1 00:00:02,517 --> 00:00:04,034 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:04,137 --> 00:00:06,344 Ten teams raced through Medellín, Colombia. 3 00:00:06,448 --> 00:00:08,620 DANNY: This is incredible. 4 00:00:08,724 --> 00:00:10,448 Why am I crying? 5 00:00:10,551 --> 00:00:12,068 KEOGHAN: The pressure to win took its toll 6 00:00:12,172 --> 00:00:14,758 on dating couple Amber and Vinny. 7 00:00:14,862 --> 00:00:18,931 I would rather be last than have this. 8 00:00:19,034 --> 00:00:20,379 KEOGHAN: Last place firefighters 9 00:00:20,482 --> 00:00:23,137 Sunny and Bizzy were puzzled at the Detour... 10 00:00:23,241 --> 00:00:24,793 "The world is smaller than we imagine." 11 00:00:24,896 --> 00:00:25,862 God, why is that not it? 12 00:00:27,862 --> 00:00:29,724 KEOGHAN: ...but then staged an epic comeback 13 00:00:29,827 --> 00:00:32,378 at the Roadblock to pass two teams. 14 00:00:32,482 --> 00:00:34,413 -Yeah? Yes. Okay. Thank you, -Ugh! 15 00:00:34,517 --> 00:00:35,655 thank you, thank you, thank you. 16 00:00:37,034 --> 00:00:38,655 -[screaming] -You are team number eight. 17 00:00:38,758 --> 00:00:40,517 I thought we were done. 18 00:00:40,620 --> 00:00:43,448 KEOGHAN: Danny continued his strategy of working with other teams. 19 00:00:43,551 --> 00:00:44,896 -The museum -Um... 20 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 -is over there. -Okay, amazing. 21 00:00:47,103 --> 00:00:48,896 KEOGHAN: Boyfriends Ricky and Cesar 22 00:00:49,000 --> 00:00:51,724 won their second leg in a row. 23 00:00:51,827 --> 00:00:54,517 -You are team number one. -Yes! 24 00:00:54,620 --> 00:00:56,724 KEOGHAN: Meanwhile, married couple 25 00:00:56,827 --> 00:00:59,000 aerobic instructors Michelle and Sean 26 00:00:59,103 --> 00:01:00,896 made their final jump at the mat. 27 00:01:01,000 --> 00:01:02,620 You have been eliminated from the race. 28 00:01:02,724 --> 00:01:04,724 Okay. We can take it. 29 00:01:04,827 --> 00:01:06,793 KEOGHAN: Teams will begin the next leg of the race 30 00:01:06,896 --> 00:01:08,862 in Santiago, Chile. 31 00:01:08,965 --> 00:01:11,827 Chile is a 4,000-mile long country 32 00:01:11,931 --> 00:01:15,689 bordered by the Pacific Ocean and the Andes mountains. 33 00:01:15,793 --> 00:01:17,413 Teams will begin this leg 34 00:01:17,517 --> 00:01:20,103 in the capital city, Santiago, 35 00:01:20,206 --> 00:01:23,068 home to South America's tallest skyscraper. 36 00:01:27,344 --> 00:01:30,000 -Ready? -Mm-hmm. 37 00:01:30,931 --> 00:01:31,965 -Route Info. -Route Info. 38 00:01:32,068 --> 00:01:34,000 "Welcome to Santiago, Chile." 39 00:01:34,103 --> 00:01:36,517 "Find Marilyn Monroe's Thunderbird... 40 00:01:36,620 --> 00:01:37,723 to receive your next clue." 41 00:01:37,827 --> 00:01:39,793 -All right, let's go. -Let's do it. 42 00:01:39,896 --> 00:01:41,931 CESAR: Okay. 43 00:01:42,033 --> 00:01:45,172 RICKY: Our goal is to stay at the top of the pack. Another 44 00:01:45,275 --> 00:01:46,344 -first-place finish -Hopefully, we can make 45 00:01:46,448 --> 00:01:47,551 -would be awesome. -another first, yeah. 46 00:01:47,655 --> 00:01:48,655 CESAR: That would be amazing. 47 00:01:48,758 --> 00:01:49,862 RICKY: But we're just trying 48 00:01:49,965 --> 00:01:51,793 to stay ahead and keep moving forward. 49 00:01:51,896 --> 00:01:52,896 CESAR: This is marked. It's right here. 50 00:01:53,000 --> 00:01:54,206 You like this one? 51 00:01:54,310 --> 00:01:57,172 Off we go. Okay. 52 00:01:57,275 --> 00:01:58,482 VINNY: Here's a map. 53 00:01:58,586 --> 00:02:00,793 AMBER: So, our last leg, we felt like-- 54 00:02:00,896 --> 00:02:02,379 even though we placed so well-- we felt like 55 00:02:02,482 --> 00:02:04,137 we didn't operate as a team. We were 56 00:02:04,241 --> 00:02:05,724 kind of on separate pages. 57 00:02:05,827 --> 00:02:07,931 So we kind of talked about things that we can improve on. 58 00:02:08,033 --> 00:02:10,033 For me, I'm gonna try to not be 59 00:02:10,137 --> 00:02:12,344 so reactive with things that he says. 60 00:02:12,448 --> 00:02:14,655 VINNY: For me, it's important that I let her 61 00:02:14,758 --> 00:02:16,689 set the pace for our team. 62 00:02:16,793 --> 00:02:18,862 We can only go as fast as we go together, 63 00:02:18,965 --> 00:02:21,931 and I think that if I allow her to set that pace, 64 00:02:22,034 --> 00:02:23,931 we'll perform much better. 65 00:02:24,034 --> 00:02:25,379 We know that first place is within 66 00:02:25,482 --> 00:02:26,827 striking distance for us. 67 00:02:26,931 --> 00:02:29,206 We just got to have a flawless race. 68 00:02:29,310 --> 00:02:32,034 We're just gonna try to communicate effectively 69 00:02:32,137 --> 00:02:34,000 and really think through things. 70 00:02:36,067 --> 00:02:39,172 Let's go, baby. Let's go. Let's be great today. 71 00:02:39,275 --> 00:02:41,034 Route Info. 72 00:02:41,137 --> 00:02:42,896 "Welcome to Santiago, Chile." 73 00:02:43,000 --> 00:02:44,103 "Find Marilyn Monroe's Thunderbird 74 00:02:44,206 --> 00:02:45,379 to receive your next clue." 75 00:02:45,482 --> 00:02:47,551 -Let's go, let's go. -Go, go, go, go. 76 00:02:47,655 --> 00:02:48,965 ROD: Let's go, let's go. 77 00:02:49,067 --> 00:02:50,517 Eugenia Street. 78 00:02:50,620 --> 00:02:52,517 -Danny, right here. -Oh. 79 00:02:52,620 --> 00:02:53,689 -We ready to go? -Let's go. 80 00:02:53,793 --> 00:02:55,206 Let's do it. 81 00:02:56,655 --> 00:02:58,620 SHANE: We'll go down another maybe half mile and then take a left. 82 00:02:58,724 --> 00:03:01,034 Having a map is an absolute game changer for sure. 83 00:03:01,137 --> 00:03:02,758 We know where we are. We don't have to stop for directions. 84 00:03:02,862 --> 00:03:04,172 So, uh, it's huge. 85 00:03:04,275 --> 00:03:05,724 Lately we've been kind of stressing out about 86 00:03:05,827 --> 00:03:07,965 the spot that we're in and we kind of got away from 87 00:03:08,068 --> 00:03:09,689 "Don't worry about what everybody else is doing," 88 00:03:09,793 --> 00:03:11,241 so, uh, I think today 89 00:03:11,344 --> 00:03:12,344 we're gonna do the best that we possibly can 90 00:03:12,448 --> 00:03:13,724 and, uh, hopefully that 91 00:03:13,827 --> 00:03:15,586 ends us seeing first place on the mat. 92 00:03:15,689 --> 00:03:17,551 JUAN: Oh, my God, I love self-driving with a map. 93 00:03:17,655 --> 00:03:18,965 Yeah, it's big, big-time. 94 00:03:19,068 --> 00:03:21,068 ANGIE: Do you feel like you have a good idea of 95 00:03:21,172 --> 00:03:22,068 -what we're doing? -DANNY: Yeah, I do. 96 00:03:22,172 --> 00:03:23,413 Excellent. You're amazing. 