1 00:00:01,131 --> 00:00:02,479 PREVIOUSLY ON "ALIAS"... WHO ARE YOU? 2 00:00:02,503 --> 00:00:03,211 YOUR MOTHER'S SISTER. 3 00:00:03,235 --> 00:00:05,011 KATYA. 4 00:00:05,035 --> 00:00:07,054 WHAT ABOUT HIM? 5 00:00:07,078 --> 00:00:09,155 KILL HIM. 6 00:00:09,179 --> 00:00:12,358 NO ONE WANTS LAUREN IN CUSTODY MORE THAN I DO. 7 00:00:12,382 --> 00:00:14,190 THAT'S NOT THE KIND OF CLOSURE I'M REFERRING TO. 8 00:00:14,214 --> 00:00:15,761 THIS IS THE KEY TO MY STORAGE FACILITY. 9 00:00:15,785 --> 00:00:18,094 IN IT YOU'LL FIND DISPOSAL FACILITIES 10 00:00:18,118 --> 00:00:20,567 CAPABLE OF DEALING WITH HER REMAINS. 11 00:00:20,591 --> 00:00:22,369 Sydney: ACCORDING TO SLOANE, NADIA WILL BE INJECTED. 12 00:00:22,393 --> 00:00:25,732 WITH A FLUID THAT WILL ENABLE HER TO DELIVER A MESSAGE. 13 00:00:25,756 --> 00:00:28,075 SLOANE BELIEVES THAT HIS DAUGHTER WILL SERVE 14 00:00:28,099 --> 00:00:30,107 AS A DIRECT CONDUIT TO THE CONSCIOUSNESS 15 00:00:30,131 --> 00:00:31,407 OF MILO RAMBALDI. 16 00:00:31,431 --> 00:00:32,579 GET AWAY FROM HER. 17 00:00:32,603 --> 00:00:33,381 SYDNEY, PLEASE! 18 00:00:33,405 --> 00:00:34,664 NOW! 19 00:00:38,268 --> 00:00:41,048 MR. SLOANE, WE GOT TO GO! NOW! GO! 20 00:00:41,072 --> 00:00:43,119 YOU'RE SAFE. 21 00:00:43,143 --> 00:00:46,092 I PROMISE HE WILL NEVER HURT YOU AGAIN. 22 00:00:46,116 --> 00:00:47,594 SHE DREW AN EQUATION. 23 00:00:47,618 --> 00:00:50,427 COORDINATES THAT WOULD LEAD TO A PLACE. 24 00:00:50,451 --> 00:00:53,060 WHAT PLACE? WHAT ARE WE SUPPOSED TO FIND THERE? 25 00:00:53,084 --> 00:00:54,325 RAMBALDI. 26 00:01:05,635 --> 00:01:07,668 GOOD EVENING, MISS BRISTOW. 27 00:01:10,301 --> 00:01:11,542 [ DOOR BEEPS ] 28 00:01:56,716 --> 00:01:58,618 HEY, SYD. 29 00:02:05,855 --> 00:02:07,774 WHERE DO WE STAND WITH RAMBALDI'S EQUATION? 30 00:02:07,798 --> 00:02:09,635 HOW CLOSE ARE YOU TO SOLVING IT? 31 00:02:09,659 --> 00:02:11,638 UH, I ONLY RECOVERED ABOUT 92%. 32 00:02:11,662 --> 00:02:13,680 I DESIGNED A PROGRAM TO EXTRAPOLATE THE REST, 33 00:02:13,704 --> 00:02:15,841 BUT THESE PERMUTATIONS ARE, LIKE, VAST. 34 00:02:15,865 --> 00:02:17,843 I MEAN, IT SEEMS TO BE WRITTEN 35 00:02:17,867 --> 00:02:19,846 IN SOME SORT OF PRE-GALILEAN ALGEBRA, 36 00:02:19,870 --> 00:02:21,687 WHICH, YOU KNOW, KIND OF MAKES YOU THINK 37 00:02:21,711 --> 00:02:23,349 WHAT THESE GUYS WERE, YOU KNOW... 38 00:02:23,373 --> 00:02:24,651 [ INHALES ] 39 00:02:24,675 --> 00:02:26,853 YOU KNOW, BACK IN THE... 40 00:02:26,877 --> 00:02:28,854 UH, SHOULD BE ABOUT EIGHT HOURS. 41 00:02:28,878 --> 00:02:30,426 LET ME KNOW THE MOMENT IT'S DONE. 42 00:02:30,450 --> 00:02:31,657 ABSOLUTELY. 43 00:02:31,681 --> 00:02:35,131 UH, ACTUALLY, SIR, DO YOU MIND IF I ASK, 44 00:02:35,155 --> 00:02:37,204 WHAT EXACTLY ARE WE LOOKING FOR? 45 00:02:37,228 --> 00:02:38,835 OUR ONLY INTEL CAME FROM THE INTERROGATION 46 00:02:38,859 --> 00:02:40,836 OF DR. LEE IN HAVANA. 47 00:02:40,860 --> 00:02:42,869 CRAZY AS IT SOUNDS, 48 00:02:42,893 --> 00:02:44,811 HE SAYS WE'RE LOOKING FOR RAMBALDI. 49 00:02:44,835 --> 00:02:47,473 RAMBALDI? 50 00:02:47,497 --> 00:02:51,247 AS IN... MR. RAM... FROM THE... 51 00:02:51,271 --> 00:02:52,718 YOU KNOW, I DON'T EVEN WANT TO KNOW. 52 00:02:52,742 --> 00:02:54,680 I DON'T EVEN WANT TO... I GOT TOO MUCH ON MY... 53 00:02:54,704 --> 00:02:56,453 YOU KNOW, WITH THE BABY. 54 00:02:56,477 --> 00:02:57,853 AND WELL, HE'S NOT... HE'S LIKE A TODDLER. 55 00:02:57,877 --> 00:03:00,526 AND CARRIE'S CONSTANTLY... EVEN WHEN I'M... 56 00:03:00,550 --> 00:03:01,551 I UNDERSTAND. 57 00:03:07,888 --> 00:03:09,659 I'M GONNA... 58 00:03:16,266 --> 00:03:17,903 Lauren's voice: I'M IN. 59 00:03:17,927 --> 00:03:19,229 PATCHING INTO THE FEED NOW. 60 00:03:24,835 --> 00:03:26,812 Sark: I MUST SAY, YOUR DISGUISE... 61 00:03:26,836 --> 00:03:28,884 IT ADDRESSES A CERTAIN PROCLIVITY OF MINE. 62 00:03:28,908 --> 00:03:30,586 IF THIS WORKS, 63 00:03:30,610 --> 00:03:32,783 I'll HAPPILY MAKE YOUR SICK LITTLE FANTASY COME TRUE. 64 00:03:39,949 --> 00:03:41,651 UPLOADING RAMBALDI'S EQUATION NOW. 65 00:03:44,625 --> 00:03:46,302 OH. HEY, SYD. 66 00:03:46,326 --> 00:03:47,933 UH, LISTEN, HAVE YOU SEEN A USB KEY 67 00:03:47,957 --> 00:03:49,735 WITH A "SPEED RACER" LOGO ON IT? 68 00:03:49,759 --> 00:03:51,478 ANY... OH, ALL RIGHT. 69 00:03:51,502 --> 00:03:53,379 IT JUST HAPPENS TO HAVE EVERY SINGLE PICTURE 70 00:03:53,403 --> 00:03:54,911 WE'VE EVER TAKEN OF MITCHELL ON IT, 71 00:03:54,935 --> 00:03:56,942 AND, WELL, I BROUGHT IT IN HERE 72 00:03:56,966 --> 00:04:00,516 TO MAKE DUPLICATES, AND OF COURSE 73 00:04:00,540 --> 00:04:01,948 GENIUS THAT I AM, 74 00:04:01,972 --> 00:04:03,650 I FORGOT TO MAKE A BACKUP COPY. 75 00:04:03,674 --> 00:04:05,352 I'll TELL YOU SOMETHING. CARRIE'S GONNA KILL ME. 76 00:04:05,376 --> 00:04:06,492 IF I DON'T FIND IT. 77 00:04:06,516 --> 00:04:08,625 AH! FOUND IT! 78 00:04:08,649 --> 00:04:10,926 IT WAS IN THE... WHEN I WAS DOING THE KEYBOARD EARLIER. 