلمين اليس كل هذا ما في الموضوع؟ 518 00:33:54,705 --> 00:33:57,067 لا حقا 519 00:33:59,071 --> 00:34:01,229 هل تريد ممارسة الجنس معي؟ 520 00:34:04,769 --> 00:34:06,759 أنا فقط احاول معرفتك 521 00:34:06,804 --> 00:34:08,826 وأنتي تمثلين كنجمة دعارة 522 00:34:16,837 --> 00:34:21,201 إيريك، هل تلمسني سبيدو ذلك رائعا 523 00:34:21,236 --> 00:34:22,997 هل تأخذين أي شيء على محمل الجد؟ 524 00:34:24,803 --> 00:34:27,599 كيف تعلم أنني لست جادة بهذا الشأن؟ 525 00:34:28,803 --> 00:34:30,860 لأن هذه مصيبة لعبة القوى 526 00:34:32,903 --> 00:34:34,663 الألعاب مسلية 527 00:34:35,902 --> 00:34:39,063 هل..هل تستطيعين ان تتغطين رجاء؟ 528 00:34:46,070 --> 00:34:48,262 حسنا، ذلك فيلم عظيم هه؟ 529 00:34:48,302 --> 00:34:50,700 هذا حقا سينشط فريق الرياضيات 530 00:34:52,169 --> 00:34:54,534 نعم، شكرا 531 00:35:01,035 --> 00:35:03,228 ...تعلمين 532 00:35:05,468 --> 00:35:06,833 ماذا؟ 533 00:35:06,868 --> 00:35:08,664 لا شيء 534 00:35:10,169 --> 00:35:12,328 لا إيريك، ماذا كنت ستقول؟ 535 00:35:13,601 --> 00:35:15,500 هيا، انا لا أريد أن أجرح شعورك 536 00:35:15,535 --> 00:35:18,000 انت ستجرح شعوري؟ 537 00:35:18,035 --> 00:35:20,263 هيا قل لي 538 00:35:20,303 --> 00:35:22,461 ...لا، ذلك فقط 539 00:35:24,702 --> 00:35:27,191 انتِ من أكثر الناس الذين قابلتهم وحدة 540 00:36:50,686 --> 00:36:53,728 ...ماذا تفعلين هنا 541 00:36:53,773 --> 00:36:56,657 تبدين كفتاة المنزل؟ 542 00:36:58,168 --> 00:37:00,708 انا دائما أرتدي كذلك 543 00:37:00,754 --> 00:37:03,098 نعم؟ واو 544 00:37:03,135 --> 00:37:05,207 ها أنا أحاول ان أبدو وكانني حصلت على المال 545 00:37:05,249 --> 00:37:07,594 وانت تحاولين أن تبدين مثلي. 546 00:37:07,632 --> 00:37:09,612 ناس بيض حمقى 547 00:37:10,752 --> 00:37:12,663 إذا أنتِ تتسوقين؟ مثل الليلة السابقة؟ 548 00:37:12,700 --> 00:37:14,906 لأنك تعلمين أني أملك الحماقة الحقيقية، هه؟ 549 00:37:14,947 --> 00:37:16,446 لا أنا فقط أنظر 550 00:37:16,491 --> 00:37:18,471 أنت فقط تنظرين، هه؟ 551 00:37:18,504 --> 00:37:21,891 نعم، وكذلك انا انظر فقط 552 00:37:31,391 --> 00:37:32,489 هيكتور 553 00:37:34,679 --> 00:37:37,458 لماذا تتجول هنا طوال الوقت؟ 554 00:37:37,498 --> 00:37:41,181 أعني، ألا تستطيع أن تجني المال في مكان آخر؟ 555 00:37:41,222 --> 00:37:43,133 مكان آخر؟ 556 00:37:43,170 --> 00:37:46,991 أين تريديني أن أذهب؟ 557 00:37:47,029 --> 00:37:50,140 بيفرلي هيلز، ابيع في ريدو درايف؟ 558 00:37:50,182 --> 00:37:51,989 إنه عالمي هنا 559 00:37:52,028 --> 00:37:54,064 إنه منزلي، حيث أقطن 560 00:37:54,108 --> 00:37:56,020 لدي رفاقي هنا وأصحابي 561 00:37:56,055 --> 00:37:59,132 أين سأكون في مكان آخر، هه؟ 562 00:37:59,175 --> 00:38:01,178 مرحبا 563 00:38:02,632 --> 00:38:05,378 المال يأتي إلى يا فتاة 564 00:38:05,418 --> 00:38:07,832 أنت تجعله يبدو سهلا جدا 565 00:38:07,866 --> 00:38:10,177 هل تعتقدين ذلك؟ 566 00:38:10,216 --> 00:38:11,657 تبا 567 00:38:49,823 --> 00:38:52,554 تعلمين ماذا أصعب شيء هنا؟ 568 00:38:52,593 --> 00:38:53,855 ماذا؟ 569 00:38:53,895 --> 00:38:55,691 ...الناس يأتون إلى هنا ويفكرون 570 00:38:55,729 --> 00:38:57,959 ان كل ما نفعله هو بيع المخدرات هنا، تعلمين؟ 571 00:38:57,998 --> 00:39:00,024 الناس يعيشون هنا الناس يكبرون هنا 572 00:39:00,068 --> 00:39:02,330 تعلمين؟ انظري إلى هناك 573 00:39:02,368 --> 00:39:04,336 تيا ماريا تعيش هناك 574 00:39:04,371 --> 00:39:06,465 ولدي بعض البريمو يعيش هناك 575 00:39:06,506 --> 00:39:07,973 ماهو البريمو؟ 576 00:39:08,008 --> 00:39:10,341 البريمو هو القريب 577 00:39:10,378 --> 00:39:11,401 فهمت 578 00:39:16,551 --> 00:39:19,451 لا تتحدث بالقذارة يافتى إنها معي 579 00:39:20,920 --> 00:39:22,615 لم تضاجعك المرة السابقة 580 00:39:22,656 --> 00:39:24,282 تعتقد بانها ستضاجعك هذه المرة؟ 581 00:39:28,660 --> 00:39:30,390 أتركها لوحدها يا رفيق 582 00:39:39,237 --> 00:39:42,435 لا أعتقد بأن صديقك يحبني 583 00:39:42,473 --> 00:39:44,408 إنه أخي 584 00:39:44,443 --> 00:39:46,410 إنه أخي الأكبر سنا 585 00:39:46,445 --> 00:39:48,436 انه منذ زمن طويل هنا 586 00:39:51,616 --> 00:39:54,812 اسمعي، أريد أن أريكِ شيئا 587 00:39:54,852 --> 00:39:55,911 تعالي هنا 588 00:40:02,960 --> 00:40:04,724 تعالي، اجلسي 589 00:40:10,268 --> 00:40:13,236 أريدكِ أن تكوني عيناي معي 590 00:40:13,270 --> 00:40:14,761 انظري 591 00:40:14,806 --> 00:40:18,400 الجميع يدخن 592 00:40:18,442 --> 00:40:21,900 التدخين لا يطيح بالفقراء فقط 593 00:40:21,946 --> 00:40:25,381 لديكِ كل شيء...لديك مرسيدس بي إم دبليو 594 00:40:35,959 --> 00:40:37,255 شرطة لوس أنجلوس! أبقوا مكانكم 595 00:40:37,292 --> 00:40:38,281 تبا 596 00:40:38,326 --> 00:40:40,762 ضعوا ايدكم حيث يمكنني ان أراها 597 00:40:40,796 --> 00:40:42,787 هيا الآن يا فتاة دعيني أرى يديك 598 00:40:42,832 --> 00:40:44,026 جينو 599 00:40:44,066 --> 00:40:46,192 يديكم على رؤوسكم اشبكوا أصابعكم 600 00:40:46,235 --> 00:40:47,600 ضعوها على خلف رؤوسكم 601 00:40:47,637 --> 00:40:49,434 لنذهب هيكتور ارمي السيجارة 602 00:40:49,472 --> 00:40:51,131 ارمها 603 00:40:51,173 --> 00:40:52,163 على مهلك 604 00:40:52,208 --> 00:40:53,641 لنذهب. هذا الطريق 605 00:40:53,676 --> 00:40:55,644 أرني تلك اليدين 606 00:40:55,677 --> 00:40:56,973 استدير على السياج 607 00:40:59,781 --> 00:41:01,646 لنذهب، واصلوا التقدم 608 00:41:07,189 --> 00:41:08,849 باعد بين ساقيك 609 00:41:11,859 --> 00:41:13,258 باعدي بينها 610 00:41:14,596 --> 00:41:16,062 لديك بطاقة هوية 611 00:41:17,164 --> 00:41:18,359 نعم 612 00:41:18,399 --> 00:41:20,526 هل هناك شيء آخر هنا... يديك على رأسك 613 00:41:20,568 --> 00:41:22,800 هل يوجد شيء آخر هنا أريد أن أعرف؟ 