1 00:00:13,890 --> 00:00:17,621 Right now 2 terrorists are plotting to assassinate 2 00:00:18,061 --> 00:00:20,621 My wife and daughter have been targeted 3 00:00:20,764 --> 00:00:24,222 and people that I work with may be involved in both. 4 00:00:24,968 --> 00:00:27,198 I'm Federal Agent Jack Bauer 5 00:00:27,471 --> 00:00:30,702 and today is the longest day of my life. 6 00:00:33,143 --> 00:00:39,680 Subtitles edited by HellavaGuy 7 00:00:44,054 --> 00:00:46,215 Listen up, people. Listen up. 8 00:00:46,490 --> 00:00:48,685 Alexis Drazen was leaving here for a meeting. 9 00:00:48,792 --> 00:00:50,817 At this meeting, he was going to make a payoff. 10 00:00:50,961 --> 00:00:52,656 Somewhere in this room, there is money. 11 00:00:52,796 --> 00:00:55,162 I want it found. I want it found now. 12 00:00:56,032 --> 00:00:57,727 Elizabeth cannot be held responsible for this. 13 00:00:57,834 --> 00:00:59,461 Senator, I don't disagree with you. 14 00:00:59,569 --> 00:01:02,766 But we have a video of her stabbing a man with a letter opener. 15 00:01:02,873 --> 00:01:05,171 - You got her into this. - No, sir, I did not. 16 00:01:05,275 --> 00:01:07,766 I did not ask her to stab Alexis Drazen. 17 00:01:08,278 --> 00:01:10,838 I misjudged her ability to handle this operation... 18 00:01:10,981 --> 00:01:14,041 ...and, as I said before, I will do everything I can to help her. 19 00:01:16,953 --> 00:01:18,887 I know you're just trying to protect me. 20 00:01:19,456 --> 00:01:23,290 Senator, I understand the situation that you're in... 21 00:01:23,727 --> 00:01:27,322 ...but I do not need to remind you there are at least 2 suspects at large. 22 00:01:28,432 --> 00:01:29,922 Sir, please, I implore you... 23 00:01:30,100 --> 00:01:32,500 ...have as much security around you as you can tolerate... 24 00:01:32,602 --> 00:01:34,126 ...and let us do our job. 25 00:01:38,809 --> 00:01:41,175 - Keep me posted. - Yes, sir. I promise I will. 26 00:01:58,895 --> 00:02:00,487 - Bingo. - Found it! 27 00:02:02,132 --> 00:02:03,190 What? 28 00:02:03,667 --> 00:02:04,827 Bearer bonds. 29 00:02:07,003 --> 00:02:08,732 As good as cash and easier to move. 30 00:02:08,872 --> 00:02:10,703 You got the address of the restaurant yet? 31 00:02:10,907 --> 00:02:13,171 California Plaza. It's about 20 minutes from here. 32 00:02:13,343 --> 00:02:14,401 Good. 33 00:02:14,811 --> 00:02:17,541 How are you going to pull this off, pretending to be Alexis? 34 00:02:17,681 --> 00:02:18,875 I don't know yet. 35 00:02:19,115 --> 00:02:20,343 Hey, Jay. 36 00:02:20,650 --> 00:02:22,584 Jay, come here. Give me your shirt. 37 00:02:23,220 --> 00:02:24,949 I'll go with you, coordinate your backup. 38 00:02:25,155 --> 00:02:26,179 Fine. 39 00:02:36,132 --> 00:02:38,032 What's the update on Bauer's family? 40 00:02:38,201 --> 00:02:39,069 Still missing. 41 00:02:39,202 --> 00:02:40,829 Anything back from forensics yet? 42 00:02:41,404 --> 00:02:43,235 Well, based on preliminary reports... 43 00:02:43,340 --> 00:02:45,535 ...the agents were killed protecting the women. 44 00:02:46,142 --> 00:02:48,337 We have to find the wife and daughter. 45 00:02:48,612 --> 00:02:50,079 I alerted the task force at District. 46 00:02:50,213 --> 00:02:53,011 Why don't you call and see if they need anything from us? 47 00:02:53,116 --> 00:02:54,083 All right. 48 00:02:54,918 --> 00:02:58,285 Tony, still no word to Jack on any of this, understand? 49 00:02:59,523 --> 00:03:01,150 What do you want me to tell him if he calls and asks? 50 00:03:03,059 --> 00:03:04,492 You're working on something else... 51 00:03:04,594 --> 00:03:06,323 ...and put him through to me, okay? 52 00:03:21,244 --> 00:03:22,802 What are you guys looking for? 53 00:03:22,979 --> 00:03:26,608 Whoever Dan worked for might have Information about my mom. 54 00:03:26,783 --> 00:03:28,307 The guy who was in charge, Gaines... 55 00:03:28,418 --> 00:03:30,318 ...I never met him before. Dan knew him. 56 00:03:30,420 --> 00:03:31,819 Maybe his number is here. 57 00:03:32,122 --> 00:03:35,023 What are you going to do, call him and ask for your mom back? 58 00:03:35,258 --> 00:03:38,421 Any information I find, I'm going to give it to the police. 59 00:03:39,663 --> 00:03:42,291 You hear that, Rick? She's going to call the police. 60 00:03:42,666 --> 00:03:43,690 That's okay with you? 61 00:03:44,000 --> 00:03:45,729 You said you didn't trust the police. 62 00:03:46,303 --> 00:03:48,294 Whatever. I'll give it to my dad. 63 00:03:50,240 --> 00:03:53,835 Dan'll go ballistic when he finds out you've been going through his stuff. 64 00:03:58,949 --> 00:04:00,678 You didn't tell her Dan is dead? 65 00:04:00,951 --> 00:04:03,044 Not yet. I didn't want to freak her out. 66 00:04:03,753 --> 00:04:05,653 Dan's brother Frank is on his way here... 67 00:04:05,889 --> 00:04:07,322 ...and I don't want him to know. 68 00:04:09,526 --> 00:04:11,118 Don't say anything, okay? 69 00:04:12,696 --> 00:04:13,594 Okay. 70 00:04:17,300 --> 00:04:21,236 This is such a waste of time. We're never going to find anything. 71 00:04:22,172 --> 00:04:23,662 I don't even know why I came. 72 00:04:31,247 --> 00:04:32,646 You're married... 73 00:04:32,816 --> 00:04:35,011 ...and you have a daughter named Kimberly. 74 00:04:35,385 --> 00:04:37,319 - I have a daughter? - Yes. 75 00:04:38,588 --> 00:04:39,850 A teenage daughter. 76 00:04:42,258 --> 00:04:45,193 You and Jack, you were separated about six months ago... 77 00:04:45,295 --> 00:04:46,455 ...and that's when we met. 78 00:04:50,767 --> 00:04:52,132 Who are you? 79 00:04:52,869 --> 00:04:53,995 I'm a friend. 80 00:04:54,671 --> 00:04:56,434 A very good friend... 