2 00:02:17,654 --> 00:02:21,325 You're seeing the Senator in an hour. Get going, or you'll hit traffic. 3 00:02:25,796 --> 00:02:26,797 I'm on my way. 4 00:02:59,913 --> 00:03:01,832 Eyes straight ahead, Jack. 5 00:03:02,833 --> 00:03:04,835 Let the cops go. 6 00:03:19,516 --> 00:03:21,969 It's a green light, Jack. 7 00:03:21,969 --> 00:03:23,470 Make a right. 8 00:03:28,475 --> 00:03:31,478 I left something for you under your visor. 9 00:03:35,866 --> 00:03:38,368 What do you want me to do with this? 10 00:03:38,368 --> 00:03:40,370 I'll tell you when you get to your office. 11 00:03:52,132 --> 00:03:54,168 You pull something off the keycard? 12 00:03:54,168 --> 00:03:55,669 I may be close to finding your assassin. 13 00:03:55,669 --> 00:03:56,670 Got a name? 14 00:03:56,670 --> 00:03:57,554 Almost. 15 00:03:58,555 --> 00:04:00,140 You see this? 16 00:04:00,140 --> 00:04:03,177 It's a scrambled medical file referencing a series of plastic surgeries. 17 00:04:03,177 --> 00:04:05,679 If it's the shooter, he's trying to hide his identity. 18 00:04:05,679 --> 00:04:09,433 - Or assume someone else's. - To get close to Palmer? 19 00:04:10,317 --> 00:04:12,069 Mm-hmm. Call me when you get a name. 20 00:04:13,570 --> 00:04:14,571 Right. 21 00:04:26,783 --> 00:04:28,001 Pull over. 22 00:04:32,005 --> 00:04:33,006 Keith. 23 00:04:33,006 --> 00:04:34,174 I'll flag him on the right. 24 00:04:34,174 --> 00:04:35,959 - Let my man get him. - No! 25 00:04:35,959 --> 00:04:38,212 We're on high alert. There's a threat on your life. 26 00:04:38,212 --> 00:04:40,013 - Call your man off. - Sir! 27 00:04:40,514 --> 00:04:42,266 - Jimmy, stand down. - Keith, hold up. 28 00:04:42,766 --> 00:04:43,767 Go away. 29 00:04:43,767 --> 00:04:44,885 I need to talk to you. 30 00:04:44,885 --> 00:04:46,887 Mom already said you're doing all the talking. 31 00:04:47,387 --> 00:04:50,140 I'm gonna speak at the breakfast to tell our side of the story. 32 00:04:50,140 --> 00:04:51,892 "Our side"? 33 00:04:51,892 --> 00:04:54,561 Before Maureen Kingsley can put it out and spin it the wrong way. 34 00:04:56,063 --> 00:04:59,066 It won't matter how the story comes out. 35 00:04:59,066 --> 00:05:02,069 Everyone will still think I went to go kill Gibson that night. 36 00:05:02,069 --> 00:05:05,289 Who's gonna believe it was an accident? 37 00:05:05,289 --> 00:05:07,624 I believe you, son, if you say so. 38 00:05:10,711 --> 00:05:14,715 Look, when your mother and I go to this breakfast in an hour... 39 00:05:14,715 --> 00:05:16,550 ...we want you and Nicole to come with us. 40 00:05:17,050 --> 00:05:18,051 Why? 41 00:05:18,051 --> 00:05:21,888 So you can save your campaign by sacrificing me to CNN? 42 00:05:21,888 --> 00:05:25,142 So, I can stand by you, as your father. 43 00:05:27,978 --> 00:05:30,063 It's a little late for that. 44 00:05:30,564 --> 00:05:32,266 You never gave me a chance to help you. 45 00:05:32,266 --> 00:05:34,768 How could I? I mean, you weren't there. 46 00:05:38,822 --> 00:05:42,326 You can tell yourself whatever you want... 47 00:05:42,326 --> 00:05:45,612 ...but your career always came first. 48 00:05:47,447 --> 00:05:49,916 So if you expect me to stand up in front of everyone now... 49 00:05:49,916 --> 00:05:51,918 ...and act like we're this family.... 50 00:05:54,921 --> 00:05:56,923 We are a family, Keith. 51 00:06:06,767 --> 00:06:07,768 Keith! 52 00:06:25,535 --> 00:06:28,789 You missed a spot. Right here, on your neck. 53 00:06:31,992 --> 00:06:34,494 Rick, help me get out of here. 54 00:06:34,911 --> 00:06:35,912 How? 55 00:06:36,913 --> 00:06:38,665 This place is like a prison. 56 00:06:38,665 --> 00:06:40,717 People break out of prison all the time. 57 00:06:43,253 --> 00:06:44,588 Look... 58 00:06:45,055 --> 00:06:47,557 ...Gaines said he'd let me go after I buried Dan. 59 00:06:49,559 --> 00:06:53,980 Now, once I'm out of here, I'll call your dad, tell him where you are. 60 00:06:53,980 --> 00:06:56,983 Great plan, except you're not gonna get out. 61 00:06:56,983 --> 00:06:58,435 Gaines won't let you go. 62 00:06:58,435 --> 00:07:01,405 He's got no reason to stop me. He doesn't need me anymore. 