1 00:00:21,672 --> 00:00:23,173 I'm prepping the IV. 2 00:00:26,026 --> 00:00:29,029 We have the CT Scan. 3 00:00:29,029 --> 00:00:31,031 Doctor. 4 00:00:31,031 --> 00:00:33,033 Let's see what we've got here. 5 00:00:34,568 --> 00:00:37,070 You see this right there? 6 00:00:54,154 --> 00:00:55,656 Doctor, she's prepped. 7 00:00:56,657 --> 00:00:58,659 - Here we go. - Okay. 8 00:01:00,661 --> 00:01:03,664 Can we get Maureen down here to assist? 9 00:01:04,164 --> 00:01:05,999 - On my count. - All right. 10 00:01:06,533 --> 00:01:08,035 Lift. 11 00:01:10,904 --> 00:01:13,407 I want two large bore IV's. 12 00:01:15,909 --> 00:01:17,411 Let's get 'em prepped. 13 00:01:40,267 --> 00:01:41,502 Excuse me. Hello? 14 00:01:42,836 --> 00:01:44,021 - Hello! - Hello? 15 00:01:44,521 --> 00:01:46,190 Hello. Excuse me. 16 00:01:46,190 --> 00:01:47,024 Hello! 17 00:01:48,492 --> 00:01:49,910 Excuse me! 18 00:01:50,410 --> 00:01:53,497 I'm looking for a teenage girl. She was in an accident. 19 00:01:53,497 --> 00:01:56,250 A teenage girl brought in a few minutes ago, traffic accident. 20 00:01:56,533 --> 00:01:57,534 I'll be right with you. 21 00:01:57,534 --> 00:01:59,920 We just called, there was a traffic accident. 22 00:01:59,920 --> 00:02:02,172 Certainly. Do you have our fax number? 23 00:02:03,173 --> 00:02:06,126 - Excuse me. - Thank you. You're welcome. 24 00:02:06,126 --> 00:02:08,879 Dr. Kinnard, did you get the message about the heart seminar? 25 00:02:08,879 --> 00:02:10,714 Yes, I did. Thank you. 26 00:02:11,131 --> 00:02:12,182 Car accident. 27 00:02:12,683 --> 00:02:15,018 Sorry. My shift starts at 4:00, I just got here. 28 00:02:15,018 --> 00:02:17,854 Just please help me. Teenage girl, traffic accident. 29 00:02:17,854 --> 00:02:19,856 The name? 30 00:02:19,856 --> 00:02:21,358 Kimberly Bauer or Janet York. 31 00:02:21,725 --> 00:02:23,443 -B-A-U-E-R, Y-O-R-K. 32 00:02:28,448 --> 00:02:29,283 No name listed. 33 00:02:30,234 --> 00:02:31,735 Just a Jane Doe. 34 00:02:31,735 --> 00:02:32,569 Maybe.... 35 00:02:33,036 --> 00:02:34,571 Hey! You can't go in there! 36 00:02:43,163 --> 00:02:45,582 Oh, my God, Janet. 37 00:02:55,509 --> 00:02:58,011 I'm sure you're going to find Kim. 38 00:03:05,402 --> 00:03:06,737 - Hello? - Honey, it's me. 39 00:03:06,737 --> 00:03:09,156 Where have you been? I've been trying to reach you. 40 00:03:09,156 --> 00:03:10,157 Have you found Kim yet? 41 00:03:10,657 --> 00:03:12,409 No. We're at St. Mark's Hospital. 42 00:03:12,409 --> 00:03:13,694 Hospital? 43 00:03:13,694 --> 00:03:15,696 Kim's friend was in a car accident. 44 00:03:15,696 --> 00:03:16,997 What about Kim? 45 00:03:17,364 --> 00:03:19,366 I don't know. She tried to call me. She was in a panic. 46 00:03:19,366 --> 00:03:21,868 Sounded like she was in trouble. I tried to get her. 47 00:03:21,868 --> 00:03:23,670 We were stopped by this cop. 48 00:03:23,670 --> 00:03:26,006 Teri, calm down. 49 00:03:26,506 --> 00:03:29,009 I'm losing my mind. I really need you here. 50 00:03:29,009 --> 00:03:31,011 I know. I'll get there as soon as I can. 51 00:03:31,011 --> 00:03:34,014 You've got to tell me, where was Kim when she called the second time? 52 00:03:34,514 --> 00:03:36,266 I don't know, she was... 53 00:03:37,768 --> 00:03:39,269 ...North Hollywood. 54 00:03:39,269 --> 00:03:43,974 It sounded like she was being chased. And then when we got there, she was gone. 55 00:03:43,974 --> 00:03:46,109 Kim's friend Janet, let me speak to her. 56 00:03:46,610 --> 00:03:47,644 She's in surgery. 57 00:03:47,644 --> 00:03:50,864 Surgery? Is she gonna make it? 58 00:03:50,864 --> 00:03:51,865 I don't know. 59 00:03:51,865 --> 00:03:52,866 Listen to me, Teri. 60 00:03:53,367 --> 00:03:55,619 What I'm trying to do right now is to find Kim. 61 00:03:55,902 --> 00:03:59,156 I need you to stay where you are, and I will get there as soon as I can. 62 00:03:59,156 --> 00:04:00,657 Kim? You've been trying to find her? 63 00:04:00,657 --> 00:04:03,710 I've been out all night trying to find Kim! 64 00:04:04,077 --> 00:04:08,048 Teri, I'm going to explain it to you later. Okay? You're gonna have to trust me. 65 00:04:09,049 --> 00:04:10,050 Teri. 66 00:04:10,584 --> 00:04:13,086 Honey, I love you. 67 00:04:13,086 --> 00:04:16,590 I promise you, we're going to get through this. Okay? 68 00:04:17,591 --> 00:04:19,593 I love you too, Jack. 69 00:04:19,593 --> 00:04:22,229 I'll get back to you as soon as I know anything. 70 00:04:38,945 --> 00:04:40,947 She's here. They say the other one's dead. 71 00:04:41,448 --> 00:04:42,949 Don't worry, I will. 72 00:04:45,452 --> 00:04:47,287 Ok, we're done. There's been a change of plan. 73 00:04:47,287 --> 00:04:49,206 Drive to the compound, you'll get your money there. 74 00:04:49,706 --> 00:04:50,207 No problem. 75 00:04:50,707 --> 00:04:51,708 Go by a different route. 76 00:04:51,708 --> 00:04:53,710 I don't want us to look like a caravan. 77 00:04:53,710 --> 00:04:54,711 Right. Okay. 78 00:04:56,713 --> 00:04:58,715 - Let's just split. - Are you crazy? 79 00:04:58,715 --> 00:05:01,218 We got $20,000 coming. 