1 00:01:52,574 --> 00:01:54,614 When? 2 00:01:54,701 --> 00:01:56,031 Today. 3 00:02:00,541 --> 00:02:02,949 Get me Eric Rayburn, NSA. 4 00:02:11,803 --> 00:02:14,591 I wish Nicole could have come. She loves it out here. 5 00:02:14,682 --> 00:02:16,758 Yeah. 6 00:02:18,018 --> 00:02:20,474 What do you wanna do tonight? 7 00:02:20,562 --> 00:02:23,136 I don't know. Get a movie? 8 00:02:23,232 --> 00:02:26,352 You came all this way to watch a video? 9 00:02:34,452 --> 00:02:36,694 How's your mom? 10 00:02:36,788 --> 00:02:38,496 Who knows? 11 00:02:38,581 --> 00:02:44,418 She puts on a happy face for everyone, but I know she's hurtin'. 12 00:02:44,504 --> 00:02:47,422 -Yeah. -[VOICE OVER RADIO] 13 00:02:48,884 --> 00:02:51,458 BODYGUARD: OK. Copy that. 14 00:02:51,554 --> 00:02:55,765 -What is it, Rosser? -There's a situation, Mr. President. 15 00:03:06,570 --> 00:03:08,977 OK, try and find me! 16 00:03:09,072 --> 00:03:11,528 Excuse me. What are you doing in my bed? 17 00:03:11,616 --> 00:03:13,693 Sh. I'm hiding from Daddy. 18 00:03:13,785 --> 00:03:15,161 What? 19 00:03:15,245 --> 00:03:17,783 -Oh, hi. -Hey, Kim. 20 00:03:18,832 --> 00:03:22,533 You haven't seen Megan around, have you? 21 00:03:22,627 --> 00:03:25,795 -What does she look like? -Big wart on the tip of her nose. 22 00:03:25,882 --> 00:03:28,289 -I do not! -There you are. 23 00:03:28,384 --> 00:03:30,792 Now I'm gonna get you. 24 00:03:33,014 --> 00:03:35,505 -Let me go! -I'm gonna get you now. 25 00:03:35,600 --> 00:03:38,435 I'm going to hide again. 26 00:03:45,569 --> 00:03:47,775 How do you keep up with her all day? 27 00:03:47,863 --> 00:03:49,488 It's not easy. 28 00:04:01,836 --> 00:04:04,043 Dad, I'm hiding! Try to find me! 29 00:04:04,130 --> 00:04:06,206 Here I come! 30 00:04:18,145 --> 00:04:20,719 Rayburn is waiting for us. 31 00:04:20,815 --> 00:04:23,187 I'll see you back at the retreat. 32 00:04:23,275 --> 00:04:25,980 Look, son... 33 00:04:26,070 --> 00:04:28,905 -I'm sorry. -Don't be. It's not your fault. 34 00:04:28,989 --> 00:04:31,907 -I just miss hanging out with you. -I know. 35 00:04:31,992 --> 00:04:34,281 We'll get there. 36 00:04:34,370 --> 00:04:36,494 -See you later. -All right. 37 00:04:36,581 --> 00:04:39,203 I know you wanna spend time with him. I'm sorry, sir. 38 00:04:39,292 --> 00:04:43,076 -How bad is the situation? -I don't know, but I don't have a good feeling. 39 00:04:43,171 --> 00:04:47,465 To my knowledge, no president's been rerouted by NSA on a morning off. 40 00:04:47,551 --> 00:04:49,627 Thank you. 41 00:04:59,355 --> 00:05:02,309 I didn't know how you liked intel presented at Impromtus, 42 00:05:02,400 --> 00:05:05,484 if you like it chronologically with an alphabetical key, 43 00:05:05,570 --> 00:05:09,318 or if you just like separate folders with access tabs. 44 00:05:10,324 --> 00:05:14,738 -I don't really care. -I did it both ways, so you can choose. 45 00:05:15,873 --> 00:05:17,616 Thanks, Paula. George. 46 00:05:18,750 --> 00:05:21,039 -Hi, Mr. Mason. -Yeah? 47 00:05:21,128 --> 00:05:24,663 I ordered upgrades on all the SIM software. I hope you don't mind. 48 00:05:24,756 --> 00:05:27,508 They just went to production and I thought you'd... 49 00:05:27,593 --> 00:05:29,752 Paula, stop. 50 00:05:29,846 --> 00:05:31,803 Right. OK. Thanks. 51 00:05:32,765 --> 00:05:34,141 What do you need? 52 00:05:34,225 --> 00:05:37,760 -Division want a meeting next month. -For what? 53 00:05:37,854 --> 00:05:42,267 They wanna see our proposal for the LAX security upgrades. 54 00:05:42,358 --> 00:05:46,938 Tony, if I'm still here this time next year, take me out to the woodshed and shoot me. 55 00:05:47,031 --> 00:05:51,776 I should be in DC, not chasing old ladies who set off metal detectors with knitting needles. 56 00:05:51,869 --> 00:05:53,447 The morning of the 15th? 57 00:05:53,787 --> 00:05:54,570 That's fine. 58 00:05:54,663 --> 00:05:57,332 -Mr. Mason. -What? 59 00:05:57,416 --> 00:06:00,785 I just got off the phone with Eric Rayburn's office at NSA. 60 00:06:00,878 --> 00:06:05,256 They've a request, sir. They want you to take care of it right away. 61 00:06:08,094 --> 00:06:10,882 This can't be right. Eileen, get me Rayburn. 62 00:06:10,972 --> 00:06:15,634 I think he's up in Oregon with the president. Put it in my office. 63 00:06:21,024 --> 00:06:23,101 What was that about? 64 00:06:23,194 --> 00:06:26,148 NSA wants us to bring in Jack Bauer. 65 00:06:26,239 --> 00:06:28,611 What? What for? 66 00:06:28,699 --> 00:06:32,863 I don't know. That's all they said. Isn't Bauer inactive? 67 00:06:33,913 --> 00:06:35,989 Yeah, he's inactive. 68 00:07:42,110 --> 00:07:44,731 We'll have to reschedule our day. What do we have? 69 00:07:44,821 --> 00:07:48,190 National Wildlife benefit at one, a tour of the new Nike Campus, 70 00:07:48,283 --> 00:07:50,525 and your speech tonight. 71 00:07:50,619 --> 00:07:52,908 OK. Cancel what you have to, 72 00:07:52,997 --> 00:07:56,697 but I wanna give that speech, announce the new clean-energy proposal. 73 00:07:56,792 --> 00:08:00,493 -I'm not sure you'll have time for any of that. -Eric. 74 00:08:02,214 --> 00:08:04,254 -I'll take care of it. -Thanks, Jenny. 75 00:08:04,342 --> 00:08:09,088 -What's this about, Eric? -We have a domestic terrorist alert. 