63 00:07:01,405 --> 00:07:02,406 Exactly. 64 00:07:29,099 --> 00:07:30,851 What do you want me to do here? 65 00:07:30,851 --> 00:07:35,105 Replace the keycard we gave you with the one your people are trying to decrypt. 66 00:07:36,606 --> 00:07:37,974 Because we're getting too close? 67 00:07:37,974 --> 00:07:39,476 Just do it, Jack. 68 00:07:43,980 --> 00:07:46,199 Remember, Jack, I can hear everything. 69 00:07:52,572 --> 00:07:53,874 I've been trying you for half an hour. 70 00:07:53,874 --> 00:07:57,878 - What is going on? - My cell phone battery died. 71 00:07:57,878 --> 00:07:59,880 What happened at the hospital? Did you find Kim? 72 00:08:00,380 --> 00:08:03,383 It turns out everything's fine. She was just at a party. 73 00:08:03,383 --> 00:08:05,051 That's good. 74 00:08:05,051 --> 00:08:06,837 - Did Teri give you my message? - No. 75 00:08:06,837 --> 00:08:09,589 We ID'd the corpse you brought in. His name is Alan York. 76 00:08:11,591 --> 00:08:12,592 What? 77 00:08:12,592 --> 00:08:14,594 He's an accountant from the Valley. 78 00:08:14,594 --> 00:08:16,596 We don't know how he's connected to any of this... 79 00:08:16,596 --> 00:08:19,599 ...but we did have a breakthrough in the keycard. 80 00:08:21,101 --> 00:08:22,602 Give me one minute. 81 00:08:27,407 --> 00:08:31,862 If Alan York is dead, who is the man with my wife? 82 00:08:31,862 --> 00:08:34,364 He's not an accountant from the Valley, that's for sure. 83 00:08:34,865 --> 00:08:38,368 If you hurt my daughter or my wife, I will kill you, you son of a bitch. 84 00:08:40,036 --> 00:08:41,338 What was that? 85 00:08:41,338 --> 00:08:42,839 What have you done?... What have you done? 86 00:08:45,842 --> 00:08:48,345 Everything's fine, Jack. 87 00:08:48,345 --> 00:08:51,097 But that will be the last sound your wife and daughter hear... 88 00:08:51,598 --> 00:08:54,100 ...unless you get hold of yourself and you do as you're told. 89 00:08:55,602 --> 00:08:58,855 - I'll do what you want. - That's the spirit. 90 00:08:58,855 --> 00:09:03,860 Now the keycard, I want you to replace it with the one you took from the car. 91 00:09:04,861 --> 00:09:06,363 That won't be easy. 92 00:09:06,363 --> 00:09:08,365 Well, I'm sure you'll find a way. 93 00:09:08,365 --> 00:09:10,734 Not without attracting attention. 94 00:09:11,234 --> 00:09:14,037 That would be unacceptable. You implicate yourself... 95 00:09:14,037 --> 00:09:17,040 ...you cease to be useful, and so does your family. 96 00:09:17,040 --> 00:09:20,544 As I said, Jack, find a way. 97 00:09:26,216 --> 00:09:27,501 Fine. 98 00:09:37,060 --> 00:09:41,565 The cellular customer you are trying to reach is currently out of range. 99 00:09:41,565 --> 00:09:44,100 Please leave a message at the tone. 100 00:09:44,100 --> 00:09:47,604 Kevin, Bauer's wife knows you're not Alan York. Be careful. 101 00:09:54,661 --> 00:09:57,914 - You okay? - I feel a little woozy. 102 00:09:57,914 --> 00:10:00,500 We're almost there. Janet said the party was up this hill. 103 00:10:01,001 --> 00:10:02,502 I'm sorry, but I think I'm going to be sick. 104 00:10:02,953 --> 00:10:04,671 Just try to take a couple deep breaths. 105 00:10:04,671 --> 00:10:06,756 No, would you just pull over and stop the car? 106 00:10:32,816 --> 00:10:34,985 You have one new message. 107 00:10:36,987 --> 00:10:40,490 Kevin, Bauer's wife knows you're not Alan York. Be careful. 108 00:11:01,144 --> 00:11:02,145 Teri? 109 00:11:06,650 --> 00:11:07,767 Teri. 110 00:11:15,825 --> 00:11:16,826 Damn it. 111 00:12:55,275 --> 00:12:57,060 Oh, come on. 112 00:12:59,279 --> 00:13:00,280 Damn it! 113 00:13:15,211 --> 00:13:16,212 Dan's buried. 114 00:13:18,214 --> 00:13:19,215 Oh, that's good. 115 00:13:25,055 --> 00:13:28,391 You said you'd pay me when we got back here. 116 00:13:28,391 --> 00:13:29,893 Yeah, I know what I said. 117 00:13:30,894 --> 00:13:34,013 Well, if it's a problem, pay me whenever. 