81 00:04:57,641 --> 00:04:59,336 ...who wanted to be a lot more. 82 00:05:00,610 --> 00:05:01,508 But.... 83 00:05:01,611 --> 00:05:05,445 You were afraid to start a relationship, so we didn't. 84 00:05:05,649 --> 00:05:07,981 Then you decided to go back with your husband. 85 00:05:09,552 --> 00:05:12,487 Maybe it was because of Kimberly. I don't know. 86 00:05:13,223 --> 00:05:16,249 But you asked me not to call, and I haven't. 87 00:05:20,230 --> 00:05:22,926 But I don't remember any of this. 88 00:05:23,900 --> 00:05:26,960 We need to get you to a hospital, have you looked at. 89 00:05:27,170 --> 00:05:29,638 Why do we have to go? You said you were a doctor. 90 00:05:29,739 --> 00:05:30,706 I'm a surgeon. 91 00:05:31,141 --> 00:05:33,974 You need to see a neurologist. You've suffered a trauma. 92 00:05:34,110 --> 00:05:36,635 - I don't want to go to a hospital. - Why not? 93 00:05:36,746 --> 00:05:38,771 I don't know, I just don't want to. 94 00:05:41,117 --> 00:05:43,210 What if I examined you here? 95 00:05:46,156 --> 00:05:47,214 Okay. 96 00:05:52,896 --> 00:05:56,457 There is some physical evidence in George Ferragamo's office... 97 00:05:56,666 --> 00:05:58,964 ...that leads directly to you. 98 00:05:59,102 --> 00:06:02,868 Subtle enough so the fire marshals didn't find it the first time around. 99 00:06:02,972 --> 00:06:05,668 But with a little help, they'll find it. 100 00:06:08,111 --> 00:06:10,136 So I'll be framed for Ferragamo's murder? 101 00:06:10,313 --> 00:06:12,713 Like I said, whatever it takes. 102 00:06:18,755 --> 00:06:20,746 I don't know what you think you've got here. 103 00:06:20,890 --> 00:06:23,757 What we've got is a tape of Carl Webb... 104 00:06:23,860 --> 00:06:26,294 ...admitting that he set my son up for murder. 105 00:06:28,164 --> 00:06:30,223 It's been a while since I've practiced law... 106 00:06:30,333 --> 00:06:33,530 ...but I know that unless Keith was sanctioned by a court order... 107 00:06:33,737 --> 00:06:36,763 ...and prepped by an authority, this is not evidence. 108 00:06:36,873 --> 00:06:38,773 I've been in politics long enough to know... 109 00:06:38,875 --> 00:06:41,036 ...that if the media gets a hold of this tape... 110 00:06:41,144 --> 00:06:42,668 ...the truth will come out. 111 00:06:43,379 --> 00:06:44,346 No. 112 00:06:44,748 --> 00:06:47,376 Today can't be about two things. 113 00:06:48,418 --> 00:06:49,442 It's either about... 114 00:06:49,552 --> 00:06:52,385 ...winning the primary, securing the party nomination. 115 00:06:52,489 --> 00:06:54,855 Or it's about... 116 00:06:54,958 --> 00:06:57,426 ...a political scandal, but it can't be about both. 117 00:07:08,238 --> 00:07:09,398 Destroy the tape. 118 00:07:10,740 --> 00:07:11,798 What? 119 00:07:12,108 --> 00:07:15,509 If you don't, not only will you bring down yourself... 120 00:07:15,779 --> 00:07:17,770 ...but you'll bring the party down with you. 121 00:07:18,081 --> 00:07:19,070 How do I do that? 122 00:07:19,182 --> 00:07:20,581 Because you'll win today. 123 00:07:20,750 --> 00:07:22,945 You'll have enough delegates by 8:00. 124 00:07:24,020 --> 00:07:27,478 You are the Democratic Party's candidate for president... 125 00:07:27,590 --> 00:07:28,921 ...whether you like it or not... 126 00:07:29,025 --> 00:07:30,890 ...and if you decide to self-destruct... 127 00:07:31,060 --> 00:07:34,962 ...it will take years for the party's platform to recover. 128 00:07:35,732 --> 00:07:38,292 Why don't we let the electorate decide on that. 129 00:07:39,836 --> 00:07:42,498 I don't consider telling the truth self-destructive. 130 00:07:43,540 --> 00:07:46,202 And how bad will it be for the Democrats... 131 00:07:46,810 --> 00:07:49,301 ...if somebody else comes out with this first... 132 00:07:49,512 --> 00:07:51,446 ...and I have to go on the defensive? 133 00:07:54,884 --> 00:07:56,545 What do you think, Mike? 134 00:07:58,321 --> 00:08:01,654 I've seen much uglier stories kept under wraps. 135 00:08:04,327 --> 00:08:06,921 The only people who know about this tape... 136 00:08:07,130 --> 00:08:09,792 ...are the people in this room and Keith. 137 00:08:11,167 --> 00:08:14,102 This wouldn't be a difficult item to shelve. 138 00:08:15,138 --> 00:08:16,935 And besides, this is currency. 139 00:08:18,708 --> 00:08:21,677 Once you're in the White House, this could protect you. 140 00:08:22,111 --> 00:08:24,375 - How? - Think about it. 141 00:08:25,148 --> 00:08:26,615 You'll have evidence against... 142 00:08:26,716 --> 00:08:29,241 ...some of the most powerful men in the country. 143 00:08:35,425 --> 00:08:38,155 They won't be able to control you. 144 00:08:49,472 --> 00:08:51,770 Tony, it's Jack. How's everything going there? 145 00:08:51,875 --> 00:08:52,705 Fine. 146 00:08:52,809 --> 00:08:55,277 I need to speak to Mason. He's not in his office. 147 00:08:55,411 --> 00:08:57,436 He's down on the floor. Let me transfer you. 148 00:08:57,547 --> 00:08:59,640 Okay, wait, before you do.... 149 00:09:00,283 --> 00:09:02,012 Have you spoken to Teri yet? 150 00:09:03,086 --> 00:09:04,144 No, I haven't. 151 00:09:04,254 --> 00:09:06,950 Give me the number of the safe house. I'll call there. 152 00:09:07,323 --> 00:09:10,349 Look, let me see if I can get that for you. Hang on a second. 153 00:09:14,697 --> 00:09:16,824 - What's up? - Jack's on the phone for you. 154 00:09:17,100 --> 00:09:18,032 Okay. 155 00:09:18,134 --> 00:09:19,863 He wants the number of the safe house. 156 00:09:20,069 --> 00:09:21,468 Of course he does. 157 00:09:23,973 --> 00:09:25,907 Why don't you just tell him what happened? 158 00:09:26,009 --> 00:09:27,943 Why is this so hard for you to comprehend? 159 00:09:28,044 --> 00:09:31,946 The man is neck-deep in an investigation. He has a job to do. Let's let him do it. 160 00:09:32,048 --> 00:09:34,881 When he's back in a controlled environment, we'll tell him. 161 00:09:34,984 --> 00:09:36,611 Meanwhile, we have a job to do. 162 00:09:36,920 --> 00:09:39,388 I got to say, I just think it's wrong. 