79 00:04:10,950 --> 00:04:12,859 YEAH, IT'S A GOOD THING I FOUND IT, 80 00:04:12,883 --> 00:04:15,001 'CAUSE CARRIE WOULD PROBABLY DIVORCE ME IF I... 81 00:04:15,025 --> 00:04:16,932 THING IS, I'D PROBABLY DIVORCE MYSELF 82 00:04:16,956 --> 00:04:19,336 IN THE PROCESS, YOU KNOW. 83 00:04:19,360 --> 00:04:21,468 IS THAT A NEW PERFUME YOU'RE WEARING? 84 00:04:21,492 --> 00:04:24,641 'CAUSE IT'S NICE. I LIKE IT. 85 00:04:24,665 --> 00:04:25,665 OKAY. 86 00:04:27,768 --> 00:04:31,271 WHY ARE YOU DOWNLOADING THE EQUATION? 87 00:04:37,047 --> 00:04:38,884 I HAVE IT. 88 00:04:38,908 --> 00:04:40,279 CORRUPTING THE DATABASE NOW. 89 00:04:56,567 --> 00:04:58,774 [ ALARM WAILING ] ACTIVATE COUNTERMEASURES NOW. 90 00:04:58,798 --> 00:05:01,071 HEAD DOWN, LOVE. 91 00:05:03,874 --> 00:05:05,351 SYDNEY! 92 00:05:05,375 --> 00:05:07,314 [ ALARM WAILING ] 93 00:05:07,338 --> 00:05:08,685 CALL ON LINE ONE, MR. VAUGHN. 94 00:05:08,709 --> 00:05:10,380 [ EXPLOSIVE CHARGING ] 95 00:05:14,714 --> 00:05:16,492 [ SHOUTING ] 96 00:05:16,516 --> 00:05:17,648 WE HAVE A LEVEL FIVE... 97 00:05:22,723 --> 00:05:23,970 [ EXPLOSIVE CHARGING ] 98 00:05:23,994 --> 00:05:25,095 AAH! 99 00:05:31,661 --> 00:05:33,661 THE EVACUATION PROTOCOL IS OVERRIDING THE LOCKDOWN! 100 00:05:36,005 --> 00:05:38,545 [ EXPLOSION ] 101 00:05:38,569 --> 00:05:39,816 MARSHALL! 102 00:05:39,840 --> 00:05:41,387 DO YOU NEED A MEDIC? 103 00:05:41,411 --> 00:05:42,718 CALL ST. JOHN'S. TELL THEM WE HAVE INCOMING! 104 00:05:42,742 --> 00:05:43,920 GOD. MARSHALL? 105 00:05:43,944 --> 00:05:45,622 THEY HACKED INTO AN OFF-SITE RELAY 106 00:05:45,646 --> 00:05:48,495 IN A PARKING STRUCTURE ON THE NORTHEAST CORNER OF 6th. 107 00:05:48,519 --> 00:05:49,726 THIS IS JACK BRISTOW. 108 00:05:49,750 --> 00:05:50,896 WE HAVE A LOCATION ON ONE OF THE INTRUDERS. 109 00:05:50,920 --> 00:05:52,899 Sark: KEEP MOVING. 110 00:05:52,923 --> 00:05:54,625 YOU HAVE A CLEAR PATH FOR THE EXIT. 111 00:05:57,757 --> 00:05:59,028 SYD, WAIT! 112 00:06:12,072 --> 00:06:13,403 [ KICKS ] 113 00:06:20,951 --> 00:06:23,454 [ SIRENS WAILING ] 114 00:06:31,961 --> 00:06:33,593 [ GUNS COCKING ] 115 00:06:38,668 --> 00:06:39,870 [ HORN HONKS ] 116 00:06:42,773 --> 00:06:43,774 YOU ALL RIGHT? 117 00:07:37,086 --> 00:07:38,629 [ DOOR OPENS ] 118 00:07:46,466 --> 00:07:48,574 NAME'S HANK FOSTER. 119 00:07:48,598 --> 00:07:50,547 COUNTERTERRORIST THREAT ANALYSIS. 120 00:07:50,571 --> 00:07:53,879 WHAT AM I DOING HERE, MR. FOSTER? 121 00:07:53,903 --> 00:07:55,781 AT 7:22 THIS EVENING, YOU WERE LOGGED IN 122 00:07:55,805 --> 00:07:58,524 AT THE SAFE HOUSE WHERE NADIA SANTOS IS BEING HELD? 123 00:07:58,548 --> 00:08:00,110 IS THAT ACCURATE? 124 00:08:01,951 --> 00:08:04,089 IT WAS AROUND DINNER. 125 00:08:04,113 --> 00:08:06,132 I BROUGHT HER A SANDWICH. 126 00:08:06,156 --> 00:08:07,764 WHERE WERE YOU BEFORE THAT? 127 00:08:07,788 --> 00:08:09,158 BUYING HER THE SANDWICH. 128 00:08:11,490 --> 00:08:12,562 WHAT IS THIS? 129 00:08:14,894 --> 00:08:18,805 AT 6:12 TONIGHT, THE ROTUNDA WAS COMPROMISED. 130 00:08:18,829 --> 00:08:19,946 WHAT? 131 00:08:19,970 --> 00:08:21,130 HOW IS... 132 00:08:23,103 --> 00:08:25,035 YOU TELL ME. 133 00:08:40,519 --> 00:08:43,129 OH, MY GOD. 134 00:08:43,153 --> 00:08:45,500 IS HE OKAY? 135 00:08:45,524 --> 00:08:49,836 WAS ANY... WAS ANYONE KILLED? 136 00:08:49,860 --> 00:08:54,033 IT WOULD DO YOU GOOD IF YOU HAD AN ALIBI. 137 00:09:11,181 --> 00:09:13,259 I USED THE KEY YOU GAVE ME. 138 00:09:13,283 --> 00:09:15,761 I TOOK THE SUITCASE. I'M PREPARED TO USE IT. 139 00:09:15,785 --> 00:09:17,864 WHEN THE AGENCY CONCLUDES, AS THEY WILL, 140 00:09:17,888 --> 00:09:19,566 THAT LAUREN WAS RESPONSIBLE, 141 00:09:19,590 --> 00:09:22,668 THE PRESSURE TO CAPTURE HER WILL RISE EXPONENTIALLY. 142 00:09:22,692 --> 00:09:25,971 THE DISPOSAL PROJECT WE DISCUSSED 143 00:09:25,995 --> 00:09:27,974 MUST BE ANONYMOUS. 144 00:09:27,998 --> 00:09:30,777 ONCE HER STATUS CHANGES, THAT WILL BE MORE DIFFICULT. 145 00:09:30,801 --> 00:09:33,620 SARK ISN'T TALKING. 146 00:09:33,644 --> 00:09:36,121 HE HASN'T REQUESTED COUNSEL. 147 00:09:36,145 --> 00:09:38,083 NOT EVEN SO MUCH AS A GLASS OF WATER. 148 00:09:38,107 --> 00:09:40,155 MAY I SUGGEST YOU HAVE VAUGHN TALK WITH HIM? 149 00:09:40,179 --> 00:09:42,589 GIVEN THEIR PERSONAL HISTORY, I'M NOT SURE THAT'S ADVISABLE. 150 00:09:42,613 --> 00:09:44,730 SARK UNDOUBTEDLY WILL BE MORE AFRAID 151 00:09:44,754 --> 00:09:46,893 TO FACE A MAN HE SO RECENTLY TORTURED. 