118 00:13:34,013 --> 00:13:36,900 Well, that's very kind of you, Rick. 119 00:13:36,900 --> 00:13:39,486 But I should probably go, get out of everyone's way. 120 00:13:40,987 --> 00:13:42,989 I didn't realize you were in anyone's way. 121 00:13:43,490 --> 00:13:45,442 Well, I'm not. It's just.... 122 00:13:45,942 --> 00:13:49,946 I did everything you wanted me to do, so there's no reason for me to be here. 123 00:13:51,948 --> 00:13:53,950 I tell you what. 124 00:13:54,451 --> 00:13:56,669 I got a couple more things for you to do. 125 00:13:56,669 --> 00:13:58,671 Then we talk about when you can go. 126 00:14:24,864 --> 00:14:26,366 This is taking too long, Jack. 127 00:14:26,366 --> 00:14:28,868 I can't switch out the cards. It'll attract attention. 128 00:14:28,868 --> 00:14:30,653 It will be bad for both of us. 129 00:14:30,653 --> 00:14:33,540 You've got three minutes to make this happen. 130 00:14:39,629 --> 00:14:42,248 Fine, I'll do it. 131 00:14:42,749 --> 00:14:45,752 I just need to make it look natural when I go to the workstation. 132 00:14:51,307 --> 00:14:54,260 - Drop the pen, and shred the paper. 133 00:15:00,183 --> 00:15:03,603 That's right, Jack. I'm watching you. 134 00:15:05,321 --> 00:15:08,241 Shred the note now, or your daughter dies! 135 00:15:16,082 --> 00:15:17,584 What happened down there? 136 00:15:17,584 --> 00:15:20,587 I was telling you something important and you just walk away. 137 00:15:20,587 --> 00:15:22,789 I'm sorry. What did you want to tell me? 138 00:15:22,789 --> 00:15:24,841 I think Milo's about to identify the shooter. 139 00:15:25,341 --> 00:15:26,209 That's great. 140 00:15:27,677 --> 00:15:29,762 We just need a few more minutes with the card. 141 00:15:29,762 --> 00:15:32,765 - Switch it, Jack. No more excuses. 142 00:15:34,801 --> 00:15:36,302 Um, look, that's terrific... uh... 143 00:15:36,803 --> 00:15:39,439 ...tell Milo to wait until I get down there. 144 00:15:39,439 --> 00:15:41,307 You want him to stop working on the card? 145 00:15:41,307 --> 00:15:42,308 Just until I get there. 146 00:15:42,308 --> 00:15:44,644 - Why? - Because I asked you to! 147 00:15:46,980 --> 00:15:48,781 Look, I'm only gonna be a minute. 148 00:15:49,649 --> 00:15:53,152 All right, but hurry. He's in Section Seven. 149 00:15:56,322 --> 00:15:57,574 I'll be right down. 150 00:16:10,720 --> 00:16:14,140 Palmer was absent from the rally. He was represented by his children... 151 00:16:14,641 --> 00:16:17,143 ...Nicole and Keith, who've been instrumental... 152 00:16:17,143 --> 00:16:19,562 ...in bringing the younger voter into this election. 153 00:16:19,562 --> 00:16:22,065 In other news, Governor Hodges spent the morning... 154 00:16:22,065 --> 00:16:25,068 ...with heads of California's labor unions discussing... 155 00:16:25,068 --> 00:16:27,403 ...the importance of his new health care proposal. 156 00:16:27,904 --> 00:16:31,407 The proposal would ensure new comprehensive coverage for millions... 157 00:16:31,407 --> 00:16:33,192 ...of active union members. 158 00:16:40,033 --> 00:16:41,951 Mom told you what's been going on? 159 00:16:43,453 --> 00:16:44,454 Yeah. 160 00:16:51,511 --> 00:16:53,012 Is Keith going to jail? 161 00:17:00,019 --> 00:17:02,472 Not if it happened the way he says it did. 162 00:17:02,472 --> 00:17:03,640 It did. 163 00:17:03,640 --> 00:17:05,141 Then he'll be fine. 164 00:17:08,611 --> 00:17:10,063 Is he coming to the breakfast? 165 00:17:12,565 --> 00:17:13,066 I hope so. 166 00:17:20,790 --> 00:17:22,292 Listen, I know it's a lot to ask. 167 00:17:25,795 --> 00:17:27,297 Don't worry, Dad. 168 00:17:29,299 --> 00:17:30,300 I'll be there. 169 00:17:36,639 --> 00:17:39,809 You're gonna get a lot of hard questions thrown at you... 170 00:17:40,810 --> 00:17:42,812 ...not just about Keith. 171 00:17:42,812 --> 00:17:44,814 They're gonna bring up the rape. 172 00:17:45,815 --> 00:17:46,816 I know. 173 00:17:50,353 --> 00:17:51,354 You gonna be okay? 174 00:17:54,774 --> 00:17:56,275 I was hoping it was over. 175 00:18:00,580 --> 00:18:03,082 Not talking about it all these years... 176 00:18:05,084 --> 00:18:08,087 ...I started to let myself believe it never happened. 