76 00:08:09,181 --> 00:08:11,754 -How serious? -Very. 77 00:08:13,143 --> 00:08:16,227 -Has Lynne been informed? -She's here. 78 00:08:16,313 --> 00:08:17,724 Who else? 79 00:08:17,814 --> 00:08:23,105 Representatives from all branches of the military, some FBI and the CIA. 80 00:08:26,407 --> 00:08:30,654 Mr. President, I've called Mike Novick. He's getting on a plane right away. 81 00:08:30,745 --> 00:08:32,654 Good. Thank you. 82 00:08:44,259 --> 00:08:47,675 -Gentlemen. Lynne. -Morning, Mr. President. 83 00:08:47,763 --> 00:08:51,761 What I'm about to tell you, Mr. President, is triple-sourced. 84 00:08:51,850 --> 00:08:57,770 While crucial details are still unknown, we believe this intel to have high credibility. 85 00:08:57,856 --> 00:08:59,516 Go on. 86 00:08:59,608 --> 00:09:04,236 There's a nuclear device, under terrorist control, that's on US soil. 87 00:09:06,241 --> 00:09:07,818 My God! 88 00:09:08,827 --> 00:09:10,866 -Where? -Los Angeles. 89 00:09:11,913 --> 00:09:16,077 It gets worse. This bomb is going to go off today. 90 00:09:19,337 --> 00:09:21,414 How do we know this? 91 00:09:23,676 --> 00:09:26,511 This suicide bomber is Mamud Rashed Faheen, 92 00:09:26,595 --> 00:09:33,097 a suspected terrorist who we believe has been associated with fundamentalist groups. 93 00:09:33,185 --> 00:09:36,056 This is the Valentine's Day bombing in the West Bank? 94 00:09:36,147 --> 00:09:41,901 RAYBURN: This particular attack resulted in 13 fatalities, 26 injured. 95 00:09:41,987 --> 00:09:44,988 We discovered that the secondary purpose of this incident 96 00:09:45,073 --> 00:09:48,656 was to create the impression Faheen was killed. 97 00:09:48,744 --> 00:09:51,365 -He wasn't? -No. 98 00:09:52,497 --> 00:09:56,163 This was taken five days ago at a small airport outside Lyon, France. 99 00:09:56,252 --> 00:09:59,586 We had the man on the left, Jason Park, under surveillance. 100 00:09:59,672 --> 00:10:05,177 It was just a coincidence that we caught the very much alive Faheen in the photo. 101 00:10:05,261 --> 00:10:08,760 We grabbed Park and tried to extract everything we could out of him. 102 00:10:08,848 --> 00:10:12,347 15 minutes ago he broke and confessed that for the last two years 103 00:10:12,435 --> 00:10:15,769 Faheen has been preparing for today's attack on Los Angeles. 104 00:10:15,856 --> 00:10:17,849 Why didn't you pick up Faheen? 105 00:10:17,941 --> 00:10:21,690 This picture wasn't analyzed until after the two had separated. 106 00:10:21,779 --> 00:10:26,357 I've contacted Defense, CIA, FBI and local jurisdictions. 107 00:10:26,450 --> 00:10:30,495 -Everything will be run through NSA. -Who controls Faheen? 108 00:10:30,579 --> 00:10:34,494 Relatively new splinter group that goes by the name of Second Wave. 109 00:10:34,584 --> 00:10:35,747 Government affiliation? 110 00:10:35,835 --> 00:10:39,121 Officially not recognized by any Middle Eastern state. 111 00:10:39,214 --> 00:10:41,290 Unofficially? 112 00:10:54,939 --> 00:10:57,856 -Get me their prime minister. -Right away. 113 00:11:25,179 --> 00:11:28,050 Gary, your breakfast is ready. Don't let it get cold. 114 00:11:28,140 --> 00:11:30,217 I'll be right there. 115 00:11:35,398 --> 00:11:39,692 I won't be backfill this afternoon. I'm expecting a package. Keep an eye out for it? 116 00:11:39,777 --> 00:11:41,853 Sure. 117 00:11:43,073 --> 00:11:46,359 -Mom, I'm going skateboarding. -And what does that mean? 118 00:11:46,451 --> 00:11:50,070 I know - I have to put on my helmet and my elbow and knee pads. 119 00:11:50,163 --> 00:11:52,240 And stay close to Kim. 120 00:11:53,125 --> 00:11:54,916 -Love you. -What about Kim? 121 00:11:55,002 --> 00:11:57,374 She's the best nanny ever. 122 00:11:57,462 --> 00:11:59,254 -You off? -Yeah. 123 00:11:59,339 --> 00:12:02,875 Coffee's ready, I cut your grapefruit and I bought some scones. 124 00:12:02,969 --> 00:12:05,460 -Blueberry? -Of course. 125 00:12:20,195 --> 00:12:22,272 -You look good today. -Thanks. 126 00:12:22,364 --> 00:12:24,440 -I'll see you tonight, OK? -OK. 127 00:12:36,046 --> 00:12:39,165 You know, Kim, you've got a great body. 128 00:12:41,134 --> 00:12:43,210 You work out? 129 00:12:43,303 --> 00:12:45,794 Not really. I like to swim. 130 00:12:54,482 --> 00:12:55,513 Yes. 131 00:12:55,608 --> 00:12:58,181 I have the prime minister on the phone for you. 132 00:12:58,277 --> 00:13:00,899 -Mr. Prime Minister. -Mr President. 133 00:13:00,988 --> 00:13:03,775 I was told you need to speak to me. 134 00:13:03,866 --> 00:13:08,243 What can you tell me about a terrorist organization known as Second Wave? 135 00:13:08,329 --> 00:13:13,573 I've heard of them, but my government firmly rejects its tenets and its methods. 136 00:13:13,669 --> 00:13:17,916 In fact, we've recently arrested several of its members. 137 00:13:18,006 --> 00:13:23,842 How do you account for three Second Wave camps operating unimpeded in your country? 138 00:13:23,929 --> 00:13:26,550 There are no camps in my country. 139 00:13:26,640 --> 00:13:29,642 Mr. Prime Minister, I know two things. 140 00:13:29,727 --> 00:13:34,603 One: Second Wave is planning an attack against one of my cities today. 141 00:13:35,817 --> 00:13:39,233 Two: your government supports Second Wave. 142 00:13:39,320 --> 00:13:44,231 I would appreciate it if you would stop using my people and my country 143 00:13:44,325 --> 00:13:47,576 as a source for every threat leveled at the United States. 