80 00:05:01,218 --> 00:05:02,719 I don't like it. This guy's psycho. 81 00:05:02,719 --> 00:05:04,221 You're forgetting something. 82 00:05:04,721 --> 00:05:07,808 All right. Last month, Phoenix? You owe me. 83 00:05:07,808 --> 00:05:10,694 So let's get the money, then split. All right? 84 00:05:28,211 --> 00:05:31,415 This is fine, Patty. We'll finish it after the breakfast. 85 00:05:32,916 --> 00:05:35,001 Still got a couple hours to grab some sleep. 86 00:05:35,001 --> 00:05:36,303 Only if you do. 87 00:05:37,220 --> 00:05:39,723 I made mochas. 88 00:05:39,723 --> 00:05:41,725 Hey, I thought you were down. 89 00:05:42,726 --> 00:05:43,727 I'm up. 90 00:05:44,227 --> 00:05:45,729 I couldn't sleep. 91 00:05:45,729 --> 00:05:50,817 The polls open in less than three hours, Mr. President-to-be. 92 00:05:51,318 --> 00:05:53,320 Heavy on the caffeine for me. Patty? 93 00:05:53,320 --> 00:05:54,604 Nothing for me. 94 00:05:55,405 --> 00:05:56,907 - Mom? - No. 95 00:05:58,909 --> 00:06:00,360 You look exhausted. 96 00:06:00,360 --> 00:06:02,362 Go to bed, that's an order. 97 00:06:03,363 --> 00:06:04,865 All right. 98 00:06:05,365 --> 00:06:07,117 You'll wake me if you need anything? 99 00:06:07,117 --> 00:06:08,285 Absolutely. 100 00:06:08,285 --> 00:06:09,286 Okay. 101 00:06:13,290 --> 00:06:15,125 - Night. - Goodnight. 102 00:06:21,181 --> 00:06:22,182 David.... 103 00:06:24,301 --> 00:06:27,270 You're not gonna say anything to Nicole about Keith, are you? 104 00:06:27,270 --> 00:06:30,273 We don't even know for sure whether Kingsley's gonna go... 105 00:06:30,273 --> 00:06:31,775 ...forward with the story. 106 00:06:31,775 --> 00:06:34,194 - We have to, Sherry. - Why? 107 00:06:34,194 --> 00:06:36,613 Because the press is going to get a hold of this. 108 00:06:36,613 --> 00:06:39,983 Whether it's today, tomorrow, next week, Nicole should be prepared. 109 00:06:40,484 --> 00:06:42,819 I thought you said that Carl was going to take care of it. 110 00:06:43,320 --> 00:06:44,321 He's gonna do what he can. 111 00:06:44,321 --> 00:06:47,073 I don't want her to suddenly hear something on the news. 112 00:06:47,073 --> 00:06:48,575 She'd be devastated. 113 00:06:49,075 --> 00:06:53,079 She's so happy right now, David. We've got to take it one step at a time. 114 00:06:53,079 --> 00:06:54,581 Dad, it's ready. 115 00:07:07,227 --> 00:07:10,680 Daddy, I figured all it out, and even if we lose Orange County... 116 00:07:10,680 --> 00:07:12,899 ...we're still going to win. 117 00:07:12,899 --> 00:07:14,935 Assuming we take Ventura by a 10 percent margin. 118 00:07:14,935 --> 00:07:16,436 No, even seven. 119 00:07:16,436 --> 00:07:19,739 It's all right there, in last night's poll. 120 00:07:19,739 --> 00:07:22,692 You make it look like there's nothing to worry about. 121 00:07:23,193 --> 00:07:26,029 That's because there is nothing to worry about. 122 00:07:29,449 --> 00:07:30,951 - Hey... - Nicole. 123 00:07:30,951 --> 00:07:32,919 - No, go ahead. - No, you first. 124 00:07:33,420 --> 00:07:36,706 I talked to Suzy and Rachel Brenner this afternoon and they're flying out. 125 00:07:36,706 --> 00:07:38,842 I invited them to the victory party. 126 00:07:38,842 --> 00:07:40,844 My lord. I haven't seen them... 127 00:07:41,094 --> 00:07:42,462 ...since you all were in high school. 128 00:07:42,462 --> 00:07:45,465 You're going to see them tomorrow. Actually, tonight. 129 00:07:45,465 --> 00:07:46,967 God, that's great. 130 00:07:46,967 --> 00:07:48,852 What were you gonna say? 131 00:07:49,853 --> 00:07:50,353 Nothing. 132 00:07:52,138 --> 00:07:54,024 CTU, this is Myers. 133 00:07:54,024 --> 00:07:55,525 Mason looking over your shoulder? 134 00:07:55,525 --> 00:07:57,527 No. 135 00:07:57,527 --> 00:07:59,980 He ended the lockdown as soon as soon as he found out where you were. 136 00:07:59,980 --> 00:08:01,815 Jack, be careful. He'll come after you. 137 00:08:01,815 --> 00:08:02,782 I'm at the precinct. 138 00:08:02,782 --> 00:08:04,784 They've got a ring around the suspect. 139 00:08:04,784 --> 00:08:07,787 I'm gonna need help getting to him. Get hold of Ryan Sealey. 140 00:08:07,787 --> 00:08:10,040 Tell him it's about Palmer, and I need an override. 141 00:08:10,040 --> 00:08:11,541 Okay, I'll take care of it. 142 00:08:20,166 --> 00:08:21,668 Damn it. 143 00:08:30,393 --> 00:08:31,895 Tony, I'm still off the Net. 144 00:08:32,395 --> 00:08:35,148 I need a contact number for Ryan Sealey at District Two. 145 00:08:41,154 --> 00:08:43,323 You still pissed off about the lockdown? 146 00:08:43,323 --> 00:08:46,826 Jack's never gonna trust you again. I'm not sure I will, either. 147 00:08:47,327 --> 00:08:49,329 You don't trust me, but you'll trust Jack? 148 00:08:50,246 --> 00:08:51,748 Come on, Nina. 149 00:08:51,748 --> 00:08:55,001 He's been lying. He's been hiding things from us. 150 00:08:55,001 --> 00:08:58,204 It maybe okay for you, but it's not okay for me. 151 00:08:58,204 --> 00:09:00,206 Do you have the number? 152 00:09:08,298 --> 00:09:09,799 Thank you. 153 00:09:16,523 --> 00:09:18,858 I'm sorry, Mr. Bauer, but this guy killed a cop. 154 00:09:18,858 --> 00:09:20,860 I'm not interfering with booking protocol. 