1 00:00:02,758 --> 00:00:03,965 PHIL KEOGHAN: On an all-new season ofThe Amazing Race... 2 00:00:04,067 --> 00:00:05,310 Let's go, baby! 3 00:00:05,413 --> 00:00:08,241 ...13 dynamic teams of two... 4 00:00:08,344 --> 00:00:09,241 DANNY: We are absolutely 5 00:00:09,344 --> 00:00:10,758 gonna be the first mother-son duo 6 00:00:10,862 --> 00:00:12,034 to win The Amazing Race. 7 00:00:12,137 --> 00:00:13,793 -Good job! -I'm proud of you. 8 00:00:13,896 --> 00:00:14,827 KARISHMA: I love being underestimated. 9 00:00:14,931 --> 00:00:15,931 I think when people see 10 00:00:16,033 --> 00:00:17,206 that I'm, like, this four, 11 girl, 11 00:00:17,310 --> 00:00:18,758 they're like, "That girl's weak." 12 00:00:18,862 --> 00:00:20,655 Have you jumped out of a plane 81 times? 13 00:00:20,758 --> 00:00:22,241 LETICIA: He's the best teammate 14 00:00:22,344 --> 00:00:23,620 -that I've ever had in my life... -I appreciate that, babe. 15 00:00:23,724 --> 00:00:24,862 ...which is why I made you my husband, so, lucky you. 16 00:00:24,965 --> 00:00:25,862 I appreciate it. 17 00:00:25,965 --> 00:00:27,172 [whooping] 18 00:00:27,275 --> 00:00:29,517 BIZZY: My goal is to prove two women 19 00:00:29,620 --> 00:00:31,275 can get anything accomplished. 20 00:00:31,379 --> 00:00:32,517 JUAN: You're almost there, buddy. You're almost there. 21 00:00:32,619 --> 00:00:33,551 Finish it up. 22 00:00:33,655 --> 00:00:35,000 The money's icing on the cake. 23 00:00:35,103 --> 00:00:36,206 It's going to be about the experience first. 24 00:00:36,310 --> 00:00:37,551 We're gonna come out winners, 25 00:00:37,655 --> 00:00:38,793 even if we don't come out with a million-dollar check, 26 00:00:38,896 --> 00:00:39,896 uh, which is unlikely. 27 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 KEOGHAN: ...will embark 28 00:00:41,103 --> 00:00:43,310 -on a breathtaking... -Wow. 29 00:00:43,413 --> 00:00:45,275 ...thrilling... 30 00:00:45,379 --> 00:00:47,551 Whoo! It's going so fast! 31 00:00:47,655 --> 00:00:50,103 ...unpredictable journey. 32 00:00:50,206 --> 00:00:51,310 Ready to go. 33 00:00:51,413 --> 00:00:53,034 KEOGHAN: A life-changing adventure 34 00:00:53,137 --> 00:00:54,413 that will test their physical... 35 00:00:54,517 --> 00:00:57,689 -Oh, I'm bleeding. -Oh, my God! 36 00:00:57,793 --> 00:00:59,482 ...and mental fortitude... 37 00:00:59,586 --> 00:01:01,206 -Nah, I ain't doing that. -Babe, please don't quit. 38 00:01:01,310 --> 00:01:03,379 The world is bigger than you. 39 00:01:03,482 --> 00:01:04,448 ...like never before. 40 00:01:04,551 --> 00:01:06,068 Aah! 41 00:01:06,172 --> 00:01:08,551 KEOGHAN: Only the best will get a shot 42 00:01:08,655 --> 00:01:11,896 at racing to the finish line for $1 million. 43 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 Let's go hard and race around the world! 44 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 KEOGHAN: It all begins here 45 00:01:18,103 --> 00:01:19,689 in Puerto Vallarta. 46 00:01:19,793 --> 00:01:21,448 Travel publications have called it 47 00:01:21,551 --> 00:01:23,413 the friendliest city in the world, 48 00:01:23,517 --> 00:01:27,103 the number one culinary destination in Mexico, 49 00:01:27,206 --> 00:01:31,033 and rated the beaches here among the best in the world. 50 00:01:33,896 --> 00:01:37,000 -[whooping] -Let's go! 51 00:01:39,931 --> 00:01:43,103 [whooping continues] 52 00:01:43,206 --> 00:01:46,482 -Welcome to Mexico. -[cheering, whooping] 53 00:01:46,586 --> 00:01:50,413 Yes, good to see you all. Look at those beautiful faces. 54 00:01:50,517 --> 00:01:53,862 What a dynamic group of people that we have here, 55 00:01:53,965 --> 00:01:55,448 and it is going to be competitive. 56 00:01:55,551 --> 00:01:58,241 Just tell us a little bit about yourselves. 57 00:01:58,344 --> 00:02:00,172 -[laughter] -We'll jump right in. -I'll go. 58 00:02:00,275 --> 00:02:02,206 -Hello. Come on. -So, my name is Sean. 59 00:02:02,310 --> 00:02:03,793 This is my wife, my life, Michelle. 60 00:02:03,896 --> 00:02:05,793 -CONTESTANTS: Aw. -I'm Michelle Clark. 61 00:02:05,896 --> 00:02:07,310 -And we're the owners of Double Dutch Aerobics. -Yes. 62 00:02:07,413 --> 00:02:08,862 And my wife... my wife is a what? 63 00:02:08,965 --> 00:02:10,620 -World champion in double Dutch. -Ooh! 64 00:02:10,723 --> 00:02:12,137 And I'm a master DDA instructor, 65 00:02:12,241 --> 00:02:13,724 and all that means is that we can teach 66 00:02:13,827 --> 00:02:14,655 -anybody in the world. -Anybody how to jump double Dutch. 67 00:02:14,758 --> 00:02:16,068 -Including you, Phil. -Yes. 68 00:02:16,172 --> 00:02:18,241 I do hope we get to do a little jumping at the mat. 69 00:02:18,344 --> 00:02:19,310 -Oh. -Yes, we will. 70 00:02:19,413 --> 00:02:21,793 We are 25-year-old identical twins. 71 00:02:21,896 --> 00:02:24,034 We live in Clearwater, Florida. 72 00:02:24,137 --> 00:02:25,862 And we're, like, all-around beach boys, so starting off 73 00:02:25,965 --> 00:02:27,206 at the beach feels pretty fitting for us. 74 00:02:27,310 --> 00:02:28,655 -We're in our element here. -[laughter] 75 00:02:28,758 --> 00:02:30,827 My dad has been raising me as a single dad 76 00:02:30,931 --> 00:02:33,448 since I was ten years old, and he's my teammate for life. 77 00:02:33,551 --> 00:02:35,241 So I wouldn't want to do this with anybody else. 78 00:02:35,344 --> 00:02:36,724 We live in a one-bedroom apartment, 79 00:02:36,827 --> 00:02:38,620 so we're just excited to see the world together, and... 80 00:02:38,724 --> 00:02:40,620 -We're just happy to be outside right now. -Yes. 81 00:02:40,724 --> 00:02:42,930 We're both certified registered nurse anesthetists. 82 00:02:43,034 --> 00:02:44,689 What does that even mean? 83 00:02:44,793 --> 00:02:46,103 That means that you can put out your competition, 84 00:02:46,206 --> 00:02:47,724 and they wake up at the finish line. 85 00:02:47,827 --> 00:02:49,827 -Exactly. -Within seconds. 86 00:02:49,930 --> 00:02:51,620 We've been traveling anesthesia providers, 87 00:02:51,724 --> 00:02:54,655 traveling all over the country, providing anesthesia. 88 00:02:54,758 --> 00:02:56,448 Juan and I met in pilot training. 89 00:02:56,551 --> 00:02:59,103 Since then, we've been pretty much as inseparable as it gets 90 00:02:59,206 --> 00:03:01,103 by living on different sides of the country. 91 00:03:01,206 --> 00:03:02,965 Happy to be here and share this with my best friend 92 00:03:03,068 --> 00:03:04,551 and be able to make our wives back home proud 93 00:03:04,655 --> 00:03:06,034 -and my little one. -Oh, man. 94 00:03:06,137 --> 00:03:09,137 -It's a dream that we couldn't even fathom. -Aw. 95 00:03:09,241 --> 00:03:10,482 We've been dating for three years. 96 00:03:10,586 --> 00:03:12,137 We live in San Diego, California. 97 00:03:12,241 --> 00:03:13,482 I cannot believe we're in Mexico. 98 00:03:13,586 --> 00:03:15,551 My family's from Mexico, emigrated from Mexico, 99 00:03:15,655 --> 00:03:17,586 and I'm first-generation Mexican-American. 100 00:03:17,689 --> 00:03:19,586 And I am just so... just ecstatic to be here. 101 00:03:19,689 --> 00:03:21,241 We're both, um, students 102 00:03:21,344 --> 00:03:23,586 and summer camp aquatics directors. 103 00:03:23,689 --> 00:03:25,827 -We've been fans for such a long time. -Forever. 104 00:03:25,931 --> 00:03:27,896 We watched Tammy and Victor and Nick and Starr win 105 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 all those years ago. 106 00:03:29,103 --> 00:03:31,310 Did you have to say that? 107 00:03:31,413 --> 00:03:33,793 -[laughter] -But it's our turn now. 108 00:03:33,896 --> 00:03:35,172 We're so excited to be here. 109 00:03:35,275 --> 00:03:36,862 [applause] 110 00:03:36,965 --> 00:03:38,689 We are so excited to have you all here. 111 00:03:38,793 --> 00:03:40,275 We know it's gonna be competitive. 112 00:03:40,379 --> 00:03:42,517 And just like last season, 113 00:03:42,620 --> 00:03:45,379 no non-elimination legs on this race. 114 00:03:45,482 --> 00:03:47,482 [groaning, gasping] 115 00:03:47,586 --> 00:03:49,655 DEREK: You don't have that crutch there 116 00:03:49,758 --> 00:03:51,344 in case you make a mistake. 117 00:03:51,448 --> 00:03:53,930 And that means you have to be on your game all the time. 118 00:03:54,034 --> 00:03:57,241 On your game, all the time, every leg. 119 00:03:57,344 --> 00:03:59,413 Last season, we went to a country 120 00:03:59,517 --> 00:04:01,758 that we had never been to before. 121 00:04:01,862 --> 00:04:04,586 Well, this season, there are two new countries 122 00:04:04,689 --> 00:04:07,517 -that we have never been to before. -[applause and cheering] 123 00:04:07,620 --> 00:04:11,034 Your first clue is on the car 124 00:04:11,137 --> 00:04:13,206 which is parked out in the parking lot 125 00:04:13,310 --> 00:04:14,827 on the other side of the hotel. 126 00:04:14,931 --> 00:04:17,067 Okay, let's get those backpacks on. 127 00:04:17,172 --> 00:04:19,274 Let's buckle up. 128 00:04:21,724 --> 00:04:23,310 Is everybody ready to race? 129 00:04:23,413 --> 00:04:24,896 -ALL: Yeah! -All right. 130 00:04:25,000 --> 00:04:26,517 The world is waiting for you. 131 00:04:26,620 --> 00:04:29,724 Good luck. Travel safe. 132 00:04:34,517 --> 00:04:37,655 -Go! -Let's go, baby! 133 00:04:37,758 --> 00:04:39,310 -Let's go. -Oh, my goodness! 134 00:04:39,413 --> 00:04:40,793 -This way, this way. -Let's go. Let's go. Let's go. 135 00:04:40,896 --> 00:04:43,689 -Oh, yes, we can. -Come on, let's go. -Come on. 136 00:04:43,793 --> 00:04:45,862 I'm right behind you. Keep going. Don't stop. Don't stop. 137 00:04:45,965 --> 00:04:47,655 -[panting] -Keep pushing. 138 00:04:47,758 --> 00:04:49,413 ANTHONY: Bailey, come on. 139 00:04:49,517 --> 00:04:51,103 Bailey, come on. Bailey! 140 00:04:51,206 --> 00:04:53,517 DANNY: Mom, we don't have to go fast. You're doing great. 141 00:04:53,620 --> 00:04:55,655 MARY: Go to the left, left. 142 00:04:55,758 --> 00:04:57,965 -Oh, I'm slipping. -Are you okay? 143 00:04:58,068 --> 00:04:59,586 Just take your time. 144 00:04:59,689 --> 00:05:01,551 Shane, parking lot, directly in front. 145 00:05:01,655 --> 00:05:03,517 I see it, Juan. Juan, right there. 146 00:05:03,620 --> 00:05:05,000 CESAR: Go, Ricky. Go. 147 00:05:05,103 --> 00:05:06,517 -Go all the way up there. -SHANE: All right. 148 00:05:06,620 --> 00:05:08,241 Go, go, go, go, go. 149 00:05:09,275 --> 00:05:11,137 Route Info. 150 00:05:11,241 --> 00:05:13,172 BOTH: "Welcome to Puerto Vallarta, Mexico." 151 00:05:13,275 --> 00:05:15,310 "Drive yourselves to downtown Puerto Vallarta." 152 00:05:15,413 --> 00:05:18,206 "And find the Voladores along the Malecón for your next clue." 153 00:05:18,310 --> 00:05:19,482 Let's go, baby! 154 00:05:19,586 --> 00:05:21,413 -Let's find our car, babe. -Taxis, taxis. 155 00:05:21,517 --> 00:05:22,724 He said across the street. 156 00:05:22,827 --> 00:05:25,275 -[panting]: Sorry. -No. No, don't apologize. 157 00:05:30,172 --> 00:05:32,827 -ROD: No map? -LETICIA: There's no map. 158 00:05:32,931 --> 00:05:35,034 No map, but we here, baby, The Amazing Race. 159 00:05:35,137 --> 00:05:38,965 We here. We ready to race. 160 00:05:39,068 --> 00:05:41,586 ♪ ♪ 161 00:06:10,862 --> 00:06:13,620 ♪ ♪ 162 00:06:30,172 --> 00:06:31,965 ANGIE: I can't believe it. We're on... 163 00:06:32,068 --> 00:06:33,517 ANGIE AND DANNY: The Amazing Race. 164 00:06:33,620 --> 00:06:36,310 -No way. -My hands are shaking. Whoo! Okay. 165 00:06:36,413 --> 00:06:38,068 DANNY: All right, we're going to "find the Voladores 166 00:06:38,172 --> 00:06:40,689 along the Malecón for your next clue." 167 00:06:40,793 --> 00:06:44,620 [flute and drum playing upbeat tune] 168 00:06:44,724 --> 00:06:47,689 KEOGHAN: These brave high flyers are known as birdmen, 169 00:06:47,793 --> 00:06:49,551 or Voladores, 170 00:06:49,655 --> 00:06:51,310 who take part in an ancient 171 00:06:51,413 --> 00:06:54,172 Mexican ritual appealing to the gods 172 00:06:54,275 --> 00:06:55,724 to bring rain for a good harvest. 173 00:06:55,827 --> 00:06:57,241 This is where 174 00:06:57,344 --> 00:06:59,241 teams will make their first big decision 175 00:06:59,344 --> 00:07:01,620 on theirAmazing Race. 176 00:07:01,724 --> 00:07:04,482 CESAR: Puerto Vallarta brings amazing memories because, 177 00:07:04,586 --> 00:07:07,482 after nine months of dating, 178 00:07:07,586 --> 00:07:10,241 we became boyfriends here. 179 00:07:10,344 --> 00:07:13,206 RICKY: Cesar and I have been dating for about four years. 180 00:07:13,310 --> 00:07:15,068 I'm a super fan of The Amazing Race, 181 00:07:15,172 --> 00:07:17,758 and it's a dream being here with Ricky. 182 00:07:17,862 --> 00:07:20,241 RICKY: I thinkThe Amazing Race is my chance to show him 183 00:07:20,344 --> 00:07:22,448 that no matter what, I'm gonna be there. 184 00:07:22,551 --> 00:07:24,379 This is 185 00:07:24,482 --> 00:07:26,620 our dream now, not just yours. 186 00:07:26,724 --> 00:07:29,103 -Mm. -[laughs] 187 00:07:29,206 --> 00:07:31,068 What a coincidence. We're here, like... 188 00:07:31,172 --> 00:07:33,103 -We're here. I know you... -It's happening. It's happening. 189 00:07:33,206 --> 00:07:34,724 And it's The Amazing Race. 190 00:07:34,827 --> 00:07:36,724 ANTHONY: We're actually looking for the "Vala-doray," 191 00:07:36,827 --> 00:07:38,965 "Voladores." 192 00:07:39,068 --> 00:07:40,517 I wish I didn't fail Spanish twice now. 193 00:07:40,620 --> 00:07:41,827 [laughs] 194 00:07:41,931 --> 00:07:43,413 KARISHMA: So I'm actually half Mexican. 195 00:07:43,517 --> 00:07:45,586 My father is Mexican. 196 00:07:45,689 --> 00:07:49,034 -But I am sadly monolingual. -[laughs] 197 00:07:49,137 --> 00:07:51,241 KISHORI: We're cousins, but I really consider 198 00:07:51,344 --> 00:07:52,862 Karishma my little sister. 