152 00:09:46,917 --> 00:09:49,235 GIVEN HIS PATTERN FOR CAVING OUT OF FEAR, 153 00:09:49,259 --> 00:09:50,966 I BELIEVE VAUGHN'S PRESENCE 154 00:09:50,990 --> 00:09:53,793 WILL MORE LIKELY YIELD THE RESULTS WE'RE LOOKING FOR. 155 00:09:59,929 --> 00:10:01,947 AS THE DIRECTOR, 156 00:10:01,971 --> 00:10:04,681 I CAN'T SANCTION THE BEATING OF SOMEONE IN OUR CUSTODY. 157 00:10:04,705 --> 00:10:06,913 UNDERSTOOD. 158 00:10:06,937 --> 00:10:08,754 I'll APPRISE YOU OF ANY INTEL. 159 00:10:08,778 --> 00:10:10,340 THAT COMES FROM HIS INTERROGATION. 160 00:10:30,661 --> 00:10:32,607 LAST TIME WE WERE TOGETHER, 161 00:10:32,631 --> 00:10:35,280 OUR ROLES WERE REVERSED. 162 00:10:35,304 --> 00:10:37,013 FUNNY HOW THINGS HAPPEN. 163 00:10:37,037 --> 00:10:39,840 I'M AFRAID THE IRONY IS LOST ON ME. 164 00:10:43,243 --> 00:10:47,953 YOU LIKE THE ELECTRIC BATONS AND THE INJECTIONS. 165 00:10:47,977 --> 00:10:50,826 I'M NOT INTO ACCESSORIES. 166 00:10:50,850 --> 00:10:53,629 I'M MORE THAN WILLING TO COOPERATE, MR. VAUGHN. 167 00:10:53,653 --> 00:10:56,631 I WILL TELL YOU EVERYTHING YOU WANT. 168 00:10:56,655 --> 00:10:59,064 BUT I WILL NEED SOMETHING IN RETURN. 169 00:10:59,088 --> 00:11:00,767 NO DEALS. 170 00:11:00,791 --> 00:11:02,668 WELL, THEN IT SEEMS WE'RE AT AN IMPASSE. 171 00:11:02,692 --> 00:11:04,671 I ASSURE YOU IT WON'T TAKE LAUREN LONG 172 00:11:04,695 --> 00:11:06,666 TO SOLVE RAMBALDI'S EQUATION. 173 00:11:08,337 --> 00:11:10,971 WELL, BETTER GET STARTED THEN. 174 00:11:13,003 --> 00:11:14,673 WHERE IS LAUREN REED? 175 00:11:18,347 --> 00:11:22,227 I UNDERSTAND YOUR SUSPICION. 176 00:11:22,251 --> 00:11:26,331 BUT WE BOTH KNOW THAT WHATEVER WAS TAKEN, 177 00:11:26,355 --> 00:11:28,865 I PROBABLY HAD ACCESS TO IT. 178 00:11:28,889 --> 00:11:32,121 AND IF MARSHALL HAD IT, I COULD HAVE JUST ASKED HIM. 179 00:11:33,864 --> 00:11:36,341 IT WAS A COVENANT RAID. 180 00:11:36,365 --> 00:11:39,345 THEY GOT THE RAMBALDI EQUATION. 181 00:11:39,369 --> 00:11:41,301 WE APPREHENDED JULIAN SARK. 182 00:11:44,173 --> 00:11:46,012 THINK I BROKE IT. 183 00:11:46,036 --> 00:11:47,352 CLEARLY. 184 00:11:47,376 --> 00:11:49,078 YOU READY TO TALK? 185 00:11:52,883 --> 00:11:53,883 YES. 186 00:11:58,818 --> 00:12:00,296 WHEN I FIRST LEARNED 187 00:12:00,320 --> 00:12:02,197 OF YOUR WIFE'S TRUE ALLEGIANCE, 188 00:12:02,221 --> 00:12:05,030 I ALMOST FELT PITY FOR YOU. 189 00:12:05,054 --> 00:12:07,373 HOW EMBARRASSING IT MUST HAVE BEEN 190 00:12:07,397 --> 00:12:09,174 TO LEARN THAT THE WOMAN YOU SHARED YOUR BED WITH 191 00:12:09,198 --> 00:12:10,876 WAS ONLY USING YOU 192 00:12:10,900 --> 00:12:13,308 AS AN UNFORTUNATE MEANS TO AN END. 193 00:12:13,332 --> 00:12:15,081 I WOULDN'T DO THIS IF I WERE YOU. 194 00:12:15,105 --> 00:12:18,144 BUT THEN SHE WASN'T SHARING YOUR BED LATELY, WAS SHE? 195 00:12:18,168 --> 00:12:21,716 SHE WAS IN MINE. 196 00:12:21,740 --> 00:12:23,813 OR IN MY CAR. 197 00:12:25,375 --> 00:12:27,222 OR AN ELEVATOR. 198 00:12:27,246 --> 00:12:30,056 OR A GARAGE. 199 00:12:30,080 --> 00:12:31,726 THERE WAS THIS ONE TIME... 200 00:12:31,750 --> 00:12:33,359 THIS IS MY FAVORITE. 201 00:12:33,383 --> 00:12:36,402 WE WERE ENGAGED IN AN ALLEY, 202 00:12:36,426 --> 00:12:41,236 AND SHE CALLED YOU TO TELL YOU SHE LOVED YOU. 203 00:12:41,260 --> 00:12:44,039 THAT WOMAN WAS DELICIOUSLY FILTHY. 204 00:12:44,063 --> 00:12:46,412 AHH! 205 00:12:46,436 --> 00:12:48,774 FEEL THAT? 206 00:12:48,798 --> 00:12:51,947 FEELS LIKE A KNIFE SLICING THROUGH YOU, DOESN'T IT? 207 00:12:51,971 --> 00:12:54,880 NOW WHERE IS SHE? 208 00:12:54,904 --> 00:12:56,751 LAUREN REED WAS WORKING FOR THE COVENANT 209 00:12:56,775 --> 00:12:58,855 THE ENTIRE TIME SHE WAS NSC LIAISON. 210 00:12:58,879 --> 00:13:00,525 HER CODES HAVE BEEN REVOKED, 211 00:13:00,549 --> 00:13:03,759 BUT SHE WOULD STILL KNOW OUR SECURITY PROTOCOLS. 212 00:13:03,783 --> 00:13:05,355 THIS IS THE PERSON YOU'RE LOOKING FOR. 213 00:13:11,561 --> 00:13:14,070 LET'S TALK ABOUT YOUR SISTER. 214 00:13:14,094 --> 00:13:18,804 THE EQUATION... [ POURS WATER ] 215 00:13:18,828 --> 00:13:21,977 THE PART TAKEN FROM THE ROTUNDA... 216 00:13:22,001 --> 00:13:25,351 WAS IMPLANTED IN YOUR SISTER'S SUBCONSCIOUS? 217 00:13:25,375 --> 00:13:27,953 NOT LITERALLY. 218 00:13:27,977 --> 00:13:30,355 IT'S MORE OF A GENETIC INHERITANCE. 219 00:13:30,379 --> 00:13:32,418 AN INHERITANCE FROM RAMBALDI? 220 00:13:32,442 --> 00:13:34,821 MY SISTER IS INNOCENT. 221 00:13:34,845 --> 00:13:36,893 RAMBALDI REFERS TO YOU AS THE CHOSEN ONE, 222 00:13:36,917 --> 00:13:38,894 HE IMPLANTS IN YOUR SISTER'S HEAD 223 00:13:38,918 --> 00:13:41,096 THE WHEREABOUTS OF HIS GREATEST INVENTION, 224 00:13:41,120 --> 00:13:42,899 AND YOU EXPECT ME TO BELIEVE THAT NEITHER ONE OF YOU 225 00:13:42,923 --> 00:13:44,370 IS INVOLVED IN THIS? 226 00:13:44,394 --> 00:13:46,802 I DON'T CARE WHAT YOU BELIEVE. 