163 00:09:40,123 --> 00:09:41,715 It's not about right and wrong. 164 00:09:41,824 --> 00:09:44,384 It's about the fact that we have to protect Palmer. 165 00:09:46,362 --> 00:09:47,522 He's on Line 2. 166 00:09:48,164 --> 00:09:49,426 Jack, it's me. Where are you? 167 00:09:49,532 --> 00:09:51,932 - We're going to a meet. - What kind of meet? 168 00:09:52,068 --> 00:09:54,400 Alexis was supposed to make a payoff. 169 00:09:54,537 --> 00:09:56,232 - Payoff to who? - I'm not sure yet. 170 00:09:56,439 --> 00:09:57,963 So what are you going to do? 171 00:09:58,107 --> 00:09:59,335 Pretend to be Alexis. 172 00:10:00,710 --> 00:10:02,439 You're never going to pull that off. 173 00:10:02,545 --> 00:10:06,037 Alexis was supposed to pay this guy $50,000 in bearer bonds. 174 00:10:06,149 --> 00:10:07,810 You have to work with me on this. 175 00:10:07,951 --> 00:10:10,476 I need backup. Milo's got the address. 176 00:10:10,586 --> 00:10:13,054 We should be there in about 15 minutes. 177 00:10:13,957 --> 00:10:17,393 You keep this guy in play, we got a chance of bringing these guys down. 178 00:10:17,493 --> 00:10:20,087 Or you can wait for Alexis to come to if he does. 179 00:10:20,196 --> 00:10:21,925 By then, this thing could be over. 180 00:10:22,031 --> 00:10:24,465 All right, I'll go along. I'll send you a team. 181 00:10:24,567 --> 00:10:26,831 Thank you. Can you pass me back to Tony? 182 00:10:26,936 --> 00:10:29,336 He was going to give me the number for the safe house. 183 00:10:29,439 --> 00:10:31,634 Yeah. I just spoke to Paulson over there. 184 00:10:31,741 --> 00:10:33,538 He said the girls are sleeping. 185 00:10:33,743 --> 00:10:37,110 Okay, get them to call me back at my cell when they wake up. 186 00:10:37,213 --> 00:10:38,180 Definitely. 187 00:10:38,314 --> 00:10:39,303 Thank you. 188 00:10:39,549 --> 00:10:40,516 Mason's on board. 189 00:10:40,616 --> 00:10:41,981 That's good. 190 00:11:04,640 --> 00:11:06,335 So what else did Teri say? 191 00:11:07,143 --> 00:11:08,337 She didn't say much. 192 00:11:08,978 --> 00:11:12,744 When she guessed you'd been seeing me, she didn't want to talk to me. 193 00:11:13,449 --> 00:11:15,110 Not that I blame her. 194 00:11:15,718 --> 00:11:18,915 I couldn't finish the debrief, so I left and let Paulson do it. 195 00:11:19,022 --> 00:11:20,114 Maybe that was a mistake. 196 00:11:20,256 --> 00:11:21,723 No, you did the right thing. 197 00:11:21,824 --> 00:11:23,689 This is my fault, I should've told her. 198 00:11:23,793 --> 00:11:25,192 Seems she didn't want to talk. 199 00:11:25,294 --> 00:11:26,921 Doesn't matter, I should've told her. 200 00:11:28,664 --> 00:11:31,292 Jack, from what I could see... 201 00:11:31,501 --> 00:11:34,231 ...she really loves you and wants to work it out. 202 00:11:35,738 --> 00:11:37,706 Maybe you want to call her and see how she is. 203 00:11:37,807 --> 00:11:39,798 I tried, Mason said they were sleeping. 204 00:11:43,613 --> 00:11:46,275 Why don't you call Paulson, see if they're up yet? 205 00:11:52,555 --> 00:11:53,886 It's not going through. 206 00:11:53,990 --> 00:11:55,048 Might be the area. 207 00:11:55,358 --> 00:11:57,588 Try again when we get to the plaza. 208 00:11:58,661 --> 00:12:00,424 I'm really sorry about all this. 209 00:12:01,164 --> 00:12:02,631 Yeah, me, too. 210 00:12:07,703 --> 00:12:09,193 Hanlin. 211 00:12:10,239 --> 00:12:13,834 Come on, guys, do what you can. At least try to find somebody else. 212 00:12:15,611 --> 00:12:16,669 Yeah. 213 00:12:19,182 --> 00:12:21,946 I need some extra bodies to help track Teri and Kim Bauer. 214 00:12:22,051 --> 00:12:23,018 I don't know. 215 00:12:23,119 --> 00:12:25,781 I don't see anyone doing crossword puzzles down there. 216 00:12:25,888 --> 00:12:28,857 My hands are a little tied without Nina here. 217 00:12:28,958 --> 00:12:30,619 Because Nina's with Jack, right? 218 00:12:32,595 --> 00:12:33,562 Yeah. 219 00:12:36,332 --> 00:12:38,994 She says it's over between them. What do you think? 220 00:12:39,902 --> 00:12:40,869 What? 221 00:12:41,337 --> 00:12:42,326 I'm just asking. 222 00:12:42,672 --> 00:12:45,106 I mean, you got to be wondering yourself, right? 223 00:12:46,809 --> 00:12:49,369 Hey, Almeida, I'm on your side. 224 00:12:50,146 --> 00:12:52,740 Nina ought to be here now. Why does Jack need her? 225 00:12:53,382 --> 00:12:54,940 You're busting your ass... 226 00:12:55,051 --> 00:12:57,019 ...because she took a ride with him. 227 00:12:57,120 --> 00:12:58,348 If that works for you, great. 228 00:12:58,454 --> 00:13:01,651 You know what works for me? You keeping out of my personal life. 229 00:13:01,757 --> 00:13:05,693 There's entirely too much personal business going on around here. 230 00:13:05,795 --> 00:13:08,161 I want to get this place back on track. 231 00:13:08,264 --> 00:13:11,324 It seems to me Nina Myers is a big part of the problem. 232 00:13:12,101 --> 00:13:13,261 How do you figure that? 233 00:13:13,569 --> 00:13:15,867 She covers for everyone that doesn't follow code. 234 00:13:15,972 --> 00:13:18,440 Everyone who doesn't follow code covers for her. 235 00:13:19,041 --> 00:13:21,100 She's with Jack, she's with you. 236 00:13:21,310 --> 00:13:24,746 You don't think that's relevant? You don't think that's a distraction? 237 00:13:25,248 --> 00:13:26,875 No, I don't. 238 00:13:27,350 --> 00:13:29,716 No, you don't. Well, I do. 239 00:13:46,969 --> 00:13:48,527 Patty said you want to talk to me. 240 00:13:48,671 --> 00:13:50,730 Yeah, sit down. Close the door. 241 00:13:55,144 --> 00:13:56,236 What's up? 242 00:13:57,480 --> 00:14:00,677 Before I make my decision about giving this tape to the DA... 243 00:14:00,783 --> 00:14:01,943 ...I wanted to talk to you. 244 00:14:02,418 --> 00:14:03,385 Okay. 245 00:14:04,153 --> 00:14:06,986 I wanted you to understand what you're up against. 