1 00:00:05,738 --> 00:00:08,509 (Sydney) THE FIRST TIME I LEARNED OF PROPHET 5, 2 00:00:08,541 --> 00:00:11,112 MY FIANCé WAS GUNNED DOWN IN FRONT OF ME. 3 00:00:11,144 --> 00:00:14,082 IT TURNS OUT, HE WASN'T THE FIRST. 4 00:00:16,216 --> 00:00:18,318 THEY KILLED ANYONE WHO GOT TOO CLOSE. 5 00:00:20,221 --> 00:00:23,757 THEY'D INFILTRATED THE HIGHEST LEVELS OF GOVERNMENTS 6 00:00:23,791 --> 00:00:27,361 AND THE INNER SANCTUMS OF INTELLIGENCE AGENCIES. 7 00:00:27,394 --> 00:00:29,362 THEY APPEARED TO CONTROL ENTIRE SECTORS 8 00:00:29,396 --> 00:00:33,201 OF TECHNOLOGY, FINANCE, DEFENSE. 9 00:00:33,234 --> 00:00:36,070 WE BELIEVED THEY WERE RUN BY A GROUP OF TWELVE... 10 00:00:36,103 --> 00:00:39,173 WHOSE POWER WAS EVERYWHERE AND NOWHERE. 11 00:00:39,207 --> 00:00:42,343 BECAUSE NO ONE KNEW WHO THEY WERE... 12 00:00:42,375 --> 00:00:44,545 UNTIL NOW. 13 00:00:45,779 --> 00:00:49,250 I'VE LIVED WITH SECRETS ALL MY LIFE... 14 00:00:49,283 --> 00:00:52,253 AND I'M DONE. 15 00:01:17,444 --> 00:01:20,180 I DON'T BELIEVE I'VE SEEN YOU HERE BEFORE. 16 00:01:20,213 --> 00:01:23,484 VODKA MARTINI, PLEASE, DRY. 17 00:01:29,390 --> 00:01:31,125 I've got visual confirmation. 18 00:01:31,158 --> 00:01:33,093 COPY THAT. I'M STANDING BY. 19 00:01:41,835 --> 00:01:44,271 Got it. UNDERSTOOD. GOOD WORK. 20 00:01:46,206 --> 00:01:48,776 MR. KHEEL, MS. McMULLEN, OF COURSE. 21 00:01:48,808 --> 00:01:51,745 YOUR PARTY IS WAITING. RIGHT THIS WAY. 22 00:01:55,182 --> 00:01:57,484 THIS IS PHOENIX, DO YOU READ? GO AHEAD. 23 00:01:57,518 --> 00:02:00,153 KHEEL AND McMULLEN... I REMEMBER THOSE NAMES. 24 00:02:00,188 --> 00:02:01,489 They're in the Prophet 5 archive. 25 00:02:01,522 --> 00:02:04,492 PULLING IT UP NOW. McMULLEN AND KHEEL... 26 00:02:04,525 --> 00:02:06,459 You're right. They're members of Prophet 5. 27 00:02:06,493 --> 00:02:08,461 THEY'RE HERE. Can you get their picture? 28 00:02:08,496 --> 00:02:10,198 I THINK SO. I'll HAVE TO IMPROVISE. 29 00:02:10,230 --> 00:02:12,699 Don't risk blowing your cover. 30 00:02:12,733 --> 00:02:14,901 I WON'T. 31 00:02:22,776 --> 00:02:24,677 Outrigger, what's your status? 32 00:02:24,711 --> 00:02:26,347 I'M IN POSITION. 33 00:02:26,379 --> 00:02:29,250 COPY, ANY SIGN OF YOUR TARGET? Standing by. 34 00:02:33,353 --> 00:02:35,423 COME ON! TURN AROUND. 35 00:02:35,456 --> 00:02:39,492 (speaking Italian) 36 00:02:44,932 --> 00:02:47,235 (horn honks) 37 00:02:49,402 --> 00:02:51,204 TARGET ACQUIRED. I'M DONE HERE. 38 00:03:01,814 --> 00:03:03,717 (exhales deeply) 39 00:03:06,919 --> 00:03:09,389 I GOT A NASTY SKIN CONDITION. 40 00:03:09,423 --> 00:03:12,393 TRUST ME, YOU DO NOT WANNA SEE ME WITHOUT MY SHIRT. 41 00:03:12,425 --> 00:03:14,262 IT'S NOT A, UH, 42 00:03:14,294 --> 00:03:16,296 IT'S NOT A PRETTY, UH, A PRETTY SIGHT. 43 00:03:22,802 --> 00:03:24,737 (high-pitched beeping) 44 00:03:24,771 --> 00:03:30,343 WHOO! TIME FLIES IN THE OLD... STEAM ROOM. 45 00:03:30,377 --> 00:03:34,781 HAS IT REALLY BEEN SIX MINUTES? IT FEELS LIKE... TWO. 46 00:03:35,983 --> 00:03:38,686 I'M GONNA RUN. NICE TALKING WITH YOU. 47 00:03:38,718 --> 00:03:39,887 SORRY. 48 00:03:44,925 --> 00:03:46,894 (Tom) SON OF A BITCH. WHY DO I ALWAYS GET. 49 00:03:46,926 --> 00:03:50,397 THE ASSIGNMENTS THAT INVOLVE HYPOTHERMIA? 50 00:03:50,430 --> 00:03:52,332 'CAUSE YOU'RE ALWAYS LATE TO BRIEFINGS. 51 00:03:57,670 --> 00:03:58,906 (speaking Russian) 52 00:04:06,847 --> 00:04:08,316 (high-pitched whirring) 53 00:04:08,348 --> 00:04:09,717 (speaking Russian) 54 00:04:32,872 --> 00:04:34,742 DAMN IT! 55 00:04:41,615 --> 00:04:45,018 (brakes squeal, horn honks) 56 00:04:52,725 --> 00:04:55,663 (camera shutter clicks) VISUALS ACQUIRED. 57 00:05:00,867 --> 00:05:03,571 UHH! 58 00:05:03,603 --> 00:05:09,108 OH, I AM REALLY SORRY... UM... DEBBIE. 59 00:05:09,141 --> 00:05:11,711 Phoenix, do you copy? PHOENIX HERE. 60 00:05:11,745 --> 00:05:13,723 I NEED TO SIGN OFF. CAN YOU HANDLE THIS WITHOUT ME? 61 00:05:13,747 --> 00:05:16,384 I'm on it. Good luck, dad. LIKEWISE. 62 00:05:28,629 --> 00:05:31,564 EXCUSE ME, UH, WOULD YOU MIND? IT'S FOR MY GRANDDAUGHTER. 63 00:05:31,598 --> 00:05:33,667 SURE. 64 00:05:33,701 --> 00:05:35,636 UH, TRY TO GET THE CAPITOL IN THE BACK. 65 00:05:35,668 --> 00:05:37,670 (woman) SMILE! 66 00:05:37,704 --> 00:05:39,572 (camera shutter clicks) 67 00:05:39,606 --> 00:05:42,610 (indistinct conversations) 68 00:05:46,713 --> 00:05:48,781 EXCUSE ME? 69 00:05:48,816 --> 00:05:52,620 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? OH, HEY, I'M COVERING FOR DEBBIE. 70 00:05:52,653 --> 00:05:54,622 SHE SAID SHE CLEARED IT WITH YOU. 71 00:05:54,654 --> 00:05:56,956 DID SHE NOT CLEAR IT WITH YOU? NO. 72 00:05:56,990 --> 00:05:58,591 OKAY, WELL, SHE SAID SHE DID. 73 00:05:58,625 --> 00:06:00,627 SHE HAD SOME KIND OF FAMILY EMERGENCY. 74 00:06:00,661 --> 00:06:03,630 HER SISTER WAS LIKE, SICK. THE GROSS KIND OR SOMETHING. 75 00:06:08,168 --> 00:06:09,603 WELL, IT'S GOOD OF YOU TO FILL IN. 76 00:06:09,637 --> 00:06:11,639 THANKS, I NEED THE TIPS WITH RENT AND... 77 00:06:11,672 --> 00:06:12,872 IT'S EXPENSIVE DOWN UNDER. 78 00:06:12,906 --> 00:06:14,875 (cell phone rings) 79 00:06:14,908 --> 00:06:17,076 MATE, WE'VE GOT A SITUATION DOWN HERE. 80 00:06:17,110 --> 00:06:19,579 EXCUSE ME! 81 00:06:19,612 --> 00:06:21,714 HOW DID YOU SAY YOU KNEW DEBBIE? 