227 00:13:46,826 --> 00:13:48,999 THIS IS A WASTE OF TIME. 228 00:13:55,465 --> 00:13:57,243 LAST WEEK MISS SANTOS WAS IN THE CUSTODY 229 00:13:57,267 --> 00:13:58,845 OF THE COVENANT. 230 00:13:58,869 --> 00:14:00,947 AS A PRISONER THEY NEARLY KILLED. 231 00:14:00,971 --> 00:14:03,188 IF LAUREN REED BROKE IN USING YOUR IDENTITY, 232 00:14:03,212 --> 00:14:04,890 SHE WOULD NEED TO BE SURE YOU WERE OUT OF THE OFFICE. 233 00:14:04,914 --> 00:14:08,477 DID YOUR SISTER CALL YOU TO COME SEE HER? 234 00:14:10,179 --> 00:14:12,052 IF YOU WANT TO ARREST ME... 235 00:14:14,854 --> 00:14:18,464 HOLD ME UNDER THE PATRIOT ACT. 236 00:14:18,488 --> 00:14:20,330 WE'RE THROUGH TALKING. 237 00:14:23,033 --> 00:14:25,311 THE DCI WILL HAVE MY PRELIMINARY FINDINGS 238 00:14:25,335 --> 00:14:27,373 ON HIS DESK IN 48 HOURS. 239 00:14:27,397 --> 00:14:30,346 UNTIL THAT TIME, YOU WILL BE REASSIGNED 240 00:14:30,370 --> 00:14:32,077 AS A DESK OFFICER. 241 00:14:32,101 --> 00:14:33,503 YOU MAY GO. 242 00:14:41,510 --> 00:14:43,489 I'M NOT GOING TO KILL YOU. 243 00:14:43,513 --> 00:14:45,360 THAT WOULD BE TOO EASY. 244 00:14:45,384 --> 00:14:47,192 BUT I'll LEAVE YOU SO DISFIGURED. 245 00:14:47,216 --> 00:14:48,864 THAT WHEN YOU WALK DOWN THE STREET, 246 00:14:48,888 --> 00:14:50,395 PEOPLE WILL PITY YOU. 247 00:14:50,419 --> 00:14:53,038 LAUREN IS GOING TO PAY FOR THE DAMAGE SHE'S DONE 248 00:14:53,062 --> 00:14:55,041 TO THE PEOPLE I CARE ABOUT, 249 00:14:55,065 --> 00:14:57,072 NOT FOR HAVING HAD AN AFFAIR WITH YOU. 250 00:14:57,096 --> 00:14:59,375 I DON'T GIVE A RAT'S ASS WHO SHE'S SLEEPING WITH. 251 00:14:59,399 --> 00:15:03,578 SO FOR THE LAST TIME, WHERE IS SHE? 252 00:15:03,602 --> 00:15:05,904 [ GROANING ] 253 00:15:26,255 --> 00:15:28,604 HOW IS MARSHALL? 254 00:15:28,628 --> 00:15:30,306 HE'S STILL IN THE O.R. 255 00:15:30,330 --> 00:15:32,979 18 AGENTS TAKEN TO ST. JOHN'S. 256 00:15:33,003 --> 00:15:34,580 12 TREATED AND RELEASED. 257 00:15:34,604 --> 00:15:36,581 FOUR BEING HELD OVERNIGHT FOR OBSERVATION. 258 00:15:36,605 --> 00:15:39,914 AND BRANDON'S NOT GONNA MAKE IT OUT OF THE ICU. 259 00:15:39,938 --> 00:15:42,018 IT JUST MAKES ME SICK. 260 00:15:42,042 --> 00:15:44,189 WHERE'S VAUGHN? 261 00:15:44,213 --> 00:15:45,951 I HAVEN'T SEEN HIM 262 00:15:45,975 --> 00:15:47,423 SINCE HE FINISHED INTERROGATING SARK, 263 00:15:47,447 --> 00:15:49,956 BUT, UH, WORD IS HE WORKED HIM OVER PRETTY GOOD. 264 00:15:49,980 --> 00:15:51,427 DIDN'T GET ANY INFORMATION OUT OF HIM, 265 00:15:51,451 --> 00:15:53,198 BUT HAD TO FEEL PRETTY GOOD TRYING. 266 00:15:53,222 --> 00:15:55,101 I'M SURE HE'LL BE BACK SOON. 267 00:15:55,125 --> 00:15:57,062 PROBABLY NEEDED TO WALK IT OFF. 268 00:15:57,086 --> 00:15:59,664 ERIC SAID YOU TOOK OFF. NEED SOME COMPANY? 269 00:15:59,688 --> 00:16:01,360 NO, I'M GOOD. 270 00:16:03,462 --> 00:16:04,570 WHERE ARE YOU? 271 00:16:04,594 --> 00:16:06,142 DOESN'T MATTER. 272 00:16:06,166 --> 00:16:08,573 WHAT DOES THAT MEAN? 273 00:16:08,597 --> 00:16:10,669 VAUGHN, WHAT'S GOING ON? 274 00:16:17,307 --> 00:16:18,985 SARK TALKED, DIDN'T HE? 275 00:16:19,009 --> 00:16:21,126 AND YOU KNOW WHERE LAUREN IS. 276 00:16:21,150 --> 00:16:23,129 I'M TAKING CARE OF IT. 277 00:16:23,153 --> 00:16:24,629 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE THINKING, 278 00:16:24,653 --> 00:16:27,263 BUT YOU CANNOT DO THIS, MICHAEL. 279 00:16:27,287 --> 00:16:29,134 IF YOU KILL HER, 280 00:16:29,158 --> 00:16:33,198 YOU WILL BE ARRESTED AND CHARGED WITH HER MURDER. 281 00:16:33,222 --> 00:16:36,471 AND IF YOU'RE NOT, IF YOU GET AWAY WITH IT, 282 00:16:36,495 --> 00:16:39,105 IT'LL HAUNT YOU, MICHAEL. 283 00:16:39,129 --> 00:16:42,148 GOD, AFTER EVERYTHING WE'VE BEEN THROUGH, 284 00:16:42,172 --> 00:16:45,311 I'll LOSE YOU ALL OVER AGAIN. 285 00:16:45,335 --> 00:16:47,206 I HAVE TO GO. 286 00:17:23,813 --> 00:17:25,551 Lauren: ARE YOU SURE THE COMPUTATION IS EXACT? 287 00:17:25,575 --> 00:17:28,117 IT'S ALL GOOD. 288 00:17:29,719 --> 00:17:32,050 [ SPEAKS ITALIAN ] 289 00:17:33,682 --> 00:17:35,261 BENE. 290 00:17:35,285 --> 00:17:37,062 BRAVO. 291 00:17:37,086 --> 00:17:39,564 SOMEONE WENT THROUGH A LOT OF HOO-HA 292 00:17:39,588 --> 00:17:44,039 TO ENCRYPT A LONGITUDE... [ TAPS KEYBOARD ] 293 00:17:44,063 --> 00:17:45,595 AND A LATITUDE. 294 00:17:49,669 --> 00:17:51,746 WHAT THE HELL IS IN PALERMO? 295 00:17:51,770 --> 00:17:57,223 YOU'RE PAID TO BE DISCREET, NOT CURIOUS. 296 00:17:57,247 --> 00:17:58,783 IT'S OKAY, BEAUTIFUL. 297 00:17:58,807 --> 00:18:01,286 THIS WILL KEEP MY MOUTH SHUT. 298 00:18:01,310 --> 00:18:02,457 SO WILL THIS. 299 00:18:02,481 --> 00:18:04,253 [ GUNSHOT ] 300 00:18:31,240 --> 00:18:32,240 [ GASPS ] 301 00:18:36,115 --> 00:18:39,249 HI, HONEY. 