1 00:01:14,825 --> 00:01:16,443 Walsh isn't answering. 2 00:01:16,443 --> 00:01:19,162 As soon as you reach him, you find me. 3 00:01:21,531 --> 00:01:22,916 Is this the crew list from the 747? 4 00:01:23,417 --> 00:01:24,418 Yeah. 5 00:01:24,785 --> 00:01:26,286 Should I get a maintenance history on the plane? 6 00:01:26,286 --> 00:01:29,289 No. For now, let's just assume this was not an accident. 7 00:01:29,289 --> 00:01:31,541 - Why? - It originated out of Berlin. 8 00:01:31,541 --> 00:01:33,594 It's where Walsh said the shooter was coming from. 9 00:01:34,094 --> 00:01:38,098 Break down the crew and passenger list.. ..political affiliation, criminal record.. 10 00:01:38,599 --> 00:01:40,801 ...country of origin and residence. 11 00:01:40,801 --> 00:01:42,052 - Jack. - What? 12 00:01:44,221 --> 00:01:45,889 You want to tell me what's going on here tonight? 13 00:01:46,390 --> 00:01:47,190 What's going on? 14 00:01:47,691 --> 00:01:49,476 Besides a 747 falling out of the sky... 15 00:01:49,476 --> 00:01:51,812 ...and a threat on a presidential candidate's life? 16 00:01:51,812 --> 00:01:54,064 That's right. Besides that. 17 00:01:54,064 --> 00:01:56,533 Look, George Mason comes in here... 18 00:01:56,533 --> 00:02:00,037 ...disappears up in your office for a half an hour, then he limps out. 19 00:02:01,038 --> 00:02:02,122 What's that all about? 20 00:02:04,374 --> 00:02:05,659 Tell him, Jack. 21 00:02:09,046 --> 00:02:10,797 - Fine, then I will. - Nina.... 22 00:02:11,131 --> 00:02:14,217 The three agents that Jack brought down on bribery charges... 23 00:02:14,217 --> 00:02:16,219 ...were close friends of Mason. 24 00:02:16,219 --> 00:02:17,838 He's been looking for payback ever since. 25 00:02:17,838 --> 00:02:21,258 He chose tonight to make some pretty nasty accusations about Jack... 26 00:02:21,258 --> 00:02:23,477 ...as well as some other people in this office. 27 00:02:26,730 --> 00:02:31,318 In case you haven't noticed, Jack doesn't have a lot of tolerance for criticism. 28 00:02:31,318 --> 00:02:33,153 I need that right away. 29 00:02:35,656 --> 00:02:38,442 I'll get you that list within the hour. 30 00:02:38,442 --> 00:02:39,910 Thank you. 31 00:02:49,202 --> 00:02:51,254 That was quite a story. 32 00:02:51,254 --> 00:02:53,540 It's better than the truth. 33 00:03:53,683 --> 00:03:55,185 MAN: Did you get the ID? 34 00:03:56,186 --> 00:03:57,187 Yes. 35 00:04:52,325 --> 00:04:56,830 It's funny. When you came to Jack's rescue back there with your little performance.. 36 00:04:56,830 --> 00:04:59,332 ...it reminded me of something. 37 00:05:00,333 --> 00:05:02,335 Yeah, what? 38 00:05:02,836 --> 00:05:05,672 Remember that time we came into work together about a month ago? 39 00:05:05,672 --> 00:05:08,675 Lisa made some wisecrack remark... 40 00:05:08,675 --> 00:05:11,178 ...and you came up with this really great B.S. story... 41 00:05:11,678 --> 00:05:14,681 ...an early breakfast meeting with District Three. 42 00:05:17,184 --> 00:05:20,987 I was really impressed with how convincing a liar you are. 43 00:05:23,490 --> 00:05:26,076 What's your point, Tony? 44 00:05:26,076 --> 00:05:29,079 I want to know what happened up there between Jack and Mason. 45 00:05:29,079 --> 00:05:31,081 I already told you. 46 00:05:31,081 --> 00:05:33,033 And I don't believe you. 47 00:05:33,033 --> 00:05:35,035 Maybe I should ask Mason. 48 00:05:35,035 --> 00:05:38,038 A presidential candidate's life is at stake. 49 00:05:38,038 --> 00:05:40,340 Maybe you should get back to work. 50 00:05:49,015 --> 00:05:51,518 I think we need to turn right here. 51 00:06:01,811 --> 00:06:03,313 There it is. 52 00:06:18,828 --> 00:06:19,829 Janet? 53 00:06:22,332 --> 00:06:23,333 Janet? 54 00:06:26,820 --> 00:06:28,838 - Hello? - Hey, sweetheart. 