97 00:03:23,517 --> 00:03:25,137 -DANNY: Feeling really good -Yeah, super excited. 98 00:03:25,241 --> 00:03:26,724 after a third-place finish yesterday. 99 00:03:26,827 --> 00:03:28,862 I'm feeling, like, confident in our ability 100 00:03:28,965 --> 00:03:31,310 to be a strong team and excited to 101 00:03:31,413 --> 00:03:34,344 -be here in Santiago, Chile. -Yeah. It's fun because 102 00:03:34,448 --> 00:03:35,724 this is the one place Danny went to school, 103 00:03:35,827 --> 00:03:37,862 so I get to come back to where 104 00:03:37,965 --> 00:03:39,862 he would call me from school 105 00:03:39,965 --> 00:03:41,930 and say, "Mom, I'm doing this, this and that!" 106 00:03:42,034 --> 00:03:43,344 I think Mom and I-- we've been racing 107 00:03:43,448 --> 00:03:45,448 for last a lot of the time. 108 00:03:45,551 --> 00:03:47,241 Just racing not to get eliminated. 109 00:03:47,344 --> 00:03:49,206 So to be in the front of the pack 110 00:03:49,310 --> 00:03:50,482 right now-- it's a nice feeling. 111 00:03:50,586 --> 00:03:53,793 Stick shift-- you're killing it right now. 112 00:03:53,896 --> 00:03:55,206 -Oh [laughs] -Killing it. 113 00:03:55,310 --> 00:03:58,172 Brings back memories. '68 Volkswagen Bug. 114 00:03:58,275 --> 00:03:59,930 LETICIA: Okay, Danny's in the lead now. 115 00:04:00,034 --> 00:04:01,206 -I think they know where they're going better. -ROD: Danny in the lead? 116 00:04:01,310 --> 00:04:03,034 LETICIA: So make sure you follow their car. 117 00:04:03,137 --> 00:04:05,068 Babe, are you ready to enjoy yourself and have fun today? 118 00:04:05,172 --> 00:04:07,482 -Yes. -That's what I'm talking about. 119 00:04:07,586 --> 00:04:08,862 We're just gonna enjoy today. It's nice weather. 120 00:04:08,965 --> 00:04:11,241 We're gonna have a good time today, baby. 121 00:04:11,344 --> 00:04:12,551 LETICIA: He thrives in competition. 122 00:04:12,655 --> 00:04:14,310 He thrives in being challenged. 123 00:04:14,413 --> 00:04:15,862 I feel like I've had enough challenges 124 00:04:15,965 --> 00:04:18,274 throughout my life that I'm at a point where I just want peace. 125 00:04:18,379 --> 00:04:21,067 Finding that balance when it comes to motivating each other 126 00:04:21,172 --> 00:04:23,758 before we get started is like night and day. 127 00:04:23,862 --> 00:04:27,103 We ready to go, baby. Take back our number one spot! 128 00:04:27,206 --> 00:04:29,724 ♪ ♪ 129 00:04:48,034 --> 00:04:49,034 "Find Marilyn Monroe's Thunderbird 130 00:04:49,137 --> 00:04:50,172 to receive your next clue." 131 00:04:52,620 --> 00:04:55,068 Teams must find Marilyn Monroe's car, 132 00:04:55,172 --> 00:04:57,724 a 1956 Ford Thunderbird 133 00:04:57,827 --> 00:04:59,793 that disappeared after it was purchased 134 00:04:59,896 --> 00:05:03,689 six years ago before reappearing here in Santiago. 135 00:05:03,793 --> 00:05:04,931 Once they've had a chance 136 00:05:05,034 --> 00:05:07,517 to admire this half-million-dollar car 137 00:05:07,620 --> 00:05:09,896 they can rip and read their next clue. 138 00:05:10,000 --> 00:05:11,551 -Let's just go. -Let's go. 139 00:05:11,655 --> 00:05:14,068 Thunderbird. Isn't that a car? 140 00:05:15,551 --> 00:05:16,965 DEREK: Rapido, rapido, rapido. 141 00:05:17,068 --> 00:05:18,896 MELISSA: "Make your way to Monjitas Street 142 00:05:19,000 --> 00:05:20,379 and choose one of the marked cars." 143 00:05:20,482 --> 00:05:22,206 -YVONNE: So it's on this street? -Yeah. 144 00:05:22,310 --> 00:05:24,896 -SUNNY: Do you see the marked cars, Bizzy? -No. 145 00:05:25,896 --> 00:05:27,000 Keep going. 146 00:05:29,379 --> 00:05:31,241 We all can't be going the wrong way. 147 00:05:31,344 --> 00:05:32,724 KARISHMA: Come on, just keep looking, come on. 148 00:05:32,827 --> 00:05:34,965 We're looking for marked cars. It has to be on this street. 149 00:05:35,068 --> 00:05:36,275 Let's just go ba-- It's on this street. 150 00:05:36,379 --> 00:05:37,655 D-Do not leave this street. 151 00:05:37,758 --> 00:05:38,965 KARISHMA: They're asking people for directions. 152 00:05:39,068 --> 00:05:40,586 YVONNE: This is no longer the street up here. 153 00:05:40,689 --> 00:05:42,517 KARISHMA: Come on, let's go. 154 00:05:42,620 --> 00:05:43,689 SHELISA: Why are we going back this way? 155 00:05:43,793 --> 00:05:44,896 KARISHMA: They said the street name changed. 156 00:05:45,000 --> 00:05:46,275 So then it has to be on this street. 157 00:05:46,379 --> 00:05:48,689 SHELISA: Yup. There's the cars. 158 00:05:48,793 --> 00:05:51,034 -Are you kidding me? -Oh, we're so dumb. -KISHORI: Oh, my God. 159 00:05:51,137 --> 00:05:52,965 -See? I told you. -[mocking] Oh! Derek's always right! 160 00:05:53,068 --> 00:05:54,827 Are you kidding me? 161 00:05:57,758 --> 00:05:59,862 DEREK: Everybody ran past the cars, 162 00:05:59,965 --> 00:06:01,758 but we are the first group out, 163 00:06:01,862 --> 00:06:03,620 which is a great thing, out of our four. 164 00:06:05,655 --> 00:06:08,137 -It's right here. You think here it's okay to park? -Oh, perfect. 165 00:06:08,241 --> 00:06:09,241 Yeah. Let's go. 166 00:06:11,482 --> 00:06:13,241 Seems that we're the first ones. 167 00:06:13,344 --> 00:06:15,034 -Okay... -Now, Marilyn Monroe's car. 168 00:06:15,137 --> 00:06:16,448 We need to find the Thunderbird. 169 00:06:16,551 --> 00:06:17,758 Do you know what a Thunderbird is? 170 00:06:17,862 --> 00:06:19,310 RICKY: Well, this is a Jaguar. 171 00:06:19,413 --> 00:06:21,000 This is a Mustang. 172 00:06:21,103 --> 00:06:22,689 It's probably Ford. 173 00:06:22,793 --> 00:06:25,448 -Uh, Firebird-- not that. -Not a Thunderbird? 174 00:06:25,551 --> 00:06:28,413 RICKY: No, Marilyn Monroe's Thunderbird. 175 00:06:28,517 --> 00:06:30,068 -It's gonna be old. -Old? 176 00:06:30,172 --> 00:06:31,724 -Yeah. It might be in this back room. -Oh, my God. 177 00:06:31,827 --> 00:06:35,586 -This is old. [laughs] -RICKY: No, that's too old. 178 00:06:35,689 --> 00:06:36,896 There is a continuation on the other side here, Ricky. 179 00:06:37,000 --> 00:06:38,896 -Oh, the other side? -Here. Here, here. 180 00:06:39,000 --> 00:06:40,413 Ricky. Ricky. Ricky. 