614 00:41:22,835 --> 00:41:25,236 لا - سكين؟ إبر؟ مسدس؟ - 615 00:41:27,676 --> 00:41:29,073 حواجز المحيط الهادي 616 00:41:29,109 --> 00:41:31,635 ضعتي وانتي تبحثين عن هوليود؟ 617 00:41:31,679 --> 00:41:34,738 ابصقها ! ابصقها! 618 00:41:34,782 --> 00:41:36,339 ابصقها 619 00:41:36,383 --> 00:41:39,145 ماذا لدينا أربعون جدير 620 00:41:39,185 --> 00:41:42,244 كان يجب عليك أن تبتلعها أنت رهن الإعتقال 621 00:41:42,288 --> 00:41:43,482 لدي شيء يمكنك أن تبتلعه 622 00:41:43,523 --> 00:41:46,186 تعالي، أريد أن أتحدث معكِ يمكنكِ ان تنزلي يديك 623 00:41:48,128 --> 00:41:50,358 فقط اخبريني الحقيقة 624 00:41:50,396 --> 00:41:52,227 لا. اسمعي...توقفت لأسئل عن اتجاهات 625 00:41:52,265 --> 00:41:53,663 لأنني تهت بالصدفة 626 00:41:53,700 --> 00:41:56,725 حسنا، كفى أنتي قاصرة ...وتتلكأين 627 00:41:56,768 --> 00:41:58,794 وستذهبين إلى المركز 628 00:41:59,972 --> 00:42:01,338 اصعدي للسيارة 629 00:42:01,374 --> 00:42:03,137 احترسي لرأسك 630 00:42:07,547 --> 00:42:10,208 الشرطة بدأت تسألني ...هذه الأسئلة الغبية 631 00:42:10,250 --> 00:42:14,480 مثل، ما هو أقرب إليكِ الآن القمر أم أوروبا؟ 632 00:42:14,519 --> 00:42:17,282 تبا انت اقرب لي الآن 633 00:42:17,322 --> 00:42:19,790 كنت في مزرعو نوت بيري 634 00:42:22,260 --> 00:42:23,922 ماذا تفعلين؟ 635 00:42:24,930 --> 00:42:26,624 انا؟ 636 00:42:26,664 --> 00:42:29,497 لا الأنيقة التي تجلس بجانبك 637 00:42:29,532 --> 00:42:32,094 تبا نائب الشرط سألني أي قضيبي 638 00:42:32,136 --> 00:42:34,900 عزيزي، أنا قمت بأكسل روز 639 00:42:34,939 --> 00:42:37,431 ولا تستطيع الحصول عليه مع قضيب هناك 640 00:42:42,880 --> 00:42:44,973 ...لا تحصلين على دفع إضافي 641 00:42:45,016 --> 00:42:46,483 لتجعليها تتوقف عن فعل هذا 642 00:42:46,517 --> 00:42:47,848 لا 643 00:42:49,287 --> 00:42:50,515 ايجابي؟ 644 00:42:52,590 --> 00:42:54,490 يمكنك الفحص إذا أردتي 645 00:42:58,997 --> 00:43:01,930 نعم، في أحلامك 646 00:43:08,105 --> 00:43:09,092 آليسون لانق؟ 647 00:43:09,139 --> 00:43:10,197 نعم 648 00:43:10,240 --> 00:43:11,832 والداكِ هنا 649 00:43:17,279 --> 00:43:18,802 العاهرة لديها والدان؟ 650 00:43:28,924 --> 00:43:31,756 تم القبض عليك مع مروجين المخدرات 651 00:43:42,330 --> 00:43:46,597 ربما لم يكن هذا أفضل مكان للعيش مؤخرا 652 00:43:52,440 --> 00:43:55,374 حسناً نتحدث عن ذلك 653 00:43:55,410 --> 00:43:57,377 هذا ما يجب علينا فعله 654 00:43:57,412 --> 00:44:00,040 أحدنا لديه مشكلة وسناقشها جميعا 655 00:44:00,081 --> 00:44:02,379 نعم، مع من تمزح؟ 656 00:44:02,417 --> 00:44:05,248 من سيتحدث إليك بينما أنت لا تستمع أبدا؟ 657 00:44:05,286 --> 00:44:07,482 حسنا، سأسهل الأمر عليك لتجديني 658 00:44:07,522 --> 00:44:08,647 أنتِ مقعدة 659 00:44:08,689 --> 00:44:10,749 ...ألم تعاني مبا فيه الكفاية 660 00:44:10,791 --> 00:44:13,487 بجوار، ماذا سيفيد ذلك؟ 661 00:44:13,527 --> 00:44:15,222 ...ماذا 662 00:44:15,263 --> 00:44:17,320 أنا لا اريد أي حساء أمي 663 00:44:17,363 --> 00:44:20,129 ماذا كنتي تفعلين وسط البلدة على كل حال؟ 664 00:44:21,802 --> 00:44:23,895 مللت من هذه الحياة المزيفة 665 00:44:23,938 --> 00:44:25,770 حسنا، توقفوا توقفوا انتما الإثنان 666 00:44:25,806 --> 00:44:27,740 هذا كله سوف يمضي 667 00:44:29,610 --> 00:44:31,839 طماطم أم دجاج مع أرز؟ 668 00:44:35,748 --> 00:44:38,308 آلي، سقطتي 669 00:44:38,352 --> 00:44:40,080 مثل التفاهات وما إلى ذلك 670 00:44:40,119 --> 00:44:42,816 لا لا.. لم يكن كذلك 671 00:44:42,854 --> 00:44:44,220 هيا، سمعت ...أنكِ قمتي بضرب شرطي 672 00:44:44,257 --> 00:44:45,690 ودخلتي في شجار بالسكاكين 673 00:44:45,725 --> 00:44:49,023 لا لا لا يا رفاق كان مثل الحجز 674 00:44:49,061 --> 00:44:50,459 أراكن لاحقاً 675 00:44:51,631 --> 00:44:53,257 وداعا 676 00:44:53,298 --> 00:44:55,630 اتسائل ماذا فعل الأب 677 00:44:55,668 --> 00:44:58,829 ارجوكِ. الأب لوح بعصاه السحرية وانتهى كل شيء 678 00:44:59,905 --> 00:45:01,839 ما مشكلتك؟ 679 00:45:01,872 --> 00:45:03,670 هاي، ما الذي أسمعه؟ 680 00:45:04,910 --> 00:45:07,401 كانت في الزنزانة 681 00:45:07,446 --> 00:45:10,243 الذهاب إلى السجن هذا جنون 682 00:45:10,282 --> 00:45:12,547 ماذا؟ كان حدث مركز الإعتقال 683 00:45:12,584 --> 00:45:14,915 هل عدتي إلى ذلك المكان؟ 684 00:45:17,189 --> 00:45:18,382 هه؟ 685 00:45:18,422 --> 00:45:20,948 سوف تحصلين على الضرب 686 00:45:20,992 --> 00:45:24,086 سوف يركل مؤخرتك يا صغيره 687 00:45:24,129 --> 00:45:25,686 كيف ستتركين الـ بي إل سي؟ 688 00:45:25,730 --> 00:45:28,790 ربما هي لا ترغب في البي إل سي ايها الحمقى 689 00:45:28,834 --> 00:45:30,959 البي إل سي هي عائلتنا الوحيدة 690 00:45:31,002 --> 00:45:32,833 أنا خائفة الآن 691 00:45:32,869 --> 00:45:35,668 لننصرف - لماذا يجب عليكِ ان تكوني كذلك؟ - 692 00:45:37,508 --> 00:45:39,839 إنهم حتى لا يعرفون ما هي العائلة 693 00:45:40,510 --> 00:45:42,001 لا تريد الاعتقاد بانك ...مع أحدهم 694 00:45:42,046 --> 00:45:44,309 فقط لان جميع الآخرين ...يعتقدون بأنه يجب عليك ذلك 695 00:45:44,346 --> 00:45:46,372 لأننا لسنا مخصصون ...للناس، تعلم مثل 696 00:45:46,417 --> 00:45:48,645 ...أماكن الوقوف و 697 00:45:48,685 --> 00:45:50,881 وأنت تحبه، تعلم؟ 698 00:45:50,920 --> 00:45:53,388 أعني...يا إلهي ...انت عرفته إلى الأبد 699 00:45:53,423 --> 00:45:57,687 وهو رائع وممتع ...