1 00:00:02,333 --> 00:00:04,511 Man: CIA PROFILE... AGENT SYDNEY BRISTOW. 2 00:00:04,535 --> 00:00:06,253 OKAY, I'M IN. 3 00:00:06,277 --> 00:00:08,585 AGENT BRISTOW WORKS UNDERCOVER WITH HER FATHER JACK BRISTOW, 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,456 ALSO A DOUBLE AGENT WITH CIA. 5 00:00:10,480 --> 00:00:12,088 GET DOWN! 6 00:00:12,112 --> 00:00:14,261 I GUESS WE'LL JUST HAVE TO LEARN TO TRUST EACH OTHER. 7 00:00:14,285 --> 00:00:16,122 BRISTOW'S CIA CONTACT... MICHAEL VAUGHN. 8 00:00:16,146 --> 00:00:18,594 MY GUARDIAN ANGEL. 9 00:00:18,618 --> 00:00:22,628 HER CURRENT ASSIGNMENT... TO INFILTRATE AND DESTROY SD-6, 10 00:00:22,652 --> 00:00:25,431 A SECRET ORGANIZATION DEALING IN ESPIONAGE, 11 00:00:25,455 --> 00:00:28,434 EXTORTION, WEAPONS SALES, POSING AS THE CIA. 12 00:00:28,458 --> 00:00:30,436 SD-6 HAS MADE OVER $400 MILLION 13 00:00:30,460 --> 00:00:32,079 IN ARMS SALES ALONE. 14 00:00:32,103 --> 00:00:33,680 SD-6 DIRECTOR... ARVIN SLOANE. 15 00:00:33,704 --> 00:00:36,143 THE SANCTITY OF THIS AGENCY REQUIRES THE SACRIFICE 16 00:00:36,167 --> 00:00:38,314 OF SOME PERSONAL FREEDOMS. 17 00:00:38,338 --> 00:00:39,585 THIS IS NOT ABOUT CUTTING OFF AN ARM 18 00:00:39,609 --> 00:00:41,118 OF THE MONSTER. 19 00:00:41,142 --> 00:00:42,649 THIS IS ABOUT KILLING THE MONSTER. 20 00:00:42,673 --> 00:00:45,391 BRISTOW'S MOTHER, FORMERLY RUSSIAN INTELLIGENCE, 21 00:00:45,415 --> 00:00:47,524 RECENTLY TURNED HERSELF IN TO THE CIA. 22 00:00:47,548 --> 00:00:50,256 MOM? 23 00:00:50,280 --> 00:00:54,561 INTEL INDICATES SHE MAY STILL BE AN ENEMY OF THE UNITED STATES. 24 00:00:54,585 --> 00:00:57,533 THE TRUE LOYALTY OF AGENT BRISTOW'S MOTHER 25 00:00:57,557 --> 00:01:00,237 REMAINS UNKNOWN. 26 00:01:00,261 --> 00:01:02,469 Will: PREVIOUSLY ON "ALIAS"... 27 00:01:02,493 --> 00:01:04,611 I COULD PAY YOU TO DO RESEARCH. 28 00:01:04,635 --> 00:01:06,272 ALL I NEED YOU TO DO IS FIND OUT IF ANY OF THESE QUESTIONS 29 00:01:06,296 --> 00:01:08,075 EVER APPEARED ON A STANDARDIZED TEST 30 00:01:08,099 --> 00:01:09,745 IN THE UNITED STATES OVER THE LAST 20 YEARS. 31 00:01:09,769 --> 00:01:12,119 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 32 00:01:12,143 --> 00:01:13,620 FIVE WEEKS AGO, YOU INFILTRATED 33 00:01:13,644 --> 00:01:15,751 ONE OF YOUR MOTHER'S LABORATORIES IN TAIPEI, 34 00:01:15,775 --> 00:01:17,753 WHERE YOU DISCOVERED A RAMBALDI DEVICE. 35 00:01:17,777 --> 00:01:20,326 WE BELIEVE THE DEVICE IS THE SOURCE OF THE VIRUS. 36 00:01:20,350 --> 00:01:22,459 UNFORTUNATELY, YOU AND AGENT VAUGHN 37 00:01:22,483 --> 00:01:24,260 MAY HAVE BEEN EXPOSED. 38 00:01:24,284 --> 00:01:27,334 WE'D LIKE TO DRAW SOME BLOOD AND KEEP YOU UNDER OBSERVATION. 39 00:01:27,358 --> 00:01:29,635 AGENT BRISTOW, YOUR TESTS CAME BACK NEGATIVE FOR ANTIBODIES. 40 00:01:29,659 --> 00:01:32,067 YOU'RE FREE TO GO. AGENT VAUGHN, 41 00:01:32,091 --> 00:01:33,599 YOUR TESTS AT THIS POINT ARE INCONCLUSIVE. 42 00:01:33,623 --> 00:01:35,801 YOU TESTED PATIENT ZERO'S BLOOD 43 00:01:35,825 --> 00:01:37,604 AT THE FIRST SIGN OF INFECTION. 44 00:01:37,628 --> 00:01:39,146 WHAT WAS THE SIGN? 45 00:01:39,170 --> 00:01:41,632 HEMORRHAGING FROM THE FINGERNAILS. 46 00:02:09,259 --> 00:02:12,308 [ TELEPHONE RINGS ] 47 00:02:12,332 --> 00:02:15,181 [ RING ] 48 00:02:15,205 --> 00:02:18,185 Dr. Nicholas: THIS IS DR. NICHOLAS CALLING. 49 00:02:18,209 --> 00:02:21,187 Michael: THANKS FOR GETTING BACK TO ME SO SOON. 50 00:02:21,211 --> 00:02:23,319 THE THING IS, I THINK I HAVE A PROBLEM. 51 00:02:23,343 --> 00:02:25,292 I KNOW YOU'RE WORRIED, 52 00:02:25,316 --> 00:02:27,324 BUT WE RAN EVERY AVAILABLE DIAGNOSTIC TEST 53 00:02:27,348 --> 00:02:28,895 FOR VIRAL INFECTIONS. 54 00:02:28,919 --> 00:02:31,157 EVERYTHING THAT COULD BE RELATED TO YOUR EXPOSURE 55 00:02:31,181 --> 00:02:33,159 TO THE FLUID INSIDE THE RAMBALDI DEVICE, 56 00:02:33,183 --> 00:02:34,601 THEY ALL CAME BACK NEGATIVE. 57 00:02:34,625 --> 00:02:37,334 YES, I KNOW. 58 00:02:37,358 --> 00:02:40,561 UNDER MY FINGERNAILS, THERE'S BLOOD. 59 00:02:43,194 --> 00:02:45,171 OKAY, HERE'S WHAT WE'RE GOING TO DO. 60 00:02:45,195 --> 00:02:47,174 THE VIRUS ISN'T AIRBORNE, BUT AS A PRECAUTION, 61 00:02:47,198 --> 00:02:48,644 I'M GOING TO SEND AN ISOLATION UNIT 62 00:02:48,668 --> 00:02:50,347 TO BRING YOU IN. 63 00:02:50,371 --> 00:02:52,348 DON'T SEND ANYONE. I'll COME TO YOU. 64 00:02:52,372 --> 00:02:54,281 BUT FIRST THERE'S SOMEONE I NEED TO SEE. 65 00:02:54,305 --> 00:02:57,747 SEE THEM LATER. RIGHT NOW YOU STAY PUT! 66 00:03:27,807 --> 00:03:28,938 [ SIGHS ] 67 00:03:30,911 --> 00:03:33,819 I KNOW WHAT YOU DID FOR ME... 68 00:03:33,843 --> 00:03:37,824 PROVING SYDNEY'S FATHER BETRAYED HER IN MADAGASCAR. 69 00:03:37,848 --> 00:03:40,591 I WOULD HAVE BEEN EXECUTED FOR THAT. 70 00:03:43,993 --> 00:03:45,626 THANK YOU. 71 00:03:47,358 --> 00:03:49,329 I DIDN'T DO IT FOR YOU. 72 00:03:53,963 --> 00:03:56,842 WHILE THAT MIGHT BE TRUE, 73 00:03:56,866 --> 00:03:59,816 I OWE YOU MY LIFE. 74 00:03:59,840 --> 00:04:01,942 YOU OWE ME MY FATHER'S LIFE. 75 00:04:03,843 --> 00:04:06,353 IN CAP FERRAT, I SAW KHASINAU 76 00:04:06,377 --> 00:04:08,824 EXPERIMENT ON PEOPLE WHO'D BEEN EXPOSED 77 00:04:08,848 --> 00:04:11,358 TO THE LIQUID FROM INSIDE THE RED BALL. 78 00:04:11,382 --> 00:04:13,629 I WANT TO KNOW WHAT HE LEARNED FROM DOING THAT. 79 00:04:13,653 --> 00:04:15,861 IF HE FOUND A CURE? 80 00:04:15,885 --> 00:04:17,504 YES. 81 00:04:17,528 --> 00:04:19,836 I KNOW THE TERMS ARE YOU ONLY COOPERATE WITH SYDNEY, 82 00:04:19,860 --> 00:04:22,808 BUT THIS DISEASE, IT WORKS QUICKLY. 83 00:04:22,832 --> 00:04:24,334 I DON'T HAVE MUCH TIME. 84 00:04:25,995 --> 00:04:27,937 YOU'RE THE ONE WHO'S SICK. 85 00:04:29,670 --> 00:04:31,348 YES. 86 00:04:31,372 --> 00:04:33,843 TELL ME HOW YOU FEEL ABOUT MY DAUGHTER. 