155 00:09:20,860 --> 00:09:24,864 I told you, you'd get a call from Sealey, our liaison to the PD's office. 156 00:09:25,365 --> 00:09:28,201 Until then, you can have my badge and gun. I will not interfere. 157 00:09:28,568 --> 00:09:29,736 But I need to see that man now. 158 00:09:29,736 --> 00:09:31,788 What can I tell you? 159 00:09:31,788 --> 00:09:33,323 Fine. Where's your lieutenant? 160 00:09:33,323 --> 00:09:35,659 He checked out, at midnight. 161 00:09:35,659 --> 00:09:38,128 But if he was here, he'd tell you the same thing. 162 00:09:38,828 --> 00:09:40,630 Sergeant. 163 00:09:40,630 --> 00:09:43,383 The cop that was killed tonight, Officer Hampton. 164 00:09:43,383 --> 00:09:44,668 Did you know her? 165 00:09:47,671 --> 00:09:48,755 Yeah, I knew her. 166 00:09:48,755 --> 00:09:52,392 I'm investigating a federal case. She was helping me. 167 00:09:52,392 --> 00:09:54,761 Do you want her death to be in vain? 168 00:09:54,761 --> 00:09:57,230 Please forget about the damn chain of command. 169 00:09:57,230 --> 00:10:01,101 I need to see this man now, just for a few minutes, please. 170 00:10:15,999 --> 00:10:17,834 Where's the suspect? 171 00:10:18,835 --> 00:10:20,336 Move him to room two. 172 00:10:24,841 --> 00:10:27,510 - Thank you. - Follow me. 173 00:10:36,136 --> 00:10:39,105 Hold it, Sergeant. This man's under my authority. 174 00:11:05,432 --> 00:11:08,218 We shouldn't have let him take her! 175 00:11:08,218 --> 00:11:10,437 There's two of us, one of him, and we got a gun! 176 00:11:10,437 --> 00:11:13,356 Believe me, dude, you don't wanna pull a piece on Mr. Gaines. 177 00:11:13,356 --> 00:11:15,024 No? Just on girls? 178 00:11:15,024 --> 00:11:18,311 If you had the hots for her, then you should've done something. 179 00:11:20,313 --> 00:11:22,365 I just don't want her to get hurt. 180 00:11:22,866 --> 00:11:23,867 Get real, dude. 181 00:11:23,867 --> 00:11:26,653 She saw our faces, she saw his face. 182 00:11:26,653 --> 00:11:29,239 She's not walking. She never was. 183 00:11:30,240 --> 00:11:31,708 You think he's gonna to kill her? 184 00:11:31,708 --> 00:11:33,076 Maybe he already has. 185 00:11:35,578 --> 00:11:36,663 Rick. 186 00:11:36,663 --> 00:11:39,466 Dude. Come on, it's $10,000 a piece. 187 00:11:39,466 --> 00:11:42,001 All right, we just want to get paid and get gone. 188 00:11:42,001 --> 00:11:45,221 Forget Kimberly, man, she's history. 189 00:11:57,433 --> 00:11:59,435 Listen, Jack.... 190 00:11:59,435 --> 00:12:01,437 Until you tell me what you were doing at Dunlop Plaza with Richard Walsh... 191 00:12:01,938 --> 00:12:03,239 ...I'm treating you as a prime suspect. 192 00:12:03,656 --> 00:12:05,658 Why would I kill the only ally that I've got here? 193 00:12:06,159 --> 00:12:07,110 You tell me. 194 00:12:07,110 --> 00:12:09,612 Why'd you blow the whistle on your own agents last year? 195 00:12:09,612 --> 00:12:10,747 Why'd you try to blackmail me? 196 00:12:11,247 --> 00:12:13,500 Because you were withholding information vital to the investigation, George. 197 00:12:13,500 --> 00:12:16,336 I was following orders. 198 00:12:16,336 --> 00:12:18,671 I realize that's a concept you may be unfamiliar with, Jack... 199 00:12:18,671 --> 00:12:22,542 ...but something that some of us actually do take seriously. 200 00:12:24,043 --> 00:12:26,045 On the other side of this wall is a suspect... 201 00:12:26,045 --> 00:12:29,516 ...who's connected with the people that want Palmer dead. 202 00:12:29,516 --> 00:12:30,683 How do you know that? 203 00:12:30,683 --> 00:12:32,185 Walsh and Baylor were killed... 204 00:12:32,185 --> 00:12:34,437 ...because they obtained information that led me to this guy. 205 00:12:34,437 --> 00:12:37,307 And if you interfere now, and something happens to Palmer... 206 00:12:37,807 --> 00:12:39,309 ...you'll be seen as impeding this investigation 207 00:12:39,309 --> 00:12:42,562 ...because you have a grudge against me. So why don't we cut the crap? 208 00:12:44,647 --> 00:12:46,649 How do you want to play this? 209 00:12:53,573 --> 00:12:55,909 I'll talk to him myself. 210 00:12:55,909 --> 00:12:58,494 Look, you're lucky I haven't already put you in cuffs. 211 00:12:58,995 --> 00:13:00,797 Just sit down, read a magazine. 212 00:13:08,922 --> 00:13:10,924 - Gaines. - Have you heard from him? 213 00:13:10,924 --> 00:13:12,926 No, I'm gonna call him in 15 minutes. 214 00:13:12,926 --> 00:13:14,928 He should be done by then. 215 00:13:17,847 --> 00:13:20,733 I've got the girl, I'm on the way to the compound right now. 216 00:13:21,517 --> 00:13:22,852 Gotta go. 217 00:13:24,854 --> 00:13:26,272 Stop, please. 218 00:13:55,518 --> 00:13:58,956 Listen, I don't have time for this. You understand? 219 00:14:20,243 --> 00:14:21,744 Maureen, it's David Palmer. 220 00:14:21,744 --> 00:14:22,745 Senator? 221 00:14:22,745 --> 00:14:23,746 I'm sorry to wake you. 222 00:14:23,746 --> 00:14:26,249 No, no. that's okay. What's up? 223 00:14:26,249 --> 00:14:28,251 The matter you called about earlier. 