144 00:13:47,663 --> 00:13:52,455 What I'm saying is not meant to be a threat, simply a statement of fact. 145 00:13:53,377 --> 00:13:57,671 If a bomb goes off on US soil today, 146 00:13:57,756 --> 00:14:01,208 I will have no choice but to retaliate, 147 00:14:01,301 --> 00:14:04,553 with immediate and decisive force, against your government. 148 00:14:04,639 --> 00:14:07,344 This is an insult. 149 00:14:07,434 --> 00:14:11,052 We are not planning to attack the United States. 150 00:14:11,146 --> 00:14:13,185 Insult or not, 151 00:14:13,273 --> 00:14:18,694 if you care about the lives of your citizens, you need to hear me loud and clear. 152 00:14:19,529 --> 00:14:26,327 Mr. Prime Minister, if a bomb goes off today, it will hurt us, 153 00:14:26,412 --> 00:14:28,903 but it will destroy you. 154 00:14:31,542 --> 00:14:34,294 Then, Mr. President, 155 00:14:34,378 --> 00:14:39,373 you will have created an enemy of over one third of the world's population. 156 00:14:41,511 --> 00:14:43,967 Proceed carefully. 157 00:14:44,056 --> 00:14:46,132 You as well, sir. 158 00:14:58,738 --> 00:15:00,814 -You wanna try it again? -Yeah. 159 00:15:02,283 --> 00:15:04,856 Don't fall. You can do it, though. 160 00:15:04,952 --> 00:15:07,028 All right. Slow... 161 00:15:36,027 --> 00:15:38,186 -Yeah. -Mr. Bauer? 162 00:15:38,279 --> 00:15:41,032 -Who is this? -I have George Mason from CTU on the line. 163 00:15:41,116 --> 00:15:43,737 -I don't work for CTU anymore. -He said that... 164 00:15:43,827 --> 00:15:47,361 I'm in the middle of something right now. Thank you. 165 00:16:00,052 --> 00:16:02,543 I'm so proud of you. You did so good. 166 00:16:03,639 --> 00:16:06,593 -Is there any blood? -Let me see. 167 00:16:06,684 --> 00:16:09,555 No, no blood. You're perfect. 168 00:16:11,022 --> 00:16:13,098 OK. I wanna go again. 169 00:16:13,191 --> 00:16:17,403 -All right. Let's go, tough guy. -Hey! I'm not a guy. 170 00:16:27,290 --> 00:16:31,453 You know what? Why don't you go play in the back yard. I'll meet you there. 171 00:16:31,544 --> 00:16:33,620 See you in a bit. 172 00:16:35,464 --> 00:16:37,706 Hey, sweetheart. 173 00:16:37,800 --> 00:16:41,383 -Dad, what are you doing here? -I just wanted to say hi. 174 00:16:41,470 --> 00:16:43,843 You haven't been returning my calls. 175 00:16:43,931 --> 00:16:46,008 I'm sorry. 176 00:16:47,978 --> 00:16:50,350 I didn't come to ask you for lunch or hang out. 177 00:16:50,439 --> 00:16:55,433 I know you just started this job, but I just wanted to see you. I miss you. 178 00:16:57,446 --> 00:17:01,693 I know. I miss you too. 179 00:17:02,869 --> 00:17:06,072 -Then why won't you... -Every time I see you, I think of Mom. 180 00:17:06,164 --> 00:17:08,073 -No, honey, please... -Yes, I do. 181 00:17:08,166 --> 00:17:12,911 If you wanna know, I'm telling you, it's too hard for me right now. 182 00:17:13,004 --> 00:17:15,958 All I ever wanted was the three of us to be together. 183 00:17:16,049 --> 00:17:19,750 -It wasn't your fault. It just happened. -Of course it was my fault. 184 00:17:19,845 --> 00:17:21,043 Dad. 185 00:17:21,847 --> 00:17:24,552 I'm so sorry, honey. I'm so sorry. 186 00:17:27,186 --> 00:17:29,262 I love you. 187 00:17:29,939 --> 00:17:33,272 I'm just... still not ready yet. 188 00:17:37,989 --> 00:17:40,990 -Then when? -I don't know. 189 00:17:41,076 --> 00:17:44,409 Hey, Kim. Come on. 190 00:17:45,997 --> 00:17:48,073 -I gotta go. -Yeah. 191 00:18:26,540 --> 00:18:30,584 -Come in, Eric. -Mr. President, you wanted to see me. 192 00:18:30,670 --> 00:18:34,584 Yes. This report seems to be missing a casualty assessment. 193 00:18:34,674 --> 00:18:39,965 I'm having those figures compiled right now. They'll be ready in about 10 minutes. 194 00:18:40,054 --> 00:18:43,388 -Thank you, Eric. -Mr. President, if I may... 195 00:18:44,434 --> 00:18:48,016 I think you need to have a serious conversation with the Pentagon. 196 00:18:48,104 --> 00:18:50,678 They need to know how to proceed. 197 00:18:50,774 --> 00:18:54,024 It's too early to discuss a response. 198 00:18:54,111 --> 00:18:57,028 We don't even know who to retaliate against. 199 00:18:57,114 --> 00:19:01,906 -You know the prime minister was lying. -He was lying about the terrorist camps. 200 00:19:01,994 --> 00:19:05,659 But that doesn't mean his government is responsible for this threat. 201 00:19:05,748 --> 00:19:08,500 -Mr. President, I think... -Eric, enough. 202 00:19:09,294 --> 00:19:13,338 Right now, my only concern is protecting Americans. 203 00:19:13,423 --> 00:19:17,966 Somewhere in Los Angeles, there is a terrorist with his finger on a trigger. 204 00:19:18,053 --> 00:19:19,167 We've got to get him. 205 00:19:54,424 --> 00:19:57,378 -Good morning. -Hi, sweetheart. 206 00:19:59,179 --> 00:20:01,718 Hey, you two! Cut it out. 207 00:20:01,808 --> 00:20:04,595 What? I can't kiss my own wife? 208 00:20:04,685 --> 00:20:08,897 She's not your wife for at least another 10 hours. 209 00:20:08,981 --> 00:20:12,101 -Andre is on the phone. -Is there a problem with the flowers? 210 00:20:12,193 --> 00:20:14,269 -I don't know. -God! 211 00:20:17,574 --> 00:20:19,947 -Sorry. -So where are the tables? 