1 00:00:00,531 --> 00:00:02,549 PREVIOUSLY ON ALIAS... HELLO? 2 00:00:02,573 --> 00:00:04,051 Man: [ Distorted ] THE RAMBALDI DEVICE. 3 00:00:04,075 --> 00:00:05,551 IN EXCHANGE FOR SYDNEY BRISTOW. 4 00:00:05,575 --> 00:00:06,682 DO WE HAVE A DEAL? 5 00:00:06,706 --> 00:00:08,215 YES. 6 00:00:08,239 --> 00:00:10,087 KEEP THIS PHONE WITH YOU AT ALL TIMES. 7 00:00:10,111 --> 00:00:13,389 YOU WILL BE NOTIFIED AS TO TIME AND PLACE. 8 00:00:13,413 --> 00:00:15,521 WE HAVE CONFIRMATION OF THE COVENANT'S DEMANDS 9 00:00:15,545 --> 00:00:19,096 MY SOURCES HAVE CONFIRMED THEY ARE HOLDING SYDNEY BRISTOW. 10 00:00:19,120 --> 00:00:21,227 THEY'RE ASKING FOR THE RAMBALDI DEVICE 11 00:00:21,251 --> 00:00:23,200 IN EXCHANGE FOR HER RELEASE. 12 00:00:23,224 --> 00:00:25,232 DURING THE EXCHANGE, 13 00:00:25,256 --> 00:00:27,573 I WANT SYDNEY BRISTOW TAKEN OUT. 14 00:00:27,597 --> 00:00:29,076 WHY COME TO ME? 15 00:00:29,100 --> 00:00:31,078 BECAUSE I WANT ASSURANCE 16 00:00:31,102 --> 00:00:33,380 THAT SYDNEY BRISTOW IS ELIMINATED. 17 00:00:33,404 --> 00:00:35,141 YOUR RESEARCH 18 00:00:35,165 --> 00:00:37,414 IN MEMORY RETRIEVAL SOUNDS QUITE PROMISING. 19 00:00:37,438 --> 00:00:40,046 OH, YEAH. WELL, THAT'S... WELL, IT'S REALLY A TRIP. 20 00:00:40,070 --> 00:00:48,070 5... 4... 3... 2... 1. 21 00:00:59,429 --> 00:01:01,362 OH, MY GOD. 22 00:01:09,569 --> 00:01:11,171 WILL, WHAT ARE Y... 23 00:01:17,777 --> 00:01:19,510 WILL, WHAT DOES THIS MEAN? 24 00:01:22,813 --> 00:01:24,290 [ GASPING ] 25 00:01:24,314 --> 00:01:26,393 Brezzel: TRY TO BREATHE NORMALLY. WHAT HAPPENED? 26 00:01:26,417 --> 00:01:28,664 WE'RE PULLING YOU OUT. I GAVE YOU A SHOT... 10 CCs OF ADRENALINE. 27 00:01:28,688 --> 00:01:30,637 WHY? TO WAKE YOU UP. 28 00:01:30,661 --> 00:01:32,239 Jack: SYDNEY, I AM NOT GOING TO LET THIS KILL YOU. 29 00:01:32,263 --> 00:01:34,341 DAD, I HAVE TO GO BACK. I SAW SOMETHING. 30 00:01:34,365 --> 00:01:35,741 YOU WERE GOING TO FLATLINE AGAIN. YOU'RE NOT GOING BACK. 31 00:01:35,765 --> 00:01:38,504 I WAS IN MY OLD APARTMENT. I WAS THERE WITH WILL. 32 00:01:38,528 --> 00:01:41,076 DID WILL SAY ANYTHING? NO, NOTHING, BUT THERE WAS SOMETHING... 33 00:01:41,100 --> 00:01:43,349 THE COCKTAIL MIXTURE REALLY NEEDS TO BE ADJUSTED. 34 00:01:43,373 --> 00:01:45,611 YOU KNOW, IT... PLEASE DON'T DO THAT. WE'RE OUT OF HERE. 35 00:01:45,635 --> 00:01:48,655 THOSE ARE HER MONITORS. WE'RE NOT GOING TO PUT HER THROUGH THIS AGAIN. 36 00:01:48,679 --> 00:01:50,357 BUT I-I'M SURE THAT I CAN GIVE HER SOMETHING. 37 00:01:50,381 --> 00:01:51,318 WILL KNOWS SOMETHING. WILL KNOWS SOMETHING, DAD. 38 00:01:51,342 --> 00:01:52,759 ALL RIGHT, SYDNEY, I'll CONTACT. 39 00:01:52,783 --> 00:01:55,561 THE WITNESS PROTECTION DIVISION. 40 00:01:55,585 --> 00:01:57,388 WAIT, NO, DAD! 41 00:01:58,848 --> 00:02:01,167 PULLING WILL OUT OF WITNESS PROTECTION 42 00:02:01,191 --> 00:02:02,629 COULD BE DANGEROUS TO HIM. 43 00:02:02,653 --> 00:02:04,631 I'M NOT SUGGESTING WE PULL HIM OUT. 44 00:02:04,655 --> 00:02:06,132 I'M SUGGESTING YOU SIMPLY CONTACT HIM. 45 00:02:06,156 --> 00:02:07,504 HE KNEW ALLISON. 46 00:02:07,528 --> 00:02:09,104 HE WAS THERE THE NIGHT YOU WERE ABDUCTED. 47 00:02:09,128 --> 00:02:10,877 YOU'D KNOW IF HE KNEW ANYTHING. 48 00:02:10,901 --> 00:02:12,878 WILL MUST HAVE BEEN DEBRIEFED BY THE CIA 49 00:02:12,902 --> 00:02:14,640 BEFORE HE WENT INTO THE PROGRAM. 50 00:02:14,664 --> 00:02:16,212 NOT BY YOU. 51 00:02:16,236 --> 00:02:17,683 YOU'LL GO SEE HIM. RECOUNT YOUR DREAMS. 52 00:02:17,707 --> 00:02:19,646 SEE IF WE CAN GET ANOTHER CLUE TO YOUR MISSING TIME. 53 00:02:19,670 --> 00:02:22,218 CONTACTING WILL PUTS HIM IN NO DANGER. 54 00:02:22,242 --> 00:02:24,151 MAYBE NOT. I JUST DON'T WANT TO PULL HIM BACK INTO THIS. 55 00:02:24,175 --> 00:02:26,216 SYDNEY, YOU HAVE TO DO THIS. 56 00:02:27,877 --> 00:02:30,627 YOU LOOKED LIKE YOU WERE STRUGGLING NEAR THE END. 57 00:02:30,651 --> 00:02:32,329 WHAT WAS HAPPENING? 58 00:02:32,353 --> 00:02:38,835 WHILE I WAS UNDER, I... I FOUGHT MYSELF. 59 00:02:38,859 --> 00:02:41,231 I KILLED MYSELF. 60 00:02:47,367 --> 00:02:49,846 AND I HEARD MYSELF SAY THAT IT WAS THE COVENANT 61 00:02:49,870 --> 00:02:51,617 THAT HAD ME, 62 00:02:51,641 --> 00:02:55,222 AND THAT IT WASN'T AN ACCIDENT THAT I DON'T REMEMBER. 63 00:02:55,246 --> 00:02:56,882 DR. BREZZEL COMMENTED 64 00:02:56,906 --> 00:02:59,256 THAT BASED ON THE DATA HE'D COMPILED, 65 00:02:59,280 --> 00:03:01,557 HE BELIEVED THE MEMORY OF YOUR MISSING TIME 66 00:03:01,581 --> 00:03:03,359 HAS BEEN REMOVED. 67 00:03:03,383 --> 00:03:04,691 WHAT? 68 00:03:04,715 --> 00:03:06,893 AND THAT HOWEVER YOUR MEMORIES WERE EXTRACTED, 69 00:03:06,917 --> 00:03:08,735 THE PRECISION WITH WHICH IT WAS DONE 70 00:03:08,759 --> 00:03:11,222 INDICATES YOU MAY HAVE BEEN A WILLING PARTICIPANT. 71 00:03:12,723 --> 00:03:14,700 I DON'T UNDERSTAND. 72 00:03:14,724 --> 00:03:16,326 YEAH. NEITHER DID HE. 73 00:03:39,949 --> 00:03:41,598 LINDSEY STILL BITING? 74 00:03:41,622 --> 00:03:43,469 LINDSEY CLEARLY HAS HIS SUSPICIONS, 75 00:03:43,493 --> 00:03:45,602 BUT HIS AGREEMENT TO GO ALONG WITH THE TRADE 76 00:03:45,626 --> 00:03:47,603 SEEMS TO CONFIRM THAT HE'S ACCEPTED THE IDEA 77 00:03:47,627 --> 00:03:50,276 THAT SYDNEY'S BEING HELD BY THE COVENANT. 78 00:03:50,300 --> 00:03:51,837 WHERE IS SYDNEY? 79 00:03:51,861 --> 00:03:54,281 PURSUING ANOTHER LEAD. 80 00:03:54,305 --> 00:03:56,442 A RESULT OF MEETING THE DOCTOR. 81 00:03:56,466 --> 00:03:58,444 THEN HE WAS HELPFUL? 82 00:03:58,468 --> 00:03:59,915 DESPITE THE FACT THAT HE ALMOST KILLED HER, 83 00:03:59,939 --> 00:04:01,548 YEAH, THE DOCTOR WAS GREAT. 84 00:04:01,572 --> 00:04:04,820 THE NSC IS EXPECTING ONE MORE CALL FROM THE COVENANT 85 00:04:04,844 --> 00:04:07,324 TO SET UP THE TIME AND PLACE FOR THE EXCHANGE... 86 00:04:07,348 --> 00:04:08,954 SYDNEY FOR THE RAMBALDI DEVICE. 87 00:04:08,978 --> 00:04:10,627 AND YOU WANT ME TO MAKE THE CALL 88 00:04:10,651 --> 00:04:12,758 REPRESENTING THE COVENANT? 