177 00:18:12,625 --> 00:18:15,378 You don't have to answer anything you don't want to. 178 00:18:17,764 --> 00:18:20,767 Just say, "No comment," or refer them to me. 179 00:19:08,264 --> 00:19:10,767 Hey, Nina says you were close to finding the shooter. 180 00:19:10,767 --> 00:19:12,268 - Yeah. - How much longer? 181 00:19:12,268 --> 00:19:14,103 Not long. I was waiting for you. 182 00:19:14,103 --> 00:19:16,439 Waiting for me? What do you mean? Why would you be waiting for me? 183 00:19:18,357 --> 00:19:20,743 - Sorry. - It's fine, I got it. 184 00:19:23,162 --> 00:19:26,833 It would have been done, but Nina told me to hold off until you got here. 185 00:19:26,833 --> 00:19:29,452 I don't know why said that. She must have misunderstood me. 186 00:19:29,452 --> 00:19:30,453 Smart boy. 187 00:19:32,922 --> 00:19:34,924 Great, I just wasted ten minutes. 188 00:19:34,924 --> 00:19:36,426 You guys get your signals straight. 189 00:19:36,426 --> 00:19:38,428 Milo, just get me the name. 190 00:19:57,997 --> 00:19:59,499 Why are you doing this? 191 00:20:01,501 --> 00:20:03,503 No, I already gave you that code. 192 00:20:05,004 --> 00:20:06,639 What's wrong? 193 00:20:06,639 --> 00:20:10,676 I already computed this inverse, and now it's not working! 194 00:20:10,676 --> 00:20:13,179 It might be the sectors aren't linked. 195 00:20:13,179 --> 00:20:14,680 Oh, you think so, huh? 196 00:20:26,993 --> 00:20:27,994 You're right. 197 00:20:32,331 --> 00:20:33,950 Nice one. 198 00:20:33,950 --> 00:20:34,867 Cool. 199 00:20:40,540 --> 00:20:43,543 - Hey! - Bad idea. 200 00:20:43,543 --> 00:20:46,345 You flag down that car, you bury your daughter. 201 00:20:46,846 --> 00:20:48,347 I'm your only hope of getting her back. 202 00:20:48,848 --> 00:20:51,350 If I don't deliver you in half an hour, Kimberly's dead. 203 00:20:51,851 --> 00:20:54,854 Where is she, you son of a bitch? 204 00:20:54,854 --> 00:20:57,857 You gonna knock me out again? Because I can't talk if I'm unconscious. 205 00:20:57,857 --> 00:20:59,308 Where's Kimberly? 206 00:20:59,308 --> 00:21:01,310 Just let me go and I'll take you to her. 207 00:21:01,310 --> 00:21:02,812 You're not going anywhere. 208 00:21:04,864 --> 00:21:08,868 Calling the cops would be just as bad. Or are you calling Jack? 209 00:21:09,819 --> 00:21:11,153 I don't think that's gonna help, either. 210 00:21:11,153 --> 00:21:12,154 Shut up. 211 00:21:12,955 --> 00:21:13,873 Shut up! 212 00:21:18,794 --> 00:21:20,296 Operations. 213 00:21:20,296 --> 00:21:23,416 Jack Bauer. Clearance number Q22, Q17. 214 00:21:23,416 --> 00:21:26,469 Patch me through to Senator Palmer's Secret Service liaison. 215 00:21:26,469 --> 00:21:27,803 Hold, please. 216 00:21:29,639 --> 00:21:31,140 What do you want me to tell them? 217 00:21:31,140 --> 00:21:33,676 That you need priority clearance at the breakfast. 218 00:21:33,676 --> 00:21:34,477 Frank Miller. 219 00:21:34,477 --> 00:21:36,896 Hey, Frank, it's Jack Bauer over at CTU. 220 00:21:36,896 --> 00:21:38,848 I need priority clearance for Palmer's breakfast. 221 00:21:39,348 --> 00:21:41,350 - Sorry. We locked the list. - Open it up. 222 00:21:41,350 --> 00:21:43,853 I can't do that without approval from Command. 223 00:21:43,853 --> 00:21:47,189 Then call Command. My clearance number is Q22, Q17. 224 00:21:49,692 --> 00:21:53,412 All right. You'll be checking in with Agent Pierce when you arrive. 225 00:21:53,412 --> 00:21:54,413 Thanks. 226 00:21:56,916 --> 00:22:01,370 Okay, now call Division. Post yourself out for the next hour. 227 00:22:01,370 --> 00:22:03,372 Tell them you're going to the breakfast... 228 00:22:03,372 --> 00:22:06,208 ...and that the investigation is making good progress. 229 00:22:20,556 --> 00:22:21,057 Rick. 230 00:22:23,526 --> 00:22:27,396 Well, you were right. Gaines isn't letting me go yet. 231 00:22:30,149 --> 00:22:32,535 - So, what are you gonna do? - I don't know. 232 00:22:34,370 --> 00:22:35,871 Let's get out of here, Rick. 233 00:22:46,499 --> 00:22:47,500 Okay, we're here. 234 00:22:47,500 --> 00:22:49,502 There's a fence here, which is over that way. 235 00:22:49,802 --> 00:22:51,220 They've got people everywhere... 