212 00:20:20,035 --> 00:20:24,662 They're not even here yet. I don't know how they're gonna get everything set up in time. 213 00:20:24,748 --> 00:20:27,239 I thought you were picking your cousin up. 214 00:20:27,334 --> 00:20:29,790 -I sent a car. -Cab? 215 00:20:29,878 --> 00:20:32,630 No, the company car. 216 00:20:32,714 --> 00:20:35,420 Hey, Bob. How you doin'? 217 00:20:35,510 --> 00:20:38,511 -There's the groom. -Let me get that for you. 218 00:20:38,596 --> 00:20:39,759 I'm fine. 219 00:20:39,848 --> 00:20:43,892 I told Marie I'd help her fix the fountain. Best get to it. Luis. 220 00:20:43,977 --> 00:20:48,271 Dad, did you tell Reza he could use the company car to pick up his cousin? 221 00:20:48,356 --> 00:20:50,681 Kate, honey, please. Not today. 222 00:20:50,775 --> 00:20:56,281 If it were every now and then, fine, but there's the condo in Palm Springs, the days off... 223 00:20:56,365 --> 00:21:01,656 Why is it you can't trust Reza? I can't believe it's because he's from the Middle East... 224 00:21:01,745 --> 00:21:05,280 Dad, please. You brought me up better than that. 225 00:21:06,459 --> 00:21:09,543 I don't know. It's... something else. 226 00:21:10,296 --> 00:21:12,088 What? 227 00:21:17,429 --> 00:21:22,423 I don't know. Maybe I'm just having a hard time letting go of my little sister. 228 00:21:30,026 --> 00:21:32,943 I do miss your mother so much today. 229 00:21:34,780 --> 00:21:37,272 She'd be so proud of both of you. 230 00:21:48,921 --> 00:21:51,589 -Rayburn. -Eric, it's George again. 231 00:21:51,673 --> 00:21:54,840 -What have you got? -Not a lot. Haven't reached Bauer. 232 00:21:54,927 --> 00:21:57,881 -What's this about? -Your office will be briefed. 233 00:21:57,971 --> 00:22:00,178 Just find him and bring him in. 234 00:22:00,265 --> 00:22:03,551 We're doing everything we can. I don't think he wants to be found. 235 00:22:03,644 --> 00:22:06,729 In his condition, I don't think he'll be worth a damn anyway. 236 00:22:06,814 --> 00:22:09,899 I'm not asking for your opinion. I need this guy now. 237 00:22:09,984 --> 00:22:14,362 I refuse to believe that given your resources you can't bring in one former agent. 238 00:22:14,447 --> 00:22:18,196 I'll tell you how you can get hold of Bauer, but you're not gonna like it. 239 00:22:18,284 --> 00:22:22,912 -I'm listening. -You're with the president right now, correct? 240 00:22:24,291 --> 00:22:26,663 Yeah, I am. 241 00:22:44,938 --> 00:22:48,521 This is Jack Bauer. Leave your message after the beep. 242 00:22:48,608 --> 00:22:52,108 Hi, Jack. It's Tony Almeida at CTU. 243 00:22:52,195 --> 00:22:56,774 I've left messages for you everywhere. Could you please give us a call? 244 00:22:56,866 --> 00:22:58,944 It's very important. 245 00:24:35,471 --> 00:24:38,306 This is Jack Bauer. Leave your message after the beep. 246 00:24:38,391 --> 00:24:42,851 Hello, Mr. Bauer. I'm calling on behalf of President Palmer. 247 00:24:42,937 --> 00:24:47,066 The president needs to speak to you on an urgent matter. Please call us back... 248 00:24:47,150 --> 00:24:51,362 -Hello? -Mr. Bauer? Please hold for the president. 249 00:24:51,446 --> 00:24:53,355 Sir, I have Jack Bauer. 250 00:24:53,448 --> 00:24:55,737 -Jack? -Mr. President. 251 00:24:55,826 --> 00:24:58,577 You've been avoiding CTU's calls this morning. 252 00:24:58,662 --> 00:25:01,996 -I don't work for them anymore, sir. -So I hear. 253 00:25:03,751 --> 00:25:05,910 How's it all going, Jack? 254 00:25:06,003 --> 00:25:09,123 -It's been difficult, sir. -I'm sure it has. 255 00:25:10,508 --> 00:25:15,715 -I've thought a lot about you this past year. -Thank you, Mr. President. 256 00:25:16,639 --> 00:25:19,011 I know this is a bad time, but I need your help. 257 00:25:19,100 --> 00:25:23,312 I've been inactive for over a year. I can't see how I'd be of any help to anyone. 258 00:25:23,397 --> 00:25:26,600 We are in a grave situation that requires the attention 259 00:25:26,692 --> 00:25:29,693 of all branches of our national security. 260 00:25:29,778 --> 00:25:34,274 My advisors are convinced that you can play an important part in this effort. 261 00:25:34,366 --> 00:25:38,531 -I'm sorry, but I'm in no condition... -Jack, listen to me. 262 00:25:39,664 --> 00:25:45,204 I know you suffered a loss, I know it's hard, but this is not a routine request. 263 00:25:45,295 --> 00:25:46,457 Go to CTU, 264 00:25:46,546 --> 00:25:50,710 listen to what's happening, and then make your decision. 265 00:25:54,053 --> 00:25:56,131 Jack... 266 00:25:58,684 --> 00:26:00,843 You saved my life. 267 00:26:01,812 --> 00:26:06,688 I trust you as much as I trust anyone, and now I need your help. 268 00:26:09,195 --> 00:26:11,318 When do they need me? 269 00:26:11,405 --> 00:26:13,482 Now. 270 00:26:27,547 --> 00:26:29,873 Carla, why'd you come back? 271 00:26:29,966 --> 00:26:33,751 I was supposed to wrap a gift for Gary to take to his assistant today. 272 00:26:33,846 --> 00:26:36,302 -I can do it. -No. I have to do it. 273 00:26:36,390 --> 00:26:37,505 Why? 274 00:26:37,600 --> 00:26:40,767 Because Gary likes these things done in a very specific way. 275 00:26:40,853 --> 00:26:43,427 It would take too long to explain it. 276 00:26:43,523 --> 00:26:45,183 OK. 277 00:26:45,274 --> 00:26:47,314 Kim... 278 00:26:49,446 --> 00:26:50,775 I'm sorry. 