وإنه معقول و 700 00:45:59,029 --> 00:46:01,120 لذلك كل شيء يبدو محدد مسبقا 701 00:46:01,163 --> 00:46:03,290 ...لكن 702 00:46:04,702 --> 00:46:06,998 ...انت تجد نفسك، مثل 703 00:46:07,036 --> 00:46:10,597 تمارس معه الجنس وذلك يشعرك بأنه أداء 704 00:46:12,308 --> 00:46:13,672 حسنا، إنه أداء 705 00:46:13,710 --> 00:46:15,735 ...لكن 706 00:46:15,778 --> 00:46:18,406 ...ما أعنيه هو 707 00:46:19,715 --> 00:46:22,275 ...أنك لا تستطيع 708 00:46:22,316 --> 00:46:23,840 أن تشعر به 709 00:46:25,121 --> 00:46:27,350 حتى إنه لا يبدو حقيقيا ...يبدو كالحلم 710 00:46:27,388 --> 00:46:28,912 ...فقط وكأنك 711 00:46:30,759 --> 00:46:34,251 تمشي وانت نائم خلال حياتك تعلم؟ 712 00:46:34,295 --> 00:46:35,694 هل هذا منطقي؟ 713 00:46:35,730 --> 00:46:37,130 نعم 714 00:46:38,633 --> 00:46:41,692 ...لكن ماذا ما الذي ليس بحلم؟ 715 00:46:41,736 --> 00:46:43,294 حسنا 716 00:46:46,643 --> 00:46:49,383 في الليلة السابقة ...كنت مع ايميلي 717 00:46:49,424 --> 00:46:51,592 وكنا في الحفله الغبية ...في وسط البلدة 718 00:46:51,634 --> 00:46:53,574 ...و 719 00:46:55,216 --> 00:46:56,381 لا ادري 720 00:46:56,423 --> 00:46:58,991 فقط جلسنا ...هنالك مع بعض و 721 00:46:59,035 --> 00:47:00,473 وماذا حصل؟ 722 00:47:01,913 --> 00:47:03,947 لا أدري 723 00:47:03,991 --> 00:47:06,434 فقط أحببتها 724 00:47:06,468 --> 00:47:08,066 ذلك يبدو حقيقيا 725 00:47:13,268 --> 00:47:16,270 كيف كان المكان هناك؟ 726 00:47:16,315 --> 00:47:19,054 كان حقيقيا جدا 727 00:47:19,092 --> 00:47:20,532 ...كانت رائحته كالقيء 728 00:47:20,567 --> 00:47:22,509 وكان لامعا جدا مما آذى عيني 729 00:47:22,543 --> 00:47:24,849 ...وكانت هناك العاهرات 730 00:47:24,887 --> 00:47:27,593 وكان مثل العمل كالعادة لديهن 731 00:47:27,634 --> 00:47:30,477 ..وتلك الفتاة البيضاء 732 00:47:30,513 --> 00:47:33,962 من ظنت أنها سيئة جدا ...لكن 733 00:47:33,996 --> 00:47:37,240 أعتقد انها أرادت فقط أن تستولي على خزانتي 734 00:47:37,277 --> 00:47:40,223 أنا أحبك نيلز 735 00:47:40,258 --> 00:47:41,594 هل كنتِ خائفة؟ 736 00:47:41,631 --> 00:47:44,840 خائفة جدا 737 00:47:44,880 --> 00:47:46,478 لا أدري 738 00:47:46,521 --> 00:47:49,158 ...كنت عاجزة، ولكن 739 00:47:49,200 --> 00:47:50,970 مثارة 740 00:47:53,722 --> 00:47:55,458 ...ماذا إذا كان مثل 741 00:47:55,495 --> 00:47:57,905 ...كنا على فراش الموت 742 00:47:57,940 --> 00:47:59,779 ...وننظر إلى حياتنا 743 00:47:59,815 --> 00:48:01,586 وكان كل الاشخاص ...الذين احببناهم 744 00:48:01,624 --> 00:48:03,462 ...ولكن فقط 745 00:48:03,500 --> 00:48:07,176 وكل شيء اختفى ...في الماضي 746 00:48:07,216 --> 00:48:10,665 مثل، انه يفترض بنا أن نكون معا؟ 747 00:48:15,957 --> 00:48:18,160 يا إلهي 748 00:48:29,621 --> 00:48:31,458 لا أعتقد أنني سأهبط عليك 749 00:48:36,943 --> 00:48:38,852 لا بأس 750 00:48:40,363 --> 00:48:41,459 يا إلهي 751 00:48:41,501 --> 00:48:43,136 لا أصدق أنني كدت أن أنسى ذلك 752 00:48:43,178 --> 00:48:44,412 سوف أعود حالا 753 00:48:46,662 --> 00:48:48,298 حسنا 754 00:48:48,340 --> 00:48:50,749 ستحبين ذلك 755 00:48:50,786 --> 00:48:52,923 مفاجأة 756 00:48:54,438 --> 00:48:55,935 ...الآن 757 00:48:55,981 --> 00:48:57,283 هل أنتِ جاهزة؟ 758 00:48:57,320 --> 00:48:59,389 مفاجأة 759 00:48:59,432 --> 00:49:02,004 ...الزنزانة المظلمة، و 760 00:49:02,047 --> 00:49:03,211 ماهذا؟ 761 00:49:03,252 --> 00:49:05,321 ضعي يديكِ 762 00:49:06,837 --> 00:49:08,004 الكوكايين 763 00:49:08,046 --> 00:49:09,452 اوه! من أين اتيتي بهذا؟ 764 00:49:09,486 --> 00:49:11,189 على الإطلاق. المرأة لا تخبر أحد 765 00:49:11,228 --> 00:49:13,068 يا إلهي انتظري، كيف نقوم بها؟ 766 00:49:13,107 --> 00:49:15,608 اتصلت بخط المخدرات الساخن 767 00:49:15,653 --> 00:49:18,898 وسألتهم ما العلامات التي أبحث عنها إذا كانت والدتي تستعمل المخدرات 768 00:49:18,938 --> 00:49:21,943 قالوا قطعة صغيرة من ورق الألمنيوم في كل مكان 769 00:49:21,988 --> 00:49:23,222 ...لذا 770 00:49:23,262 --> 00:49:24,929 تريدين أن تجربيها، صحيح؟ 771 00:49:24,970 --> 00:49:27,313 نعم - حسنا جيد - 772 00:49:27,350 --> 00:49:29,258 جاهزة؟ 773 00:49:30,936 --> 00:49:32,410 يالك من مدمنه 774 00:49:32,443 --> 00:49:33,850 نحن مدمنات 775 00:49:33,885 --> 00:49:36,889 حسنا هيا فقط استنشقيها 776 00:49:39,215 --> 00:49:40,278 تبا، أين ذهب؟ 777 00:49:40,321 --> 00:49:42,262 انه انتشر أصابني هنا 778 00:49:46,855 --> 00:49:48,558 ...ويتني محقه 779 00:49:48,598 --> 00:49:50,665 المخدر جنون - المخدر جنون - 780 00:49:50,709 --> 00:49:52,377 نعم انه كذلك 781 00:49:52,419 --> 00:49:53,584 يا إلهي. 782 00:49:53,626 --> 00:49:54,858 كان ذلك ممتعا 783 00:49:57,848 --> 00:50:00,522 أريد أن أذهب إلى وسط البلد معكِ 784 00:50:00,562 --> 00:50:01,660 حقا؟ 785 00:50:03,110 --> 00:50:04,103 نعم لا أدري 786 00:50:04,148 --> 00:50:05,589 أنا فقط أريد ...أن أشعر بها 787 00:50:05,624 --> 00:50:07,258 و..لا أدري 788 00:50:08,605 --> 00:50:11,816 تبا لكِ... يا عاهرة 789 00:50:11,857 --> 00:50:13,423 رافقيني رافقيني 790 00:50:13,466 --> 00:50:15,375 غدا بعد المدرسة 791 00:50:15,411 --> 00:50:17,009 حقا؟ - نعم - 792 00:50:17,052 --> 00:50:19,087 لا يجب أن تكوني غنية...لكن تبا لذلك 793 00:50:19,130 --> 00:50:21,266 # كيف سنقدم على بطاقة ركوب الحافلة # 794 00:50:21,308 --> 00:50:23,079 # قبل أن أضع الهرة على شاربك # 795 00:50:23,118 --> 00:50:24,591 # هل بالإمكان أن تتحملني؟