302 00:18:46,355 --> 00:18:49,828 I NEED THE TAPE FROM THE SARK INTERROGATION. 303 00:18:52,231 --> 00:18:54,340 ACTUALLY, THAT'S BEEN CLASSIFIED. 304 00:18:54,364 --> 00:18:55,141 BY WHO? 305 00:18:55,165 --> 00:18:56,635 JACK BRISTOW. 306 00:19:11,150 --> 00:19:12,527 I WANT THAT TAPE. 307 00:19:12,551 --> 00:19:15,129 NO, YOU DON'T, NOT IF YOU WANT WHAT'S BEST FOR VAUGHN. 308 00:19:15,153 --> 00:19:16,762 YOU KNOW WHAT HE'S GOING TO DO IF WE DON'T STOP HIM. 309 00:19:16,786 --> 00:19:18,587 YES. HE'LL GET CLOSURE. 310 00:19:20,289 --> 00:19:21,907 YOU WANT HIM TO KILL LAUREN. 311 00:19:21,931 --> 00:19:23,609 IF HE DOESN'T, 312 00:19:23,633 --> 00:19:26,140 IT WILL EAT AT HIM LIKE A CANCER. 313 00:19:26,164 --> 00:19:29,215 THE ONLY CURE IS TO END IT NOW. 314 00:19:29,239 --> 00:19:31,776 SHE DESTROYED VAUGHN'S LIFE. 315 00:19:31,800 --> 00:19:34,320 VAUGHN'S LIFE, NOT YOURS. 316 00:19:34,344 --> 00:19:36,621 THIS IS ABOUT WHAT LAUREN DID TO VAUGHN, 317 00:19:36,645 --> 00:19:38,454 NOT WHAT MOM DID TO YOU. 318 00:19:38,478 --> 00:19:40,325 I DON'T KNOW WHAT YOU'VE TOLD HIM 319 00:19:40,349 --> 00:19:42,457 OR HOW MUCH OF ALL THIS YOU'VE ORCHESTRATED, 320 00:19:42,481 --> 00:19:44,290 BUT IN SOME TWISTED WAY, 321 00:19:44,314 --> 00:19:47,632 YOU'VE GOT VAUGHN CARRYING YOUR BURDEN, 322 00:19:47,656 --> 00:19:50,795 TRYING TO GET YOU CLOSURE BY DOING THE ONE THING 323 00:19:50,819 --> 00:19:53,299 YOU NEVER HAD THE CHANCE TO DO... 324 00:19:53,323 --> 00:19:56,170 KILL THE PERSON WHO BETRAYED YOU. 325 00:19:56,194 --> 00:19:58,774 I DID HAVE THE CHANCE. 326 00:19:58,798 --> 00:20:01,546 AND I DIDN'T TAKE IT. 327 00:20:01,570 --> 00:20:05,179 AND NOT A DAY WENT BY 328 00:20:05,203 --> 00:20:09,314 THAT I DIDN'T REGRET LETTING HER GO. 329 00:20:09,338 --> 00:20:11,786 VAUGHN WILL FEEL THE SAME WAY. 330 00:20:11,810 --> 00:20:14,290 HE WILL END UP LIKE ME, 331 00:20:14,314 --> 00:20:21,490 AND I LOVE YOU TOO MUCH TO LET THAT HAPPEN. 332 00:20:40,539 --> 00:20:41,986 MICHAEL. 333 00:20:42,010 --> 00:20:45,251 PLEASE, I NEED YOU TO UNDERSTAND. 334 00:20:45,275 --> 00:20:48,223 WHEN THE COVENANT ASKED ME TO MARRY YOU, 335 00:20:48,247 --> 00:20:50,525 I KNEW EVENTUALLY THEY WANTED ME 336 00:20:50,549 --> 00:20:52,727 TO COAX YOU BACK INTO THE CIA. 337 00:20:52,751 --> 00:20:55,630 BUT TWO YEARS WENT BY, 338 00:20:55,654 --> 00:20:58,403 AND I HADN'T HEARD FROM THEM. 339 00:20:58,427 --> 00:21:00,859 BY THEN, I CONVINCED MYSELF I NEVER WOULD. 340 00:21:03,893 --> 00:21:06,371 I PRAYED I WOULDN'T, 341 00:21:06,395 --> 00:21:08,343 BECAUSE I'D FALLEN IN LOVE WITH YOU. 342 00:21:08,367 --> 00:21:10,440 SHUT UP! 343 00:21:12,642 --> 00:21:14,479 I AM GOING TO ERASE YOU. 344 00:21:14,503 --> 00:21:17,922 I'M GOING TO REMOVE ANY EVIDENCE YOU EVER EXISTED. 345 00:21:17,946 --> 00:21:19,385 YOU USED ME. 346 00:21:19,409 --> 00:21:21,255 YOU USED MY GRIEF. 347 00:21:21,279 --> 00:21:23,389 MY WORK, WHO I AM... YOU TOOK THAT FROM ME. 348 00:21:23,413 --> 00:21:25,454 I'M TAKING IT BACK. 349 00:21:26,955 --> 00:21:29,618 THIS IS HYDROCHLORIC ACID. 350 00:21:31,760 --> 00:21:33,869 YOU'LL BE UNRECOGNIZABLE. 351 00:21:33,893 --> 00:21:36,941 MICHAEL, I SWEAR I WAS GOING TO TELL YOU EVERYTHING. 352 00:21:36,965 --> 00:21:38,873 YOU REMEMBER THAT NIGHT 353 00:21:38,897 --> 00:21:41,447 WE WENT DOWNTOWN AND HAD DINNER? 354 00:21:41,471 --> 00:21:42,777 INSTEAD YOU TOLD ME SYDNEY WAS BACK. 355 00:21:42,801 --> 00:21:44,810 DON'T SAY HER NAME! 356 00:21:44,834 --> 00:21:46,581 SHE CAME BACK, AND YOU DIDN'T NEED ME ANYMORE! 357 00:21:46,605 --> 00:21:49,385 I COULD SEE IT IN YOUR EYES. 358 00:21:49,409 --> 00:21:51,456 SYDNEY CAME BACK, AND YOU... I SAID DON'T SAY HER NAME! 359 00:21:51,480 --> 00:21:52,987 SYDNEY CAME BACK, AND I LOST YOU! 360 00:21:53,011 --> 00:21:55,615 [ GUNSHOTS ] 361 00:21:57,886 --> 00:22:00,349 [ WHIMPERING ] 362 00:22:03,051 --> 00:22:04,429 [ GASPS ] 363 00:22:04,453 --> 00:22:06,802 I HATE YOU. 364 00:22:06,826 --> 00:22:08,603 BUT I LOVE SYDNEY MORE. 365 00:22:08,627 --> 00:22:11,560 THAT'S THE ONLY REASON YOU'RE NOT DYING TONIGHT. 366 00:22:13,603 --> 00:22:15,934 [ STAB ] 367 00:22:26,945 --> 00:22:28,577 THANK GOD. 368 00:22:32,521 --> 00:22:33,982 [ SPITS ] 369 00:22:42,432 --> 00:22:44,409 SHH! SHH, SHH, SHH! QUIET. 370 00:22:44,433 --> 00:22:45,811 LISTEN TO ME. 371 00:22:45,835 --> 00:22:47,812 THIS DEVICE I'M WEARING ON MY WRIST 372 00:22:47,836 --> 00:22:49,514 IS MASKING MY HEAT SIGNATURE. 373 00:22:49,538 --> 00:22:51,976 I HAVE THREE MINUTES BEFORE THE THERMAL IMAGERS 374 00:22:52,000 --> 00:22:53,478 DETECT THE MALFUNCTION. 