89 00:04:12,782 --> 00:04:14,300 YES. WE'RE HEADING BACK TO THE CIA 90 00:04:14,324 --> 00:04:15,961 TO DISABUSE LINDSEY OF ANY SUSPICION 91 00:04:15,985 --> 00:04:17,963 THAT WE'VE BEEN IN CONTACT WITH SYDNEY. 92 00:04:17,987 --> 00:04:19,966 IN THE MEANTIME, I'VE INSTRUCTED SYDNEY 93 00:04:19,990 --> 00:04:21,932 TO CONTACT YOU WHEN SHE'S READY TO RETURN. 94 00:04:26,836 --> 00:04:28,845 I JUST WANTED TO SAY FOR THE RECORD 95 00:04:28,869 --> 00:04:31,016 CONCERNING THIS EXCHANGE, 96 00:04:31,040 --> 00:04:32,978 SYDNEY'S LIFE IS IN YOUR HANDS. 97 00:04:33,002 --> 00:04:34,980 IF YOU BETRAY HER, I SWEAR TO YOU, 98 00:04:35,004 --> 00:04:36,983 NO MATTER WHAT IT COSTS ME, I WILL KILL YOU. 99 00:04:37,007 --> 00:04:40,656 NO NEED TO WORRY, AGENT VAUGHN. 100 00:04:40,680 --> 00:04:42,713 I LOVE HER, TOO. 101 00:04:53,694 --> 00:04:56,002 JONAH, HEY, COME ON, 102 00:04:56,026 --> 00:04:57,673 QUIT BEING MANAGEMENT, WILL YOU? 103 00:04:57,697 --> 00:04:59,476 LET'S GO GET A BITE TO EAT. 104 00:04:59,500 --> 00:05:00,776 YOU KNOW WHAT? I GOT TO FINISH THE SCHEDULE BY TOMORROW. 105 00:05:00,800 --> 00:05:02,649 WHERE ARE YOU GUYS GOING, CHOMPSON'S? 106 00:05:02,673 --> 00:05:04,380 YEAH. I MEAN, I'll SAVE A SEAT FOR YOU, 107 00:05:04,404 --> 00:05:05,682 BUT YOU KNOW HOW THE WOMEN GET AROUND ME, RIGHT? 108 00:05:05,706 --> 00:05:08,355 YEAH, I DO. YEAH. PROBABLY NO ROOM FOR ME. 109 00:05:08,379 --> 00:05:09,439 SEE YOU LATER. 110 00:05:21,651 --> 00:05:24,093 HI. 111 00:05:33,564 --> 00:05:34,834 I KNOW. 112 00:05:45,716 --> 00:05:49,055 LISTEN... YOU'RE DEAD. 113 00:05:49,079 --> 00:05:52,752 I WANT TO TELL YOU EVERYTHING. 114 00:05:54,925 --> 00:05:58,358 IS THERE SOMEWHERE WE CAN TALK? 115 00:06:00,690 --> 00:06:02,939 YEAH. 116 00:06:02,963 --> 00:06:04,511 SURE. 117 00:06:04,535 --> 00:06:07,497 LET ME JUST GO GET MY STUFF. 118 00:06:13,543 --> 00:06:15,451 WILL, WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 119 00:06:15,475 --> 00:06:17,754 SYDNEY BRISTOW DIED IN A FIRE TWO YEARS... WILL, I SWEAR TO GOD I'M ME. 120 00:06:17,778 --> 00:06:19,526 I KNOW ABOUT PROJECT HELIX! I SWEAR TO GOD... 121 00:06:19,550 --> 00:06:21,528 I KNOW WHAT YOU ARE! I'M NOT A DOUBLE. 122 00:06:21,552 --> 00:06:22,988 HOW THE HELL DID YOU FIND ME? MY FATHER KNOWS YOUR CASE OFFICER. 123 00:06:23,012 --> 00:06:25,031 WHAT'S HIS NAME? I DON'T KNOW. 124 00:06:25,055 --> 00:06:26,463 WHAT'S MY CASE OFFICER'S NAME?! WILL, I DON'T KNOW. I DIDN'T TALK TO HIM. 125 00:06:26,487 --> 00:06:28,595 GET DOWN ON YOUR KNEES! GET DOWN! OKAY! 126 00:06:28,619 --> 00:06:29,766 I'M GOING TO CALL LANGLEY. 127 00:06:29,790 --> 00:06:31,468 I'M GOING TO TELL THEM YOU'RE HERE. 128 00:06:31,492 --> 00:06:32,598 WILL, YOU CAN'T DO THAT. I'M A FUGITIVE. 129 00:06:32,622 --> 00:06:34,471 THAT'S PART OF WHAT I'M TELLING YOU. 130 00:06:34,495 --> 00:06:36,673 IF YOU MAKE THAT CALL, YOU'LL BURN ME. OH, THAT'S CONVENIENT. 131 00:06:36,697 --> 00:06:38,144 WAIT. OKAY, OKAY. LISTEN. LISTEN. 132 00:06:38,168 --> 00:06:40,045 WHEN WE THOUGHT YOU WERE A DOUBLE, 133 00:06:40,069 --> 00:06:41,677 YOU TOLD ME TO ASK YOU SOMETHING 134 00:06:41,701 --> 00:06:43,579 ONLY WILL WOULD KNOW. 135 00:06:43,603 --> 00:06:45,435 ASK ME SOMETHING. ASK ME SOMETHING OBSCURE. 136 00:06:47,807 --> 00:06:50,417 WHEN I HAD MY JOB INTERVIEW FOR THE NEWSPAPER, 137 00:06:50,441 --> 00:06:52,519 SOMETHING HAPPENED TO ME THAT DAY. I TOLD YOU ABOUT IT. 138 00:06:52,543 --> 00:06:54,620 WHAT WAS IT? SOMEONE BUMPED INTO YOU IN THE ELEVATOR. 139 00:06:54,644 --> 00:06:56,492 THEY SPILLED COFFEE ON YOUR NEW WHITE SHIRT. 140 00:06:56,516 --> 00:06:57,963 YOU WERE FREAKED, BUT LITVAK SAID 141 00:06:57,987 --> 00:07:00,567 IT MADE YOU LOOK LIKE A WORKING REPORTER. 142 00:07:00,591 --> 00:07:02,052 SHE GAVE YOU THE JOB! 143 00:07:08,658 --> 00:07:13,103 YOU KNOW THAT IF I WANTED TO HURT YOU, I COULD. 144 00:07:15,536 --> 00:07:19,815 YOU'RE MY BEST FRIEND. YOU'RE MY OLDEST FRIEND. 145 00:07:19,839 --> 00:07:21,788 I LOVE YOU. 146 00:07:21,812 --> 00:07:25,120 WHY ARE YOU AIMING A GUN AT ME? 147 00:07:25,144 --> 00:07:28,925 [ GUN DROPS ] 148 00:07:28,949 --> 00:07:30,581 OH, MY GOD. 149 00:07:34,124 --> 00:07:38,488 OH... OH... 150 00:07:43,863 --> 00:07:45,636 [ THUNDER RUMBLES ] 151 00:08:06,055 --> 00:08:07,564 I FOUND A MARKSMAN. 152 00:08:07,588 --> 00:08:10,220 HOW MUCH? 153 00:08:12,021 --> 00:08:16,041 $500,000. 154 00:08:16,065 --> 00:08:18,668 WIRED TO THIS ACCOUNT. 155 00:08:21,731 --> 00:08:23,209 DONE. 156 00:08:23,233 --> 00:08:26,052 THERE'S NO MARGIN FOR ERROR HERE. 157 00:08:26,076 --> 00:08:28,053 IF SYDNEY BRISTOW SOMEHOW SURVIVES THIS, 158 00:08:28,077 --> 00:08:29,555 I WILL TURN OVER THE DOSSIER 159 00:08:29,579 --> 00:08:31,187 OF YOUR EXTRACURRICULAR ACTIVITIES 160 00:08:31,211 --> 00:08:32,743 TO THE JUSTICE DEPARTMENT. 161 00:09:14,254 --> 00:09:17,727 [ KNOCK ON DOOR ] 162 00:09:27,037 --> 00:09:27,775 DR. BREZZEL? 163 00:09:27,799 --> 00:09:30,176 YES. 164 00:09:30,200 --> 00:09:32,743 AAH! 165 00:09:36,876 --> 00:09:37,824 Will: CONSIDERING EVERYTHING, 166 00:09:37,848 --> 00:09:39,755 I SUPPOSE I WAS LUCKY. 167 00:09:39,779 --> 00:09:41,057 I WOKE UP IN THE BATHTUB. 168 00:09:41,081 --> 00:09:42,658 THE PLACE WAS ON FIRE. 169 00:09:42,682 --> 00:09:44,259 I CRAWLED OUT. 170 00:09:44,283 --> 00:09:47,062 A FEW DAYS LATER, I WOKE UP IN THE HOSPITAL. 171 00:09:47,086 --> 00:09:49,095 THE FACT THAT I ACTUALLY WASN'T DATING FRANCIE, 172 00:09:49,119 --> 00:09:50,596 THAT IT WAS HER DOUBLE... 173 00:09:50,620 --> 00:09:52,599 I THOUGHT THAT WAS LIKE THE NUMBER ONE 174 00:09:52,623 --> 00:09:54,601 MOST INSANE STORY OF ALL TIME. 175 00:09:54,625 --> 00:09:57,697 BUT... YOURS ACTUALLY TOPS IT. 176 00:09:59,929 --> 00:10:03,578 SHE SURVIVED. 177 00:10:03,602 --> 00:10:05,951 ALLISON DOREN, 178 00:10:05,975 --> 00:10:08,884 THE WOMAN YOU THOUGHT WAS FRANCIE. 179 00:10:08,908 --> 00:10:12,587 SHE'S WORKING WITH A GROUP CALLED THE COVENANT. 180 00:10:12,611 --> 00:10:15,621 WE THINK THEY ARE THE ONES RESPONSIBLE FOR KIDNAPPING ME, 181 00:10:15,645 --> 00:10:17,116 FOR SETTING THE FIRES. 