55 00:06:28,838 --> 00:06:32,342 - Have you found the girls yet? - No. We just got here. 56 00:06:32,342 --> 00:06:34,844 Janet's car is parked out front. I just got here. 57 00:06:34,844 --> 00:06:36,846 All right. I'll wait 'til you check it out. 58 00:06:37,347 --> 00:06:38,348 No, let me call you back. 59 00:06:38,348 --> 00:06:39,349 I'll hold. 60 00:06:39,349 --> 00:06:43,353 - Kim? - Teri? 61 00:06:45,488 --> 00:06:46,489 Kim? 62 00:06:47,991 --> 00:06:49,492 They were here. 63 00:07:11,932 --> 00:07:13,433 What did you give her? 64 00:07:13,934 --> 00:07:15,969 Nothing she didn't want. 65 00:07:17,971 --> 00:07:21,641 Look, my dad is a government agent. 66 00:07:21,641 --> 00:07:23,860 I thought you said your dad was dead. 67 00:07:23,860 --> 00:07:27,364 He's not. If I'm not home in the next half hour... 68 00:07:27,364 --> 00:07:28,865 ...he's going to be all over this. 69 00:07:28,865 --> 00:07:30,867 Told you, you should have given her a roofie. 70 00:07:30,867 --> 00:07:32,702 I'm serious. You two are toast. 71 00:07:33,153 --> 00:07:35,121 She's giving me a headache, dude. 72 00:07:35,121 --> 00:07:37,123 - Just chill, okay? - You chill. 73 00:07:56,810 --> 00:07:57,677 Walsh. 74 00:08:05,518 --> 00:08:07,520 - Did anyone see you come in? - No. 75 00:08:08,021 --> 00:08:10,240 - You weren't followed? - Take it easy. 76 00:08:10,240 --> 00:08:13,910 No, I'm not going to take it easy. I'm not. 77 00:08:13,910 --> 00:08:15,912 I should never have called you. 78 00:08:15,912 --> 00:08:18,415 If you have evidence that someone inside the agency... 79 00:08:18,915 --> 00:08:20,917 ...is involved in a plot against David Palmer... 80 00:08:20,917 --> 00:08:22,919 ...then you had no choice. 81 00:08:28,508 --> 00:08:30,010 Here. 82 00:08:30,010 --> 00:08:32,379 It's all yours. I'm out of this. 83 00:08:32,379 --> 00:08:33,763 Wait. 84 00:08:33,763 --> 00:08:35,215 A keycard? 85 00:08:35,215 --> 00:08:37,767 Yeah, it's just a simple keycard. 86 00:08:37,767 --> 00:08:39,769 The kind we use to get in and out of the building. 87 00:08:40,270 --> 00:08:41,554 I don't get it. 88 00:08:41,554 --> 00:08:44,724 Normally, the magnetic stripe has just an access code on it. 89 00:08:44,724 --> 00:08:47,110 But the stripe can hold a ton of data. 90 00:08:47,110 --> 00:08:50,530 On this one, I found a file filled with references to Palmer. 91 00:08:50,530 --> 00:08:52,532 What's the point? 92 00:08:52,532 --> 00:08:54,734 To smuggle confidential information. 93 00:08:54,734 --> 00:08:59,039 These get in and out of restricted areas without any scrutiny. 94 00:09:02,242 --> 00:09:04,577 I need you to be reachable throughout the day. 95 00:09:04,577 --> 00:09:06,546 You said after tonight I'm done. 96 00:09:06,546 --> 00:09:08,415 I can't help it, Scott. 97 00:09:08,415 --> 00:09:11,918 Until we defuse this situation, I need to be able to find you. 98 00:09:12,419 --> 00:09:15,422 I find out there's an agency conspiracy to kill David Palmer. 99 00:09:15,422 --> 00:09:20,560 The moment I realized what I stumbled onto, I put my wife and kid on a plane. 100 00:09:20,560 --> 00:09:23,563 I couldn't even tell them why. 101 00:09:23,563 --> 00:09:26,066 I've been here long enough to know what I'm dealing with. 102 00:09:26,066 --> 00:09:27,567 It's your thing now. I'm out. 103 00:09:27,567 --> 00:09:29,102 Scott. 104 00:09:29,102 --> 00:09:32,605 What you did took a lot of courage. 105 00:09:32,605 --> 00:09:36,159 I'm asking you to hang in there with me a little longer. 106 00:09:36,159 --> 00:09:38,361 I did my part. Get someone else. 107 00:09:49,539 --> 00:09:50,957 There is no one else. 108 00:09:57,680 --> 00:10:00,183 You got me for another 24 hours. 109 00:10:00,183 --> 00:10:02,435 Then I'm joining my family. 110 00:10:12,362 --> 00:10:15,865 Yes, I know Palmer gets a lot of death threats, but this one's got some weight. 111 00:10:15,865 --> 00:10:17,867 We're overloaded. We'll deal with it... 112 00:10:17,867 --> 00:10:19,869 No, you're gonna have to make some adjustments in your schedule. 