224 00:14:28,251 --> 00:14:29,252 Hm-mm. 225 00:14:29,752 --> 00:14:30,803 We need to talk about it. 226 00:14:31,304 --> 00:14:32,805 Okay, let's talk. 227 00:14:33,306 --> 00:14:37,810 Since we're just a few floors apart, I was thinking maybe we could get together. 228 00:14:37,810 --> 00:14:39,812 Okay, how about I meet you in the lobby? 229 00:14:39,812 --> 00:14:41,814 No, the lobby's too public. 230 00:14:42,315 --> 00:14:44,317 There's a conference room on the third floor. 231 00:14:44,317 --> 00:14:45,818 I'll have it opened. 232 00:14:45,818 --> 00:14:47,820 I just need about ten minutes to get dressed. 233 00:14:47,820 --> 00:14:49,322 How does that sound? 234 00:14:49,322 --> 00:14:50,323 Yeah, that's good. 235 00:14:50,823 --> 00:14:51,824 I'll see you in ten. 236 00:14:52,325 --> 00:14:53,826 - Thanks, Maureen. - Sure. 237 00:14:59,916 --> 00:15:02,418 Those are the only places you know your daughters were? 238 00:15:02,418 --> 00:15:03,920 Yes. 239 00:15:03,920 --> 00:15:07,924 What about this boy, Dan, who works at the furniture store? 240 00:15:08,424 --> 00:15:09,425 We don't know anything about him. 241 00:15:09,926 --> 00:15:11,761 But the owner of the store is Mr. Nowrasteh. 242 00:15:11,761 --> 00:15:13,763 I have his number in here. 243 00:15:15,264 --> 00:15:16,599 Here you are. 244 00:15:17,100 --> 00:15:18,935 Excuse me. 245 00:15:23,439 --> 00:15:23,940 Hello? 246 00:15:24,390 --> 00:15:25,892 Hey, it's me. 247 00:15:25,892 --> 00:15:27,276 Is Janet out of surgery yet? 248 00:15:27,276 --> 00:15:29,612 Yeah. The police showed up. We're talking to him now. 249 00:15:29,612 --> 00:15:32,031 - Anything new? - No. How about you? 250 00:15:32,532 --> 00:15:34,534 I'm at the Van Nuys police station. 251 00:15:34,534 --> 00:15:37,036 I think there's someone who knows where the girls were tonight. 252 00:15:37,036 --> 00:15:38,371 You mean one of the police officers? 253 00:15:38,705 --> 00:15:39,706 No. 254 00:15:39,706 --> 00:15:41,791 Someone they picked up in North Hollywood. 255 00:15:41,791 --> 00:15:42,792 I think he saw Kim. 256 00:15:43,292 --> 00:15:45,461 - Who? - I don't know, a man. 257 00:15:45,461 --> 00:15:46,462 What did he say? 258 00:15:46,462 --> 00:15:47,964 I'm waiting to talk to him. 259 00:15:48,214 --> 00:15:51,501 Look, you've got to talk to Janet as soon as she's out of surgery, okay? 260 00:15:51,501 --> 00:15:54,053 I know. 261 00:15:54,053 --> 00:15:56,389 I'll call you as soon as I can. I've got to go, bye. 262 00:16:02,929 --> 00:16:05,431 So, what did he say? 263 00:16:05,431 --> 00:16:08,267 He says he won't talk to anybody except you. 264 00:16:12,021 --> 00:16:13,156 So, can I go in? 265 00:16:14,657 --> 00:16:15,942 Yeah. 266 00:16:17,360 --> 00:16:18,361 Thank you. 267 00:16:33,876 --> 00:16:36,546 My colleague said you only wanted to speak to me. 268 00:16:38,047 --> 00:16:39,549 Well, here I am. 269 00:16:39,549 --> 00:16:44,020 Guess what? Right now, you're speaking to everyone. 270 00:16:44,020 --> 00:16:45,855 What the hell is he doing? 271 00:16:45,855 --> 00:16:48,057 I thought we were going to talk alone. 272 00:16:48,057 --> 00:16:50,059 You killed a cop. 273 00:16:50,059 --> 00:16:53,563 What you need to do right now is start telling me the truth. 274 00:16:53,563 --> 00:16:56,482 It was self-defense. You guys were chasing me. 275 00:16:57,316 --> 00:16:58,818 What's he saying? 276 00:17:01,320 --> 00:17:02,572 Go to hell! 277 00:17:02,572 --> 00:17:05,124 I'm done talking. Get this guy out of my face! 278 00:17:13,082 --> 00:17:13,883 You get nothing! 279 00:17:13,883 --> 00:17:16,085 I want my lawyer. 280 00:17:16,085 --> 00:17:18,421 Okay, come on! 281 00:17:18,421 --> 00:17:21,674 I want my phone call. I want my lawyer. 282 00:17:21,674 --> 00:17:23,559 I want my phone call, now! 283 00:17:24,060 --> 00:17:26,095 Jack. Great job. 284 00:17:26,095 --> 00:17:27,597 He knows something. 285 00:17:27,597 --> 00:17:29,599 What are you gonna do, beat it out of him? 286 00:17:29,599 --> 00:17:31,601 What's the plan, Jack? 287 00:17:31,601 --> 00:17:34,604 What's the plan? Take a walk. 288 00:17:43,529 --> 00:17:45,031 Yo, man, what's up? 289 00:18:16,979 --> 00:18:17,947 Bauer. 290 00:18:17,947 --> 00:18:19,448 Is this line safe? 291 00:18:19,448 --> 00:18:20,983 Tell me about my daughter. 292 00:18:20,983 --> 00:18:21,868 Not until you get me out. 293 00:18:22,368 --> 00:18:23,369 You know where she is? 294 00:18:23,369 --> 00:18:24,237 Heard some guys. 295 00:18:24,704 --> 00:18:26,205 Guys I work with. 296 00:18:26,205 --> 00:18:27,907 What guys? 297 00:18:27,907 --> 00:18:30,910 They have your daughter, and they're gonna call me in 20 minutes. 298 00:18:30,910 --> 00:18:31,911 Where? 299 00:18:31,911 --> 00:18:33,412 Back where you first saw me. 300 00:18:33,412 --> 00:18:34,997 San Fernando Road? 301 00:18:35,498 --> 00:18:37,500 If I don't answer, they'll know something's wrong. 302 00:18:37,500 --> 00:18:39,001 Get me out of here. 303 00:18:39,001 --> 00:18:40,503 Don't know if I can. 304 00:18:40,503 --> 00:18:42,505 I'm the one chance you got to find your daughter. 