236 00:22:51,220 --> 00:22:54,640 ...but I noticed they're a little thin right around this area. 237 00:22:54,640 --> 00:22:56,142 Yo, Rick. 238 00:23:03,599 --> 00:23:04,483 Get off of me! 239 00:23:04,934 --> 00:23:06,686 What the hell are you doing? 240 00:23:08,654 --> 00:23:12,241 Give me five minutes, dude. No one has to know. 241 00:23:15,911 --> 00:23:17,196 I'll give you four. 242 00:23:17,196 --> 00:23:18,497 No, don't. 243 00:23:20,249 --> 00:23:21,250 I'll be outside. 244 00:23:30,209 --> 00:23:32,712 When I go back out, I'll leave the door unlocked. 245 00:23:32,712 --> 00:23:35,214 I'll make sure his back is turned so you can get out. 246 00:23:35,214 --> 00:23:38,217 Go across the path behind the shed, and wait for me there. 247 00:23:38,718 --> 00:23:39,719 Be careful. 248 00:23:42,221 --> 00:23:43,723 Sorry I hit you. 249 00:23:49,311 --> 00:23:51,313 No, not true. 250 00:23:52,314 --> 00:23:53,649 Also not true. 251 00:24:00,289 --> 00:24:02,792 This isn't the same keycard I was working from before. 252 00:24:03,292 --> 00:24:04,377 What makes you say that? 253 00:24:04,377 --> 00:24:06,128 Because it's giving me different data. 254 00:24:06,128 --> 00:24:07,129 What? 255 00:24:08,631 --> 00:24:10,633 I was 20 percent through this just a few minutes ago. 256 00:24:10,633 --> 00:24:12,835 Now it's saying it's 99 percent complete. 257 00:24:13,836 --> 00:24:14,970 Well, isn't that good? 258 00:24:14,970 --> 00:24:16,972 Yeah, if it were true. But I don't believe it. 259 00:24:17,473 --> 00:24:19,425 This is a different key card. 260 00:24:19,425 --> 00:24:22,928 You've been sitting here the entire time. Who could have switched it? 261 00:24:38,277 --> 00:24:40,780 I need to post out until 8:00. 262 00:24:40,780 --> 00:24:44,116 No, that won't be necessary. Yes, I'm reachable. 263 00:24:44,867 --> 00:24:46,202 Thank you, bye. 264 00:24:46,202 --> 00:24:49,338 Nina, I can't talk right now. There's an emergency down at Division. 265 00:24:51,090 --> 00:24:52,174 Where's the keycard? 266 00:24:52,174 --> 00:24:53,509 What? 267 00:24:53,509 --> 00:24:54,844 Careful, Jack. 268 00:24:56,345 --> 00:24:59,799 Somebody replaced the keycard Walsh gave you with this one. 269 00:25:00,883 --> 00:25:02,518 Who? 270 00:25:02,518 --> 00:25:03,803 Milo thinks it was you. 271 00:25:08,641 --> 00:25:09,442 Jack? 272 00:25:11,310 --> 00:25:12,812 What are you talking about? 273 00:25:13,312 --> 00:25:16,699 The only time Milo took his eyes off the system was when you distracted him. 274 00:25:23,205 --> 00:25:25,241 Okay, you're right. 275 00:25:25,241 --> 00:25:26,959 I just didn't want to alarm anyone. 276 00:25:26,959 --> 00:25:29,795 Division got some information. They didn't trust Milo with it. 277 00:25:31,247 --> 00:25:32,581 Where's the keycard, Jack? 278 00:25:38,003 --> 00:25:39,505 Take care of this, Jack. 279 00:25:41,724 --> 00:25:44,593 Give it to me, Jack, or I'll call Division myself. 280 00:25:45,594 --> 00:25:46,595 Fine. 281 00:25:47,096 --> 00:25:48,097 Here's the keycard. 282 00:25:50,900 --> 00:25:52,735 What are you doing? 283 00:25:55,154 --> 00:25:58,157 I'm sorry, Nina. I'm sorry. 284 00:25:59,158 --> 00:26:01,660 But believe me, I will kill you if I have to. 285 00:26:03,112 --> 00:26:04,613 Now, no screaming. 286 00:26:07,449 --> 00:26:09,535 Get her out of there now! 287 00:26:12,121 --> 00:26:13,506 Put this on. 288 00:26:13,506 --> 00:26:15,508 I don't understand. What are you doing? 289 00:26:15,508 --> 00:26:17,009 Nina, don't talk. 290 00:26:17,009 --> 00:26:20,513 I'll explain everything as soon as we get out of here. 291 00:26:22,131 --> 00:26:23,132 Nice and quiet. 292 00:26:28,270 --> 00:26:29,271 Open the door. 293 00:26:59,752 --> 00:27:01,387 Where you guys going? 294 00:27:01,387 --> 00:27:04,557 Division set up a meeting between agencies before Palmer's day starts. 295 00:27:04,557 --> 00:27:07,009 Nina will brief you when we she gets back. 296 00:27:35,955 --> 00:27:38,674 What are you doing, Jack? Where are you taking me? 297 00:27:38,674 --> 00:27:40,175 Just start the car and drive. 