82 00:06:23,684 --> 00:06:25,552 UHH! (thud) 83 00:06:33,661 --> 00:06:36,062 (man) HEY! 84 00:06:40,701 --> 00:06:41,735 STOP! 85 00:07:07,060 --> 00:07:08,795 (camera shutter clicks) 86 00:07:25,678 --> 00:07:28,682 NOW WE KNOW WHO WE'RE FIGHTING. 87 00:07:30,149 --> 00:07:38,149 ♪♪♪ 88 00:08:02,882 --> 00:08:04,851 (Jack) NOW THAT WE KNOW WHO THE TWELVE ARE, 89 00:08:04,884 --> 00:08:06,586 WE'VE BEEN ABLE TO FILL IN DETAILS... 90 00:08:06,620 --> 00:08:08,221 NONE OF WHICH ARE REASSURING. 91 00:08:08,254 --> 00:08:11,091 BETWEEN THEM, THESE PEOPLE WIELD AN ENORMOUS AMOUNT OF POWER. 92 00:08:11,124 --> 00:08:13,093 THEIR GLOBAL REACH IS WELL... GLOBAL. 93 00:08:13,125 --> 00:08:15,095 WELL, WE KNOW WHO THEY ARE NOW. 94 00:08:15,127 --> 00:08:16,663 WHY DON'T WE JUST TAKE 'EM IN? 95 00:08:16,697 --> 00:08:17,841 UNFORTUNATELY, IT'S NOT THAT SIMPLE. 96 00:08:17,865 --> 00:08:20,067 WHEN WE MAKE A MOVE AGAINST PROPHET 5, 97 00:08:20,100 --> 00:08:22,069 IT NEEDS TO BE THE RIGHT ONE. 98 00:08:22,101 --> 00:08:24,271 WE NEED TO ARREST THEM SIMULTANEOUSLY 99 00:08:24,303 --> 00:08:25,372 TO AVOID TIPPING THEM OFF. 100 00:08:25,404 --> 00:08:27,707 MARSHALL, WE NEED A PROGRAM TO TRACK THEIR MOVEMENTS. 101 00:08:27,740 --> 00:08:29,819 I WANT YOU TO INPUT THE VISUALS AND DATA WE HAVE ON THE TWELVE. 102 00:08:29,843 --> 00:08:31,855 CROSS-REFERENCE EVERYTHING WITH INTERNATIONAL DATABASES. 103 00:08:31,879 --> 00:08:34,246 OKAY, SURE, THAT SHOULD JUST TAKE ME A LIFETIME. 104 00:08:34,280 --> 00:08:36,316 I MEAN, THAT'S REALLY... 105 00:08:36,349 --> 00:08:38,184 NO PROBLEM. I'll GET RIGHT ON THAT. 106 00:08:38,217 --> 00:08:40,320 WHAT ABOUT SLOANE? 107 00:08:40,352 --> 00:08:42,064 AS OF NOW, WE'RE OPERATING UNDER THE ASSUMPTION 108 00:08:42,088 --> 00:08:44,057 THAT HE'S WORKING FOR THE TWELVE. 109 00:08:44,091 --> 00:08:46,860 WE TAKE THEM DOWN, WE GET TO HIM. 110 00:08:48,227 --> 00:08:51,197 THE TWELVE HAVE BEEN SEARCHING FOR THIS FOR A LONG TIME... 111 00:08:51,230 --> 00:08:53,200 SINCE BEFORE YOU WERE BORN. 112 00:08:53,232 --> 00:08:56,336 MM. DON'T GET TOO ATTACHED. 113 00:08:56,369 --> 00:08:58,171 THEY'RE EXPECTING IT TO BE TURNED OVER. 114 00:08:58,205 --> 00:09:00,640 I SHOULD GET GOING. TELL ME, HAVE YOU EVER CONSIDERED 115 00:09:00,673 --> 00:09:03,744 WHAT WOULD HAPPEN IF YOU DID THAT? 116 00:09:03,777 --> 00:09:06,346 ONCE PROPHET 5 HAS THE AMULET, 117 00:09:06,379 --> 00:09:08,816 THEIR USE FOR YOU, FOR ALL OF US... 118 00:09:08,849 --> 00:09:10,783 WOULD BE LIMITED... 119 00:09:10,817 --> 00:09:14,020 UNLESS WE FIND A WAY OF SOLIDIFYING OUR POSITION, 120 00:09:14,053 --> 00:09:16,990 MAKING OURSELVES LESS EXPENDABLE. 121 00:09:17,024 --> 00:09:19,292 THAT'S A VERY BOLD MOVE, ARVIN... 122 00:09:19,326 --> 00:09:22,696 TRYING TO CUT A SIDE DEAL WITH ONE OF THEIR TOP ASSETS. 123 00:09:22,730 --> 00:09:24,607 OH, I'M WELL AWARE THAT YOU COULD WALK OUT OF HERE 124 00:09:24,631 --> 00:09:26,099 AND TELL THEM WHAT I'M PROPOSING. 125 00:09:26,133 --> 00:09:28,601 YOU MIGHT CURRY SOME FAVOR, 126 00:09:28,635 --> 00:09:32,338 SAVE YOUR LIFE... TEMPORARILY. 127 00:09:32,371 --> 00:09:34,106 BUT YOU WON'T. 128 00:09:34,140 --> 00:09:35,743 YOU'RE LIKE ME. 129 00:09:35,775 --> 00:09:37,811 YOU HAVE GOOD INSTINCTS FOR SELF-PRESERVATION. 130 00:09:37,845 --> 00:09:39,812 I CAN VOUCH FOR THE FACT THAT YOU WILL BE 131 00:09:39,846 --> 00:09:42,381 WELL-COMPENSATED FOR YOUR EFFORTS. 132 00:09:42,414 --> 00:09:45,018 SO DOES HE COME WITH THE PACKAGE? 133 00:09:46,219 --> 00:09:48,054 I ASSUME THAT MEANS YOU'RE INTERESTED? 134 00:09:48,087 --> 00:09:50,790 WHAT DO YOU HAVE IN MIND? 135 00:10:01,735 --> 00:10:03,135 HEY. 136 00:10:03,169 --> 00:10:05,172 OH, HEY. 137 00:10:08,075 --> 00:10:10,143 YOU KNOW, ISABELLE'S GONNA BE UP IN LIKE, TWO HOURS. 138 00:10:10,177 --> 00:10:12,178 YEAH, I CAN'T SLEEP. 139 00:10:15,347 --> 00:10:18,284 YEAH, I CAN SEE WHY. THAT STUFF WOULD GIVE ANYONE NIGHTMARES. 140 00:10:19,986 --> 00:10:22,154 THE MAN THAT GAVE ME THE AMULET TOLD ME 141 00:10:22,188 --> 00:10:24,758 THAT WHAT WAS INSIDE WAS THE END OF NATURE, 142 00:10:24,792 --> 00:10:27,794 AND THAT STARS WOULD FALL FROM THE SKY... 143 00:10:27,827 --> 00:10:30,963 AND THAT NO MATTER WHAT I DID, I COULDN'T STOP IT. 144 00:10:30,998 --> 00:10:33,767 WELL, CONSIDER THE SOURCE... 145 00:10:33,801 --> 00:10:37,203 A PRISONER IN A MAXIMUM SECURITY PRISON. 146 00:10:37,236 --> 00:10:39,740 HE RECOGNIZED ME. 147 00:10:39,773 --> 00:10:41,741 HE KNEW WHO I WAS. 148 00:10:41,774 --> 00:10:45,044 WEIRD, YEAH. NOT REALLY CONCLUSIVE. 149 00:10:45,077 --> 00:10:47,715 WHAT IF HE'S RIGHT? HE'S NOT. 150 00:10:47,748 --> 00:10:50,750 HOW CAN YOU SAY THAT 151 00:10:50,783 --> 00:10:52,418 WITH EVERYTHING WE'VE SEEN? 152 00:10:52,451 --> 00:10:53,754 (sighs) 153 00:10:56,255 --> 00:10:58,225 "THIS WOMAN, WITHOUT PRETENSE"... 154 00:10:58,258 --> 00:10:59,759 THAT WOULD BE YOU. 155 00:10:59,793 --> 00:11:03,697 "WILL HAVE HAD HER EFFECT, NEVER HAVING SEEN THE BEAUTY 156 00:11:03,730 --> 00:11:05,164 OF MY SKY BEHIND MOUNT SUBASIO." 157 00:11:05,197 --> 00:11:07,200 I MEAN, WORDY AND WRONG. 158 00:11:07,234 --> 00:11:09,970 ALL THIS TALK ABOUT PROPHECY AND FATE... YOU'VE DISPROVEN IT. 159 00:11:10,003 --> 00:11:11,346 YOU CLIMBED MOUNT SUBASIO. YOU SAW THE SKY. 160 00:11:11,370 --> 00:11:13,340 IT'S NOT JUST THAT. 161 00:11:13,373 --> 00:11:15,107 SLOANE? 162 00:11:18,278 --> 00:11:21,114 I KEEP THINKING ABOUT ALL THE PEOPLE HE'S KILLED... 