113 00:10:20,370 --> 00:10:23,373 You're gonna have to notify his advance team, tighten up security on your end. 114 00:10:23,373 --> 00:10:24,374 I understand... 115 00:10:25,375 --> 00:10:26,876 Yes. I've gotta go. I'll update you in an hour. 116 00:10:27,377 --> 00:10:28,878 You'll update-- 117 00:10:28,878 --> 00:10:30,747 - One hour? - Yes. Fine. 118 00:10:33,967 --> 00:10:34,467 Teri? 119 00:10:34,467 --> 00:10:36,469 Jack. I need you. 120 00:10:36,469 --> 00:10:39,422 - Richard? - Yeah. 121 00:10:39,422 --> 00:10:42,976 I'm at 2350 Dunlop Plaza. I got two shooters trying to hit me... 122 00:10:42,976 --> 00:10:43,977 ...and an agent down. 123 00:10:43,977 --> 00:10:45,478 Richard, what's going on? 124 00:10:45,979 --> 00:10:49,015 I've got hard information on who is behind the Palmer hit. 125 00:10:49,015 --> 00:10:51,017 Isley can get there before me. 126 00:10:51,017 --> 00:10:53,269 - He's in the area. - No, don't call anyone. 127 00:10:53,269 --> 00:10:55,772 We still don't know who we can trust. 128 00:10:55,772 --> 00:10:58,358 Just get me out of here. 129 00:10:58,358 --> 00:11:00,693 - I'll be there in 10 minutes. - I'll be on the roof. 130 00:11:03,112 --> 00:11:03,830 Richard? 131 00:11:04,664 --> 00:11:05,665 Richard? 132 00:11:23,299 --> 00:11:24,300 Hello? 133 00:11:24,300 --> 00:11:26,186 Hey, It's Me. What's going on? Is Kim at the store? 134 00:11:26,186 --> 00:11:28,438 No, she's not here. 135 00:11:28,438 --> 00:11:29,939 I thought you said you saw their car. 136 00:11:30,440 --> 00:11:32,442 We think she left with the boys. 137 00:11:32,442 --> 00:11:34,777 This guy you're with, York... 138 00:11:34,777 --> 00:11:36,779 ...does he know either of these boys? 139 00:11:36,779 --> 00:11:39,782 No, but one of them, Dan, works here. 140 00:11:39,782 --> 00:11:42,902 I'm starting to worry a little bit. Can't you get over here? 141 00:11:42,902 --> 00:11:47,156 I can't. I don't have time to explain, but some bad things are happening tonight. 142 00:11:47,156 --> 00:11:50,043 Our daughter's missing I think that's bad, don't you? 143 00:11:50,043 --> 00:11:54,497 Teri, she's not missing. She's partying. Kim's smart enough to know her limits. 144 00:11:54,497 --> 00:11:58,384 Yeah? Maybe you should come over here and see what those limits are, Jack. 145 00:12:00,086 --> 00:12:01,087 What's that supposed to mean? 146 00:12:01,638 --> 00:12:02,639 Nothing. 147 00:12:03,139 --> 00:12:06,226 We're going to wait here for them to come back for the car. 148 00:12:06,226 --> 00:12:09,229 Call me when you're done with your emergency, okay? 149 00:12:09,229 --> 00:12:11,231 I will. I'm sorry, okay? 150 00:12:11,231 --> 00:12:13,733 I'll call you as soon as I can. 151 00:12:13,733 --> 00:12:14,651 Bye. 152 00:12:23,159 --> 00:12:26,663 Look, I know it seems like we're these really bad guys... 153 00:12:26,663 --> 00:12:28,915 ...but we're cool, I swear. 154 00:12:28,915 --> 00:12:30,700 There's just some stuff we got to do. 155 00:12:30,700 --> 00:12:33,202 Go along with it, and you guys won't get hurt. 156 00:12:33,202 --> 00:12:35,371 I don't even know what you want me to go along with. 157 00:12:35,872 --> 00:12:38,091 Is this some sort of fraternity stunt or something? 158 00:12:39,092 --> 00:12:41,127 Something like that. 159 00:12:41,127 --> 00:12:44,631 Fine. Whatever. I'll tell your friends whatever you want me to... 160 00:12:44,631 --> 00:12:45,882 ...just let us go. 161 00:12:45,882 --> 00:12:47,684 It's not that simple. 162 00:12:48,051 --> 00:12:50,053 - These people... - What people? 163 00:12:56,776 --> 00:12:58,978 Dan, pull over. She's choking. 164 00:12:58,978 --> 00:13:00,863 It's okay. 165 00:13:00,863 --> 00:13:03,700 - She's not breathing, you idiot! - I don't care. 166 00:13:10,707 --> 00:13:12,492 - Stop. - Get back! 167 00:13:19,215 --> 00:13:21,217 RICK: Don't be a moron! 168 00:13:26,973 --> 00:13:28,508 Don't be a bitch. 