298 00:28:08,420 --> 00:28:09,421 - Hello? - Jack? 299 00:28:09,421 --> 00:28:10,923 Who? 300 00:28:10,923 --> 00:28:12,841 I'm looking for my husband, Jack Bauer. It's urgent. 301 00:28:12,841 --> 00:28:14,760 This phone was lying on the ground. He must have dropped it. 302 00:28:15,260 --> 00:28:16,261 Where are you? 303 00:28:16,261 --> 00:28:17,763 St. Mark's Hospital, in the parking lot. 304 00:28:17,763 --> 00:28:19,465 Did you see anyone? Did anything happen there? 305 00:28:19,465 --> 00:28:20,683 Not that I saw. 306 00:28:20,683 --> 00:28:22,017 If it's a problem, I'll call the cops. 307 00:28:22,017 --> 00:28:23,018 No. No. 308 00:28:36,198 --> 00:28:37,199 Oh, come on. 309 00:28:41,403 --> 00:28:42,404 CTU. 310 00:28:42,404 --> 00:28:44,456 - Who is this? - It's Jamey. Who's this? 311 00:28:44,456 --> 00:28:46,458 Jamey, this is Teri Bauer. Is Jack there? 312 00:28:46,458 --> 00:28:48,961 - He just left with Nina. - Well, is he okay? 313 00:28:49,461 --> 00:28:51,747 Because he lost his cell phone. I think something happened to him. 314 00:28:51,747 --> 00:28:54,383 He seemed fine. Can I help you with something? 315 00:28:54,383 --> 00:28:57,386 Yeah, I'm in trouble, and so is my daughter Kim. 316 00:28:57,386 --> 00:28:59,672 Okay, wait. Slow down. Tell me what's wrong. 317 00:29:00,172 --> 00:29:01,173 Kimberly's been kidnapped. 318 00:29:01,173 --> 00:29:04,009 - My God. - Someone tried to take me, too. 319 00:29:04,009 --> 00:29:05,511 Did you call the police? 320 00:29:06,011 --> 00:29:08,514 No, Jack says they can't be involved, otherwide we're risking Kimberly's life. 321 00:29:08,514 --> 00:29:11,600 Tell me where you are so I can send someone from CTU to pick you up. 322 00:29:12,101 --> 00:29:15,738 I'm on Mulholland about a mile east of Coldwater. 323 00:29:16,238 --> 00:29:17,072 Jamey, please tell them to hurry! 324 00:29:17,489 --> 00:29:18,490 Okay. 325 00:29:23,696 --> 00:29:25,698 We're coming up on the hour. 326 00:29:25,698 --> 00:29:28,200 About the time the polls are about to open. 327 00:29:28,701 --> 00:29:31,704 Not that far off now. And I want to remind everybody.... 328 00:29:31,704 --> 00:29:33,205 You look handsome. 329 00:29:34,173 --> 00:29:35,674 Presidential. 330 00:29:37,176 --> 00:29:40,179 - Where's Keith? - He's still in his room. 331 00:29:41,797 --> 00:29:43,298 We don't have much time. 332 00:29:44,800 --> 00:29:46,301 David. 333 00:29:49,104 --> 00:29:51,106 What if Maureen Kingsley could be persuaded... 334 00:29:51,607 --> 00:29:54,059 ...not to come forward with the story? 335 00:29:54,059 --> 00:29:56,562 I already spoke to her. There's no way. 336 00:29:57,613 --> 00:29:59,114 There's always a way. 337 00:30:02,618 --> 00:30:04,236 What are you getting at? 338 00:30:04,737 --> 00:30:09,241 Maureen is just like everybody else. She's got a past. 339 00:30:09,241 --> 00:30:12,911 What if there was something in her past that she wanted to keep there? 340 00:30:13,912 --> 00:30:15,831 You mean blackmail. 341 00:30:16,331 --> 00:30:17,833 I don't care what you call it. 342 00:30:17,833 --> 00:30:21,470 I'm just trying to save our son and your candidacy. 343 00:30:23,472 --> 00:30:24,973 You've been talking to Carl. 344 00:30:25,974 --> 00:30:28,477 You left me no choice. 345 00:30:28,477 --> 00:30:30,479 No one has to know what happened. 346 00:30:31,013 --> 00:30:32,064 I'd know. 347 00:30:33,065 --> 00:30:34,433 We would know. 348 00:30:34,433 --> 00:30:38,237 After everything we've been through tonight, how can you justify burying the truth? 349 00:30:38,687 --> 00:30:41,657 Because it's been buried, David, for seven years. 350 00:30:41,657 --> 00:30:45,160 And digging it up again is not gonna change the fact that it already happened. 351 00:30:47,279 --> 00:30:48,781 You think about it. 352 00:31:22,698 --> 00:31:25,701 Well, can't say this gig doesn't have its benefits. 353 00:31:26,201 --> 00:31:27,903 Dude, you're lucky. 354 00:31:28,403 --> 00:31:31,073 If Gaines caught you with her.. .. bang! You're dead. 355 00:31:32,791 --> 00:31:34,793 Yeah, well, Gaines didn't catch me, did he? 356 00:31:35,294 --> 00:31:36,545 Come on. 357 00:31:39,548 --> 00:31:41,550 So, how long have you been working with Gaines? 