181 00:06:40,517 --> 00:06:41,689 [Cesar speaks Spanish] 182 00:06:41,793 --> 00:06:44,103 -Buenos días. -RICKY: Buenos días. 183 00:06:44,206 --> 00:06:46,137 -Is it this? -[singsongy]: Yeah, I think it's this. 184 00:06:46,241 --> 00:06:48,758 -RICKY: Yup, Thunderbird. -CESAR: Beautiful. 185 00:06:49,517 --> 00:06:51,034 RICKY: Wow. 186 00:06:52,172 --> 00:06:54,724 -Here is our next clue. -Ah, yes. 187 00:06:54,827 --> 00:06:56,862 -Muchas gracias. -Muchas gracias. 188 00:06:56,965 --> 00:06:58,896 "Route Info. Drive yourselves 189 00:06:59,000 --> 00:07:00,793 "to Skate Parque Araucano 190 00:07:00,896 --> 00:07:03,068 to find your next clue." 191 00:07:03,172 --> 00:07:04,551 -Ready? Let's go. -All right, Skate Parque Araucano. 192 00:07:04,655 --> 00:07:05,965 -Let's get out of here before anyone else comes. -Yeah. 193 00:07:06,068 --> 00:07:07,827 VINNY: It's this way. 194 00:07:07,931 --> 00:07:10,379 There's a gentleman over here. Do we go over here? 195 00:07:10,482 --> 00:07:11,482 VINNY: Oh, it's on the other side. 196 00:07:11,586 --> 00:07:12,758 AMBER: Do you have a clue? 197 00:07:12,862 --> 00:07:14,965 You have a Thunderbird. This is a Thunderbird. 198 00:07:15,068 --> 00:07:16,620 -Here's a clue. -AMBER: Yay! 199 00:07:16,724 --> 00:07:18,793 Thank you. [laughs] 200 00:07:19,896 --> 00:07:21,206 -Right... here? -Here, right here. 201 00:07:21,310 --> 00:07:22,344 Here. It's right to the left. Pull in, pull in. 202 00:07:24,034 --> 00:07:25,586 LETICIA: They... Look, they're already here, so... 203 00:07:25,689 --> 00:07:29,103 Oh, this is the garage, this is it, right here. [speaks Spanish] 204 00:07:29,206 --> 00:07:31,448 AMBER: They got here so fast. 205 00:07:31,551 --> 00:07:33,068 Hey. Thunderbird-- 206 00:07:33,172 --> 00:07:34,620 -go all the way through this garage -Go through here? 207 00:07:34,724 --> 00:07:35,896 to the next garage. 208 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 Yep, I see 'em, I see 'em, I see 'em. 209 00:07:38,103 --> 00:07:40,724 We took too long, babe, that was too long. 210 00:07:40,827 --> 00:07:42,827 -This Thunderbird. -Gorgeous. 211 00:07:42,931 --> 00:07:44,413 -Wow. Hi. -[Danny speaking Spanish] 212 00:07:44,517 --> 00:07:46,551 Let's go. How you doing, how you doing? 213 00:07:46,655 --> 00:07:47,517 -Hi. How are you? -Thank you for that. 214 00:07:47,620 --> 00:07:50,344 Thank you for that. Hey. 215 00:07:50,448 --> 00:07:51,655 SHANE: Okay. "Find Marilyn Monroe's Thunderbird 216 00:07:51,758 --> 00:07:52,793 to receive your next clue." 217 00:07:54,310 --> 00:07:56,137 -Juan, right there. -Yep, that's it, that's it. 218 00:07:56,241 --> 00:07:59,275 -Thank you. Thank you very much. -Awesome. Thank you so much. 219 00:07:59,379 --> 00:08:01,655 -What do you want to do? -DANNY: I'm gonna just grab our map real quick. 220 00:08:01,758 --> 00:08:03,241 -So, you got it? 'Cause... -I don't have it yet. 221 00:08:03,344 --> 00:08:04,482 -Skate park. Look at this. See that sign right there? -Yep. 222 00:08:04,586 --> 00:08:08,000 Skate park? I think it's over here. 223 00:08:08,103 --> 00:08:09,931 We're gonna turn right here. 224 00:08:10,034 --> 00:08:12,000 -ANGIE: Right? -DANNY: We're going to go up here. 225 00:08:12,103 --> 00:08:14,413 We're going to go right here. 226 00:08:14,517 --> 00:08:15,965 -Yeah, let's go. -Let's drive a little bit... 227 00:08:16,068 --> 00:08:17,344 Well, don't drive 'cause we just don't want to drive no... 228 00:08:17,448 --> 00:08:20,241 -[overlapping chatter] -Avenue. Look. "Avenue PDT." 229 00:08:20,344 --> 00:08:21,689 ANGIE: I think Danny is 230 00:08:21,793 --> 00:08:23,862 our secret weapon, um, 231 00:08:23,965 --> 00:08:25,724 when it comes to navigation, and because 232 00:08:25,827 --> 00:08:27,965 I am physically on the weaker side, 233 00:08:28,068 --> 00:08:30,379 I'm trying to get him to hold that a little closer 234 00:08:30,482 --> 00:08:31,586 so it gives me a little bit of time. 235 00:08:31,689 --> 00:08:33,655 -Danny, let's go. -LETICIA: Get in the car, y'all. 236 00:08:33,758 --> 00:08:35,309 -Just hurry up and get in your car, get in your car. -[indistinct chatter] 237 00:08:35,413 --> 00:08:36,861 JUAN: Cool with us following you and verifying? 238 00:08:36,965 --> 00:08:37,895 -ANGIE: Follow, but I might... -JUAN: That's what we're doing, 239 00:08:38,000 --> 00:08:39,620 -that's what we're doing. -might screw up. 240 00:08:39,724 --> 00:08:40,827 SHANE: Let's go, buddy. 241 00:08:40,931 --> 00:08:42,034 Hey, we're catching up to team number one. 242 00:08:42,136 --> 00:08:43,344 -Yeah, we are. -Yeah, that was 15 minutes, 243 00:08:43,448 --> 00:08:44,931 but there's no other teams behind us, yet, so... 244 00:08:45,034 --> 00:08:47,103 -ANGIE: Well, we need to shake 'em. -DANNY: Yeah. 245 00:08:47,206 --> 00:08:48,827 ANGIE: I think if we separate ourselves, 246 00:08:48,931 --> 00:08:50,655 then we will do better. 247 00:08:50,758 --> 00:08:53,068 I shouldn't be working with other teams, 248 00:08:53,172 --> 00:08:54,931 -but my heart is like, -I keep trying to get him to get away. 249 00:08:55,034 --> 00:08:56,344 "I want to work with other teams 250 00:08:56,448 --> 00:08:58,068 'cause I don't want to go on our own." 251 00:08:58,172 --> 00:09:00,103 ANGIE: Danny can just get caught up in team playing. 252 00:09:00,206 --> 00:09:02,310 But when it comes to 253 00:09:02,413 --> 00:09:04,896 the team playing and physical stuff, 254 00:09:05,000 --> 00:09:06,793 then that gives me a disadvantage. 255 00:09:06,896 --> 00:09:08,103 They're not gonna worry about us when it comes 256 00:09:08,206 --> 00:09:09,655 to a physical challenge. They're gone. 257 00:09:09,758 --> 00:09:11,413 -DANNY: Yeah. -So, 258 00:09:11,517 --> 00:09:13,000 you got to remember that. -DANNY: Yeah, I know. 259 00:09:13,103 --> 00:09:14,137 Yep. 260 00:09:14,241 --> 00:09:16,517 YVONNE: We already made... 261 00:09:16,620 --> 00:09:18,586 a big mistake. But at least all four groups 262 00:09:18,689 --> 00:09:20,896 -made the same big mistake of not finding the car. -Yeah. 263 00:09:21,000 --> 00:09:23,862 -We all stuck together, but... -Maybe other groups had a hard time too. 264 00:09:23,965 --> 00:09:27,379 We left in the... "last but not least" group. 265 00:09:27,482 --> 00:09:29,758 MELISSA: There's four teams, so we have three other teams 266 00:09:29,862 --> 00:09:31,931 that we can hopefully beat out today. 