375 00:22:53,502 --> 00:22:56,051 I TRUST THAT YOU WILL ALLOW ME THAT TIME 376 00:22:56,075 --> 00:22:58,548 BEFORE YOU ALERT THE GUARDS. 377 00:22:59,949 --> 00:23:01,956 WHAT ARE YOU DOING HERE? 378 00:23:01,980 --> 00:23:05,660 YOU RECEIVED YOUR LAST DOSE OF THE RAMBALDI FLUID. 379 00:23:05,684 --> 00:23:07,662 I SAW YOU BEGIN TO DRAW, 380 00:23:07,686 --> 00:23:10,565 WHICH MEANS YOU KNOW WHERE THE RAMBALDI ARTIFACT IS. 381 00:23:10,589 --> 00:23:12,598 NOW, I GATHER YOU NEVER TOLD THE CIA. 382 00:23:12,622 --> 00:23:14,600 THAT IS WISE, NADIA. 383 00:23:14,624 --> 00:23:15,970 THEY CANNOT BE TRUSTED. 384 00:23:15,994 --> 00:23:17,842 YOU EXPECT ME TO TRUST YOU? 385 00:23:17,866 --> 00:23:20,074 AFTER WHAT YOU PUT ME THROUGH? 386 00:23:20,098 --> 00:23:22,006 IT WAS ALL IN AN EFFORT TO PAVE THE WAY FOR US. 387 00:23:22,030 --> 00:23:24,008 RAMBALDI WROTE ABOUT THIS VESSEL 388 00:23:24,032 --> 00:23:26,150 IN WHICH HE WAS ABLE TO HOUSE HIS CONSCIOUSNESS, 389 00:23:26,174 --> 00:23:28,553 HIS ESSENCE, HIS SOUL. 390 00:23:28,577 --> 00:23:31,556 HE REFERRED TO IT AS THE SPHERE OF LIFE. 391 00:23:31,580 --> 00:23:33,088 NOW YOU AND I CAN CLAIM IT TOGETHER. 392 00:23:33,112 --> 00:23:36,021 YOUR BELIEFS ARE YOUR OWN. 393 00:23:36,045 --> 00:23:38,162 I UNDERSTAND YOUR SKEPTICISM. 394 00:23:38,186 --> 00:23:40,466 BUT TELL ME THIS. 395 00:23:40,490 --> 00:23:41,867 WHEN YOU WERE UNDER THE INFLUENCE 396 00:23:41,891 --> 00:23:44,028 OF THE RAMBALDI FLUID, WHAT YOU SAW... 397 00:23:44,052 --> 00:23:46,532 WAS IT NOT TRANSCENDENT? 398 00:23:46,556 --> 00:23:49,157 WAS IT NOT DIVINE? 399 00:23:51,760 --> 00:23:53,007 YES. 400 00:23:53,031 --> 00:23:54,979 IT WAS. 401 00:23:55,003 --> 00:23:56,465 I CAN SEE IT IN YOUR EYES. 402 00:23:59,709 --> 00:24:02,117 YOU HAVE 20 SECONDS BEFORE THE GUARDS DETECT YOU. 403 00:24:02,141 --> 00:24:04,590 YOU SHOULD GO... NOW. 404 00:24:04,614 --> 00:24:06,891 I'M LEAVING YOU INSTRUCTIONS ON HOW TO FIND ME. 405 00:24:06,915 --> 00:24:09,178 I PRAY YOU USE IT. 406 00:24:12,582 --> 00:24:14,959 [ SIREN WAILING ] 407 00:24:14,983 --> 00:24:16,732 OH, MY GOD! 408 00:24:16,756 --> 00:24:18,833 OH, MY GOD, VAUGHN! 409 00:24:18,857 --> 00:24:20,435 WHAT DO WE GOT? 410 00:24:20,459 --> 00:24:21,736 35-YEAR-OLD. STAB WOUND TO THE BACK. 411 00:24:21,760 --> 00:24:23,007 VAUGHN? VAUGHN? 412 00:24:23,031 --> 00:24:25,110 RESPIRATION'S AT 18, AND TACHYCARDIA AT 125. 413 00:24:25,134 --> 00:24:26,812 YOU ARE GOING TO BE OKAY. 414 00:24:26,836 --> 00:24:28,698 VAUGHN? 415 00:24:43,112 --> 00:24:45,890 I HEARD. IS HE STILL IN SURGERY? 416 00:24:45,914 --> 00:24:47,592 YOU WERE RIGHT. 417 00:24:47,616 --> 00:24:49,895 LAUREN HAS TO PAY. 418 00:24:49,919 --> 00:24:52,937 VAUGHN IS GOING TO BE OKAY, AND WHEN HE IS, 419 00:24:52,961 --> 00:24:55,040 HE HAS TO END IT, NOT YOU. 420 00:24:55,064 --> 00:24:57,596 IF IT'S OKAY FOR VAUGHN, IT'S OKAY FOR ME. 421 00:24:59,067 --> 00:25:00,706 I NEED YOUR HELP. 422 00:25:00,730 --> 00:25:02,977 EXPEDITED CREDENTIALS, TRANSPORTATION. 423 00:25:03,001 --> 00:25:06,782 MY ADVICE WAS SPECIFIC TO HER BETRAYAL OF HIM. 424 00:25:06,806 --> 00:25:08,052 LAUREN BETRAYED ALL OF US. 425 00:25:08,076 --> 00:25:10,084 NOT IN THE SAME WAY. 426 00:25:10,108 --> 00:25:12,280 SHE WAS HIS WIFE. 427 00:25:13,813 --> 00:25:16,586 I DON'T CARE ABOUT ANY OF THAT NOW. 428 00:25:18,647 --> 00:25:21,667 I WANT HER TO DIE. 429 00:25:21,691 --> 00:25:25,523 AND THAT'S GOING TO HAPPEN WHETHER YOU HELP ME OR NOT. 430 00:25:38,136 --> 00:25:39,808 [ DOOR BUZZES ] 431 00:26:03,332 --> 00:26:07,012 WHEN I WENT TO MEET YOUR CONTACT, 432 00:26:07,036 --> 00:26:08,698 VAUGHN WAS THERE. 433 00:26:10,338 --> 00:26:12,147 HE WAS YOUR CONTACT. 434 00:26:12,171 --> 00:26:14,018 YOU SET THE MEETING. 435 00:26:14,042 --> 00:26:17,276 DID YOU GIVE ME UP? 436 00:26:22,010 --> 00:26:24,329 THAT'S OKAY. 437 00:26:24,353 --> 00:26:27,286 I WOULD HAVE TOLD THEM, TOO. 438 00:26:32,721 --> 00:26:34,963 LET ME SEE WHAT THEY'VE DONE TO YOU. 439 00:26:40,900 --> 00:26:42,701 OH... 440 00:26:44,903 --> 00:26:47,052 MY MOTHER'S HIRED A LAWYER. 441 00:26:47,076 --> 00:26:50,215 HE'LL BE HERE SOON. 442 00:26:50,239 --> 00:26:53,588 THE ONLY WAY WE CAN GET THE LOCATION 443 00:26:53,612 --> 00:26:55,320 IS IF I TELL HIM HOW TO ACCESS 444 00:26:55,344 --> 00:26:57,822 YOUR CONTACT'S INFORMATION. 445 00:26:57,846 --> 00:27:00,995 HE BACKS UP EVERYTHING ON AN OFF-SITE SERVER. 446 00:27:01,019 --> 00:27:03,598 TELL ME YOU KNOW THE PASS PHRASE. 447 00:27:03,622 --> 00:27:05,070 I DO. 448 00:27:05,094 --> 00:27:07,002 IT'S A QUOTE BY FRIEDRICH NIETZSCHE. 449 00:27:07,026 --> 00:27:08,302 "GOD IS DEAD"? 450 00:27:08,326 --> 00:27:09,935 NO, THE OTHER ONE. 451 00:27:09,959 --> 00:27:13,132 "WOMAN WAS GOD'S SECOND MISTAKE." 