279 00:26:52,366 --> 00:26:55,486 Will you take Megan upstairs to play? 280 00:26:55,577 --> 00:26:57,404 Sure. 281 00:27:07,590 --> 00:27:09,962 Have you looked at your system? 282 00:27:10,051 --> 00:27:12,127 No. What's up? 283 00:27:13,012 --> 00:27:20,012 Langley issued an information flow advisory. Whatever's going on will be inter-agency. 284 00:27:20,353 --> 00:27:26,606 All right. Call Lindauer and Grothy and tell them they don't have a day off after all. 285 00:27:28,404 --> 00:27:32,401 And... start filtering anything that comes in. 286 00:27:50,635 --> 00:27:52,711 Hey. 287 00:27:53,388 --> 00:27:56,508 -Something's going on, isn't it? -We're not sure. 288 00:27:57,893 --> 00:28:00,182 -I could do those redundancies. -It's OK. 289 00:28:00,271 --> 00:28:04,933 -I've studied the protocols. -Paula, you're trying too hard. 290 00:28:07,945 --> 00:28:11,231 Just do your job. Everything's gonna be fine. 291 00:28:11,324 --> 00:28:14,574 Sorry. I waited to get assigned here for two years. I just... 292 00:28:14,660 --> 00:28:18,326 Heads up. I need all department heads over here right now. 293 00:28:18,415 --> 00:28:20,704 We've an active priority. 294 00:28:30,135 --> 00:28:33,504 I just got off a conference call with NSA and Division. 295 00:28:33,597 --> 00:28:36,931 It appears there's a nuclear bomb, under terrorist control, 296 00:28:37,018 --> 00:28:43,056 somewhere here in Los Angeles, set to go off at some point in the course of the day, so... 297 00:28:43,149 --> 00:28:45,106 From this moment on, 298 00:28:45,193 --> 00:28:50,649 we do not communicate with anybody outside of our secured envelope. 299 00:28:50,740 --> 00:28:56,364 That means we don't call home, we don't talk to friends, we don't call relatives. 300 00:28:56,455 --> 00:29:00,156 Our job is to find this device and stop it. 301 00:29:00,250 --> 00:29:02,409 We do not want to create panic. 302 00:29:04,004 --> 00:29:06,922 I know this isn't very pleasant, 303 00:29:07,007 --> 00:29:10,376 but this is our job, this is what we do. 304 00:29:12,555 --> 00:29:14,797 So let's do it. 305 00:29:16,685 --> 00:29:18,761 George. 306 00:29:19,813 --> 00:29:23,810 -I still haven't been able to reach Jack. -NSA got hold of him. 307 00:29:23,900 --> 00:29:29,239 Is this why they wanted him? I mean, he's been out of play for over a year. 308 00:29:29,323 --> 00:29:34,828 I'm guessing it has something to do with one of his previous covers. 309 00:29:37,415 --> 00:29:42,955 In this scenario, immediate loss of life would be in the low thousands, relatively small. 310 00:29:43,045 --> 00:29:47,542 But the dispersal of radioactive debris from a dirty bomb is unpredictable 311 00:29:47,634 --> 00:29:51,133 and could multiply that figure many times over. 312 00:29:53,015 --> 00:29:57,641 I understand that we don't know whether this is a dirty bomb or something bigger. 313 00:29:57,728 --> 00:30:00,894 Give me the worst-case scenario. 314 00:30:00,981 --> 00:30:03,816 All right. Worst-case scenario. 315 00:30:05,820 --> 00:30:08,393 Stolen Soviet nuclear warhead, 316 00:30:08,489 --> 00:30:13,484 a properly configured trigger detonated 500 feet above the city. 317 00:30:13,578 --> 00:30:18,204 Approximately 100 square miles would be irradiated within seconds. 318 00:30:18,708 --> 00:30:24,047 Apart from the loss of life, this kind of blow would have global repercussions 319 00:30:24,131 --> 00:30:26,207 that would last for years. 320 00:30:28,135 --> 00:30:29,333 Thank you, Eric. 321 00:30:31,847 --> 00:30:36,592 What would you like to do about the Joint Chiefs, sir? They're waiting to hear from you. 322 00:30:36,685 --> 00:30:38,761 I'm not ready to speak to them yet. 323 00:30:38,854 --> 00:30:43,184 Mr. President, if I could suggest that you at least start the dialogue. 324 00:30:43,276 --> 00:30:46,526 At this point, this is not a military operation. 325 00:30:46,613 --> 00:30:51,738 It is a potential terrorist attack, and that's the way I'm going to approach it. 326 00:30:54,704 --> 00:30:55,902 Yes, sir. 327 00:30:56,915 --> 00:30:58,992 Thank you, everybody. 328 00:32:27,136 --> 00:32:29,888 Paula, I need you to open up another socket for me. 329 00:32:29,972 --> 00:32:33,306 And Mason wants to see you in the conference room. 330 00:32:36,395 --> 00:32:38,471 Paula? 331 00:32:51,203 --> 00:32:54,536 -I don't know if I can do this. -Of course you can do it. 332 00:32:55,081 --> 00:33:00,835 No, I'm just a programmer and I don't think I work very well under this kind of pressure, 333 00:33:00,921 --> 00:33:05,002 so maybe they just wanna bring somebody else in. 334 00:33:05,509 --> 00:33:09,044 Look, Paula, there is no one else. 335 00:33:09,138 --> 00:33:13,847 You're the best at what you do. You know the system inside out. That's why you're here. 336 00:33:13,935 --> 00:33:16,639 Just take it one task at a time. 337 00:33:16,729 --> 00:33:19,774 Right now all I need you to do is open up a couple of sockets. 338 00:33:19,858 --> 00:33:23,523 And then get to the conference room, all right? 339 00:33:24,655 --> 00:33:26,446 OK? 340 00:33:31,745 --> 00:33:33,821 OK. 341 00:33:48,429 --> 00:33:50,505 Thank you. 342 00:34:17,669 --> 00:34:19,875 Hey, Jack. 343 00:34:19,963 --> 00:34:23,248 -Hi, Tony. How you doing? -Fine. How you been? 344 00:34:24,551 --> 00:34:26,923 I've been all right. Where's George? 