199 00:07:52,965 --> 00:07:55,724 I actually lived with her family for about six months. 200 00:07:55,827 --> 00:07:58,206 We had the sisterly bonding experience. 201 00:07:58,310 --> 00:08:00,689 I think that's what makes our relationship so awesome. 202 00:08:00,793 --> 00:08:05,206 I was 17 when my parents died. 203 00:08:05,310 --> 00:08:09,413 Losing my father to non-Hodgkin's lymphoma and 204 00:08:09,517 --> 00:08:11,241 losing my mom to breast cancer 205 00:08:11,344 --> 00:08:13,310 -was very hard. -KISHORI: I know her parents 206 00:08:13,413 --> 00:08:15,068 are gonna be there in spirit 207 00:08:15,172 --> 00:08:17,413 -with us on the race, cheering us on. -Yeah. 208 00:08:17,517 --> 00:08:19,241 -We're gonna do this for them. -Yeah. 209 00:08:19,344 --> 00:08:20,551 MICHELLE: We've just started the race. 210 00:08:20,655 --> 00:08:21,896 I'm sweating like an animal. 211 00:08:22,000 --> 00:08:23,344 I should exercise maybe a little more. 212 00:08:23,448 --> 00:08:25,620 You know I run, and it felt like 213 00:08:25,724 --> 00:08:28,862 -I never ran a day in my life. Isn't that messed up? -I know. 214 00:08:28,965 --> 00:08:30,206 VINNY: Uh, my Spanish is decent. 215 00:08:30,310 --> 00:08:32,102 I minored in Spanish in college. 216 00:08:32,206 --> 00:08:37,136 I don't have any other language other than Southern. 217 00:08:37,241 --> 00:08:38,517 DANNY: As a little kid, I've been dreaming 218 00:08:38,620 --> 00:08:40,136 ofThe Amazing Race. 219 00:08:40,241 --> 00:08:42,000 And I told my friends I was gonna be on The Amazing Race 220 00:08:42,102 --> 00:08:44,413 when I was, like, 13, and I told people 221 00:08:44,517 --> 00:08:46,034 that I was gonna get to do it 222 00:08:46,137 --> 00:08:47,724 -with my mom. -Yeah. 223 00:08:47,827 --> 00:08:50,827 And so, I'm really honored and really blessed. 224 00:08:50,931 --> 00:08:53,137 I just want to watch him enjoy. 225 00:08:53,241 --> 00:08:54,689 I mean, every mom just wants 226 00:08:54,793 --> 00:08:56,931 to watch their child live their dream. 227 00:08:58,068 --> 00:09:00,310 I'm watching mine. 228 00:09:00,413 --> 00:09:01,620 And you can't drive when you're crying. 229 00:09:01,724 --> 00:09:03,655 This is definitely... 230 00:09:03,758 --> 00:09:06,724 I was a really sick kid. 231 00:09:06,827 --> 00:09:08,275 Um, I had to be homeschooled 232 00:09:08,379 --> 00:09:10,965 'cause I was literally allergic to the walls of my school, 233 00:09:11,068 --> 00:09:12,724 couldn't run across a playground 234 00:09:12,827 --> 00:09:14,172 without having an asthma attack. 235 00:09:14,275 --> 00:09:15,551 ANGIE: He has some challenges, yup. 236 00:09:15,655 --> 00:09:17,517 DANNY: So to be able to embark 237 00:09:17,620 --> 00:09:19,655 on a race around the world and to be able to do that 238 00:09:19,758 --> 00:09:22,379 with someone who's an absolute hero to you-- 239 00:09:22,482 --> 00:09:24,448 it means more than a million dollars. 240 00:09:24,551 --> 00:09:26,931 ROHAN: I don't know 100% where we are right now 241 00:09:27,034 --> 00:09:29,827 in the race. A lot of the teams just took off from the start, 242 00:09:29,931 --> 00:09:32,827 so it's unclear if they're stopping to ask for directions. 243 00:09:32,931 --> 00:09:35,241 This is definitely an experience. 244 00:09:35,344 --> 00:09:38,413 ROHAN: We've always been super fans ofThe Amazing Race. 245 00:09:38,517 --> 00:09:40,413 In high school, I took French, she took Spanish. 246 00:09:40,517 --> 00:09:42,896 MAYA: We had to make sure we took different languages because 247 00:09:43,000 --> 00:09:44,620 he wanted to prepare for the moment we were on the race. 248 00:09:44,724 --> 00:09:47,206 I can't imagine running the race with anybody 249 00:09:47,310 --> 00:09:48,551 other than Rohan. 250 00:09:48,655 --> 00:09:50,172 We are extremely close. 251 00:09:50,275 --> 00:09:52,172 He's my ride-or-die in my life. 252 00:09:52,275 --> 00:09:53,551 We want to look out for one another, 253 00:09:53,655 --> 00:09:56,103 and it just further establishes 254 00:09:56,206 --> 00:09:58,137 the trust that we have in each other. 255 00:09:58,241 --> 00:10:01,448 It's very different driving in a different country, 256 00:10:01,551 --> 00:10:04,931 so I'm hoping that I can get the hang of this soon. 257 00:10:05,034 --> 00:10:06,413 -MARY: This is fun. -CHRIS: Took me a little bit 258 00:10:06,517 --> 00:10:08,310 to catch my breath, but I think I'm back in the game. 259 00:10:08,413 --> 00:10:10,758 -We love stress. We love stress. [laughing] 260 00:10:10,862 --> 00:10:12,206 Oh, my dad honestly thrives on stress. 261 00:10:12,310 --> 00:10:15,034 I sure thrive on it. I do my best work under stress. 262 00:10:15,137 --> 00:10:16,689 SHANE: We're trying to find the Malecón, and then, uh, 263 00:10:16,793 --> 00:10:19,034 we can rejoice once we land on the mat in first place. 264 00:10:19,137 --> 00:10:20,758 -It's always about coming in first. -It's coming in first. 265 00:10:20,862 --> 00:10:22,172 -That's it. -If you're not trying to be the best 266 00:10:22,275 --> 00:10:23,827 at everything you do, you're not trying hard enough. 267 00:10:23,931 --> 00:10:26,068 I'm an active duty Air Force tanker pilot. 268 00:10:26,172 --> 00:10:28,965 SHANE: And I am a temp pilot in the Air National Guard. 269 00:10:29,068 --> 00:10:30,655 Shane and I met at pilot training. 270 00:10:30,758 --> 00:10:32,103 SHANE: It's extremely strenuous, 271 00:10:32,206 --> 00:10:33,517 and you really need to lock on 272 00:10:33,620 --> 00:10:35,482 to someone, and that someone was Juan. 273 00:10:35,586 --> 00:10:37,655 At the end of any bad day or good day, we were together. 274 00:10:37,758 --> 00:10:39,724 We laughed together, we cried together. 275 00:10:39,827 --> 00:10:41,206 So that's what makes us so tight. 276 00:10:41,310 --> 00:10:42,482 I think we just got off the highway, though, 'cause... 277 00:10:42,586 --> 00:10:43,655 I think, the whole time, that was the highway. 278 00:10:43,758 --> 00:10:44,827 We were supposed to go that way? 279 00:10:44,931 --> 00:10:46,206 JUAN: Even speaking Spanish, 280 00:10:46,310 --> 00:10:47,896 it's still kind of difficult, because, like, 281 00:10:48,000 --> 00:10:49,896 it's a relatively busy city that you're not used to being in, 282 00:10:50,000 --> 00:10:51,482 and just, everything looks different. 283 00:10:51,586 --> 00:10:52,896 DEREK: Well, we are in Puerto Vallarta. 284 00:10:53,000 --> 00:10:54,482 SHELISA: Oh, we are in Puerto Vallarta. 285 00:10:54,586 --> 00:10:56,344 -Look for streets. -I am! 286 00:10:56,448 --> 00:10:57,896 Don't yell. Just look for streets. 287 00:10:58,000 --> 00:10:59,827 Well, hell, I can't see 'em. 288 00:10:59,931 --> 00:11:01,724 Why don't you turn this way? 289 00:11:01,827 --> 00:11:03,172 'Cause you said to get off of the... 290 00:11:03,275 --> 00:11:04,551 -No, I didn't! -You said, I... You said... 291 00:11:04,655 --> 00:11:07,965 -No! 'Cause that's the avenue. -[mocking]: No! 292 00:11:08,068 --> 00:11:09,931 -See the sign. -Okay, we got two signs here. 293 00:11:10,034 --> 00:11:11,793 [laughing]: Shut up. 294 00:11:11,896 --> 00:11:13,965 [mocking]: No! 295 00:11:15,655 --> 00:11:17,586 [flute playing, rhythmic drumming] 296 00:11:19,689 --> 00:11:21,172 CESAR: Allende.This is it. 297 00:11:21,275 --> 00:11:23,482 -Allende? -Yeah, yeah. Turn left. Left, left. 298 00:11:23,586 --> 00:11:24,793 Wait, wait, wait. Behind. 299 00:11:24,896 --> 00:11:27,310 I-I cannot... 300 00:11:27,413 --> 00:11:29,310 Come on, come on, come on. Thank you. 301 00:11:29,413 --> 00:11:31,413 Thank you, thank you, thank you. 302 00:11:35,620 --> 00:11:36,827 RICKY: I'm gonna park on the right. 303 00:11:36,931 --> 00:11:38,517 CESAR: Yeah, along the yellow curb. 304 00:11:38,620 --> 00:11:41,448 Voladores? Straight ahead? Okay, he said straight ahead. 305 00:11:41,551 --> 00:11:42,655 Come on, Ricky. Come on. 306 00:11:42,758 --> 00:11:44,310 Go, go, go, go, go! 307 00:11:44,413 --> 00:11:46,206 Let's go, right here, straight ahead. 308 00:11:46,310 --> 00:11:47,931 [sing-songy]: Lots of cards! 309 00:11:49,241 --> 00:11:52,275 [sighs] "Detour. Pick 'em up..." 310 00:11:52,379 --> 00:11:53,517 BOTH: "Or pin them down." 311 00:11:53,620 --> 00:11:56,379 This is the Malecón, a 15-block promenade 312 00:11:56,482 --> 00:12:00,172 that is perhaps the most popular place to walk in town, 313 00:12:00,275 --> 00:12:02,310 and the best place to see local artwork, 314 00:12:02,413 --> 00:12:05,034 including these rocking horses, 315 00:12:05,137 --> 00:12:07,724 which are scattered up and down the boardwalk. 316 00:12:07,827 --> 00:12:09,689 Teams need to pick up two of them 317 00:12:09,793 --> 00:12:11,379 from storage high on this hill 318 00:12:11,482 --> 00:12:15,482 and transport them down the narrow, cobblestone streets 319 00:12:15,586 --> 00:12:16,965 to the Malecón. 320 00:12:17,068 --> 00:12:19,448 Once their horses have a happy young rider, 321 00:12:19,551 --> 00:12:21,689 they'll get their next clue. 322 00:12:21,793 --> 00:12:23,413 [grunting] 323 00:12:24,827 --> 00:12:27,793 Lucha Libre, second only to soccer 324 00:12:27,896 --> 00:12:31,068 as Mexico's most popular spectator sport. 325 00:12:31,172 --> 00:12:34,620 Fans of this freestyle wrestling argue 326 00:12:34,724 --> 00:12:36,758 that it's faster, more flamboyant, 327 00:12:36,862 --> 00:12:40,655 has more brawls, more mass, and more high-flying action... 328 00:12:40,758 --> 00:12:42,724 -[grunting] -[cheering] 329 00:12:42,827 --> 00:12:45,827 ...than any other form of professional wrestling. 330 00:12:45,931 --> 00:12:49,965 After watching 40 seconds of this battle royale 331 00:12:50,068 --> 00:12:51,586 and relying only on their memory, 332 00:12:51,689 --> 00:12:55,517 teams need to match five pairs of these luchadores 333 00:12:55,620 --> 00:12:59,379 based on who's fighting whom in all the mayhem. 334 00:12:59,482 --> 00:13:02,241 -Okay, so a memory or a physical? -Okay. 335 00:13:02,344 --> 00:13:03,586 RICKY: In our previous trip here, 336 00:13:03,689 --> 00:13:04,965 those rocking horses were out, 337 00:13:05,068 --> 00:13:07,655 so we knew that they were gonna be big. 338 00:13:07,758 --> 00:13:09,275 -"Pin them down." -"Pin them down." 339 00:13:09,379 --> 00:13:12,344 -Come on. -Okay, let's figure out where we going. 340 00:13:12,448 --> 00:13:14,241 I think we should do the wrestling match. 341 00:13:14,344 --> 00:13:17,965 -Let's do "transport two rocking horses." Okay. -Okay. 342 00:13:18,931 --> 00:13:22,413 So we're gonna find, uh, Calle Corona 343 00:13:22,517 --> 00:13:26,000 at 408, which should be three blocks, hopefully. 344 00:13:28,172 --> 00:13:30,206 Oh. What the hell is going on? 345 00:13:30,310 --> 00:13:31,586 -Derek?! -What? 346 00:13:31,689 --> 00:13:33,206 My bag opened! 347 00:13:33,310 --> 00:13:35,655 -What's unzipped? -[sighs] 348 00:13:35,758 --> 00:13:38,620 You done bust your zipper. 349 00:13:38,724 --> 00:13:40,896 Shelisa and I have been married for 34 years. 350 00:13:41,000 --> 00:13:43,103 When it comes down to it, she's my best friend. 351 00:13:43,206 --> 00:13:46,448 -Aw. -And we'll get along, and we'll work out fine. 352 00:13:46,551 --> 00:13:48,137 I'm recently retired as the chief of police 353 00:13:48,241 --> 00:13:49,793 for Ontario Police Department. 354 00:13:49,896 --> 00:13:51,448 I was at the sheriff's department. 355 00:13:51,551 --> 00:13:53,931 I was actually the first 356 00:13:54,034 --> 00:13:56,068 African-American female lieutenant 357 00:13:56,172 --> 00:13:57,517 in the history of the department, 358 00:13:57,620 --> 00:13:59,482 so I was really, um, 359 00:13:59,586 --> 00:14:00,896 proud of myself. 360 00:14:01,000 --> 00:14:03,482 -I was proud of you, as well. -Thanks. 361 00:14:03,586 --> 00:14:06,000 -You have the clue? -You good with dumping these? 362 00:14:06,103 --> 00:14:08,448 Yeah, dumping those. 363 00:14:08,551 --> 00:14:10,655 Not working out. 364 00:14:10,758 --> 00:14:12,620 Calle Corona. What address is this? 365 00:14:12,724 --> 00:14:14,965 It's 200 this way. 362. 366 00:14:15,068 --> 00:14:16,586 I told you to go back this way. 367 00:14:16,689 --> 00:14:19,517 Okay. All right, all right, all right. 368 00:14:19,620 --> 00:14:22,379 Baby, we out here. Let's go. 369 00:14:22,482 --> 00:14:24,206 I chose the wrestling match 'cause I'm stable, 370 00:14:24,310 --> 00:14:26,172 I can sit down, pay attention. 371 00:14:26,275 --> 00:14:27,862 Even though I don't have the best memory-- 372 00:14:27,965 --> 00:14:30,862 hers is better than mine-- but I think that's the best choice. 373 00:14:30,965 --> 00:14:32,413 I think that's the best choice. 374 00:14:32,517 --> 00:14:34,655 Since we don't know exactly where we're going. 375 00:14:34,758 --> 00:14:36,206 I am a former NFL player. 376 00:14:36,310 --> 00:14:38,896 Got drafted in the first round to Washington. 377 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 -Go, Commanders. -Yeah. Yeah. 378 00:14:40,103 --> 00:14:41,482 And how it translates 379 00:14:41,586 --> 00:14:43,413 into The Amazing Race,I think, in pressure situations-- 380 00:14:43,517 --> 00:14:45,206 that's where I'm at my best. 381 00:14:45,310 --> 00:14:47,241 LETICIA: We're going on nine years married. 382 00:14:47,344 --> 00:14:49,241 Rod doesn't like to lose anything. 383 00:14:49,344 --> 00:14:51,206 He's an athlete, I'm not. 384 00:14:51,310 --> 00:14:53,000 But I come from very humble beginnings. 385 00:14:53,103 --> 00:14:55,310 I've been a fighter my whole life. 386 00:14:55,413 --> 00:14:57,103 So I'm not quitting, and neither is he. 387 00:14:57,206 --> 00:14:58,482 Let's go, baby. 388 00:14:58,586 --> 00:15:00,586 There's too many clues in there. They ain't got here yet. 389 00:15:01,862 --> 00:15:05,034 I definitely made a wrong turn somewhere. 