246 00:14:07,723 --> 00:14:09,918 I understand. I'm ready to go. 247 00:14:10,026 --> 00:14:12,358 No. Listen to me. 248 00:14:14,096 --> 00:14:15,563 We're going to the press... 249 00:14:15,765 --> 00:14:18,529 ...with a story about some bad men committing murder... 250 00:14:18,734 --> 00:14:20,224 ...and trying to frame you. 251 00:14:20,536 --> 00:14:23,096 But these men are going to shift the attention to you... 252 00:14:23,206 --> 00:14:26,539 ...and your involvement with Lyle Gibson's death. 253 00:14:26,943 --> 00:14:29,673 Ultimately, they're going to make this about you. 254 00:14:30,046 --> 00:14:32,981 On television, in the press, everywhere you go... 255 00:14:34,850 --> 00:14:37,614 ...you're going to be accused of a crime you did not commit. 256 00:14:39,021 --> 00:14:41,285 - Can you live through that? - Yes, I can. 257 00:14:41,524 --> 00:14:42,855 Don't just say it. 258 00:14:44,493 --> 00:14:46,085 Think about it. 259 00:14:48,664 --> 00:14:49,790 Dad... 260 00:14:51,367 --> 00:14:53,597 ...what do you think I've been living through? 261 00:14:54,770 --> 00:14:57,261 Not just today, but for years. 262 00:15:00,276 --> 00:15:01,573 I made a mistake. 263 00:15:03,246 --> 00:15:05,237 I was wrong to go to Mom and Carl. 264 00:15:06,015 --> 00:15:07,949 I should've come forward right away... 265 00:15:08,751 --> 00:15:11,083 ...taken my hits right then and there. 266 00:15:12,588 --> 00:15:13,714 But I was scared. 267 00:15:15,424 --> 00:15:16,948 Well, that's what you learn. 268 00:15:18,494 --> 00:15:20,359 It's okay to be scared. 269 00:15:28,537 --> 00:15:30,471 What I said last night... 270 00:15:31,841 --> 00:15:34,002 ...about you not being there... 271 00:15:35,845 --> 00:15:37,312 ...it's not true. 272 00:15:40,883 --> 00:15:44,410 It's what I told myself... 273 00:15:45,288 --> 00:15:47,586 ...so I can blame you for my screw-up. 274 00:15:49,425 --> 00:15:51,416 Doesn't matter why you said it. 275 00:15:51,727 --> 00:15:54,389 Fact is, there's some truth to it. 276 00:15:55,665 --> 00:15:57,462 I haven't always been there. 277 00:16:02,805 --> 00:16:04,363 But I'm here now. 278 00:16:16,152 --> 00:16:17,847 - Jovan. - Yes, Andre? 279 00:16:17,953 --> 00:16:20,148 I can't find Alexis. Have you heard from him? 280 00:16:20,256 --> 00:16:21,223 No. 281 00:16:21,524 --> 00:16:23,856 He's meeting Morgan in 20 minutes. We must talk. 282 00:16:23,959 --> 00:16:25,119 I don't know, Andre... 283 00:16:25,261 --> 00:16:27,354 ...I've got my own situation to deal with. 284 00:16:27,530 --> 00:16:30,397 - Still no sign of the women? - I'll find them. 285 00:16:30,966 --> 00:16:32,228 You checked the hospitals? 286 00:16:32,335 --> 00:16:35,600 I checked everywhere. I don't need you looking over my shoulder. 287 00:16:36,272 --> 00:16:39,469 I'll find them and kill them. Don't worry about it. 288 00:16:39,709 --> 00:16:41,074 Calm down, Jovan. 289 00:16:41,177 --> 00:16:44,613 And don't tell me not to worry. Just tell me how you plan to find them. 290 00:16:46,415 --> 00:16:48,110 I'm going to the Bauer house. 291 00:16:49,652 --> 00:16:51,381 Eventually someone will show. 292 00:17:01,364 --> 00:17:03,798 - My aunt isn't there. - Is there anyone else? 293 00:17:03,899 --> 00:17:07,198 I've tried everyone I can think of. No one's heard from my mom. 294 00:17:07,436 --> 00:17:09,904 Rick, we got things to do. She's got to go. 295 00:17:10,773 --> 00:17:11,797 What kind of things? 296 00:17:11,974 --> 00:17:13,635 You'll find out when Frank gets here. 297 00:17:13,743 --> 00:17:15,370 What's that supposed to mean? 298 00:17:18,047 --> 00:17:19,776 Kim's in trouble. I got to help her. 299 00:17:19,882 --> 00:17:21,679 Yeah, and we'll be in trouble, too. 300 00:17:21,817 --> 00:17:23,409 Look, she has to leave. 301 00:17:23,552 --> 00:17:24,450 That's fine. 302 00:17:24,553 --> 00:17:25,713 Kim, wait. 303 00:17:25,955 --> 00:17:26,785 Wait. 304 00:17:28,257 --> 00:17:30,691 I just need to talk to her and then she'll go. 305 00:17:36,031 --> 00:17:37,692 - Where will you go? - I don't know. 306 00:17:37,800 --> 00:17:40,860 A park my parents said to go in case of an emergency. 307 00:17:40,970 --> 00:17:42,403 Maybe she's there. 308 00:17:42,838 --> 00:17:43,964 Why don't you go home? 309 00:17:44,073 --> 00:17:46,906 No. The people that are after us probably know where I live. 310 00:17:47,009 --> 00:17:48,840 If she's safe, she's won't go there. 311 00:17:48,944 --> 00:17:50,377 How are you going to get there? 312 00:17:50,546 --> 00:17:51,570 I don't know. 313 00:17:53,182 --> 00:17:54,945 Can I borrow your car? 314 00:17:57,086 --> 00:17:58,644 It's not mine, it's Melanie's. 315 00:18:01,257 --> 00:18:02,451 Wait a minute. 316 00:18:12,668 --> 00:18:14,693 Here. Take this. 317 00:18:14,870 --> 00:18:17,361 You can get a cab a couple blocks down the street. 318 00:18:17,606 --> 00:18:19,506 Are you sure you can't come with me? 319 00:18:19,642 --> 00:18:22,611 After last night, I got to lay low. They'll be looking for me. 320 00:18:23,879 --> 00:18:26,211 I still think you should turn yourself in. 321 00:18:27,216 --> 00:18:28,683 It's not that bad. 322 00:18:28,784 --> 00:18:30,046 You helped us escape. 323 00:18:30,286 --> 00:18:31,480 I'm on probation. 324 00:18:31,754 --> 00:18:33,312 They catch me, I'm going to prison. 