358 00:31:42,050 --> 00:31:44,553 I don't know, on and off, a couple of months. 359 00:31:44,553 --> 00:31:46,054 Is he good for his word? 360 00:31:46,555 --> 00:31:48,140 What do you mean? 361 00:31:48,140 --> 00:31:50,475 Is he gonna pay me, let me go, if I do what he wants? 362 00:31:50,475 --> 00:31:51,977 Sure. 363 00:31:51,977 --> 00:31:55,063 I don't know, I get the feeling he doesn't like me. Here you go. 364 00:31:57,015 --> 00:31:59,902 Yeah, he gets uptight when he's on a job. 365 00:31:59,902 --> 00:32:02,404 He's really pretty chilly. You do the job, you'll be okay. 366 00:32:02,738 --> 00:32:03,605 Cool. 367 00:32:05,607 --> 00:32:06,692 So, how was she? 368 00:32:07,693 --> 00:32:08,777 Sweet? 369 00:32:08,777 --> 00:32:10,279 Yeah, she was okay. 370 00:32:11,780 --> 00:32:13,282 She's pretty hot. 371 00:32:15,784 --> 00:32:17,074 I might want to dip in myself. 372 00:32:19,338 --> 00:32:21,840 What about the lecture you just gave me? Aren't we supposed to be loading the trucks? 373 00:32:27,546 --> 00:32:31,266 All right. Let's go. Gaines really wants to get this done. 374 00:32:45,230 --> 00:32:46,281 So, what are we loading? 375 00:32:46,281 --> 00:32:48,784 Everything. We're cleaning the place out. 376 00:32:49,284 --> 00:32:51,370 Man, my keys. I'll catch up with you. 377 00:33:01,213 --> 00:33:03,498 - Did anyone see you? - No, we're cool. 378 00:33:03,498 --> 00:33:06,501 When we get to the fence, you'll see a cluster of trees. 379 00:33:06,501 --> 00:33:08,503 That's where we want to be. 380 00:33:08,503 --> 00:33:10,005 - You ready? - Let's go. 381 00:33:17,512 --> 00:33:19,431 - Hi. - Mrs. Bauer? 382 00:33:19,431 --> 00:33:22,351 Yes. Hi, Teri. Charles McLemore, CTU. 383 00:33:22,351 --> 00:33:24,436 - You guys got here fast. - They told us it was urgent. 384 00:33:24,937 --> 00:33:26,488 Someone's got my daughter. 385 00:33:26,488 --> 00:33:29,775 This man knows where she is. Has anyone been in touch with Jack yet? 386 00:33:31,576 --> 00:33:34,246 Wait, this guy is dangerous. What are you doing? 387 00:33:34,746 --> 00:33:35,747 No! 388 00:33:36,915 --> 00:33:39,368 Let's hurry this up, boys. We're way behind. 389 00:33:40,369 --> 00:33:41,870 Put her in the car. 390 00:33:51,213 --> 00:33:52,881 Jamey. 391 00:33:56,301 --> 00:33:57,803 What's up? 392 00:33:57,803 --> 00:34:00,555 You got a confirm on a jurisdiction meeting? 393 00:34:00,555 --> 00:34:02,774 I haven't checked. Why? 394 00:34:02,774 --> 00:34:04,276 Nina was supposed to brief me... 395 00:34:04,276 --> 00:34:06,445 ...but she's not back and she's not on her cell. 396 00:34:06,445 --> 00:34:08,947 Plus, there's nothing on my screen about it. 397 00:34:11,483 --> 00:34:14,703 It's not coming up on mine either, but that doesn't mean anything. 398 00:34:14,703 --> 00:34:16,705 Since the lockdown, the system's been glitchy. 399 00:34:16,705 --> 00:34:19,708 That's probably why the meeting's not posting. 400 00:34:19,708 --> 00:34:21,576 It's strange the way she and Jack left. 401 00:34:24,246 --> 00:34:25,747 Something happened in his office. 402 00:34:26,248 --> 00:34:28,250 What were you doing, spying on them? 403 00:34:28,250 --> 00:34:31,136 Pull the video from Jack's office. Give me a ten minute loop. 404 00:34:31,586 --> 00:34:33,588 I'm not authorized to do that. 405 00:34:33,588 --> 00:34:34,840 I'm authorizing you. 406 00:34:34,840 --> 00:34:38,176 Jack and Nina aren't here. I got rank. 407 00:34:38,176 --> 00:34:41,146 - Yeah, but.. - Give me ten minutes starting at 6:30. 408 00:34:41,146 --> 00:34:42,514 Send it to my screen. 409 00:34:59,748 --> 00:35:01,249 - Where are we going? - Turn right. 410 00:35:01,750 --> 00:35:02,250 Turn right. 411 00:35:18,550 --> 00:35:20,052 All night you've been telling me... 412 00:35:20,552 --> 00:35:23,889 ...that somebody inside the Agency wants Palmer dead. 413 00:35:23,889 --> 00:35:28,693 Your daughter's missing, and no one can be trusted, not even me. 414 00:35:29,945 --> 00:35:32,230 Is it all a lie, Jack, or just some of it? 415 00:35:34,483 --> 00:35:37,903 What was on the keycard that you didn't want us to find? 416 00:35:37,903 --> 00:35:40,072 Please, Nina, don't make this harder than it is. 417 00:35:44,076 --> 00:35:48,163 You got a gun on me, Jack. I don't think it gets much worse. 