390 00:15:05,137 --> 00:15:07,344 ROHAN: Oh, you want to ask these people right here, there. 391 00:15:07,448 --> 00:15:09,620 Um, I can't stop right here. 392 00:15:09,724 --> 00:15:11,758 Maya, we can't keep driving in this direction. 393 00:15:11,862 --> 00:15:15,275 Okay. I'm trying to figure out what to do right now, Rohan. 394 00:15:15,379 --> 00:15:17,241 Straight, right, left? 395 00:15:17,344 --> 00:15:19,413 Where do you want me to go? 396 00:15:19,517 --> 00:15:21,206 ROHAN: Um... 397 00:15:21,310 --> 00:15:23,275 we're definitely not in the right area. 398 00:15:23,379 --> 00:15:25,137 We are very, very lost, Rohan. 399 00:15:25,241 --> 00:15:27,137 -ROHAN: Yeah. -MAYA: I hate this. 400 00:15:34,379 --> 00:15:36,724 Hopefully, there's a team that just as lost as... 401 00:15:36,827 --> 00:15:38,896 -MAYA: Us. -we are right now. 402 00:15:39,000 --> 00:15:40,724 We didn't have a map. We prepared 403 00:15:40,827 --> 00:15:42,620 for weeks and weeks and weeks. 404 00:15:42,724 --> 00:15:45,413 We'd go places with maps. 405 00:15:45,517 --> 00:15:47,965 MAYA: We definitely could have gone to buy one, but it was just 406 00:15:48,068 --> 00:15:50,931 thinking about how much time we could have potentially lost. 407 00:15:51,034 --> 00:15:53,137 It's definitely a little bit nerve-racking. 408 00:15:53,241 --> 00:15:55,344 But as we've seen watching the race, 409 00:15:55,448 --> 00:15:57,103 anything can still happen. 410 00:15:57,206 --> 00:16:00,344 So, I'm staying optimistic. 411 00:16:00,448 --> 00:16:02,620 Oh, hey, there's a team right there. Okay. 412 00:16:02,724 --> 00:16:04,344 -Oh! Yeah, yeah, yeah, yeah. -All right. 413 00:16:04,448 --> 00:16:06,517 Got some motion. 414 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 Are these the answering stations? 415 00:16:12,103 --> 00:16:13,275 These are the answering stations. 416 00:16:13,379 --> 00:16:14,275 -These are fine. -Okay. Oh, my God. 417 00:16:14,379 --> 00:16:15,344 RICKY: Have to be ringside. 418 00:16:15,448 --> 00:16:18,034 CESAR: Ringside. Okay. 419 00:16:18,137 --> 00:16:20,000 -Vamos. -[indistinct shouting] 420 00:16:20,965 --> 00:16:22,344 -[whooping] -[men yelling] 421 00:16:25,413 --> 00:16:27,689 Out of nowhere, all of these luchadores jump into the ring. 422 00:16:27,793 --> 00:16:31,000 RICKY: Yeah, like, 30 guys just, like, come rushing the ring. 423 00:16:33,620 --> 00:16:34,655 [shouts] 424 00:16:34,758 --> 00:16:36,034 RICKY: It was very chaotic. 425 00:16:38,827 --> 00:16:41,655 CESAR: Oh, my God. Oh, my goodness. 426 00:16:48,758 --> 00:16:49,793 -RICKY: That's it. -CESAR: Okay. 427 00:16:49,896 --> 00:16:51,448 RICKY: Madness. 428 00:16:51,551 --> 00:16:54,344 -So, versus, versus, left and right. -Go, go, go. Yes. 429 00:16:54,448 --> 00:16:58,758 -Okay, this blue guy was wrestling yellow. -Okay. 430 00:16:58,862 --> 00:17:00,241 -I think yellow. Cool. -Wait, wait, wait. 431 00:17:00,344 --> 00:17:01,965 -Just... -Wait, wait, wait. I need a skull. 432 00:17:02,068 --> 00:17:03,448 -Like, a little skull on top. -Skull. 433 00:17:03,551 --> 00:17:04,827 -Give me that. -What are-what are... 434 00:17:04,931 --> 00:17:07,241 -You have those set? -I have these two for sure. 435 00:17:07,344 --> 00:17:08,792 LETICIA: Oh, shoot. They already started. 436 00:17:08,896 --> 00:17:11,241 -Lightning and blue? -I didn't see this one. 437 00:17:11,344 --> 00:17:12,655 CESAR: Oh, my God. 438 00:17:14,137 --> 00:17:16,378 MELISSA: "Climb the Voladores." 439 00:17:16,482 --> 00:17:18,103 Oh, that's them? Voladores? 440 00:17:18,205 --> 00:17:19,931 It is, just as you thought. 441 00:17:20,034 --> 00:17:21,517 -YVONNE: Clue box. Clue box. -Where? 442 00:17:21,619 --> 00:17:23,034 Down here. 443 00:17:24,413 --> 00:17:26,550 -Oh, here you go. -Oh, Detour. 444 00:17:26,655 --> 00:17:28,448 -We're picking, "Pick 'em up." -"Pick 'em up." 445 00:17:28,550 --> 00:17:30,724 -You can take this right. -This looks like some colors. 446 00:17:30,827 --> 00:17:32,551 Yeah, let's park here. Let's park here. 447 00:17:32,655 --> 00:17:35,965 All right, let's go. Oh, this is it, bro, right here. 448 00:17:36,068 --> 00:17:37,965 Dude, we just stumbled up on this one. 449 00:17:38,068 --> 00:17:40,172 -Is this it? -Clue? 450 00:17:40,275 --> 00:17:41,758 -Clue? -Hmm. 451 00:17:41,862 --> 00:17:43,931 -This might be them, bro. -Oh, here, here. Down here. 452 00:17:44,034 --> 00:17:45,379 Look at these guys, bro. 453 00:17:45,482 --> 00:17:47,724 -Yeah, yeah, right here. -There's a clue. [whoops] 454 00:17:47,827 --> 00:17:49,620 Let's go. 455 00:17:49,724 --> 00:17:51,620 -How's it going? What's up? -Oh. You got the clue? 456 00:17:51,724 --> 00:17:54,655 -Nice to meet you. -Oh! 457 00:17:54,758 --> 00:17:56,206 Do we get to climb up? 458 00:17:56,310 --> 00:17:57,793 Oh, I don't think we have to, bro. 459 00:17:57,896 --> 00:17:59,206 Yeah, I think we do. 460 00:17:59,310 --> 00:18:01,172 We're chill dudes, but we also know 461 00:18:01,275 --> 00:18:02,689 when it's time to step up and compete. 462 00:18:02,793 --> 00:18:04,034 Doing the race together as a team 463 00:18:04,137 --> 00:18:05,689 is so important to us just because 464 00:18:05,793 --> 00:18:08,068 we grew up with people pitting us against each other. 465 00:18:08,172 --> 00:18:09,448 You know, who's better at this, 466 00:18:09,551 --> 00:18:11,517 who got the hotter girls, who's faster, 467 00:18:11,620 --> 00:18:13,103 who makes more money. 468 00:18:13,206 --> 00:18:14,758 Everything was a competition, so 469 00:18:14,862 --> 00:18:16,482 it made us kind of resent each other in an aspect. 470 00:18:16,586 --> 00:18:18,482 So I think to come together 471 00:18:18,586 --> 00:18:19,896 and just working together as a team 472 00:18:20,000 --> 00:18:21,068 is long overdue for us. 473 00:18:21,172 --> 00:18:23,034 We don't have to prove to each other, 474 00:18:23,137 --> 00:18:25,172 you know, who's better, 'cause we're better together. 475 00:18:25,275 --> 00:18:27,068 You were about to free-climb that. 476 00:18:27,172 --> 00:18:28,413 Just, who has a clue, then? 477 00:18:28,517 --> 00:18:30,379 -Oh. Oh, all right. -It's right here, dude. 478 00:18:30,482 --> 00:18:32,620 -Oh. -[laughs] Yeah. 479 00:18:32,724 --> 00:18:34,586 I for sure thought we were climbing that pole, dude. 480 00:18:34,689 --> 00:18:36,862 All right. 481 00:18:36,965 --> 00:18:38,724 So we're gonna do the horses. 482 00:18:39,758 --> 00:18:41,482 AMBER: We need to be looking for... 483 00:18:41,586 --> 00:18:44,310 -Oh, there's another team. -Yes, come on. Boardwalk. 484 00:18:44,413 --> 00:18:45,655 -Where's the boardwalk? -MARY: Yes, that's where we're heading. 485 00:18:45,758 --> 00:18:47,379 CHRIS: We're headed down to the boardwalk. 486 00:18:47,482 --> 00:18:48,689 -So, Malecón-- I'm guessing it's near the water. -I believe so. 487 00:18:48,793 --> 00:18:51,000 Grab it. 488 00:18:51,103 --> 00:18:52,586 MARY: Come on, it's the clue box! 489 00:18:52,689 --> 00:18:55,172 The Voladores. Oh, look at it! 490 00:18:55,275 --> 00:18:57,275 That's awesome! -SEAN: Oh, there it is right there. 491 00:18:57,379 --> 00:18:58,655 Let's go! 492 00:18:58,758 --> 00:18:59,965 -We're going... Walla Walla! -First and second! 493 00:19:00,068 --> 00:19:01,310 -Walla Walla! -Walla Walla, first and second. 494 00:19:01,413 --> 00:19:02,413 -Let's go! -Let's go! 495 00:19:02,517 --> 00:19:03,448 Quick! Keys in the car! 496 00:19:03,551 --> 00:19:04,655 Keys in the car! Keys in the car! 497 00:19:04,758 --> 00:19:06,103 Child, I can't with you. Lock the car! 498 00:19:06,206 --> 00:19:09,103 -Which one's our car?! -That one up there! 499 00:19:09,206 --> 00:19:10,758 -Kishori... -Oh, my God. 500 00:19:10,862 --> 00:19:12,103 Lock the car. 501 00:19:12,206 --> 00:19:14,103 SEAN: Oh, snap. There it is. 502 00:19:14,206 --> 00:19:15,793 We're gonna do "Pick 'em up." 503 00:19:15,896 --> 00:19:17,137 -"Pick 'em up." -"Pick 'em up"? 504 00:19:17,241 --> 00:19:18,448 "Only seven teams may compete in each Detour. 505 00:19:18,551 --> 00:19:20,724 First come, first serve." 506 00:19:20,827 --> 00:19:22,931 Yes! Oh, my God. Yes, Karishma, found it. 507 00:19:23,034 --> 00:19:24,517 "Pick 'em up." We're gonna choose "Pick 'em up." 508 00:19:24,620 --> 00:19:25,931 -We're gonna do "Pin 'em down." -"Pin 'em down." We're good. 509 00:19:26,034 --> 00:19:27,206 -We have a good memory. -We have a good memory. 510 00:19:27,310 --> 00:19:28,379 And we love wrestlers! 511 00:19:28,482 --> 00:19:29,896 "Pick 'em up." 512 00:19:30,000 --> 00:19:31,241 The physical challenge, you know it for sure. 513 00:19:31,344 --> 00:19:33,482 You just have to ask for some directions. 514 00:19:33,586 --> 00:19:35,551 -ANGIE: Let's ask. -English? 515 00:19:35,655 --> 00:19:36,862 -Calle Corona. -Calle Corona? 516 00:19:36,965 --> 00:19:38,310 Sí. 517 00:19:41,862 --> 00:19:43,103 Uno, dos, trés, cuatro bloques. 518 00:19:43,206 --> 00:19:44,931 -[speaking Spanish] -Muchasgracias. 519 00:19:45,034 --> 00:19:46,758 MARY: "One large and one small rocking horse." 520 00:19:46,862 --> 00:19:48,517 There's still teams back there. 521 00:19:48,620 --> 00:19:50,275 You can take a breather. 522 00:19:50,379 --> 00:19:52,172 I just got to walk fast instead of running for a second. 523 00:19:52,275 --> 00:19:54,620 No worries. You got this. 524 00:19:54,724 --> 00:19:57,724 Enjoy the beautiful Mexican sun. This is amazing. 525 00:19:57,827 --> 00:19:59,551 I've always been a Daddy's girl. 526 00:19:59,655 --> 00:20:01,827 I'm 26 years old and I still live at home, so I think 527 00:20:01,931 --> 00:20:03,137 that tells something about our relationship 528 00:20:03,241 --> 00:20:04,620 and how close we are. 529 00:20:04,724 --> 00:20:07,379 My mom passed away from cancer when I was ten years old. 530 00:20:07,482 --> 00:20:09,724 I don't think that I could have been the person 531 00:20:09,827 --> 00:20:12,068 that I am today without his support. 532 00:20:12,172 --> 00:20:14,448 I've had to take on both roles a little bit. 533 00:20:14,551 --> 00:20:16,379 I never can replace her mother, but I've done 534 00:20:16,482 --> 00:20:18,379 what I can do to try to make Mary thrive, 535 00:20:18,482 --> 00:20:20,172 and she really is 536 00:20:20,275 --> 00:20:22,034 my best, best friend. 537 00:20:22,137 --> 00:20:24,172 Come on! [laughs] 538 00:20:25,206 --> 00:20:27,103 That's not Calle Corona. 539 00:20:27,206 --> 00:20:29,517 One more. Let's do one more. 540 00:20:29,620 --> 00:20:31,517 -Gracias. Calle... -Corona? 541 00:20:31,620 --> 00:20:33,827 -Calle 408... -Calle Corona? 542 00:20:33,931 --> 00:20:37,034 -Corona. Get the clue out, baby, so she can see it. -Okay. 543 00:20:37,137 --> 00:20:39,034 VINNY: We've been dating for... 544 00:20:39,137 --> 00:20:40,620 AMBER: A little over four years. We actually met 545 00:20:40,724 --> 00:20:42,379 in nurse anesthesia school. 546 00:20:42,482 --> 00:20:43,896 We're, like, in the cadaver lab, 547 00:20:44,000 --> 00:20:45,517 and he's, like, trying to talk to me. 548 00:20:45,620 --> 00:20:47,965 We've talked about engagement, getting married, 549 00:20:48,068 --> 00:20:49,482 and, hopefully, if we win the million dollars, 550 00:20:49,586 --> 00:20:51,793 that would be even better. [laughs] 551 00:20:51,896 --> 00:20:54,172 VINNY: I'm very outgoing. She's the thinker, 552 00:20:54,275 --> 00:20:56,000 -and I'm the doer. -Yeah. 553 00:20:56,103 --> 00:20:57,482 -Let's count how many blocks. -One. 554 00:20:57,586 --> 00:21:00,275 This is gonna be our first one. One, two, three, four. 555 00:21:00,379 --> 00:21:01,793 Gracias, señora. 556 00:21:01,896 --> 00:21:03,275 -Babe, you with me? -Yeah. 557 00:21:03,379 --> 00:21:05,068 I'm trying. 558 00:21:05,172 --> 00:21:06,586 CESAR: Those two. 559 00:21:06,689 --> 00:21:08,344 -Blue mask. -I think we might have it. 560 00:21:08,448 --> 00:21:09,689 CESAR: Come on, come on, come on. 561 00:21:09,793 --> 00:21:11,241 -Ref, check? -Check? 562 00:21:11,344 --> 00:21:13,758 CESAR: Oh, my God. The tension. 563 00:21:14,862 --> 00:21:16,482 What you got, ref? 564 00:21:21,482 --> 00:21:23,103 -No, no, no! -CESAR: Okay. 565 00:21:24,724 --> 00:21:27,172 Hey, can we get it going? 566 00:21:27,275 --> 00:21:29,379 -[mutters] -No, no, no, not the top one, the bottom. 567 00:21:29,482 --> 00:21:31,620 -CESAR: I don't know what you're talking about. -Your middle... 568 00:21:31,724 --> 00:21:33,310 No. He had, like, a wart here, so I saw that. 569 00:21:33,413 --> 00:21:35,137 Like, I got on his size. 570 00:21:35,241 --> 00:21:37,103 [Rod grunting] 571 00:21:37,206 --> 00:21:38,448 [men grunting] 572 00:21:38,551 --> 00:21:40,620 Yeah! Let's go. [laughs] 573 00:21:40,724 --> 00:21:42,103 -[whistle blowing] -Here, here. Just stay back. 574 00:21:42,206 --> 00:21:44,482 -[shouting] -Yeah! 575 00:21:47,206 --> 00:21:49,689 ROD: Oh, there's a bunch of y'all here at one time. 576 00:21:53,655 --> 00:21:55,172 I see the... I like the red. 577 00:21:58,206 --> 00:21:59,448 ROD: When all the guys got in the ring and started 578 00:21:59,551 --> 00:22:00,931 battling it out, I was so lost. 579 00:22:01,034 --> 00:22:02,965 I didn't know what mask to look at. 580 00:22:03,068 --> 00:22:04,896 LETICIA: I wasn't expecting, like, 50 guys 581 00:22:05,000 --> 00:22:07,137 to run out there, so I feel like, 582 00:22:07,241 --> 00:22:09,034 -find out what's happening. Like, just take that in. -Yeah, but... 583 00:22:18,206 --> 00:22:21,965 -Baby, baby? -LETICIA: Somebody with a skull on his head. 584 00:22:22,068 --> 00:22:24,724 -Oh, my God. What is happening right now? -[whistle blows] 585 00:22:24,827 --> 00:22:27,000 -Come on. Come on, Ricky. -One, two, three. Babe? 586 00:22:27,103 --> 00:22:30,896 ROD: It was Lucha versus Giganteze. 