87 00:04:36,846 --> 00:04:38,824 THAT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 88 00:04:38,848 --> 00:04:40,987 ARE YOU IN LOVE WITH HER? 89 00:04:41,011 --> 00:04:43,430 I DON'T KNOW WHY THAT MATTERS TO YOU. 90 00:04:43,454 --> 00:04:48,564 I DON'T HAVE THE ADVANTAGE OF OBSERVING CASUAL BEHAVIOR. 91 00:04:48,588 --> 00:04:51,036 I'M CURIOUS. 92 00:04:51,060 --> 00:04:54,370 HELP ME, 93 00:04:54,394 --> 00:04:57,697 AND I'll TELL YOU WHAT YOU WANT TO KNOW. 94 00:05:02,031 --> 00:05:03,980 OKAY, TELL ME IF THIS SOUNDS WEIRD. 95 00:05:04,004 --> 00:05:05,512 I MEAN, CAN WE TALK HERE? 96 00:05:05,536 --> 00:05:07,408 HANG ON. 97 00:05:10,009 --> 00:05:11,488 [ BEEP ] 98 00:05:11,512 --> 00:05:13,790 BUG KILLER IN CASE ANYONE'S LISTENING. 99 00:05:13,814 --> 00:05:15,791 SERIOUSLY? IN A LIPSTICK? 100 00:05:15,815 --> 00:05:17,894 WHAT WERE YOU GONNA SAY? 101 00:05:17,918 --> 00:05:19,495 I LOOK UP 20 YEARS OF STANDARDIZED TESTS 102 00:05:19,519 --> 00:05:21,497 TO SEE IF ANY OF THOSE I.Q.-TYPE QUESTIONS 103 00:05:21,521 --> 00:05:23,829 VAUGHN'S INTERESTED IN WERE USED. AND? 104 00:05:23,853 --> 00:05:25,502 THEY WEREN'T, AT LEAST IN NONE OF THE TESTS I LOOKED UP, 105 00:05:25,526 --> 00:05:26,872 BUT THERE WAS A YEAR MISSING, 106 00:05:26,896 --> 00:05:28,875 AND THE EDUCATIONAL TESTING SERVICE DIDN'T HAVE 107 00:05:28,899 --> 00:05:30,576 A HARD COPY OR A DISK. 108 00:05:30,600 --> 00:05:33,480 I MEAN, IT IS LIKE 1982 NEVER EXISTED. 109 00:05:33,504 --> 00:05:36,682 MAYBE SOMEONE HAD A REASON TO MAKE IT DISAPPEAR. 110 00:05:36,706 --> 00:05:38,485 YOU'VE GOT TO TRY THIS BOUILLABAISSE THAT I'M MAKING. 111 00:05:38,509 --> 00:05:39,885 HERE. 112 00:05:39,909 --> 00:05:43,819 WHAT DO YOU THINK... TOO SPICY, TOO SALTY? 113 00:05:43,843 --> 00:05:45,050 PERFECT. 114 00:05:45,074 --> 00:05:46,322 I'll BE DONE IN, LIKE, TWO MINUTES. 115 00:05:46,346 --> 00:05:48,425 OKAY, GREAT. 116 00:05:48,449 --> 00:05:49,896 SO IT'S WEIRD, RIGHT? 117 00:05:49,920 --> 00:05:54,329 THERE WAS AN OPERATION CALLED PROJECT CHRISTMAS. 118 00:05:54,353 --> 00:05:56,603 MY FATHER DEVELOPED IT. 119 00:05:56,627 --> 00:05:59,605 IT USED STANDARDIZED TESTS, ASKING SPECIFIC QUESTIONS 120 00:05:59,629 --> 00:06:02,968 TO IDENTIFY CHILDREN THE AGENCY COULD LATER RECRUIT. 121 00:06:02,992 --> 00:06:04,110 CHILDREN? 122 00:06:04,134 --> 00:06:05,512 IT WAS AN EXPERIMENT. 123 00:06:05,536 --> 00:06:07,343 THE KGB SENT MY MOTHER HERE 124 00:06:07,367 --> 00:06:09,476 TO STEAL DETAILS ABOUT THE PROGRAM. 125 00:06:09,500 --> 00:06:12,778 ABOUT THAT TIME, THE CIA STOPPED THE OPERATION. 126 00:06:12,802 --> 00:06:15,050 VAUGHN THINKS MAYBE RUSSIAN INTELLIGENCE 127 00:06:15,074 --> 00:06:17,824 IS STILL RUNNING IT TO RECRUIT AMERICANS. 128 00:06:17,848 --> 00:06:20,627 [ CELLULAR PHONE RINGS ] 129 00:06:20,651 --> 00:06:22,428 HELLO? 130 00:06:22,452 --> 00:06:24,014 WE NEED YOU AT OPERATIONS. 131 00:06:26,156 --> 00:06:28,788 I'll TELL FRANCIE YOU SAID GOODBYE. 132 00:06:31,060 --> 00:06:34,040 HEY. WHAT'S UP? 133 00:06:34,064 --> 00:06:35,901 IT'S VAUGHN. 134 00:06:35,925 --> 00:06:37,574 HE'S DEVELOPED SYMPTOMS. 135 00:06:37,598 --> 00:06:39,045 WHAT SYMPTOMS? 136 00:06:39,069 --> 00:06:41,548 THE DOCTOR SAID WE WERE FINE. 137 00:06:41,572 --> 00:06:42,848 YES, BUT HIS EXPOSURE WAS FAR MORE EXTENSIVE. 138 00:06:42,872 --> 00:06:44,149 HE'S DEVELOPED SOME KIND 139 00:06:44,173 --> 00:06:46,552 OF A BLOOD COAGULATION DISORDER. 140 00:06:46,576 --> 00:06:48,153 DO WE... ARE YOU SURE THAT IT... 141 00:06:48,177 --> 00:06:49,610 WE'RE SURE. 142 00:06:52,742 --> 00:06:55,461 WHERE IS HE? 143 00:06:55,485 --> 00:06:57,593 HE CAME TO SEE YOUR MOTHER ABOUT AN ANTIDOTE. 144 00:06:57,617 --> 00:06:59,720 SHORTLY AFTER LEAVING THE FACILITY, HE COLLAPSED. 145 00:07:06,156 --> 00:07:08,134 IS THERE AN ANTIDOTE? 146 00:07:08,158 --> 00:07:09,875 YES. 147 00:07:09,899 --> 00:07:12,038 IT CAN BE FOUND IN PALDISKI. 148 00:07:12,062 --> 00:07:14,079 IT'S A FORMER SOVIET TRAINING BASE 149 00:07:14,103 --> 00:07:15,781 FOR NUCLEAR SUBMARINE PERSONNEL. 150 00:07:15,805 --> 00:07:17,584 WHO OPERATES THE BASE NOW? 151 00:07:17,608 --> 00:07:19,516 WHEN ESTONIA GAINED INDEPENDENCE, 152 00:07:19,540 --> 00:07:21,848 THE LOCAL AUTHORITIES GRACIOUSLY ACCEPTED 153 00:07:21,872 --> 00:07:23,889 OUR OFFER TO TAKE OVER THE FACILITY. 154 00:07:23,913 --> 00:07:26,422 I CAN TELL YOU WHERE IT IS 155 00:07:26,446 --> 00:07:29,855 IN THE FACILITY, BUT EVEN IF YOU CAN GET IT, 156 00:07:29,879 --> 00:07:32,499 I CAN'T GUARANTEE ANYTHING. 157 00:07:32,523 --> 00:07:34,901 Man: THIS ANTIDOTE SOUNDS ALMOST AS DANGEROUS. 158 00:07:34,925 --> 00:07:36,432 AS THE INFECTION. 159 00:07:36,456 --> 00:07:37,834 IF DEREVKO'S TELLING US THE TRUTH... 160 00:07:37,858 --> 00:07:39,536 WHICH IS A VALID QUESTION. 161 00:07:39,560 --> 00:07:41,206 THEN THE SERUM IS A BLOOD DERIVATIVE, 162 00:07:41,230 --> 00:07:43,038 MEANING YOU CAN'T JUST GO GET THE MEDICINE 163 00:07:43,062 --> 00:07:44,540 AND INJECT IT INTO THE SICK PATIENT. 164 00:07:44,564 --> 00:07:46,112 HOW WOULD SOMETHING LIKE THIS WORK? 165 00:07:46,136 --> 00:07:47,543 YOU NEED BLOOD FROM THE PATIENT... 166 00:07:47,567 --> 00:07:48,915 IN THIS CASE, VAUGHN. 167 00:07:48,939 --> 00:07:50,877 THE EQUIPMENT THAT MANUFACTURES THE SERUM READS THE BLOOD 168 00:07:50,901 --> 00:07:52,718 AND CREATES A CUSTOM GENETIC-SPECIFIC ANTIDOTE 169 00:07:52,742 --> 00:07:54,149 FOR THAT PARTICULAR PATIENT. 170 00:07:54,173 --> 00:07:55,521 I'll NEED TO TAKE SOME OF VAUGHN'S BLOOD WITH ME. 171 00:07:55,545 --> 00:07:56,822 YES. 172 00:07:56,846 --> 00:07:57,954 THIS IS AGENT CHAPMAN. 