182 00:10:21,822 --> 00:10:23,669 YOU KNOW, I'VE, UH, 183 00:10:23,693 --> 00:10:26,802 ALWAYS THOUGHT OF MYSELF AS A PACIFIST. 184 00:10:26,826 --> 00:10:29,134 THE IDEA OF TAKING SOMEONE'S LIFE 185 00:10:29,158 --> 00:10:32,808 IS JUST INCONCEIVABLE. 186 00:10:32,832 --> 00:10:36,635 IF I HAD THE CHANCE TO KILL ALLISON... 187 00:10:38,337 --> 00:10:40,846 I NEVER WOULD HAVE COME HERE IF I DIDN'T HAVE TO. 188 00:10:40,870 --> 00:10:42,849 ARE YOU KIDDING ME? 189 00:10:42,873 --> 00:10:44,650 OH, MY GOD, YOU'RE LIKE 190 00:10:44,674 --> 00:10:46,234 THE MOST BEAUTIFUL THING I'VE EVER SEEN. 191 00:10:50,320 --> 00:10:52,298 I WENT TO SEE A DOCTOR. 192 00:10:52,322 --> 00:10:54,029 HE HAD THIS SORT OF DREAM THERAPY 193 00:10:54,053 --> 00:10:56,631 HE THOUGHT MIGHT HELP ME REMEMBER WHAT HAPPENED TO ME. 194 00:10:56,655 --> 00:10:58,735 I WAS HOPING YOU COULD HELP ME MAKE SENSE OF IT. 195 00:10:58,759 --> 00:11:00,306 YOU WERE SITTING IN MY OLD APARTMENT. 196 00:11:00,330 --> 00:11:02,708 THERE WAS A BOX OF CEREAL ON THE COUNTER. 197 00:11:02,732 --> 00:11:05,010 THE BOX HAD A NAME WRITTEN ON IT, 198 00:11:05,034 --> 00:11:07,643 SOMETHING I KEPT SEEING IN THE DREAM... ST. AIDAN. 199 00:11:07,667 --> 00:11:09,345 ST. AIDAN WAS A CONTACT OF MINE 200 00:11:09,369 --> 00:11:11,717 WHEN I WAS AN ANALYST AT THE AGENCY. 201 00:11:11,741 --> 00:11:13,679 YEAH, ST. AIDAN WAS HIS CODE NAME. 202 00:11:13,703 --> 00:11:15,120 WHAT WAS HIS REAL NAME? 203 00:11:15,144 --> 00:11:16,822 I NEVER KNEW IT. 204 00:11:16,846 --> 00:11:18,754 YEAH, AN ARMS DEALER PUT ME IN TOUCH WITH HIM. 205 00:11:18,778 --> 00:11:19,785 DO YOU REMEMBER HOW TO CONTACT HIM? 206 00:11:19,809 --> 00:11:21,027 YEAH. HE WOULD ONLY MEET WITH ME. 207 00:11:21,051 --> 00:11:22,658 YOU KNOW, I CAN GO IN THERE AGAIN. 208 00:11:22,682 --> 00:11:24,730 NO, NO, YOU'RE NOT. YEAH, MAYBE I AM. 209 00:11:24,754 --> 00:11:26,032 ASSUMING YOU CAN EVEN GET AHOLD OF HIM. 210 00:11:26,056 --> 00:11:27,332 I MEAN, HE WOULD ONLY MEET IN PERSON. 211 00:11:27,356 --> 00:11:28,865 NO, I DIDN'T COME HERE TO PULL YOU BACK INTO THIS. 212 00:11:28,889 --> 00:11:30,996 I HAVE SPENT THE LAST TWO YEARS OF MY LIFE 213 00:11:31,020 --> 00:11:32,999 PRETENDING TO BE SOMEBODY THAT I'M NOT. 214 00:11:33,023 --> 00:11:34,669 IT'S NOT YOUR FAULT. I DIDN'T... 215 00:11:34,693 --> 00:11:36,165 YOU WEREN'T SLEEPING WITH HER. 216 00:11:38,729 --> 00:11:40,706 WHEN YOU MADE CONTACT WITH ST. AIDAN, 217 00:11:40,730 --> 00:11:42,979 WHAT WAS THE PROTOCOL? 218 00:11:43,003 --> 00:11:45,751 I'D DIAL A NUMBER... 219 00:11:45,775 --> 00:11:47,884 AN ANSWERING MACHINE IN BUCHAREST. 220 00:11:47,908 --> 00:11:51,817 WHEN IT PICKED UP, I'D DIAL A CONFIRMATION CODE. [ LINE RINGS ] 221 00:11:51,841 --> 00:11:55,014 I'D HANG UP AND WAIT FOR HIM TO CALL ME BACK. 222 00:11:57,417 --> 00:11:59,826 [ TELEPHONE RINGS ] 223 00:11:59,850 --> 00:12:01,167 Man: YES? 224 00:12:01,191 --> 00:12:03,168 IF YOU CAN, WE NEED TO MEET. 225 00:12:03,192 --> 00:12:06,826 TUESDAY NIGHT, 11:00. SAME LOCATION. 226 00:12:15,105 --> 00:12:18,144 LISTEN TO ME VERY CAREFULLY, DOCTOR. 227 00:12:18,168 --> 00:12:22,087 I NEED TO KNOW WHAT SYDNEY BRISTOW TOLD YOU. 228 00:12:22,111 --> 00:12:25,221 S-SYDNEY? 229 00:12:25,245 --> 00:12:27,923 THE BRUNETTE... 230 00:12:27,947 --> 00:12:30,125 SHE WAS... WASN'T SHE THE BRUNETTE? 231 00:12:30,149 --> 00:12:32,128 AHH! AH HA. 232 00:12:32,152 --> 00:12:34,200 YES. SHE WAS THE BRUNETTE. 233 00:12:34,224 --> 00:12:37,102 YOU HELPED HER RECOVER HER MEMORIES. 234 00:12:37,126 --> 00:12:39,465 TELL ME WHAT SHE FOUND. 235 00:12:39,489 --> 00:12:42,769 UH, THAT THE MORPHINE WAS VERY GOOD. 236 00:12:42,793 --> 00:12:45,270 LIKE THE OLD DAYS, WHEN I... 237 00:12:45,294 --> 00:12:48,114 OH, BUT DON'T TURN THAT OFF. 238 00:12:48,138 --> 00:12:51,116 NO... ANSWER THE QUESTION. 239 00:12:51,140 --> 00:12:54,179 WELL... ANSWER, AND THEN YOU'LL GET MORE. 240 00:12:54,203 --> 00:12:59,225 SHE SAID SHE, UH, SHE FOUGHT HERSELF, 241 00:12:59,249 --> 00:13:06,261 AND THAT SHE SAW, UH... HER FRIEND... WILL. 242 00:13:06,285 --> 00:13:07,793 SHE SAW WILL IN HER DREAM? 243 00:13:07,817 --> 00:13:09,195 YES. 244 00:13:09,219 --> 00:13:11,998 THE FATHER, 245 00:13:12,022 --> 00:13:14,440 HE SAID HE WOULD... WOULD CALL THE, UH... 246 00:13:14,464 --> 00:13:16,142 CALL A WITNESS. 247 00:13:16,166 --> 00:13:17,472 NO. 248 00:13:17,496 --> 00:13:19,105 NO, HE CALLED THE WITNESS, UH, 249 00:13:19,129 --> 00:13:22,278 PROTECTION... DIVISION. 250 00:13:22,302 --> 00:13:24,779 YEAH. YEAH. 251 00:13:24,803 --> 00:13:27,212 MEANING TIPPIN'S STILL ALIVE? 252 00:13:27,236 --> 00:13:31,987 MEANING I REALLY NEED SOME MORE MORPHINE. 253 00:13:32,011 --> 00:13:33,820 I'VE EARNED IT, DON'T YOU THINK? 254 00:13:33,844 --> 00:13:38,825 AND I... YEAH, THAT'S... YEAH, BUT... 255 00:13:38,849 --> 00:13:41,167 OH, BUT NOT SO MUCH, BECAUSE I COULD... AHH... 256 00:13:41,191 --> 00:13:47,472 I COULD... I-I COULD OV... OVER... AHH... 257 00:13:47,496 --> 00:13:51,307 [ MUMBLING ] 258 00:13:51,331 --> 00:13:53,363 [ PANTING ] 259 00:13:59,970 --> 00:14:01,586 AS YOU KNOW, A NUMBER OF THE VIDEO CAMERAS 260 00:14:01,610 --> 00:14:03,349 AT THE FACILITY WERE SHOT OUT. 261 00:14:03,373 --> 00:14:05,490 THOSE THAT REMAINED FUNCTIONAL PROVIDED US 262 00:14:05,514 --> 00:14:07,023 WITH ONLY MARGINAL IMAGES 263 00:14:07,047 --> 00:14:08,553 OF THE MEN WHO TOOK SYDNEY. 264 00:14:08,577 --> 00:14:10,196 WE RAN THE VIDEO THROUGH OUR DATABASE 265 00:14:10,220 --> 00:14:12,057 AND CAME UP WITH EIGHT POSSIBLE MATCHES. 266 00:14:12,081 --> 00:14:13,960 NOW, TWO WEEKS AGO, ONE OF THOSE SUSPECTS 267 00:14:13,984 --> 00:14:16,361 RENTED AN A-STAR HELICOPTER FROM A DEALER IN AUSTIN. 268 00:14:16,385 --> 00:14:19,936 WHERE HE'D ALSO RECENTLY PURCHASED A WAREHOUSE DOWNTOWN. 269 00:14:19,960 --> 00:14:21,437 WE WENT THERE, BUT THE BUILDING 270 00:14:21,461 --> 00:14:23,139 WAS ONLY BEING USED FOR STORAGE... 271 00:14:23,163 --> 00:14:25,071 BOXES OF FISHING EQUIPMENT. IT WAS A DEAD END. 272 00:14:25,095 --> 00:14:27,342 FISHING EQUIPMENT? 