267 00:09:32,034 --> 00:09:35,103 I think we need to think through Detours better this leg. 268 00:09:35,206 --> 00:09:37,931 We're consistently choosing the wrong one for us. 269 00:09:38,034 --> 00:09:39,620 -We know we're capable, it's just, -MELISSA: Yeah. 270 00:09:39,724 --> 00:09:41,034 we've not been doing that, 271 00:09:41,137 --> 00:09:43,275 so we're just trying to instill that confidence 272 00:09:43,379 --> 00:09:45,586 that we know we have. We just haven't been applying it. 273 00:09:45,689 --> 00:09:47,827 MELISSA: All north... So, yeah, and then we should see the 5 South 274 00:09:47,931 --> 00:09:49,137 once we get on there. 275 00:09:49,241 --> 00:09:50,827 -YVONNE: I see 5 North. -Yeah, that's okay. 276 00:09:50,931 --> 00:09:52,448 Just keep going. 277 00:09:53,517 --> 00:09:54,517 SUNNY: I can drive anything, 278 00:09:54,620 --> 00:09:57,689 pilot anything. I'm good. 279 00:09:57,793 --> 00:10:00,241 I was a Black Hawk mechanic, um, helicopter mechanic 280 00:10:00,344 --> 00:10:02,724 for 13 years in the Army National Guard, Wisconsin, 281 00:10:02,827 --> 00:10:04,862 and loved it. I had a great time. 282 00:10:04,965 --> 00:10:07,103 This woman's a badass. [laughs] 283 00:10:08,103 --> 00:10:10,034 And I'm really hoping that that's some type of advantage 284 00:10:10,137 --> 00:10:13,241 over one team in particular that does not know how to drive. 285 00:10:16,034 --> 00:10:17,344 Did I stall out? 286 00:10:17,448 --> 00:10:19,448 [tires screech] 287 00:10:19,551 --> 00:10:20,620 I just stalled out. 288 00:10:20,724 --> 00:10:21,862 [gears grinding] 289 00:10:21,965 --> 00:10:23,448 -Kishori, help me. -I don't... 290 00:10:23,551 --> 00:10:24,586 [groans] 291 00:10:25,965 --> 00:10:27,068 I'm putting-- I'm-- it's not going... 292 00:10:27,172 --> 00:10:28,068 Is your foot on the... 293 00:10:28,172 --> 00:10:30,344 It's all the way on the clutch. 294 00:10:30,448 --> 00:10:32,000 [sighs] 295 00:10:36,758 --> 00:10:38,827 -[tires screech] -Did I just stall out again? 296 00:10:39,862 --> 00:10:42,172 [groans] Whoever made this car, I'm gonna kill 'em. 297 00:10:44,413 --> 00:10:46,620 After everything that's happened, losing both my parents 298 00:10:46,724 --> 00:10:48,931 to cancer, like, my philosophy is, 299 00:10:49,034 --> 00:10:50,965 you should live every day as it's your last, 300 00:10:51,068 --> 00:10:53,379 you should hold on to the people you love the most 301 00:10:53,482 --> 00:10:54,896 because, like, you don't know 302 00:10:55,000 --> 00:10:56,172 -when it's gonna be your time. -Yeah. 303 00:10:56,275 --> 00:10:57,379 Could be your last breath, you never know. 304 00:10:57,482 --> 00:10:58,931 -You never know. -You really never know. 305 00:10:59,034 --> 00:11:00,034 KARISHMA: And so, like, doing this race, 306 00:11:00,137 --> 00:11:01,241 spending it with my cousin, 307 00:11:01,344 --> 00:11:02,551 it's been so much fun. 308 00:11:02,655 --> 00:11:04,206 Clutch in. 309 00:11:04,310 --> 00:11:05,724 KISHORI: Today, even though we're in the back of the pack, 310 00:11:05,827 --> 00:11:07,551 doesn't mean you can't push your way forward. 311 00:11:07,655 --> 00:11:09,103 -KARISHMA: Exactly. -We're just gonna keep our momentum, 312 00:11:09,206 --> 00:11:11,586 keep staying positive, and have a good day overall. 313 00:11:11,689 --> 00:11:13,517 -Second gear. Breathe in, breathe in. -Yeah. 314 00:11:13,620 --> 00:11:14,827 -Breathe out. -Breathe out, breathe out. 315 00:11:14,931 --> 00:11:16,172 -I'm very, very proud of you. -[sighs] 316 00:11:16,275 --> 00:11:17,379 Just learned how to drive stick shift 317 00:11:17,482 --> 00:11:18,793 right before coming on the race. 318 00:11:18,896 --> 00:11:21,068 SHELISA: You're gonna take this all the way 319 00:11:21,172 --> 00:11:23,000 -to Peru. -To Peru, and turn which way? 320 00:11:23,103 --> 00:11:25,586 Yes, and then you're gonna, um, make a left 321 00:11:25,689 --> 00:11:28,862 on Pedro D-Donoso Ver-Vergara. 322 00:11:28,965 --> 00:11:30,379 -That's a lot of stuff. -I know, I know, 323 00:11:30,482 --> 00:11:32,655 that's why I'm only giving you one thing at a time. 324 00:11:32,758 --> 00:11:34,000 DEREK: These teams here-- 325 00:11:34,103 --> 00:11:35,724 their age is-is how long we've known each other. 326 00:11:35,827 --> 00:11:37,482 -[laughs] -So, you know, 327 00:11:37,586 --> 00:11:39,758 we-we may bicker, but we know which button to push, 328 00:11:39,862 --> 00:11:42,724 and I-I think we're able to reinforce and move forward. 329 00:11:42,827 --> 00:11:44,862 That's really what's helped us so far. 330 00:11:44,965 --> 00:11:46,000 That's the nature of our relationship. 331 00:11:46,103 --> 00:11:48,551 We like to, you know, push each other, 332 00:11:48,655 --> 00:11:50,931 and so, if it comes across as bickering, 333 00:11:51,034 --> 00:11:53,758 it's really just us encouraging each other. 334 00:11:53,862 --> 00:11:55,620 Okay, can you tell me a street name, please? 335 00:11:55,724 --> 00:11:58,275 Not readily available. 336 00:11:58,379 --> 00:11:59,896 SHELISA: It's okay. 337 00:12:00,000 --> 00:12:02,448 You're being so sweet. [chuckling]: Look at you. 338 00:12:02,551 --> 00:12:04,517 Because me being sweet keeps you calm. 339 00:12:04,620 --> 00:12:06,758 -That's my love language. -I know. 340 00:12:06,862 --> 00:12:08,000 -Gifts. -Shelisa's love language is 341 00:12:08,103 --> 00:12:09,931 -purses, flowers, -Gifts. 342 00:12:10,034 --> 00:12:11,586 saying that I'm wrong, 343 00:12:11,689 --> 00:12:13,965 saying that I'm sorry when I don't know why I'm sorry. 344 00:12:14,068 --> 00:12:15,068 [Shelisa laughs] 345 00:12:16,482 --> 00:12:19,586 CESAR: This map is a little tricky. 346 00:12:19,689 --> 00:12:21,413 RICKY: What was the park name? 347 00:12:21,517 --> 00:12:23,586 What was the park's name? 348 00:12:23,689 --> 00:12:25,758 -Uh... -"Acoca..." 349 00:12:25,862 --> 00:12:27,517 -Araucano. -I think it was... There was 350 00:12:27,620 --> 00:12:28,931 -a sign over here for it. -Okay, can you... 351 00:12:29,034 --> 00:12:30,724 This is Escuela Militar. 352 00:12:30,827 --> 00:12:33,689 If you can get out of here and go right, it would be great. 353 00:12:33,793 --> 00:12:35,172 -Here. -Thank you. 354 00:12:35,275 --> 00:12:36,758 Yes. 355 00:12:36,862 --> 00:12:38,137 We good? 356 00:12:38,241 --> 00:12:40,448 Yeah, I'm a, I'm a, I'm a little stressed. 