173 00:07:57,978 --> 00:07:59,726 HE'LL BE RUNNING THE OP FROM HERE 174 00:07:59,750 --> 00:08:01,187 WHILE YOUR FATHER LEADS THE TEAM 175 00:08:01,211 --> 00:08:02,728 INTO PALDISKI. 176 00:08:02,752 --> 00:08:05,190 ACCORDING TO DEREVKO, THE ANTIDOTE IS LOCATED 177 00:08:05,214 --> 00:08:06,992 AT THREE SEPARATE DECONTAMINATION STATIONS 178 00:08:07,016 --> 00:08:09,636 WITHIN THE FORMER NUCLEAR FACILITY. 179 00:08:09,660 --> 00:08:11,567 WE'LL LAUNCH A ZODIAC A COUPLE MILES UP THE COAST 180 00:08:11,591 --> 00:08:12,999 AND DROP YOU IN AS CLOSE AS WE CAN. 181 00:08:13,023 --> 00:08:14,540 THE PLANE'S READY. 182 00:08:14,564 --> 00:08:16,543 YOU CAN SPEC OUT THE MISSION IN FLIGHT. 183 00:08:16,567 --> 00:08:18,875 YOU'VE GOT 30 MINUTES WITH VAUGHN, MAYBE LESS. 184 00:08:18,899 --> 00:08:21,507 HOW MUCH TIME DOES VAUGHN HAVE? 185 00:08:21,531 --> 00:08:24,880 THERE DOESN'T SEEM TO BE A CONSISTENT PATTERN, 186 00:08:24,904 --> 00:08:27,182 BUT THE VIRUS COULD ACT QUICKLY. 187 00:08:27,206 --> 00:08:29,485 ARE WE TALKING WEEKS, DAYS? JUST TELL ME. 188 00:08:29,509 --> 00:08:31,918 GIVEN HIS LEVEL OF EXPOSURE, THREE DAYS 189 00:08:31,942 --> 00:08:33,813 WOULD BE MY GUESS. 190 00:08:35,716 --> 00:08:37,693 I'll BUY TIME FOR US WITH SLOANE. 191 00:08:37,717 --> 00:08:38,918 GO. 192 00:09:00,539 --> 00:09:04,890 ♪ SLUMBER, MY DARLING ♪ 193 00:09:04,914 --> 00:09:08,924 ♪ THY MOTHER IS NEAR ♪ 194 00:09:08,948 --> 00:09:11,798 ♪ GUARDING THY DREAMS ♪ 195 00:09:11,822 --> 00:09:16,201 ♪ FROM ALL TERROR AND FEAR... ♪ 196 00:09:16,225 --> 00:09:19,558 HI. 197 00:09:20,890 --> 00:09:22,739 I TALKED TO MY MOTHER. 198 00:09:22,763 --> 00:09:24,870 THERE'S AN ANTIDOTE. 199 00:09:24,894 --> 00:09:26,743 I'M GOING TO GO GET IT. 200 00:09:26,767 --> 00:09:28,875 HOW DANGEROUS? 201 00:09:28,899 --> 00:09:30,876 GETTING THE SERUM? 202 00:09:30,900 --> 00:09:32,643 NAH, IT'LL BE EASY. 203 00:09:36,606 --> 00:09:41,010 BUT I NEED TO TAKE SOME OF YOUR BLOOD WITH ME, OKAY? 204 00:09:43,212 --> 00:09:46,893 ♪ ATTEND THY SLEEP ♪ 205 00:09:46,917 --> 00:09:54,601 ♪ FONDEST, DEAREST TO ME ♪ 206 00:09:54,625 --> 00:10:02,625 ♪ WHILE OTHERS THEIR REVELS KEEP... ♪ 207 00:10:03,734 --> 00:10:05,751 COUPLE OF DAYS, 208 00:10:05,775 --> 00:10:07,638 YOU'LL BE DOING WIND SPRINTS. 209 00:10:09,980 --> 00:10:14,090 ♪ SLUMBER, MY DARLING ♪ 210 00:10:14,114 --> 00:10:17,864 ♪ THE BIRDS ARE AT REST... ♪ 211 00:10:17,888 --> 00:10:19,865 BE CAREFUL. 212 00:10:19,889 --> 00:10:22,899 ♪ THE WANDERING DEWS ♪ 213 00:10:22,923 --> 00:10:28,735 ♪ BY THE FLOWERS ARE CARESSED... ♪ 214 00:10:28,759 --> 00:10:34,303 SYD... SORRY I'M SO TIRED. 215 00:10:37,908 --> 00:10:41,086 ♪ PRAY THAT THE ANGELS ♪ 216 00:10:41,110 --> 00:10:44,721 ♪ WILL SHIELD THEE FROM HARM ♪ 217 00:10:44,745 --> 00:10:46,621 [ SNIFFLING ] 218 00:10:46,645 --> 00:10:48,124 [ BEEPING ] 219 00:10:48,148 --> 00:10:49,995 VAUGHN! 220 00:10:50,019 --> 00:10:51,658 HE'S BLEEDING INTERNALLY. 221 00:10:51,682 --> 00:10:53,129 SHALL WE PREPARE FOR A LAVAGE? 222 00:10:53,153 --> 00:10:54,299 YES. HAVE YOU CALLED THE BLOOD BANK? 223 00:10:54,323 --> 00:10:56,001 THEY'VE ALREADY TYPED AND CROSSED 224 00:10:56,025 --> 00:10:57,734 FOR SIX UNITS OF PACKED RBCs. 225 00:10:57,758 --> 00:10:59,064 DID YOU REACH DR. SIMON? 226 00:10:59,088 --> 00:11:00,667 HE'S NOT ON CALL, BUT CARLSON IS ON HIS WAY IN. 227 00:11:00,691 --> 00:11:02,107 WAIT, WAIT, WAIT. 228 00:11:02,131 --> 00:11:03,369 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE, WHAT'S GOING ON? 229 00:11:03,393 --> 00:11:04,841 IS HE GOING TO BE ALL RIGHT? 230 00:11:04,865 --> 00:11:07,212 WE DON'T KNOW, BUT YOU HAVE TO WAIT HERE. 231 00:11:07,236 --> 00:11:08,745 YOUR DESIGNATED COVER... YOU'RE WITH 232 00:11:08,769 --> 00:11:10,176 THE STATE DEPARTMENT'S BUREAU OF ARMS CONTROL. 233 00:11:10,200 --> 00:11:11,847 YOUR NAME IS RITA STEVENS. 234 00:11:11,871 --> 00:11:13,750 GIVE NO DETAILS ABOUT HIS ILLNESS. 235 00:11:13,774 --> 00:11:18,653 EXCUSE ME... DID THEY TELL YOU ANYTHING? 236 00:11:18,677 --> 00:11:20,226 NO. 237 00:11:20,250 --> 00:11:22,128 THE PARAMEDICS CALLED. 238 00:11:22,152 --> 00:11:23,929 "WHAT WAS HIS LAST MEAL?" 239 00:11:23,953 --> 00:11:26,262 "IS HE ALLERGIC TO ANY MEDICATION?" 240 00:11:26,286 --> 00:11:29,134 I GOT TO THE HOSPITAL AS FAST AS I COULD. 241 00:11:29,158 --> 00:11:31,737 SO, YOU WORK WITH MICHAEL? 242 00:11:31,761 --> 00:11:33,239 YEAH. 243 00:11:33,263 --> 00:11:36,365 WE'RE IN THE SAME BUREAU AT STATE. 244 00:11:37,927 --> 00:11:39,144 I'M RITA. 245 00:11:39,168 --> 00:11:41,878 I'M ALICE. 246 00:11:41,902 --> 00:11:43,909 I'M LISTED AS HIS EMERGENCY CONTACT. 247 00:11:43,933 --> 00:11:45,375 I'M MICHAEL'S GIRLFRIEND. 248 00:11:48,207 --> 00:11:49,916 EXCUSE ME. 249 00:11:49,940 --> 00:11:55,315 ♪ SLUMBER, THY MOTHER WILL GUARD THEE TONIGHT ♪ 250 00:12:28,077 --> 00:12:30,056 [ KNOCK ON DOOR ] 251 00:12:30,080 --> 00:12:33,058 [ BEEP, DOOR OPENS ] 252 00:12:33,082 --> 00:12:36,062 I WAS CONTACTED BY AN INFORMANT IN BAKU. 253 00:12:36,086 --> 00:12:39,064 HE INDICATED THAT THE TRIAD HAS SET UP A LISTENING POST 254 00:12:39,088 --> 00:12:40,365 NEAR THE ARMENIAN BORDER. 255 00:12:40,389 --> 00:12:42,368 I TOOK THE LIBERTY OF ASSIGNING 256 00:12:42,392 --> 00:12:44,070 THE RECON OP TO SYDNEY. 257 00:12:44,094 --> 00:12:47,373 I'll BE ON THE NEXT PLANE MYSELF. 258 00:12:47,397 --> 00:12:49,946 I WENT AHEAD WITH THE EXHUMATION. 259 00:12:49,970 --> 00:12:51,971 I OPENED EMILY'S GRAVE. 260 00:12:54,904 --> 00:12:56,923 IT WAS EMPTY. 261 00:12:56,947 --> 00:12:59,524 HAVE YOU CHECKED WITH THE FUNERAL HOME, 262 00:12:59,548 --> 00:13:02,288 DETAILED A FORENSICS UNIT TO THE GRAVESITE? 