345 00:34:27,012 --> 00:34:29,467 He's waiting for you in the conference room. 346 00:34:29,556 --> 00:34:31,633 -You've been briefed? -Yeah. 347 00:34:48,117 --> 00:34:50,194 Jack. 348 00:34:52,873 --> 00:34:56,953 -Jack Bauer, Michelle Dessler... -What am I doing here, George? 349 00:34:58,837 --> 00:35:02,669 There's a rogue nuclear weapon here in Los Angeles, Jack. 350 00:35:02,758 --> 00:35:05,462 Intel says it's going off today. 351 00:35:09,390 --> 00:35:11,964 -How good's your intel? -Very. 352 00:35:12,060 --> 00:35:17,765 NSA have high-probability leads on regional cells that might be involved. 353 00:35:17,857 --> 00:35:20,728 How close are you to IDing a prime suspect? 354 00:35:21,861 --> 00:35:23,688 Not close at all. 355 00:35:26,575 --> 00:35:29,066 That's what you're here for. 356 00:35:32,164 --> 00:35:34,370 Where are you going, Jack? Jack? 357 00:35:35,084 --> 00:35:37,325 George, let me talk to him. 358 00:35:45,303 --> 00:35:46,334 Jack. 359 00:35:46,429 --> 00:35:48,754 Just give me a second, Tony. 360 00:35:48,848 --> 00:35:51,683 -[PHONE RINGS] -Hello? 361 00:35:51,768 --> 00:35:56,513 -It's me. Listen. This is really important. -Dad, I told you today, I'm not ready. 362 00:35:56,606 --> 00:35:59,727 -Kim, this is not about us. -What's it about? 363 00:36:00,820 --> 00:36:03,311 I'm at CTU. They gave me some information. 364 00:36:03,406 --> 00:36:06,241 You and I have to leave Los Angeles together now. 365 00:36:06,325 --> 00:36:11,034 No, Dad. If you're going back to work, fine, but you're not dragging me into it. 366 00:36:11,122 --> 00:36:14,870 I'm not trying to get back to work. Kim, don't hang up on me. 367 00:36:26,138 --> 00:36:28,463 Hi, this is Kim. Leave a message. 368 00:36:28,557 --> 00:36:32,008 Honey, it's me. If you don't wanna leave with me, fine, 369 00:36:32,102 --> 00:36:34,593 but you've got to get out of Los Angeles. 370 00:36:34,688 --> 00:36:39,232 It's not safe for you here. Don't talk to anybody. Just go to Aunt Carol's. 371 00:36:39,318 --> 00:36:45,108 I'm gonna call her now and tell her that you're coming. When you get there, phone me. 372 00:36:45,199 --> 00:36:48,948 Sweetheart, please, just do this for me. Please. 373 00:36:51,330 --> 00:36:53,620 -Jack, wait a minute. -I don't have time. 374 00:36:53,709 --> 00:36:56,959 You were called in because it's a background match. 375 00:36:57,045 --> 00:36:59,619 You're the only one that can run with this. 376 00:36:59,715 --> 00:37:01,957 -I don't care. -It's not like before. 377 00:37:02,050 --> 00:37:05,669 We can get to Kim, get her out of the city, keep her safe. I promise you. 378 00:37:05,762 --> 00:37:08,550 The best thing you can do now is help us find that bomb. 379 00:37:08,640 --> 00:37:12,425 I trusted everybody here at CTU to protect my wife and I lost her. 380 00:37:12,520 --> 00:37:16,055 Tony, I'm not gonna lose my daughter. I'm sorry. 381 00:37:16,149 --> 00:37:19,316 I know, Jack. I was there. 382 00:37:24,908 --> 00:37:29,072 Tony, look, I know you did everything you could. I do. 383 00:37:31,248 --> 00:37:33,739 I just can't lose my daughter. 384 00:37:34,835 --> 00:37:37,124 I'm sorry. 385 00:37:50,602 --> 00:37:54,765 Carol, it's Jack. I wanted Kim to get out of the city and come visit you. 386 00:37:54,856 --> 00:37:58,854 I'll explain as soon as I talk to you. Could you do me a huge favor? 387 00:37:58,944 --> 00:38:03,522 As soon as she gets there, call me and let me know she's safe. Thank you. 388 00:38:32,854 --> 00:38:35,262 Great, Almeida. Now what? 389 00:38:35,357 --> 00:38:40,020 -Back off, George. I did the best I could. -I guess your best isn't very good, then. 390 00:38:40,113 --> 00:38:43,695 Maybe there's another way to find Wald. 391 00:38:43,783 --> 00:38:48,575 Why didn't I think of that? I bet NSA had us bring in a burnt-out agent for the challenge. 392 00:38:48,663 --> 00:38:52,661 -Anyone could have done the job. -Settle down, George, all right? 393 00:38:52,750 --> 00:38:55,870 Let's sit down, regroup and figure out what we're gonna do. 394 00:38:55,962 --> 00:38:59,581 What we're gonna do? We're gonna call NSA. Now. 395 00:39:00,676 --> 00:39:04,424 Here's the deal. I want Knoll or Grothy to pick up my daughter 396 00:39:04,513 --> 00:39:07,307 and take her a safe distance outside of this city. 397 00:39:07,391 --> 00:39:07,974 Done. 398 00:39:08,058 --> 00:39:10,976 I wanna be kept up to date on their status by Tony. 399 00:39:11,061 --> 00:39:14,430 -Sorry, George. I don't trust you. -You're gonna have to start. 400 00:39:14,523 --> 00:39:18,522 What we're up against today none of us can walk away from. 401 00:39:18,612 --> 00:39:21,529 Tony and I'll both take care of Kim. 402 00:39:24,117 --> 00:39:26,193 I'll do it now. 403 00:39:27,829 --> 00:39:30,118 Thank you. 404 00:39:35,796 --> 00:39:38,501 Tell me about the regional cells. 405 00:39:40,051 --> 00:39:43,550 The most promising one's headed by Joseph Wald. 406 00:39:43,638 --> 00:39:44,836 Joseph Wald? 407 00:39:44,930 --> 00:39:48,097 Wald's been linked to a terror group called Second Wave. 408 00:39:48,184 --> 00:39:51,601 That's why it had to be you. You put in time undercover with him. 409 00:39:51,688 --> 00:39:54,725 -I put him in jail, George. -He's out on appeal. 