357 00:12:40,551 --> 00:12:42,310 -Save the stress for later. -But I... 358 00:12:42,413 --> 00:12:44,517 -You know I don't like... -I know, but I'm trying my best. 359 00:12:44,620 --> 00:12:47,379 -I dislike wandering, so... -I... 360 00:12:47,482 --> 00:12:49,586 We're not wandering. We're heading on the right way. 361 00:12:49,689 --> 00:12:51,310 -It is not wandering. -Okay. 362 00:12:51,413 --> 00:12:53,034 -We got lost. We're picking up. -It's-- 363 00:12:53,137 --> 00:12:55,758 I don't know where we're going at all, so... 364 00:12:55,862 --> 00:12:57,586 -Me, neither. So, I mean... -Well... 365 00:12:57,689 --> 00:13:00,137 -You have a map. I don't have a map to follow. -I'm trying my best. Yeah, okay. 366 00:13:02,241 --> 00:13:05,310 Turn on Avenue Andrés Bello. 367 00:13:05,413 --> 00:13:08,103 I think we need to turn around. 368 00:13:08,206 --> 00:13:10,482 We're going more north than we need to be going. 369 00:13:12,000 --> 00:13:13,241 So turn... Can you turn left? 370 00:13:13,344 --> 00:13:15,689 This is a street called Zapadores. 371 00:13:15,793 --> 00:13:17,103 AMBER: Babe, you're not listening to me. 372 00:13:17,206 --> 00:13:19,000 VINNY: Baby, reel it in. I feel like you're getting, 373 00:13:19,103 --> 00:13:20,413 you're getting worked by the pressure. 374 00:13:20,517 --> 00:13:22,034 Tighten up. 375 00:13:22,137 --> 00:13:24,137 But I don't need you to tell me that. That's not gonna help me. 376 00:13:24,241 --> 00:13:26,241 -You-you got this, babe. -You know what helps me. 377 00:13:26,344 --> 00:13:27,448 You got this. You-- 378 00:13:27,551 --> 00:13:30,379 We're back on the street you-you wanted us on. 379 00:13:30,482 --> 00:13:32,655 Can you please identify what's on the map? 380 00:13:32,758 --> 00:13:35,000 AMBER: Okay. You're going too fast for me 381 00:13:35,103 --> 00:13:37,551 to anticipate the next turn, babe. 382 00:13:37,655 --> 00:13:40,413 I need... We need to figure out what we're doing. 383 00:13:40,517 --> 00:13:42,551 ♪ ♪ 384 00:13:47,000 --> 00:13:49,448 ♪ ♪ 385 00:13:49,551 --> 00:13:51,482 -It's probably not it, babe. -AMBER: Where's the water? 386 00:13:51,586 --> 00:13:53,000 Oh, God. 387 00:13:53,103 --> 00:13:54,793 Do you need me to pull o... 388 00:13:54,896 --> 00:13:57,000 -You keep on going back and forth. Okay. -Yeah, stop. I need you to stop. 389 00:13:57,103 --> 00:13:59,206 VINNY: Give me the map, please. 390 00:14:00,206 --> 00:14:02,068 -No, this isn't... -So, where are we? 391 00:14:02,172 --> 00:14:04,000 -Where did you think? -I don't-- We're somewhere up in here. 392 00:14:04,103 --> 00:14:05,000 -Pío Nono. -There's Pío. 393 00:14:05,103 --> 00:14:06,758 We got to go south on Pío Nono. 394 00:14:06,862 --> 00:14:09,344 Yeah. We got to get across the water. 395 00:14:09,448 --> 00:14:11,965 So we need to go south. We need to turn right up here. 396 00:14:12,068 --> 00:14:14,310 Are you sure that that's south? 397 00:14:14,413 --> 00:14:15,344 Yeah. 398 00:14:15,448 --> 00:14:17,241 ♪ ♪ 399 00:14:17,344 --> 00:14:18,551 RICKY: This is, like, a dead end. 400 00:14:18,655 --> 00:14:20,103 CESAR: No, uh... 401 00:14:20,206 --> 00:14:21,758 -No? Up here? -No, I don't think so. 402 00:14:21,862 --> 00:14:23,620 -Is the street La Gloria? -Yeah. 403 00:14:23,724 --> 00:14:25,448 Okay, we're good. We're good. Here. 404 00:14:26,482 --> 00:14:29,137 This is, um, Sandstar Circle. 405 00:14:29,241 --> 00:14:31,068 It's right here to the left. You can turn left in here, Mom. 406 00:14:31,172 --> 00:14:34,137 And the skate park is... Oh, clue box is right here, Mom. 407 00:14:35,172 --> 00:14:36,896 -ROD: All right. -JUAN: Let's go, let's go, let's go. 408 00:14:38,000 --> 00:14:40,068 -Think that's the clue box. -ROD: Let's go, baby. Let's go. 409 00:14:40,172 --> 00:14:42,551 -Right here. -All right. Ready? 410 00:14:44,137 --> 00:14:45,275 -"Who's feeling board?" -"Who's feeling board?" 411 00:14:45,379 --> 00:14:46,551 I am. 412 00:14:46,655 --> 00:14:50,103 Santiago offers the perfect urban environment... 413 00:14:51,827 --> 00:14:53,517 ...for skaters. 414 00:14:53,620 --> 00:14:56,310 This Roadblock requires teams to pay careful attention 415 00:14:56,413 --> 00:15:00,689 to the boards that one of these skilled athletes is using. 416 00:15:00,793 --> 00:15:03,827 Then match the design by assembling the trucks, 417 00:15:03,931 --> 00:15:07,137 wheels and deck. It's all in the details. 418 00:15:07,241 --> 00:15:10,655 When Luna confirms they have a perfect match, 419 00:15:10,758 --> 00:15:12,379 she'll hand them a clue. 420 00:15:12,482 --> 00:15:13,655 -"Assemble a skateboard" -"A skateboard..." 421 00:15:13,758 --> 00:15:14,965 -"to receive your next clue." -You got it. 422 00:15:15,068 --> 00:15:17,000 -Okay. -Let's go. 423 00:15:17,103 --> 00:15:19,310 -Build a skateboard. You're gonna that. -I'll do it. 424 00:15:19,413 --> 00:15:20,896 All right. I'm feeling board. 425 00:15:21,000 --> 00:15:22,413 -ROD: Come on, y'all. -ANGIE: Danny, let's go. 426 00:15:22,517 --> 00:15:24,551 -ROD: Got to be over here. Let's go! -ANGIE: Go through here? 427 00:15:24,655 --> 00:15:26,379 ROD: Over here, over here. 428 00:15:26,482 --> 00:15:27,965 SHANE: It said to the left of the skate park? 429 00:15:28,068 --> 00:15:29,448 -JUAN: I see it, I see it. -SHANE: Yeah. 430 00:15:29,551 --> 00:15:30,896 ROD: Come here. Come here, baby. Can you jump? 431 00:15:31,000 --> 00:15:32,448 -SHANE: Send you over. -LETICIA: Ouch. 432 00:15:32,551 --> 00:15:34,172 JUAN: Hell yeah. We're golden. 433 00:15:35,689 --> 00:15:38,172 -[Leticia groans] -Mom, entrance is down here. 434 00:15:38,275 --> 00:15:40,551 -LETICIA: Give me the paper. -[grunts] 435 00:15:40,655 --> 00:15:42,448 -DANNY: Do you want to climb? -No. 436 00:15:42,551 --> 00:15:44,724 ROD: Yet we made it. 437 00:15:44,827 --> 00:15:46,068 SHANE: Let's go, buddy! 438 00:15:46,172 --> 00:15:47,965 Let's go, Juancho. 439 00:15:48,068 --> 00:15:49,896 LETICIA: This your element, baby. You got this. 440 00:15:50,000 --> 00:15:51,827 -RICKY: There's a clue box right here -Come on, come on, come on. 441 00:15:51,931 --> 00:15:54,241 DANNY: We got to go out of the park and then back in. 442 00:15:54,344 --> 00:15:55,551 ANGIE: Okay. 443 00:15:55,655 --> 00:15:57,379 -"Who's feeling board?" -"Who's feeling board?" 