163 00:11:21,148 --> 00:11:25,052 I MEAN, INCLUDING HIS OWN DAUGHTER. 164 00:11:25,085 --> 00:11:28,221 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO GROW UP WITHOUT A MOM. 165 00:11:28,254 --> 00:11:31,291 I DON'T WANT THAT FOR ISABELLE. SHE NEEDS ME. 166 00:11:31,323 --> 00:11:34,293 WHICH IS WHY WE WON'T LET THAT HAPPEN. 167 00:11:34,326 --> 00:11:37,496 YOU PROMISE? 168 00:11:37,529 --> 00:11:39,966 I PROMISE. 169 00:11:42,769 --> 00:11:44,971 HEY. 170 00:11:47,173 --> 00:11:49,275 MMM, YOUR HAIR SMELLS LIKE FRUIT. 171 00:11:49,308 --> 00:11:50,911 MMM. 172 00:11:50,943 --> 00:11:55,347 MITCHELL THREW APPLESAUCE AT MY HEAD THIS AFTERNOON. 173 00:11:55,381 --> 00:11:57,918 I DIDN'T GET A CHANCE TO WASH IT OUT. 174 00:11:57,951 --> 00:12:00,754 DON'T WORRY. I FIND IT VERY ATTRACTIVE. 175 00:12:03,956 --> 00:12:06,359 YOU DO REALIZE I'M HALF ASLEEP, RIGHT? 176 00:12:06,393 --> 00:12:09,528 (whispers) OH. PERHAPS I COULD INSPIRE YOU TO WAKE UP. 177 00:12:09,562 --> 00:12:12,932 (Mitchell) Daddy? 178 00:12:12,966 --> 00:12:16,302 OR PERHAPS YOU COULD GO CHECK ON MITCHELL. 179 00:12:16,336 --> 00:12:17,370 RIGHT. 180 00:12:17,403 --> 00:12:18,971 (chuckles) 181 00:12:19,005 --> 00:12:20,440 I'll BE BACK. 182 00:12:20,472 --> 00:12:22,909 MMM. 183 00:12:22,942 --> 00:12:25,011 TURN OFF THE LIGHT. 184 00:12:25,044 --> 00:12:26,413 GOT IT. 185 00:12:26,446 --> 00:12:28,948 (knock on door) 186 00:12:28,981 --> 00:12:29,950 TOM? 187 00:12:29,982 --> 00:12:31,350 I'M SORRY. 188 00:12:31,384 --> 00:12:33,452 I DIDN'T REALIZE HOW LATE IT WAS. 189 00:12:33,485 --> 00:12:37,890 UH, NO, THAT'S OKAY. I WAS, UM... I WAS UP WORKING. 190 00:12:37,924 --> 00:12:39,125 WHAT'S GOING ON? 191 00:12:39,158 --> 00:12:41,260 JUST IN THE NEIGHBORHOOD. 192 00:12:41,293 --> 00:12:43,931 I THOUGHT I'D SEE IF YOU WERE AWAKE. 193 00:12:43,963 --> 00:12:46,033 WHICH IS RIDICULOUS, 194 00:12:46,066 --> 00:12:49,469 BECAUSE IT'S NOT TRUE. I JUST... 195 00:12:49,501 --> 00:12:51,904 I WANTED TO TALK TO YOU. 196 00:12:51,938 --> 00:12:53,472 COME ON IN, PLEASE. 197 00:12:57,409 --> 00:12:59,211 DO YOU, UH, WANT SOMETHING TO DRINK? 198 00:12:59,245 --> 00:13:00,447 WHAT DO YOU GOT? 199 00:13:00,480 --> 00:13:03,350 COFFEE. 200 00:13:03,383 --> 00:13:05,451 YOU'RE NOT GONNA GIVE ME SOME LECTURE 201 00:13:05,485 --> 00:13:08,488 ABOUT DRINKING ON A SCHOOL NIGHT, ARE YOU? 202 00:13:08,520 --> 00:13:10,523 NOT YET. 203 00:13:14,527 --> 00:13:17,364 YOU'RE THINKING ABOUT HER, AREN'T YOU? 204 00:13:19,499 --> 00:13:22,201 I WISH I HAD DONE THINGS DIFFERENTLY. 205 00:13:24,037 --> 00:13:26,405 COULD'VE SAVED HER. 206 00:13:26,438 --> 00:13:28,240 BUT I DIDN'T. 207 00:13:28,274 --> 00:13:32,412 WHAT HAPPENED TO YOUR WIFE... IT WAS A CRIME. 208 00:13:32,445 --> 00:13:36,316 KORMAN PULLED THE TRIGGER, NOT YOU. 209 00:13:36,349 --> 00:13:39,119 THEN WHY DO I FEEL LIKE I'M TO BLAME? 210 00:13:41,187 --> 00:13:43,190 BECAUSE YOU'RE A GOOD MAN. 211 00:13:53,432 --> 00:13:57,070 UM... RACHEL, I'M... I'M SORRY. 212 00:13:57,104 --> 00:13:59,206 NO, IT'S OKAY. 213 00:13:59,239 --> 00:14:00,649 THAT'S... THAT'S NOT WHY I CAME HERE. 214 00:14:00,673 --> 00:14:02,142 NO, I-I KNOW. I KNOW. 215 00:14:02,174 --> 00:14:04,043 UM, IT'S NOT A BIG DEAL AT ALL. I MEAN... 216 00:14:04,076 --> 00:14:06,645 NO, YOU KNOW WHAT? I-I-I SHOULD... I SHOULD GO. 217 00:14:06,678 --> 00:14:10,116 NO. STAY, AND WE'LL TALK. 218 00:14:10,149 --> 00:14:11,850 PLEASE. 219 00:14:13,120 --> 00:14:14,421 I'M GONNA GET US THAT COFFEE. 220 00:14:14,453 --> 00:14:16,889 OKAY. 221 00:14:46,286 --> 00:14:49,088 WHAT'S TAKING YOU GUYS SO LONG? 222 00:15:08,107 --> 00:15:10,177 MARSHALL? 223 00:15:11,378 --> 00:15:15,581 ABOUT WHAT HAP... PENNED. 224 00:15:15,615 --> 00:15:18,618 (knock on door) 225 00:15:21,653 --> 00:15:23,623 WHERE DID YOU GO? 226 00:15:23,655 --> 00:15:25,292 IT'S BEEN A WHILE, HASN'T IT? 227 00:15:25,325 --> 00:15:27,027 (muffled screams) 228 00:15:43,342 --> 00:15:46,578 WHERE'S MITCHELL? WHERE'S MY WIFE? 229 00:15:46,613 --> 00:15:49,249 YOUR FAMILY'S FINE. THEY'RE SAFE AT HOME. 230 00:15:49,282 --> 00:15:52,019 ALTHOUGH I IMAGINE THEY'RE SICK WITH WORRY. 231 00:15:54,153 --> 00:15:56,123 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 232 00:15:56,155 --> 00:15:59,292 RAMBALDI DESCRIBED AN UNDERGROUND CAVERN. 233 00:15:59,326 --> 00:16:01,293 HE GAVE A VERY PRECISE DESCRIPTION 234 00:16:01,327 --> 00:16:04,230 OF THE STONE FORMATION INSIDE. 235 00:16:04,264 --> 00:16:06,232 I WANT YOU TO LOCATE IT FOR ME. 236 00:16:06,265 --> 00:16:07,634 WHAT? 237 00:16:07,667 --> 00:16:10,136 YOU'RE FAMILIAR, OF COURSE, WITH THE U.S. GOVERNMENT'S 238 00:16:10,169 --> 00:16:11,279 GROUND-PENETRATING SATELLITE NETWORK. 239 00:16:11,303 --> 00:16:13,605 I NEED YOU TO ACCESS THE SYSTEM. 240 00:16:13,639 --> 00:16:17,277 YOU'RE... TASKING ME? 241 00:16:17,309 --> 00:16:19,278 WHAT, YOU THINK YOU'RE STILL MY BOSS? 242 00:16:19,312 --> 00:16:20,580 MARSHALL... 243 00:16:20,613 --> 00:16:22,749 WHATEVER YOU'RE DOING IS BAD, OKAY? I KNOW THAT. 244 00:16:22,782 --> 00:16:24,583 IT'S LIKE, END-OF-THE-WORLD BAD. 245 00:16:24,616 --> 00:16:26,286 THIS IS NOT A REQUEST. 