452 00:27:16,766 --> 00:27:18,166 Sydney's voice: THANK YOU. 453 00:27:20,409 --> 00:27:23,041 [ PANTING ] 454 00:27:25,845 --> 00:27:29,794 VOICE MODULATOR COURTESY OF CIA TECHNICAL SERVICES. 455 00:27:29,818 --> 00:27:33,758 THIS LITTLE TRICK OF YOURS MEANS VAUGHN FAILED. 456 00:27:33,782 --> 00:27:35,785 TELL ME, IS HE DEAD? 457 00:27:37,787 --> 00:27:39,264 NO, HE'S NOT. 458 00:27:39,288 --> 00:27:42,661 BUT THANKS TO YOU, LAUREN WON'T BE SO LUCKY. 459 00:28:07,957 --> 00:28:10,034 THE EQUATION LEADS TO PALERMO. 460 00:28:10,058 --> 00:28:12,667 FALSE I.D., PASSPORT, DRIVER'S LICENSE. 461 00:28:12,691 --> 00:28:13,938 A PLANE FROM ORSI AEROSPACE IS STANDING BY 462 00:28:13,962 --> 00:28:15,399 WITH INSTRUCTIONS TO TAKE YOU 463 00:28:15,423 --> 00:28:17,101 WHEREVER YOU WANT TO GO. 464 00:28:17,125 --> 00:28:19,444 IF THIS IS THE LOCATION OF THE RAMBALDI ARTIFACT, 465 00:28:19,468 --> 00:28:21,106 THERE WILL BE A STRONG COVENANT PRESENCE. 466 00:28:21,130 --> 00:28:22,330 I'll BE CAREFUL. 467 00:28:25,134 --> 00:28:26,474 LET ME GO INSTEAD. 468 00:28:28,807 --> 00:28:30,038 I CAN'T. 469 00:28:34,143 --> 00:28:36,184 I'll COVER FOR YOU WITH FOSTER. 470 00:28:40,118 --> 00:28:41,490 WHAT IS IT? 471 00:28:43,152 --> 00:28:44,800 NOTHING. 472 00:28:44,824 --> 00:28:46,756 WE'LL TALK WHEN YOU GET BACK. 473 00:29:12,020 --> 00:29:14,353 [ MEN SHOUTING ] 474 00:29:48,887 --> 00:29:49,888 [ WATCH BEEPS ] 475 00:30:02,070 --> 00:30:03,932 HOW YOU DOING? 476 00:30:15,384 --> 00:30:17,022 WHERE'S SYDNEY? 477 00:30:17,046 --> 00:30:19,393 TAKE IT EASY, TAKE IT EASY. EASY. SIT BACK. 478 00:30:19,417 --> 00:30:21,166 TELL ME WHERE SHE IS. 479 00:30:21,190 --> 00:30:23,968 SHE WENT AFTER LAUREN. 480 00:30:23,992 --> 00:30:25,930 OH, NO. I HAVE TO GET TO HER. 481 00:30:25,954 --> 00:30:27,572 NO, NO, NO, NO. MIKE, YOU GOT A PUNCTURED LUNG. 482 00:30:27,596 --> 00:30:29,404 YOU EVEN BREATHE WRONG, THAT THING COULD COLLAPSE AGAIN. 483 00:30:29,428 --> 00:30:31,575 I HAVE TO WARN HER. 484 00:30:31,599 --> 00:30:33,578 NO CHANCE. THERE'S A GUARD OUTSIDE THE DOOR. 485 00:30:33,602 --> 00:30:35,239 FOSTER'S GOT THE BUILDING LOCKED DOWN. 486 00:30:35,263 --> 00:30:37,242 HE REVOKED YOUR CLEARANCE PENDING AN INVESTIGATION 487 00:30:37,266 --> 00:30:40,245 OF YOUR ROGUE OP. YOU'RE NOT GOING ANYWHERE. 488 00:30:40,269 --> 00:30:43,017 I HAVE TO GET TO SYD. SHE'S WALKING INTO A TRAP. 489 00:30:43,041 --> 00:30:45,149 WHAT? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 490 00:30:45,173 --> 00:30:47,252 LAUREN DIDN'T STAB ME. 491 00:30:47,276 --> 00:30:49,854 KATYA DEREVKO DID. 492 00:30:49,878 --> 00:30:52,127 [ FLATLINE ] 493 00:30:52,151 --> 00:30:53,791 VAUGHN'S FLATLINING! I NEED HELP HERE NOW! 494 00:30:56,085 --> 00:30:59,063 PULL THE COVERS SO I CAN CLEAR HIM. 495 00:30:59,087 --> 00:31:00,229 OH! 496 00:31:02,361 --> 00:31:03,461 LET'S GO. 497 00:31:06,265 --> 00:31:09,274 FREEZE! YOU FREEZE! 498 00:31:09,298 --> 00:31:10,876 PUT IT DOWN! VAUGHN, THINK ABOUT WHAT YOU'RE DOING, MAN. 499 00:31:10,900 --> 00:31:13,618 PUT DOWN YOUR WEAPON! PUT IT IN THE TRASH CAN! 500 00:31:13,642 --> 00:31:15,003 PUT IT DOWN, GUYS. PUT IT DOWN. 501 00:31:16,505 --> 00:31:17,506 NOW GET IN THE ELEVATOR! 502 00:31:21,279 --> 00:31:22,057 GET IN. 503 00:31:22,081 --> 00:31:23,257 WHAT? 504 00:31:23,281 --> 00:31:25,183 GET IN! 505 00:31:27,385 --> 00:31:30,635 Man: WE'RE TRAPPED IN THE ELEVATOR. 506 00:31:30,659 --> 00:31:33,221 LOCKING THE BUILDING DOWN. ON OUR WAY UP. 507 00:31:44,633 --> 00:31:46,311 VAUGHN'S GOING OUT THE FRONT. 508 00:31:46,335 --> 00:31:48,013 ALL UNITS TO THE MAIN ENTRANCE NOW! 509 00:31:48,037 --> 00:31:49,353 Man: HE'S GOING OUT THE FRONT ENTRANCE! 510 00:31:49,377 --> 00:31:51,079 LET'S GO! GO, GO! 511 00:32:10,659 --> 00:32:12,206 KATYA. 512 00:32:12,230 --> 00:32:13,507 SYDNEY. 513 00:32:13,531 --> 00:32:15,379 I COULD HAVE KILLED YOU. 514 00:32:15,403 --> 00:32:17,282 I THOUGHT YOU WERE A COVENANT GUARD. 515 00:32:17,306 --> 00:32:19,014 WHAT ARE YOU DOING HERE? 516 00:32:19,038 --> 00:32:21,515 I'M INFILTRATING THE CAMP, THE SAME AS YOU. 517 00:32:21,539 --> 00:32:23,017 MY INFORMANT TOLD ME 518 00:32:23,041 --> 00:32:24,649 THE COVENANT HAD BEEN TRANSPORTING 519 00:32:24,673 --> 00:32:26,521 EXCAVATION EQUIPMENT. 520 00:32:26,545 --> 00:32:28,352 I THOUGHT THEY MIGHT HAVE A LEAD 521 00:32:28,376 --> 00:32:30,395 ON THE RAMBALDI ARTIFACT. 522 00:32:30,419 --> 00:32:33,328 HAVE YOU SEEN LAUREN? IS SHE HERE? 523 00:32:33,352 --> 00:32:34,698 SHE WAS. 524 00:32:34,722 --> 00:32:37,262 SHE DROVE AWAY AN HOUR AGO. 525 00:32:37,286 --> 00:32:40,104 THEN WE'LL WAIT TILL SHE GETS BACK 526 00:32:40,128 --> 00:32:42,706 BEFORE WE MAKE OUR MOVE. 527 00:32:42,730 --> 00:32:44,508 THE COVENANT AGENT HAD BEEN PATROLLING UP HERE. 528 00:32:44,532 --> 00:32:46,210 WE'D BETTER TAKE COVER. 