587 00:22:31,000 --> 00:22:33,344 -For sure. There's, like the two... -Blue and green. 588 00:22:33,448 --> 00:22:36,551 White and blue. I remember. 589 00:22:36,655 --> 00:22:39,586 Lightning and gold I don't think was right. 590 00:22:39,689 --> 00:22:42,068 -Okay. Is there a blue of these? -I saw him. 591 00:22:42,172 --> 00:22:44,827 -Yeah, I saw him fight somebody in the blue. -So now we just... 592 00:22:44,931 --> 00:22:46,000 -Let's get it right. -Let's get it right. 593 00:22:46,103 --> 00:22:47,620 We cannot wait another five minutes. 594 00:22:47,724 --> 00:22:49,517 He fought somebody in blue, but I don't think it was this one. 595 00:22:49,620 --> 00:22:53,310 He fought somebody, looked like a cat woman. 596 00:22:55,310 --> 00:22:57,068 -231? -Yeah, this is northside. 597 00:22:57,172 --> 00:22:59,241 This works. We got to go this way. 598 00:22:59,344 --> 00:23:01,931 -Corona. Calle Corona. -SHELISA: Oh, good job. 599 00:23:02,034 --> 00:23:04,379 -DEREK: I see 'em. Come on. -Good job. 600 00:23:04,482 --> 00:23:05,586 Come on. There's a lot of them here. We're good. 601 00:23:05,689 --> 00:23:08,103 -Look how many are here. -Whew! 602 00:23:08,206 --> 00:23:11,137 Oh, it's gonna be hard because it's on cobblestones, so... 603 00:23:11,241 --> 00:23:12,448 -Well, well, get on... -Geez! 604 00:23:12,551 --> 00:23:14,448 DEREK: There was a smaller horse 605 00:23:14,551 --> 00:23:15,793 and a larger horse, and it's my... 606 00:23:15,896 --> 00:23:17,758 -I took the smaller horse. -Of course she did. 607 00:23:17,862 --> 00:23:19,620 DEREK: All right, all right, hold on to the head. 608 00:23:19,724 --> 00:23:22,827 SHELISA: The cobblestones made it very difficult to maneuver. 609 00:23:22,931 --> 00:23:24,344 [both whooping] 610 00:23:24,448 --> 00:23:25,827 SHELISA: And going downhill, 611 00:23:25,931 --> 00:23:28,241 and they weren't the lightest horses. 612 00:23:29,275 --> 00:23:30,517 [horn honking] 613 00:23:30,620 --> 00:23:31,931 DEREK: I didn't think about the cobblestones. 614 00:23:32,034 --> 00:23:34,344 I know there's a better strategy here. 615 00:23:34,448 --> 00:23:36,655 [laughing] 616 00:23:36,758 --> 00:23:38,379 YVONNE: Are we having fun yet? 617 00:23:38,482 --> 00:23:40,034 [grunts] 618 00:23:40,137 --> 00:23:42,517 Let's go, let's go, let's go! 619 00:23:44,965 --> 00:23:47,206 The streets are too rocky. 620 00:23:47,310 --> 00:23:49,103 -That's not gonna work. -Um... 621 00:23:49,206 --> 00:23:51,068 Pulling is easier. 622 00:23:51,172 --> 00:23:54,241 YVONNE: We met three years ago through a meetup group called... 623 00:23:54,344 --> 00:23:56,896 BOTH: "Girls Who Like Girls Who Like to Hike." 624 00:23:57,000 --> 00:23:58,310 MELISSA: We do not currently live together. 625 00:23:58,413 --> 00:24:00,310 YVONNE: We're going a little bit backwards, I'd say. 626 00:24:00,413 --> 00:24:02,034 We're thinking about a family already. 627 00:24:02,137 --> 00:24:03,344 MELISSA: We don't follow the same sort of timelines 628 00:24:03,448 --> 00:24:04,931 that a lot of other people do, 629 00:24:05,034 --> 00:24:07,827 and it sort of confuses our friends and family. 630 00:24:07,931 --> 00:24:09,689 We're both fiercely independent. 631 00:24:09,793 --> 00:24:11,413 Careful. There's some holes! 632 00:24:11,517 --> 00:24:13,206 Careful! Careful! 633 00:24:13,310 --> 00:24:15,310 Streets just keep getting worse and worse. 634 00:24:16,931 --> 00:24:18,482 CESAR: Are you confident? 635 00:24:18,586 --> 00:24:19,724 Lightning and blue. Lightning and blue. 636 00:24:19,827 --> 00:24:21,448 -I'm confident. -Okay, should we go? 637 00:24:21,551 --> 00:24:22,413 -Check, please. -Check, please. 638 00:24:22,517 --> 00:24:24,379 ROD: Check, check. 639 00:24:25,413 --> 00:24:27,551 CESAR: We've got it. We've got it. 640 00:24:29,896 --> 00:24:31,758 -No, no, no! -RICKY: Focus. 641 00:24:31,862 --> 00:24:32,758 I don't want to do this again. 642 00:24:32,862 --> 00:24:33,931 Okay. Me neither. 643 00:24:34,034 --> 00:24:35,241 Just say "amazing" from the get-go 644 00:24:35,344 --> 00:24:36,586 and let us get out of here. 645 00:24:41,896 --> 00:24:43,172 -No, no. -No, no, no? 646 00:24:43,275 --> 00:24:44,689 -The pink team just came. -CESAR: Let's get it right 647 00:24:44,793 --> 00:24:46,379 on this one, Ricky. We need to be the next ones out. 648 00:24:46,482 --> 00:24:47,793 -We're not looking, we're not... -Oh, my God, I'm so sorry. 649 00:24:47,896 --> 00:24:49,241 We're not looking, I promise. 650 00:24:52,241 --> 00:24:54,482 -SUNNY: We're gonna pick 'em up. -BIZZY: Being firefighters, 651 00:24:54,586 --> 00:24:57,241 we're strong and we've got skills. 652 00:25:00,482 --> 00:25:02,965 Okay, so it says I can park along the side of the road, 653 00:25:03,068 --> 00:25:05,034 but obviously, it's all freaking taken up. 654 00:25:05,137 --> 00:25:06,413 Okay, it's not fair, but 655 00:25:06,517 --> 00:25:08,103 we need to get up road, up the street. 656 00:25:08,206 --> 00:25:10,758 How do we get up there, bro? 657 00:25:10,862 --> 00:25:12,103 -Shoot. -We have to find a parking spot. 658 00:25:12,206 --> 00:25:13,551 Yeah. 659 00:25:14,551 --> 00:25:16,931 ROHAN: We still don't know where we're going, which it's... 660 00:25:17,034 --> 00:25:18,965 MAYA: A little nerve-racking. 661 00:25:19,068 --> 00:25:20,448 ROHAN: Maya, would you feel more comfortable if I drove? 662 00:25:20,551 --> 00:25:22,482 You have to help me try to figure out where we're going. 663 00:25:22,586 --> 00:25:25,068 -Okay? -Yeah, I got you. 664 00:25:25,172 --> 00:25:27,448 ROHAN: We're back on a main road. 665 00:25:27,551 --> 00:25:29,896 MAYA: That's the win of the moment. 666 00:25:30,000 --> 00:25:31,931 ROHAN: Maya, we're never out of it until we get there. 667 00:25:32,034 --> 00:25:33,896 I'm sure there's a team that struggled with directions, 668 00:25:34,000 --> 00:25:36,206 maybe not to our extent, but you know 669 00:25:36,310 --> 00:25:37,862 that once we get to a task, we can make up some time. 670 00:25:37,965 --> 00:25:39,862 Yeah, we're gonna be okay. 671 00:25:39,965 --> 00:25:41,517 We are. 672 00:25:42,551 --> 00:25:45,379 We're looking for, "Make your foot to Calle Corona 408." 673 00:25:47,103 --> 00:25:49,000 This is Calle Juarez. 674 00:25:49,103 --> 00:25:50,689 This is Juarez. 675 00:25:50,793 --> 00:25:52,965 We're looking for Corona. 676 00:25:53,068 --> 00:25:55,103 It's a seven-person limit, seven-team limit. 677 00:25:55,206 --> 00:25:56,551 Hopefully, we get there before everybody else does 678 00:25:56,655 --> 00:25:57,793 and we're not wasting our time. 679 00:25:57,896 --> 00:25:59,482 This is not right. 680 00:26:00,689 --> 00:26:02,758 This is not right. 681 00:26:02,862 --> 00:26:04,827 SHELISA: Grab it by the handle. 682 00:26:04,931 --> 00:26:06,689 It's easier this way. 683 00:26:07,724 --> 00:26:09,275 We have to make sure there's no stairs. 684 00:26:09,379 --> 00:26:11,137 DEREK: Let's go 'cause we can just... we can always just... 685 00:26:11,241 --> 00:26:12,827 -SHELISA: Go down the next street. -Yeah. 686 00:26:12,931 --> 00:26:15,413 AMBER: Right. We should have done more stairs. 687 00:26:15,517 --> 00:26:17,275 Holy... 688 00:26:17,379 --> 00:26:19,000 VINNY: Come on, Come on. 689 00:26:19,103 --> 00:26:20,896 AMBER: My legs. 690 00:26:21,000 --> 00:26:23,793 Babe, it's a... a marathon, not a sprint. 691 00:26:23,896 --> 00:26:26,103 -Okay? -There's some horses up here. 692 00:26:26,206 --> 00:26:27,379 BAILEY: Uh... 693 00:26:27,482 --> 00:26:29,965 All right, let's take this. 694 00:26:32,517 --> 00:26:34,551 This one's not fun. 695 00:26:36,000 --> 00:26:37,586 -VINNY: We got to go down. -Yeah. 696 00:26:37,689 --> 00:26:38,931 Yeah, when do y'all want to go down? 697 00:26:39,034 --> 00:26:40,482 -Let's go down this hill. -ANTHONY: Let's do it? 698 00:26:43,689 --> 00:26:46,827 ANTHONY: Trying to bring those horses down the hill-- 699 00:26:46,931 --> 00:26:48,310 I mean, we tried a few different techniques. 700 00:26:48,413 --> 00:26:50,655 We didn't know if we wanted to push or pull. 701 00:26:50,758 --> 00:26:51,793 -It all sucked, though. -Yeah. 702 00:26:51,896 --> 00:26:53,586 -[groans] -Hills are not your friend. 703 00:26:54,827 --> 00:26:56,000 Oh... 704 00:26:58,379 --> 00:26:59,655 AMBER: The wheels were, like... 705 00:26:59,758 --> 00:27:01,103 VINNY: Get jammed into the cobblestones. 706 00:27:01,206 --> 00:27:02,724 AMBER: Yeah, get jammed into the cobblestones. 707 00:27:02,827 --> 00:27:04,068 VINNY: And then the horse is rocking 708 00:27:04,172 --> 00:27:05,310 to the left and then to the right, 709 00:27:05,413 --> 00:27:06,793 and you're like, "What is going on here?" 710 00:27:06,896 --> 00:27:09,172 -You're going too fast. It's... -VINNY: I got the weight. 711 00:27:09,275 --> 00:27:11,344 -It's steep. -You control it. I got the weight. Oh. 712 00:27:13,482 --> 00:27:14,793 Wow. 713 00:27:15,793 --> 00:27:18,034 Ah, ah, ah, ah! Ow, ow, ow! 714 00:27:18,137 --> 00:27:20,206 -What happened? -Uh, my finger. 715 00:27:20,310 --> 00:27:22,724 -You okay? -Yeah. You pinched it. 716 00:27:22,827 --> 00:27:24,068 Can you... can you just get away? 717 00:27:24,172 --> 00:27:25,517 Okay. 718 00:27:25,620 --> 00:27:27,034 [shouting, whistle blowing] 719 00:27:27,137 --> 00:27:28,724 KISHORI: Okay, memorize the masks and their bodysuits. 720 00:27:28,827 --> 00:27:30,103 ♪ ♪ 721 00:27:30,206 --> 00:27:31,551 [grunting, shouting] 722 00:27:32,758 --> 00:27:35,000 Um... 723 00:27:35,103 --> 00:27:36,103 He's fighting yellow-red. 724 00:27:40,551 --> 00:27:42,551 LETICIA: Oh, my gosh. 725 00:27:46,275 --> 00:27:49,103 ROD: Orange, green, black, yellow. 726 00:28:00,793 --> 00:28:02,758 Blue and black, white and green, red and skull, blue and black. 727 00:28:02,862 --> 00:28:03,862 White and green, red and skull, blue and black. 728 00:28:03,965 --> 00:28:05,068 White and green, red... 729 00:28:05,172 --> 00:28:07,344 -Lightning and gold. -Yes, yes, yes. 730 00:28:07,448 --> 00:28:08,862 ROD: I got my people. 731 00:28:08,965 --> 00:28:10,620 I'm gonna get a splinter. 732 00:28:10,724 --> 00:28:12,758 -Check, please. Check, check. -Check, please. Check. 733 00:28:12,862 --> 00:28:14,000 LETICIA: I feel like it's these two. 734 00:28:14,103 --> 00:28:16,000 ROD: Check, check, check. 735 00:28:23,758 --> 00:28:25,551 -Yeah. -[whoops] 736 00:28:25,655 --> 00:28:27,482 -[speaks Spanish] -Thank you. Thank you. Thank you. 737 00:28:27,586 --> 00:28:29,000 CESAR: Muchasgracias. 738 00:28:29,103 --> 00:28:32,482 -Might be easier from the couch. -Okay. Route Info. 739 00:28:32,586 --> 00:28:35,206 "Drive yourself to Lienzo Charro..." -"Lienzo Charro 740 00:28:35,310 --> 00:28:38,517 -Miguel 'Prieto' Ibarria." Okay. -RICKY: "Find your next clue." 741 00:28:38,620 --> 00:28:40,724 I think we're still in first, Ricky. 742 00:28:43,413 --> 00:28:46,068 -Felicidades. -Yeah, that's what I'm talking about, baby! 743 00:28:46,172 --> 00:28:47,448 -Oh. Thank you so much. -We're amazing. 744 00:28:47,551 --> 00:28:48,793 They got theirs. 745 00:28:48,896 --> 00:28:51,655 -Check? -We here, baby. Let's go. -Okay. 746 00:28:57,344 --> 00:28:59,517 REFEREE: No! 747 00:28:59,620 --> 00:29:02,206 -That one's not right. It's not right. -It's okay. We got it. 748 00:29:02,310 --> 00:29:04,827 DANNY: I thought these horses would be small, 749 00:29:04,931 --> 00:29:07,448 but they're ginormous. 750 00:29:07,551 --> 00:29:09,275 Mom, I'm coming! 751 00:29:09,379 --> 00:29:11,931 -No, no, no, no, no, no. -Can I help? 752 00:29:12,034 --> 00:29:13,551 [horse neighs] 753 00:29:13,655 --> 00:29:15,655 This is the road, you're saying? 754 00:29:15,758 --> 00:29:17,206 -SHANE: Yes. Yes! Yes! -JUAN: Yes! 755 00:29:17,310 --> 00:29:18,827 JUAN: We are one of the last ones. 756 00:29:18,931 --> 00:29:20,931 Getting to our first clue box, there's only two clues in there. 757 00:29:21,034 --> 00:29:22,137 And at that point, I said, "We're in trouble." 758 00:29:22,241 --> 00:29:23,448 We screwed up. Dude, we're done. 759 00:29:23,551 --> 00:29:25,034 -Want to do "Pick 'em up"? -All right. 760 00:29:25,137 --> 00:29:26,448 -We're gonna do "Pick 'em up." -We're gonna do "Pick 'em up." 761 00:29:26,551 --> 00:29:28,344 SHELISA: Boy, is it hot! Whew! 762 00:29:28,448 --> 00:29:30,206 DEREK: We're sweaty, exhausting. 763 00:29:30,310 --> 00:29:31,551 SHELISA: Oh, it was a scorcher. 764 00:29:31,655 --> 00:29:33,620 Okay. 765 00:29:33,724 --> 00:29:37,206 Slow and easy. 766 00:29:42,068 --> 00:29:44,034 Oh, lookit. Lookit, Mar. Lookit. 767 00:29:44,137 --> 00:29:45,482 Are there more horses up there? 768 00:29:45,586 --> 00:29:47,448 -Yup. -Okay, thanks. 769 00:29:47,551 --> 00:29:49,793 -[whoops] You got it, guys. -[whooping] 770 00:29:49,896 --> 00:29:51,310 -Are there more horses? -Yeah. -Yeah. 771 00:29:51,413 --> 00:29:52,689 Awesome! Thank you. 772 00:29:52,793 --> 00:29:55,344 -CHRIS: Oh, my God. -MARY: Just slow and steady. 773 00:29:55,448 --> 00:29:57,379 -We don't have to run. -It's not here? 774 00:29:57,482 --> 00:29:59,517 Uh, there's another team. 775 00:30:00,586 --> 00:30:02,965 -Fancy seeing you here. -Hey. -Hey. 776 00:30:03,068 --> 00:30:04,413 -Y'all are doing great. -More horses up there? 777 00:30:04,517 --> 00:30:05,827 Yeah, there were two pairs of them left. 778 00:30:05,931 --> 00:30:07,241 -There's still two more left. -Thank you. 779 00:30:08,379 --> 00:30:10,862 -There. There's horses. -Horses! 780 00:30:10,965 --> 00:30:12,965 MICHELLE: We got to the horses. 