246 00:16:26,318 --> 00:16:30,256 I WILL NOT HELP YOU. 247 00:16:32,792 --> 00:16:34,661 LET ME KNOW WHEN YOU PERSUADE HIM. 248 00:16:41,634 --> 00:16:45,804 WHAT... WHAT ARE YOU DOING? WHAT IS THAT? 249 00:16:45,837 --> 00:16:47,774 HEY, HEY. HEY, TAKE IT EASY! 250 00:16:47,807 --> 00:16:49,275 OKAY, LET'S TALK ABOUT THIS! 251 00:16:49,308 --> 00:16:51,744 NO! NO! PLEASE! (Screams) 252 00:16:51,778 --> 00:16:54,213 THANK YOU FOR COMING. 253 00:16:54,246 --> 00:16:56,515 I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 254 00:16:56,548 --> 00:16:58,518 HOW ARE YOU HOLDING UP? 255 00:16:58,551 --> 00:17:00,519 I SENT MITCHELL TO MY MOTHER'S. 256 00:17:00,552 --> 00:17:04,090 I DIDN'T WANT HIM TO SEE ME LIKE THIS. 257 00:17:04,124 --> 00:17:05,668 I MEAN, HE WOULDN'T JUST LEAVE. I MEAN, YOU KNOW HIM, RIGHT? 258 00:17:05,692 --> 00:17:07,626 HE WOULDN'T DO THAT. NO, HEWOULDN'T. 259 00:17:07,660 --> 00:17:09,729 IT JUST DOESN'T MAKE SENSE. I MEAN, HE'S... 260 00:17:09,761 --> 00:17:13,133 HE'S A GAME DESIGNER. WHY WOULD SOMEBODY ABDUCT HIM? 261 00:17:14,701 --> 00:17:16,736 THERE'S SOMETHING YOU NEED TO KNOW. 262 00:17:16,769 --> 00:17:19,672 (cell phone rings) EXCUSE ME. 263 00:17:21,240 --> 00:17:23,742 MARSHALL DOESN'T WORK FOR A VIDEO GAME DESIGNER. 264 00:17:25,178 --> 00:17:26,113 BRISTOW. 265 00:17:26,145 --> 00:17:27,680 I'M AT RACHEL'S PLACE. 266 00:17:27,713 --> 00:17:30,182 I GOT WORRIED WHEN SHE DIDN'T CHECK IN. 267 00:17:30,217 --> 00:17:32,852 Door was open. Wallet, keys, phone. 268 00:17:32,884 --> 00:17:35,822 ARE STILL HERE. THAT CAN'T BE A COINCIDENCE. 269 00:17:35,855 --> 00:17:38,557 GET BACK TO A.P.O. ALERT THE TEAM. 270 00:17:38,590 --> 00:17:41,161 We'll meet you there as soon as possible. I'M ON MY WAY. 271 00:17:52,172 --> 00:17:54,473 BUT I WORKED FOR THE C.I.A., THE N.S.A. 272 00:17:54,507 --> 00:17:56,442 WHY WOULD HE NEED TO LIE? 273 00:17:56,476 --> 00:18:00,180 YOU HAVE TO UNDERSTAND, CARRIE, HE WAS ORDERED NOT TO TELL YOU. 274 00:18:00,212 --> 00:18:02,148 WE ALL WERE. 275 00:18:02,182 --> 00:18:04,651 HE WAS TRYING TO PROTECT YOU. 276 00:18:04,683 --> 00:18:06,786 WE NEED TO GET BACK. THERE'S ANOTHER SITUATION. 277 00:18:06,818 --> 00:18:08,086 I WANT TO GO WITH YOU. 278 00:18:08,121 --> 00:18:11,590 THAT'S NOT POSSIBLE. WELL, I CAN'T JUST WATCH FROM THE SIDELINES. 279 00:18:11,624 --> 00:18:13,625 AND I'M WILLING TO BET THAT WITHOUT MARSHALL, 280 00:18:13,660 --> 00:18:16,628 YOUR TECHNICAL SUPPORT IS SEVERELY COMPROMISED. 281 00:18:16,663 --> 00:18:18,798 I CAN HELP. PLEASE? 282 00:18:18,830 --> 00:18:21,167 OKAY, GRAB YOUR COAT. 283 00:18:22,934 --> 00:18:24,903 I'VE THOUGHT A LOT ABOUT YOU 284 00:18:24,936 --> 00:18:27,173 SINCE THE LAST TIME WE SAW EACH OTHER. 285 00:18:30,742 --> 00:18:33,746 I WAS HOPING WE'D MEET AGAIN. 286 00:18:38,550 --> 00:18:41,721 OF COURSE, IN MY MIND, IT WAS... 287 00:18:41,753 --> 00:18:43,556 UNDER MUCH DIFFERENT CIRCUMSTANCES. 288 00:18:47,660 --> 00:18:49,862 RACHEL, DON'T MAKE ME DO THIS. 289 00:18:49,895 --> 00:18:52,432 OH, IS NOW THE PART WHERE YOU TELL ME 290 00:18:52,464 --> 00:18:54,866 THIS IS GONNA HURT YOU A LOT MORE THAN IT HURTS ME? 291 00:18:56,903 --> 00:19:00,173 I WISH THAT WERE TRUE. 292 00:19:00,207 --> 00:19:03,375 (electricity humming) (screams) 293 00:19:03,410 --> 00:19:05,545 SLOANE DID THIS. 294 00:19:06,913 --> 00:19:10,717 HE KNOWS WHERE WE LIVE, WHERE WE WORK, 295 00:19:10,750 --> 00:19:12,519 HOW WE WORK. 296 00:19:12,551 --> 00:19:14,186 BUT THE QUESTION REMAINS... WHY? 297 00:19:14,221 --> 00:19:17,856 TO DISABLE OUR TECHNICAL CAPABILITIES, 298 00:19:17,890 --> 00:19:19,459 UH, TO DISTRACT US? 299 00:19:19,491 --> 00:19:21,760 WELL, PERHAPS HE NEEDS SOMETHING FROM THEM. 300 00:19:21,794 --> 00:19:23,363 AND MARSHALL AND RACHEL? 301 00:19:23,395 --> 00:19:25,597 YOU KNOW HE WON'T HESITATE TO KILL THEM 302 00:19:25,632 --> 00:19:27,599 ONCE HE GETS WHAT HE NEEDS. 303 00:19:27,634 --> 00:19:30,369 I KNOW. 304 00:19:32,805 --> 00:19:36,375 YOU WERE RIGHT ABOUT HIM. 305 00:19:36,409 --> 00:19:41,381 AFTER IRINA WAS EXTRACTED, I WAS TAKEN INTO CUSTODY. 306 00:19:41,413 --> 00:19:45,384 I HAD TO DESIGNATE A GUARDIAN FOR SYDNEY. 307 00:19:46,752 --> 00:19:48,186 I CHOSE SLOANE. 308 00:19:51,423 --> 00:19:53,759 IN SPITE OF EVERYTHING HE'S DONE, 309 00:19:53,792 --> 00:19:57,896 I BELIEVED THAT SOME PART OF HIM WAS STILL THE FRIEND 310 00:19:57,930 --> 00:20:00,432 I ONCE TRUSTED WITH MY DAUGHTER. 311 00:20:02,368 --> 00:20:05,971 CLEARLY, I WAS WRONG. 312 00:20:08,875 --> 00:20:10,576 (high-pitched electronic whirring) 313 00:20:10,609 --> 00:20:12,878 IF YOU JUST COME IN HERE. 314 00:20:12,912 --> 00:20:14,614 OH, MY... VAUGHN? 315 00:20:15,714 --> 00:20:17,416 I THOUGHT YOU WERE... 316 00:20:19,486 --> 00:20:23,756 I THOUGHT... OKAY, I GUESS THAT WAS A LIE, TOO, RIGHT? 317 00:20:23,789 --> 00:20:25,325 IT'S COMPLICATED. I... 318 00:20:25,357 --> 00:20:28,361 ANYWAY, WHAT... WHAT CAN I DO? MARSHALL WROTE A PROGRAM 319 00:20:28,394 --> 00:20:29,895 TO TRACK THE MOVEMENTS OF THE TWELVE, 320 00:20:29,929 --> 00:20:32,832 AND I RAN IT THROUGH OUR STANDARD DECRYPTION PROGRAM. 321 00:20:32,865 --> 00:20:34,834 BUT HE'S GOT SO MANY SECURITY PROTOCOLS... 322 00:20:34,866 --> 00:20:36,868 CAN I? YEAH, SURE. 323 00:20:38,805 --> 00:20:40,807 (typing, high-pitched beeping) 324 00:20:40,839 --> 00:20:42,509 (beep) 325 00:20:42,541 --> 00:20:43,809 YOU'RE IN. 326 00:20:43,843 --> 00:20:45,412 WHAT WAS IT? 327 00:20:45,444 --> 00:20:47,814 "MOONGLUM OF ELWHER." 328 00:20:47,846 --> 00:20:49,582 YEAH, WELL, THAT WAS MY NEXT GUESS. 