444 00:15:57,482 --> 00:15:59,344 -Let me do it. I'll do it... -Okay. 445 00:15:59,448 --> 00:16:00,689 DANNY: There's the boys. 446 00:16:00,793 --> 00:16:02,275 "Assemble a skateboard to receive your next clue." 447 00:16:02,379 --> 00:16:03,793 -The entrance is this way. -The entrance is down here. 448 00:16:03,896 --> 00:16:05,482 -What? Entrance is over here? -DANNY: Entrance is down here. 449 00:16:05,586 --> 00:16:06,827 Thank you, guys. 450 00:16:06,931 --> 00:16:08,862 But orange and pilots followed us the whole way. 451 00:16:08,965 --> 00:16:10,344 -CESAR: So are they here? -RICKY: So they're here? 452 00:16:10,448 --> 00:16:12,241 -DANNY: They jumped the fence. -ANGIE: They jumped the fence. 453 00:16:12,344 --> 00:16:13,482 -Danny, right there. -CESAR: Thank you. 454 00:16:13,586 --> 00:16:15,137 -Let's do it, Danny. -Yep. Let's kill it. 455 00:16:15,241 --> 00:16:16,724 -CESAR: Let's get buzzing. -DANNY: Yeah. 456 00:16:17,689 --> 00:16:20,241 ♪ ♪ 457 00:16:27,310 --> 00:16:28,793 I got to build a skateboard, 458 00:16:28,896 --> 00:16:32,793 so I'm trying to figure this out quick as I can. 459 00:16:32,896 --> 00:16:35,931 This is definitely Rod's thing, not mine. 460 00:16:36,034 --> 00:16:38,172 So, hopefully, he'll get this done really swiftly 461 00:16:38,275 --> 00:16:40,413 and we can be back on the road. 462 00:16:40,517 --> 00:16:42,586 -We rolling, baby. -CESAR: Hello, guys. 463 00:16:42,689 --> 00:16:44,724 JUAN: Never built a skateboard, but, hopefully, 464 00:16:44,827 --> 00:16:47,137 my engineering degree will help me out a little bit in this. 465 00:16:47,241 --> 00:16:49,068 I just got to see what all the parts look like. 466 00:16:49,172 --> 00:16:50,413 And so we'll see what happens. 467 00:16:50,517 --> 00:16:53,206 I have my own kind of way of process and analysis 468 00:16:53,310 --> 00:16:54,310 when I put things together, 469 00:16:54,413 --> 00:16:55,620 which is very meticulous. 470 00:16:55,724 --> 00:16:57,241 So first thing I did was I put everything out 471 00:16:57,344 --> 00:16:58,586 to see what there was. 472 00:16:58,689 --> 00:17:00,206 I kind of get a general gist of everything I needed 473 00:17:00,310 --> 00:17:01,793 to use and for what, um... 474 00:17:01,896 --> 00:17:03,206 'Cause I'm not a skateboarder. I don't know 475 00:17:03,310 --> 00:17:04,723 what a skateboard looks like aesthetically from up close. 476 00:17:04,827 --> 00:17:06,205 SHANE: Let's go, buddy. Let's go, buddy. 477 00:17:06,310 --> 00:17:07,723 JUAN: We got it, we got it, we got it. 478 00:17:07,827 --> 00:17:09,068 -SHANE: Let's go, Juancho! -I ain't worried about it. 479 00:17:09,172 --> 00:17:10,517 Let's go, baby. I love it. 480 00:17:11,550 --> 00:17:13,241 ANGIE: Doing great, Danny. 481 00:17:13,344 --> 00:17:16,172 So, putting the wheels in. Uh, is it a certain color? 482 00:17:16,275 --> 00:17:17,896 -Wait. It is. -JUAN: So that's it right there. 483 00:17:18,000 --> 00:17:19,655 That's the example. 484 00:17:19,758 --> 00:17:22,344 DANNY: Blue, red, orange, green. 485 00:17:22,448 --> 00:17:24,344 I immediately looked at the colors 486 00:17:24,448 --> 00:17:26,931 of the wheels, and I went, "They wouldn't 487 00:17:27,034 --> 00:17:30,241 just give us colors of the wheel if it didn't mean anything." 488 00:17:30,344 --> 00:17:33,862 Just making sure I have the right colors. 489 00:17:33,965 --> 00:17:36,275 -ANGIE: Danny, you got it, babe. -That one's good. 490 00:17:36,379 --> 00:17:38,241 LETICIA: Come on, baby! 491 00:17:38,344 --> 00:17:40,413 Hey, baby, you know we over here working. 492 00:17:40,517 --> 00:17:41,896 CESAR: I don't have any experience 493 00:17:42,000 --> 00:17:44,448 with the skateboards at all, so I have a bunch of parts 494 00:17:44,551 --> 00:17:46,275 that I don't know exactly where they go. 495 00:17:46,379 --> 00:17:48,862 I think it's our first time that we're doing a Roadblock... 496 00:17:48,965 --> 00:17:51,241 Roadblock with another two teams, three teams. 497 00:17:51,344 --> 00:17:55,172 So this is stressful. You want to be out of here first. 498 00:17:55,275 --> 00:17:57,965 Hey, it's not tightening down, so it got to go through. 499 00:17:58,068 --> 00:17:59,413 -JUAN: Wait, what do you mean? -On top. 500 00:17:59,517 --> 00:18:00,724 Hey, come here, come here, come here... 501 00:18:00,827 --> 00:18:01,758 I got you, I got you. 502 00:18:01,862 --> 00:18:03,827 -Okay... -Oh, dude, you're so right. 503 00:18:03,931 --> 00:18:05,310 Freak. 504 00:18:05,413 --> 00:18:08,344 Good freaking catch, bro. You saved me, like, 20 minutes. 505 00:18:08,448 --> 00:18:11,931 This here. This here. 506 00:18:12,034 --> 00:18:16,137 And we're gonna take a nailhead. 507 00:18:16,241 --> 00:18:19,413 And we're gonna stick it through... 508 00:18:19,517 --> 00:18:21,137 Is it through the top? 509 00:18:21,241 --> 00:18:23,000 I feel like it's through the top. 510 00:18:23,103 --> 00:18:24,482 LETICIA: Come on, baby! 511 00:18:24,586 --> 00:18:26,758 You got this! You do this! 512 00:18:26,862 --> 00:18:28,068 Check! 513 00:18:29,103 --> 00:18:30,724 Tell me you like that thing. 514 00:18:30,827 --> 00:18:34,000 Ooh! Go ahead and tell me that thing is pretty! 515 00:18:34,965 --> 00:18:37,275 -No go? -No. 516 00:18:37,379 --> 00:18:39,000 Oh, I see it. 517 00:18:39,103 --> 00:18:41,517 -Oh, man. I see it. My bad. -Come on, baby. Come on. Be quick with it. 518 00:18:41,620 --> 00:18:43,068 ROD: This piece is on backwards. 519 00:18:43,172 --> 00:18:45,586 Oh, Rod, pay attention to the details, buddy. 520 00:18:45,689 --> 00:18:47,172 Shane, we're almost done. We got two wheels left. 521 00:18:47,275 --> 00:18:48,344 SHANE: Good. Good. 522 00:18:48,448 --> 00:18:50,965 Hey, fam, I just dropped one of my lug nuts. 523 00:18:51,068 --> 00:18:52,275 It flew off somewhere. 524 00:18:52,379 --> 00:18:53,724 Here, let me finish putting mine together, 525 00:18:53,827 --> 00:18:56,379 and while they're checking it, I'll check for your piece. 526 00:18:56,482 --> 00:18:58,172 God dang it. 527 00:18:58,275 --> 00:19:00,241 I missed one nut. 528 00:19:00,344 --> 00:19:02,068 It flew off. 529 00:19:02,172 --> 00:19:03,965 JUAN: Hey, Rod, take a deep breath, buddy. You got it. You got it. 530 00:19:04,068 --> 00:19:05,448 If things are going wrong, 531 00:19:05,551 --> 00:19:06,931 it only means you're on The Amazing Race,Rod, so... 532 00:19:07,034 --> 00:19:08,931 ROD: Do y'all see a nut flew over here somewhere? 