169 00:13:43,856 --> 00:13:47,360 Brush fires set off by the wreckage are making the prospect... 170 00:13:47,360 --> 00:13:52,365 ...of locating possible survivors of Flight 221 virtually impossible. 171 00:14:00,873 --> 00:14:03,042 - Has Carl called yet? - No, not yet. 172 00:14:03,042 --> 00:14:05,545 - Let me know as soon as he does. - Okay. 173 00:14:17,023 --> 00:14:20,526 It's twenty after one. Weren't the kids supposed to be back by now? 174 00:14:21,027 --> 00:14:23,529 They stopped to get pizza after the rally. 175 00:14:24,397 --> 00:14:26,399 - You seen this? - Yeah. 176 00:14:30,403 --> 00:14:31,904 It's horrible. 177 00:14:38,828 --> 00:14:40,246 I'm sorry I walked away before. 178 00:14:40,246 --> 00:14:43,249 What did Maureen Kingsley say to you on the phone? 179 00:14:44,217 --> 00:14:45,718 It's nothing serious. 180 00:14:46,219 --> 00:14:48,721 I'm overreacting to everything right now. 181 00:14:51,174 --> 00:14:56,229 Today is going to be the second most important day of my life. 182 00:14:56,229 --> 00:14:58,598 And what would the first one be? 183 00:15:00,099 --> 00:15:01,567 I think you know. 184 00:15:02,568 --> 00:15:05,104 I still like to hear you say it. 185 00:15:06,606 --> 00:15:07,607 All right. 186 00:15:10,610 --> 00:15:13,079 The most important day of my life... 187 00:15:16,783 --> 00:15:20,119 ...was when I hit the game-winning three against DePaul at the Final Four. 188 00:15:20,420 --> 00:15:23,289 You just lost my vote, Senator. 189 00:15:23,289 --> 00:15:26,292 Good night. Don't let this get to you. 190 00:15:33,099 --> 00:15:34,267 Thanks, honey. 191 00:15:34,267 --> 00:15:35,635 Good night. 192 00:15:56,989 --> 00:16:00,493 We already know about that. We've got another way around security. 193 00:16:00,493 --> 00:16:02,995 No, I don't want an explanation. 194 00:16:03,496 --> 00:16:05,998 - I just want him in place. - Hold on. 195 00:16:08,000 --> 00:16:10,503 Gaines. Yeah, I'm finishing up with him right now. 196 00:16:10,503 --> 00:16:12,505 All right, get back to me. 197 00:16:13,005 --> 00:16:15,508 Hey, Mandy. 198 00:16:15,508 --> 00:16:17,009 Good. Everything put together? 199 00:16:17,009 --> 00:16:18,010 It is. Just get back to me. 200 00:16:18,010 --> 00:16:19,762 I'll get back to you. 201 00:16:22,265 --> 00:16:25,852 - You want something to drink? - No thanks. 202 00:16:25,852 --> 00:16:27,854 They'll be ready to go by the time you get there. 203 00:16:28,354 --> 00:16:29,355 Leave now. 204 00:16:38,197 --> 00:16:39,699 It's all there. 205 00:16:46,038 --> 00:16:49,759 - What are you doing this summer? - Not interested. 206 00:16:49,759 --> 00:16:51,260 You haven't heard my offer. 207 00:16:51,260 --> 00:16:55,047 I don't care. I'm going to disappear for awhile. Lay low. 208 00:16:56,549 --> 00:16:58,551 So when do I get the ID? 209 00:17:03,689 --> 00:17:04,690 Soon. 210 00:17:17,203 --> 00:17:18,704 Myers. 211 00:17:18,704 --> 00:17:21,490 Nina, it's Jack. Is this a secure line? 212 00:17:21,490 --> 00:17:22,992 No, you want me to transfer it? 213 00:17:22,992 --> 00:17:24,994 No time. I need an entry code. 214 00:17:24,994 --> 00:17:27,496 Entry code? Where are you? 215 00:17:27,496 --> 00:17:30,299 - I needed to take care of something. - Why didn't you check out with me? 216 00:17:30,299 --> 00:17:33,302 Nina, just get me the code, okay? 217 00:17:33,302 --> 00:17:36,672 2350 Dunlop Plaza, the north parking garage. 218 00:17:42,678 --> 00:17:43,679 Dunlop? 219 00:17:44,814 --> 00:17:45,765 Got it. 220 00:17:45,765 --> 00:17:47,767 NINA: 9-1-3-6-7-star. 221 00:17:50,686 --> 00:17:51,904 I'm in. 222 00:17:51,904 --> 00:17:53,239 Jack.... 223 00:19:23,713 --> 00:19:24,714 Jack. 224 00:19:26,215 --> 00:19:29,218 - Richard, are you okay? - I'm fine. 225 00:19:29,218 --> 00:19:30,720 You said there were two shooters. 226 00:19:30,720 --> 00:19:32,221 At least. Maybe three. 