781 00:30:13,068 --> 00:30:14,551 -SEAN: And there was only... -MICHELLE: Two left. 782 00:30:14,655 --> 00:30:16,275 -MELISSA: We picked a hard one. -SEAN: 'Cause a team came right 783 00:30:16,379 --> 00:30:18,275 -behind us, so it was really... -MICHELLE: Right behind us. 784 00:30:18,379 --> 00:30:19,551 So, that was, like, scary. 785 00:30:19,655 --> 00:30:21,517 -Ready? -Yeah. 786 00:30:21,620 --> 00:30:24,413 BIZZY: We got there, and Double Dutch is neck-and-neck with us. 787 00:30:24,517 --> 00:30:27,068 And we're the last team to grab horses. 788 00:30:27,172 --> 00:30:29,103 MICHELLE: Sean, let's go. Let's go. 789 00:30:29,206 --> 00:30:31,379 SUNNY: Here we go. Here we go. Got it, got it, got it. 790 00:30:32,448 --> 00:30:33,793 KARISHMA: Skull diamond. 791 00:30:33,896 --> 00:30:35,241 -Dead... -Yes. This one's fighting this one. 792 00:30:35,344 --> 00:30:37,275 -We got it. -Correct. And we got it. Check? 793 00:30:37,379 --> 00:30:38,413 -KARISHMA: Check. -Can we check? 794 00:30:38,517 --> 00:30:39,413 KARISHMA: We wrestling. We wrestling. 795 00:30:39,517 --> 00:30:40,862 We got this. We got it. 796 00:30:40,965 --> 00:30:44,068 Yes! We got this. [whoops] 797 00:30:45,379 --> 00:30:48,724 MARY: I'm hoping there's a horse. 798 00:30:48,827 --> 00:30:50,379 -404. -MARY: 408. 799 00:30:50,482 --> 00:30:52,586 Where are the damn horses? 800 00:30:52,689 --> 00:30:54,655 Please have some horses! 801 00:30:54,758 --> 00:30:56,965 -Damn it. My Lord. -CHRIS: Aah. 802 00:30:57,068 --> 00:30:59,551 I don't see any horses. 803 00:30:59,655 --> 00:31:02,310 [Chris pants loudly] 804 00:31:07,068 --> 00:31:09,000 MARY: All the rocking horses had been taken, 805 00:31:09,103 --> 00:31:11,310 and that was a little defeating. 806 00:31:11,413 --> 00:31:13,379 All right, so let's go to Parque Hidalgo. 807 00:31:13,482 --> 00:31:14,793 We are going to switch Detours 808 00:31:14,896 --> 00:31:17,517 and do "Pin 'em Down." 809 00:31:17,620 --> 00:31:19,827 CHRIS: It was disappointing not finding the horses, 810 00:31:19,931 --> 00:31:21,689 but we have a motto in our life, 811 00:31:21,793 --> 00:31:24,000 and it's that, you know, we've been through worse. 812 00:31:24,103 --> 00:31:26,379 Little tired, a little hot, little frustrated, but we are... 813 00:31:26,482 --> 00:31:28,137 -We're not gonna give. -We never give up, 814 00:31:28,241 --> 00:31:29,620 -and we have not given up. -Till we step on that mat. 815 00:31:29,724 --> 00:31:32,172 We are just gonna try to do the next challenge. 816 00:31:32,275 --> 00:31:34,655 MARY: I'm gonna get to Hidalgo and then ask for the park. 817 00:31:36,379 --> 00:31:38,000 -JUAN: This is Corona Street. -SHANE: Yeah. 818 00:31:38,103 --> 00:31:40,000 -Now we're looking for 480. -408. 819 00:31:40,103 --> 00:31:42,724 -408. 408. Sorry. -408. 408. 820 00:31:42,827 --> 00:31:44,689 Look, it's the military guys. 821 00:31:44,793 --> 00:31:46,034 Have you guys done your Detour yet? 822 00:31:46,137 --> 00:31:47,482 -BOTH: We're doing it right now. -Where you going? 823 00:31:47,586 --> 00:31:48,827 -To Corona Street, 408. -Yeah. 824 00:31:48,931 --> 00:31:50,344 -No horses. -No horses? -No horses left? 825 00:31:50,448 --> 00:31:51,724 -So we got to do the other one. -All right. 826 00:31:51,827 --> 00:31:53,068 Yeah, so looking for Parque Hidalgo. 827 00:31:53,172 --> 00:31:54,793 -You want to stick together? -Yeah, sure. 828 00:31:54,896 --> 00:31:56,206 -Is that the other Detour? -Lot of teams ahead of us, yeah. 829 00:31:56,310 --> 00:31:57,551 -CHRIS: Yeah. -Okay. 830 00:31:57,655 --> 00:31:58,965 CHRIS: We should not have told them that. 831 00:31:59,068 --> 00:32:00,862 MARY: Well, I think we need some help right now. 832 00:32:00,965 --> 00:32:03,413 We got to ask for help. 833 00:32:03,517 --> 00:32:05,241 -Before trying to get... -[Juan speaks Spanish] 834 00:32:05,344 --> 00:32:06,655 [speaking Spanish] 835 00:32:06,758 --> 00:32:08,689 The other team just went that way. 836 00:32:08,793 --> 00:32:10,827 [speaking Spanish] 837 00:32:17,793 --> 00:32:19,068 Okay. Gracias. 838 00:32:19,172 --> 00:32:20,655 I probably shouldn't have said anything, 839 00:32:20,758 --> 00:32:22,896 but I'm probably too nice sometimes for my own good. 840 00:32:23,000 --> 00:32:24,551 -Yeah. -But right now, I see the other team over there, 841 00:32:24,655 --> 00:32:26,655 and we're going this way, so we got to step it up a little bit. 842 00:32:26,758 --> 00:32:29,275 SHANE: Let's start heading this way, man. -Yes. Yes. 843 00:32:29,379 --> 00:32:30,724 That team just went that way. 844 00:32:30,827 --> 00:32:32,034 Dude, it's down here, bro. It's down here. 845 00:32:32,137 --> 00:32:33,379 JUAN: I don't... I mean, I wish them the best, 846 00:32:33,482 --> 00:32:34,655 but I hope they went the wrong direction, 847 00:32:34,758 --> 00:32:36,068 -and gave us an edge. -I think they did. 848 00:32:36,172 --> 00:32:37,724 -Being his friend. -Feeling a little bit better 849 00:32:37,827 --> 00:32:39,862 in this dire situation to at least, uh, 850 00:32:39,965 --> 00:32:42,482 have them behind us, and I don't know where they went. 851 00:32:42,586 --> 00:32:44,551 -MARY: Not my problem. [laughs] -[Chris laughs] 852 00:32:44,655 --> 00:32:45,586 SEAN: Don't... We have this. 853 00:32:45,689 --> 00:32:47,793 -[yells] -Uh. Uh-uh, uh-uh, uh-uh. 854 00:32:47,896 --> 00:32:50,413 -I control you, horse! You don't control me! -I got it. 855 00:32:50,517 --> 00:32:53,068 So definitely a workout. 856 00:32:54,965 --> 00:32:56,551 Usually, I have a crew. 857 00:32:56,655 --> 00:33:00,448 We met in 2014 at the Fire Academy. 858 00:33:00,551 --> 00:33:03,827 1,800 people applied for 16 positions, 859 00:33:03,931 --> 00:33:06,586 and there was only three women. 860 00:33:06,689 --> 00:33:09,586 Being a mother of three girls, 861 00:33:09,689 --> 00:33:12,241 I think it's important to show them 862 00:33:12,344 --> 00:33:14,793 what two women can do together, and that's my goal. 863 00:33:14,896 --> 00:33:17,103 SUNNY: We'll be able to look back years after this, 864 00:33:17,206 --> 00:33:19,517 and have our kids see this and just think how proud they are. 865 00:33:19,620 --> 00:33:21,172 I'm feeling this the most in my forearms, 866 00:33:21,275 --> 00:33:24,068 and my grip is so loose 'cause I'm sweating. 867 00:33:24,172 --> 00:33:26,172 We're not giving up, though. We're not giving up. 868 00:33:27,689 --> 00:33:29,310 SHELISA: It's okay. Let's cross, Derek. 869 00:33:29,413 --> 00:33:31,896 Up! 870 00:33:32,000 --> 00:33:34,344 No cobblestone. This is great. 871 00:33:34,448 --> 00:33:36,448 SHELISA: We are going to find embuste. 872 00:33:36,551 --> 00:33:38,827 Don't know where that is. 873 00:33:38,931 --> 00:33:40,793 But we're gonna look for children. 874 00:33:40,896 --> 00:33:42,793 DEREK: And we're gonna deliver these horses to 'em 875 00:33:42,896 --> 00:33:45,310 and move the wheels and receive our next clue. 876 00:33:45,413 --> 00:33:48,310 ROHAN: We're finding the Voladores along the Malecón. 877 00:33:50,517 --> 00:33:52,724 Uh, this looks like the downtown area to me, right, Maya? 878 00:33:52,827 --> 00:33:55,241 MAYA: Yeah, we might be starting to get there. 879 00:33:55,344 --> 00:33:56,827 That might be it. 880 00:33:56,931 --> 00:33:58,241 Okay. 881 00:33:58,344 --> 00:34:00,241 It's definitely tight, Rohan. 882 00:34:00,344 --> 00:34:03,586 Yeah, you're gonna get stuck. You're stuck. 883 00:34:03,689 --> 00:34:05,896 You can't drive... Oh, my God. Okay. 884 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 We have to turn around. 885 00:34:09,000 --> 00:34:11,516 MAYA: Ooh, that's gonna make a mark, Rohan. 886 00:34:11,620 --> 00:34:12,931 You want me to do it? 887 00:34:13,034 --> 00:34:15,757 -Uh, yeah. -Can you navigate me? 888 00:34:16,757 --> 00:34:18,172 A little forward. 889 00:34:18,275 --> 00:34:20,620 A little forward. Stop. 890 00:34:20,724 --> 00:34:23,655 Stop. Stop, stop, stop, stop! Okay. 891 00:34:24,655 --> 00:34:26,688 Stop. 892 00:34:29,344 --> 00:34:31,379 Stop. 893 00:34:32,379 --> 00:34:35,896 -Rohan, I don't know what to do. -Maya, I don't know what to do. 894 00:34:36,000 --> 00:34:39,447 We're sideways. I don't know how we're gonna get it back up. 895 00:34:39,551 --> 00:34:41,310 CHRIS: A little nervous that 896 00:34:41,413 --> 00:34:43,344 the Army guys are nowhere to be seen, but... 897 00:34:43,447 --> 00:34:45,310 MAYA: That looks like a freakin' park. 898 00:34:45,413 --> 00:34:47,724 [speaking Spanish] 899 00:34:50,931 --> 00:34:53,103 [both speaking Spanish] 900 00:34:53,206 --> 00:34:54,413 -Okay. -[man speaking Spanish] 901 00:34:54,516 --> 00:34:56,516 -That way. -Huh? 902 00:34:56,620 --> 00:34:57,896 MARY: Damn it. 903 00:34:58,000 --> 00:34:59,172 We're probably behind the military guys. 904 00:34:59,275 --> 00:35:00,931 We're a little nervous now. 905 00:35:02,724 --> 00:35:05,482 [Juan and Shane panting] 906 00:35:05,586 --> 00:35:08,482 SHANE: "You must be ringside during wrestling match." Okay. 907 00:35:08,586 --> 00:35:09,551 All right, so, we picked this station, 908 00:35:09,655 --> 00:35:10,758 but we got to be ringside. 909 00:35:10,862 --> 00:35:12,862 [cheering, shouting, whistle blowing] 910 00:35:12,965 --> 00:35:14,379 JUAN: Wait. Who are we... who are we looking at? 911 00:35:14,482 --> 00:35:16,172 SHANE: Just watch. Watch, Juan. Watch. 912 00:35:16,275 --> 00:35:19,000 [referee speaking Spanish] 913 00:35:20,517 --> 00:35:22,448 What the hell am I looking at? 914 00:35:25,689 --> 00:35:26,965 [grunting] 915 00:35:27,068 --> 00:35:28,379 -[whistle blowing] -JUAN: It's over. It's over. 916 00:35:28,482 --> 00:35:29,965 SHANE: Well, whatever it was, it's over. 917 00:35:30,068 --> 00:35:31,137 -JUAN: We're gonna have to watch that again. -Okay. 918 00:35:31,241 --> 00:35:32,551 DEREK: Oh, here we go. 919 00:35:32,655 --> 00:35:34,103 .-Here we go. -SHELISA: You see 'em? Hi, guys! 920 00:35:34,206 --> 00:35:36,000 La niños a la niñas. La niños a la niños. 921 00:35:36,103 --> 00:35:38,172 -Hi! -Hola. 922 00:35:38,275 --> 00:35:39,896 SHELISA: Oh, there's a tool. [whoops] 923 00:35:40,000 --> 00:35:41,275 -DEREK: [speaks Spanish] Ooh. Okay. Gracias. -Look at that! 924 00:35:41,379 --> 00:35:42,793 -Now... -We have to take these wheels apart 925 00:35:42,896 --> 00:35:44,206 -to get our clue. -And put 'em in a basket. 926 00:35:44,310 --> 00:35:47,137 -SHELISA: Oh, underneath. -Right tighty. 927 00:35:47,241 --> 00:35:48,517 Come on. 928 00:35:49,862 --> 00:35:51,344 Do you guys know where you're going? 929 00:35:53,344 --> 00:35:57,482 -I'm assuming it's the other horses. -Oh, man. 930 00:35:57,586 --> 00:35:59,275 -Bobo, might be easier to push. -MELISSA: No, I see it. 931 00:35:59,379 --> 00:36:00,965 YVONNE: You see it? 932 00:36:02,103 --> 00:36:04,034 What's up, yellow team? 933 00:36:06,655 --> 00:36:08,137 We're supposed to be going to the left. 934 00:36:08,241 --> 00:36:09,689 Watch how I'm doing it. 935 00:36:09,793 --> 00:36:11,275 Hey, hey, hey. Oh, gracias, señor. 936 00:36:11,379 --> 00:36:12,965 -Thank you. Perfect. The clue. -[whoops] 937 00:36:13,068 --> 00:36:14,689 Thank you! 938 00:36:14,793 --> 00:36:16,689 Oh, dude, just get it loose enough 939 00:36:16,793 --> 00:36:17,862 that you can do it with your hand. 940 00:36:17,965 --> 00:36:19,000 BAILEY: Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 941 00:36:21,551 --> 00:36:25,413 This girl actually knows how to take these things off. 942 00:36:25,517 --> 00:36:27,448 She's a badass chick. 943 00:36:27,551 --> 00:36:29,172 -Okay. -All right. 944 00:36:29,275 --> 00:36:30,448 -Put these up, Derek. -All right, so all the screws, too? 945 00:36:30,551 --> 00:36:31,655 And then we got to put 'em in a basket. 946 00:36:31,758 --> 00:36:34,206 -SHELISA: Oh, basket. Come on. -Okay. 947 00:36:35,206 --> 00:36:36,551 Ta-da! 948 00:36:36,655 --> 00:36:40,103 -DEREK: Ta-da! -SHELISA: Ah! Gracias. 949 00:36:41,379 --> 00:36:42,793 -All right, let's go. Let's go. -All right. 950 00:36:42,896 --> 00:36:44,827 [whoops] Let's go. 951 00:36:44,931 --> 00:36:49,758 -Thank you. -What, do we got to take off the whole wheels? 952 00:36:49,862 --> 00:36:52,482 -Got it. Can I get a check? -[whoops] 953 00:36:52,586 --> 00:36:53,793 Yeah! 954 00:36:53,896 --> 00:36:56,862 One hand. One hand. Yeah! 955 00:36:58,172 --> 00:37:00,103 -All right, take the clue. -Thank you. 956 00:37:00,206 --> 00:37:01,586 -Thank you. -Thank you, buddy. 957 00:37:01,689 --> 00:37:03,379 Good luck, guys. 958 00:37:03,482 --> 00:37:05,137 Look at what we have for everyone. 959 00:37:06,137 --> 00:37:08,068 -[whooping] -[speaking Spanish] 960 00:37:08,172 --> 00:37:09,655 Gracias. Okay, yeah. 961 00:37:09,758 --> 00:37:11,241 Okay, M. 962 00:37:11,344 --> 00:37:12,931 Mom, this way. 963 00:37:13,034 --> 00:37:14,724 They're right here. 964 00:37:14,827 --> 00:37:17,137 ROD: You're looking for a rodeo area on the left side. 965 00:37:17,241 --> 00:37:19,241 -Rodeo's gonna be to the left. -I think we're doing great. 966 00:37:19,344 --> 00:37:21,275 I don't really see too many other teams. 967 00:37:21,379 --> 00:37:23,103 RICKY: I think a lot of people may not take us seriously, 968 00:37:23,206 --> 00:37:25,034 but this is a very good leg for us to push front. 969 00:37:25,137 --> 00:37:27,724 -Set the tone. Set the tone. -Set the tone. 970 00:37:27,827 --> 00:37:31,551 We are headed to a rodeo. I'm excited. 971 00:37:31,655 --> 00:37:34,448 Left on Alameda. Where are the signs? 972 00:37:34,551 --> 00:37:36,482 There's no signs on any of these streets. 973 00:37:36,586 --> 00:37:39,965 -Oh, wait. Alameda! -Yes! Yes! 974 00:37:40,068 --> 00:37:41,689 -Alameda! -Alameda! 