329 00:20:49,615 --> 00:20:52,618 HE'S REREADING ALL HIS FAVORITE BOOKS 330 00:20:52,652 --> 00:20:56,388 TO GET READY FOR WHEN MITCHELL STARTS READING. 331 00:20:56,423 --> 00:20:58,891 ANYWAY, SO WHAT ELSE CAN I DO? 332 00:20:58,924 --> 00:20:59,924 AAH! 333 00:21:04,497 --> 00:21:06,865 PEYTON, WOULD YOU MIND GIVING US A MOMENT ALONE? 334 00:21:16,643 --> 00:21:19,711 SO YOU WANT TO SEE YOUR FAMILY AGAIN, DON'T YOU? 335 00:21:21,647 --> 00:21:25,585 DON'T BE DIFFICULT. THINK ABOUT YOUR SON. 336 00:21:27,854 --> 00:21:31,691 NO, MARSHALL, YOU'RE NOT CUT OUT FOR THIS. 337 00:21:34,626 --> 00:21:37,763 YOU KNOW, I NEVER LIKED YOU. 338 00:21:37,797 --> 00:21:41,800 I TOLERATED YOU BECAUSE I HAD TO, 339 00:21:41,834 --> 00:21:45,438 YOU KNOW, BECAUSE YOU WERE MY SUPERIOR... 340 00:21:45,471 --> 00:21:47,740 AND I WAS AFRAID OF YOU. 341 00:21:47,773 --> 00:21:54,846 AND I SAW HOW... TWISTED YOU WERE. 342 00:21:54,881 --> 00:21:58,617 BUT NOW I SEE YOU FOR WHO YOU REALLY ARE. 343 00:21:58,651 --> 00:22:02,888 YOU ARE A WEAK, PATHETIC MAN. 344 00:22:05,724 --> 00:22:08,595 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT. I'M NOT CUT OUT FOR THIS. 345 00:22:08,627 --> 00:22:12,565 BUT I AM THINKING ABOUT MY SON. 346 00:22:13,799 --> 00:22:18,704 I WANT MITCHELL TO LOOK UP TO ME, 347 00:22:18,738 --> 00:22:20,740 TO BE PROUD OF HIS DAD. 348 00:22:22,775 --> 00:22:26,813 WHICH IS WHY NO MATTER WHAT YOU DO TO ME... 349 00:22:26,846 --> 00:22:29,115 I'll NEVER HELP YOU. 350 00:22:32,419 --> 00:22:34,487 YOU KNOW WHAT? 351 00:22:34,520 --> 00:22:38,424 I GOT... I GOT A HANGNAIL RIGHT THERE ON MY THUMB. 352 00:22:38,458 --> 00:22:40,859 YOU MIND WORKING ON THAT ONE NEXT? 353 00:22:48,067 --> 00:22:50,068 MARSHALL'S RIGHT ABOUT YOU. 354 00:22:52,572 --> 00:22:56,075 I'M DOING WHAT NEEDS TO BE DONE. 355 00:22:56,107 --> 00:22:58,510 DOES THAT HELP YOU SLEEP AT NIGHT? 356 00:22:58,545 --> 00:23:01,713 EVENTUALLY, MARSHALL OR RACHEL WILL DO WHAT I ASK. 357 00:23:01,748 --> 00:23:03,682 NO, THEY WON'T. 358 00:23:03,715 --> 00:23:04,784 WHY NOT? 359 00:23:04,817 --> 00:23:06,752 BECAUSE THEY HAVE SOMETHING YOU DON'T. 360 00:23:06,786 --> 00:23:08,654 WHAT? 361 00:23:08,688 --> 00:23:12,023 LOVE, FAMILY, HONOR... TAKE YOUR PICK. 362 00:23:12,057 --> 00:23:14,026 THAT'S WHY YOU'LL NEVER BREAK THEM. 363 00:23:14,059 --> 00:23:15,795 YOU'RE RIGHT. 364 00:23:17,864 --> 00:23:21,733 I NEED TO FIND ANOTHER WAY. 365 00:23:24,202 --> 00:23:27,138 WHAT ABOUT AIRPORTS? We've notified the F.A.A., 366 00:23:27,173 --> 00:23:29,208 BUT I ASSUME SLOANE WOULD HAVE OTHER MEANS. 367 00:23:29,240 --> 00:23:30,777 I'M TAKING ISABELLE TO THE SITTER'S. 368 00:23:30,809 --> 00:23:33,144 I'll be back as soon as I can. (cell phone beeps) 369 00:23:47,993 --> 00:23:51,897 IF YOU TRY ANYTHING, BE ADVISED, IT WILL END BADLY. 370 00:23:53,164 --> 00:23:55,166 WHAT DO YOU WANT? 371 00:23:55,201 --> 00:23:58,871 TALK TO MARSHALL. HE'LL LISTEN TO YOU. (dialing cell phone) 372 00:23:58,904 --> 00:24:02,775 THEY DIDN'T DO WHAT YOU WANTED. 373 00:24:02,808 --> 00:24:04,876 YOU HAVE AN OPPORTUNITY TO SAVE THEIR LIVES. 374 00:24:04,911 --> 00:24:06,945 I SUGGEST YOU TAKE IT. 375 00:24:06,979 --> 00:24:08,681 Syd, oh, my God. 376 00:24:08,714 --> 00:24:10,793 MARSHALL... LISTEN, YOU NEED TO FIND CARRIE AND MITCHELL, 377 00:24:10,817 --> 00:24:12,951 MAKE SURE THEY'RE OKAY. 378 00:24:12,984 --> 00:24:15,922 THEY'RE FINE. NOTHING IS GONNA HAPPEN... IF ANYTHING SHOULD HAPPEN TO ME, 379 00:24:15,954 --> 00:24:18,057 I WANT YOU TO TELL MITCHELL HOW STRONG I WAS... 380 00:24:18,089 --> 00:24:19,959 YOU KNOW, MAKE SURE HE'S PROUD OF HIS OLD MAN. 381 00:24:19,991 --> 00:24:22,929 TELL CARRIE TO MOVE ON, ALL RIGHT, AND FIND SOMEONE ELSE. 382 00:24:22,961 --> 00:24:25,565 IT'S TOTALLY FINE. MARSHALL, LISTEN TO ME! 383 00:24:25,597 --> 00:24:27,933 WHATEVER SLOANE IS ASKING, I WANT YOU TO DO IT. 384 00:24:27,967 --> 00:24:29,935 WHAT? SYD, NO, I CAN'T. 385 00:24:29,969 --> 00:24:32,605 MARSHALL, WHATEVER HE ASKS. 386 00:24:32,638 --> 00:24:34,641 YOUR LIFE IS MORE IMPORTANT. 387 00:24:35,741 --> 00:24:37,809 NOW BEFORE I HANG UP, 388 00:24:37,844 --> 00:24:40,046 IS THERE ANYTHING YOU WANT ME TO TELL CARRIE? 389 00:24:40,078 --> 00:24:43,950 YEAH, ACTUALLY, I WANT YOU TO TELL CARRIE THAT I LOVE HER, 390 00:24:43,982 --> 00:24:45,718 AND THAT I'll FINISH READING. 391 00:24:45,751 --> 00:24:48,855 "LITTLEST FISH" TO MITCHELL WHEN I GET... 392 00:24:49,989 --> 00:24:53,726 YOU DID THE RIGHT THING. 393 00:25:16,682 --> 00:25:18,951 WHY ARE WE HERE? 394 00:25:18,984 --> 00:25:20,952 I TOLD YOU I WOULDN'T HELP YOU. 395 00:25:20,987 --> 00:25:24,757 YES, BUT HE AGREED TO, AND HE NEEDS YOUR HELP. 396 00:25:24,790 --> 00:25:27,093 MARSHALL? NO. RACHEL... 397 00:25:27,125 --> 00:25:29,761 LOOK, I KNOW THIS IS BAD, BUT WE CANNOT DO THIS! 398 00:25:29,796 --> 00:25:32,731 WE HAVE TO. I SPOKE TO SYDNEY. SHE UNDERSTANDS. 399 00:25:32,765 --> 00:25:36,802 LISTEN, RACHEL, I'M GONNA DO THIS, OKAY? 400 00:25:36,836 --> 00:25:39,705 AND UNLESS YOU HELP ME LEAPFROG THE SYSTEM, IT WON'T WORK. 401 00:25:39,739 --> 00:25:41,307 LEAPFROG? 402 00:25:41,339 --> 00:25:43,308 WE HAVE TO MAKE SURE WE'RE NOT DETECTED, 403 00:25:43,342 --> 00:25:45,744 OR ELSE THEY'LL SHUT US OUT. 404 00:25:45,778 --> 00:25:48,615 WE'RE GONNA NEED TO OPEN A BUNCH OF PORTS. 