# 796 00:50:24,626 --> 00:50:26,763 # معيلوني ليسوا بفقارى # 797 00:50:26,804 --> 00:50:28,713 # الطموح يجعلني خشنة جدا # 798 00:50:28,749 --> 00:50:30,452 # ليس بأن أهتم وان اواجه # 799 00:50:30,492 --> 00:50:32,057 # إذا لم تملك شيء ايها الرضيع # 800 00:50:32,101 --> 00:50:34,409 # يجب عليك ان تنهض، أن تخرج أن تحصل على شيء # 801 00:50:34,446 --> 00:50:36,356 # تبا أنا أحب لاتا برادا # 802 00:50:36,389 --> 00:50:37,885 # آليز والمخدرات # 803 00:50:37,931 --> 00:50:40,411 # الليالي المتأخرة، ضوء الشمعة هل استطيع ان احصل على قضيب؟ # 804 00:50:50,956 --> 00:50:53,051 مرحبا - مرحبا هيكتور - 805 00:50:58,701 --> 00:51:01,170 لقد سقطت، حسنا؟ 806 00:51:58,024 --> 00:52:00,288 هذا هو المنزل 807 00:52:00,327 --> 00:52:02,023 حسنا 808 00:52:02,063 --> 00:52:04,828 تبدين جميلة جدا، لنذهب 809 00:52:15,985 --> 00:52:18,044 هاي، ماذا تفعلين هنا؟ 810 00:52:18,087 --> 00:52:19,783 توقفي هنالك 811 00:52:21,526 --> 00:52:22,959 ماهذا؟ 812 00:52:22,995 --> 00:52:25,464 اخذونا إلى وسط البلدة وامسكونا لساعتين 813 00:52:25,498 --> 00:52:27,434 أعتقدوا بأنهم سيحصلون على شيء منكِ 814 00:52:27,468 --> 00:52:29,960 أنا لا أعلم شيئا - لم تقل أي شي - 815 00:52:32,711 --> 00:52:35,407 تمهلي يا فتاة ...أعلم ذلك 816 00:52:35,448 --> 00:52:37,006 لأنهم لم يعتقلونا 817 00:52:39,820 --> 00:52:41,686 انظروا هذه الحفلة ل جافي 818 00:52:41,724 --> 00:52:43,248 تم تعميده 819 00:52:43,292 --> 00:52:46,319 اوه. هل هو طفلك؟ 820 00:52:46,364 --> 00:52:48,265 لا 821 00:52:48,299 --> 00:52:50,668 لا؟ 822 00:52:50,705 --> 00:52:53,641 لكننا سوف نذهب إلى ألفارادو بعد قليل 823 00:52:53,674 --> 00:52:55,540 ربما بعد نصف ساعة 824 00:52:56,913 --> 00:52:58,939 إذا سوف نراك هناك؟ 825 00:52:58,983 --> 00:53:00,211 نعم 826 00:53:02,221 --> 00:53:03,552 لاحقا 827 00:53:04,858 --> 00:53:06,157 وداعا 828 00:53:31,664 --> 00:53:33,395 كيف حالك إيها المغفل؟ 829 00:53:36,973 --> 00:53:38,374 كريفيزا؟ 830 00:53:38,409 --> 00:53:39,637 شكرا 831 00:54:07,519 --> 00:54:08,647 دعنا نمرح 832 00:54:08,688 --> 00:54:10,246 نعم 833 00:54:13,829 --> 00:54:16,493 من هو أبوك - جوتو - 834 00:54:22,141 --> 00:54:25,307 اجلبوا لابن الزانية آلة حاسبة هنا 835 00:54:26,782 --> 00:54:28,181 عشرون 836 00:54:28,218 --> 00:54:30,187 هراء 837 00:54:34,193 --> 00:54:37,027 أريد أن أقوم بالتالية 838 00:54:37,065 --> 00:54:39,397 حسنا، هيا 839 00:54:48,081 --> 00:54:49,140 مكسيكي 840 00:54:50,685 --> 00:54:51,982 !أصدق 841 00:54:53,054 --> 00:54:55,183 أضنه كلام فارغ 842 00:55:02,068 --> 00:55:03,764 أنا لا أكذب 843 00:55:04,872 --> 00:55:06,306 يجب أن تشرب 844 00:55:06,341 --> 00:55:07,536 اشرب يا فتى اشرب 845 00:55:07,576 --> 00:55:08,737 خذ 846 00:55:10,748 --> 00:55:13,311 جيد جدا - هذا جميل - 847 00:55:15,789 --> 00:55:18,054 أوه، سأجعلك تفرط في الشراب الليلة 848 00:55:19,560 --> 00:55:20,757 تبا 849 00:55:20,796 --> 00:55:22,264 سنرى ذلك 850 00:55:24,670 --> 00:55:26,433 انت عاهرتها يا فتى 851 00:55:36,654 --> 00:55:38,350 قم بذلك يا رجل 852 00:55:54,214 --> 00:55:56,706 هل تستطيعين أن تسألين؟ 853 00:55:56,750 --> 00:55:57,979 أنتِ اسألي 854 00:55:58,020 --> 00:55:59,352 لا أستطيع 855 00:55:59,389 --> 00:56:00,481 لماذا؟ لماذا لا تستطيعين؟ 856 00:56:00,523 --> 00:56:01,888 لا هيا أنتِ - لا - 857 00:56:01,925 --> 00:56:03,188 أنتِ - لا - 858 00:56:03,227 --> 00:56:05,662 هم يحبونكِ أكثر 859 00:56:05,697 --> 00:56:08,327 حسنا حسنا 860 00:56:08,369 --> 00:56:11,601 ...أريد أن أسألك سؤال 861 00:56:11,640 --> 00:56:16,010 نحن نتسائل إذا ما كان بإمكاننا الإنضمام إليكم 862 00:56:18,117 --> 00:56:19,983 مـ....ماذا؟ 863 00:56:20,020 --> 00:56:21,682 ...أعني، تعلم مثل مصاحبتكم 864 00:56:21,723 --> 00:56:23,884 مثل...نعم أن نكون في فريقكم 865 00:56:28,400 --> 00:56:29,992 تقصدين أنكِ تريدين الإنضمام إلى السادس عشر؟ 866 00:56:30,035 --> 00:56:32,004 نعم؟ 867 00:56:32,038 --> 00:56:33,336 ...أن تكون في الأسفل، وذلك الهراء 868 00:56:35,676 --> 00:56:37,611 نحن في الأسفل، أنت تعلم نحن فقط اعتقدنا... 869 00:56:37,646 --> 00:56:39,876 هل ستعملين في الزاوية؟ 870 00:56:39,915 --> 00:56:42,819 هه؟ تحركين صخرة صغيرة من بوني بريا 871 00:56:42,854 --> 00:56:44,947 كعمل بعد المدرسة؟ 872 00:56:44,991 --> 00:56:46,288 ماذا عن بيفرلي هيلز؟ 873 00:56:46,325 --> 00:56:48,521 ربما يمكنك أن تفتحين وكالة؟ 874 00:56:48,563 --> 00:56:50,829 تبا لك 875 00:56:50,865 --> 00:56:52,801 اوه، هذه مصيبة تبا يا فتى 876 00:56:55,006 --> 00:56:56,497 لا لا لا لا 877 00:56:56,542 --> 00:56:59,445 ليس تبا لي 878 00:57:03,619 --> 00:57:06,315 هي تريد الإنضمام للسادس عشر ما رأيك بذلك ؟ 879 00:57:14,568 --> 00:57:16,435 ماذا؟ حسنا تعلمون ماذا 880 00:57:16,471 --> 00:57:18,407 تريدون أن تهزأون بنا؟ سوف نذهب 881 00:57:18,441 --> 00:57:20,103 هاي غاباجا 882 00:57:20,143 --> 00:57:21,339 اسمي آليسون 883 00:57:21,378 --> 00:57:24,281 آليسون 884 00:57:24,316 --> 00:57:26,149 آليسون 885 00:57:26,186 --> 00:57:27,744 آليسون 886 00:57:30,593 --> 00:57:33,928 تريدين الإنضمام للشارع السادس عشر، هه؟ 887 00:57:34,355 --> 00:57:37,931 حسنا، يجب أن تقومي بذلك مثل جميع النساء 888 00:57:39,700 --> 00:57:41,453 حسنا، ماذا يجب أن نفعل؟ 889 00:57:44,080 --> 00:57:46,898 انها لعبة القرعة 890 00:57:48,396 --> 00:57:50,082 ..يجب عليكِ أن 891 00:57:50,122 --> 00:57:52,871 يجب عليك أن تلعبيها مع رجالنا 892 00:57:52,910 --> 00:57:55,421 تعلمين ماذا أعني؟ 