273 00:14:27,366 --> 00:14:29,139 NICE DETAIL. 274 00:14:31,270 --> 00:14:34,179 THE BULLETS THAT THE COVENANT USED ARE UNTRACEABLE. 275 00:14:34,203 --> 00:14:37,253 THE MANUFACTURER HASN'T ACTUALLY MADE THESE SHELLS 276 00:14:37,277 --> 00:14:39,225 FOR 15 YEARS. 277 00:14:39,249 --> 00:14:43,089 OH, I RE-READ YOUR FILE. 278 00:14:43,113 --> 00:14:44,931 I FORGOT. YOU WERE CAPTURED 279 00:14:44,955 --> 00:14:46,331 BY EAST GERMAN INTELLIGENCE AGENTS... 280 00:14:46,355 --> 00:14:48,935 1982? 281 00:14:48,959 --> 00:14:51,096 YEAH, IT WASN'T YOUR FAULT, OF COURSE. 282 00:14:51,120 --> 00:14:53,068 THEY'D GOTTEN A TIP THAT THE CIA WAS ON THEIR TAIL, 283 00:14:53,092 --> 00:14:55,400 BUT YOU WERE UNPREPARED. 284 00:14:55,424 --> 00:14:58,173 NO BACKUP, NO RESOURCES. 285 00:14:58,197 --> 00:15:02,077 STILL, YOU CONVINCED THEM YOUR NAME WAS AIKEN OOSTBURG, 286 00:15:02,101 --> 00:15:04,549 A HISTORY PROFESSOR FROM SWEDEN. 287 00:15:04,573 --> 00:15:06,412 THEY HELD YOU FOR TWO WEEKS 288 00:15:06,436 --> 00:15:07,913 AND NEVER IDENTIFIED YOU AS AMERICAN. 289 00:15:07,937 --> 00:15:10,080 THAT'S, UH, THAT'S IMPRESSIVE. 290 00:15:12,111 --> 00:15:13,919 WE ARE TALKING 291 00:15:13,943 --> 00:15:16,346 ABOUT THE FATE OF MY DAUGHTER. 292 00:15:21,551 --> 00:15:24,330 WHERE DO YOU THINK SHE IS? 293 00:15:24,354 --> 00:15:28,073 DON'T... DO THIS. 294 00:15:28,097 --> 00:15:30,937 WHERE DO YOU THINK SHE... AAH! 295 00:15:30,961 --> 00:15:33,538 JACK! JACK, JACK, LET HIM GO. 296 00:15:33,562 --> 00:15:37,267 GET HIM OUT OF HERE! TAKE HIM INTO CUSTODY NOW! 297 00:15:44,313 --> 00:15:46,322 IF ST. AIDAN DOES SHOW, 298 00:15:46,346 --> 00:15:48,323 WHAT AM I SUPPOSED TO TELL HIM? 299 00:15:48,347 --> 00:15:50,296 THAT YOU'VE JUST BEEN GIVEN CODE SIX CLEARANCE, 300 00:15:50,320 --> 00:15:53,229 THAT YOU WANT INFORMATION ABOUT THE COVENANT. 301 00:15:53,253 --> 00:15:54,600 LAST CHANCE TO BAIL OUT. 302 00:15:54,624 --> 00:15:56,402 WHAT, ARE YOU KIDDING ME? 303 00:15:56,426 --> 00:15:58,457 I LOVE THIS STUFF. 304 00:16:08,638 --> 00:16:10,446 BASED ON MY ANALYSIS OF THE CALLS 305 00:16:10,470 --> 00:16:12,979 THE COVENANT MADE ABOUT TRADING THE RAMBALDI DEVICE 306 00:16:13,003 --> 00:16:15,020 FOR SYDNEY, SIR, 307 00:16:15,044 --> 00:16:17,482 WELL, THE VOICEPRINT ANALYSIS WAS UNABLE TO I.D. THE VOICE, 308 00:16:17,506 --> 00:16:19,485 BECAUSE WHOEVER IT WAS, THEY WERE USING 309 00:16:19,509 --> 00:16:22,187 AN ANTI-SPEECH SIGNAL PARAMETERIZATION DEVICE, SO... 310 00:16:22,211 --> 00:16:23,990 YOU'RE TELLING ME YOU'VE GOT NOTHING? 311 00:16:24,014 --> 00:16:25,530 WELL, AT THE MOMENT, 312 00:16:25,554 --> 00:16:28,293 YEAH, I LACK EVERYTHING, SIR. 313 00:16:28,317 --> 00:16:30,066 SO WE'VE GOT NO WAY TO VERIFY THAT IT WAS ACTUALLY 314 00:16:30,090 --> 00:16:31,466 THE COVENANT MAKING THE DEMAND FOR THE TRADE? 315 00:16:31,490 --> 00:16:32,999 WELL, YOU COULD SAY THAT THE FACT 316 00:16:33,023 --> 00:16:34,500 THAT WE CAN'T CONFIRM IT WAS THEM 317 00:16:34,524 --> 00:16:36,001 IS CONFIRMATION THAT IT WAS THEM, 318 00:16:36,025 --> 00:16:37,342 BECAUSE IT DOES LOOK LIKE 319 00:16:37,366 --> 00:16:38,573 PARTICULARLY STEALTHY COVENANT BEHAVIOR. 320 00:16:38,597 --> 00:16:40,176 RIGHT. 321 00:16:40,200 --> 00:16:42,307 UH, SIR... MR. LINDSEY... ONE MORE THING. 322 00:16:42,331 --> 00:16:44,009 SORRY. UM... 323 00:16:44,033 --> 00:16:46,182 LISTEN, I KNOW I'M JUST THE, YOU KNOW, 324 00:16:46,206 --> 00:16:49,185 THE TECH GUY, AND I'M NO ONE TO YOU. 325 00:16:49,209 --> 00:16:53,019 WELL, SYDNEY BRISTOW MEANS A LOT TO ME. 326 00:16:53,043 --> 00:16:54,659 I JUST WANTED YOUR OPINION. 327 00:16:54,683 --> 00:16:57,023 IS SHE GOING TO BE ALL RIGHT? 328 00:16:57,047 --> 00:16:59,325 I AM DOING EVERYTHING IN MY POWER 329 00:16:59,349 --> 00:17:02,368 TO BRING THIS TO A SAFE AND SWIFT CONCLUSION. 330 00:17:02,392 --> 00:17:03,729 YOU HAVE MY WORD. 331 00:17:03,753 --> 00:17:05,295 THANK YOU. 332 00:17:12,561 --> 00:17:14,709 Sydney: IS HE ALWAYS THIS LATE? 333 00:17:14,733 --> 00:17:17,106 WE MIGHT HAVE JUST GOTTEN BLOWN OFF. 334 00:17:19,568 --> 00:17:21,310 Man: MR. TIPPIN? 335 00:17:30,150 --> 00:17:32,182 WHAT HAPPENED TO YOUR HAND? 336 00:17:34,354 --> 00:17:38,103 ANOTHER TIME, PERHAPS. 337 00:17:38,127 --> 00:17:40,505 OH, MY GOD, IT'S LAZAREY. 338 00:17:40,529 --> 00:17:42,068 IT'S GOOD TO SEE YOU AGAIN. 339 00:17:42,092 --> 00:17:44,110 I WASN'T SURE YOU'D COME. 340 00:17:44,134 --> 00:17:46,111 I WOULD NOT HAVE COME AT ALL, 341 00:17:46,135 --> 00:17:49,614 EXCEPT MONEY'S SOMETHING I COULD USE. 342 00:17:49,638 --> 00:17:53,119 WELL, I'll SEE WHAT WE CAN DO ABOUT THAT. 343 00:17:53,143 --> 00:17:54,580 UH, YOU SHOULD KNOW I'VE BEEN GIVEN 344 00:17:54,604 --> 00:17:56,782 CODE SIX CLEARANCE, 345 00:17:56,806 --> 00:17:59,354 AND I NEED TO KNOW ABOUT THE COVENANT. 346 00:17:59,378 --> 00:18:02,558 WHY ARE YOU ASKING ME ABOUT THE COVENANT? 347 00:18:02,582 --> 00:18:04,290 I THOUGHT THAT YOU WOULD... 348 00:18:04,314 --> 00:18:06,191 HOW DO YOU THINK I EVEN KNOW ANYTHING ABOUT THEM? 349 00:18:06,215 --> 00:18:08,194 WELL... WELL, OBVIOUSLY YOU KNOW SOMETHING. 350 00:18:08,218 --> 00:18:11,367 I CANNOT TALK ABOUT COVENANT. 351 00:18:11,391 --> 00:18:14,169 WAIT A MINUTE. EXCUSE... LIVES ARE AT STAKE. 352 00:18:14,193 --> 00:18:16,101 YES, THEY ARE. 353 00:18:16,125 --> 00:18:18,504 WE HAVE NOTHING FURTHER TO DISCUSS. 354 00:18:18,528 --> 00:18:20,206 TELL HIM JULIA THORNE SENT YOU. 355 00:18:20,230 --> 00:18:21,230 JULIA THORNE SENT ME. 356 00:18:29,107 --> 00:18:33,188 NO. I DON'T BELIEVE YOU. 357 00:18:33,212 --> 00:18:34,290 YELL OUT THE NAME LAZAREY. 358 00:18:34,314 --> 00:18:35,860 LAZAREY. 359 00:18:35,884 --> 00:18:37,793 TELL HIM JULIA TOLD YOU HIS NAME, 360 00:18:37,817 --> 00:18:39,364 THAT SHE NEEDS TO SEE HIM, 361 00:18:39,388 --> 00:18:41,367 THAT SHE TRUSTS HIM, BUT SHE'S IN DANGER. 362 00:18:41,391 --> 00:18:42,568 IT WAS JULIA THORNE. 