227 00:19:32,221 --> 00:19:33,222 They look like they were ours? 228 00:19:33,222 --> 00:19:35,224 I couldn't tell. 229 00:19:35,224 --> 00:19:36,726 How high does this conspiracy go? 230 00:19:36,726 --> 00:19:38,227 I don't know yet, Jack. 231 00:19:38,728 --> 00:19:41,230 - Did you see anyone downstairs? - No one. 232 00:19:41,230 --> 00:19:43,733 - Is this the only way out? - This is it. 233 00:19:43,733 --> 00:19:44,734 Okay. 234 00:20:05,721 --> 00:20:07,390 - I'm sorry. - No, no, no no. 235 00:20:07,390 --> 00:20:08,891 Come here. 236 00:20:14,063 --> 00:20:15,064 Wow. 237 00:20:17,566 --> 00:20:19,769 You look just like Martin Belkin. 238 00:20:22,321 --> 00:20:24,323 How'd they do that? 239 00:20:24,824 --> 00:20:26,325 Plastic surgery. 240 00:20:27,827 --> 00:20:29,328 That's amazing. 241 00:20:31,197 --> 00:20:33,699 You're going to kill David Palmer? 242 00:20:36,535 --> 00:20:38,037 Hey, where's Jack? 243 00:20:38,037 --> 00:20:39,288 I don't know. 244 00:20:40,289 --> 00:20:42,291 I thought you were on the phone with him. 245 00:20:42,291 --> 00:20:43,793 No, that was Division. 246 00:20:43,793 --> 00:20:45,294 Really? 247 00:20:48,798 --> 00:20:51,801 This is a military organization. There's a chain of command. 248 00:20:51,801 --> 00:20:56,555 I am your superior. I tell you what I want and you don't question it, got it? 249 00:20:56,555 --> 00:20:58,390 All right. I can accept that. 250 00:20:58,858 --> 00:21:00,142 Good. 251 00:21:00,643 --> 00:21:02,027 There's something you got to deal with. 252 00:21:02,027 --> 00:21:03,529 Yeah? What? 253 00:21:03,529 --> 00:21:06,198 You can boss me around all you want here... 254 00:21:06,198 --> 00:21:09,201 ...but when you and I punch out... 255 00:21:09,201 --> 00:21:11,287 ...we're something else... 256 00:21:11,287 --> 00:21:12,288 ...okay? 257 00:21:14,790 --> 00:21:16,375 Okay, Tony. 258 00:21:17,877 --> 00:21:18,878 Okay. 259 00:21:45,488 --> 00:21:48,991 Okay, we're clear. Give me your tie. I want to fix this. 260 00:21:54,830 --> 00:21:56,115 Sorry. 261 00:22:08,627 --> 00:22:10,596 I should've been more careful. 262 00:22:10,596 --> 00:22:12,598 They could have been following Baylor. 263 00:22:12,598 --> 00:22:14,550 This was my fault. 264 00:22:14,550 --> 00:22:15,551 I set it up wrong. 265 00:22:17,019 --> 00:22:18,771 We were sitting ducks. 266 00:22:22,474 --> 00:22:25,027 I'm sorry to put you through this, Jack. 267 00:22:25,027 --> 00:22:27,813 Don't you ever say that to me. 268 00:22:27,813 --> 00:22:29,565 You of all people. 269 00:22:30,065 --> 00:22:31,367 I owe you my life. 270 00:22:35,487 --> 00:22:38,791 Across the mezzanine there's a corridor that leads to a service exit. 271 00:22:38,791 --> 00:22:40,709 We're gonna take that straight to the street. 272 00:22:40,709 --> 00:22:44,046 My car is right there. You okay? 273 00:22:44,046 --> 00:22:45,998 Good. Let's get out of here. 274 00:23:22,952 --> 00:23:24,620 JACK: Take the wall. 275 00:25:04,103 --> 00:25:05,187 Jack! 276 00:25:19,985 --> 00:25:22,488 We got to find out who sent these guys. 277 00:25:27,659 --> 00:25:29,661 I'm gonna go ID him. 278 00:26:41,366 --> 00:26:42,367 Hey. 279 00:26:45,537 --> 00:26:46,405 It's okay. 280 00:27:07,926 --> 00:27:10,929 What the hell is this supposed to be? 281 00:27:10,929 --> 00:27:12,731 Give him the ID. 282 00:27:16,235 --> 00:27:17,736 It's okay. 283 00:27:17,736 --> 00:27:19,905 This'll be better for both of us. I figured it out. 284 00:27:20,405 --> 00:27:22,908 No, you don't figure anything out. This is not your play. 285 00:27:22,908 --> 00:27:24,693 Now, where is the damn ID? 286 00:27:24,693 --> 00:27:26,695 It is my play... 287 00:27:26,695 --> 00:27:30,032 ...since I'm the only one who knows where the damn ID is. 288 00:27:38,423 --> 00:27:39,875 Go ahead. 289 00:28:12,124 --> 00:28:15,127 I didn't find anything useful in the back. 290 00:28:15,127 --> 00:28:18,580 Work schedule. Look. Dan-- Tuesday, Wednesday and Friday. 291 00:28:18,580 --> 00:28:20,165 Great. Is there a contact number? 