975 00:37:41,793 --> 00:37:43,103 Yes! 976 00:37:43,206 --> 00:37:44,724 Take a left, baby! Take a left! 977 00:37:44,827 --> 00:37:46,551 -Okay, okay. -[whoops] 978 00:37:47,586 --> 00:37:48,931 ROHAN: Stop. Stop, stop, stop. 979 00:37:51,965 --> 00:37:53,517 Stop. Stop. 980 00:37:53,620 --> 00:37:55,655 Stop. 981 00:37:55,758 --> 00:37:58,862 I legitimately can't do anything, Rohan. We're stuck. 982 00:37:58,965 --> 00:38:01,551 ROHAN: You're, like, basically gridlocked. 983 00:38:01,655 --> 00:38:04,137 I don't know how we're gonna get out of this. Okay. 984 00:38:07,034 --> 00:38:09,103 I don't know what to do. 985 00:38:15,586 --> 00:38:17,241 -MAYA: I don't know what to do. -ROHAN: Um... 986 00:38:17,344 --> 00:38:18,965 Do you want me to keep going with it? 987 00:38:19,068 --> 00:38:20,551 Huh? Yeah, we have to. 988 00:38:20,655 --> 00:38:22,068 Stop. 989 00:38:22,172 --> 00:38:23,379 Okay, this way. 990 00:38:23,482 --> 00:38:25,448 Stop! 991 00:38:26,482 --> 00:38:28,206 Oh, you might get it with this one. 992 00:38:29,241 --> 00:38:32,724 Okay, you did it. You did it. I want to say, I'm proud of you. 993 00:38:32,827 --> 00:38:34,827 MAYA: That was one of the most stressful moments 994 00:38:34,931 --> 00:38:37,206 of my life, Rohan. 995 00:38:37,310 --> 00:38:39,206 ROHAN: We knew we were playing catchup with just how long 996 00:38:39,310 --> 00:38:41,379 it was taking us to get from place to place. 997 00:38:41,482 --> 00:38:43,862 We've always been raised to be super competitive. 998 00:38:43,965 --> 00:38:46,965 Maya, this is cal... Leona Vicario. We can park here. 999 00:38:47,068 --> 00:38:48,758 MAYA: We are both competitive swimmers, 1000 00:38:48,862 --> 00:38:51,896 and I played competitive softball for ten years. 1001 00:38:52,000 --> 00:38:54,448 We just need to simmer down, focus 1002 00:38:54,551 --> 00:38:56,724 and get the task done and move on. 1003 00:38:56,827 --> 00:38:59,689 Maya, we made it to the first clue box. 1004 00:38:59,793 --> 00:39:01,827 -Come on, Maya. -How bad is it? 1005 00:39:01,931 --> 00:39:04,034 Um, we're the last. Detour. 1006 00:39:04,137 --> 00:39:06,310 We're gonna pick "Pin 'em down." 1007 00:39:06,413 --> 00:39:08,103 SHANE: The two winged masked guys were fighting each other. 1008 00:39:08,206 --> 00:39:10,068 -Was flight... -Volcano? 1009 00:39:10,172 --> 00:39:13,068 -I think Pyro was fighting this guy right here. -Okay. 1010 00:39:13,172 --> 00:39:15,344 All right, ref, check. 1011 00:39:19,448 --> 00:39:21,448 -No! -All right. That was expected. 1012 00:39:21,551 --> 00:39:25,689 -CHRIS: Oh, there they are. -This is exciting. [laughs] 1013 00:39:25,793 --> 00:39:28,310 I've rehydrated. I'm ready to go. 1014 00:39:29,931 --> 00:39:32,551 -Grab that. -Got it. 1015 00:39:32,655 --> 00:39:35,137 There we go. Okay. 1016 00:39:35,241 --> 00:39:36,827 Aw! 1017 00:39:36,931 --> 00:39:39,689 -Oh, that's so awesome. Thank you. -Aw. 1018 00:39:39,793 --> 00:39:41,827 [whoops] Let's go, Biz. 1019 00:39:41,931 --> 00:39:43,241 [Mary whoops] 1020 00:39:43,344 --> 00:39:46,068 CHRIS: What are we watching for? 1021 00:39:46,172 --> 00:39:48,655 Oh, why don't you pick? 1022 00:39:48,758 --> 00:39:50,241 White is.... white is fighting robot. White is fighting robot. 1023 00:39:50,344 --> 00:39:52,517 -SHANE: That's mummy? Mummy and robot. -Mummy and robot. 1024 00:39:52,620 --> 00:39:54,448 -[whistle blows] -SHANE: All right, all right. 1025 00:39:55,965 --> 00:39:57,862 Santa's fighting volcano. Where's volcano? 1026 00:39:57,965 --> 00:39:59,965 -Here. -Take him out. 1027 00:40:00,068 --> 00:40:02,275 -All right. -CHRIS: Ah, blue with black. I know that. 1028 00:40:02,379 --> 00:40:03,275 JUAN: Oh, these two are fighting. 1029 00:40:03,379 --> 00:40:04,896 -Yeah... -These two just... 1030 00:40:05,000 --> 00:40:06,620 Oh, God, I hope this is it. 1031 00:40:06,724 --> 00:40:07,862 Okay, so these are the ones we know now 1032 00:40:07,965 --> 00:40:09,103 that we need to look for. 1033 00:40:09,206 --> 00:40:11,620 Can we get a check? Can we get a check? 1034 00:40:11,724 --> 00:40:15,206 -Bravo! -Yes! -Hell, yeah! 1035 00:40:15,310 --> 00:40:17,137 CHRIS: This is tricky. 1036 00:40:17,241 --> 00:40:18,344 -It's gonna be to the left. -Oh, hey, look. 1037 00:40:18,448 --> 00:40:19,586 -It's purple team. -Okay. 1038 00:40:19,689 --> 00:40:21,896 -All right, come on, bro. -Let's go. 1039 00:40:22,000 --> 00:40:23,413 They're right. 1040 00:40:23,517 --> 00:40:25,482 ROHAN: We picked the wrestling one 1041 00:40:25,586 --> 00:40:26,896 because it was a memory challenge. 1042 00:40:27,000 --> 00:40:29,344 I have a bachelor's of science in neuroscience. 1043 00:40:29,448 --> 00:40:32,103 I'm a biology major, and so, 1044 00:40:32,206 --> 00:40:33,931 studying is something I have to do often, 1045 00:40:34,034 --> 00:40:36,689 and I like to think I have a decent memory. 1046 00:40:36,793 --> 00:40:38,172 -We're not last. -Gold. 1047 00:40:38,275 --> 00:40:39,689 -Gold. -[whistle blows] 1048 00:40:39,793 --> 00:40:42,413 MAYA: I got the back side. You get this front side. 1049 00:40:43,965 --> 00:40:46,551 Watch them. Watch them. You got that one? 1050 00:40:46,655 --> 00:40:48,655 ROHAN: At least we're not in last. 1051 00:40:50,793 --> 00:40:53,551 -Come on, baby. There you go. -A check? 1052 00:40:54,586 --> 00:40:57,379 -Something, something. -All right. 1053 00:40:57,482 --> 00:40:59,724 -Hello, hello. Does it work? -Oh! Test it. 1054 00:40:59,827 --> 00:41:01,275 -Yeah! -Let's go. 1055 00:41:01,379 --> 00:41:03,827 Thank you. Good job, buddy. 1056 00:41:03,931 --> 00:41:05,724 -Oh, see over there? -Oh, that's it right there. 1057 00:41:05,827 --> 00:41:07,034 -Look. -Yeah. 1058 00:41:07,137 --> 00:41:09,689 -We're here, baby. -We're here. 1059 00:41:09,793 --> 00:41:13,965 -We're here. -Well, there's the clue right there. 1060 00:41:14,068 --> 00:41:17,482 Roadblock. "Who is feeling loopy?" 1061 00:41:17,586 --> 00:41:20,482 La Charrería is a centuries-old sport 1062 00:41:20,586 --> 00:41:22,724 that tests a horsemen's lassoing skills 1063 00:41:22,827 --> 00:41:24,275 along with their horsemanship. 1064 00:41:24,379 --> 00:41:27,482 This Roadblock requires teams 1065 00:41:27,586 --> 00:41:29,310 to complete a charro challenge 1066 00:41:29,413 --> 00:41:33,000 by jumping through a series of seven spinning lassos 1067 00:41:33,103 --> 00:41:36,068 without knocking off their wide-brimmed hat. 1068 00:41:36,172 --> 00:41:38,551 -Okay, I feel loopy. I'll take it. -Okay. 1069 00:41:40,586 --> 00:41:41,827 Hello, hello. 1070 00:41:41,931 --> 00:41:43,413 -Oh, yeah. -CESAR: Roadblock. 1071 00:41:43,517 --> 00:41:44,655 -"Who's feeling loopy?" -"Who is feeling loopy?" 1072 00:41:44,758 --> 00:41:46,689 -You. -I'll do it. I'll do it. 1073 00:41:46,793 --> 00:41:48,310 RICKY: We decided 1074 00:41:48,413 --> 00:41:50,275 that everything here was going 1075 00:41:50,379 --> 00:41:52,586 to be a Roadblock that Cesar was going to do. 1076 00:41:52,689 --> 00:41:55,000 CESAR: I grew up in Mexico, and the language, my home. 1077 00:41:55,103 --> 00:41:56,896 Language, your navigation, 1078 00:41:57,000 --> 00:42:00,206 all of those things just, like, set him up for success here. 1079 00:42:00,310 --> 00:42:02,206 ROD: Feeling loopy, baby! 1080 00:42:03,862 --> 00:42:05,379 When I arrived, I had to wear a hat 1081 00:42:05,482 --> 00:42:07,724 and a little red necktie. 1082 00:42:07,827 --> 00:42:10,068 Hopefully, they got a big lasso, 'cause I'm pretty tall. 1083 00:42:10,172 --> 00:42:12,172 [mariachi band playing] 1084 00:42:17,413 --> 00:42:19,172 I'm here, baby! 1085 00:42:19,275 --> 00:42:21,068 Big rope, tall guy. 1086 00:42:23,655 --> 00:42:25,310 ROD: I get over there. "Oh, I'm gonna lasso." 1087 00:42:25,413 --> 00:42:27,517 And then I get out there with my first guy. 1088 00:42:27,620 --> 00:42:29,413 Oh! My bad. I didn't know you were ready. 1089 00:42:29,517 --> 00:42:30,862 And me and him struggling. 1090 00:42:30,965 --> 00:42:32,448 I'm like, "Buddy, I'm six, three. I can shrink up, 1091 00:42:32,551 --> 00:42:34,344 but I need you to try to make that rope a little bit..." 1092 00:42:34,448 --> 00:42:35,379 You can shrink up? 1093 00:42:35,482 --> 00:42:37,068 Big hole, big hole. 1094 00:42:38,103 --> 00:42:39,689 Aw! 1095 00:42:39,793 --> 00:42:41,655 So close. It's all right, baby. That's okay. 1096 00:42:43,344 --> 00:42:45,310 My hat. 1097 00:42:45,413 --> 00:42:47,206 ♪ ♪ 1098 00:42:49,413 --> 00:42:51,827 Aah! Go back here? 1099 00:42:51,931 --> 00:42:53,137 Oh, wow. You have to start over every time? 1100 00:42:53,241 --> 00:42:55,413 -RICKY: Yup. -CESAR: It's gonna be tricky. 1101 00:42:59,896 --> 00:43:02,000 Yeah. Big hole. 1102 00:43:03,344 --> 00:43:05,620 Yes! Good job, baby! You got this! 1103 00:43:07,689 --> 00:43:08,586 -Hey. -Oh! 1104 00:43:08,689 --> 00:43:10,068 Damn it. Dang! 1105 00:43:10,172 --> 00:43:13,275 -Focus, focus. -Uno, dos... trés. 1106 00:43:16,586 --> 00:43:18,206 Aah! 1107 00:43:18,310 --> 00:43:20,241 [whistle blows] 1108 00:43:20,344 --> 00:43:22,000 -MARY: This one goes with this one. -CHRIS: Yellow hangs down 1109 00:43:22,103 --> 00:43:23,517 -with silver face guy. -Who was? 1110 00:43:23,620 --> 00:43:25,172 I know that this was with skull. 1111 00:43:25,275 --> 00:43:27,827 The blue guy was definitely versus a white guy. 1112 00:43:27,931 --> 00:43:29,793 -So, do you want to do another check? -Yeah. Check? 1113 00:43:32,137 --> 00:43:34,413 -Yes! -Yes! Yes! Yes! 1114 00:43:34,517 --> 00:43:35,689 Okay, they got it. 1115 00:43:35,793 --> 00:43:37,034 We are still in this. 1116 00:43:37,137 --> 00:43:38,689 MAYA and ROHAN: Can we get a check? 1117 00:43:38,793 --> 00:43:39,758 Come on, come on, come on. 1118 00:43:39,862 --> 00:43:42,068 -Rohan! -Yes! Yes! 1119 00:43:42,172 --> 00:43:43,965 -Okay. -[speaks Spanish] 1120 00:43:44,068 --> 00:43:45,448 ROHAN: Thank you so much. 1121 00:43:45,551 --> 00:43:47,655 You know, we're still in it. 1122 00:43:55,068 --> 00:43:57,310 Oh, yes, baby. Good job. 1123 00:43:57,413 --> 00:43:59,827 The boys-- they got there right after us. 1124 00:43:59,931 --> 00:44:01,655 Every time we made it to a challenge, 1125 00:44:01,758 --> 00:44:04,000 -a Roadblock, a Detour... -LETICIA: That's a team we saw. 1126 00:44:04,103 --> 00:44:05,413 ROD: Either they was right there before us, 1127 00:44:05,517 --> 00:44:06,413 or they came right after. 1128 00:44:06,517 --> 00:44:07,931 So they really was our push. 1129 00:44:09,379 --> 00:44:10,620 LETICIA: Yes! 1130 00:44:10,724 --> 00:44:11,965 -ROD: Yeah! -[Leticia whoops] 1131 00:44:12,068 --> 00:44:13,655 Yes. Good job, baby. 1132 00:44:13,758 --> 00:44:16,000 -[woman speaks Spanish] -Pleasure. Thank you. 1133 00:44:16,103 --> 00:44:17,517 Let's go, baby! 1134 00:44:18,965 --> 00:44:20,448 Route Info. 1135 00:44:20,551 --> 00:44:21,965 "Drive to your very first Pit Stop 1136 00:44:22,068 --> 00:44:23,965 "at Plaza Arcos Del Malecón 1137 00:44:24,068 --> 00:44:26,241 "and find Phil on the mat. 1138 00:44:26,344 --> 00:44:28,344 -The last team to check in will be eliminated." -Eliminated. 1139 00:44:28,448 --> 00:44:30,000 Oh, let's go. 1140 00:44:30,103 --> 00:44:33,103 -Do it give you a direction? -No. No directions. 1141 00:44:34,103 --> 00:44:36,862 Okay, let's get out of here. 1142 00:44:36,965 --> 00:44:39,413 You got it. Make it your last one. 1143 00:44:40,758 --> 00:44:42,137 Hopefully, this will go quickly. 1144 00:44:42,241 --> 00:44:45,965 Orange left two minutes ago. Thankfully, 1145 00:44:46,068 --> 00:44:47,103 nobody's behind us. 1146 00:44:52,931 --> 00:44:54,068 He got it. 1147 00:44:54,172 --> 00:44:56,068 Gracias. 1148 00:44:56,172 --> 00:44:57,379 -"The last team to check in -"To check in 1149 00:44:57,482 --> 00:44:58,517 -will be eliminated." -will be eliminated." 1150 00:44:58,620 --> 00:44:59,793 Okay, let's get to the car. 1151 00:44:59,896 --> 00:45:01,551 -This one? -This one, right... 1152 00:45:01,655 --> 00:45:03,689 Stop. Right here. 1153 00:45:03,793 --> 00:45:05,689 "Lienzo Charro Ibarria." 1154 00:45:05,793 --> 00:45:07,068 DEREK: Oh, there's a saddle with a clue. 1155 00:45:07,172 --> 00:45:09,068 SHELISA: Oh, there it is. There's our clue. 1156 00:45:09,172 --> 00:45:10,551 Hello! Hello! 1157 00:45:10,655 --> 00:45:12,206 -Go, yellow, go! -Bye, guys. -Hey. 1158 00:45:12,310 --> 00:45:14,620 Come on, Ricky. We have a chance for first! 1159 00:45:16,758 --> 00:45:19,931 Yay, Derek! Focus! 1160 00:45:20,034 --> 00:45:21,724 All right! 1161 00:45:21,827 --> 00:45:23,275 He hates it. He doesn't want to hear my voice right now. 1162 00:45:23,379 --> 00:45:24,413 He like... [crows] 1163 00:45:24,517 --> 00:45:26,000 There you go! 1164 00:45:31,862 --> 00:45:33,241 Yes! All right! 1165 00:45:33,344 --> 00:45:36,275 -"Drive to your very first Pit Stop"! -Let's go. 1166 00:45:36,379 --> 00:45:38,724 KISHORI: Right here. Oh, let me guess. 1167 00:45:38,827 --> 00:45:40,620 There's the Charro Miguel "El Prieto" Ibarria! 1168 00:45:40,724 --> 00:45:43,275 Oh! God bless! 1169 00:45:43,379 --> 00:45:44,655 Let's go. 1170 00:45:44,758 --> 00:45:46,172 There are so many clues left. 1171 00:45:46,275 --> 00:45:47,862 KISHORI and KARISHMA: "Who is feeling loopy?" 1172 00:45:47,965 --> 00:45:49,758 Wait. Loopy. It's probably throwing rope. 1173 00:45:49,862 --> 00:45:51,379 It's probably the rope. It's probably going like this. 1174 00:45:51,482 --> 00:45:53,379 -Are you good at that, or am I good at that? -I'm from Texas. 1175 00:45:53,482 --> 00:45:54,827 Okay, you do it. Read the... read the... 1176 00:45:54,931 --> 00:45:56,620 Give me the info. We need to read the... 1177 00:45:56,724 --> 00:45:57,896 -I'm doing the Roadblock. I made it. -Okay. 1178 00:45:58,000 --> 00:45:59,896 Karishma, read it. 1179 00:46:00,000 --> 00:46:02,137 "You must wear the hat provided by the handkerchief." 