305 00:18:43,005 --> 00:18:45,725 I'm not there for that call, the chance is over. 306 00:18:45,725 --> 00:18:48,227 Better think of something fast. 307 00:19:02,441 --> 00:19:03,943 CTU, this is Myers. 308 00:19:03,943 --> 00:19:05,444 Hey, it's Jack. 309 00:19:05,444 --> 00:19:06,946 Suspect's name is Penticoff. 310 00:19:07,446 --> 00:19:09,448 He's expecting a call in the next 20 minutes... 311 00:19:09,448 --> 00:19:12,451 ...at 18166 San Fernando Road. 312 00:19:12,451 --> 00:19:15,538 I need you to trace all available public lines. 313 00:19:18,040 --> 00:19:21,928 Okay, I see water lines, utilities, no phone lines. 314 00:19:21,928 --> 00:19:24,013 Keep looking. It's where he said he'd get the call. 315 00:19:24,513 --> 00:19:27,633 Wait, there's a pay phone halfway down the block. 316 00:19:28,100 --> 00:19:30,553 - And it's in service. - Set up a trace. 317 00:19:30,553 --> 00:19:33,439 Not enough time for a warrant. Forget about the warrant! 318 00:19:33,940 --> 00:19:37,977 Problem. If they're expecting Penticoff, they'll hang up when they hear your voice. 319 00:19:37,977 --> 00:19:40,196 They're not gonna hear me, they'll hear Penticoff. 320 00:19:40,196 --> 00:19:42,815 - Did Mason get him out? - No. 321 00:19:42,815 --> 00:19:45,117 So what are you planning, a jailbreak? 322 00:19:45,534 --> 00:19:46,535 Jack? 323 00:19:49,572 --> 00:19:51,073 Set up the trace. 324 00:20:16,048 --> 00:20:20,419 Bauer's behavior is far from representative of this agency. 325 00:20:20,419 --> 00:20:23,923 Whether you like it not, we have to be involved. 326 00:20:29,562 --> 00:20:32,565 Hey, are you the officer that interviewed Penticoff? 327 00:20:32,565 --> 00:20:34,567 No, I just transferred him to a holding cell. 328 00:20:34,567 --> 00:20:36,569 I still need to see him. 329 00:20:36,569 --> 00:20:39,855 - You Bauer from CTU? - Yeah, that's right. 330 00:20:39,855 --> 00:20:44,610 Look, the cop he killed, she was my partner, understand? 331 00:20:47,279 --> 00:20:47,780 Sorry. 332 00:20:48,247 --> 00:20:50,249 I heard you went off on him before. 333 00:20:50,249 --> 00:20:53,669 I want him to go down for it, which means a clean bust. 334 00:20:53,669 --> 00:20:55,671 No more extracurricular activities. 335 00:20:55,671 --> 00:20:56,672 Understood. 336 00:20:58,674 --> 00:21:01,427 All right. But I've got the access card. 337 00:21:02,878 --> 00:21:07,383 Now, you go in with me, or you don't go in. 338 00:21:07,383 --> 00:21:08,884 I'm fine with that. 339 00:21:25,985 --> 00:21:27,453 Keep him away from me. 340 00:21:27,453 --> 00:21:28,954 He wants to ask a few questions. 341 00:21:28,954 --> 00:21:31,907 No more questions without my lawyer. 342 00:21:32,408 --> 00:21:34,577 Who are you working for? 343 00:21:34,577 --> 00:21:36,078 Are you deaf? 344 00:21:36,078 --> 00:21:38,748 I said, no questions without my lawyer. 345 00:21:40,249 --> 00:21:42,418 - Your lawyer can kiss my ass. - Yeah? 346 00:21:42,418 --> 00:21:44,637 - Who do you work for? - Hey, back off! 347 00:21:45,004 --> 00:21:45,805 Get your hands off me. 348 00:21:46,172 --> 00:21:47,423 I told you, he killed my partner. 349 00:21:47,423 --> 00:21:49,975 I know, I was there. Where were you? 350 00:21:49,975 --> 00:21:51,394 What? 351 00:21:51,394 --> 00:21:54,597 Where were you when your partner really needed you? 352 00:22:00,319 --> 00:22:01,737 Hey! 353 00:22:02,238 --> 00:22:04,323 Get him out of here. 354 00:22:05,825 --> 00:22:07,493 What's the matter with you? 355 00:22:07,493 --> 00:22:09,445 He's crazy, I'm filing charges! 356 00:22:15,751 --> 00:22:18,754 You ought to get yourself under control, Bauer. 357 00:22:21,257 --> 00:22:22,591 I'll take care of it. 358 00:22:59,378 --> 00:23:02,081 I'm sorry, I didn't mean to wake you. 359 00:23:02,081 --> 00:23:04,083 I wasn't asleep. 360 00:23:04,083 --> 00:23:06,085 Thought you might like some coffee. 361 00:23:06,085 --> 00:23:07,553 Thank you. 362 00:23:18,814 --> 00:23:20,015 She'll turn up. 363 00:23:21,517 --> 00:23:23,235 How's Janet? 364 00:23:26,605 --> 00:23:30,493 They're relieving some pressure on her spine. 365 00:23:30,493 --> 00:23:31,994 But she's gonna be okay. 366 00:23:31,994 --> 00:23:34,079 At least, that's what they say. 367 00:23:34,079 --> 00:23:35,998 Of course she will. 368 00:23:39,001 --> 00:23:41,787 - Any news from Jack? - No. 369 00:23:41,787 --> 00:23:44,290 As far as I know, he's still out looking for Kim. 370 00:23:44,790 --> 00:23:46,792 Well, that's good. 371 00:23:46,792 --> 00:23:49,678 You said he has resources the police don't have, right? 372 00:23:56,852 --> 00:23:57,853 Even so... 373 00:24:00,356 --> 00:24:02,608 ...I imagine you wish he were here. 374 00:24:12,701 --> 00:24:13,953 Arms out, please. 375 00:24:20,826 --> 00:24:22,828 Turn around. 376 00:24:22,828 --> 00:24:25,331 Enough, Maureen's an old friend. 377 00:24:25,331 --> 00:24:27,333 It's all right, he's just doing his job. 378 00:24:27,333 --> 00:24:29,835 - Thank you. - Your ID, ma'am. 379 00:24:31,337 --> 00:24:32,838 Would you excuse us? 380 00:24:37,343 --> 00:24:40,262 How long have we known each other, Maureen? 