893 00:57:55,465 --> 00:57:57,580 فهمتي؟ 894 00:57:57,622 --> 00:57:58,914 قومي بذلك 895 00:57:58,950 --> 00:58:00,569 توقف 896 00:58:00,611 --> 00:58:02,863 ...كل واحدة تجرب مرة واحده 897 00:58:02,901 --> 00:58:04,621 ...ولكن أي رقم تحصلين عليه 898 00:58:04,658 --> 00:58:06,911 هو رقم أصدقائي ...تأخذينه 899 00:58:06,949 --> 00:58:08,137 هناك 900 00:58:14,352 --> 00:58:15,643 حسنا 901 00:58:19,331 --> 00:58:21,119 ولكني اختار الأصدقاء 902 00:58:21,156 --> 00:58:23,081 انظروا لذلك 903 00:58:27,861 --> 00:58:29,344 حسنا 904 00:58:32,972 --> 00:58:34,161 هيا 905 00:58:39,479 --> 00:58:40,463 هيا يا رجل 906 00:58:42,533 --> 00:58:43,687 حسنا 907 00:58:47,910 --> 00:58:50,025 انظرني امسك كل هذا الهراء 908 00:58:54,017 --> 00:58:56,529 حسنا، ها نحن 909 00:58:56,572 --> 00:58:58,225 أنتن في الأسفل يا بنات، صحيح؟ 910 00:58:58,266 --> 00:58:59,488 نعم - من سيبدأ؟ - 911 00:59:02,846 --> 00:59:05,200 أنتِ؟ - أنت - 912 00:59:05,237 --> 00:59:06,493 أنا سأبدأ 913 00:59:06,530 --> 00:59:07,550 أنت؟ 914 00:59:15,725 --> 00:59:18,010 ستة - سبعة - 915 00:59:18,049 --> 00:59:19,971 تبا 916 00:59:22,298 --> 00:59:23,724 واحد 917 00:59:23,758 --> 00:59:24,845 فقط واحد 918 00:59:25,848 --> 00:59:28,395 إذا فلتفكري بمن تريدين حسنا؟ 919 00:59:29,501 --> 00:59:30,689 إنه دورك 920 00:59:30,729 --> 00:59:32,086 حسنا 921 00:59:37,897 --> 00:59:39,357 ثلاثة 922 00:59:39,392 --> 00:59:41,111 نعم - ثلاث - 923 00:59:41,150 --> 00:59:42,508 ثلاثة كبيرة 924 00:59:43,708 --> 00:59:46,784 الثلاثة جيده أستطيع التعامل معها 925 00:59:46,826 --> 00:59:49,215 إنه فقط جنس 926 00:59:50,877 --> 00:59:52,394 حسنا، بما أنه مجرد جنس... 927 00:59:52,437 --> 00:59:54,688 مع من تريدين أن تبدأين؟ 928 01:00:02,229 --> 01:00:04,344 حسنا، بسرعه 929 01:00:08,801 --> 01:00:09,955 وانتِ؟ 930 01:01:47,848 --> 01:01:50,135 ...توقف 931 01:01:50,172 --> 01:01:51,563 أنا متأسفة جدا 932 01:01:51,598 --> 01:01:52,923 أنا متأسفة...لا أستطيع القيام بذلك 933 01:01:52,960 --> 01:01:54,815 لا أستطيع...لا أستطيع القيام بذلك 934 01:01:56,777 --> 01:01:59,164 لا أرجوك 935 01:01:59,199 --> 01:02:01,090 لا أرجوك، أرجوك 936 01:02:11,947 --> 01:02:14,096 إم إم...سوف نذهب 937 01:02:14,436 --> 01:02:16,292 أوه! أنا أقوم بهذا 938 01:02:16,329 --> 01:02:19,045 ماذا؟ لا إم هيا حسنا استمعي إلي 939 01:02:19,082 --> 01:02:21,165 كل ما أفعله هو الإستماع لك آليسون 940 01:02:21,207 --> 01:02:22,190 تبا لهذا...لنذهب 941 01:02:22,237 --> 01:02:23,719 حسنا؟ لنذهب هيا 942 01:02:23,763 --> 01:02:25,120 اذهبي من هنا 943 01:02:25,157 --> 01:02:26,706 استمع، هو قال أن بامكاننا الذهاب، حسنا؟ 944 01:02:26,750 --> 01:02:29,262 نحن ذاهبات...ايميلي يجب أن 945 01:02:29,306 --> 01:02:30,766 لا أنا أقوم بهذا 946 01:02:34,417 --> 01:02:36,738 وأريد هيكتور أولا 947 01:02:36,773 --> 01:02:38,199 فقط دعيني أقوم بذلك 948 01:02:45,537 --> 01:02:46,591 لنذهب 949 01:02:46,632 --> 01:02:48,091 لا إيميلي 950 01:02:48,127 --> 01:02:49,313 لنذهب 951 01:02:49,354 --> 01:02:50,645 ...ماهذا 952 01:03:45,683 --> 01:03:48,433 توقف 953 01:03:48,470 --> 01:03:50,554 توقفوا! توقف 954 01:03:50,596 --> 01:03:52,813 ماذا دهاكِ أيتها العاهرة؟ 955 01:03:54,480 --> 01:03:56,199 إيميلي؟ 956 01:03:56,237 --> 01:03:57,527 إيميلي؟ يا إلهي 957 01:03:57,566 --> 01:03:58,619 إيميلي - لا لا - 958 01:03:58,662 --> 01:03:59,850 لا، هذا أنا ! إيملي 959 01:03:59,891 --> 01:04:01,315 لا 960 01:04:01,350 --> 01:04:02,934 انظري إلي انظري إلي 961 01:04:02,977 --> 01:04:04,832 هذه أنا 962 01:04:04,868 --> 01:04:06,849 حسنا؟ يا إلهي يا إلهي 963 01:04:08,386 --> 01:04:10,208 لا بأس، لا بأس 964 01:04:10,246 --> 01:04:12,170 أنا هنا. إنه أنا لا بأس 965 01:04:12,206 --> 01:04:14,252 أنت على ما يرام 966 01:04:14,295 --> 01:04:16,185 ماذا بكما أنتما الإثنتان؟. 967 01:04:16,220 --> 01:04:17,441 ماذا تريدان؟ 968 01:04:20,070 --> 01:04:21,293 لا بأس 969 01:04:21,332 --> 01:04:22,689 لنذهب للمنزل، حسنا؟ 970 01:04:30,327 --> 01:04:32,342 لا بأس لا بأس 971 01:04:35,603 --> 01:04:37,087 أنا متأسفة جدا 972 01:05:07,565 --> 01:05:11,264 حسنا، جميعكم مدركون أن ...الحكومة قد كفلت 973 01:05:11,304 --> 01:05:13,273 صناعة القروض والمدخرات في التسعينات؟ 974 01:05:13,308 --> 01:05:15,276 تحدثنا أيظا عن شركة التسجيلات ...المستقلة 975 01:05:15,311 --> 01:05:17,745 هاي، أين إيملي؟ 976 01:05:17,781 --> 01:05:19,909 سمعت بأنها ذهبت إلى المنزل مريضة 977 01:05:19,951 --> 01:05:21,284 ذهبت للمنزل؟ 978 01:05:21,321 --> 01:05:23,016 بينما كان ...يقضي وقته في السجن 979 01:05:23,056 --> 01:05:27,587 استعمل صورة سفاحه للترويج عن شركة اسطوانات ناجحة 980 01:05:27,630 --> 01:05:29,897 هل يرى أحدكم ارتباطا هنا؟ 981 01:05:31,035 --> 01:05:35,407 أي أحد؟ آليسون؟ 982 01:05:38,082 --> 01:05:41,052 كلاهما أمثلة عن ...استغلال قانوني 983 01:05:41,085 --> 01:05:42,884 لنشاطات غير شرعية 984 01:05:42,923 --> 01:05:45,221 تريدين إيصال النقاط؟ 985 01:05:47,696 --> 01:05:51,190 الإقتصاد والأخلاق لا تختلط 986 01:05:51,236 --> 01:05:53,569 ...الأفراد والحكومات 987 01:05:53,606 --> 01:05:55,802 كلاهما يتابعان مصالحهما ...الشخصية 988 01:05:55,843 --> 01:05:57,869 ...في أغلب الأحيان بإهمال 989 01:05:57,913 --> 01:05:59,211 ...و 990 01:06:00,718 --> 01:06:04,851 لا أحد لديه الرغبة الجادة لأخذ المسؤولية عن أي شيء 991 01:06:04,892 --> 01:06:06,291 جيد 992 01:06:13,105 --> 01:06:15,039 إم؟ 