292 00:28:20,666 --> 00:28:22,668 No. We can't get in the office, it's locked. 293 00:28:22,668 --> 00:28:24,336 My husband might be able to help us. 294 00:28:24,836 --> 00:28:26,338 How would he be able to do that? 295 00:28:26,838 --> 00:28:28,340 This is Jack Bauer. Leave a message. 296 00:28:28,340 --> 00:28:30,225 He turned his cell phone off. 297 00:28:30,726 --> 00:28:33,228 How would your husband be able to help? 298 00:28:33,228 --> 00:28:36,648 He works for the government, has access to things. Hang on. 299 00:28:38,517 --> 00:28:40,152 CTU, Nina Myers. 300 00:28:40,152 --> 00:28:42,154 Hi, Nina, it's Teri Bauer. 301 00:28:42,154 --> 00:28:43,655 Is Jack there? 302 00:28:44,656 --> 00:28:46,358 Teri, Jack's not here. 303 00:28:46,358 --> 00:28:49,278 He turned his phone off. I wonder if you could help me. 304 00:28:49,278 --> 00:28:50,779 Sure, what do you need? 305 00:28:50,779 --> 00:28:54,833 I need the name and number of the owner of a furniture store in the Valley... 306 00:28:54,833 --> 00:28:57,085 ...in Van Nuys, uh, Paladio's Furniture. 307 00:28:57,085 --> 00:29:01,123 That's not something I should do. Can I wait 'til I talk to Jack about it? 308 00:29:01,123 --> 00:29:02,507 No, not really, um... 309 00:29:03,709 --> 00:29:05,210 Nina, it's Kim. 310 00:29:05,210 --> 00:29:08,797 She took off with some kids I don't know. One of the boys, Dan, works here. 311 00:29:08,797 --> 00:29:10,098 I was hoping to contact the owner. 312 00:29:12,517 --> 00:29:14,519 All right, um... 313 00:29:14,519 --> 00:29:17,356 Give me a minute, I'll see what I can do. What's your number? 314 00:29:21,727 --> 00:29:23,395 - Hey! - Hey. 315 00:29:23,395 --> 00:29:24,896 There you are. 316 00:29:24,896 --> 00:29:26,481 Heard you guys had quite a turnout tonight. 317 00:29:26,982 --> 00:29:28,400 Yeah, it was pretty insane. 318 00:29:28,400 --> 00:29:32,204 I thought I heard the sound of the young and the reckless generation. 319 00:29:32,204 --> 00:29:34,873 - Dad, what are you doing up? - How you doing? 320 00:29:35,374 --> 00:29:36,375 Not enough hours in the day. 321 00:29:36,375 --> 00:29:37,376 Hey, Dad. 322 00:29:37,376 --> 00:29:38,744 How did it go? 323 00:29:38,744 --> 00:29:40,245 Mom, it was huge. 324 00:29:40,245 --> 00:29:41,580 I wish you could've been there. 325 00:29:41,580 --> 00:29:43,081 Wish I could have been there, too. 326 00:29:43,582 --> 00:29:45,300 I'm dead. See you guys in the morning. 327 00:29:45,300 --> 00:29:46,969 Okay, good night. 328 00:29:46,969 --> 00:29:50,422 Make sure you get some good rest because they're going to wake you up early. 329 00:29:50,922 --> 00:29:52,557 I will. Good night. 330 00:29:52,557 --> 00:29:53,759 I love you, honey. 331 00:29:56,428 --> 00:29:58,814 - So, how was it? - Ah, Dad, it was unbelievable. 332 00:29:59,231 --> 00:30:02,150 The chancellor introduces me, right? I'm totally killing. 333 00:30:02,651 --> 00:30:06,188 Just as I'm finishing, Green Day starts to play "Time of Your Life." 334 00:30:06,188 --> 00:30:08,190 - Mom, it was huge. - Hold on. 335 00:30:08,190 --> 00:30:11,193 The kids were going insane. Girls were screaming.... 336 00:30:12,694 --> 00:30:14,196 Carl? 337 00:30:14,196 --> 00:30:15,197 What's the problem? 338 00:30:15,697 --> 00:30:17,449 I got a call tonight from Maureen Kingsley. 339 00:30:17,833 --> 00:30:18,834 Yeah, so what? 340 00:30:18,834 --> 00:30:20,836 I don't want to talk about it over the phone. 341 00:30:20,836 --> 00:30:22,337 Okay, I'll come by in the morning. 342 00:30:22,337 --> 00:30:25,340 No. We need to take care of this now. 343 00:30:29,177 --> 00:30:31,179 It's hard to know with teenage girls... 344 00:30:31,680 --> 00:30:33,849 ...if they're angry at you or just angry. 345 00:30:34,349 --> 00:30:35,851 I know. 346 00:30:35,851 --> 00:30:40,105 I did feel guilty, though, when Jack and I separated. 