1180 00:46:02,241 --> 00:46:04,344 Okay, I need the hat. 1181 00:46:09,586 --> 00:46:11,137 KISHORI: We're in Mexico, 1182 00:46:11,241 --> 00:46:13,310 she's half-Mexican, 1183 00:46:13,413 --> 00:46:15,551 her dad was from Mexico, so this is her challenge. 1184 00:46:15,655 --> 00:46:16,931 ♪ ♪ 1185 00:46:27,344 --> 00:46:28,586 Oh, I wasn't ready! 1186 00:46:28,689 --> 00:46:30,241 Ugh! 1187 00:46:31,344 --> 00:46:32,551 Focus. 1188 00:46:34,344 --> 00:46:36,551 -[groans] -Don't get discouraged. 1189 00:46:36,655 --> 00:46:38,206 You can do this. I know you can. 1190 00:46:38,310 --> 00:46:41,551 DANNY: "Wear your provided hat and handkerchief 1191 00:46:41,655 --> 00:46:44,103 at all time while performing this Roadblock." 1192 00:46:45,137 --> 00:46:47,620 -Make sure it's on there tight. -Yup. 1193 00:46:47,724 --> 00:46:49,931 DANNY: So, I actually 1194 00:46:50,034 --> 00:46:52,655 do not like horses. My mom took me to a pony fair 1195 00:46:52,758 --> 00:46:55,379 when I was little and I fell off the little ponies 1196 00:46:55,482 --> 00:46:57,241 and was scarred from horses. 1197 00:46:57,344 --> 00:47:01,655 So, this task has me a little shaking in my boots. 1198 00:47:01,758 --> 00:47:03,241 -All right, you got it, baby. -[loud neighing] 1199 00:47:03,344 --> 00:47:05,448 Oh, look at the horses. 1200 00:47:09,103 --> 00:47:10,172 "Who's feeling loopy?" 1201 00:47:10,275 --> 00:47:11,310 -I can do it. -You can... you got it? 1202 00:47:11,413 --> 00:47:12,517 -Sure. -Okay. 1203 00:47:14,482 --> 00:47:16,862 Oh, my God, everybody's here. 1204 00:47:16,965 --> 00:47:18,344 -Hello. -Hey, sweet girl. How are you? 1205 00:47:18,448 --> 00:47:20,275 -Another teammate here. -I know. 1206 00:47:20,379 --> 00:47:22,482 Oh. Aw! 1207 00:47:22,586 --> 00:47:24,034 You guys got this. Just breathe. 1208 00:47:24,137 --> 00:47:27,206 -We'll have fun. -What are we doing? 1209 00:47:29,413 --> 00:47:30,758 Let's go. Hey. 1210 00:47:30,862 --> 00:47:32,517 No. One second. Oh. 1211 00:47:32,620 --> 00:47:35,275 ANTHONY: Anything that looks like a rodeo around here, dude. 1212 00:47:35,379 --> 00:47:36,827 I don't know how other teams are doing 1213 00:47:36,931 --> 00:47:38,275 navigating through this, but... 1214 00:47:38,379 --> 00:47:40,896 Not... No way everyone here... 1215 00:47:41,000 --> 00:47:42,758 -[thud] -Oh! Sorry. I didn't even see that one. 1216 00:47:42,862 --> 00:47:44,655 -...is great at maps. -I'm sorry, guys. 1217 00:47:44,758 --> 00:47:46,931 Do you see any road signs at all? 1218 00:47:47,034 --> 00:47:49,931 I did, but they aren't the ones we're looking for. 1219 00:47:50,034 --> 00:47:51,137 MELISSA: Here we go. 1220 00:47:51,241 --> 00:47:52,586 Keep it up. Keep it up. 1221 00:47:56,448 --> 00:47:57,827 Oh! 1222 00:47:57,931 --> 00:47:59,931 KISHORI: Come on, Karishma. 1223 00:48:00,034 --> 00:48:01,517 We're all rooting for you. 1224 00:48:03,000 --> 00:48:06,517 [cheering] 1225 00:48:06,620 --> 00:48:07,862 You did it? 1226 00:48:07,965 --> 00:48:09,172 Am I done?! 1227 00:48:11,103 --> 00:48:12,000 I didn't lose my hat. 1228 00:48:12,103 --> 00:48:14,448 Read the clue. Where's my clue? 1229 00:48:14,551 --> 00:48:16,448 Just throw it. 1230 00:48:16,551 --> 00:48:19,172 "You must wear the provided hat and handker..." Handkerchief? 1231 00:48:19,275 --> 00:48:20,896 I don't have a handkerchief. 1232 00:48:21,000 --> 00:48:22,931 -BRB. -KISHORI: Doesn't read the clue. 1233 00:48:23,034 --> 00:48:24,517 I knew this was gonna be an issue. 1234 00:48:24,620 --> 00:48:26,793 -Oh. -She doesn't read directions carefully. 1235 00:48:26,896 --> 00:48:30,344 Oh. [groans] 1236 00:48:35,034 --> 00:48:37,068 KISHORI: Karishma did all seven. 1237 00:48:37,172 --> 00:48:38,413 Didn't get the clue 1238 00:48:38,517 --> 00:48:39,724 because she forgot to put the handkerchief on. 1239 00:48:39,827 --> 00:48:41,620 Fingers crossed that there's a bunch 1240 00:48:41,724 --> 00:48:44,241 of other teams behind us, and we'll be okay. 1241 00:48:46,689 --> 00:48:48,241 LETICIA: We got this, babe. We freaking got this. 1242 00:48:48,344 --> 00:48:50,931 We're doing amazing. Time to fight it out. 1243 00:48:51,034 --> 00:48:52,862 We're heading to the Pit Stop, and right now, 1244 00:48:52,965 --> 00:48:54,620 I call 'em "baby blue couple"-- they was 1245 00:48:54,724 --> 00:48:56,448 in front of us at first. Now they're behind us. 1246 00:48:56,551 --> 00:48:58,689 I don't know how he did with that competition, though, 1247 00:48:58,793 --> 00:49:01,827 'cause I don't know if he as athletic as me, like Spider-Man. 1248 00:49:01,931 --> 00:49:05,068 Come on! [whistles] 1249 00:49:05,172 --> 00:49:07,103 -[Ricky chuckles] -Oh, my God. 1250 00:49:07,206 --> 00:49:08,517 We're going for first. 1251 00:49:08,620 --> 00:49:10,827 Hopefully, orange got a little lost. 1252 00:49:10,931 --> 00:49:12,586 ROD: We're getting there, babe. I'm feeling it. 1253 00:49:12,689 --> 00:49:14,655 It's coming up, it's coming up, it's coming up. 1254 00:49:14,758 --> 00:49:16,379 Let's go, baby. We almost here. 1255 00:49:16,482 --> 00:49:19,241 I don't know what place we in, but we are almost here. 1256 00:49:19,344 --> 00:49:20,482 CESAR: Oh, my God. 1257 00:49:20,586 --> 00:49:22,241 The tension. 1258 00:49:23,551 --> 00:49:25,137 ROD: Oh, I see it right there. The red sign, baby. 1259 00:49:25,241 --> 00:49:26,448 -There you go. There you go. Right there. -Okay. Parking. 1260 00:49:26,551 --> 00:49:28,965 Go. Go, go, go, go. 1261 00:49:29,068 --> 00:49:30,724 Oh, I think we got action, baby. 1262 00:49:30,827 --> 00:49:32,862 Ah! 1263 00:49:33,896 --> 00:49:36,413 Ah! Let's go! 1264 00:49:36,517 --> 00:49:38,862 -Welcome to Puerto Vallarta. -LETICIA: Gracias. 1265 00:49:38,965 --> 00:49:40,000 -Thank you. I appreciate it. Gracias to you. 1266 00:49:40,103 --> 00:49:41,689 -Gracias. -Thank you. 1267 00:49:41,793 --> 00:49:43,758 -Oh, Rod, you got a big smile going on there. -I do, man. 1268 00:49:43,862 --> 00:49:45,724 I'm just waiting on you to give us some good news. 1269 00:49:45,827 --> 00:49:47,206 Oh, I think you are the first team to arrive. 1270 00:49:47,310 --> 00:49:49,413 -[screaming] -My guy! That's what I'm talking about. 1271 00:49:49,517 --> 00:49:51,310 -[whooping] -Good job, baby. 1272 00:49:51,413 --> 00:49:54,137 LETICIA: When we first saw Phil, I was so excited 1273 00:49:54,241 --> 00:49:56,206 for him to tell us, "You won something!" 1274 00:49:56,310 --> 00:49:58,137 Where are we... What did we get? 1275 00:49:58,241 --> 00:50:00,413 -However... -Uh-oh. 1276 00:50:00,517 --> 00:50:01,827 -...you are still racing. -Oh. 1277 00:50:01,931 --> 00:50:03,689 -Oh, my goodness. -I got another clue for you. 1278 00:50:03,793 --> 00:50:04,965 LETICIA: I definitely didn't expect 1279 00:50:05,068 --> 00:50:06,310 for him to say to keep going. 1280 00:50:06,413 --> 00:50:07,586 Keep on racing. 1281 00:50:07,689 --> 00:50:08,931 ROD: We was in first place, we had 1282 00:50:09,034 --> 00:50:10,137 a leg up on everybody, 1283 00:50:10,241 --> 00:50:11,862 so, we was just ready to keep racing. 1284 00:50:11,965 --> 00:50:13,206 "Find your next clue at the center 1285 00:50:13,310 --> 00:50:14,689 of the Iguana Bridge." 1286 00:50:14,793 --> 00:50:16,793 Okay. Give me something, we'll shuffle these. Let's go. 1287 00:50:17,827 --> 00:50:19,758 -One, two, three. -[grunts] 1288 00:50:19,862 --> 00:50:22,448 -Ricky and Cesar, you are still racing. -[gasps] 1289 00:50:22,551 --> 00:50:23,517 Here's your next clue. 1290 00:50:23,620 --> 00:50:24,689 -Thank you. -Thank you. 1291 00:50:24,793 --> 00:50:26,206 -Keep on racing. -Thank you so much. 1292 00:50:26,310 --> 00:50:27,620 SHANE: "Who's feeling loopy?" 1293 00:50:27,724 --> 00:50:30,068 -Who? I'll take it. -All right, do it. 1294 00:50:33,793 --> 00:50:35,413 -Here we go. -Here we go. 1295 00:50:36,931 --> 00:50:38,068 Gah! Darn it. 1296 00:50:39,413 --> 00:50:40,448 Oh! 1297 00:50:42,241 --> 00:50:43,413 Don't give up. You can do this. 1298 00:50:44,413 --> 00:50:45,758 Oh, shoot. 1299 00:50:45,862 --> 00:50:47,413 Wasn't ready for it. Wasn't ready for it. 1300 00:50:47,517 --> 00:50:49,275 All right, we're jumping through the lassos. 1301 00:50:49,379 --> 00:50:51,586 "Jump" is our middle name. Double Dutch Aerobics. 1302 00:50:51,689 --> 00:50:53,000 We own a studio in Atlanta, Georgia-- 1303 00:50:53,103 --> 00:50:54,655 the Double Dutch Aerobic Studio. 1304 00:50:54,758 --> 00:50:56,724 SEAN: Double Dutch Aerobics is a formatted class 1305 00:50:56,827 --> 00:50:58,689 -MICHELLE: Yes. -where we do exercises 1306 00:50:58,793 --> 00:51:00,482 inside the double Dutch rope. 1307 00:51:00,586 --> 00:51:02,655 MICHELLE: You know, we have three kids, we have a business. 1308 00:51:02,758 --> 00:51:04,793 And so, something that's exciting about the race for us 1309 00:51:04,896 --> 00:51:06,517 is it's gonna be the first time 1310 00:51:06,620 --> 00:51:07,965 where that's all we have to focus on. 1311 00:51:08,068 --> 00:51:10,655 SEAN: This is the time where 1312 00:51:10,758 --> 00:51:13,000 we get to see who we are together. 1313 00:51:13,103 --> 00:51:15,275 -And I think I'm gonna like it, right? -[laughs] 1314 00:51:15,379 --> 00:51:16,551 MICHELLE: You got this, babe. 1315 00:51:16,655 --> 00:51:18,413 Is someone looking for a cowboy? 1316 00:51:18,517 --> 00:51:20,241 I am! I am! 1317 00:51:20,344 --> 00:51:21,862 KISHORI: The jump ropers got here. 1318 00:51:21,965 --> 00:51:23,103 MELISSA: Oh. They're gonna kill this. 1319 00:51:23,206 --> 00:51:24,379 KISHORI: Yeah, they're gonna kill this. 1320 00:51:31,724 --> 00:51:33,758 Oh, Shane! Let's go, bro. Let's go. Ready? 1321 00:51:33,862 --> 00:51:35,137 Thank you. 1322 00:51:35,241 --> 00:51:36,413 SHANE: I got lucky. I got super lucky. 1323 00:51:36,517 --> 00:51:37,689 JUAN: He got it on the second try. 1324 00:51:37,793 --> 00:51:38,655 I mean, like, Shane is an athlete. 1325 00:51:38,758 --> 00:51:40,000 We lapped all those teams. 1326 00:51:40,103 --> 00:51:41,551 Go get 'em. 1327 00:51:41,655 --> 00:51:43,448 SHANE: It was incredible because, hey, we're... 1328 00:51:43,551 --> 00:51:44,724 we're somehow back in this. 1329 00:51:44,827 --> 00:51:46,413 KISHORI: Green team got here after us, 1330 00:51:46,517 --> 00:51:50,000 and they've already finished, so feeling a little nervous. 1331 00:51:51,034 --> 00:51:52,379 Aah! 1332 00:51:52,482 --> 00:51:54,068 You're gonna get it, babe. 1333 00:51:54,172 --> 00:51:56,241 -All right, baby. -Okay. Where's Phil? 1334 00:51:56,344 --> 00:51:58,965 Come on, Phil. Where you at? Ah! 1335 00:51:59,068 --> 00:52:00,724 -I see him! [laughs] -DEREK: There he is. There he is. 1336 00:52:00,827 --> 00:52:02,068 -[both laughing] -Here we go. Here we go. 1337 00:52:02,172 --> 00:52:03,620 -Ah -Nice. -[whoops] 1338 00:52:03,724 --> 00:52:06,482 -DEREK: Whoa. -Derek and Shelisa, I am pleased 1339 00:52:06,586 --> 00:52:08,206 -to tell you that you're the third... -DEREK: I knew it! 1340 00:52:08,310 --> 00:52:09,586 -Third place! I knew it. -to arrive. 1341 00:52:09,689 --> 00:52:10,931 -Oh, my goodness. My goodness. -Third place. Yes. 1342 00:52:11,034 --> 00:52:13,896 However, you are still racing. 1343 00:52:14,000 --> 00:52:16,068 -Oh! [mumbles] -Oh, Phil! -I got another clue for you. 1344 00:52:16,172 --> 00:52:18,000 -Here is your next clue. -DEREK: Okay. Okay. -All right! 1345 00:52:18,103 --> 00:52:19,551 Rip it, read it and keep on racing. 1346 00:52:19,655 --> 00:52:21,103 -All right. Thank you. -Okay. Thank you. 1347 00:52:25,551 --> 00:52:27,379 KARISHMA: I was like, "I can't quit." 1348 00:52:27,482 --> 00:52:29,689 I had to do this for Dad. 1349 00:52:29,793 --> 00:52:31,758 I was like, I wanted to make my dad proud. 1350 00:52:33,068 --> 00:52:36,827 -For Dad! -KISHORI: Karishma, yay! 1351 00:52:36,931 --> 00:52:38,793 Yeah, Karishma, good job! 1352 00:52:38,896 --> 00:52:39,965 But the double Dutchers are gonna 1353 00:52:40,068 --> 00:52:41,172 get it real fast, so we got to go. 1354 00:52:41,275 --> 00:52:44,482 Jump back, Jump forward, jump through. 1355 00:52:44,586 --> 00:52:46,241 -Oh! -Aah! 1356 00:52:46,344 --> 00:52:47,241 When I messed up a couple 1357 00:52:47,344 --> 00:52:49,103 of times, I was like, "Uh-oh." 1358 00:52:49,206 --> 00:52:50,862 The way you jump into double Dutch ropes is 1359 00:52:50,965 --> 00:52:52,862 you always want to be close to the turner 1360 00:52:52,965 --> 00:52:55,379 before you get in because if you jump in too far away, 1361 00:52:55,482 --> 00:52:57,172 you're gonna get caught in the ropes. 1362 00:52:57,275 --> 00:52:59,689 I got into instructor mode. I was like, 1363 00:52:59,793 --> 00:53:01,862 "Oh, okay. I got you. I know what we're doing now." 1364 00:53:01,965 --> 00:53:03,793 -MICHELLE: You got it, babe. -I know. 1365 00:53:05,103 --> 00:53:06,862 No, Danny! 1366 00:53:09,034 --> 00:53:10,413 MELISSA: There you go. There you go. 1367 00:53:10,517 --> 00:53:12,413 [Melissa whoops] 1368 00:53:13,724 --> 00:53:14,724 [whooping] 1369 00:53:14,827 --> 00:53:17,586 Yeah! Oh, yeah. 1370 00:53:19,206 --> 00:53:20,827 I think we're very close. 1371 00:53:20,931 --> 00:53:22,000 ROHAN: We know we're not that far behind. 1372 00:53:22,103 --> 00:53:26,103 Anyone can have navigational issues. 1373 00:53:27,137 --> 00:53:28,517 AMBER: The map, like, cuts off. 1374 00:53:28,620 --> 00:53:30,172 Like, it's so weird. 1375 00:53:30,275 --> 00:53:33,965 There's no road leading to the rodeo. 1376 00:53:35,310 --> 00:53:37,862 -ANGIE: Yes. -Yes! Come on! Come on! 1377 00:53:37,965 --> 00:53:40,034 Gracias, mujera. 