410 00:39:54,816 --> 00:39:58,066 And he's actually awaiting trial right now on new charges. 411 00:39:58,153 --> 00:40:01,854 -If he's convicted, he goes away for life. -What's Wald's connection? 412 00:40:01,948 --> 00:40:05,993 NSA established meetings between him and the group behind the threat. 413 00:40:06,078 --> 00:40:09,248 -Why didn't you pick Wald up? -We haven't tracked him down yet. 414 00:40:09,332 --> 00:40:12,867 He's not at any of the addresses in his file. 415 00:40:12,960 --> 00:40:16,460 Are there are key witnesses against Wald in his upcoming trial? 416 00:40:16,547 --> 00:40:18,339 -There's one. -Marshall Goren. 417 00:40:18,424 --> 00:40:22,007 -Apparently without him there's no case. -Good. Bring him in. 418 00:40:22,095 --> 00:40:24,004 Here? What for? 419 00:40:24,097 --> 00:40:28,973 You want me to reestablish my cover with Wald. It takes at least six weeks. 420 00:40:29,061 --> 00:40:33,972 You want me to do this in under two hours. Where's the FBI holding Goren? 421 00:40:34,066 --> 00:40:36,853 Downtown, right here in Protective Custody. 422 00:40:36,944 --> 00:40:39,565 Good. Bring him in. Now. 423 00:40:51,209 --> 00:40:54,127 -REZA: Scott's coming to the wedding? -Yeah. He called. 424 00:40:54,212 --> 00:40:56,750 I thought you knew he wouldn't come. 425 00:40:56,840 --> 00:41:01,503 I dated him six years ago, honey. He's more like a brother to me. 426 00:41:02,388 --> 00:41:05,093 Is the groom jealous? 427 00:41:05,182 --> 00:41:08,219 Jealous? It's not a question of jealousy. 428 00:41:08,936 --> 00:41:11,688 It's a question of what I'm comfortable with. 429 00:41:11,772 --> 00:41:15,106 My brothers married women that had never been with another man. 430 00:41:15,192 --> 00:41:17,944 That's what my family expects of us all. 431 00:41:19,656 --> 00:41:25,030 I see. So, instead, they have to settle for Marie, who's what - damaged goods? 432 00:41:25,120 --> 00:41:29,698 All right, don't let him bait you. He's just trying to push our buttons. 433 00:41:29,791 --> 00:41:33,919 I've got this guy wrapped around my little finger and he knows it. 434 00:41:34,004 --> 00:41:36,495 Kate. Teléfono. 435 00:41:41,137 --> 00:41:43,343 I'll show you the seating chart. 436 00:41:43,431 --> 00:41:45,720 Thanks. 437 00:41:45,808 --> 00:41:49,177 -Hello? -This is Ralph Burton. Is this a bad time? 438 00:41:49,270 --> 00:41:51,975 No, Ralph. Can you hold on a second? 439 00:42:02,910 --> 00:42:05,994 Sorry, Ralph. What's up? Didn't you get my check? 440 00:42:06,079 --> 00:42:08,072 Yes. That's not why I'm calling. 441 00:42:08,165 --> 00:42:10,703 When you asked for a background on Reza Naiyeer, 442 00:42:10,793 --> 00:42:13,285 you were worried about his financial integrity. 443 00:42:13,379 --> 00:42:18,172 The report you showed me said I had nothing to worry about. Has something changed? 444 00:42:18,259 --> 00:42:21,759 Not exactly. He's done nothing wrong at your father's company, 445 00:42:21,846 --> 00:42:25,974 and his financial dealings in the past have been legitimate. 446 00:42:26,059 --> 00:42:28,098 Great. So what's the problem? 447 00:42:28,186 --> 00:42:31,104 I was proofing a file on another individual. 448 00:42:31,190 --> 00:42:34,606 -Reza's name came up. -Yeah, so? 449 00:42:34,693 --> 00:42:38,857 There's a man named Syed Ali. He's an international financier 450 00:42:38,948 --> 00:42:42,780 with ties to several terrorist organizations. 451 00:42:42,868 --> 00:42:46,320 What are you saying? Reza knows this guy Ali? 452 00:42:46,413 --> 00:42:49,618 Well, according to this file, they've had dealings. 453 00:42:49,709 --> 00:42:50,907 Oh, my God. 454 00:42:51,002 --> 00:42:56,079 It's possible that Reza's business with Ali was legitimate, 455 00:42:56,174 --> 00:42:59,590 that Reza didn't even know about Ali's terrorist connection. 456 00:42:59,678 --> 00:43:04,138 But if you wanna know for sure, I'm gonna need your help. 457 00:43:07,520 --> 00:43:10,225 What do you need me to do? 458 00:43:17,780 --> 00:43:22,442 PALMER: Let's not waste time. I don't want my decisions based on speculation. 459 00:43:22,535 --> 00:43:28,870 Before I read any of the reports, I want the sources and their reliability double-checked. 460 00:43:29,918 --> 00:43:31,994 Excuse me. 461 00:43:33,005 --> 00:43:36,456 Did you set up a comm with the Joint Chiefs regarding response? 462 00:43:36,550 --> 00:43:37,463 No. 463 00:43:37,551 --> 00:43:41,799 The secretary of state called. They're expecting to speak with you in five minutes. 464 00:43:41,890 --> 00:43:43,799 What? 465 00:43:46,227 --> 00:43:48,303 -Cancel it. -Yes, sir. 466 00:43:53,860 --> 00:43:55,817 Eric. 467 00:43:55,904 --> 00:43:57,980 Yes, Mr. President. 468 00:43:58,781 --> 00:44:01,273 Would you excuse us, please? 469 00:44:05,289 --> 00:44:09,203 I thought I was clear that we're not to burn time and energy on response. 470 00:44:09,293 --> 00:44:11,120 Of course, sir. 471 00:44:12,421 --> 00:44:16,170 Then why is there a conference call set up with the Joint Chiefs? 472 00:44:16,258 --> 00:44:19,924 In case you changed your mind. It takes time to coordinate. 