263 00:13:02,312 --> 00:13:04,129 I SAW HER, JACK. 264 00:13:04,153 --> 00:13:06,292 MAYBE. YOU CAN'T BE SURE. 265 00:13:06,316 --> 00:13:11,868 EMILY'S ALIVE, AND SHE KNOWS WHAT I DID. 266 00:13:11,892 --> 00:13:14,494 SO I AM DEAD TO HER. 267 00:13:16,566 --> 00:13:19,044 IF THE ALLIANCE FINDS OUT ABOUT THIS 268 00:13:19,068 --> 00:13:20,405 FROM ANOTHER SOURCE... 269 00:13:20,429 --> 00:13:23,408 I JUST GOT OFF THE PHONE WITH CRISTOPHE. 270 00:13:23,432 --> 00:13:26,081 I TOLD HIM THAT SOMEONE WAS TRYING TO MAKE IT LOOK 271 00:13:26,105 --> 00:13:29,355 LIKE I FAKED EMILY'S DEATH IN ORDER TO SECURE MY POSITION. 272 00:13:29,379 --> 00:13:31,057 IT WAS THE SMART PLAY. 273 00:13:31,081 --> 00:13:32,859 I'M NOT SO SURE. 274 00:13:32,883 --> 00:13:35,390 EVEN IF THEY BELIEVE ME, THE TIMING MIGHT MAKE IT SEEM 275 00:13:35,414 --> 00:13:37,393 LIKE I WAS LOOKING FOR AN EXCUSE 276 00:13:37,417 --> 00:13:39,294 FOR MY RECENT PERFORMANCE. 277 00:13:39,318 --> 00:13:41,321 ARE THERE CONCERNS? 278 00:13:43,423 --> 00:13:45,902 SINCE I WAS MADE A PARTNER IN THE ALLIANCE, 279 00:13:45,926 --> 00:13:49,205 SD-6 HAS CONSISTENTLY STUMBLED IN ITS OPERATIONS. 280 00:13:49,229 --> 00:13:52,077 WE LOST THE TERAHERTZ WAVE CAMERA. 281 00:13:52,101 --> 00:13:54,080 WE FAILED TO RETRIEVE THE FORMULA 282 00:13:54,104 --> 00:13:55,581 FOR ZERO-POINT ENERGY. 283 00:13:55,605 --> 00:13:57,913 WE DIDN'T ACQUIRE DEREVKO'S OPERATIONS MANUAL. 284 00:13:57,937 --> 00:13:59,985 THE SITUATION REGARDING EMILY 285 00:14:00,009 --> 00:14:02,248 HAS BEEN A DISTRACTION. 286 00:14:02,272 --> 00:14:05,245 INFORMING THEM PUTS THESE SETBACKS IN CONTEXT. 287 00:14:07,447 --> 00:14:12,057 CRISTOPHE WANTS ME TO MEET WITH HIM IN TOKYO. 288 00:14:12,081 --> 00:14:15,101 I NEED A VICTORY, JACK. 289 00:14:15,125 --> 00:14:18,227 I NEED TO BRING SOMETHING TANGIBLE TO THE ORGANIZATION. 290 00:14:20,090 --> 00:14:22,368 WE HAVE AN ASSET IN CUSTODY DOWNSTAIRS 291 00:14:22,392 --> 00:14:26,371 WHO IS FAMILIAR WITH DEREVKO'S OPERATION. 292 00:14:26,395 --> 00:14:28,899 I SUGGEST WE TAKE ADVANTAGE OF THAT. 293 00:14:31,870 --> 00:14:34,549 Arvin: AS THE VIRUS PROGRESSES, 294 00:14:34,573 --> 00:14:39,085 IT CAUSES SOMETHING CALLED ASCENDING PARALYSIS. 295 00:14:39,109 --> 00:14:41,057 YOUR NERVOUS SYSTEM IS BEING POISONED 296 00:14:41,081 --> 00:14:43,089 FROM YOUR FEET UP. 297 00:14:43,113 --> 00:14:45,431 YOU SEE, THE PARALYSIS IS AFFECTING THE NERVES 298 00:14:45,455 --> 00:14:48,533 THAT CONTROL YOUR ABILITY TO BREATHE. 299 00:14:48,557 --> 00:14:51,266 SOON YOU WILL SUFFOCATE. 300 00:14:51,290 --> 00:14:53,239 INTERESTINGLY, YOU STILL HAVE FEELING, 301 00:14:53,263 --> 00:14:55,101 BUT YOU'RE PARALYZED. 302 00:14:55,125 --> 00:15:00,405 YOU CAN STILL FEEL BOTH PLEASURE... 303 00:15:00,429 --> 00:15:02,278 AND PAIN. 304 00:15:02,302 --> 00:15:05,880 TELL ME, WHERE IS DEREVKO'S BASE OF OPERATIONS? 305 00:15:05,904 --> 00:15:07,452 HMM? 306 00:15:07,476 --> 00:15:10,440 PLEASE... 307 00:15:16,947 --> 00:15:19,389 [ HISSING ] 308 00:15:26,696 --> 00:15:29,375 AAH! 309 00:15:29,399 --> 00:15:32,437 [ SCREAMING LOUDLY ] 310 00:15:32,461 --> 00:15:34,909 I WANT A LOCATION. 311 00:15:34,933 --> 00:15:37,582 [ SOBBING ] 312 00:15:37,606 --> 00:15:43,673 SMILA. 313 00:16:02,062 --> 00:16:04,409 HEY. THANKS FOR MEETING ME. 314 00:16:04,433 --> 00:16:07,513 SO I DID THE WORK YOU ASKED ME TO DO, 315 00:16:07,537 --> 00:16:09,274 BUT PLEASE DON'T TELL ME YOU'RE CHASING 316 00:16:09,298 --> 00:16:11,216 SOME ALLEGED CIA CONSPIRACY AGAIN. 317 00:16:11,240 --> 00:16:13,318 NO, I'M JUST HELPING OUT A FRIEND, THAT'S ALL. 318 00:16:13,342 --> 00:16:15,520 WELL, YOU CAN TELL YOUR FRIEND 319 00:16:15,544 --> 00:16:17,283 THE QUESTIONS HE'S INTERESTED IN 320 00:16:17,307 --> 00:16:18,553 WEREN'T ON THE TEST IN '82. 321 00:16:18,577 --> 00:16:20,025 ARE YOU SURE? 322 00:16:20,049 --> 00:16:21,427 THOSE RIDICULOUSLY DIFFICULT 323 00:16:21,451 --> 00:16:23,129 SPATIAL RELATIONSHIP QUESTIONS... 324 00:16:23,153 --> 00:16:25,091 THE ONES ABOUT WHY RAINBOWS OCCUR 325 00:16:25,115 --> 00:16:27,092 AND WHY YOU HAVE TO BE STANDING BEHIND THE SUN 326 00:16:27,116 --> 00:16:28,464 TO SEE THEM... YEAH. 327 00:16:28,488 --> 00:16:30,296 THEY'RE NOT ON THERE. SORRY. 328 00:16:30,320 --> 00:16:32,567 HUH. 329 00:16:32,591 --> 00:16:35,225 COME ON, OFF THE RECORD... WHAT'S THIS ALL ABOUT? 330 00:16:39,028 --> 00:16:41,047 Jack: THESE ARE PROPULSION BOOTS. 331 00:16:41,071 --> 00:16:42,748 YOU CAN DO 5 KNOTS WITH THEM. 332 00:16:42,772 --> 00:16:44,750 WE DROP YOU 100 YARDS OFFSHORE. 333 00:16:44,774 --> 00:16:47,106 YOU SHOULD BE AT THE PIER IN UNDER TWO MINUTES. 334 00:16:50,139 --> 00:16:53,058 HECKLER & KOCH P-11 UNDERWATER PISTOL. 335 00:16:53,082 --> 00:16:55,061 HOLDS FIVE ROUNDS OF TRANQ DARTS. 336 00:16:55,085 --> 00:16:58,094 THING'S VIRTUALLY SILENT. 337 00:16:58,118 --> 00:17:00,549 GOOD LUCK. 338 00:17:31,181 --> 00:17:33,399 I'M AT STAGE ONE, OUTSIDE THE FACILITY. 339 00:17:33,423 --> 00:17:35,825 COPY THAT, MOUNTAINEER. WE'RE STANDING BY. 340 00:18:01,111 --> 00:18:03,158 I JUST SPOTTED SARK. 341 00:18:03,182 --> 00:18:04,760 Kendall: I DON'T NEED TO REMIND YOU. 342 00:18:04,784 --> 00:18:06,415 TO STAY OUT OF SIGHT. 343 00:18:17,326 --> 00:18:20,305 Jack: OUR INTEL INDICATES THAT TO USE THE SERUM GENERATOR, 344 00:18:20,329 --> 00:18:22,447 YOU NEED THE SECURITY PASS CODE. 345 00:18:22,471 --> 00:18:24,149 JACK IN THIS COMPUTER. 346 00:18:24,173 --> 00:18:25,450 IT'S GOT A SATELLITE LINK 347 00:18:25,474 --> 00:18:27,652 THAT WILL LET US GET INTO THEIR SYSTEM 348 00:18:27,676 --> 00:18:29,338 AND PROVIDE YOU WITH THE CODE YOU'LL NEED. 349 00:18:38,188 --> 00:18:39,425 I'VE GOT SAT LINK. 350 00:18:39,449 --> 00:18:41,167 YOU SHOULD BE RECEIVING DATA NOW. 351 00:18:41,191 --> 00:18:43,629 Chapman: ROGER, MOUNTAINEER. STAND BY FOR THE PASS CODE. 352 00:18:43,653 --> 00:18:47,533 2664729. 