993 01:06:15,074 --> 01:06:17,739 إم هل أنتي هناك؟ اجيبي 994 01:06:22,453 --> 01:06:24,583 حسنا 995 01:06:24,623 --> 01:06:27,720 اتصلي بي رجاء 996 01:06:27,762 --> 01:06:29,060 وداعا 997 01:06:56,082 --> 01:06:57,812 ماذا تفعلين هنا؟ 998 01:06:59,022 --> 01:07:00,718 انظر، أريد ان نتحدث ...هل يمكننا فقط الذهاب 999 01:07:00,757 --> 01:07:02,282 توقف 1000 01:07:02,326 --> 01:07:03,885 توقف 1001 01:07:03,929 --> 01:07:05,592 هل تستطيع التحدث معي لدقيقة؟ 1002 01:07:06,800 --> 01:07:07,960 ماذا تلعبين؟ 1003 01:07:10,673 --> 01:07:12,267 ماذا تريدين جباجا؟ 1004 01:07:15,949 --> 01:07:18,009 لماذ فعلتم ذلك بنا في الليلة الماضية؟ 1005 01:07:18,052 --> 01:07:20,318 فعلنا ماذا؟ 1006 01:07:21,557 --> 01:07:24,995 هه؟ نحن فعلنا ما أردتموه منا أن نفعله 1007 01:07:25,030 --> 01:07:27,193 رغبتم في شارع السادس عشر ولكنك لم تستطيعي ذلك 1008 01:07:27,233 --> 01:07:29,032 انتظر، تعتقد أن إيميلي أرادت ذلك؟ 1009 01:07:29,070 --> 01:07:31,199 من؟ إيميلي؟ 1010 01:07:31,241 --> 01:07:32,970 نعم نعم..تعلم 1011 01:07:36,849 --> 01:07:38,375 نعم، الفتاة ...التي سكرت 1012 01:07:38,418 --> 01:07:39,751 ولعبت معنا كالمشاكسين؟ 1013 01:07:39,788 --> 01:07:41,619 لا لا لا حسنا، لم تكن تلعب 1014 01:07:41,657 --> 01:07:43,125 حسنا؟ لم تكن تلك لعبة بالنسبة لها 1015 01:07:43,160 --> 01:07:45,060 هراء! كل شيء هو لعبة لكما انتما الإثنتان 1016 01:07:45,096 --> 01:07:46,826 تعلم ماذا؟ أنت لا تعرفني، حسنا؟ 1017 01:07:46,866 --> 01:07:48,960 لا تعرف أي شيء عني 1018 01:07:52,041 --> 01:07:54,738 تلك كانت غلطة يا فتاة 1019 01:07:54,779 --> 01:07:57,647 أعلم كل شيء عنكِ 1020 01:07:57,683 --> 01:07:59,983 نعم، أستطيع النظر من خلالك 1021 01:08:00,022 --> 01:08:02,218 كل شيء لكِ هو مجرد لعبة 1022 01:08:02,258 --> 01:08:04,055 أنتِ لستِ حقيقية 1023 01:08:04,094 --> 01:08:05,392 هذا ليس صحيحا 1024 01:08:05,431 --> 01:08:07,422 بلى إنه صحيح 1025 01:08:08,734 --> 01:08:10,329 أنتِ لستِ حقيقية 1026 01:08:10,371 --> 01:08:12,100 أنا حقيقي، صحيح؟ 1027 01:08:12,140 --> 01:08:13,871 لا شيء حقيقي عنكِ 1028 01:08:13,910 --> 01:08:17,075 كلامكِ ليس حقيقيا ...مشيتك ليست حقيقية 1029 01:08:17,115 --> 01:08:19,083 لباسك ليس حقيقيا 1030 01:08:19,118 --> 01:08:21,019 حتى أنك لا تقلدينها من الأشياء الحقيقية 1031 01:08:21,056 --> 01:08:22,957 أنت تاتين بها من التلفاز 1032 01:08:22,992 --> 01:08:24,392 هيكتور 1033 01:08:32,841 --> 01:08:34,001 ماذا اعتقدتي؟ 1034 01:08:34,042 --> 01:08:35,706 أعتقدتي أني أحبكِ أو شيء ما؟ 1035 01:08:36,948 --> 01:08:38,610 هل هو كذلك؟ 1036 01:08:40,320 --> 01:08:43,291 لا أعلم إلى أين تنتمين ولكنك لا تنتمين إلى هنا يا فتاة 1037 01:08:44,893 --> 01:08:46,294 حسنا 1038 01:08:54,861 --> 01:08:56,586 هذا هو الرجل 1039 01:08:56,626 --> 01:08:58,213 هذا بالتأكيد هو الرجل، نعم 1040 01:08:58,256 --> 01:08:59,313 متأكدة؟ 1041 01:08:59,355 --> 01:09:00,684 نعم 1042 01:09:00,721 --> 01:09:01,947 هل تعرفين هذا الرجل؟ 1043 01:09:01,986 --> 01:09:04,246 نعم 1044 01:09:04,283 --> 01:09:05,543 اعذروني 1045 01:09:10,611 --> 01:09:12,131 تعالي 1046 01:09:12,174 --> 01:09:14,195 تعالي. يجب أن نتحدث 1047 01:09:16,204 --> 01:09:18,531 هل تريدين إخباري ماذا جرى لإيميلي؟ 1048 01:09:18,568 --> 01:09:20,293 ...ماذا كنتم تفعلون 1049 01:09:20,332 --> 01:09:23,454 في أحد غرف فندق في الحي القذر مع طاقم آخر؟ 1050 01:09:23,497 --> 01:09:25,187 اصمت 1051 01:09:25,227 --> 01:09:26,418 آلي، هل تنصتين إلي؟ 1052 01:09:26,460 --> 01:09:28,753 أنا أحدثك حدثيني! هيا 1053 01:09:28,790 --> 01:09:30,311 انصرف 1054 01:09:30,355 --> 01:09:32,977 لن أسمح لهذا بالمرور آلي 1055 01:09:33,019 --> 01:09:34,483 أنتي خارج ال بي إل سي 1056 01:09:34,518 --> 01:09:37,208 سيد شابيرو، نحن هنا للتحري عن اغتصاب عصابة 1057 01:09:37,247 --> 01:09:38,905 نحن فقط نريد التحدث لها 1058 01:09:38,947 --> 01:09:41,103 أيها التحري آليسون لا تعرف شيئا عن ذلك 1059 01:09:41,144 --> 01:09:44,866 صديقتا تم اغتصابها آليسون كانت في الغرفة المجاورة 1060 01:09:44,906 --> 01:09:46,632 ...نحن نريد التعاون فقط 1061 01:09:46,670 --> 01:09:49,226 في التعرف على الرجل الذي انتهك صديقتها 1062 01:09:49,269 --> 01:09:51,391 لا أصدق بأنكم تعتقدون أن إيميلي تم اغتصابها... 1063 01:09:51,434 --> 01:09:52,863 وأنا جلست أنظر 1064 01:09:52,898 --> 01:09:54,384 آلي، دعي روبرت يعالج ذلك 1065 01:09:54,430 --> 01:09:56,621 أيها التحري، آلي لايمكنها أن تفيدك 1066 01:09:56,661 --> 01:09:58,147 هي لم ترى أي شيء 1067 01:09:58,192 --> 01:10:01,211 لا تستطيع التعرف على أي أحد 1068 01:10:01,255 --> 01:10:02,584 هذا جنون 1069 01:10:02,620 --> 01:10:04,607 أنا لا أعلم اي شيء عن إغتصاب 1070 01:10:13,443 --> 01:10:16,585 تلك العاهرات الصغيره ...سوف تشهد ضد هيكتور 1071 01:10:16,624 --> 01:10:18,772 وسوف يبعدونه 1072 01:10:23,055 --> 01:10:25,304 ماذا تريد أن تفعل؟ 1073 01:10:26,469 --> 01:10:27,983 إذهب خلفهم 1074 01:10:28,026 --> 01:10:31,133 اضربهم، واسكتهم 1075 01:10:42,344 --> 01:10:44,029 حبيبتي؟ 1076 01:10:44,068 --> 01:10:45,886 أدين لكِ باعتذار 1077 01:10:45,924 --> 01:10:48,467 تكلمنا مع عائلة روبنز واخبرونا بماذا حدث 1078 01:10:48,510 --> 01:10:49,865 حقا؟ - نعم - 1079 01:10:50,863 --> 01:10:54,534 الحمدلله أخبرت إيملي بالأمس 1080 01:10:54,574 --> 01:10:56,530 قلت بأن ...أتمنى أن تقول 1081 01:10:56,563 --> 01:10:58,078 لا أحد يلومك 1082 01:10:58,122 --> 01:11:01,398 إيميلي عُزلت في غرفة أخرى حيث تمت مهاجمتها 1083 01:11:03,623 --> 01:11:04,708 ماذا؟ 