533 00:19:09,034 --> 00:19:10,758 DANNY: I-I don't. I'm sorry. 534 00:19:10,862 --> 00:19:11,896 Check! 535 00:19:12,931 --> 00:19:14,965 ♪ ♪ 536 00:19:18,448 --> 00:19:20,793 -No good. -No good? All right. Let's see what we got. 537 00:19:20,896 --> 00:19:22,137 SHANE: It's all right, Juan. 538 00:19:22,241 --> 00:19:24,448 Take a breath, buddy. We got this. 539 00:19:24,551 --> 00:19:27,275 I'm missing something. What could it be? 540 00:19:27,379 --> 00:19:29,827 Hey, fellas, if y'all can help me find that one nut, 541 00:19:29,931 --> 00:19:32,241 -it would be money. -LETICIA: Let's go, Rod. 542 00:19:32,344 --> 00:19:34,344 -Babe, I got a nut I got to find. -LETICIA: Damn it. 543 00:19:34,448 --> 00:19:35,931 ROD: A nut for a nutcase. 544 00:19:36,034 --> 00:19:37,827 I'm searching everywhere for the nut. 545 00:19:37,931 --> 00:19:39,448 And I'm asking everybody around me, 546 00:19:39,551 --> 00:19:40,724 "Have you seen a nut?" 547 00:19:40,827 --> 00:19:42,862 It's like looking for Waldo in that grass. 548 00:19:42,965 --> 00:19:44,482 Dude, as soon as I'm done, I'm gonna help you 549 00:19:44,586 --> 00:19:45,689 find that nut. Don't worry. 550 00:19:45,793 --> 00:19:47,000 ROD: I totally just felt like I had 551 00:19:47,103 --> 00:19:49,586 done just destroyed my opportunity to take first place. 552 00:19:49,689 --> 00:19:50,965 Man, I cannot find this nut. 553 00:19:51,068 --> 00:19:52,965 This is going crazy. 554 00:19:53,068 --> 00:19:56,103 DANNY: Rod loses one of his nuts, and starts freaking out 555 00:19:56,206 --> 00:19:58,068 and starts walking all around all of us. 556 00:19:58,172 --> 00:20:00,655 -And he's like, "I've lost my nuts. I've lose my marbles." -ANGIE: Okay. All right. 557 00:20:00,758 --> 00:20:02,517 -We probably shouldn't phrase it that way. -Oh. 558 00:20:02,620 --> 00:20:05,172 -[laughs] Sorry. -Mom. 559 00:20:05,275 --> 00:20:07,310 -[chuckles] -That just-- I'm a middle school teacher. 560 00:20:07,413 --> 00:20:09,586 -What can I say? [laughs] -Okay. 561 00:20:09,689 --> 00:20:10,862 JUAN: Oh... 562 00:20:10,965 --> 00:20:12,034 ROD: What? 563 00:20:12,137 --> 00:20:13,344 -I think I know what it is. -ROD: What? 564 00:20:13,448 --> 00:20:14,793 I think I tightened it too tight. 565 00:20:14,896 --> 00:20:16,103 I think it needs to be more flexible. 566 00:20:16,206 --> 00:20:17,655 Shane, my bad, man. We're gonna get it, though. 567 00:20:17,758 --> 00:20:19,482 SHANE: Juancho, you got this bro. Don't worry about me. 568 00:20:19,586 --> 00:20:21,068 You're doing fantastic. 569 00:20:21,172 --> 00:20:23,448 All right, let's give it a shot. Come on. 570 00:20:28,827 --> 00:20:31,172 All right, I think that's good. Check? 571 00:20:31,275 --> 00:20:32,482 Thank you. 572 00:20:35,310 --> 00:20:36,689 -No. -No. 573 00:20:36,793 --> 00:20:38,034 -No good? -No good. 574 00:20:38,137 --> 00:20:40,310 SHANE: It's all right, bro. It's all right, bro. 575 00:20:40,413 --> 00:20:41,379 JUAN: I just can't-- I don't know what they're looking at. 576 00:20:41,482 --> 00:20:42,482 I don't know why it's wrong. 577 00:20:45,586 --> 00:20:47,758 -There it is! -Oh, my God. Someone else is just getting here. 578 00:20:47,862 --> 00:20:48,724 Let's go. 579 00:20:48,827 --> 00:20:50,344 We thought we were last, 580 00:20:50,448 --> 00:20:52,103 and I guess we're not. 581 00:20:52,206 --> 00:20:53,793 -It's here, right? Yeah. -This is marked. But it says... 582 00:20:53,896 --> 00:20:56,206 -This is it. -What do we do? -But what do you do? 583 00:20:56,310 --> 00:20:58,000 Lisa, Lisa! What does it say next? 584 00:20:58,103 --> 00:20:59,379 There's keys on these cars. 585 00:20:59,482 --> 00:21:01,896 Well, that could be-- I see a person standing there. 586 00:21:02,000 --> 00:21:05,482 SHELISA: Let me see. Oh! Okay. You get your next clue here, don't you? 587 00:21:05,586 --> 00:21:07,586 -Thunderbird? Marilyn Monroe's Thunderbird? -Yeah, this looks like it. 588 00:21:07,689 --> 00:21:09,275 -Yeah. -Yes! Okay. 589 00:21:09,379 --> 00:21:11,103 Let's go, let's go. 590 00:21:14,275 --> 00:21:15,724 -KARISHMA: It's right here. -Come on, let's go. Come on, Karishma. 591 00:21:15,827 --> 00:21:17,172 BIZZY: Are you going south or north? 592 00:21:17,275 --> 00:21:18,931 -I'm going... west. -We're going north. 593 00:21:19,034 --> 00:21:20,931 -From the plaza? -Yes. 594 00:21:21,034 --> 00:21:22,241 On Santo Domingo, you're on? 595 00:21:22,344 --> 00:21:23,862 I'm on Santo Domingo. Yes. 596 00:21:23,965 --> 00:21:26,482 -Okay, pull over. -Pull over why? 597 00:21:26,586 --> 00:21:28,275 'Cause... So we can find where we're going. 598 00:21:28,379 --> 00:21:29,758 The street name. 599 00:21:29,862 --> 00:21:31,413 You're on Santo Domingo. 600 00:21:31,517 --> 00:21:32,655 We got to find the street, Sunny. 601 00:21:32,758 --> 00:21:34,275 The street's not this way. 602 00:21:34,379 --> 00:21:36,275 -DEREK: These are nice cars over here, though. -Oh, nicer cars. 603 00:21:36,379 --> 00:21:38,206 -DEREK: Hello. Thunderbird! -Do you have a clue? 604 00:21:38,310 --> 00:21:39,724 -It's a Thunderbird. This is a normal, real Thunderbird? -Do you have a clue? 605 00:21:39,827 --> 00:21:41,310 -Yes, yes. -Do you have a clue? -Can we have a clue? 606 00:21:41,413 --> 00:21:43,068 -Yes. -Okay. -Oh. Oh, my God. We found it. 607 00:21:43,172 --> 00:21:44,827 -Muchas gracias,man. -Thank you. Oh, my God. 608 00:21:44,931 --> 00:21:46,586 -This was very hard for this. -We found it. Come on. 609 00:21:46,689 --> 00:21:48,413 KARISHMA: It's a Ford Thunderbird. I know what they look like. 610 00:21:48,517 --> 00:21:49,758 Look, uh... 611 00:21:49,862 --> 00:21:52,034 Bro, I used to watch car shows with my dad. 612 00:21:52,137 --> 00:21:54,068 It should be-it should have a lot of muscle. 613 00:21:54,172 --> 00:21:56,103 Let's go. Let's go, let's go! It's a muscle... 614 00:21:56,206 --> 00:21:57,620 -KISHORI: In here. That one. -It's a Thu-- This is a Thunderbird. 615 00:21:57,724 --> 00:21:58,896 -This one right here. -It's this one. 616 00:22:00,000 --> 00:22:02,068 KISHORI: When I was younger, me and my dad used to 617 00:22:02,172 --> 00:22:03,689 watch, like, car auctions, 618 00:22:03,793 --> 00:22:05,965 'cause he was really, really into, like, older cars. 619 00:22:06,068 --> 00:22:07,724 I always wanted a '57 Ford Thunderbird 620 00:22:07,827 --> 00:22:09,517 We'd always talk about that. 621 00:22:09,620 --> 00:22:10,931 That came, like, full circle today. 