353 00:18:47,557 --> 00:18:50,436 26647... WAIT. 354 00:18:50,460 --> 00:18:51,837 WHAT? 355 00:18:51,861 --> 00:18:54,340 THE GENERATORS ARE PERIPHERAL TO THE MAIN SYSTEM. 356 00:18:54,364 --> 00:18:55,811 I DON'T UNDERSTAND. 357 00:18:55,835 --> 00:18:57,812 THE MACHINE IS CONNECTED TO THEIR CENTRAL SECURITY SYSTEM. 358 00:18:57,836 --> 00:19:00,114 IF YOU TRY TO GENERATE THE SERUM, 359 00:19:00,138 --> 00:19:01,716 THEIR SECURITY SYSTEM WILL BE ALERTED. 360 00:19:01,740 --> 00:19:04,290 CAN WE CIRCUMVENT THE SYSTEM? NOT FROM HERE. 361 00:19:04,314 --> 00:19:05,690 MOUNTAINEER, ABORT THE OP AND HEAD BACK. 362 00:19:05,714 --> 00:19:07,293 WE'LL FIND ANOTHER WAY TO... 363 00:19:07,317 --> 00:19:10,426 ABORT? WE DON'T HAVE TIME TO FIND SOMETHING ELSE. 364 00:19:10,450 --> 00:19:11,897 IF YOU USE THE MACHINE, THEY'LL KNOW YOU'RE THERE. 365 00:19:11,921 --> 00:19:13,599 THEN I'll RUN FAST. 366 00:19:13,623 --> 00:19:15,561 YOU'VE BEEN ORDERED TO ABORT, MOUNTAINEER. 367 00:19:15,585 --> 00:19:17,257 DO YOU COPY? 368 00:19:31,800 --> 00:19:33,903 [ COMPUTER BEEPING ] 369 00:19:38,347 --> 00:19:42,951 SIR, SOMEONE HAS ACCESSED THE DECONTAMINATION ROOM. 370 00:19:49,288 --> 00:19:51,621 [ ALARM WAILING ] 371 00:20:29,298 --> 00:20:31,536 AGENT BRISTOW, 372 00:20:31,560 --> 00:20:33,639 THOSE PIPES ARE RIGGED TO DISPERSE 373 00:20:33,663 --> 00:20:35,610 AMMONIA FLUOROCHLORIDE... 374 00:20:35,634 --> 00:20:38,843 WONDERFUL FOR DECONTAMINATING METALS AND CONCRETE. 375 00:20:38,867 --> 00:20:41,286 NOT SO GOOD ON ORGANIC MATERIALS, 376 00:20:41,310 --> 00:20:46,322 SUCH AS YOUR SUIT OR YOUR SKIN. 377 00:20:46,346 --> 00:20:47,346 [ COCKS GUN ] 378 00:20:55,325 --> 00:20:57,632 YOU AND I... 379 00:20:57,656 --> 00:20:59,604 WE'RE DESTINED TO WORK TOGETHER. 380 00:20:59,628 --> 00:21:01,990 I TRULY BELIEVE THAT. 381 00:21:11,300 --> 00:21:13,247 OF COURSE, ANY FUTURE COLLABORATION 382 00:21:13,271 --> 00:21:15,481 REQUIRES MY TURNING THE SPRINKLER SYSTEM OFF. 383 00:21:15,505 --> 00:21:18,654 NOTICE YOUR SUIT IS ALREADY BEING EATEN AWAY. 384 00:21:18,678 --> 00:21:21,687 I'D GIVE IT ANOTHER 40 SECONDS. 385 00:21:21,711 --> 00:21:24,029 I COULD USE YOUR HELP. 386 00:21:24,053 --> 00:21:26,562 I NEED ACCESS TO ARVIN SLOANE. 387 00:21:26,586 --> 00:21:28,393 WHY? 388 00:21:28,417 --> 00:21:30,460 BECAUSE I INTEND TO KILL HIM. 389 00:21:35,494 --> 00:21:38,003 I CAN GET YOU TO SLOANE, 390 00:21:38,027 --> 00:21:42,030 BUT ONLY IF YOU PROMISE TO LET ME KEEP THE ANTIDOTE. 391 00:21:43,833 --> 00:21:45,811 NO. SLOANE FIRST. 392 00:21:45,835 --> 00:21:48,007 THEN YOU'LL GET BACK YOUR PRECIOUS ANTIDOTE. 393 00:22:03,722 --> 00:22:06,772 Sydney: SARK HAD ME TAKEN TO THE DECONTAMINATION ROOM. 394 00:22:06,796 --> 00:22:08,633 HE LET ME GO. 395 00:22:08,657 --> 00:22:10,976 I CAME BACK HERE TO LOS ANGELES. 396 00:22:11,000 --> 00:22:13,809 Kendall: AND SARK NEVER ASKED WHO THE ANTIDOTE WAS FOR? 397 00:22:13,833 --> 00:22:15,981 NO, HE DIDN'T SEEM TO CARE. 398 00:22:16,005 --> 00:22:18,583 WHAT EXACTLY DID YOU PROMISE SARK? 399 00:22:18,607 --> 00:22:20,616 THAT I WOULD FIND A WAY TO RENDER SLOANE UNCONSCIOUS 400 00:22:20,640 --> 00:22:22,388 AND DELIVER HIM TO SARK. 401 00:22:22,412 --> 00:22:24,350 SO HE COULD KILL HIM? 402 00:22:24,374 --> 00:22:25,551 YES. 403 00:22:25,575 --> 00:22:27,552 THERE ARE JUST SO MANY PROBLEMS WITH THIS 404 00:22:27,576 --> 00:22:29,053 THAT I DON'T EVEN KNOW WHERE TO BEGIN. 405 00:22:29,077 --> 00:22:30,656 HOW ABOUT WE START WITH VAUGHN? 406 00:22:30,680 --> 00:22:31,996 DO I NEED TO REMIND YOU THAT AMERICAN INTELLIGENCE AGENTS 407 00:22:32,020 --> 00:22:33,428 ARE NOT IN THE BUSINESS OF COMMITTING MURDER? 408 00:22:33,452 --> 00:22:35,531 YOU SAID YOURSELF THAT HE'S IN CRITICAL CONDITION! 409 00:22:35,555 --> 00:22:37,703 ARVIN SLOANE KILLED MY FIANCé. 410 00:22:37,727 --> 00:22:39,804 I HAVE HAD PLENTY OF OPPORTUNITIES 411 00:22:39,828 --> 00:22:42,006 TO RETURN THE FAVOR, BUT I HAVE CHOSEN NOT TO 412 00:22:42,030 --> 00:22:44,370 BECAUSE YES, I KNOW, IT'S NOT WHAT WE DO. 413 00:22:44,394 --> 00:22:45,841 IT'S WHAT HE DOES, 414 00:22:45,865 --> 00:22:48,674 AND IT'S REPREHENSIBLE, BUT WE HAVE NO CHOICE HERE. 415 00:22:48,698 --> 00:22:49,945 VAUGHN COULD BE DEAD IN TWO DAYS! 416 00:22:49,969 --> 00:22:51,447 WELL, WE'LL DO OUR BEST TO PREVENT THAT. 417 00:22:51,471 --> 00:22:53,649 WHAT THE HELL WOULD YOU HAVE DONE? 418 00:22:53,673 --> 00:22:55,521 YOU DON'T COLLABORATE WITH THE ENEMY LIKE THIS! THERE IS NO CHOICE HERE! 419 00:22:55,545 --> 00:22:57,723 SYDNEY... I AM NOT GOING TO DO NOTHING. 420 00:22:57,747 --> 00:23:00,378 GIVE US A MINUTE, WOULD YOU? 421 00:23:01,980 --> 00:23:04,790 DON'T TRY AND CONVINCE ME NOT TO WORK WITH SARK. 422 00:23:04,814 --> 00:23:07,091 THAT'S NOT WHAT I'M DOING. I'M ON YOUR SIDE HERE. 423 00:23:07,115 --> 00:23:08,518 WE CAN'T LOSE VAUGHN. 424 00:23:10,118 --> 00:23:12,097 SO WHAT DO WE DO? 425 00:23:12,121 --> 00:23:14,499 WE DON'T GO THROUGH KENDALL. 426 00:23:14,523 --> 00:23:16,401 PUSH HIM, AND HE'LL RUN IT THROUGH CHANNELS. 427 00:23:16,425 --> 00:23:19,574 THIS NEEDS TO BE HANDLED QUIETLY. 428 00:23:19,598 --> 00:23:21,106 SLOANE IS SCHEDULED TO ATTEND 429 00:23:21,130 --> 00:23:23,108 AN ALLIANCE MEETING IN TOKYO. 430 00:23:23,132 --> 00:23:25,110 I'll FIND OUT THE DETAILS OF HIS ITINERARY. 431 00:23:25,134 --> 00:23:26,911 MY S.T.U. IS NOT RECOGNIZING MY CRYPTO-IGNITION KEY. 432 00:23:26,935 --> 00:23:28,984 I NEED IT FIXED. 