418 00:35:48,163 --> 00:35:51,750 Stay on Jefferson. In about three miles you'll see a turn-off. 419 00:35:54,753 --> 00:35:55,754 Keep going straight. 420 00:35:59,091 --> 00:36:03,228 To think that I ever trusted you, Jack, that I defended you. 421 00:36:03,228 --> 00:36:04,596 Watch out! 422 00:36:08,266 --> 00:36:09,768 Careful, Jack. 423 00:36:11,403 --> 00:36:12,904 I need you alive. 424 00:36:16,108 --> 00:36:17,609 Come on, let's go. 425 00:36:48,039 --> 00:36:49,875 Stop the car. 426 00:36:49,875 --> 00:36:53,178 What is this place, Jack? What are we doing here? 427 00:36:53,178 --> 00:36:55,847 - Somebody followed us. - I know. 428 00:36:55,847 --> 00:36:56,848 Who are they? 429 00:36:57,098 --> 00:36:57,933 What do you want me to do here? 430 00:36:58,433 --> 00:36:59,100 What? 431 00:36:59,100 --> 00:37:02,103 - Take her out and shoot her. - No. 432 00:37:02,103 --> 00:37:05,357 - Who are you talking to, Jack? - Your choice, Jack. Nina or your daughter. 433 00:37:05,357 --> 00:37:08,860 Jack, I don't understand. Why are you doing this? 434 00:37:08,860 --> 00:37:10,395 Get out of the car. 435 00:37:11,363 --> 00:37:12,981 - Get out of the car! - Jack, what..? 436 00:37:24,042 --> 00:37:26,628 - I'm sorry, Nina. - What are you gonna do? 437 00:37:28,246 --> 00:37:29,247 You're gonna kill me right here? 438 00:37:29,631 --> 00:37:30,582 I don't have a choice. 439 00:37:31,082 --> 00:37:32,334 They have Kim and Teri. 440 00:37:32,334 --> 00:37:35,136 How do you know they won't kill them, even if you do this? 441 00:37:35,136 --> 00:37:37,138 - I can't take that chance with my family. - What about me? 442 00:37:38,256 --> 00:37:40,141 Enough chit-chat, Jack, just do it. 443 00:37:40,141 --> 00:37:41,643 Kimberly's dead if you don't do it! 444 00:37:41,643 --> 00:37:42,644 Please, forgive me, Nina. 445 00:37:43,144 --> 00:37:44,479 You think I'm messing with you, Jack? 446 00:37:44,846 --> 00:37:46,681 Turn around! 447 00:37:46,681 --> 00:37:48,984 Jack, if you're going to do this, do it to my face! 448 00:37:48,984 --> 00:37:50,652 I won't make this easy.... 449 00:38:16,761 --> 00:38:18,763 Get back in the car, Jack 450 00:39:14,986 --> 00:39:16,571 What do we do when we get there? 451 00:39:16,571 --> 00:39:17,572 We have to get to the road. 452 00:39:18,073 --> 00:39:19,574 Highway 14 is about a mile away. 453 00:39:19,908 --> 00:39:21,776 I know how to get there. You ready? 454 00:39:22,277 --> 00:39:23,278 Yeah. 455 00:39:30,585 --> 00:39:31,786 What's the matter? 456 00:39:31,786 --> 00:39:35,256 Oh, my God! Where's my daughter? Is she here? 457 00:39:36,875 --> 00:39:37,842 That's my mom! 458 00:39:37,842 --> 00:39:39,210 We can't wait. We've got to go. 459 00:39:39,711 --> 00:39:42,097 I can't just leave her there. 460 00:39:42,097 --> 00:39:46,434 Kimberly! Is my daughter here? What have you done with her? 461 00:39:46,434 --> 00:39:48,637 - We've got to go now! - I can't. 462 00:39:50,689 --> 00:39:52,190 Get down, Kim. 463 00:39:52,190 --> 00:39:54,359 If we get out, we can help her. We can call the police. 464 00:39:54,359 --> 00:39:55,777 You go. 465 00:39:55,777 --> 00:39:57,278 Call my dad. 466 00:40:07,155 --> 00:40:09,708 Yeah, right there. 467 00:40:09,708 --> 00:40:12,210 You just blew our only chance to get out of here. 468 00:40:12,210 --> 00:40:14,212 Let's go. Come on. 469 00:40:18,249 --> 00:40:19,634 Come on. 470 00:40:33,264 --> 00:40:34,683 Kimberly! 471 00:40:34,683 --> 00:40:36,685 The polls are about to open in California... 472 00:40:36,685 --> 00:40:39,187 ...which is a key state for the Palmer campaign. 473 00:40:39,187 --> 00:40:43,074 Earlier polls show the Senator leading by a 15 percent margin 474 00:40:43,104 --> 00:40:46,350 Assuming voting follows predictions, the senator... 475 00:40:53,284 --> 00:40:55,286 Jack, you son of a bitch. 476 00:41:08,299 --> 00:41:10,301 Why did he give her a flak jacket?