325 00:18:33,522 --> 00:18:35,854 It doesn't matter what you or your folks say. 326 00:18:37,927 --> 00:18:40,395 I wish we would've met before this. 327 00:18:42,398 --> 00:18:43,592 So do I. 328 00:18:49,805 --> 00:18:51,329 Are you going to be okay? 329 00:18:52,475 --> 00:18:53,737 Yeah. 330 00:18:55,945 --> 00:18:58,106 I wouldn't be alive if it wasn't for you. 331 00:18:59,114 --> 00:19:01,582 You wouldn't be in trouble if it wasn't for me. 332 00:19:01,684 --> 00:19:03,083 That's not true. 333 00:19:04,854 --> 00:19:06,879 Dan would've found someone else. 334 00:19:19,435 --> 00:19:20,299 Hey, Rick. 335 00:19:20,402 --> 00:19:21,369 Hey. 336 00:19:22,404 --> 00:19:23,735 How did it go last night? 337 00:19:23,873 --> 00:19:24,999 Went fine. 338 00:19:25,741 --> 00:19:27,038 Yeah? 339 00:19:28,711 --> 00:19:31,407 Doesn't look fine. What happened to you? 340 00:19:31,514 --> 00:19:32,503 Nothing, I'm okay. 341 00:19:32,681 --> 00:19:34,012 Hey, Dan! 342 00:19:35,150 --> 00:19:36,174 Dan! 343 00:19:36,919 --> 00:19:38,045 Go, just leave. 344 00:19:38,387 --> 00:19:40,252 - Grab a cab on 4th. - I know. 345 00:19:40,789 --> 00:19:42,984 - Where's my brother? - He's out. 346 00:19:43,158 --> 00:19:45,149 - Out where? - We got separated. 347 00:19:47,530 --> 00:19:49,691 - Where's the money? - He's got it. 348 00:19:51,066 --> 00:19:53,227 - I should get going. - Where are you going? 349 00:19:53,335 --> 00:19:55,360 - What do you mean? - I don't know you. 350 00:19:55,471 --> 00:19:57,735 - My name's Kim. - Hi, how do you know Rick? 351 00:19:57,907 --> 00:20:01,104 She's a friend from San Diego. She's got to get back home. 352 00:20:01,210 --> 00:20:03,337 - She's not going. - What's that mean? 353 00:20:03,445 --> 00:20:06,175 My brother and my money aren't here and I don't know her. 354 00:20:06,282 --> 00:20:08,250 - She's a friend-- - I understand... 355 00:20:08,350 --> 00:20:10,409 ...but I got business here in half an hour. 356 00:20:10,519 --> 00:20:12,987 Until Dan gets back with the money, nobody leaves. 357 00:20:34,777 --> 00:20:36,904 The teams will be in hidden positions... 358 00:20:37,012 --> 00:20:39,242 ...here, here, here and here. 359 00:20:39,348 --> 00:20:42,010 - And communications? - I'll be on the same channel. 360 00:20:42,117 --> 00:20:43,049 Exits? 361 00:20:43,185 --> 00:20:46,086 They'll be covered, but I'll double up with one here... 362 00:20:46,188 --> 00:20:47,985 -... at the widest exit. - Okay, good. 363 00:20:50,827 --> 00:20:51,759 Yeah. 364 00:20:51,928 --> 00:20:53,327 Jack, you all set up? 365 00:20:53,463 --> 00:20:55,124 Yeah. Are the teams in place? 366 00:20:55,298 --> 00:20:57,528 That's what I wanted to call you about. 367 00:20:58,601 --> 00:20:59,863 Hanlin's running backup. 368 00:21:00,036 --> 00:21:01,503 - What? - Hang on. 369 00:21:01,604 --> 00:21:04,266 I'm sure it will be fine. Just avoid a confrontation. 370 00:21:04,407 --> 00:21:06,238 Damn it, how could you let this happen? 371 00:21:06,342 --> 00:21:07,741 Look, Jack, I'm sorry. 372 00:21:07,844 --> 00:21:10,142 I just found out. Division made the assignment. 373 00:21:10,580 --> 00:21:12,980 Okay, fine. I'll deal with it. 374 00:21:13,082 --> 00:21:14,743 - I don't believe this. - What? 375 00:21:14,884 --> 00:21:16,875 Teddy Hanlin's in charge of backup. 376 00:21:17,120 --> 00:21:18,519 Seth Campbell's old partner? 377 00:21:18,688 --> 00:21:20,053 - Yeah. - Great. 378 00:21:20,690 --> 00:21:21,987 Who are you calling? 379 00:21:22,191 --> 00:21:25,319 The safe house. I want to be sure Teri and Kim are all right. 380 00:21:27,964 --> 00:21:29,989 No one's picking up. You sure this is the number? 381 00:21:30,099 --> 00:21:31,794 It's the number Paulson gave me. 382 00:21:31,901 --> 00:21:33,562 Why can't I get through? 383 00:21:34,170 --> 00:21:35,228 Jack. 384 00:21:36,038 --> 00:21:39,030 Hey, Jack. I haven't seen you since you put my partner away. 385 00:21:39,142 --> 00:21:40,837 Teddy, don't start. 386 00:21:41,511 --> 00:21:43,411 Teddy, is your team in place? 387 00:21:43,513 --> 00:21:46,175 Yeah, we're not up here shopping for Dockers. 388 00:21:46,682 --> 00:21:50,049 I heard you screwed up today. I guess some people have connections... 389 00:21:50,153 --> 00:21:52,883 ...and don't get spanked when they break the law. 390 00:21:53,222 --> 00:21:55,190 The guy we're looking for is wearing a red cap. 391 00:21:55,291 --> 00:21:56,553 That's all we know about him. 392 00:21:56,659 --> 00:21:59,059 I'm going to stay visible, hopefully draw him to me. 393 00:21:59,195 --> 00:22:01,891 No one makes a move until I give the word, is that clear? 394 00:22:02,098 --> 00:22:05,090 Yeah. It's your show. Just make sure you stay put when you do. 395 00:22:05,201 --> 00:22:06,463 I always get a bit nervous... 396 00:22:06,569 --> 00:22:09,003 ...about target confusion, and I'd hate to see... 397 00:22:09,105 --> 00:22:11,198 ...one of the good guys go down by mistake. 398 00:22:11,574 --> 00:22:13,838 Teddy, let's get started, okay? 399 00:22:14,577 --> 00:22:15,601 Hey. 400 00:22:15,945 --> 00:22:18,243 I don't want a problem on this. 401 00:22:27,223 --> 00:22:30,317 Hey, I got a call from the Rampart Division. 402 00:22:30,426 --> 00:22:33,190 They got a report that a woman matching Teri's description... 403 00:22:33,296 --> 00:22:35,025 ...was seen in Griffith Park. 404 00:22:35,131 --> 00:22:37,190 It's not far from the safe house. 405 00:22:37,333 --> 00:22:39,460 - Where is she? - She disappeared. 406 00:22:41,637 --> 00:22:43,104 I'll get on the satellite uplink. 407 00:22:43,206 --> 00:22:45,037 Get someone posted at the Bauer house. 408 00:22:45,174 --> 00:22:46,869 Williams should be there in minutes. 409 00:22:46,976 --> 00:22:47,943 Good work. 410 00:22:57,253 --> 00:22:58,914 I don't like what I'm seeing. 411 00:22:59,055 --> 00:23:01,216 Looks like you've been roughed up by someone. 412 00:23:02,692 --> 00:23:06,287 Do you think maybe that I hit my head? That that's why I can't remember? 413 00:23:06,629 --> 00:23:07,789 That's just it. 414 00:23:07,964 --> 00:23:10,626 There's no evidence of a head injury. 