381 00:24:40,262 --> 00:24:43,265 Come on, Senator, that's not fair. 382 00:24:43,265 --> 00:24:47,686 No, I'm just saying, you, me, my family... 383 00:24:48,187 --> 00:24:50,189 ...we've made a journey together... 384 00:24:50,189 --> 00:24:53,108 ...from local politics to where we are now. 385 00:24:53,108 --> 00:24:57,446 We helped each other along, because we cared about the same things. 386 00:24:57,446 --> 00:24:58,998 I know that. 387 00:24:58,998 --> 00:25:00,499 Have I ever lied to you? 388 00:25:00,499 --> 00:25:01,500 No. 389 00:25:02,501 --> 00:25:03,786 Embarrassed you? 390 00:25:03,786 --> 00:25:05,087 No. 391 00:25:05,087 --> 00:25:06,505 Then why are you doing this? 392 00:25:07,506 --> 00:25:08,507 Senator. 393 00:25:08,507 --> 00:25:12,011 I wish to God that I didn't get this information. 394 00:25:12,011 --> 00:25:13,512 But we're talking about murder. 395 00:25:13,512 --> 00:25:15,130 A rumor... 396 00:25:16,131 --> 00:25:18,767 ...started by my enemies... 397 00:25:18,767 --> 00:25:21,637 ...of whom, as you well know, I have many. 398 00:25:21,637 --> 00:25:25,107 That's what I thought, too, at first. But.... 399 00:25:26,692 --> 00:25:28,193 Please, go on. 400 00:25:29,311 --> 00:25:31,530 You know I can't tell you my sources. 401 00:25:31,530 --> 00:25:35,618 Come on, Maureen, we're not in court here. 402 00:25:35,618 --> 00:25:39,989 I'm just an old friend with a career and family that you just may destroy. 403 00:25:41,490 --> 00:25:43,242 You owe me that much at least. 404 00:25:45,744 --> 00:25:46,745 Okay. 405 00:25:49,248 --> 00:25:50,749 Two sources. 406 00:25:52,668 --> 00:25:55,671 One, a man named George Ferragamo. 407 00:25:57,172 --> 00:26:00,592 He was your son's therapist for four years. 408 00:26:01,093 --> 00:26:03,095 He came to me with the story. 409 00:26:04,596 --> 00:26:06,482 The second source? 410 00:26:08,984 --> 00:26:13,155 The boy who raped your daughter, then threw himself off the balcony? 411 00:26:13,155 --> 00:26:16,992 Lyle Gibson? His autopsy showed that he had cuts and scratches... 412 00:26:16,992 --> 00:26:19,945 ...that pointed to a violent struggle. 413 00:26:21,447 --> 00:26:24,083 Nicole tried to fight him off. 414 00:26:24,083 --> 00:26:26,585 Yes. That was the explanation. 415 00:26:27,086 --> 00:26:30,789 But an hour later, an African-American teenager went to this emergency room... 416 00:26:30,789 --> 00:26:32,291 ...one block away... 417 00:26:32,291 --> 00:26:34,293 ...with similar injuries. 418 00:26:34,793 --> 00:26:37,179 Name here says "Edward Johnson." 419 00:26:37,179 --> 00:26:41,183 The handwriting, where he filled out the form and signed his name... 420 00:26:43,686 --> 00:26:46,021 ...I had it analyzed by an expert. 421 00:26:47,856 --> 00:26:49,274 It's your son's. 422 00:27:03,489 --> 00:27:05,491 I don't give a damn about your expert. 423 00:27:05,491 --> 00:27:08,077 My son never killed anybody. 424 00:27:08,077 --> 00:27:09,745 Senator, I would never-- 425 00:27:10,245 --> 00:27:12,915 You do what you have to do, Maureen. 426 00:27:12,915 --> 00:27:15,918 Just be prepared to accept the consequences. 427 00:28:19,948 --> 00:28:20,833 Dad. 428 00:28:23,836 --> 00:28:26,922 Is something wrong? 429 00:28:26,922 --> 00:28:28,924 I guess you'll have to tell me. 430 00:28:38,433 --> 00:28:40,853 The night your sister was raped... 431 00:28:41,353 --> 00:28:44,356 ...did you have any contact with the boy who raped her? 432 00:28:45,357 --> 00:28:46,892 - What? - You heard me. 433 00:28:50,028 --> 00:28:53,031 I don't believe this. I mean.... 434 00:28:53,031 --> 00:28:55,534 What brought this up all of a sudden? 435 00:28:55,534 --> 00:28:59,538 I mean, let's leave all that in the past where it belongs. 436 00:28:59,538 --> 00:29:01,540 I'd like to, believe me. 437 00:29:03,542 --> 00:29:05,544 But as it happens, I can't. 438 00:29:11,333 --> 00:29:13,335 What did you do that night... 439 00:29:13,335 --> 00:29:16,555 ...after you found out that Nicole had been attacked? 440 00:29:16,555 --> 00:29:18,557 The truth, now. All of it. 441 00:29:21,059 --> 00:29:23,679 I don't think you have the right to ask me that. 442 00:29:29,685 --> 00:29:31,186 You don't think I have the right? 443 00:29:31,687 --> 00:29:32,571 No, I don't. 444 00:29:33,572 --> 00:29:36,074 See, this thing happened. 445 00:29:36,074 --> 00:29:40,078 Somebody had to deal with it, but you were in Chicago, giving a speech or... 446 00:29:40,078 --> 00:29:41,580 ...New York, receiving an civic award-- 447 00:29:41,580 --> 00:29:44,116 We'll deal with my shortcomings as a father some other time. 448 00:29:44,116 --> 00:29:47,119 Right now, I wanna know what you did after you found that out your sister... 449 00:29:47,119 --> 00:29:49,288 - ..had been raped. - And I told you... 450 00:29:49,288 --> 00:29:50,339 ...I'm not gonna answer. 451 00:29:50,339 --> 00:29:51,790 You will answer me! 452 00:30:17,733 --> 00:30:19,735 I apologize about Bauer... 453 00:30:19,735 --> 00:30:23,739 ...but I'd really appreciate it if we could handle this internally. 