405 00:25:48,647 --> 00:25:51,784 I WOULDN'T STAY ON ANY OF THEM FOR LONGER THAN 15 SECONDS EACH. 406 00:25:51,817 --> 00:25:54,552 THAT'S RIGHT. 15 SECONDS... THAT'S A GOOD IDEA. 407 00:25:55,688 --> 00:25:57,824 SHE'S VERY BRIGHT. 408 00:25:57,856 --> 00:25:59,625 TERRIFIC. GET TO IT. 409 00:25:59,659 --> 00:26:02,662 (high-pitched electronic whirring) 410 00:26:02,694 --> 00:26:04,096 (cell phone beeps) 411 00:26:04,130 --> 00:26:06,633 THAT WAS SYDNEY. 412 00:26:06,665 --> 00:26:08,734 SHE JUST GOT OFF THE PHONE WITH MARSHALL. WHAT? 413 00:26:08,768 --> 00:26:10,368 HE'S FINE. I'll EXPLAIN LATER. 414 00:26:10,402 --> 00:26:11,478 BUT HE PASSED ON A MESSAGE FOR YOU. HE SAID HE'D FINISH 415 00:26:11,502 --> 00:26:13,281 READING MITCHELL "THE LITTLEST FISH" WHEN HE GOT HOME. 416 00:26:13,305 --> 00:26:15,229 HE'S TRYING TO TELL YOU SOMETHING. WE HAVEN'T 417 00:26:15,241 --> 00:26:16,875 READ HIM THAT BOOK IN AT LEAST A YEAR. 418 00:26:16,909 --> 00:26:21,780 WHAT'S IT ABOUT? IT'S ABOUT A GOLDFISH AND SOME BOY WHO'S HIS FRIEND. 419 00:26:21,814 --> 00:26:23,281 UM, OH, GOD, HIS NAME IS NILES. 420 00:26:23,315 --> 00:26:25,951 NO, UM, NOAH! 421 00:26:25,984 --> 00:26:30,957 N.O.A.A... NATIONAL OCEANIC AND ATMOSPHERIC ADMINISTRATION. 422 00:26:30,990 --> 00:26:32,892 THEY MONITOR WEATHER PATTERNS, ECOSYSTEMS... 423 00:26:32,924 --> 00:26:34,794 USING A STATE-OF-THE-ART SATELLITE NETWORK. 424 00:26:34,826 --> 00:26:36,828 MAYBE SLOANE'S TRYING TO GET THEM TO HACK IN. 425 00:26:36,863 --> 00:26:38,774 I CAN SET UP SOME TRIP WIRES TO MONITOR THE HACK. 426 00:26:38,798 --> 00:26:41,733 IF I CAN DETECT THEM, I CAN PINPOINT THEIR LOCATION. (computer beeping) 427 00:26:41,768 --> 00:26:44,403 WELL, WHATEVER SLOANE'S MAKING THEM DO, 428 00:26:44,435 --> 00:26:48,374 IT'S HAPPENING NOW. I'll BE FAST. 429 00:26:48,406 --> 00:26:50,876 (Sloane) ANY PROGRESS? 430 00:26:50,910 --> 00:26:53,278 THEY'RE CLOSE. 431 00:26:58,217 --> 00:26:59,885 THE FIREWALL'S FLAGGING AN INSANE AMOUNT 432 00:26:59,919 --> 00:27:01,420 OF NETWORK ACTIVITY. 433 00:27:01,452 --> 00:27:03,756 SOMEONE'S SENDING OUT SIGNATURES. 434 00:27:03,789 --> 00:27:05,290 OH, IT'S... IT'S MARSHALL. 435 00:27:05,324 --> 00:27:08,795 HE'S INTENTIONALLY TRIGGERING THE NETWORK SECURITY PROTOCOLS. 436 00:27:08,827 --> 00:27:10,696 CAN YOU TRACE THE LOCATION? 437 00:27:11,830 --> 00:27:13,700 THAT'S IT. 438 00:27:13,732 --> 00:27:15,902 (high-pitched whirring) 439 00:27:15,934 --> 00:27:18,738 WHERE IS THAT? CENTRAL ITALY. 440 00:27:18,770 --> 00:27:20,707 ZOOM OUT. 441 00:27:26,444 --> 00:27:29,248 I SHOULD HAVE KNOWN. 442 00:27:29,280 --> 00:27:30,281 (sighs) 443 00:27:31,884 --> 00:27:34,252 WELL, WHAT HAPPENS NOW? 444 00:27:34,286 --> 00:27:36,288 GOOD WORK, AS USUAL. 445 00:27:39,157 --> 00:27:40,291 I'M NARROWING IT DOWN. 446 00:27:40,326 --> 00:27:43,261 MEXICO. THEY'RE IN IXTAPA. 447 00:27:43,295 --> 00:27:46,732 I'll ASSEMBLE A RESCUE TEAM IMMEDIATELY. 448 00:27:46,766 --> 00:27:48,366 I'VE CONVENED THE TWELVE. 449 00:27:48,400 --> 00:27:51,136 THEY'RE EAGERLY ANTICIPATING OUR ARRIVAL. 450 00:27:51,170 --> 00:27:53,172 THE JET'S WAITING. WE SHOULD GET GOING. 451 00:27:53,204 --> 00:27:56,375 PERHAPS WE SHOULD RECONSIDER OUR PLANS FOR THE PRISONERS. 452 00:27:56,407 --> 00:27:59,711 (chuckles) DON'T TELL ME YOU'RE GETTING SENTIMENTAL. 453 00:27:59,746 --> 00:28:03,082 OR DO YOU JUST HAVE A THING FOR BLONDES? 454 00:28:03,115 --> 00:28:05,852 IT SIMPLY SEEMS UNNECESSARY, THAT'S ALL. 455 00:28:05,884 --> 00:28:07,886 THIS ISN'T OPEN FOR DISCUSSION. 456 00:28:07,920 --> 00:28:09,387 ELIMINATE THEM. 457 00:28:20,799 --> 00:28:22,868 WHERE ARE THEY? 458 00:28:22,902 --> 00:28:25,503 DO YOU THINK THEY JUST LEFT? 459 00:28:25,537 --> 00:28:27,506 OH, MY GOD, RACHEL, WHAT'S WRONG? 460 00:28:27,538 --> 00:28:29,842 YOU HAVING A HEART ATTACK? 461 00:28:29,875 --> 00:28:31,410 EXPOSURE TO ELECTRICITY? RACHEL... 462 00:28:31,442 --> 00:28:34,346 NO, NO, I'M NOT HAVING A HEART ATTACK. 463 00:28:34,380 --> 00:28:36,115 WHAT ARE YOU DOING? 464 00:28:36,147 --> 00:28:37,516 (grunts) 465 00:28:37,548 --> 00:28:39,751 WHAT IS THAT, A GARROTE? YOU CARRY A GARROTE? 466 00:28:39,786 --> 00:28:43,088 IT'S AN UNDERWIRE. SOMETIMES IT PAYS TO BE A GIRL. 467 00:28:47,093 --> 00:28:48,760 UH, RACHEL... HEY! 468 00:28:48,795 --> 00:28:51,462 LISTEN, I HAVE A FAMILY, OKAY, AND A CHILD. 469 00:28:51,497 --> 00:28:53,464 AND I WANNA HAVE ANOTHER ONE, MAYBE EVEN A GIRL. 470 00:28:53,499 --> 00:28:54,500 (gun cocks) 471 00:28:54,532 --> 00:28:56,367 (grunting) 472 00:29:02,173 --> 00:29:05,111 OH, MY GOD, THAT WAS THE COOLEST THING I'VE EVER SEEN. 473 00:29:05,144 --> 00:29:07,512 SERIOUSLY, THAT WAS, LIKE, "EMPIRE STRIKES BACK" COOL. 474 00:29:07,546 --> 00:29:09,115 LET'S GET OUT OF HERE. YEAH. 475 00:29:13,352 --> 00:29:14,353 GET DOWN! 476 00:29:21,527 --> 00:29:24,496 OH, MY GOD. SYD, THANK YOU. 477 00:29:24,529 --> 00:29:26,865 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 478 00:29:29,268 --> 00:29:30,469 HOW DID YOU FIND US? 479 00:29:30,501 --> 00:29:33,204 YOUR WIFE, MARSHALL. CARRIE FOUND YOU. 480 00:29:35,173 --> 00:29:36,508 ANY SIGN OF SLOANE? 481 00:29:36,541 --> 00:29:39,310 WE CHECKED THE ENTIRE FACILITY. HE'S NOT HERE. 482 00:29:44,450 --> 00:29:47,086 I THINK YOU SHOULD SEE THIS. 483 00:29:47,118 --> 00:29:49,154 MARSHALL'S PROGRAM TO TRACK THE TWELVE 484 00:29:49,188 --> 00:29:51,589 WAS DESIGNED TO NOTIFY HIM AUTOMATICALLY 485 00:29:51,623 --> 00:29:54,425 SHOULD ANYTHING SIGNIFICANT HAPPEN. 