415 00:23:11,834 --> 00:23:13,802 Except for your memory loss, you're coherent. 416 00:23:13,936 --> 00:23:16,268 Beside the bruises, do you have any other pain? 417 00:23:17,740 --> 00:23:18,707 Yeah. 418 00:23:19,842 --> 00:23:23,175 Something's been bothering me, sort of here. 419 00:23:30,820 --> 00:23:31,809 Oh, my God. 420 00:23:32,688 --> 00:23:34,246 What do you think happened to me? 421 00:23:34,423 --> 00:23:35,788 I don't know. 422 00:23:37,526 --> 00:23:39,460 But I think you have a condition. 423 00:23:39,762 --> 00:23:42,424 It's called disassociative amnesia, and it can happen... 424 00:23:42,531 --> 00:23:46,194 ...to someone when they suffer an intense emotional trauma. 425 00:23:46,335 --> 00:23:48,565 Now, we need to get you to a hospital... 426 00:23:48,671 --> 00:23:50,571 ...so they can figure out what's going on. 427 00:23:50,673 --> 00:23:52,197 No, I don't want to do that. 428 00:23:52,308 --> 00:23:55,175 I can't explain it, but for some reason I just.... 429 00:23:55,278 --> 00:23:57,678 I don't want to go to a hospital. 430 00:23:57,780 --> 00:24:00,305 I have this gut feeling that it would be dangerous-- 431 00:24:00,416 --> 00:24:00,850 How could it be dangerous? 432 00:24:00,850 --> 00:24:02,147 How could it be dangerous? 433 00:24:02,251 --> 00:24:04,719 I'd be by your side the entire time. 434 00:24:04,820 --> 00:24:06,219 Come on, it'll be fine. 435 00:24:06,355 --> 00:24:07,879 No, I don't want to go. 436 00:24:07,990 --> 00:24:10,083 We can't stay here. You need to get checked out. 437 00:24:10,192 --> 00:24:11,887 Neural damage could become permanent... 438 00:24:11,994 --> 00:24:13,484 ...if it's not treated right away. 439 00:24:13,629 --> 00:24:14,891 No, I don't want to go. 440 00:24:14,997 --> 00:24:16,965 I don't want to go. 441 00:24:22,972 --> 00:24:26,135 I don't want to go to the hospital. Please don't make me go. 442 00:24:26,242 --> 00:24:28,836 I can't do it. I'm sorry, but I can't do that. 443 00:24:28,944 --> 00:24:31,174 - I don't want to go to the hospital. - Okay. 444 00:24:31,314 --> 00:24:32,747 I can't go. 445 00:24:38,354 --> 00:24:42,518 - Please, Phil, just take me home. - Okay, it's okay. 446 00:24:44,126 --> 00:24:45,559 Right. I heard. 447 00:24:46,028 --> 00:24:49,623 No, we did much better in New York than we thought. 448 00:24:50,099 --> 00:24:51,726 Oh, yeah, definitely. 449 00:24:53,302 --> 00:24:55,566 Oh, yeah, that'll make him very happy. 450 00:24:57,440 --> 00:24:58,702 Oh, I think so, too. 451 00:24:59,508 --> 00:25:01,499 The DNC, they'll really milk it. 452 00:25:04,347 --> 00:25:05,336 Yeah. 453 00:25:06,282 --> 00:25:07,613 Well, I.... 454 00:25:07,850 --> 00:25:09,579 I'm not sure, but.... 455 00:25:09,785 --> 00:25:11,343 Well, that's good, though. 456 00:25:11,721 --> 00:25:15,851 No, I spoke to Chris. I told him we'd be in Baltimore If we won New York. 457 00:25:17,360 --> 00:25:18,349 Right. 458 00:25:21,630 --> 00:25:23,393 Yeah. Jerry? 459 00:25:23,799 --> 00:25:26,290 Jerry, listen. I got to run. 460 00:25:26,469 --> 00:25:28,903 We'll touch base in a couple of hours, okay? 461 00:25:29,638 --> 00:25:31,799 Well, how are Beth and the girls? 462 00:25:32,074 --> 00:25:33,132 That's terrific. 463 00:25:33,309 --> 00:25:34,537 All right. Bye-bye. 464 00:25:34,710 --> 00:25:35,768 Patty. 465 00:25:35,945 --> 00:25:37,742 Do you know where David went? 466 00:25:37,947 --> 00:25:39,608 Just down to the conference room. 467 00:25:39,882 --> 00:25:42,077 He and Mike are meeting with the publicist. 468 00:25:42,218 --> 00:25:43,776 Did he say how long he'd be? 469 00:25:44,820 --> 00:25:45,787 He didn't say. 470 00:25:45,888 --> 00:25:48,118 It shouldn't be more than 15 to 20 minutes. 471 00:25:48,758 --> 00:25:49,725 Okay. 472 00:25:49,892 --> 00:25:51,359 Did you hear about New York? 473 00:25:51,460 --> 00:25:53,360 Yeah. Isn't it great? 474 00:26:20,089 --> 00:26:21,056 There you are. 475 00:26:21,157 --> 00:26:22,954 - Jerry's on the line. - I'm busy. 476 00:26:23,125 --> 00:26:25,855 - He said he just wanted to-- - Well, I'm busy, Patty. 477 00:26:26,162 --> 00:26:27,823 Tell him I'll call him back. 478 00:26:28,464 --> 00:26:29,522 Okay. 479 00:27:09,438 --> 00:27:10,905 Come on, Dan. 480 00:27:19,081 --> 00:27:21,311 - Where's Keith? - I don't know. 481 00:27:22,218 --> 00:27:24,914 I heard you two had a talk. 482 00:27:25,321 --> 00:27:26,686 Yes, we did. 483 00:27:28,491 --> 00:27:29,822 You should talk to him, too. 484 00:27:30,025 --> 00:27:32,289 Really? Well, about what? 485 00:27:33,128 --> 00:27:34,925 We're putting him in a tough place. 486 00:27:36,265 --> 00:27:37,892 He's going to need our support. 487 00:27:38,267 --> 00:27:39,666 No, David. 488 00:27:40,803 --> 00:27:44,034 You're the one who's put him in a tough place. 489 00:27:44,206 --> 00:27:45,468 As for needing us... 490 00:27:45,674 --> 00:27:48,871 ...our baby left the nest a long time ago. 491 00:27:49,011 --> 00:27:51,673 I don't think he cares to hear what I have to say. 492 00:27:52,314 --> 00:27:53,440 That's ridiculous. 493 00:27:54,083 --> 00:27:55,607 Speak to him, Sherry. 494 00:28:22,111 --> 00:28:23,772 I destroyed it. 495 00:28:27,950 --> 00:28:29,178 You destroyed the tape? 496 00:28:37,192 --> 00:28:39,183 And I know you're going to be angry... 497 00:28:39,361 --> 00:28:40,692 ...but it had to be done. 498 00:28:43,132 --> 00:28:46,101 You have blinders on. You're not seeing this thing very clearly. 499 00:28:54,977 --> 00:28:56,968 It's for the best. 500 00:29:13,162 --> 00:29:14,925 It breaks my heart... 501 00:29:16,432 --> 00:29:18,024 ...that I was right. 502 00:29:20,102 --> 00:29:21,296 Right... 503 00:29:22,104 --> 00:29:23,731 ...about what, David? 504 00:29:31,213 --> 00:29:33,704 That wasn't the real tape, Sherry. 