1084 01:11:04,750 --> 01:11:06,331 أنتم كنتم مفرطين بالشرب 1085 01:11:06,374 --> 01:11:08,295 أدركوا بأنكم لم تروا أي شيء 1086 01:11:08,329 --> 01:11:09,878 حتى أنهم لا يحتاجون شهادتكم 1087 01:11:09,921 --> 01:11:11,639 قمنا بالتأكد من ذلك 1088 01:11:11,677 --> 01:11:13,858 سقومون بتوجيه الإتهامات؟ 1089 01:11:13,898 --> 01:11:17,242 نعم، بالـتأكيد، ولكن لستِ متورطة في ذلك 1090 01:11:17,279 --> 01:11:18,963 لكن... 1091 01:11:19,003 --> 01:11:21,850 ولكنهم...لم يفعلوا 1092 01:11:21,886 --> 01:11:23,503 ...نحن من كنا 1093 01:11:24,835 --> 01:11:27,480 أعرف أنكٍ ارتحتي عزيزتي 1094 01:11:27,520 --> 01:11:28,365 انسي ما حدث 1095 01:11:33,221 --> 01:11:34,510 هي..أنت فتى الكاميرا 1096 01:11:34,547 --> 01:11:36,399 قل شيء يا فتى قل شيء 1097 01:11:36,436 --> 01:11:37,488 قطة 1098 01:11:37,531 --> 01:11:41,135 هاي تي..يا رفاق ...اخرجوا التمساح 1099 01:11:41,176 --> 01:11:43,559 بهذا المقياس !كان مثل...بوووم 1100 01:11:43,595 --> 01:11:46,409 حقيقة يا كلب هذا الشيء جاد 1101 01:11:46,445 --> 01:11:47,531 هذا غير شرعي 1102 01:11:47,573 --> 01:11:48,590 أنت لا تريد ...أن يؤخذ هذا الفلم 1103 01:11:48,633 --> 01:11:50,147 بني، من الأفضل لك أن تبقي هذا الهراء مستمرا 1104 01:11:50,191 --> 01:11:53,107 سمعتني؟ حياتنا هي فيلم 1105 01:11:53,141 --> 01:11:55,718 نحن الفيلم مع صانع هذا الفيلم 1106 01:11:55,759 --> 01:11:57,579 نحن على وشك الاعتلاء نحن على وشك التسديد 1107 01:11:57,615 --> 01:11:59,727 هذا لماذا أنت مع ال بي إل سي 1108 01:11:59,769 --> 01:12:03,308 ليس أي شرير من الشارع السادس عشر سيفسد إلهتي! 1109 01:12:03,351 --> 01:12:05,496 سوف اموت من اجل تلك الفتاة 1110 01:12:05,537 --> 01:12:08,011 وسوف أقتل من أجلها تلك هي كلمتي 1111 01:12:10,110 --> 01:12:11,162 هذا من أجلكِ يا فتاة 1112 01:12:11,204 --> 01:12:12,718 كيف أبدو؟ كيف أبدو؟ هه؟ 1113 01:12:12,762 --> 01:12:14,615 سوف تراني آتي مباشرة عليك 1114 01:12:14,653 --> 01:12:16,200 مباشرة في وجهك 1115 01:12:16,243 --> 01:12:17,360 !هذا صحيح 1116 01:12:17,401 --> 01:12:18,655 هذا صحيح هذا للحقيقة 1117 01:12:18,694 --> 01:12:19,712 هذا حقيقي 1118 01:12:51,490 --> 01:12:53,350 أليس هنا بيسيفيك باليسيد 1119 01:12:53,390 --> 01:12:55,632 لا هنا بيل إير 1120 01:12:55,676 --> 01:12:57,573 تبا! إستدر إستدر 1121 01:12:57,612 --> 01:12:58,656 أبقى منخفضا 1122 01:12:58,705 --> 01:13:00,107 ليس أمام الشرطة 1123 01:13:00,146 --> 01:13:01,826 هاي، ماذا تريدني أن أفعل؟ 1124 01:13:01,871 --> 01:13:03,623 حسنا، ليس منها ما يهم 1125 01:13:03,664 --> 01:13:06,051 نحن فقط مراهقين ونحن ضجرون 1126 01:13:06,093 --> 01:13:08,060 ...نحن تمام 1127 01:13:08,098 --> 01:13:12,214 ضجرون 1128 01:13:14,783 --> 01:13:16,498 أتذكرها 1129 01:13:18,935 --> 01:13:20,902 صورت شيء في وقت لاحق ...اليوم 1130 01:13:20,940 --> 01:13:24,731 أحببت أن تشاهديه إذا اردتي 1131 01:13:33,291 --> 01:13:35,857 هذا صحيح وذلك لماذا أنت مع ال بي إل سي 1132 01:13:35,894 --> 01:13:40,068 ليس أي شرير من الشارع السادس عشر سيفسد إلهتي! 1133 01:13:40,116 --> 01:13:42,217 أريد الموت لأجل تلك الفتاة 1134 01:13:42,264 --> 01:13:45,707 وسوف أقتُل من أجلها !تلك هي كلمتي 1135 01:13:45,746 --> 01:13:47,076 نعم 1136 01:13:47,118 --> 01:13:48,522 لا تلوي ذلك يا فتى 1137 01:13:48,561 --> 01:13:50,072 هذا الشيء صحيح 1138 01:13:50,109 --> 01:13:51,967 هذا صحيح 1139 01:13:52,009 --> 01:13:53,304 ياإلهي 1140 01:13:58,827 --> 01:14:00,159 مرحبا 1141 01:14:00,196 --> 01:14:02,861 توبي، بماذا تفكر؟ 1142 01:14:02,901 --> 01:14:04,871 ماالذي تتحدثين عنه؟ 1143 01:14:04,904 --> 01:14:06,841 المسدسات توبي..ما هذا... 1144 01:14:06,876 --> 01:14:08,139 تبا لكِ يا عاهرة 1145 01:14:08,178 --> 01:14:10,945 لا تأتين إلي وتملين علي ما أفعل 1146 01:14:10,984 --> 01:14:13,010 لقد خرجتي من البي إل سي 1147 01:14:13,054 --> 01:14:14,785 لا توبي توبي انصت إلي حسنا؟ 1148 01:14:14,825 --> 01:14:16,624 أنت لا تعلم شيء عن ماذا حصل 1149 01:14:16,662 --> 01:14:17,891 إيميلي لم تُغتصب 1150 01:14:17,931 --> 01:14:19,696 تبا لك إيتها الكاذبة 1151 01:14:19,734 --> 01:14:23,037 تستمتعون بالذهاب إلى قطب الشارع السادس عشر؟ 1152 01:14:23,075 --> 01:14:24,476 عاهرة؟ 1153 01:14:24,512 --> 01:14:27,541 تبا توبي فقط استمع إلي رجاء 1154 01:14:27,583 --> 01:14:30,578 سوف أتحدث إليك لاحقا أنا مشغول 1155 01:14:30,624 --> 01:14:33,425 خائفين 1156 01:14:50,530 --> 01:14:52,226 إذا لماذا أنتم هنا؟ 1157 01:14:52,266 --> 01:14:53,963 نحن فقط نقود إلى الشاطئ 1158 01:14:54,004 --> 01:14:55,028 الشاطئ؟ 1159 01:14:55,073 --> 01:14:56,233 سوف نعود للمنزل الآن 1160 01:14:56,275 --> 01:14:58,005 وأين المنزل؟ - شرق لوس - 1161 01:14:58,046 --> 01:15:00,039 تعلمون كيف تخرجون من هنا؟ 1162 01:15:00,083 --> 01:15:01,311 شيلي نحن تائهون 1163 01:15:01,351 --> 01:15:03,151 انت من ضعت 1164 01:15:03,189 --> 01:15:04,782 نستطيع مساعدتكم بهذا الشأن 1165 01:15:04,825 --> 01:15:07,627 لا أريد أن أراكم مطلقا في هذا الحي مرة أخرى 1166 01:15:07,664 --> 01:15:10,636 حسنا 1167 01:15:10,670 --> 01:15:14,041 أنا لا أريد أن أرى أي أحد الآن 1168 01:15:14,077 --> 01:15:16,047 سوف نذهب إلى سان فالي لبعض الأسابيع... 1169 01:15:16,082 --> 01:15:18,074 ونحن غير قلقين 1170 01:15:18,118 --> 01:15:19,108 اتفقنا؟ - نعم - 1171 01:15:19,155 --> 01:15:20,180 إم؟ 1172 01:15:22,862 --> 01:15:24,888 أوه...آلي 1173 01:15:24,932 --> 01:15:26,902 ...