363 00:18:42,592 --> 00:18:44,629 SHE TOLD ME YOUR NAME. 364 00:18:44,653 --> 00:18:46,532 SHE NEEDS TO SEE YOU. 365 00:18:46,556 --> 00:18:47,956 SHE TRUSTS YOU, BUT SHE'S IN DANGER. 366 00:18:52,801 --> 00:18:54,639 DID THEY FIND IT? 367 00:18:54,663 --> 00:18:57,882 WILL, I DON'T KNOW WHAT HE'S TALKING ABOUT. 368 00:18:57,906 --> 00:19:00,315 HAVE THEY BEEN TO GRATZ? I NEED TO KNOW IF... 369 00:19:00,339 --> 00:19:01,510 [ TIRES SCREECH ] 370 00:19:03,913 --> 00:19:05,351 [ DART GUN SHOOTS ] 371 00:19:05,375 --> 00:19:07,322 WILL, GET OUT OF THERE! THEY'RE AFTER LAZAREY! 372 00:19:07,346 --> 00:19:08,346 [ GASPING ] 373 00:19:10,349 --> 00:19:11,349 SARK! 374 00:19:34,173 --> 00:19:35,775 WILL! 375 00:20:01,601 --> 00:20:04,209 Sydney: I CAN'T MAKE SENSE OF IT. 376 00:20:04,233 --> 00:20:06,581 I MEAN, HOW WE GOT TO LAZAREY, 377 00:20:06,605 --> 00:20:10,416 WHAT HE MEANT... WHAT THE COVENANT WANTS. 378 00:20:10,440 --> 00:20:12,888 BUT THEY DON'T KILL LAZAREY. THEY TRANQ HIM. 379 00:20:12,912 --> 00:20:15,890 THEY ABDUCT HIM. THEY WANTED HIM. 380 00:20:15,914 --> 00:20:20,295 LAZAREY ASKED IF THEY GOT IT, 381 00:20:20,319 --> 00:20:22,828 SO WHATEVER'S GOING ON, THERE IS A THING. 382 00:20:22,852 --> 00:20:24,429 YEAH, AND THERE'S SOMEONE ELSE WHO'S TRYING TO FIND IT. 383 00:20:24,453 --> 00:20:25,831 I MEAN, THINGS REALLY DON'T GET ANY MORE VAGUE 384 00:20:25,855 --> 00:20:27,202 THAN THAT, DO THEY? 385 00:20:27,226 --> 00:20:29,334 IT'S SLOANE. IT'S OBVIOUSLY SLOANE. 386 00:20:29,358 --> 00:20:30,835 SYD, YOU'VE BEEN GOING OVER THIS 387 00:20:30,859 --> 00:20:32,237 SINCE THE BEGINNING OF TIME. 388 00:20:32,261 --> 00:20:34,364 YOU'LL FIGURE IT OUT. 389 00:20:36,506 --> 00:20:37,866 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 390 00:20:39,808 --> 00:20:40,839 BECAUSE YOU'RE YOU. 391 00:20:55,684 --> 00:20:58,464 THINK THAT WAS THE BEST MOVE, PUNCHING LINDSEY IN THE FACE? 392 00:20:58,488 --> 00:21:00,004 JUST ON THE COMMENTS HE WAS MAKING, 393 00:21:00,028 --> 00:21:01,506 IT WAS OBVIOUS THAT YOU AND I 394 00:21:01,530 --> 00:21:03,268 WERE GOING TO END UP HERE, 395 00:21:03,292 --> 00:21:05,271 NO MATTER WHAT WE DID, WHETHER I HIT HIM OR NOT. 396 00:21:05,295 --> 00:21:06,972 I WASN'T ABOUT TO PASS UP THE OPPORTUNITY. 397 00:21:06,996 --> 00:21:09,244 WE SHOULDN'T HAVE LET SYDNEY GO. 398 00:21:09,268 --> 00:21:10,416 VAUGHN. 399 00:21:10,440 --> 00:21:11,776 WHAT? 400 00:21:11,800 --> 00:21:14,280 SYDNEY CAN NO LONGER BE YOUR PRIMARY CONCERN. 401 00:21:14,304 --> 00:21:15,620 WHAT THE HELL'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 402 00:21:15,644 --> 00:21:18,484 I DIDN'T BRING THIS UP TO START A PETTY FIGHT. 403 00:21:18,508 --> 00:21:22,427 THE FACT IS, YOU AND I HAVE SOMETHING IN COMMON. 404 00:21:22,451 --> 00:21:24,429 WE'VE BOTH SUFFERED THROUGH THE DEATH 405 00:21:24,453 --> 00:21:25,930 OF THE WOMAN WE LOVED, 406 00:21:25,954 --> 00:21:27,793 ONLY TO DISCOVER SHE WAS STILL ALIVE. 407 00:21:27,817 --> 00:21:32,767 I KNOW IT'S HARD, BUT THIS ISN'T ABOUT YOU, 408 00:21:32,791 --> 00:21:33,899 AND I WILL NOT ALLOW MY DAUGHTER 409 00:21:33,923 --> 00:21:36,025 TO BECOME YOUR MISTRESS. 410 00:21:36,996 --> 00:21:38,603 IF THAT'S WHERE YOU THINK 411 00:21:38,627 --> 00:21:40,406 MY CONCERN FOR SYDNEY IS HEADED, 412 00:21:40,430 --> 00:21:42,348 THEN YOU ARE EVEN MORE CYNICAL THAN I THOUGHT. 413 00:21:42,372 --> 00:21:44,409 IF LIGHTNING STRIKES, MR. VAUGHN, 414 00:21:44,433 --> 00:21:45,781 AND YOU AND I GET TO WALK FREE AGAIN, 415 00:21:45,805 --> 00:21:47,453 IF YOU CARE ABOUT MY DAUGHTER 416 00:21:47,477 --> 00:21:51,456 AS YOU CLAIM TO, THEN PUSH HER AWAY. 417 00:21:51,480 --> 00:21:54,059 BE CRUEL IF YOU HAVE TO. 418 00:21:54,083 --> 00:21:55,890 MAKE HER DESPISE YOU. 419 00:21:55,914 --> 00:21:59,895 BECAUSE YOUR KINDNESS TORTURES HER. 420 00:21:59,919 --> 00:22:04,800 I CAN SEE IT, WHAT IT DOES TO HER, 421 00:22:04,824 --> 00:22:06,631 AND I WON'T HAVE IT. 422 00:22:06,655 --> 00:22:10,936 [ "FEVER" BY PEGGY LEE PLAYING ] 423 00:22:10,960 --> 00:22:13,478 YOU AND VAUGHN'S WIFE WORK TOGETHER? 424 00:22:13,502 --> 00:22:15,481 OKAY, HOW THE HELL DID THAT... 425 00:22:15,505 --> 00:22:16,982 LET'S TALK ABOUT YOU. 426 00:22:17,006 --> 00:22:18,643 A BEAUTIFUL PAINTER LIVES IN YOUR BUILDING, 427 00:22:18,667 --> 00:22:20,485 AND YOU HAVEN'T ASKED HER OUT. WHY? 428 00:22:20,509 --> 00:22:22,648 BECAUSE JONAH'S RECOVERING 429 00:22:22,672 --> 00:22:24,820 FROM A POST-TRAUMATIC DATING SYNDROME 430 00:22:24,844 --> 00:22:26,651 AFTER HIS LAST GIRLFRIEND DUMPED HIM 431 00:22:26,675 --> 00:22:27,922 BY RAMMING A BAYONET INTO HIS LUNGS. 432 00:22:27,946 --> 00:22:28,894 HMM. 433 00:22:28,918 --> 00:22:31,657 GO... LET'S GO BACK TO YOU. 434 00:22:31,681 --> 00:22:33,528 OKAY, YOU AND VAUGHN'S WIFE. 435 00:22:33,552 --> 00:22:36,831 YEAH. I HATE HER. 436 00:22:36,855 --> 00:22:40,765 I MEAN, I DON'T. SHE'S NICE. 437 00:22:40,789 --> 00:22:42,467 YOU HATE HER. YEAH. 438 00:22:42,491 --> 00:22:44,969 [ WILL CHUCKLES ] 439 00:22:44,993 --> 00:22:46,772 THAT'S OKAY. 440 00:22:46,796 --> 00:22:48,813 BUT NOT 'CAUSE OF HER. 441 00:22:48,837 --> 00:22:54,919 IT'S JUST... I STILL LOVE HIM. 442 00:22:54,943 --> 00:22:57,076 GOD. 443 00:22:58,146 --> 00:22:59,808 THAT SUCKS. 444 00:23:02,582 --> 00:23:04,659 YOU KNOW, WILL, 445 00:23:04,683 --> 00:23:08,833 CONSIDERING EVERYTHING, I THINK I'M PRETTY NORMAL. 446 00:23:08,857 --> 00:23:11,461 I'M EMOTIONAL. 447 00:23:12,892 --> 00:23:15,940 I TRY TO BE HONEST, BUT I'VE... 448 00:23:15,964 --> 00:23:22,547 I'VE NEVER BEEN A DEPRESSED PERSON... 449 00:23:22,571 --> 00:23:24,049 UNTIL NOW. 450 00:23:24,073 --> 00:23:26,681 I GET IT. 451 00:23:26,705 --> 00:23:28,714 I MEAN, NOTHING HAS FELT THE SAME THIS YEAR, 452 00:23:28,738 --> 00:23:30,886 AND IT'S... IT'S NOT JUST VAUGHN. 453 00:23:30,910 --> 00:23:34,459 IT'S... IT'S YOU... AND FRANCIE. 454 00:23:34,483 --> 00:23:37,487 [ SOBBING ] 455 00:23:39,749 --> 00:23:40,866 I DON'T KNOW. 456 00:23:40,890 --> 00:23:42,151 WHAT? 457 00:23:43,923 --> 00:23:46,125 I'M JUST ALONE. 