505 00:29:40,055 --> 00:29:43,513 I've learned that I don't know you as well as I thought I did. 506 00:29:47,196 --> 00:29:50,427 I had to see just how far you were willing to go. 507 00:29:55,070 --> 00:29:58,335 I will do anything... 508 00:29:59,742 --> 00:30:02,176 ...to protect my family, David. 509 00:30:04,580 --> 00:30:05,808 Anything. 510 00:30:09,284 --> 00:30:12,447 Does that make me a bad person? 511 00:30:22,131 --> 00:30:24,258 I want you to set up a press conference. 512 00:30:24,466 --> 00:30:26,331 - When? - Now. 513 00:30:26,435 --> 00:30:28,596 We've got one coming up in less than three hours. 514 00:30:28,704 --> 00:30:30,831 I want this one within the hour. 515 00:30:31,040 --> 00:30:33,031 - Where? - Downstairs. 516 00:30:33,142 --> 00:30:36,839 I don't want anything to interfere with what I have to say. 517 00:31:03,272 --> 00:31:05,035 I'm on Channel 1. Do you copy? 518 00:31:05,174 --> 00:31:07,233 I hear you, Jack. The signal's good. 519 00:31:07,576 --> 00:31:08,811 Where are you posted? 520 00:31:09,378 --> 00:31:12,040 Just under the east entrance, right under the bridge. 521 00:31:12,715 --> 00:31:13,773 Good. 522 00:31:14,883 --> 00:31:16,077 How about you, Teddy? 523 00:31:16,719 --> 00:31:19,085 My teams are in position. 524 00:31:20,689 --> 00:31:22,122 Okay, I got you. 525 00:31:29,565 --> 00:31:31,192 You're blocking my view. 526 00:31:31,333 --> 00:31:33,426 Take a couple of steps back. 527 00:31:35,404 --> 00:31:36,393 How's that? 528 00:31:37,606 --> 00:31:40,097 There you go. Perfect shot. 529 00:31:41,243 --> 00:31:42,210 Okay. 530 00:31:46,615 --> 00:31:47,843 There you go, ma'am. 531 00:31:48,717 --> 00:31:50,014 Thank you. 532 00:31:50,519 --> 00:31:53,886 You're a very sensitive guy, Jack. I've never seen that side of you. 533 00:31:54,056 --> 00:31:55,683 Drop it, Teddy. We're working. 534 00:31:56,024 --> 00:31:58,652 Jack can walk and chew gum at the same time. 535 00:31:58,761 --> 00:31:59,819 Can't you, Jack? 536 00:31:59,928 --> 00:32:01,088 What do you want? 537 00:32:01,196 --> 00:32:03,460 Nothing. It's just that we're both so busy... 538 00:32:03,565 --> 00:32:05,658 ...we never really get a chance to talk. 539 00:32:07,202 --> 00:32:10,035 Did you hear about Seth Campbell's wife, Judy? 540 00:32:10,139 --> 00:32:11,663 No. What about her? 541 00:32:12,407 --> 00:32:13,931 She hung herself. 542 00:32:14,042 --> 00:32:17,011 Yeah. Happened a couple of weeks ago. 543 00:32:17,112 --> 00:32:19,376 I guess you didn't get the memo? 544 00:32:19,581 --> 00:32:22,015 It was a real tragedy. She didn't even leave a note. 545 00:32:22,851 --> 00:32:24,876 I guess she thought it was kind of obvious... 546 00:32:24,987 --> 00:32:27,717 ...trying to raise four kids with a husband in prison... 547 00:32:27,823 --> 00:32:31,315 ...and no pension. Because why, Jack? 548 00:32:31,426 --> 00:32:35,294 You busted him for lining his pocket with a few extra dollars? 549 00:32:35,664 --> 00:32:37,291 Look, I am sorry about Judy... 550 00:32:37,399 --> 00:32:40,300 ...and I'm sorry about his kids, but this is not the time. 551 00:32:40,402 --> 00:32:42,461 That's right, you're busy. 552 00:32:44,239 --> 00:32:46,002 Can this wait, Teddy? 553 00:32:46,175 --> 00:32:47,369 Of course. 554 00:32:47,476 --> 00:32:48,875 I just thought it would be nice... 555 00:32:48,977 --> 00:32:51,537 ...to, you know, catch up while we're hanging. 556 00:32:52,481 --> 00:32:54,813 Teddy, I understand why you're upset. 557 00:32:55,150 --> 00:32:58,517 If you want, when this is over, I'll be happy to talk with you... 558 00:32:58,620 --> 00:33:00,417 ...and tell you my side of the story. 559 00:33:00,522 --> 00:33:03,889 I'd really like to hear your side of the story, Jack. 560 00:33:04,159 --> 00:33:06,150 Why don't we go to a Starbucks... 561 00:33:06,361 --> 00:33:09,990 ...get a couple of cappuccinos and we can have a little chin-wag? 562 00:33:17,072 --> 00:33:18,266 CTU. Mason. 563 00:33:18,373 --> 00:33:20,466 - George, we have a problem. - What's that? 564 00:33:20,576 --> 00:33:22,407 Teddy's on the open channel hassling Jack. 565 00:33:22,511 --> 00:33:24,979 He's got a rifle and this place is crawling with people. 566 00:33:25,080 --> 00:33:27,776 It's too late to swap him out. This is going down soon. 567 00:33:27,916 --> 00:33:29,315 We have to do something. 568 00:33:29,418 --> 00:33:31,477 - What channel are you on? - Channel 1. 569 00:33:31,587 --> 00:33:32,645 Hang on. 570 00:33:37,893 --> 00:33:38,860 Yeah. 571 00:33:38,961 --> 00:33:40,986 Want to conference me in on Channel 1? 572 00:33:41,096 --> 00:33:42,324 Sure. 573 00:33:47,236 --> 00:33:48,225 Hanlin, it's Mason. 574 00:33:48,437 --> 00:33:49,904 What's the matter with you? 575 00:33:50,038 --> 00:33:51,835 You got a problem with Jack, bury it. 576 00:33:51,974 --> 00:33:54,033 You realize how many agents we've lost today? 577 00:33:54,142 --> 00:33:56,872 You're in an uncontained area. We don't know what we've got. 578 00:33:56,979 --> 00:33:59,209 So let's get on the same page now. 579 00:33:59,348 --> 00:34:00,315 Yes, sir. 580 00:34:00,482 --> 00:34:02,006 - Jack, you okay? - Yeah. 581 00:34:02,117 --> 00:34:03,675 Okay. Let's get back to work. 582 00:34:31,580 --> 00:34:32,547 Hello? 583 00:34:33,081 --> 00:34:34,673 Yeah, man, it's cool. He'll be here. 584 00:35:12,421 --> 00:35:15,720 CTU, this is Williams. I've arrived at the Bauer house. 585 00:35:15,824 --> 00:35:17,519 Checking perimeter. 586 00:36:01,269 --> 00:36:02,600 Is this my neighborhood? 587 00:36:02,704 --> 00:36:04,001 Not quite. 588 00:36:05,007 --> 00:36:06,440 We'll be there soon. 589 00:36:09,911 --> 00:36:11,902 Rick says he and Dan got separated. 