347 00:30:40,105 --> 00:30:41,940 Separated? I didn't know. 348 00:30:42,891 --> 00:30:44,776 We're back together. 349 00:30:44,776 --> 00:30:46,278 I admire that. 350 00:30:46,278 --> 00:30:49,281 Trying to work through the problems together. 351 00:30:49,281 --> 00:30:52,651 My ex left and never looked back. Went home to Australia. 352 00:30:54,736 --> 00:30:59,324 She hasn't spoken with Janet or me for almost 10 years. 353 00:30:59,324 --> 00:31:01,293 I'm really sorry, Alan. 354 00:31:13,255 --> 00:31:14,756 - Hello? - Teri, I got it. 355 00:31:14,756 --> 00:31:16,258 Oh, great. Hang on a second. 356 00:31:17,426 --> 00:31:18,927 All right, go ahead. 357 00:31:20,429 --> 00:31:24,099 Nina, that's great. Thank you so much. I really appreciate it. 358 00:31:24,099 --> 00:31:26,101 Okay, 'bye. 359 00:31:27,102 --> 00:31:30,572 Owner's name and phone number. 360 00:31:30,572 --> 00:31:33,575 You have reached the Nowrastehs. Please leave a message. 361 00:31:33,575 --> 00:31:35,077 Is anybody home? 362 00:31:35,077 --> 00:31:37,746 Mr. Nowrasteh, if you're there, please pick up. 363 00:31:37,746 --> 00:31:41,249 My daughter is out with one of the boys who works at your store, Dan. 364 00:31:41,750 --> 00:31:44,252 I need to talk to you. I'm here in your store right now. 365 00:31:44,252 --> 00:31:45,253 Please call me. 366 00:31:45,754 --> 00:31:47,456 My name is Teri, and my number is.... 367 00:31:47,456 --> 00:31:51,460 He said, "Tell your dad to reserve the Lincoln Bedroom for us on our tour." 368 00:31:51,460 --> 00:31:53,962 I'll bet he did. 369 00:31:53,962 --> 00:31:57,099 Hello, Mrs. Palmer. I'm Aaron Pierce, Secret Service. 370 00:31:59,718 --> 00:32:01,686 Is there a problem? 371 00:32:01,686 --> 00:32:03,522 I need to speak with the Senator. 372 00:32:05,023 --> 00:32:07,526 All right, I'll go get him for you. 373 00:32:14,399 --> 00:32:15,400 David? 374 00:32:17,369 --> 00:32:18,870 Where is he, Patty? 375 00:32:19,154 --> 00:32:20,956 I don't know. I thought he was in there. 376 00:32:20,956 --> 00:32:22,791 Palmer has left. He's exposed. Find him. 377 00:32:23,291 --> 00:32:24,793 Tell me what's going on? 378 00:32:25,293 --> 00:32:28,296 If he left in one of the vehicles, it'll show up on our GPS. 379 00:32:28,296 --> 00:32:29,798 Would you tell me what's going on? 380 00:32:29,798 --> 00:32:33,301 We've been told to add another layer of security around your husband. 381 00:32:33,301 --> 00:32:34,803 Why? 382 00:32:35,303 --> 00:32:36,304 We have a very high confidence... 383 00:32:36,805 --> 00:32:39,808 ...that there will be an attempt on his life sometime today. 384 00:33:50,929 --> 00:33:53,431 - Stay close, Richard. - I'm right behind you. 385 00:34:01,323 --> 00:34:02,941 I'm going to get you out of here. 386 00:34:04,943 --> 00:34:06,411 Jack.... 387 00:34:09,664 --> 00:34:11,616 Jack, listen to me. 388 00:34:12,534 --> 00:34:15,587 Take this card and give it to Jamey. 389 00:34:16,087 --> 00:34:18,206 Baylor said that we could trust her. 390 00:34:18,206 --> 00:34:20,425 Richard, don't move. You'll draw fire. 391 00:34:20,425 --> 00:34:25,096 Take the card, give it to Jamey, she'll match it to a computer. 392 00:34:25,096 --> 00:34:28,850 Find the computer, you've got the dirty agent 393 00:34:29,851 --> 00:34:31,052 Richard! 394 00:35:41,589 --> 00:35:42,090 Farrell. 395 00:35:42,590 --> 00:35:43,591 Jamey, it's me. 396 00:35:43,591 --> 00:35:45,377 What do you need? 397 00:35:45,377 --> 00:35:48,179 Two agency personnel were killed tonight at 2350 Dunlop Plaza. 398 00:35:48,179 --> 00:35:50,799 I need you to phone Division, get their bodies picked up. 399 00:35:50,799 --> 00:35:53,051 - Okay. - That's not all. 400 00:35:53,051 --> 00:35:55,553 You know the key cards we use to get in and out of Division? 401 00:35:55,553 --> 00:35:57,055 - Yeah? - I've got one. 402 00:35:57,555 --> 00:36:01,559 I need you to pull some data off it for me. Do you have anything that can read it? 403 00:36:01,559 --> 00:36:04,562 Yeah, but if you're in your car you can just send it to me now. 404 00:36:04,562 --> 00:36:07,399 - How? - Use your mobile scanner. 