473 00:44:20,013 --> 00:44:23,097 Don't second-guess me, Eric. 474 00:44:24,017 --> 00:44:29,604 Today's gonna be a very long day, and I don't want my own people working against me. 475 00:44:29,689 --> 00:44:33,604 Sir, I would never work against you. 476 00:44:43,079 --> 00:44:47,990 Goren's gonna be here any minute. He'll be back in your custody within the hour. 477 00:44:48,084 --> 00:44:50,372 All right, George. 478 00:44:50,461 --> 00:44:54,791 Our pals at the FBI aren't too happy. Goren's the state's only witness against Wald. 479 00:44:54,883 --> 00:44:57,754 Get what you want fast cos I want them off my back. 480 00:44:57,844 --> 00:44:59,042 What's that? 481 00:44:59,137 --> 00:45:04,095 We're saying you were extradited to Florida on two counts of armed robbery. 482 00:45:04,184 --> 00:45:07,351 Don't make it armed robbery - that's not how they knew me. 483 00:45:07,437 --> 00:45:10,558 Conspiracy to transport illegal explosives. 484 00:45:10,650 --> 00:45:11,515 Got it. 485 00:45:11,609 --> 00:45:13,851 Are you gonna let me in our your plan? 486 00:45:13,945 --> 00:45:17,396 And get in touch with a Rudi Collett, a parole officer. 487 00:45:17,490 --> 00:45:22,069 -Brief him and then put him into my cover. -Jack. 488 00:45:23,121 --> 00:45:26,905 Look at you. You look like a bum off the street, you're not talking to me. 489 00:45:27,000 --> 00:45:30,915 I just confiscated a witness outside of my authority based on your call. 490 00:45:31,005 --> 00:45:34,753 -Are you gonna tell me what you're doing? -No. 491 00:45:34,842 --> 00:45:40,595 Are you losing it? I don't have the time or the resources to clean up your messes today. 492 00:45:40,681 --> 00:45:43,386 I'm not losing it. 493 00:45:49,524 --> 00:45:52,229 Just put him in the chair. 494 00:45:55,739 --> 00:45:57,815 Thank you, gentlemen. 495 00:45:59,993 --> 00:46:02,698 Michelle, please excuse us. 496 00:46:02,787 --> 00:46:05,575 -Don't you want me to...? -No. 497 00:46:20,306 --> 00:46:23,676 -You are Marshall Goren? -Yeah. 498 00:46:23,769 --> 00:46:27,683 Eight counts: kidnapping a minor. Two counts: child pornography. 499 00:46:27,773 --> 00:46:30,098 First degree murder. 500 00:46:30,192 --> 00:46:33,643 Yeah. Hey, look. I already made my deal. 501 00:46:34,863 --> 00:46:37,235 I don't need to hear this noise. 502 00:46:37,324 --> 00:46:41,868 All I gotta do is testify against Wald, and I walk. 503 00:46:57,221 --> 00:47:00,839 Get a helicopter and a backup team ready to leave here in 15 minutes. 504 00:47:00,933 --> 00:47:03,560 -Are you out of your mind? -You wanna find this bomb? 505 00:47:03,644 --> 00:47:06,514 -This is what it's gonna take. -Killing a witness? 506 00:47:06,605 --> 00:47:10,306 People like you want results but you never wanna get your hands dirty. 507 00:47:10,400 --> 00:47:13,520 I'd start rolling up your sleeves. 508 00:47:18,576 --> 00:47:20,368 I'm gonna need a hacksaw. 509 00:48:04,666 --> 00:48:07,786 Look, Kim. Olivia's giving Kristen a haircut. 510 00:48:07,878 --> 00:48:12,208 -Olivia gave Kristen a haircut last night. -Her hair grows really fast. 511 00:48:13,217 --> 00:48:17,381 GARY: Are you a complete idiot? I had to leave in the middle of a meeting! 512 00:48:17,471 --> 00:48:22,015 How do you think that makes me look? You cannot possibly be this incompetent. 513 00:48:22,101 --> 00:48:26,894 Can we go somewhere else? I don't like it when he gets like this. 514 00:48:28,233 --> 00:48:31,187 What do you mean? What does he do? 515 00:48:31,278 --> 00:48:33,567 GARY: Stay there. 516 00:48:40,621 --> 00:48:43,408 It's gonna be fine. 517 00:48:44,167 --> 00:48:45,994 GARY: Megan. 518 00:48:47,003 --> 00:48:49,079 Sweetie. 519 00:48:51,090 --> 00:48:55,254 Megan, are you in there? Open the door, sweetie. Now. 520 00:48:56,596 --> 00:48:58,505 [WHISPERS] Go in the bathroom. 521 00:48:58,598 --> 00:49:01,516 -Just a minute. We're in the bathroom. -You're what? 522 00:49:01,602 --> 00:49:03,678 Be right there. 523 00:49:08,859 --> 00:49:13,023 Sorry. Megan's going through a modest stage. No boys allowed. 524 00:49:15,491 --> 00:49:18,741 -So you guys were in the bathroom? -Yeah. 525 00:49:22,249 --> 00:49:25,000 -You didn't hear anything? -What do you mean? 526 00:49:26,920 --> 00:49:29,837 -Carla had a little accident. She slipped. -Is she OK? 527 00:49:29,923 --> 00:49:32,544 Yeah, she's fine. Just fine. 528 00:49:36,221 --> 00:49:39,258 -Why don't you go give her a hand? -Well... 529 00:49:39,350 --> 00:49:43,644 Listen, I need a few minutes with my daughter before I leave, OK? 530 00:49:47,233 --> 00:49:49,806 -What's the matter, petal? -We were... 531 00:49:49,902 --> 00:49:53,069 -Did I not tell you to get outta here? -Mommy! 532 00:49:53,948 --> 00:49:56,618 -It's OK, Megan. -Honey, I'm sorry. 533 00:49:56,702 --> 00:50:00,320 Daddy's had a bad... I'm sorry. Just be quiet. Megan, shut up. 534 00:50:00,414 --> 00:50:02,702 -Megan, shut up! -Leave her alone! 535 00:50:02,791 --> 00:50:05,496 Stay down, Kim. I will hurt you! 536 00:50:06,461 --> 00:50:07,837 Shut up, Megan! 537 00:50:13,344 --> 00:50:14,886 [PHONE RINGS] 538 00:50:22,228 --> 00:50:24,019 What? Yeah. 539 00:50:24,105 --> 00:50:27,640 Yes, I said I'd be back in a couple of minutes. 540 00:50:27,734 --> 00:50:28,979 Yeah. 541 00:50:29,068 --> 00:50:32,106 Listen, I just have to take care of something. 542 00:50:32,197 --> 00:50:34,819 I'll be a few minutes.