458 00:23:50,730 --> 00:23:54,479 HEY... HEY, IT'S OKAY. 459 00:23:54,503 --> 00:23:56,482 [ SOBBING ] 460 00:23:56,506 --> 00:23:57,537 IT'S OKAY. 461 00:24:02,070 --> 00:24:04,012 SYD... 462 00:24:16,756 --> 00:24:19,959 YOUR TARGET... A GOVERNMENT EMPLOYEE. 463 00:24:22,892 --> 00:24:24,610 WHEN AND WHERE? 464 00:24:24,634 --> 00:24:26,472 WHEN I KNOW, YOU'LL KNOW. 465 00:24:26,496 --> 00:24:28,514 AND JUST WHEN I WAS BEGINNING TO BELIEVE 466 00:24:28,538 --> 00:24:30,014 THE GLOWING PRESS ABOUT YOU BEING 467 00:24:30,038 --> 00:24:31,671 SUCH A HUMANITARIAN. 468 00:24:33,201 --> 00:24:36,005 YOU'RE A SMARTER MAN THAN THAT. 469 00:25:00,900 --> 00:25:02,971 WHO ARE YOU? 470 00:25:05,233 --> 00:25:07,151 YOU ABANDONED ME AS A CHILD. 471 00:25:07,175 --> 00:25:09,154 THE VAGUE MEMORY I HAVE OF YOU, 472 00:25:09,178 --> 00:25:12,256 YOU WERE PHYSICALLY ABUSIVE. 473 00:25:12,280 --> 00:25:15,060 LATER IN LIFE, YOU LEFT ME $800 MILLION. 474 00:25:15,084 --> 00:25:17,145 SHOULD I GO ON? 475 00:25:19,848 --> 00:25:21,820 HELLO, DADDY. 476 00:25:23,593 --> 00:25:27,572 YOU WERE NOT GRATEFUL? 477 00:25:27,596 --> 00:25:30,876 YOUR INHERITANCE WAS NOT ENOUGH? 478 00:25:30,900 --> 00:25:32,206 I KNOW THE TRUTH, 479 00:25:32,230 --> 00:25:33,908 AND THEREFORE I SHOW NO REMORSE 480 00:25:33,932 --> 00:25:36,581 SEEING YOU LIKE THIS. 481 00:25:36,605 --> 00:25:40,916 I WAS AN APPARATCHIK BY PROFESSION, 482 00:25:40,940 --> 00:25:44,889 BUT A ROMANOV BY BLOOD. 483 00:25:44,913 --> 00:25:46,822 SO ARE YOU. 484 00:25:46,846 --> 00:25:51,897 IN PART, THAT'S WHY I STAGED MY DEATH... 485 00:25:51,921 --> 00:25:55,601 TO GIVE YOU THE INHERITANCE THAT IS RIGHTFULLY YOURS. 486 00:25:55,625 --> 00:25:59,564 THAT'S WONDERFUL SPIN. 487 00:25:59,588 --> 00:26:01,566 YOU SHOULD KNOW THAT THE INHERITANCE 488 00:26:01,590 --> 00:26:04,109 THAT YOU HOPED WOULD BUY MY AFFECTION 489 00:26:04,133 --> 00:26:08,873 NOW FINANCES MY EMPLOYER... THE COVENANT. 490 00:26:08,897 --> 00:26:13,118 JULIA... THE COVENANT... 491 00:26:13,142 --> 00:26:16,881 THEY ARE TRUE EVIL. 492 00:26:16,905 --> 00:26:19,824 THE MAN YOU WERE MEETING WITH... 493 00:26:19,848 --> 00:26:22,787 I WANT TO KNOW EXACTLY WHAT YOU SAID TO HIM. 494 00:26:22,811 --> 00:26:24,228 EVERY WORD. 495 00:26:24,252 --> 00:26:27,916 PATHETIC. 496 00:26:37,896 --> 00:26:39,628 I'll GIVE YOU A MOMENT... 497 00:26:42,832 --> 00:26:46,635 TO REMEMBER EXACTLY WHAT YOU SAID. 498 00:26:53,342 --> 00:26:57,022 I'll ASK YOU ONE MORE TIME. 499 00:26:57,046 --> 00:26:58,592 WHAT EXACTLY DID YOU TELL 500 00:26:58,616 --> 00:27:00,294 THE MAN YOU WERE MEETING WITH? 501 00:27:00,318 --> 00:27:05,300 YOU WOULDN'T DO SOMETHING LIKE THIS. 502 00:27:05,324 --> 00:27:07,757 NOT TO YOUR OWN FATHER. 503 00:27:13,301 --> 00:27:14,840 [ FLESH SEARING ] 504 00:27:14,864 --> 00:27:17,266 AAH! 505 00:27:21,009 --> 00:27:22,687 OH, MY GOD. 506 00:27:22,711 --> 00:27:24,850 I KNOW, IT'S WEIRD. 507 00:27:24,874 --> 00:27:26,992 I'VE BEEN WAITING TO DO THAT FOR LIKE EIGHT YEARS. 508 00:27:27,016 --> 00:27:28,322 NO, NO. 509 00:27:28,346 --> 00:27:32,697 WHAT YOU SAID BEFORE... ABOUT ME BEING ME. 510 00:27:32,721 --> 00:27:34,158 I DON'T REMEMBER. 511 00:27:34,182 --> 00:27:36,160 LAZAREY ASKED IF THEY HAVE IT. 512 00:27:36,184 --> 00:27:37,703 "HAVE THEY BEEN TO GRATZ?" 513 00:27:37,727 --> 00:27:39,204 WHATEVER IT WAS THAT WAS HIDDEN, 514 00:27:39,228 --> 00:27:41,166 WHATEVER HE WAS TALKING ABOUT, 515 00:27:41,190 --> 00:27:42,707 I OBVIOUSLY HAD IT. 516 00:27:42,731 --> 00:27:44,168 I MUST HAVE HAD IT IN GRATZ. 517 00:27:44,192 --> 00:27:46,972 WHATEVER I DID, IF IT WAS ME, 518 00:27:46,996 --> 00:27:49,874 THE CHOICES I MADE WERE MY CHOICES. 519 00:27:49,898 --> 00:27:51,877 OH, SO IF YOU HAD SOMETHING TO HIDE TODAY, 520 00:27:51,901 --> 00:27:53,718 WHERE WOULD YOU HIDE IT? 521 00:27:53,742 --> 00:27:55,821 EXACTLY. UH, WELL, THAT DEPENDS ON WHAT IT IS, 522 00:27:55,845 --> 00:27:57,683 WHAT THE CONTEXT IS. 523 00:27:57,707 --> 00:27:59,824 ASSUME FOR A SECOND THAT IT'S INFORMATION, DATA, A VIDEO, 524 00:27:59,848 --> 00:28:01,156 SOMETHING THAT CAN BE STORED. 525 00:28:01,180 --> 00:28:02,427 WELL, IF IT'S SOMETHING SMALL, 526 00:28:02,451 --> 00:28:03,958 IT COULD BE HIDDEN ANYWHERE. 527 00:28:03,982 --> 00:28:06,261 SOMEWHERE SAFE. 528 00:28:06,285 --> 00:28:08,062 WELL, WHEN LAZAREY SPOKE, 529 00:28:08,086 --> 00:28:10,435 IT DIDN'T SOUND LIKE IT WAS SOMEPLACE PROTECTED. 530 00:28:10,459 --> 00:28:12,697 I KNOW. THAT'S WHY I'M THINKING 531 00:28:12,721 --> 00:28:14,800 BANK OR HOTEL SAFETY DEPOSIT BOX. 532 00:28:14,824 --> 00:28:17,125 WELL, HOW COME? BECAUSE THAT'S WHERE I PUT IT. 533 00:28:20,298 --> 00:28:23,378 WHERE WOULD I HIDE SOMETHING? 534 00:28:23,402 --> 00:28:25,104 WAIT A SECOND. 535 00:28:29,008 --> 00:28:30,916 WHAT? 536 00:28:30,940 --> 00:28:33,988 HOTEL VERLUSTZEIT. 537 00:28:34,012 --> 00:28:36,091 Lazarey: AAH! 538 00:28:36,115 --> 00:28:37,346 [ DOOR OPENS ] 539 00:28:42,121 --> 00:28:43,398 WE'RE GOING TO GRATZ. 540 00:28:43,422 --> 00:28:45,493 HOTEL VERLUSTZEIT. 541 00:28:52,300 --> 00:28:54,502 [ HARD ROCK MUSIC PLAYS ] 542 00:29:13,883 --> 00:29:15,100 Clerk: HELLO? 543 00:29:15,124 --> 00:29:16,101 CHECKING IN? 544 00:29:16,125 --> 00:29:17,331 YEAH, OF COURSE. 545 00:29:17,355 --> 00:29:19,828 I'M HERE, SHE'S HERE. WE MADE IT. 546 00:29:22,230 --> 00:29:24,139 AND YOU ARE? 547 00:29:24,163 --> 00:29:26,836 [ Cockney accent ] WE'RE THE NEXT BIG THING. 548 00:29:28,037 --> 00:29:30,374 THIS WAY, PLEASE. 549 00:29:30,398 --> 00:29:32,046 THIS IS ONE OF OUR FINEST SUITES. 550 00:29:32,070 --> 00:29:34,879 YEAH, YEAH, IT'S FINE. 551 00:29:34,903 --> 00:29:37,882 UM, THE BAR IS, UM, OVER THERE. 552 00:29:37,906 --> 00:29:40,225 UH, THE GYM IS ON THE SIXTH FLOOR. 553 00:29:40,249 --> 00:29:42,526 OPEN 24 HOURS. 554 00:29:42,550 --> 00:29:44,959 OF COURSE YOU HAVE A BALCONY. 555 00:29:44,983 --> 00:29:48,233 UM... A FANTASTIC VIEW. 556 00:29:48,257 --> 00:29:50,896 THAT SHOULD BE IT. 557 00:29:50,920 --> 00:29:53,068 ROOM SERVICE ALSO. 558 00:29:53,092 --> 00:29:54,800 IS THERE ANYTHING ELSE I CAN GET FOR YOU? 559 00:29:54,824 --> 00:29:57,401 YEAH. THANK YOU FOR ASKING. 