454 00:30:23,739 --> 00:30:26,241 I got no problem with that. 455 00:30:26,241 --> 00:30:30,245 Sergeant, excuse me, but if our federal colleagues are through with Penticoff... 456 00:30:30,245 --> 00:30:33,248 ...I'd like to start processing him into the system. 457 00:30:33,248 --> 00:30:34,750 What're you doing? Thought you left. 458 00:30:34,750 --> 00:30:38,887 I'm not leaving until Penticoff is behind bars without bail. 459 00:30:38,887 --> 00:30:41,306 The computer has you checked out five minutes ago. 460 00:30:41,306 --> 00:30:43,809 All right, guys, we're on the move. 461 00:30:44,309 --> 00:30:45,560 Damn it! 462 00:30:49,898 --> 00:30:52,901 I got this notice in the mail this afternoon. 463 00:30:52,901 --> 00:30:56,271 Actually, it was yesterday afternoon. 464 00:30:56,271 --> 00:30:58,273 Kimberly was failing Algebra. 465 00:30:59,775 --> 00:31:00,993 It was the second notice. 466 00:31:00,993 --> 00:31:03,996 She intercepted the first one... 467 00:31:03,996 --> 00:31:06,498 ...and threw it away. 468 00:31:06,498 --> 00:31:09,501 When she got home, I was so mad at her. 469 00:31:15,257 --> 00:31:17,259 I guess I accused her... 470 00:31:17,259 --> 00:31:21,763 ...and I said things to her I shouldn't have said. 471 00:31:21,763 --> 00:31:26,268 There isn't a parent in the world who hasn't been there. 472 00:31:26,268 --> 00:31:30,272 Last night, when I told her good night... 473 00:31:30,272 --> 00:31:32,441 ...she didn't even acknowledge me. 474 00:31:33,442 --> 00:31:36,445 I actually had the thought that I'd be.... 475 00:31:36,945 --> 00:31:39,815 I'd be so glad when she got out of the house. 476 00:31:44,820 --> 00:31:49,041 When Janet wakes up, she'll know where Kim is, and we'll find her. 477 00:31:49,041 --> 00:31:50,042 I hope it's gonna be that easy. 478 00:31:50,542 --> 00:31:51,543 It will be. 479 00:31:51,543 --> 00:31:53,045 Why wasn't she with Janet? 480 00:31:53,045 --> 00:31:54,830 - It doesn't make sense. - I don't know. 481 00:31:54,830 --> 00:31:56,832 Maybe she got freaked by the accident-- 482 00:31:56,832 --> 00:31:59,134 We should have waited. 483 00:31:59,134 --> 00:32:00,052 No. 484 00:32:00,052 --> 00:32:02,054 We were right to come here. 485 00:32:02,554 --> 00:32:05,557 All we had to go on was the ambulance. 486 00:32:05,557 --> 00:32:07,642 We had to follow up on it. 487 00:32:13,899 --> 00:32:15,901 Listen, whatever happens... 488 00:32:16,902 --> 00:32:19,905 ...I'm gonna stay with you until we find Kim. 489 00:32:22,074 --> 00:32:23,575 You have my promise. 490 00:32:26,078 --> 00:32:27,079 Thank you. 491 00:32:29,998 --> 00:32:32,000 Come on, Davis, we need that uplink. 492 00:32:34,503 --> 00:32:38,507 He says we ought to have a picture by now. 493 00:32:38,507 --> 00:32:43,462 W7 satellite was in the southwest sector when Bauer helped Penticoff escape. 494 00:32:43,462 --> 00:32:48,300 With luck, we'll be able to pull up visuals that'll help us pinpoint his location. 495 00:32:48,300 --> 00:32:50,802 That's it, here we go. 496 00:32:50,802 --> 00:32:54,523 Davis, the link's up. Now I gotta get a back trace. 497 00:32:54,523 --> 00:32:57,442 This is the roof of the building from 200 miles up. 498 00:32:57,893 --> 00:33:00,395 About how long would you say since they got out? 499 00:33:00,395 --> 00:33:01,780 I don't know. 500 00:33:01,780 --> 00:33:03,281 Seven, eight minutes? 501 00:33:03,281 --> 00:33:06,284 Okay, Davis, I want to go back ten minutes.. 502 00:33:06,284 --> 00:33:08,403 ...and give me stills at thirty second intervals. 503 00:33:08,403 --> 00:33:11,490 Look for two men exiting the building together. 504 00:33:12,541 --> 00:33:14,659 As of ten minutes ago... 505 00:33:14,659 --> 00:33:15,660 ...thirty.... 506 00:33:15,660 --> 00:33:17,329 There they are. 507 00:33:18,830 --> 00:33:20,332 Okay, you can speed it up. 508 00:33:20,332 --> 00:33:21,833 All right, speeding up. 509 00:33:23,335 --> 00:33:24,836 Slow it down now. 510 00:33:24,836 --> 00:33:25,837 You got it. 511 00:33:25,837 --> 00:33:27,839 You got a mark on that car? 512 00:33:31,760 --> 00:33:32,561 All right. 513 00:33:34,062 --> 00:33:36,264 Where are you headed, Jack? 514 00:34:06,711 --> 00:34:08,463 - You all set? - All set. 515 00:34:08,463 --> 00:34:09,965 How much time do you need? 516 00:34:09,965 --> 00:34:12,601 Just a few seconds. 517 00:34:12,601 --> 00:34:14,686 - Who are these guys? - I told you, I don't know. 518 00:34:15,187 --> 00:34:18,773 They tell me what to do, I do it, they pay me. That's it. 519 00:34:20,142 --> 00:34:21,893 It's ringing. 520 00:34:21,893 --> 00:34:23,862 - Yeah. - I'm not showing anything. 521 00:34:24,362 --> 00:34:26,364 -Yeah. -It's a cell phone. 522 00:34:26,364 --> 00:34:27,866 We're screwed. 523 00:34:27,866 --> 00:34:29,985 I don't have the frequency. 524 00:34:29,985 --> 00:34:32,537 I'll get back to you. Jack? 525 00:34:32,537 --> 00:34:35,040 It's Gaines, there's been a change of plans, 526 00:34:35,040 --> 00:34:36,625 but nothing you can't handle. 527 00:34:36,625 --> 00:34:38,627 Taped to the back of the phone 528 00:34:38,627 --> 00:34:40,378 is a set of keys with a remote. 