529 00:32:46,234 --> 00:32:47,411 ARE YOU ALONE? 530 00:32:47,435 --> 00:32:49,038 YES. 531 00:32:54,272 --> 00:32:55,443 [ CLICK ] 532 00:32:59,478 --> 00:33:01,186 HOW DID YOU KNOW? 533 00:33:01,210 --> 00:33:04,228 I DIDN'T. 534 00:33:04,252 --> 00:33:05,614 BUT NOW I DO. 535 00:33:09,417 --> 00:33:11,160 [ DART GUN SHOOTS ] 536 00:33:15,723 --> 00:33:17,096 [ DART GUN SHOOTS ] 537 00:33:33,010 --> 00:33:35,320 WE HAVE ALREADY HIT SUBSOIL. 538 00:33:35,344 --> 00:33:36,690 HARD CLAY. 539 00:33:36,714 --> 00:33:39,123 IF THE ARTIFACT IS ANY DEEPER, 540 00:33:39,147 --> 00:33:40,695 WE WILL NEED GROUND PENETRATING RADAR 541 00:33:40,719 --> 00:33:42,397 TO NARROW THE SEARCH GRID. 542 00:33:42,421 --> 00:33:44,099 THEN DO IT. 543 00:33:44,123 --> 00:33:45,669 THE ARTIFACT IS HERE. 544 00:33:45,693 --> 00:33:47,401 I WANT IT FOUND. 545 00:33:47,425 --> 00:33:48,733 [ SPEAKING ITALIAN ] 546 00:33:48,757 --> 00:33:50,229 [ GUNSHOT ] AAH! 547 00:33:53,501 --> 00:33:54,678 HEY, NADIA! 548 00:33:54,702 --> 00:33:56,680 WE'RE ORDERING CHINESE. 549 00:33:56,704 --> 00:33:58,136 YOU GAME? 550 00:34:07,145 --> 00:34:08,217 NADIA? 551 00:34:10,619 --> 00:34:11,619 [ JIGGLES HANDLE ] NADIA? 552 00:34:13,181 --> 00:34:15,300 [ POUNDS ON DOOR ] NADIA! 553 00:34:15,324 --> 00:34:16,760 WE'RE COMING IN! 554 00:34:16,784 --> 00:34:18,686 [ WATER RUNNING ] 555 00:34:37,074 --> 00:34:39,323 THE COVENANT SOLVED THE EQUATION. 556 00:34:39,347 --> 00:34:42,210 THE RAMBALDI SPHERE MAY ALREADY BE COMPROMISED. 557 00:34:45,514 --> 00:34:47,162 WHEN I WAS DRAWING, 558 00:34:47,186 --> 00:34:51,166 THERE WERE MOMENTS AS THE FLUID WORE OFF. 559 00:34:51,190 --> 00:34:54,298 I ALTERED THE EQUATION. 560 00:34:54,322 --> 00:34:57,372 I DIDN'T WANT TO GIVE YOU WHAT YOU WERE LOOKING FOR. 561 00:34:57,396 --> 00:35:01,776 WHICH MEANS THE COVENANT HAS THE WRONG COORDINATES. 562 00:35:01,800 --> 00:35:03,648 THEY'RE LOOKING FOR THE SPHERE 563 00:35:03,672 --> 00:35:05,410 IN THE WRONG PLACE. 564 00:35:05,434 --> 00:35:08,412 WE SHOULD GO. 565 00:35:08,436 --> 00:35:11,309 WE HAVE A LONG JOURNEY AHEAD OF US. 566 00:35:13,211 --> 00:35:14,211 COME. 567 00:35:42,871 --> 00:35:43,871 GUESS WHO. 568 00:36:18,646 --> 00:36:20,285 [ GASPING ] 569 00:36:20,309 --> 00:36:22,186 IF YOU KILL ME, YOU'LL NEVER KNOW THE TRUTH. 570 00:36:22,210 --> 00:36:23,727 THIS IS THE TRUTH! 571 00:36:23,751 --> 00:36:24,952 SUCKS, DOESN'T IT? 572 00:36:29,588 --> 00:36:31,236 DO YOU THINK THE CIA COULDN'T FIND YOU 573 00:36:31,260 --> 00:36:32,767 WHEN YOU WENT MISSING? 574 00:36:32,791 --> 00:36:34,791 OR THAT YOU LEARNED WHAT HAPPENED TO YOU BY CHANCE? 575 00:36:40,469 --> 00:36:42,276 AND IF YOUR MOTHER'S REALLY BEEN HELPING YOU 576 00:36:42,300 --> 00:36:43,907 SINCE YOU LEFT, WHY HAVEN'T YOU EVER SPOKEN TO HER? 577 00:36:43,931 --> 00:36:45,373 YOU'RE TRYING TO BUY TIME. 578 00:36:48,577 --> 00:36:49,954 YOU CAN'T BELIEVE THAT YOU AND YOUR SISTER 579 00:36:49,978 --> 00:36:51,715 JUST HAPPEN TO BOTH BE AGENTS! 580 00:36:51,739 --> 00:36:54,758 THIS ISN'T GONNA WORK. 581 00:36:54,782 --> 00:36:56,921 AHH! 582 00:36:56,945 --> 00:36:58,622 THERE'S A BANK IN WITTENBERG. 583 00:36:58,646 --> 00:37:00,518 A NUMBERED VAULT. PROOF... 584 00:37:09,597 --> 00:37:12,537 WE'RE BOTH PAWNS IN THE SAME GAME. 585 00:37:12,561 --> 00:37:14,778 THE DIFFERENCE BETWEEN US IS I KNOW WHO CONTROLS ME. 586 00:37:14,802 --> 00:37:16,680 WHO CONTROLS ME? 587 00:37:16,704 --> 00:37:17,936 I GUESS YOU'LL NEVER KNOW. 588 00:37:20,309 --> 00:37:22,347 Vaughn: STOP! 589 00:37:22,371 --> 00:37:24,318 AAH! 590 00:37:24,342 --> 00:37:26,220 LET HER GO! PUT THE GUN DOWN. 591 00:37:26,244 --> 00:37:27,576 DO IT NOW! PUT THE GUN DOWN! 592 00:37:29,577 --> 00:37:32,250 IF YOU LOVE HER, YOU'LL PUT THE GUN DOWN. 593 00:37:38,586 --> 00:37:41,429 YOU REALLY ARE A BOY SCOUT. 594 00:37:50,298 --> 00:37:51,298 VAUGHN. 595 00:37:57,945 --> 00:38:01,024 WHAT ARE YOU DOING? HOW DID YOU GET HERE? 596 00:38:01,048 --> 00:38:03,280 I CAME FOR YOU. 597 00:38:22,300 --> 00:38:26,405 1... 0... 6... 2. 598 00:38:34,382 --> 00:38:35,689 WHAT WAS THAT? 599 00:38:35,713 --> 00:38:38,693 I DON'T KNOW. 600 00:38:38,717 --> 00:38:40,588 IT DOESN'T MATTER. 601 00:39:36,644 --> 00:39:39,653 IF YOU HAVE FURTHER QUESTIONS ABOUT YOUR ACCOUNT, 602 00:39:39,677 --> 00:39:41,885 PLEASE FEEL FREE TO COME TO MY OFFICE 603 00:39:41,909 --> 00:39:43,126 WHEN YOU'RE FINISHED. 604 00:39:43,150 --> 00:39:44,512 THANK YOU. 605 00:40:09,807 --> 00:40:11,539 [ BEEPS, WHIRS ] 606 00:41:27,885 --> 00:41:30,834 Jack: SYDNEY. 607 00:41:30,858 --> 00:41:33,490 YOU WERE NEVER SUPPOSED TO HAVE FOUND THIS.