560 00:29:57,425 --> 00:29:58,903 YOU KNOW, YOU'RE A LOVELY LITTLE MAN. 561 00:29:58,927 --> 00:29:59,905 ISN'T HE? YEAH. 562 00:29:59,929 --> 00:30:00,446 THANK YOU. 563 00:30:00,470 --> 00:30:02,776 SWEETHEART, UM, TWO BOTTLES? 564 00:30:02,800 --> 00:30:03,478 OF WHAT? 565 00:30:03,502 --> 00:30:05,280 CHAMPAGNE. 566 00:30:05,304 --> 00:30:06,211 FOUR? TWO? 567 00:30:06,235 --> 00:30:07,411 TWO BOTTLES? 568 00:30:07,435 --> 00:30:08,313 ONE'S GOOD. 569 00:30:08,337 --> 00:30:10,514 ONE. ALL RIGHT. 570 00:30:10,538 --> 00:30:12,516 WE'RE GOING TO GET FOUR BOTTLES OF CHAMPAGNE, 571 00:30:12,540 --> 00:30:14,518 AND I'M GOING TO TIP YOU LIKE I ORDERED FIVE. 572 00:30:14,542 --> 00:30:16,021 YES, SIR. YOU KNOW WHAT I MEAN? 573 00:30:16,045 --> 00:30:17,522 YES, SIR. 574 00:30:17,546 --> 00:30:18,823 YOU DO, DON'T YOU, YOU CHEEKY LITTLE BASTARD? 575 00:30:18,847 --> 00:30:19,847 YES. CHEERS. 576 00:30:23,352 --> 00:30:25,199 [ Normal voice ] WHAT? WHAT? 577 00:30:25,223 --> 00:30:26,871 COME ON, IF WE'RE GOING TO DO THIS, 578 00:30:26,895 --> 00:30:28,332 WE GOT TO, YOU KNOW, 579 00:30:28,356 --> 00:30:31,206 WE GOT TO BE LEGIT ABOUT IT. 580 00:30:31,230 --> 00:30:33,507 IT WAS A LITTLE OVER THE TOP. 581 00:30:33,531 --> 00:30:35,209 OVER THE TOP? 582 00:30:35,233 --> 00:30:36,511 I'M WEARING SEAT COVERING. 583 00:30:36,535 --> 00:30:38,213 THERE IS NO OVER THE TOP. 584 00:30:38,237 --> 00:30:39,915 PLUS, I LIKE CHAMPAGNE. 585 00:30:39,939 --> 00:30:42,971 YOU KEEP FORGETTING, I LIVE IN WISCONSIN NOW. 586 00:30:44,943 --> 00:30:45,891 I AM NOT SQUANDERING THIS. 587 00:30:45,915 --> 00:30:47,375 CALL UP THE ON-SCREEN CHECKOUT. 588 00:30:49,048 --> 00:30:51,295 YOU HAVE TO ADMIT, MY ACCENT WAS PRETTY GOOD. 589 00:30:51,319 --> 00:30:53,859 IT WAS LIKE EARLY STONES. 590 00:30:53,883 --> 00:30:54,959 I THOUGHT IT WAS AUSTRALIAN. 591 00:30:54,983 --> 00:30:56,301 SHUT UP. 592 00:30:56,325 --> 00:30:57,831 I WAS LIKE...[ Cockney accent ] "YEAH, I'M HERE. 593 00:30:57,855 --> 00:30:59,204 SHE'S HERE. WE MADE IT." 594 00:30:59,228 --> 00:31:01,035 I MEAN, THAT'S GOOD. 595 00:31:01,059 --> 00:31:02,306 TAKE A LOOK AT IT. RIGHT, THAT'S ENOUGH. 596 00:31:02,330 --> 00:31:03,938 CARRY ON. 597 00:31:03,962 --> 00:31:05,934 LET'S GET PAST THESE FIREWALLS. 598 00:31:07,195 --> 00:31:08,572 RIGHT. 599 00:31:08,596 --> 00:31:10,568 LET'S SEE IF I WAS EVER HERE. 600 00:31:14,303 --> 00:31:16,450 OKAY, WE'RE IN THE SYSTEM. ALL RIGHT, WHAT ARE WE LOOKING FOR? 601 00:31:16,474 --> 00:31:18,283 LONG-TERM STORAGE CONTRACTS. 602 00:31:18,307 --> 00:31:20,956 THE NAMES OF PEOPLE WHO HAVE THINGS IN SAFETY DEPOSIT BOXES, 603 00:31:20,980 --> 00:31:23,011 FOR EXAMPLE. 604 00:31:28,156 --> 00:31:29,989 UNBELIEVABLE. 605 00:31:31,259 --> 00:31:34,039 BOX 23. 606 00:31:34,063 --> 00:31:37,072 LET'S SEE IF THEY HAVE A FLOOR PLAN ONLINE. 607 00:31:37,096 --> 00:31:38,968 WHAT IF THEY DON'T? 608 00:31:40,368 --> 00:31:42,607 THINK POSITIVELY. HERE WE GO. 609 00:31:42,631 --> 00:31:45,479 SUBBASEMENT, JUST PAST THE NORTHEAST CORRIDOR. 610 00:31:45,503 --> 00:31:47,312 WHAT ABOUT SECURITY? 611 00:31:47,336 --> 00:31:49,153 I'M ALMOST DONE LOOPING THE SURVEILLANCE CAMERAS. 612 00:31:49,177 --> 00:31:50,614 LET'S MOVE. 613 00:31:50,638 --> 00:31:52,611 [ HIGH SPEED ROCK MUSIC BEGINS ] 614 00:32:06,424 --> 00:32:08,227 [ ELECTRONIC BEEPS ] 615 00:32:16,434 --> 00:32:20,239 ♪ I LIKE IT, I LIKE IT, I LOVE IT, I HATE IT. ♪ 616 00:32:25,213 --> 00:32:27,191 I ASSUME YOU'RE NOT PRIMPING NOT EXACTLY. 617 00:32:27,215 --> 00:32:30,294 ♪ I WANT IT, I NEED IT I HAVE IT, I WASTE IT. ♪ 618 00:32:30,318 --> 00:32:31,420 STAND BACK. 619 00:32:48,497 --> 00:32:49,497 WHAT IS THAT? 620 00:32:57,645 --> 00:32:58,747 SARK'S GOT IT. 621 00:33:02,050 --> 00:33:03,027 GO. 622 00:33:03,051 --> 00:33:04,289 WILL, YOU CAN'T. YOU'RE NOT TRAINED. 623 00:33:04,313 --> 00:33:05,313 GO. 624 00:33:20,598 --> 00:33:22,030 I GUESS WE HAVE UNFINISHED BUSINESS. 625 00:33:58,366 --> 00:34:00,415 THIS IS FOR FRANCIE. 626 00:34:00,439 --> 00:34:03,142 UHH! 627 00:34:21,289 --> 00:34:25,309 WILL. 628 00:34:25,333 --> 00:34:28,137 WE GOT TO GET OUT OF HERE. 629 00:34:30,639 --> 00:34:32,141 [ DROPS KNIFE ] 630 00:34:40,148 --> 00:34:42,086 Sydney: SET THE TIME AND PLACE WITH LINDSEY. 631 00:34:42,110 --> 00:34:44,258 I'M READY TO BE TRADED BACK. 632 00:34:44,282 --> 00:34:46,260 SYDNEY, LINDSEY'S TAKEN YOUR FATHER AND VAUGHN 633 00:34:46,284 --> 00:34:47,832 INTO CUSTODY. 634 00:34:47,856 --> 00:34:50,334 DIXON'S IN CUSTODY AS WELL. 635 00:34:50,358 --> 00:34:52,537 BUT WE NEED TO PROCEED WITH THIS TRADE AS PLANNED 636 00:34:52,561 --> 00:34:54,369 SO THAT LINDSEY BELIEVES YOU ARE BEING HELD 637 00:34:54,393 --> 00:34:55,769 BY THE COVENANT. 638 00:34:55,793 --> 00:34:57,541 THE RAMBALDI DEVICE IS BEING DELIVERED 639 00:34:57,565 --> 00:34:59,374 IN SAN PEDRO. 640 00:34:59,398 --> 00:35:01,075 I'VE HIRED A TEAM TO PICK IT UP. 641 00:35:01,099 --> 00:35:03,207 THEY'LL APPEAR TO BE WORKING FOR THE COVENANT. 642 00:35:03,231 --> 00:35:05,680 AS SOON AS THEY'VE LEFT THE AREA, 643 00:35:05,704 --> 00:35:07,452 YOU'RE TO DRIVE YOURSELF TO MEET LINDSEY. 644 00:35:07,476 --> 00:35:09,854 YOU ARE NEVER ENDING UP WITH THE RAMBALDI DEVICE. 645 00:35:09,878 --> 00:35:11,856 I WANT IT PUT INSIDE THE VAN AND TAKEN DIRECTLY 646 00:35:11,880 --> 00:35:14,289 TO THE PARKING LOT AT HILL ST. AND 9th. 647 00:35:14,313 --> 00:35:16,291 I WANT THE VAN TO REMAIN VISIBLE AT ALL TIMES. 648 00:35:16,315 --> 00:35:17,622 NO ONE IS TO ENTER OR EXIT THE VEHICLE. 649 00:35:17,646 --> 00:35:19,863 SYDNEY, YOU HAVE MY WORD. 650 00:35:19,887 --> 00:35:21,325 THAT'S A RELIEF. 651 00:35:21,349 --> 00:35:23,767 [ CELL PHONE RINGS ] 652 00:35:23,791 --> 00:35:25,229 [ RING ] 653 00:35:25,253 --> 00:35:26,731 WEISS. 654 00:35:26,755 --> 00:35:28,532 Sydney: LISTEN VERY CAREFULLY. I NEED A FAVOR. 