433 00:23:29,008 --> 00:23:30,785 FINE. DO YOU KNOW THAT POLAR BEARS 434 00:23:30,809 --> 00:23:32,787 CAN'T BE DETECTED BY INFRARED PHOTOGRAPHY? 435 00:23:32,811 --> 00:23:35,984 THEIR FUR EMITS NO HEAT. NOTHING. NADA. ZIP. 436 00:23:38,186 --> 00:23:40,696 I GUESS I THOUGHT MAYBE IT WOULD BE APPLICABLE 437 00:23:40,720 --> 00:23:44,469 TO SOMETHING I... CRYPTO-IGNITION KEY. 438 00:23:44,493 --> 00:23:46,130 I GOT TO DO THAT FROM THE SERVER ROOM. 439 00:23:46,154 --> 00:23:47,632 EXCUSE ME. 440 00:23:47,656 --> 00:23:49,198 [ CLEARS THROAT ] 441 00:23:57,636 --> 00:23:59,645 WHAT'S THAT? 442 00:23:59,669 --> 00:24:04,018 OH, IT'S ONE OF THOSE STANDARDIZED TESTS KIDS TAKE. 443 00:24:04,042 --> 00:24:05,890 A FRIEND FROM THE NEWSPAPER 444 00:24:05,914 --> 00:24:08,152 IS INTERESTED IN ME MAYBE TUTORING HIS KID. 445 00:24:08,176 --> 00:24:10,155 READING COMPREHENSION ESSAY 446 00:24:10,179 --> 00:24:11,857 BASED ON OUR INVASION OF GRENADA? 447 00:24:11,881 --> 00:24:13,559 YEAH, YOU KNOW, IT WAS WEIRD. 448 00:24:13,583 --> 00:24:15,630 THE ONLY TEST I COULD DOWNLOAD WAS FROM 1982... 449 00:24:15,654 --> 00:24:17,463 SORT OF THE HEIGHT OF THE REAGAN ERA, 450 00:24:17,487 --> 00:24:19,204 COLD WAR INDOCTRINATION. 451 00:24:19,228 --> 00:24:21,706 WELL, BACK WHEN I WAS LISTENING TO DURAN DURAN 452 00:24:21,730 --> 00:24:24,810 EVERY SINGLE DAY, MY UNCLE WAS ONE OF THE MARINES 453 00:24:24,834 --> 00:24:27,572 REAGAN SENT INTO GRENADA. 454 00:24:27,596 --> 00:24:29,874 THE INVASION WAS IN 1983. 455 00:24:29,898 --> 00:24:31,617 Will: I MEAN, WHY WOULD THE DEPARTMENT OF EDUCATION. 456 00:24:31,641 --> 00:24:33,217 GIVE YOU A FAKE TEST? 457 00:24:33,241 --> 00:24:35,219 HOW CAN I GET AHOLD OF A COPY OF THE ORIGINAL TEST? 458 00:24:35,243 --> 00:24:38,023 FOR THE LOVE OF GOD, WILL, HAVE YOU LOST YOUR MIND? 459 00:24:38,047 --> 00:24:39,224 I MEAN, THE WHOLE TEST IS A FAKE. 460 00:24:39,248 --> 00:24:40,985 I GOT IT FROM THE DEPARTMENT OF EDUCATION. 461 00:24:41,009 --> 00:24:43,488 ABBY, ABBY, LOOK, I DON'T KNOW EXACTLY WHAT THIS MEANS, 462 00:24:43,512 --> 00:24:45,860 BUT IT COULD BE IMPORTANT. 463 00:24:45,884 --> 00:24:48,633 Arvin: I SPOKE TO OUR MAN IN CUSTODY. 464 00:24:48,657 --> 00:24:52,097 ALL HE GAVE US WAS A PROVINCE IN THE UKRAINE... 465 00:24:52,121 --> 00:24:53,968 SMILA. 466 00:24:53,992 --> 00:24:56,071 I SENT A TEAM THERE TO SEARCH FOR DEREVKO'S HEADQUARTERS. 467 00:24:56,095 --> 00:24:57,943 SO FAR THEY'VE FOUND NOTHING. 468 00:24:57,967 --> 00:24:59,604 WHEN DO YOU LEAVE FOR TOKYO? 469 00:24:59,628 --> 00:25:01,045 I LEAVE IN ONE HOUR. 470 00:25:01,069 --> 00:25:03,477 I NEED YOU TO HELP ME, JACK. 471 00:25:03,501 --> 00:25:06,110 I NEED YOU TO GET RICHTER TO TALK, 472 00:25:06,134 --> 00:25:08,514 TO TELL US EXACTLY WHERE IN SMILA 473 00:25:08,538 --> 00:25:10,485 WE COULD FIND DEREVKO'S CENTER OF OPERATIONS. 474 00:25:10,509 --> 00:25:13,487 IF I GO TO JAPAN WITHOUT SOMETHING TANGIBLE, 475 00:25:13,511 --> 00:25:15,991 SOMETHING VALUABLE, 476 00:25:16,015 --> 00:25:18,924 I DON'T KNOW WHAT THE ALLIANCE MIGHT DO. 477 00:25:18,948 --> 00:25:21,627 [ SCREAMING LOUDLY ] 478 00:25:21,651 --> 00:25:23,092 [ TORCH HISSING ] 479 00:25:24,854 --> 00:25:27,131 IT DOESN'T HAVE TO END THIS WAY. 480 00:25:27,155 --> 00:25:30,235 YOU COULD BE MADE VERY COMFORTABLE. 481 00:25:30,259 --> 00:25:32,276 ALL YOU HAVE TO DO IS GIVE US AN ADDRESS. 482 00:25:32,300 --> 00:25:34,178 SMILA. 483 00:25:34,202 --> 00:25:35,940 YES, IN THE UKRAINE. 484 00:25:35,964 --> 00:25:37,642 WHERE IN SMILA? 485 00:25:37,666 --> 00:25:40,014 ALL WE NEED IS AN ADDRESS. 486 00:25:40,038 --> 00:25:43,589 [ SOBBING ] 487 00:25:43,613 --> 00:25:46,752 JUST TELL ME WHERE THE HELL DEREVKO'S OPERATION IS. 488 00:25:46,776 --> 00:25:49,854 YOU GIVE ME AN ADDRESS NOW, YOU SON OF A BITCH! 489 00:25:49,878 --> 00:25:52,296 WHERE IN SMILA DO WE LOOK? 490 00:25:52,320 --> 00:25:54,624 [ SOBBING ] 491 00:25:57,686 --> 00:26:01,637 SMILA. 492 00:26:01,661 --> 00:26:04,669 SMILA IS MY WIFE. 493 00:26:04,693 --> 00:26:09,675 [ LAUGHING ] 494 00:26:09,699 --> 00:26:11,976 AND I LOVE HER. 495 00:26:12,000 --> 00:26:16,281 I LOVE HER SO MUCH. 496 00:26:16,305 --> 00:26:18,576 JUST KILL HIM. 497 00:26:24,983 --> 00:26:28,833 Man: YOU SAID 1982, RIGHT? 498 00:26:28,857 --> 00:26:31,796 THERE'S A SERIAL NUMBER... FYB55L. 499 00:26:31,820 --> 00:26:33,938 POPULAR TEST. 500 00:26:33,962 --> 00:26:36,170 POPULAR? 501 00:26:36,194 --> 00:26:38,302 I GOT A CALL ONCE FROM SOMEONE AT ETS, 502 00:26:38,326 --> 00:26:40,805 SAID THEY WERE CENTRALIZING THEIR FILES. 503 00:26:40,829 --> 00:26:43,903 THEY WANTED ANY ORIGINALS. 504 00:26:46,075 --> 00:26:48,152 CAN YOU REMEMBER IF YOU PUT IN 505 00:26:48,176 --> 00:26:50,985 ANY QUESTIONS ABOUT SPATIAL REASONING? 506 00:26:51,009 --> 00:26:53,158 WHY WOULD I DO THAT? 507 00:26:53,182 --> 00:26:55,960 THERE'S NO STATISTICAL UTILITY IN ASKING QUESTIONS 508 00:26:55,984 --> 00:26:58,162 MAYBE ONE IN 10,000 FIRST GRADERS COULD ANSWER. 509 00:26:58,186 --> 00:27:00,966 WELL, HOW WOULD YOU EXPLAIN A QUESTION LIKE THIS THEN? 510 00:27:00,990 --> 00:27:03,128 "HOW CAN RAINBOWS BE SEEN?" 511 00:27:03,152 --> 00:27:06,231 "ONLY WHEN THE SUN IN BEHIND THE OBSERVER." 512 00:27:06,255 --> 00:27:11,075 THIS WASN'T IN THE TEST I SENT TO ETS. 513 00:27:11,099 --> 00:27:13,738 I DESIGN THE QUESTIONS. 514 00:27:13,762 --> 00:27:16,841 I PROOF THE TEST BOOKLETS THEY PRINT UP. 515 00:27:16,865 --> 00:27:19,715 AND THEN WHEN THEY SEND THE FINAL CORRECTED COPIES, 516 00:27:19,739 --> 00:27:21,716 I PUT THEM ON FILE. 517 00:27:21,740 --> 00:27:24,248 ABOUT HOW MANY FIRST GRADERS TOOK THIS TEST? 518 00:27:24,272 --> 00:27:29,024 THEY ADMINISTERED THIS IN 33 STATES. 