405 00:36:07,399 --> 00:36:09,901 Switch it from optical to magnetic. 406 00:36:09,901 --> 00:36:11,369 Hold on. 407 00:36:28,253 --> 00:36:29,671 I'm sending this to you directly. 408 00:36:30,171 --> 00:36:33,258 You should be able to trace this to the person who encoded it. 409 00:36:33,258 --> 00:36:35,760 Yeah, I can match the electronic signature. 410 00:36:35,760 --> 00:36:37,178 Good, do it. 411 00:36:52,944 --> 00:36:53,945 Come on. 412 00:36:54,446 --> 00:36:55,413 What are you going to do to me? 413 00:36:55,413 --> 00:36:57,198 Take you to the prom. 414 00:36:59,084 --> 00:37:00,085 Come on, get out. 415 00:37:00,085 --> 00:37:01,586 Don't worry, it's going to be okay. 416 00:37:01,586 --> 00:37:05,373 Just tell her what you want her to do and then she'll do it. 417 00:37:11,463 --> 00:37:12,964 I said, "Get out!" 418 00:37:20,138 --> 00:37:21,773 It's time to call Mommy. 419 00:37:22,273 --> 00:37:26,444 Tell her you're at a party, you're sorry and you'll see her in a couple hours. 420 00:37:26,444 --> 00:37:28,646 Go to hell! 421 00:37:28,646 --> 00:37:31,366 Gaines said not to hurt her, remember? 422 00:37:34,869 --> 00:37:35,870 Fine. 423 00:37:49,751 --> 00:37:50,752 Call your mom! 424 00:38:01,012 --> 00:38:02,013 Hello? 425 00:38:02,013 --> 00:38:03,014 KIM: Mom? 426 00:38:03,014 --> 00:38:05,016 Kim, is that you? 427 00:38:05,517 --> 00:38:06,518 Hello? 428 00:38:06,518 --> 00:38:07,318 Mom? 429 00:38:08,102 --> 00:38:09,354 Honey, where are you? 430 00:38:09,687 --> 00:38:10,688 I'm at a party. 431 00:38:10,688 --> 00:38:12,190 What? 432 00:38:12,190 --> 00:38:14,075 I'm at a party. 433 00:38:14,075 --> 00:38:15,326 With Janet York, right? 434 00:38:15,326 --> 00:38:16,110 Yeah. 435 00:38:16,110 --> 00:38:17,612 How did you know that? 436 00:38:17,612 --> 00:38:20,665 I'm standing here with her dad. 437 00:38:20,665 --> 00:38:22,000 Do you know how worried we were? 438 00:38:22,000 --> 00:38:23,535 Can I talk to Janet? 439 00:38:23,868 --> 00:38:25,753 Listen, Janet's dad wants to talk to her. 440 00:38:26,171 --> 00:38:27,372 She went for a walk. 441 00:38:27,372 --> 00:38:28,373 She'll call when she gets back. 442 00:38:28,873 --> 00:38:30,341 She went for a walk. 443 00:38:30,842 --> 00:38:33,878 KIM: We're okay and I'm sorry I did this, I mean it. 444 00:38:34,379 --> 00:38:36,181 I'll be home as soon as I get a ride back. 445 00:38:36,181 --> 00:38:38,183 You're not going to wait for a ride back. 446 00:38:38,183 --> 00:38:40,435 We'll come pick you up. Where are you? 447 00:38:40,435 --> 00:38:42,937 I don't even know how we got here. 448 00:38:42,937 --> 00:38:44,439 Kim? 449 00:38:44,439 --> 00:38:47,025 Honey, this is not the night you want to shine me on. 450 00:38:47,025 --> 00:38:48,860 - I promise you! - Mom, I got to go. 451 00:38:49,194 --> 00:38:49,811 Kim. 452 00:38:49,811 --> 00:38:51,312 Mom, I love you. 453 00:38:54,899 --> 00:38:56,317 "I love you." 454 00:38:57,819 --> 00:38:59,237 Nice touch. 455 00:39:00,238 --> 00:39:01,372 Get in the van. 456 00:39:01,372 --> 00:39:02,874 What happened? 457 00:39:02,874 --> 00:39:04,659 I can't believe it. 458 00:39:04,659 --> 00:39:06,160 She's at this party. 459 00:39:06,160 --> 00:39:08,913 She said she was sorry and that she'd be back. 460 00:39:08,913 --> 00:39:11,499 - And what about Janet? - She's fine. 461 00:39:15,637 --> 00:39:17,338 What's wrong? 462 00:39:18,339 --> 00:39:19,841 She said, "I love you." 463 00:39:21,342 --> 00:39:22,844 She never says that. 464 00:39:29,934 --> 00:39:32,437 Ok, Jack, I got a match on the card you sent me. 465 00:39:32,437 --> 00:39:33,438 Need a confidence on this? 466 00:39:33,938 --> 00:39:35,356 Yes, my eyes only, send it. 467 00:39:52,006 --> 00:39:54,008 - Thanks, Jamey. - You got it.