529 00:34:42,497 --> 00:34:44,082 Got 'em. 530 00:34:44,082 --> 00:34:48,587 It's for a parked car on Avenue 26, Nevada plates 782MOF. 531 00:34:48,587 --> 00:34:51,389 Find it with the remote. There's a body in the trunk. 532 00:34:51,890 --> 00:34:53,091 Get rid of it. 533 00:34:53,592 --> 00:34:55,093 What did he mean, a body? 534 00:34:55,093 --> 00:34:56,261 I don't know! 535 00:34:56,261 --> 00:34:58,597 - Whose body is in the trunk? - I don't know. 536 00:35:15,413 --> 00:35:17,415 Walk in front of me. 537 00:35:18,917 --> 00:35:20,252 Come on. 538 00:35:34,716 --> 00:35:39,221 Kneel up against that wall, interlocking fingers behind your head now. 539 00:35:39,854 --> 00:35:41,356 Don't move. 540 00:35:47,195 --> 00:35:48,530 My God. 541 00:36:09,467 --> 00:36:10,468 Hey, Jack. 542 00:36:10,468 --> 00:36:12,754 - We had a deal. - Shut up. 543 00:36:14,589 --> 00:36:16,007 Put him in the car. 544 00:36:19,477 --> 00:36:20,979 That's pretty quick work, George. 545 00:36:20,979 --> 00:36:22,514 Tracking me on a satellite? 546 00:36:22,514 --> 00:36:23,982 I'm taking you in, Jack. 547 00:36:24,482 --> 00:36:28,436 He had evidence on the Palmer hit. That's why I broke him out. 548 00:36:33,858 --> 00:36:35,026 So, who was this? 549 00:36:35,026 --> 00:36:36,411 I don't know yet. 550 00:36:40,865 --> 00:36:44,753 You're having quite a night here, aren't you, Jack? 551 00:36:44,753 --> 00:36:47,756 Now, why don't you tell me what the hell is going on here? 552 00:36:47,756 --> 00:36:50,175 Unless you want me to throw you back to the cops. 553 00:36:50,175 --> 00:36:51,676 They're ready for you. 554 00:36:54,679 --> 00:36:59,050 There are people within the Agency that are supporting the Palmer hit. 555 00:36:59,050 --> 00:37:02,220 That's why Walsh and Baylor were killed. They found out about it. 556 00:37:02,220 --> 00:37:04,723 The truth is, I thought you were a part of it. 557 00:37:04,723 --> 00:37:07,309 I apologize if I was wrong. 558 00:37:07,309 --> 00:37:11,313 George, as crazy as this sounds, you're gonna have to trust me. 559 00:37:11,313 --> 00:37:15,567 This is gonna look very bad for us if something happens to Palmer tonight. 560 00:37:22,907 --> 00:37:24,209 So what's next? 561 00:37:24,209 --> 00:37:28,413 I need to take the body down to CTU and try to make an ID. 562 00:37:28,413 --> 00:37:31,416 I'll go grill Penticoff, get what I can out of him. 563 00:37:33,418 --> 00:37:34,919 We never had this conversation, all right? 564 00:37:34,919 --> 00:37:35,920 Right. 565 00:37:35,920 --> 00:37:37,422 I'll be at District. 566 00:37:37,422 --> 00:37:41,426 Okay, call the precinct, tell them we've recovered Penticoff. 567 00:37:58,326 --> 00:37:59,444 What have we got? 568 00:37:59,444 --> 00:38:01,529 Body. Male. Badly mutilated. 569 00:38:01,529 --> 00:38:04,532 I need a positive ID as soon as possible. Who's our best forensic? 570 00:38:04,532 --> 00:38:05,583 Tanaka. 571 00:38:06,084 --> 00:38:07,585 Bring him in. I'll be there in 10 minutes. 572 00:38:07,585 --> 00:38:09,204 - I'm on it. - Okay. 573 00:38:17,629 --> 00:38:19,714 I need a clamp, please. 574 00:38:22,384 --> 00:38:23,551 - Hello? - Hey, it's me. 575 00:38:24,052 --> 00:38:25,553 Jack, did you find out anything? 576 00:38:25,553 --> 00:38:27,055 Maybe, I'm not sure yet. 577 00:38:27,555 --> 00:38:29,057 What have you been doing? 578 00:38:29,057 --> 00:38:31,276 I'll be there in 20 minutes. I'll explain to you then. 579 00:38:31,276 --> 00:38:33,278 - All right. - Is Janet out of surgery? 580 00:38:33,778 --> 00:38:35,980 Not yet. She should be soon. 581 00:38:35,980 --> 00:38:38,817 Good. It's really important that I talk to her. 582 00:38:38,817 --> 00:38:43,037 I know it sounds crass sweetheart, but she's our only link to Kimberly. 583 00:38:43,037 --> 00:38:46,708 Hang in there, honey. I love you. I'm on my way, okay? 584 00:38:46,708 --> 00:38:47,709 Okay. 585 00:39:14,235 --> 00:39:15,320 Just be cool. 586 00:39:31,286 --> 00:39:34,839 We'd like our money now, if that's, like, you know, okay. 587 00:39:37,375 --> 00:39:42,847 Just so we're, like, you know, clear, what happened to the other girl? 588 00:39:42,847 --> 00:39:45,850 Janet? Like I told you, we had to kill her. 589 00:39:47,302 --> 00:39:49,804 My people tell me, that someone that fits her description... 590 00:39:49,804 --> 00:39:52,488 ...was taken to a hospital near to where you were. 591 00:39:54,309 --> 00:39:56,227 How do you explain that? 592 00:39:58,696 --> 00:40:00,698 Well, the thing is.... 593 00:40:03,785 --> 00:40:06,788 Maybe she wasn't quite dead. 594 00:40:08,957 --> 00:40:09,958 I'll tell you, Dan... 595 00:40:09,958 --> 00:40:12,460 ...you're either dead or you're not dead. 596 00:40:12,961 --> 00:40:15,880 There's no such thing as "sort of dead." 597 00:40:15,880 --> 00:40:17,665 Here, let me show you. 598 00:40:17,665 --> 00:40:19,133 No! 599 00:40:26,508 --> 00:40:28,560 You've just been promoted. 600 00:40:31,095 --> 00:40:32,597 Congratulations. 601 00:40:59,090 --> 00:41:00,758 NURSE: We're losing her. 602 00:41:05,680 --> 00:41:07,515 What's going on?