519 00:27:29,048 --> 00:27:32,226 THAT'S OVER 5 MILLION CHILDREN. 520 00:27:32,250 --> 00:27:35,060 Jack: SLOANE'S ON HIS WAY TO JAPAN. 521 00:27:35,084 --> 00:27:37,933 HE PLANS TO STAY AT A YAKUZA-RUN RYOKAN... 522 00:27:37,957 --> 00:27:39,403 THE NYOSHI GINZA. 523 00:27:39,427 --> 00:27:42,236 USE THE NUMBERS HE GAVE YOU AND CONTACT SARK. 524 00:27:42,260 --> 00:27:44,168 TELL HIM WE WILL HAND HIM SLOANE 525 00:27:44,192 --> 00:27:46,341 THE NIGHT BEFORE HIS ALLIANCE MEETING. 526 00:27:46,365 --> 00:27:49,143 TELL ME YOU AGREE WITH ME 527 00:27:49,167 --> 00:27:51,877 THAT WE HAVE NO CHOICE IN THIS. 528 00:27:51,901 --> 00:27:56,021 OF COURSE WE HAVE A CHOICE, 529 00:27:56,045 --> 00:27:59,254 AND IT'S A MOMENT I NEVER WANTED YOU TO FACE... 530 00:27:59,278 --> 00:28:01,426 TO KILL SOMEONE. 531 00:28:01,450 --> 00:28:03,889 I'M NOT TALKING ABOUT SELF-DEFENSE. 532 00:28:03,913 --> 00:28:06,190 I'M TALKING ABOUT PREMEDITATED MURDER. 533 00:28:06,214 --> 00:28:07,993 TO BE THERE WHEN THE DOOR CLOSES ON HIM 534 00:28:08,017 --> 00:28:09,995 FOR THE LAST TIME, 535 00:28:10,019 --> 00:28:13,338 KNOWING YOU ARE RESPONSIBLE. 536 00:28:13,362 --> 00:28:16,001 THAT IS SOMETHING YOU NEVER CAME CLOSE TO CONSIDERING 537 00:28:16,025 --> 00:28:18,267 BEFORE GETTING TO KNOW YOUR MOTHER. 538 00:28:42,822 --> 00:28:43,928 I'M ON THE GROUNDS. 539 00:28:43,952 --> 00:28:45,300 GOOD. 540 00:28:45,324 --> 00:28:47,926 MY ASSOCIATES JUST ARRIVED TO MEET YOUR FATHER. 541 00:28:54,232 --> 00:28:55,741 IS THAT THE ANTIDOTE? 542 00:28:55,765 --> 00:28:57,242 YES. 543 00:28:57,266 --> 00:28:59,414 HOWEVER, THE BRIEFCASE IS SECURITY-CODED 544 00:28:59,438 --> 00:29:02,486 WITH A SECONDARY SYSTEM WIRED TO A REMOTE DETONATOR. 545 00:29:02,510 --> 00:29:04,289 AS I EXPECTED. 546 00:29:04,313 --> 00:29:06,321 ONLY MR. SARK HAS THE SECURITY CODE. 547 00:29:06,345 --> 00:29:08,924 UNTIL I RECEIVE WORD FROM HIM TO RELEASE THE SERUM, 548 00:29:08,948 --> 00:29:11,019 THE CASE REMAINS CLOSED. 549 00:29:47,817 --> 00:29:49,764 APPROACHING THE BUILDING. 550 00:29:49,788 --> 00:29:51,837 GOOD LUCK, SYDNEY. 551 00:29:51,861 --> 00:29:53,437 I DON'T NEED YOU TO WISH ME LUCK, YOU SON OF A BITCH. 552 00:29:53,461 --> 00:29:55,223 THAT'S A WONDERFUL ATTITUDE. 553 00:30:03,132 --> 00:30:07,006 [ SPEAKING JAPANESE ] 554 00:31:12,300 --> 00:31:14,042 [ SPEAKING JAPANESE ] 555 00:31:23,982 --> 00:31:27,615 [ SPEAKS JAPANESE ] 556 00:31:44,532 --> 00:31:48,436 OH... GOD, I'M TENSE. 557 00:31:50,638 --> 00:31:52,942 NOT A BIG SURPRISE. 558 00:31:54,983 --> 00:31:59,965 I SAW A MAN DIE YESTERDAY. 559 00:31:59,989 --> 00:32:02,967 DO YOU UNDERSTAND? 560 00:32:02,991 --> 00:32:06,055 [ SPEAKS JAPANESE ] 561 00:32:08,156 --> 00:32:09,928 YEAH. 562 00:32:13,501 --> 00:32:16,982 HE WAS IN INCREDIBLE PAIN, 563 00:32:17,006 --> 00:32:21,315 BUT IT WAS THE LOVE HE HAD FOR HIS WIFE 564 00:32:21,339 --> 00:32:23,071 THAT SUSTAINED HIM. 565 00:32:28,676 --> 00:32:31,049 I LOVED MY WIFE, TOO. 566 00:32:32,520 --> 00:32:35,429 BUT I HAD TO TAKE ACTION. 567 00:32:35,453 --> 00:32:37,226 NO! 568 00:32:40,959 --> 00:32:42,230 [ SPEAKING JAPANESE ] 569 00:32:44,192 --> 00:32:47,941 YOU ARE SO GOOD. DO YOU KNOW THAT? 570 00:32:47,965 --> 00:32:49,137 SEND THE AMBULANCE. 571 00:33:02,010 --> 00:33:04,059 IT WENT WELL. 572 00:33:04,083 --> 00:33:05,290 LOOK, WHEN I SAID "GOOD LUCK" BEFORE, 573 00:33:05,314 --> 00:33:06,992 I WASN'T MOCKING YOU. 574 00:33:07,016 --> 00:33:10,088 CALL IN FOR YOUR MAN TO RELEASE THE SERUM. 575 00:33:13,162 --> 00:33:14,698 HAND OVER THE ANTIDOTE. 576 00:33:14,722 --> 00:33:18,227 THE SECURITY CODE IS 10-11-92. 577 00:33:28,376 --> 00:33:30,778 YOU'LL STAY HERE UNTIL WE'VE TESTED IT. 578 00:33:36,414 --> 00:33:37,746 IT WAS NICE WORKING WITH YOU. 579 00:34:35,443 --> 00:34:37,381 WHAT'S HAPPENING? 580 00:34:37,405 --> 00:34:39,724 YOU'VE BEEN ASLEEP FOR 40 HOURS. 581 00:34:39,748 --> 00:34:41,256 AM I DYING? 582 00:34:41,280 --> 00:34:42,686 ALMOST. 583 00:34:42,710 --> 00:34:46,631 SYDNEY GOT THE ANTIDOTE. 584 00:34:46,655 --> 00:34:48,262 THE DOCTORS SAY YOUR BLOOD LEVELS 585 00:34:48,286 --> 00:34:49,794 ARE LOOKING GOOD. 586 00:34:49,818 --> 00:34:51,765 HOW DID SHE DO IT? 587 00:34:51,789 --> 00:34:54,398 SHE HAD SLOANE KILLED. 588 00:34:54,422 --> 00:34:57,401 ♪ WHAT IS THIS I FEEL? ♪ 589 00:34:57,425 --> 00:35:00,744 ♪ WHY IS IT SO REAL? ♪ 590 00:35:00,768 --> 00:35:06,275 ♪ WHAT AM I TO SAY? ♪ 591 00:35:07,806 --> 00:35:11,686 ♪ IT'S ONLY LOVE ♪ 592 00:35:11,710 --> 00:35:14,689 ♪ IT'S ONLY PAIN ♪ 593 00:35:14,713 --> 00:35:17,461 ♪ IT'S THE ONLY FEAR ♪ 594 00:35:17,485 --> 00:35:21,296 ♪ THAT RUNS THROUGH MY VEINS ♪ 595 00:35:21,320 --> 00:35:24,628 ♪ IT'S ALL THE THINGS ♪ 596 00:35:24,652 --> 00:35:28,773 ♪ YOU CAN'T EXPLAIN ♪ 597 00:35:28,797 --> 00:35:34,233 ♪ THAT MAKE US WHO WE ARE ♪ 598 00:35:48,717 --> 00:35:52,697 ♪ I'M JUST IN A JOB. ♪ 599 00:35:52,721 --> 00:35:54,253 SYDNEY. 600 00:35:56,184 --> 00:35:59,533 GOOD MORNING. 601 00:35:59,557 --> 00:36:01,860 YOU KNOW MR. SARK. 602 00:36:03,831 --> 00:36:06,640 I DON'T THINK WE'VE EVER BEEN OFFICIALLY INTRODUCED. 603 00:36:06,664 --> 00:36:09,142 MR. SARK IS NOW COOPERATING WITH US 604 00:36:09,166 --> 00:36:10,744 ON OUR ONGOING SEARCH FOR DEREVKO 605 00:36:10,768 --> 00:36:12,376 AND THE REMAINS OF HER COMPANY. 606 00:36:12,400 --> 00:36:14,448 HE'S COOPERATING. 607 00:36:14,472 --> 00:36:17,282 THIS IS A STRATEGIC ALLIANCE, AGENT BRISTOW. 