أنتِ دائما كنت صديقة في منزلنا 1174 01:15:26,936 --> 01:15:28,030 أمي 1175 01:15:28,071 --> 01:15:29,370 ..ليس ذلك بأننا لا نحبك 1176 01:15:29,409 --> 01:15:31,810 ولكنني أعتقد اننا جميعا نريد راحة 1177 01:15:34,619 --> 01:15:36,713 لم تخبريهم عن القرعة؟ 1178 01:15:36,756 --> 01:15:38,521 آلي...لا 1179 01:15:38,561 --> 01:15:41,430 إيميلي...توبي ونيك وسام ذاهبون إلى وسط البلدة الآن 1180 01:15:41,465 --> 01:15:44,960 للإنتقام للدفاع عن شرفك 1181 01:15:45,006 --> 01:15:46,498 ...سألنا 1182 01:15:46,542 --> 01:15:50,312 ...أنا سألت إذا ما كان بإمكاننا 1183 01:15:50,350 --> 01:15:53,151 إذا كان بإمكاننا الإنضمام لؤلئك من شرق لوس انجلوس 1184 01:15:53,188 --> 01:15:54,351 إذا كنا - اصمتي - 1185 01:15:54,391 --> 01:15:57,124 لا لا لا...ماذا؟ فعلتم ماذا؟ 1186 01:15:57,163 --> 01:16:00,898 لكي نفعل ذلك كان يجب ان نجري القرعة 1187 01:16:00,938 --> 01:16:02,999 ...ثم 1188 01:16:04,745 --> 01:16:06,807 تنامين مع أي رقم يظهر لكِ 1189 01:16:06,850 --> 01:16:08,650 اوه..لا 1190 01:16:08,686 --> 01:16:10,315 ماذا فعلتم؟ 1191 01:16:10,357 --> 01:16:11,792 ...أبي 1192 01:16:11,828 --> 01:16:13,695 كان هذا شرطهم 1193 01:16:13,731 --> 01:16:17,101 نحن طلبنا ذلك سألناهم إذا كنا نستطيع الإنضمام 1194 01:16:17,138 --> 01:16:19,107 ثم ذهبنا إلى غرفة أخرى معهم 1195 01:16:19,141 --> 01:16:20,474 لوحدنا 1196 01:16:22,014 --> 01:16:23,813 كان ذلك قرارنا 1197 01:16:23,852 --> 01:16:27,518 أنا أكرهك! أنا لن أكون صديقتك بعد الآن 1198 01:16:51,874 --> 01:16:54,070 إم؟ 1199 01:16:54,112 --> 01:16:56,014 هيا إم؟ 1200 01:16:56,049 --> 01:16:57,347 إم؟ 1201 01:16:57,384 --> 01:16:59,719 لماذا لا تغربين عن وجهي؟ 1202 01:17:02,261 --> 01:17:04,231 هيا لا تكوني كذلك 1203 01:17:04,266 --> 01:17:06,292 لماذا آلي؟ 1204 01:17:06,336 --> 01:17:08,272 ماذا، هل تريدين أن تقضي الليلة مر أخرى؟ 1205 01:17:08,307 --> 01:17:10,071 ...هل تريدين الذهاب في عطلة 1206 01:17:10,111 --> 01:17:12,638 معي ومع والدي؟ هل هذا ما تريدين؟ 1207 01:17:17,393 --> 01:17:18,986 أنا آسفة 1208 01:17:20,331 --> 01:17:23,963 المرة الوحيدة أنا ...أحتجت حقا إليك 1209 01:17:24,005 --> 01:17:25,735 ولم تسانديني 1210 01:17:28,113 --> 01:17:29,411 ...ماذا 1211 01:17:29,450 --> 01:17:33,822 لا إم هيا ليس كذلك 1212 01:17:33,858 --> 01:17:35,121 لا هذا تمام ما هو الأمر 1213 01:17:36,129 --> 01:17:37,359 !انبطحوا على الأرض 1214 01:17:37,399 --> 01:17:38,925 !انبطحوا على الأرض 1215 01:17:40,171 --> 01:17:41,367 !انبطحوا على الأرض 1216 01:17:41,406 --> 01:17:42,534 !أين الجميع؟ 1217 01:17:42,575 --> 01:17:44,068 سامي، تفقد الغرف الأخرى 1218 01:17:44,113 --> 01:17:45,843 اصمتوا 1219 01:17:45,882 --> 01:17:48,547 أين الجميع؟ 1220 01:17:48,587 --> 01:17:49,646 اصمتي 1221 01:17:51,092 --> 01:17:52,892 ماذا يقولون؟ 1222 01:17:53,865 --> 01:17:56,861 بحق الجحيم ماذا تقول؟ 1223 01:17:56,905 --> 01:17:58,236 هي تقول "أرجوك لا تؤذي طفلي" 1224 01:17:58,273 --> 01:17:59,537 هل أنت جاد؟ 1225 01:17:59,577 --> 01:18:01,479 "أرجوك لا تؤذي طفلي" 1226 01:18:02,749 --> 01:18:04,548 !تبا 1227 01:18:06,424 --> 01:18:09,157 أنا جدا...أنا جدا آسف 1228 01:18:12,068 --> 01:18:13,059 ماهذا 1229 01:18:13,104 --> 01:18:14,596 سامي! هيا 1230 01:18:14,640 --> 01:18:16,609 سامي، إصعد إلى السيارة 1231 01:18:16,644 --> 01:18:18,774 تبا 1232 01:18:18,816 --> 01:18:20,945 هيا! تعال إلى هنا 1233 01:18:29,168 --> 01:18:30,968 هل تستخدمين موس؟ 1234 01:18:32,042 --> 01:18:33,271 تعلمين، الموس يؤلم حقا 1235 01:18:33,311 --> 01:18:34,940 وستظطرين إلى أن ...تغطي معمكِ 1236 01:18:34,981 --> 01:18:36,108 لمدة أسبوع تقريبا 1237 01:18:37,954 --> 01:18:39,480 إيميلي؟ 1238 01:18:39,523 --> 01:18:41,492 إيميلي، هل لديكِ مسدس؟ 1239 01:18:41,527 --> 01:18:43,224 لا 1240 01:18:43,264 --> 01:18:45,325 لا بأس. انا أستحم 1241 01:18:45,368 --> 01:18:48,466 ...ربما تحاولين أخذ حبوب منومة 1242 01:18:48,509 --> 01:18:50,101 ولكن ليس لديك ...ما يكفي لتقتلي نفسك 1243 01:18:50,144 --> 01:18:51,774 لذا ستذهبين إلى المستشفى فقط 1244 01:18:51,814 --> 01:18:54,046 خلال ساعة سيتم ضخ معدتك 1245 01:18:57,293 --> 01:19:01,096 يمكنني الذهاب إلى البيت واحضار ثياب النايلون التي صنعتها 1246 01:19:01,134 --> 01:19:04,333 عندما تخنقين نفسك ...ويقفز عنقك 1247 01:19:04,373 --> 01:19:06,866 ويمكنك ان تقطعيه بسكين حادة 1248 01:19:06,911 --> 01:19:08,038 هذا رائع 1249 01:19:08,081 --> 01:19:09,641 حسنا هذا مقرف 1250 01:19:11,320 --> 01:19:15,056 أنا متأكدة أن أمك أخفت عدة الإنتحار في مكان ما 1251 01:19:18,702 --> 01:19:21,104 ...أعتقد أنها 1252 01:19:21,140 --> 01:19:25,376 أعتقد أنها تبقيها في قدر 1253 01:19:35,736 --> 01:19:37,101 دعيني أدخل 1254 01:19:39,309 --> 01:19:40,939 انا على ما يرام 1255 01:19:45,188 --> 01:19:47,091 لن أنصرف 1256 01:20:00,218 --> 01:20:01,950 ...إذا...ماذا 1257 01:20:01,989 --> 01:20:04,687 ماذا سيفعل الجميع غدا؟ 1258 01:20:50,818 --> 01:21:03,332 تم تعديل التوقيت بواسطة أبو حميدان (حائل) صديان الغربي sami_h440@hotmail.com 1259 01:21:05,551 --> 01:21:06,746 ماذا هنالك أيها الفتى الأبيض 1260 01:21:06,787 --> 01:21:08,186 تبا، فقط اذهب فقط اذهب 1261 01:21:12,853 --> 01:21:15,243 أساسيا، الشي المراد تذكره... 1262 01:21:15,287 --> 01:21:17,641 هو بأن...حسنا ليس به شيئ مهم 1263 01:21:17,684 --> 01:21:20,151 نحن فقط مراهقين ونحن ضجرين 1264 01:21:20,192 --> 01:21:22,223 ...نحن تماما 1265 01:21:22,416 --> 01:21:24,189 ضجرين