1378 00:53:40,137 --> 00:53:42,103 Let's go, Mama. 1379 00:53:42,206 --> 00:53:43,862 This is obviously a dream of mine, 1380 00:53:43,965 --> 00:53:46,206 and I just... I'm really happy that we get to continue. 1381 00:53:46,310 --> 00:53:48,413 I got to get you to our Pit Stop. 1382 00:53:48,517 --> 00:53:50,275 -It's way over here. -Okay. 1383 00:53:50,379 --> 00:53:52,137 And we're, like, over here. 1384 00:53:52,241 --> 00:53:54,310 -Oh. -I know. It's so weird. 1385 00:53:54,413 --> 00:53:56,931 SEAN: I was living my best life 1386 00:53:57,034 --> 00:54:00,724 out there 'cause I knew, eventually, I'd get it. 1387 00:54:00,827 --> 00:54:02,206 [shrieks] 1388 00:54:02,310 --> 00:54:04,482 -Thank you. Thank you. -Yes, yes. 1389 00:54:04,586 --> 00:54:07,551 Any road signs at all? 1390 00:54:07,655 --> 00:54:09,000 SEAN: Hey, guys. 1391 00:54:09,103 --> 00:54:10,068 -Grab your clue, get your hat. -Look, man. There. 1392 00:54:10,172 --> 00:54:11,689 -Dude, I'm... -Yeah. 1393 00:54:11,793 --> 00:54:13,413 -I'm real loopy. -I think he deserves to do this one. 1394 00:54:15,448 --> 00:54:16,793 ANTHONY: All right. 1395 00:54:18,724 --> 00:54:20,965 [laughing] 1396 00:54:21,068 --> 00:54:22,379 BAILEY: We're not, like, 1397 00:54:22,482 --> 00:54:23,758 jeans and boots guys, 1398 00:54:23,862 --> 00:54:25,068 but we knew we just had to get through. 1399 00:54:25,172 --> 00:54:26,689 -Thank you. -And the fact he did it so fast, 1400 00:54:26,793 --> 00:54:28,482 -it kind of gave us a cushion that we were looking for. -Yeah. 1401 00:54:28,586 --> 00:54:31,275 [whoops] Thank you! 1402 00:54:31,379 --> 00:54:33,448 Hey, that was good work, bro. 1403 00:54:33,551 --> 00:54:35,206 I don't feel like we're in the back of the pack. 1404 00:54:35,310 --> 00:54:36,965 -I hope not. -Like, we're fighting for last. 1405 00:54:37,068 --> 00:54:38,448 If we're getting lost, you can imagine 1406 00:54:38,551 --> 00:54:40,310 that other people are getting lost. 1407 00:54:40,413 --> 00:54:41,344 Here we go. 1408 00:54:41,448 --> 00:54:43,896 CHRIS: We got to gas it. 1409 00:54:46,862 --> 00:54:48,310 -Still in it. -All right. 1410 00:54:48,413 --> 00:54:50,344 Well, I'm pretty good at jump-roping. 1411 00:54:50,448 --> 00:54:52,000 I've jump-roped all of my life. 1412 00:54:52,103 --> 00:54:53,655 I was, "Jump rope 1413 00:54:53,758 --> 00:54:55,275 for your heart" when I was a kid. 1414 00:54:55,379 --> 00:54:57,586 And now, I even do, like, just skip-jumps all the time, 1415 00:54:57,689 --> 00:55:00,310 so, that's a good aerobic workout. 1416 00:55:04,034 --> 00:55:06,310 -Okay. -Okay. 1417 00:55:13,482 --> 00:55:15,862 You're doing really well. She's crushing the lassos. 1418 00:55:15,965 --> 00:55:18,241 [whoops] 1419 00:55:18,344 --> 00:55:21,448 I didn't even get to, like, sit down. 1420 00:55:21,551 --> 00:55:22,517 -She crushed that so hard. -Yeah. 1421 00:55:22,620 --> 00:55:25,586 [both whooping] 1422 00:55:25,689 --> 00:55:27,068 -VINNY: This is... -This just doesn't 1423 00:55:27,172 --> 00:55:29,827 look right, babe. I don't know where we are. 1424 00:55:32,172 --> 00:55:34,827 Okay, let's... let's turn around. 1425 00:55:34,931 --> 00:55:36,448 VINNY: This is so hard to find. 1426 00:55:40,344 --> 00:55:44,172 If you think you have what it takes to win The Amazing Race, 1427 00:55:44,275 --> 00:55:47,689 got to cbs.com/casting and apply now. 1428 00:55:52,137 --> 00:55:53,482 AMBER: Yeah, this is definitely not right. 1429 00:55:53,586 --> 00:55:56,103 We're really lost, so... 1430 00:55:56,206 --> 00:55:58,344 Señor. ¿Donde esta la rodeo? 1431 00:55:58,448 --> 00:55:59,758 [speaking Spanish] 1432 00:55:59,862 --> 00:56:01,896 It's closed. This street is closed. 1433 00:56:02,000 --> 00:56:03,724 -We're on the right track. -We just... -[speaking Spanish] 1434 00:56:03,827 --> 00:56:05,724 -We need to go around. -Okay. 1435 00:56:06,896 --> 00:56:08,448 Let's go! Let's go! 1436 00:56:08,551 --> 00:56:09,758 Let's go, baby! 1437 00:56:09,862 --> 00:56:12,482 -[mumbles] -Yes! Yes! Yes! 1438 00:56:12,586 --> 00:56:15,724 -Juan and Shane, you are still racing. -Oh, boy. 1439 00:56:15,827 --> 00:56:16,758 AMBER: Oh, yeah. There's the rodeo right there. 1440 00:56:16,862 --> 00:56:18,000 -There it is. I see it. -Yup. 1441 00:56:18,103 --> 00:56:19,172 VINNY: We're here. We're here. We're here. 1442 00:56:19,275 --> 00:56:22,103 There's two. Shoot. We're almost last place. 1443 00:56:22,206 --> 00:56:24,758 When we got there, she looked at me with this, 1444 00:56:24,862 --> 00:56:26,793 you know, "There's only one clue left." 1445 00:56:26,896 --> 00:56:28,448 It was this face of death, and it was, like... 1446 00:56:28,551 --> 00:56:31,862 -Oh, it was awful. -And she said, "You are doing it." 1447 00:56:33,793 --> 00:56:35,965 -You got it, Mary. -I got it. 1448 00:56:36,068 --> 00:56:39,034 CHRIS: It was really good to see the dream team show up. 1449 00:56:39,137 --> 00:56:40,413 MARY: We weren't in last place, 1450 00:56:40,517 --> 00:56:41,655 which pushed us to keep fighting. 1451 00:56:42,655 --> 00:56:44,551 Oh! 1452 00:56:44,655 --> 00:56:45,655 It's okay, Mary. You're doing good. 1453 00:56:45,758 --> 00:56:48,275 VINNY: When I felt that pressure 1454 00:56:48,379 --> 00:56:51,413 going into that Roadblock, it felt a lot like work. 1455 00:56:51,517 --> 00:56:53,517 Like, when you have a crashing patient, 1456 00:56:53,620 --> 00:56:55,896 and every heartbeat counts, 1457 00:56:56,000 --> 00:56:58,137 it's like, "Okay, it's go time." 1458 00:56:58,241 --> 00:56:59,379 Three. 1459 00:57:06,000 --> 00:57:07,448 Thank you. Thank you. 1460 00:57:07,551 --> 00:57:09,896 Yeah. I knew he would do it. 1461 00:57:10,000 --> 00:57:13,206 MARY: When Vinny and Amber left, we were so frustrated. 1462 00:57:13,310 --> 00:57:16,344 But when my mom passed, that is, hands down, 1463 00:57:16,448 --> 00:57:17,896 the most difficult thing that I've ever been through. 1464 00:57:18,000 --> 00:57:20,379 And if I can get through that, I can get through anything. 1465 00:57:22,275 --> 00:57:24,517 -[shrieking] -Oh! 1466 00:57:24,620 --> 00:57:26,310 KEOGHAN: Michelle and Sean. 1467 00:57:26,413 --> 00:57:27,413 Yvonne and Melissa. 1468 00:57:27,517 --> 00:57:29,655 Angie and Danny. Anthony and Bailey. 1469 00:57:29,758 --> 00:57:32,068 -Sunny and Bizzy. -Yes! 1470 00:57:32,172 --> 00:57:35,448 -You are still racing. -Okay. -Thanks, Phil! [whoops] 1471 00:57:35,551 --> 00:57:37,482 We're going down the same road that we got here on 1472 00:57:37,586 --> 00:57:39,103 -so we don't... -Is that quickest, you think? 1473 00:57:39,206 --> 00:57:41,344 I wouldn't say it's the quickest, 1474 00:57:41,448 --> 00:57:44,275 but it's the way I can be assured. 1475 00:57:48,517 --> 00:57:51,551 Gracias. Thank you! Thank you. 1476 00:57:51,655 --> 00:57:53,000 MARY: We're not out of the race yet. 1477 00:57:53,103 --> 00:57:54,586 ROHAN: You think this is it? 1478 00:57:54,689 --> 00:57:56,379 -MAYA: Yes, 'cause that's Chris and Mary. -ROHAN: Yes. 1479 00:57:56,482 --> 00:57:58,310 As we were arriving, we saw Chris and Mary 1480 00:57:58,413 --> 00:57:59,827 running out of the Roadblock. 1481 00:57:59,931 --> 00:58:02,344 They're probably going to the Pit Stop, 1482 00:58:02,448 --> 00:58:05,000 -so we need to speed through this. -Yeah. 1483 00:58:06,310 --> 00:58:09,137 MAYA: Yeah, buddy! Get it done, Rohan! 1484 00:58:13,689 --> 00:58:15,206 Yeah, Rohan! 1485 00:58:16,931 --> 00:58:19,379 -Yes! Thank you so much! -MAYA: Yeah, Rohan! 1486 00:58:19,482 --> 00:58:21,413 Thank you. Let's go. 1487 00:58:21,517 --> 00:58:23,586 I'm so proud of you. That was really fast. 1488 00:58:23,689 --> 00:58:25,379 Maya, they're less than ten minutes out. 1489 00:58:25,482 --> 00:58:28,068 -We can still make it. -If they get lost... 1490 00:58:28,172 --> 00:58:29,689 -Uh-huh. -we're good. 1491 00:58:29,793 --> 00:58:32,000 -We did it. Yeah. -[whooping] 1492 00:58:32,965 --> 00:58:34,310 I'm really proud of Karishma. 1493 00:58:34,413 --> 00:58:36,482 I know her dad is looking down at us, 1494 00:58:36,586 --> 00:58:38,000 watching, probably giggling at us. 1495 00:58:38,103 --> 00:58:39,965 -Laughing at us. -He's, like, giggling at my Spanish. 1496 00:58:40,068 --> 00:58:41,931 You are still racing 'cause I got another clue for you. 1497 00:58:42,034 --> 00:58:43,793 -Thank you. -Okay, thank you. 1498 00:58:43,896 --> 00:58:45,724 VINNY: Now that I'm thinking about it, 1499 00:58:45,827 --> 00:58:47,689 this road is actually going opposite 1500 00:58:47,793 --> 00:58:49,275 of where we want to go. 1501 00:58:49,379 --> 00:58:50,448 So we're far. 1502 00:58:50,551 --> 00:58:52,793 Oh, man. We're still in this. 1503 00:58:52,896 --> 00:58:54,103 CHRIS: I don't know how fast I can book it 1504 00:58:54,206 --> 00:58:55,551 to the mat, but I'll try. 1505 00:58:55,655 --> 00:58:57,310 We're in absolute last place, 1506 00:58:57,413 --> 00:58:59,758 but the team before us was leaving when we came in, 1507 00:58:59,862 --> 00:59:01,724 and I got the Roadblock done really quick, so, 1508 00:59:01,827 --> 00:59:03,793 if they stopped for directions, 1509 00:59:03,896 --> 00:59:05,482 we definitely would be in front of them. 1510 00:59:05,586 --> 00:59:07,931 [Mary speaking Spanish] 1511 00:59:08,034 --> 00:59:11,103 -[speaking Spanish] Mm-hmm. -Okay. Gracias. 1512 00:59:11,206 --> 00:59:13,448 -CHRIS: Getting close? -Hope so. 1513 00:59:13,551 --> 00:59:14,758 AMBER: Babe, this is really bad. 1514 00:59:14,862 --> 00:59:16,103 We're just driving in the opposite direction 1515 00:59:16,206 --> 00:59:17,586 -of where we need to go. -VINNY: I need to catch 1516 00:59:17,689 --> 00:59:19,482 one of these turns and turn around. 1517 00:59:19,586 --> 00:59:21,862 ROHAN: Yeah. Malecón Centro. Go straight. 1518 00:59:21,965 --> 00:59:24,000 We know exactly where we're going. 1519 00:59:24,103 --> 00:59:25,482 -AMBER: Yup. Yup. -VINNY: And I'll make a U-turn right here, 1520 00:59:25,586 --> 00:59:27,965 and we'll be good to go. 1521 00:59:28,068 --> 00:59:29,724 Yup. Perfect. 1522 00:59:30,724 --> 00:59:33,896 We know it isn't over until Phil tells us it's over. 1523 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 You don't have to be first. You just can't be last. 1524 00:59:37,862 --> 00:59:41,379 -[whooping, laughing] -Yes! Yes! Yes! 1525 00:59:41,482 --> 00:59:42,724 Oh, my God. 1526 00:59:42,827 --> 00:59:44,551 Wow, look at that. We have another team 1527 00:59:44,655 --> 00:59:46,655 -running in behind you. -Yeah. 1528 00:59:48,000 --> 00:59:49,103 Amber and Vinny. 1529 00:59:49,206 --> 00:59:50,793 We are not eliminated. 1530 00:59:50,896 --> 00:59:52,482 -We are not eliminated. -You are not eliminated. 1531 00:59:52,586 --> 00:59:55,034 Yay! Let's go! 1532 00:59:55,137 --> 00:59:56,172 -Man, let's go! -Awesome! 1533 00:59:56,275 --> 00:59:57,413 All right, man. 1534 00:59:57,517 --> 00:59:59,068 Okay. 1535 00:59:59,172 --> 01:00:01,689 [cheering, whooping] 1536 01:00:05,551 --> 01:00:07,448 -It just wasn't our day, Phil. -Wasn't our day at all. 1537 01:00:07,551 --> 01:00:11,448 Maya and Rohan, you are the last team to arrive, 1538 01:00:11,551 --> 01:00:13,482 and I'm sorry to tell you 1539 01:00:13,586 --> 01:00:15,241 that you have been eliminated from the race. 1540 01:00:15,344 --> 01:00:17,827 It's okay. 1541 01:00:17,931 --> 01:00:19,793 I know this was a dream for you guys to come on 1542 01:00:19,896 --> 01:00:21,379 -to The Amazing Race. -ROHAN: It really was. -It was. 1543 01:00:21,482 --> 01:00:23,275 we've been watching forever and ever and ever. 1544 01:00:23,379 --> 01:00:25,965 And so even just to get to run one leg of the race has meant... 1545 01:00:26,068 --> 01:00:27,655 It's been a dream come true. 1546 01:00:27,758 --> 01:00:28,965 ROHAN: One of the things that I'm proudest of 1547 01:00:29,068 --> 01:00:31,034 is we got through the day 1548 01:00:31,137 --> 01:00:34,344 without getting mad at each other, raising our voice. 1549 01:00:34,448 --> 01:00:35,620 MAYA: I can't have asked 1550 01:00:35,724 --> 01:00:37,827 for a better partner to do this with. 1551 01:00:37,931 --> 01:00:39,862 I really can say from this experience 1552 01:00:39,965 --> 01:00:42,655 that he is my ride-or-die in life, 1553 01:00:42,758 --> 01:00:45,413 and I can't imagine my life without him. 1554 01:00:45,517 --> 01:00:48,965 We were hoping to see what we could do with our sibling bond, 1555 01:00:49,068 --> 01:00:51,275 and we're sad to go because we really, 1556 01:00:51,379 --> 01:00:53,034 -Yeah. -like, love the show so much 1557 01:00:53,137 --> 01:00:55,379 from the bottom of our hearts. 1558 01:00:56,827 --> 01:00:58,655 -Thank you, Phil. -Thank you, Phil. 1559 01:00:58,758 --> 01:01:01,724 Captioning sponsored by CBS 1560 01:01:01,827 --> 01:01:04,758 and TOYOTA. 1561 01:01:04,862 --> 01:01:07,862 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1562 01:01:23,172 --> 01:01:24,413 KEOGHAN: Next time on The Amazing Race... 1563 01:01:24,517 --> 01:01:25,758 The race continues in Puerto Vallarta. 1564 01:01:25,862 --> 01:01:28,068 Oh! I can't believe we're still racing. 1565 01:01:28,172 --> 01:01:30,379 KEOGHAN: Teams get mixed up at the Roadblock... 1566 01:01:30,482 --> 01:01:32,275 -Is this your first thing you're coming to? -No. 1567 01:01:32,379 --> 01:01:33,482 Wait. There was something before this? 1568 01:01:33,586 --> 01:01:34,965 SHANE: Detour before the Roadblock. 1569 01:01:35,068 --> 01:01:36,931 -We got to go. -Oh, no! 1570 01:01:37,034 --> 01:01:37,931 KEOGHAN: ...and the heat... 1571 01:01:38,034 --> 01:01:38,931 -You okay? -Yeah. 1572 01:01:39,034 --> 01:01:40,137 KEOGHAN: ...takes its toll. 1573 01:01:40,241 --> 01:01:42,482 I'm dizzy. 1574 01:01:42,586 --> 01:01:45,310 I'm sorry, sweetie. 1575 01:01:47,344 --> 01:01:51,344 I'm sorry, sweetie.