608 00:36:17,306 --> 00:36:18,782 DEBRIEF HIM. 609 00:36:18,806 --> 00:36:21,555 TAKE DOWN EVERYTHING HE KNOWS ABOUT DEREVKO, 610 00:36:21,579 --> 00:36:25,253 AND WE'LL SEE AND DECIDE ABOUT WHAT GOES ON AFTER THAT. 611 00:36:29,288 --> 00:36:32,597 ♪ IT'S ONLY LOVE ♪ 612 00:36:32,621 --> 00:36:35,869 ♪ IT'S ONLY PAIN ♪ 613 00:36:35,893 --> 00:36:38,742 ♪ IT'S THE ONLY FEAR ♪ 614 00:36:38,766 --> 00:36:40,498 AGENT BRISTOW, WORKING WITH YOU... 615 00:36:44,802 --> 00:36:46,280 DON'T WORRY. 616 00:36:46,304 --> 00:36:47,952 I PULSED THE BUGS. 617 00:36:47,976 --> 00:36:49,354 WE CAN REMINISCE. 618 00:36:49,378 --> 00:36:50,785 WHAT ARE YOU DOING HERE? 619 00:36:50,809 --> 00:36:52,216 HOW? 620 00:36:52,240 --> 00:36:54,619 I TOOK THE AMBULANCE TO A REMOTE LOCATION 621 00:36:54,643 --> 00:36:56,521 AND THEN I REVIVED HIM. 622 00:36:56,545 --> 00:36:58,492 HERE'S THE SITUATION. 623 00:36:58,516 --> 00:37:01,325 RAMBALDI'S TRUE AIM IS A PUZZLE. 624 00:37:01,349 --> 00:37:03,827 I HAVE CERTAIN PIECES. YOU HAVE OTHERS. 625 00:37:03,851 --> 00:37:05,869 SEPARATELY, WE'LL NEVER SOLVE HIS MYSTERY, 626 00:37:05,893 --> 00:37:07,872 BUT TOGETHER... TOGETHER, WE CANNOT FAIL. 627 00:37:07,896 --> 00:37:10,834 HOW DO I KNOW YOU HAVE ANYTHING REAL TO OFFER? 628 00:37:10,858 --> 00:37:12,977 I CAN PROVE MYSELF IN TWO WAYS. 629 00:37:13,001 --> 00:37:15,209 THE FIRST IS OBVIOUS. 630 00:37:15,233 --> 00:37:17,782 I INTERCEPTED COMMUNICATIONS INDICATING THAT THERE WOULD BE 631 00:37:17,806 --> 00:37:20,644 AN ASSASSINATION ATTEMPT ON YOUR LIFE. 632 00:37:20,668 --> 00:37:23,287 NOW, AS THIS CONVERSATION PROVES, 633 00:37:23,311 --> 00:37:24,948 I'VE PREVENTED THAT. 634 00:37:24,972 --> 00:37:27,452 HOW DO I KNOW YOU DIDN'T PLAN THE ATTEMPT 635 00:37:27,476 --> 00:37:29,394 IN THE FIRST PLACE? 636 00:37:29,418 --> 00:37:32,250 WHICH BRINGS ME TO MY SECOND PIECE OF INFORMATION. 637 00:37:42,561 --> 00:37:44,468 WHAT WAS ON THE PIECE OF PAPER? 638 00:37:44,492 --> 00:37:46,264 I'M AFRAID THAT'S NEED-TO-KNOW. 639 00:37:55,844 --> 00:37:58,447 I GOT IT FROM HERE. THANKS. 640 00:38:24,503 --> 00:38:27,010 YOU ASKED ME SOME QUESTIONS. 641 00:38:27,034 --> 00:38:29,684 I TOLD YOU I'D ANSWER THEM IF YOU HELPED ME. 642 00:38:29,708 --> 00:38:36,320 YOU DID HELP ME, AND I THANK YOU FOR THAT. 643 00:38:36,344 --> 00:38:38,487 I DIDN'T DO IT FOR YOU. 644 00:38:47,695 --> 00:38:51,675 I'M TRYING TO LIVE A NORMAL LIFE, 645 00:38:51,699 --> 00:38:56,340 WHICH WAS ALWAYS HARD, GIVEN WHAT I DO. 646 00:38:56,364 --> 00:38:58,806 BUT IT'S GOTTEN HARDER SINCE I MET YOUR DAUGHTER. 647 00:39:01,409 --> 00:39:06,820 IT'S NOT THAT KNOWING HER HASN'T MADE MY LIFE BETTER. 648 00:39:06,844 --> 00:39:10,695 IT HAS. 649 00:39:10,719 --> 00:39:13,121 BUT IT'S ALSO MADE IT THAT MUCH WORSE. 650 00:39:17,525 --> 00:39:19,533 I THINK I'VE SAID ENOUGH. 651 00:39:19,557 --> 00:39:21,865 THE PROBLEM, MR. VAUGHN, 652 00:39:21,889 --> 00:39:26,340 IS THAT TO THE ONE PERSON WHO MATTERS, 653 00:39:26,364 --> 00:39:28,843 YOU HAVEN'T SAID ANYTHING. 654 00:39:28,867 --> 00:39:30,774 LISTEN, THIS MAY NOT MEAN ANYTHING TO YOU, 655 00:39:30,798 --> 00:39:32,677 THIS MAY NOT BE SOMETHING YOU CAN UNDERSTAND 656 00:39:32,701 --> 00:39:34,347 OR APPRECIATE, BUT WE HAVE RULES... 657 00:39:34,371 --> 00:39:36,680 VERY CLEAR AND IMPORTANT RULES THAT GOVERN THE RELATIONSHIP 658 00:39:36,704 --> 00:39:38,983 BETWEEN A HANDLER AND HIS ASSET. 659 00:39:39,007 --> 00:39:41,650 AND BETWEEN A MAN AND A WOMAN? 660 00:39:58,025 --> 00:40:01,706 HI. 661 00:40:01,730 --> 00:40:05,804 ♪ AND I SEE NOTHING ♪ 662 00:40:09,608 --> 00:40:14,959 ♪ I LOOK TO YOU TO SEE TRUTH ♪ 663 00:40:14,983 --> 00:40:17,516 THANK YOU. 664 00:40:21,820 --> 00:40:26,129 ♪ AND I LOOK TO YOU ♪ 665 00:40:26,153 --> 00:40:28,697 ♪ AND I FEEL NOTHING ♪ 666 00:40:31,530 --> 00:40:33,637 I HEARD ABOUT SARK. 667 00:40:33,661 --> 00:40:36,881 SLOANE ACTUALLY BROUGHT SARK TO THE ALLIANCE 668 00:40:36,905 --> 00:40:39,883 AND PRESENTED HIM AS THEIR NEW ALLY. 669 00:40:39,907 --> 00:40:41,845 HOW DID THAT GO OVER? 670 00:40:41,869 --> 00:40:44,448 APPARENTLY SARK WAS A BIG HIT. 671 00:40:44,472 --> 00:40:45,950 AND THANKS TO ME, 672 00:40:45,974 --> 00:40:48,746 SLOANE'S STANDING HAS NEVER BEEN HIGHER. 673 00:40:55,653 --> 00:40:57,585 I UNDERSTAND YOU MET ALICE. 674 00:40:59,527 --> 00:41:01,836 SHE SEEMS NICE. 675 00:41:01,860 --> 00:41:04,437 YEAH. SHE IS. 676 00:41:04,461 --> 00:41:06,771 SHE'S A GOOD PERSON. 677 00:41:06,795 --> 00:41:08,912 WE HAVE A LOT OF HISTORY. WE'RE TRYING TO... 678 00:41:08,936 --> 00:41:10,675 YOU KNOW, WE BROKE UP. 679 00:41:10,699 --> 00:41:12,175 YEAH, YOU MENTIONED THAT. 680 00:41:12,199 --> 00:41:14,178 YEAH. A COUPLE OF MONTHS LATER, 681 00:41:14,202 --> 00:41:16,079 WE SAW EACH OTHER AT A FRIEND'S, AND... 682 00:41:16,103 --> 00:41:18,222 YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. 683 00:41:18,246 --> 00:41:19,854 NO, I KNOW, BUT I WANT TO, 684 00:41:19,878 --> 00:41:22,026 BECAUSE IF THINGS WERE THE OTHER WAY AROUND... 685 00:41:22,050 --> 00:41:28,231 SERIOUSLY... DON'T EXPLAIN. 686 00:41:28,255 --> 00:41:32,537 ♪ I SAVED ALL ♪ 687 00:41:32,561 --> 00:41:36,541 ♪ OF YOUR AFFECTIONS ♪ 688 00:41:36,565 --> 00:41:38,543 I'll SEE YOU TOMORROW. 689 00:41:38,567 --> 00:41:44,878 ♪ MY MIND, MY HEART, MY BODY ♪ 690 00:41:44,902 --> 00:41:47,034 ♪ AND MY SOUL ♪ 691 00:41:51,278 --> 00:41:53,486 JACK BRIEFED ME. 692 00:41:53,510 --> 00:41:55,189 HE AND SYDNEY BROKE PROTOCOL, 693 00:41:55,213 --> 00:41:56,990 BUT I'M GLAD IT WORKED OUT. 694 00:41:57,014 --> 00:41:58,746 EXCUSE ME. 695 00:42:04,052 --> 00:42:09,032 ♪ AND TELL ME WHERE ♪ 696 00:42:09,056 --> 00:42:11,760 ♪ TO GO ♪ 697 00:42:15,833 --> 00:42:20,739 ♪ AND I AWOKE AND FEEL WITH WINGS ♪ 698 00:42:22,269 --> 00:42:27,251 ♪ I AWOKE AND FEEL WITH WINGS ♪ 699 00:42:27,275 --> 00:42:31,124 ♪ I AWOKE ♪ 700 00:42:31,148 --> 00:42:34,753 ♪ TO YOU. ♪