590 00:36:12,147 --> 00:36:13,774 No, he'll be here soon. 591 00:36:13,882 --> 00:36:15,873 He knows we need the cash by 7:00. 592 00:36:21,289 --> 00:36:23,985 - What happens when Dan doesn't show up? - I don't know. 593 00:36:24,459 --> 00:36:26,654 I'm not going to tell him his brother's dead. 594 00:36:26,795 --> 00:36:28,194 Why not? You didn't do it. 595 00:36:28,296 --> 00:36:29,593 He's going to find out. 596 00:36:29,698 --> 00:36:30,926 Not from me. 597 00:36:33,435 --> 00:36:34,367 What? 598 00:36:35,003 --> 00:36:36,265 I don't understand. 599 00:36:36,471 --> 00:36:38,598 Neither do I. Doing this deal is suicide. 600 00:36:38,807 --> 00:36:41,833 I'm not talking about the deal. I'm talking about you. 601 00:36:42,344 --> 00:36:43,311 What do you mean? 602 00:36:43,412 --> 00:36:45,175 You have so much going for you. 603 00:36:45,280 --> 00:36:47,748 You're smart, you're good-looking, you're funny. 604 00:36:47,849 --> 00:36:49,214 How did you end up like this? 605 00:36:50,085 --> 00:36:51,780 - I'm doing all right. - All right? 606 00:36:51,920 --> 00:36:53,410 You're wanted by the police. 607 00:36:53,522 --> 00:36:54,819 You got shot in the arm. 608 00:36:54,923 --> 00:36:57,187 Your friends you hang out with are criminals. 609 00:36:57,659 --> 00:36:59,559 Do you really want to end up here? 610 00:36:59,728 --> 00:37:02,925 I do the best I can. I didn't grow up like you did. 611 00:37:03,165 --> 00:37:05,429 That's just an excuse. 612 00:37:05,867 --> 00:37:07,528 I have a friend named Todd. 613 00:37:07,836 --> 00:37:09,861 He went through two foster homes. 614 00:37:10,038 --> 00:37:12,097 He got a scholarship to Stanford now. 615 00:37:12,240 --> 00:37:14,231 Good for Todd. Why didn't you go to his house? 616 00:37:14,342 --> 00:37:15,809 He can't help me find my mom. 617 00:37:15,911 --> 00:37:17,378 Neither can I. 618 00:37:20,382 --> 00:37:21,781 Look, I know you're right. 619 00:37:22,184 --> 00:37:24,209 If I get the chance, I'll turn myself around. 620 00:37:24,319 --> 00:37:25,650 But this thing is what it is. 621 00:37:25,754 --> 00:37:27,654 We have to find a way to get through it. 622 00:37:27,756 --> 00:37:29,314 Get through it? This is crazy. 623 00:37:29,424 --> 00:37:32,018 You can't let Frank make a drug deal without any money. 624 00:37:32,127 --> 00:37:33,651 We're not going to get through this. 625 00:37:33,762 --> 00:37:35,389 We'll get stuck in the middle of it. 626 00:37:35,597 --> 00:37:36,928 You've got to talk to him. 627 00:37:37,199 --> 00:37:38,996 Hey, stud. Think fast. 628 00:37:39,167 --> 00:37:40,293 Thanks. 629 00:37:40,569 --> 00:37:42,799 So, what deal? 630 00:37:46,141 --> 00:37:49,770 We're going to take the $20,000 you made last night and buy some ecstasy. 631 00:37:50,112 --> 00:37:51,943 - Dan didn't tell you? - No. 632 00:37:52,080 --> 00:37:54,071 I'll flip it to these guys from Redondo. 633 00:37:54,182 --> 00:37:55,479 They'll pay $50,000 for it. 634 00:37:57,385 --> 00:37:58,943 What happens if Dan doesn't show up? 635 00:37:59,187 --> 00:38:00,211 Hey. 636 00:38:00,522 --> 00:38:02,490 If Dan says he'll be here, he'll be here. 637 00:38:21,109 --> 00:38:23,339 Someone get these kids out of here. 638 00:38:23,612 --> 00:38:24,943 Station 1, that's you. 639 00:38:25,113 --> 00:38:26,705 Roger. I'm on it. 640 00:38:58,813 --> 00:39:00,678 Hold up. I think I got him. 641 00:39:22,504 --> 00:39:23,528 Hey. 642 00:39:42,657 --> 00:39:43,681 Alexis? 643 00:39:44,125 --> 00:39:44,989 Yeah. 644 00:39:46,394 --> 00:39:47,952 I told you, inside the restaurant. 645 00:39:48,063 --> 00:39:49,496 We're doing it out here. 646 00:39:49,631 --> 00:39:50,461 Why? 647 00:39:50,565 --> 00:39:54,524 There's a cop inside the restaurant. Come on, let's get this over with. 648 00:39:57,205 --> 00:39:58,263 Fine. 649 00:39:59,241 --> 00:40:00,640 Where's the money? 650 00:40:01,042 --> 00:40:02,942 First, let's go over it again. 651 00:40:03,178 --> 00:40:04,110 Over what? 652 00:40:04,312 --> 00:40:05,836 What you're supposed to do for me. 653 00:40:08,483 --> 00:40:12,249 At 7:20 tonight, I'm going to shut down the power on Grid 26, GG. 654 00:40:12,354 --> 00:40:14,481 Five minutes later, it comes back up. 655 00:40:17,025 --> 00:40:18,117 What else? 656 00:40:18,460 --> 00:40:20,155 What do you mean, "what else"? 657 00:40:24,299 --> 00:40:25,857 What happened to your accent? 658 00:40:28,536 --> 00:40:29,662 You're not Alexis. 659 00:40:29,771 --> 00:40:31,136 He's moving! 660 00:40:31,473 --> 00:40:32,963 Station 2, what do you see? 661 00:40:40,415 --> 00:40:41,541 I got him. 662 00:40:44,119 --> 00:40:45,279 I can take him. 663 00:40:45,420 --> 00:40:47,354 No. He's not a threat. I can get him. 664 00:40:47,689 --> 00:40:48,815 All teams, hold your fire. 665 00:40:48,923 --> 00:40:51,187 He's going over the east bridge. Cover the exits. 666 00:40:51,293 --> 00:40:52,920 I'll slow him down for you. 667 00:40:53,028 --> 00:40:54,393 Don't shoot! 668 00:40:54,963 --> 00:40:56,089 I'm going to put him down. 669 00:40:56,197 --> 00:40:58,358 I repeat, do not shoot. Nobody shoot! 670 00:40:58,466 --> 00:40:59,763 Relax, Jack. 671 00:40:59,868 --> 00:41:00,766 I'll just wing him. 672 00:41:00,869 --> 00:41:02,234 Do not shoot! 673 00:41:03,805 --> 00:41:05,500 Teddy, stand down! 674 00:41:06,808 --> 00:41:07,797 No! 675 00:41:12,380 --> 00:41:14,507 Stay back! 676 00:41:15,483 --> 00:41:17,508 Get me a medic down here now! 677 00:41:17,686 --> 00:41:20,484 Hanlin, you son of a bitch, I said, don't shoot! 678 00:41:21,156 --> 00:41:22,646 Take care of this. 679 00:41:24,559 --> 00:41:25,617 Stay back! 680 00:41:26,561 --> 00:41:29,291 Suspect's down. I repeat, suspect is down. 681 00:41:29,397 --> 00:41:31,627 We need EMTs at the east end of the plaza. 682 00:41:38,006 --> 00:41:39,473 This is your house.