655 00:35:28,556 --> 00:35:29,803 WHERE ARE YOU? 656 00:35:29,827 --> 00:35:31,575 JUST LISTEN TO ME AND TELL NO ONE ABOUT THIS CALL. 657 00:35:31,599 --> 00:35:33,577 THE RAMBALDI DEVICE THAT'S BEING TRADED TO THE COVENANT? 658 00:35:33,601 --> 00:35:34,878 IT'S ACTUALLY GOING TO SLOANE. 659 00:35:34,902 --> 00:35:36,581 HE NEEDS TO BE WATCHED 660 00:35:36,605 --> 00:35:38,582 FROM THE MOMENT HE GETS THE DEVICE. 661 00:35:38,606 --> 00:35:41,245 GRAB THE FEED FROM A SATELLITE THAT HAS A VIEW OF THE TRADE. 662 00:35:41,269 --> 00:35:43,247 TRACK THEIR VAN. 663 00:35:43,271 --> 00:35:45,249 ANY SUSPICIOUS STOPS, ANYONE GETS ON OR OFF, 664 00:35:45,273 --> 00:35:47,322 HAVE A TEAM STANDING BY TO BRING THEM IN. 665 00:35:47,346 --> 00:35:48,852 ALL RIGHT, I GOT IT. 666 00:35:48,876 --> 00:35:50,516 WHATEVER THE HELL YOU'RE UP TO, GOOD LUCK. 667 00:36:02,760 --> 00:36:05,809 I WANT YOU TO GET AN AGENT... STATUS? 668 00:36:05,833 --> 00:36:07,311 Man: SIR, THE COVENANT'S REPRESENTATIVES. 669 00:36:07,335 --> 00:36:09,197 HAVE TAKEN POSSESSION OF THE RAMBALDI DEVICE. 670 00:36:14,172 --> 00:36:16,320 SYD, I'M TRACKING THE VAN. THE PACKAGE IS INSIDE. 671 00:36:16,344 --> 00:36:17,381 COPY THAT. 672 00:36:17,405 --> 00:36:19,653 YOU'LL FOLLOW THE VAN TO THE RENDEZVOUS POINT. 673 00:36:19,677 --> 00:36:20,585 ANYTHING UNUSUAL, YOU'LL LET ME KNOW. 674 00:36:20,609 --> 00:36:21,925 ROGER THAT. 675 00:36:21,949 --> 00:36:24,789 I'M HEADING TOWARD LINDSEY. WISH ME LUCK. 676 00:36:24,813 --> 00:36:26,890 Man: SIR, WE HAVE A TWENTY ON AGENT BRISTOW. 677 00:36:26,914 --> 00:36:28,186 SHE'S APPROACHING THE DOCK. 678 00:37:01,550 --> 00:37:02,751 BRISTOW'S ARRIVED. 679 00:37:05,994 --> 00:37:07,901 ON BEHALF OF THE U.S. GOVERNMENT, 680 00:37:07,925 --> 00:37:09,834 I WANT TO SAY HOW RELIEVED I AM 681 00:37:09,858 --> 00:37:11,500 AT YOUR SAFE RETURN. 682 00:37:17,666 --> 00:37:19,807 [ GUNSHOT ] 683 00:37:22,471 --> 00:37:24,448 SHOTS FIRED! SHOTS FIRED! SEAL OFF THE PERIMETER NOW! 684 00:37:24,472 --> 00:37:25,749 SHOTS FROM THE WEST! MAN DOWN! MAN DOWN! 685 00:37:25,773 --> 00:37:26,950 STAY DOWN! STAY DOWN! 686 00:37:26,974 --> 00:37:28,777 I NEED AN AMBULANCE AT MY LOCATION NOW! 687 00:37:41,929 --> 00:37:43,867 YOU MURDERED ROBERT LINDSEY! 688 00:37:43,891 --> 00:37:46,671 I THINK YOU ALREADY KNOW MY RESPONSE. 689 00:37:46,695 --> 00:37:48,343 LET ME GUESS. YOU DON'T KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 690 00:37:48,367 --> 00:37:49,967 NOT A WORD. 691 00:38:09,788 --> 00:38:12,265 I DID EVERYTHING AS YOU ASKED. 692 00:38:12,289 --> 00:38:14,822 I FOLLOWED YOUR PROTOCOL PRECISELY. 693 00:38:17,965 --> 00:38:20,704 THIS WAS YOUR ENDGAME THE WHOLE TIME. 694 00:38:20,728 --> 00:38:23,608 NOW, YOU CAN GO ON BLAMING ME IF YOU LIKE, 695 00:38:23,632 --> 00:38:25,379 OR YOU CAN ACCEPT THE TRUTH. 696 00:38:25,403 --> 00:38:26,950 WHICH IS WHAT? 697 00:38:26,974 --> 00:38:29,314 THE DECEIVER WAS LINDSEY, NOT ME. 698 00:38:29,338 --> 00:38:30,615 HIS TEAM MIGHT HAVE THOUGHT SO, 699 00:38:30,639 --> 00:38:31,916 BUT APPARENTLY LINDSEY NEVER GAVE US 700 00:38:31,940 --> 00:38:33,617 THE RAMBALDI DEVICE. 701 00:38:33,641 --> 00:38:34,641 IT WAS A SETUP. 702 00:38:41,949 --> 00:38:45,970 I DON'T KNOW HOW YOU DID THIS, 703 00:38:45,994 --> 00:38:48,332 BUT YOU'RE NOT GOING TO GET AWAY WITH IT. 704 00:38:48,356 --> 00:38:50,929 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 705 00:39:19,557 --> 00:39:21,530 SEEMS LIKE EVERYTHING IS FALLING BACK INTO PLACE. 706 00:39:22,791 --> 00:39:24,532 THANK YOU, BY THE WAY. 707 00:39:26,094 --> 00:39:27,372 FOR EVERYTHING. 708 00:39:27,396 --> 00:39:28,396 YEAH. 709 00:39:30,539 --> 00:39:32,517 I GOT TO GO. 710 00:39:32,541 --> 00:39:33,601 I'M MEETING LAUREN. 711 00:39:39,878 --> 00:39:42,856 Marshall: NOW, I'M NOT EXACTLY SURE WHAT THIS MEANS. 712 00:39:42,880 --> 00:39:45,088 WHAT IS THAT? 713 00:39:45,112 --> 00:39:47,961 WHAT WAS INSIDE THE BOX. IT'S HUMAN TISSUE. 714 00:39:47,985 --> 00:39:50,535 VITAL. STILL ACTIVE. 715 00:39:50,559 --> 00:39:54,068 OH, AND, UH, THERE WAS A NAME 716 00:39:54,092 --> 00:39:58,872 ETCHED INSIDE THE BOX. 717 00:39:58,896 --> 00:40:00,469 MILO RAMBALDI. 718 00:40:08,577 --> 00:40:10,838 WILL. 719 00:40:18,085 --> 00:40:19,923 I'VE BEEN LOOKING FOR YOU. 720 00:40:19,947 --> 00:40:21,726 YOU FEELING ALL RIGHT? 721 00:40:21,750 --> 00:40:24,192 YEAH. 722 00:40:27,755 --> 00:40:32,577 SEEING ALLISON AGAIN... KILLING HER... 723 00:40:32,601 --> 00:40:34,738 YOU KNOW, I MUST HAVE DREAMED ABOUT IT 724 00:40:34,762 --> 00:40:36,510 I DON'T KNOW HOW MANY TIMES. 725 00:40:36,534 --> 00:40:39,443 WHEN YOU TOLD ME THAT SHE WAS STILL ALIVE, 726 00:40:39,467 --> 00:40:42,416 I THOUGHT IF I HAD THE CHANCE, 727 00:40:42,440 --> 00:40:45,590 THAT ENDING HER LIFE WOULD BE SATISFYING. 728 00:40:45,614 --> 00:40:47,421 YOU KNOW, THERE'D BE CLOSURE. 729 00:40:47,445 --> 00:40:50,854 IT WOULD BE CATHARTIC. 730 00:40:50,878 --> 00:40:53,497 IT'S JUST AS EMPTY AS THE DREAMS. 731 00:40:53,521 --> 00:40:55,999 IT'S HORRIBLE. 732 00:40:56,023 --> 00:41:00,033 THERE'S NO... SATISFACTION. 733 00:41:00,057 --> 00:41:01,590 THERE'S NOTHING. 734 00:41:03,731 --> 00:41:05,769 I KNOW THEY TALKED TO YOU. 735 00:41:05,793 --> 00:41:08,613 NOW THAT THE COVENANT KNOWS YOU'RE STILL ALIVE, 736 00:41:08,637 --> 00:41:10,443 YOU MIGHT WANT TO MOVE AGAIN... 737 00:41:10,467 --> 00:41:12,776 MAYBE SOMEWHERE OUTSIDE OF THE COUNTRY. 738 00:41:12,800 --> 00:41:14,619 NO, I'M NOT GOING TO RUN ANYMORE. 739 00:41:14,643 --> 00:41:17,782 I'M GOING TO STAY IN WISCONSIN. 740 00:41:17,806 --> 00:41:19,624 I DON'T KNOW, MAYBE WHEN I GET BACK, 741 00:41:19,648 --> 00:41:22,480 I'll, UH... I'll ASK OUT THAT PAINTER. 742 00:41:26,483 --> 00:41:28,485 WE'RE GOING TO SEE EACH OTHER AGAIN. 743 00:41:40,768 --> 00:41:42,000 LOVE YOU. 744 00:41:43,672 --> 00:41:44,932 YOU TOO. 745 00:41:51,079 --> 00:41:52,079 WILL? YEAH? 746 00:41:55,083 --> 00:41:57,686 WE NEVER TALKED ABOUT THAT. 747 00:41:58,916 --> 00:42:00,088 YEAH. 748 00:42:02,119 --> 00:42:03,751 I KIND OF LIKE THAT.