486 00:29:54,460 --> 00:29:56,528 THAT'S PRETTY SIGNIFICANT, IF YOU ASK ME. 487 00:29:56,561 --> 00:29:58,497 THEY'RE GATHERING. 488 00:29:58,529 --> 00:30:00,833 (cell phone rings) 489 00:30:00,866 --> 00:30:02,401 BRISTOW. 490 00:30:02,433 --> 00:30:04,369 HEY, DAD, MARSHALL AND RACHEL ARE GOOD. 491 00:30:04,403 --> 00:30:07,472 THEY GOT TO THEM. MARSHALL'S SAFE. 492 00:30:07,506 --> 00:30:09,174 THANK GOD. 493 00:30:09,208 --> 00:30:12,478 BUT SLOANE, SARK AND PEYTON... THEY'RE GONE. 494 00:30:12,510 --> 00:30:14,589 THEY'RE GOING TO ZURICH. THE TWELVE ARE MEETING THERE. 495 00:30:14,613 --> 00:30:16,347 SLOANE MUST BE PRESENTING THEM 496 00:30:16,382 --> 00:30:18,260 WITH THE INFORMATION MARSHALL AND RACHEL ACQUIRED. 497 00:30:18,284 --> 00:30:20,251 THIS IS WHAT WE'VE BEEN WAITING FOR. 498 00:30:20,286 --> 00:30:23,255 WE CAN BRING THEM ALL DOWN. I know. 499 00:30:23,288 --> 00:30:26,325 I'll ALERT OUR CONTACTS, HAVE THEM ASSEMBLE IN ZURICH. 500 00:30:26,357 --> 00:30:29,996 SYDNEY, it's almost over. 501 00:30:30,028 --> 00:30:31,363 (cell phone beeps) 502 00:30:31,396 --> 00:30:33,565 AND THEN I TOLD HIM THAT, YOU KNOW, 503 00:30:33,598 --> 00:30:36,468 HE BETTER MOVE TO MY THUMB OR HANGNAIL. 504 00:30:36,501 --> 00:30:39,137 HE DIDN'T THINK FLINKMAN HAD IT IN HIM. 505 00:30:39,171 --> 00:30:42,374 YEAH, I MEAN, YOU KNOW, HE'S SUCH A JERK. I COULD THINK OF SOME OTHER WORDS. 506 00:30:42,407 --> 00:30:44,375 YOU SAID YOU WERE MAPPING CAVES IN ITALY. 507 00:30:44,410 --> 00:30:46,244 DO YOU HAVE THE COORDINATES? YEAH. 508 00:30:46,278 --> 00:30:48,489 THAT'S THE OTHER THING... WE SPENT HOURS HACKING INTO THE SYSTEM. 509 00:30:48,513 --> 00:30:51,250 AND THEN AS SOON AS HE GETS WHAT HE WANTS, HE'S ALL CRYPTIC, 510 00:30:51,282 --> 00:30:53,285 YOU KNOW... (imitates Sloane) "I SHOULD'VE KNOWN." 511 00:30:53,318 --> 00:30:56,087 WHAT IS THAT ABOUT? HE SHOULD'VE KNOWN? 512 00:30:56,122 --> 00:30:58,065 YEAH, THAT'S WHAT HE SAID. WHERE IN ITALY? WHAT REGION? 513 00:30:58,089 --> 00:30:59,357 UMBRIA. 514 00:30:59,391 --> 00:31:01,059 MOUNT SUBASIO. 515 00:31:01,093 --> 00:31:03,494 DAD'S TEAM WILL TAKE CARE OF THE TWELVE IN ZURICH, 516 00:31:03,528 --> 00:31:06,397 BUT IF THEY'RE GOING AFTER SOMETHING IN MOUNT SUBASIO, 517 00:31:06,432 --> 00:31:08,267 I'M GONNA BEAT THEM TO IT. SYDNEY. 518 00:31:08,299 --> 00:31:09,335 YOU WERE RIGHT, VAUGHN. 519 00:31:09,367 --> 00:31:13,204 I CAN'T GIVE IN TO THIS IDEA THAT I'M POWERLESS. 520 00:31:13,239 --> 00:31:15,007 I CAN BRING THEM DOWN. 521 00:31:15,040 --> 00:31:18,144 I KNOW. I WAS JUST GONNA SAY I'll GO WITH YOU. 522 00:31:37,296 --> 00:31:40,298 (panting) 523 00:31:53,378 --> 00:31:55,047 VAUGHN! 524 00:32:09,461 --> 00:32:14,400 VAUGHN, OVER HERE! 525 00:32:14,432 --> 00:32:17,103 YOU'LL HAVE TO LOWER ME. 526 00:32:18,537 --> 00:32:22,008 YOU SURE ABOUT THIS? 527 00:32:22,040 --> 00:32:24,375 YEAH, I AM. 528 00:32:37,556 --> 00:32:39,724 I'll BE TRACKING YOU. 529 00:32:39,758 --> 00:32:42,228 (beeping) 530 00:32:52,538 --> 00:32:55,340 (wind howling) 531 00:33:56,768 --> 00:33:58,136 (beeping) 532 00:34:44,849 --> 00:34:46,184 SYDNEY. 533 00:34:47,885 --> 00:34:50,356 YOU CAME. 534 00:34:59,431 --> 00:35:00,831 OH, I WOULDN'T DO THAT. 535 00:35:00,865 --> 00:35:03,668 THE SOUND OF ONE SHOT WOULD TRIGGER A CAVE-IN. 536 00:35:03,702 --> 00:35:07,572 (clicking) 537 00:35:07,606 --> 00:35:08,840 YOU'RE COMING WITH ME. 538 00:35:11,876 --> 00:35:13,844 REMEMBER WHEN YOU WERE A LITTLE GIRL, 539 00:35:13,878 --> 00:35:16,282 AND YOU CAME TO LIVE WITH EMILY AND ME? 540 00:35:16,315 --> 00:35:18,684 I TRY NOT TO DWELL ON IT. 541 00:35:18,717 --> 00:35:20,652 OH, SYDNEY, YOU WERE SO WITHDRAWN. 542 00:35:20,686 --> 00:35:22,930 OF COURSE, WE UNDERSTOOD... YOU HAD JUST LOST YOUR MOTHER, 543 00:35:22,954 --> 00:35:25,657 AND YOUR FATHER WAS TAKEN INTO CUSTODY. 544 00:35:25,690 --> 00:35:26,724 REMEMBER? 545 00:35:26,757 --> 00:35:29,695 WE TRIED TO REACH OUT... 546 00:35:29,728 --> 00:35:33,898 BUT THERE WAS A TIME WHEN THAT WAS IMPOSSIBLE. 547 00:35:35,701 --> 00:35:37,668 SO WE LINED THE SHELVES OF YOUR ROOM, 548 00:35:37,702 --> 00:35:41,340 ALL OF THEM, WITH STUFFED ANIMALS... 549 00:35:41,373 --> 00:35:44,742 HOPING THAT THAT WOULD COMFORT YOU. 550 00:35:44,775 --> 00:35:48,679 AND EVERY MORNING, I WOULD COME INTO YOUR ROOM TO WAKE YOU UP... 551 00:35:48,713 --> 00:35:53,885 THERE THEY WERE, BURIED UNDERNEATH YOUR BLANKET. 552 00:35:53,918 --> 00:35:56,887 YOU SAID THERE WAS A STORM IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 553 00:35:56,922 --> 00:35:59,458 AND IT KNOCKED THEM OVER, 554 00:35:59,490 --> 00:36:01,393 AND THEY WERE DROWNING... 555 00:36:02,693 --> 00:36:06,597 SO ONE BY ONE, YOU RESCUED THEM. 556 00:36:07,766 --> 00:36:12,338 EVEN THEN, I WONDERED WHEN YOU WOULD LEARN... 557 00:36:12,371 --> 00:36:16,407 YOU CAN'T RESCUE EVERYONE. 558 00:36:18,610 --> 00:36:20,612 (beeps) 559 00:36:24,615 --> 00:36:26,585 I JUST RECEIVED WORD FROM ZURICH. 560 00:36:26,617 --> 00:36:29,454 THE TEAM'S TAKING UP POSITIONS OUTSIDE THE BUILDING. 561 00:36:29,487 --> 00:36:31,590 WE'LL BE GETTING VISUALS SOON. WE GOT A PROBLEM. 562 00:36:31,623 --> 00:36:34,360 I WAS GOING THROUGH WHAT WE GOT FROM SLOANE'S SAFE HOUSE. 563 00:36:34,393 --> 00:36:36,604 LOOK AT THIS... IT'S A SCHEMATIC OF THE L.A. SUBWAY SYSTEM. 564 00:36:36,628 --> 00:36:38,606 WAIT A MINUTE. LOAD-BEARING DATA ENGINEERING ANALYSIS? 565 00:36:38,630 --> 00:36:40,465 HE'S MAPPING ARCHITECTURAL WEAKNESSES 566 00:36:40,498 --> 00:36:42,333 OF THE TUNNELS AROUND OUR FACILITY. 567 00:36:42,367 --> 00:36:43,768 SLOANE'S TARGETING A.P.O. 568 00:36:43,802 --> 00:36:46,672 CLEAR THE BUILDING. TOM, DIXON, ORGANIZE A SEARCH TEAM. 569 00:36:46,704 --> 00:36:48,840 START SWEEPING THE TUNNELS. 570 00:36:48,873 --> 00:36:51,809 MARSHALL, RACHEL, I WANT ALL CIVILIANS 571 00:36:51,842 --> 00:36:54,846 EVACUATED FROM THE SUBWAY. HOW DO WE DO THAT? 572 00:36:54,880 --> 00:36:57,648 CALL IN A BOMB THREAT. 573 00:37:00,286 --> 00:37:02,320 I KNOW WHEN YOU TALKED TO MARSHALL 574 00:37:02,353 --> 00:37:04,322 HE GAVE YOU A MESSAGE. 575 00:37:04,356 --> 00:37:06,324 BUT REALLY, IT DIDN'T MATTER ANYMORE, 576 00:37:06,358 --> 00:37:08,693 BECAUSE I HAD ACCOUNTED FOR EVERYONE. 577 00:37:08,726 --> 00:37:11,563 WHAT DO YOU MEAN, EVERYONE? 578 00:37:11,597 --> 00:37:13,764 PROPHET 5, A.P.O... 579 00:37:16,501 --> 00:37:18,637 I HAD TO REMOVE THOSE OBSTACLES. 580 00:37:20,338 --> 00:37:23,342 IF YOU SO MUCH AS TOUCH ANYONE ELSE I LOVE... 581 00:37:23,375 --> 00:37:26,545 THE TIME FOR THREATS HAS PASSED, SYDNEY. 582 00:37:26,577 --> 00:37:30,416 BESIDES, EVEN IF I WANTED TO, I COULDN'T STOP IT NOW. 583 00:37:35,653 --> 00:37:38,789 MR. SLOANE COULDN'T MAKE IT. HE SENT ME INSTEAD. 584 00:37:44,695 --> 00:37:47,432 I'M MAKING SURE THAT THIS IS GOING TO HAPPEN, 585 00:37:47,465 --> 00:37:49,367 THAT I'll SEE THIS THROUGH. 586 00:37:49,400 --> 00:37:51,570 YOU, ABOVE ALL, SHOULD UNDERSTAND THAT. 587 00:37:51,603 --> 00:37:54,606 THERE'S NO SHYING AWAY FROM FATE. 588 00:37:54,639 --> 00:37:55,706 I DON'T BELIEVE IN FATE. 589 00:37:55,740 --> 00:37:58,476 BE THAT AS IT MAY, I'M VERY GLAD YOU'RE HERE, SYDNEY, 590 00:37:58,510 --> 00:38:01,612 BECAUSE I WOULDN'T WANT YOU TO BE THERE WHEN IT HAPPENS. 591 00:38:01,646 --> 00:38:03,981 WHAT HAVE YOU DONE? 592 00:38:04,014 --> 00:38:07,452 (alarm sounding) 593 00:38:29,574 --> 00:38:33,478 (steady beeping) 594 00:38:39,518 --> 00:38:41,487 I FOUND IT. 595 00:38:41,519 --> 00:38:42,653 IT'S BIG. 596 00:38:46,056 --> 00:38:48,025 I NEVER WANTED YOU TO SUFFER 597 00:38:48,059 --> 00:38:51,128 THE WAY YOU DID WHEN YOU WERE A CHILD... 598 00:38:51,161 --> 00:38:54,132 THE WAY YOU SUFFERED WHEN YOU LOST DANNY, 599 00:38:54,164 --> 00:38:55,400 WHEN YOU LOST VAUGHN. 600 00:38:58,003 --> 00:39:01,539 HOW MUCH LONGER TILL WE'RE EVACUATED? Rachel just radioed in. 601 00:39:01,572 --> 00:39:03,541 THEY NEED FIVE MORE MINUTES TO SECURE THE AREA. 602 00:39:03,574 --> 00:39:05,543 CAN YOU DISABLE IT? 603 00:39:05,577 --> 00:39:07,077 NOT WITHOUT TRIGGERING THE FAIL-SAFE. 604 00:39:07,112 --> 00:39:10,449 BUT THE TIMER... It's a quartz oscillator. 605 00:39:10,481 --> 00:39:12,451 I could slow it down, buy them the time. 606 00:39:12,483 --> 00:39:14,018 ARE YOU SURE? 607 00:39:14,052 --> 00:39:16,554 I'VE GOT LIQUID NITROGEN. 608 00:39:16,588 --> 00:39:18,456 I COULD FREEZE THE MECHANISM. 609 00:39:18,489 --> 00:39:21,527 HITTING IT WITH NITRO'S ONLY GONNA BUY YOU 20 SECONDS. 610 00:39:21,559 --> 00:39:23,728 NOT IF I STAY HERE AND KEEP HITTING IT. 611 00:39:25,697 --> 00:39:27,632 ALL RIGHT, TOM, DO WHAT YOU CAN. 612 00:39:27,666 --> 00:39:30,068 But the second that timer dips below a minute, 613 00:39:30,101 --> 00:39:32,704 GET THE HELL OUT OF THERE. WILL DO. 614 00:39:55,226 --> 00:39:57,195 I'M ASSUMING YOU HAVE THE AMULET. 615 00:39:57,228 --> 00:39:59,530 OF COURSE. 616 00:40:01,632 --> 00:40:04,001 (beeping) 617 00:40:04,034 --> 00:40:07,572 (men grunting) 618 00:40:12,710 --> 00:40:14,612 (shell casings fall to floor) 619 00:40:20,952 --> 00:40:24,722 SYDNEY, I'M OFFERING YOU A CHANCE... 620 00:40:26,492 --> 00:40:28,494 TO WALK. 621 00:40:28,527 --> 00:40:30,596 YOU KNOW I CAN'T DO THAT. 622 00:40:30,628 --> 00:40:34,500 THE ONLY PERSON YOU CAN RESCUE 623 00:40:34,532 --> 00:40:38,068 IS YOURSELF. 624 00:40:38,103 --> 00:40:40,438 (shouting indistinctly) 625 00:40:48,514 --> 00:40:52,182 JACK, what's the status on the evac? 626 00:40:52,217 --> 00:40:55,253 THE LAST OF THE CIVILIANS JUST MADE IT OUT. 627 00:40:55,286 --> 00:40:56,353 (inhales sharply) GOOD. 628 00:40:56,387 --> 00:40:59,157 DON'T LOSE YOUR 60-SECOND WINDOW. GET UP TOP NOW. 629 00:40:59,190 --> 00:41:00,190 Okay. 630 00:41:00,224 --> 00:41:02,494 (panting) 631 00:41:02,527 --> 00:41:03,695 WILL DO. 632 00:41:11,969 --> 00:41:14,606 HEY, LISTEN... 633 00:41:14,639 --> 00:41:16,574 CAN YOU PATCH ME THROUGH TO RACHEL? 634 00:41:16,608 --> 00:41:17,608 (man) Copy. 635 00:41:20,045 --> 00:41:22,012 TOM, YOU NEED TO GET OUT. 636 00:41:22,047 --> 00:41:23,481 YEAH. 637 00:41:25,282 --> 00:41:27,885 HEY, RACHEL? 638 00:41:27,918 --> 00:41:31,021 I wish there were more time. 639 00:41:33,023 --> 00:41:35,126 I WOULD'VE ASKED YOU OUT. 640 00:41:38,329 --> 00:41:40,065 I WOULD'VE SAID YES. 641 00:41:44,570 --> 00:41:46,237 (rapid beeping) 642 00:41:55,179 --> 00:41:58,583 (whirring and beeping) 643 00:42:13,931 --> 00:42:16,001 MM. 644 00:42:17,969 --> 00:42:20,038 THE SKY... MM. 645 00:42:29,614 --> 00:42:32,016 I'M SORRY, SYDNEY, THIS ISN'T MY CHOICE. 646 00:42:32,050 --> 00:42:35,052 YOU'RE NOT ALLOWED TO SEE THIS. (firing silenced gunshots)