622 00:22:11,034 --> 00:22:12,344 That was pretty cool. 623 00:22:12,448 --> 00:22:13,379 -Love that car. Thank you. -Thank... thank you so much. 624 00:22:13,482 --> 00:22:14,793 Run, run, run, run. 625 00:22:14,896 --> 00:22:16,068 -BIZZY: Uh... -SUNNY: The street is Santo Domingo. 626 00:22:16,172 --> 00:22:18,758 -You found it. -Uh, it's not San Martin? 627 00:22:18,862 --> 00:22:20,310 Uh, where are we going? 628 00:22:20,413 --> 00:22:21,655 -Where are we going? -I'm heading... 629 00:22:21,758 --> 00:22:23,793 -Okay. Pull over, please. -Oh, my God. Okay. 630 00:22:23,896 --> 00:22:26,482 -Okay. -You need to tell me where we're going. 631 00:22:26,586 --> 00:22:28,413 SUNNY: You have the dir... You have it all. 632 00:22:28,517 --> 00:22:31,620 I can't pull over. I don't know which direction. 633 00:22:31,724 --> 00:22:33,275 Okay, well, driving in the wrong direction 634 00:22:33,379 --> 00:22:35,206 isn't gonna help anything. 635 00:22:39,655 --> 00:22:42,310 Okay, ask... ask... 636 00:22:42,413 --> 00:22:43,896 [Bizzy speaking Spanish] 637 00:22:45,172 --> 00:22:47,344 So, uh... [speaking Spanish] -You go here. 638 00:22:47,448 --> 00:22:49,241 -[speaking Spanish] -Yeah. Sí. Sí. 639 00:22:49,344 --> 00:22:52,275 -So past Recoleta? -[speaking Spanish] 640 00:22:52,379 --> 00:22:54,068 Okay. 641 00:22:54,172 --> 00:22:56,724 -Yeah. -Oh, he's saying that one. Okay. 642 00:22:56,827 --> 00:22:58,172 -Yeah. Yeah. -Did you understand that? 643 00:22:58,275 --> 00:22:59,827 So are we going beyond Recoleta? 644 00:22:59,931 --> 00:23:01,344 -Yes. -Okay. 645 00:23:02,620 --> 00:23:03,896 Roadblock. 646 00:23:04,000 --> 00:23:06,172 "Who's feeling board?" 647 00:23:06,275 --> 00:23:08,241 -Okay. Okay. -I think you should do it. 648 00:23:08,344 --> 00:23:10,310 -He's gonna do the Roadblock. -I'll be doing the Roadblock. 649 00:23:11,896 --> 00:23:13,310 Babe, I have no clue where this nut went. 650 00:23:13,413 --> 00:23:14,862 No freaking clue. 651 00:23:14,965 --> 00:23:17,413 Come on, baby. Come on, baby. You can find it. Come on. 652 00:23:17,517 --> 00:23:19,689 You got it, baby. I see your brain working. 653 00:23:19,793 --> 00:23:22,137 Ricky, really? I don't get a "Come on, babe"? 654 00:23:22,241 --> 00:23:25,517 -RICKY: Come on, babe. [whoops] -Thank you. [laughs] 655 00:23:25,620 --> 00:23:28,586 [laughs] You got it. Go, go, go! 656 00:23:28,689 --> 00:23:30,379 You want me to keep cheering? 657 00:23:30,482 --> 00:23:32,172 -Not anymore. Not anymore. -Not anymore? 658 00:23:32,275 --> 00:23:34,862 -Okay, fine. [laughs] -[laughs] 659 00:23:34,965 --> 00:23:36,517 -AMBER: Vincent, you're gonna kill it, I know it. -Hey, hey. 660 00:23:36,620 --> 00:23:39,310 Hey. Come here, come here, come here. 661 00:23:42,379 --> 00:23:44,103 VINCENT: Just putting together a skateboard. 662 00:23:44,206 --> 00:23:48,206 I used to do this all the time, actually. 663 00:23:48,310 --> 00:23:49,965 I was a skater back in the day, so, I knew how 664 00:23:50,068 --> 00:23:52,620 to do the ollies and the varials and things like that. 665 00:23:52,724 --> 00:23:54,068 You got to know how to build your board. 666 00:23:54,172 --> 00:23:55,896 I've built skateboards all my life, 667 00:23:56,000 --> 00:23:59,172 so for me, I had no problem putting it together. 668 00:23:59,275 --> 00:24:03,379 Dream team just got here, and they're a... a strong team. 669 00:24:03,482 --> 00:24:05,241 There's a little collaboration with them. 670 00:24:05,344 --> 00:24:07,482 They helped me out and so I want to be able 671 00:24:07,586 --> 00:24:10,103 to return the favor a little bit. 672 00:24:10,206 --> 00:24:12,551 Looks like Cesar might almost be done. 673 00:24:12,655 --> 00:24:14,724 -How you feeling? All right. -Pretty good. 674 00:24:14,827 --> 00:24:16,517 Honestly, right now, I'm pretty out of ideas. 675 00:24:16,620 --> 00:24:18,344 The only other thing I can think of, 676 00:24:18,448 --> 00:24:21,034 which is crazy to me, is the color of the wheels. 677 00:24:21,137 --> 00:24:23,034 Shane, I think I know what it is. I think. 678 00:24:23,137 --> 00:24:24,586 I mean, I'm taking a risk right now. 679 00:24:24,689 --> 00:24:26,068 You take your... take your time, buddy. 680 00:24:26,172 --> 00:24:28,379 I mean, it'd be kind of bittersweet, but 681 00:24:28,482 --> 00:24:30,241 then that means I'll get it, and it means I'll get the clue, 682 00:24:30,344 --> 00:24:31,379 and we'll be able to move on. 683 00:24:31,482 --> 00:24:34,068 Man, this is crazy, man. 684 00:24:34,172 --> 00:24:36,379 Oh, baby, we'd have been done. 685 00:24:36,482 --> 00:24:38,379 LETICIA: Come on, baby. Come on. 686 00:24:38,482 --> 00:24:42,310 There it is. Thank God. Thank you, Jesus. Let's go. 687 00:24:42,413 --> 00:24:44,034 -I found it, y'all. I found it. -JUAN: Found it? 688 00:24:44,137 --> 00:24:45,172 -Yes. -JUAN: Good, good. 689 00:24:45,275 --> 00:24:46,379 Check. 690 00:24:53,068 --> 00:24:55,344 -Good job! -Yes. Let's go. -[Angie shrieks] 691 00:24:55,448 --> 00:24:56,896 -Come on. -ANGIE: All right, buddy. 692 00:24:57,000 --> 00:24:58,034 Great job, Danny! 693 00:24:58,137 --> 00:24:59,620 Let's go. 694 00:24:59,724 --> 00:25:01,931 -He just smoked it. -Detour. 695 00:25:02,034 --> 00:25:04,241 "Perform for pesos or climb for clues." 696 00:25:04,344 --> 00:25:06,379 ♪ ♪ 697 00:25:09,448 --> 00:25:12,275 Like all big cities, Santiago has its fair share 698 00:25:12,379 --> 00:25:14,137 of street performers. 699 00:25:20,448 --> 00:25:23,620 And the one-man bands, known as chinchineros, 700 00:25:23,724 --> 00:25:26,206 can be found on pretty much every corner. 701 00:25:33,517 --> 00:25:35,172 This Detour requires one team member 702 00:25:35,275 --> 00:25:38,758 to learn and perform a short routine... 703 00:25:40,620 --> 00:25:42,896 ...while the other plays maracas 704 00:25:43,000 --> 00:25:44,310 and collects money from the crowd. 705 00:25:44,413 --> 00:25:47,724 Assuming they can attract a crowd, 706 00:25:47,827 --> 00:25:51,620 teams must earn 2,500 pesos to get a clue. 707 00:25:54,344 --> 00:25:55,965 There is a global trend 708 00:25:56,068 --> 00:25:59,000 from major cities to repurpose resources-- 709 00:25:59,103 --> 00:26:02,517 something city officials are doing here in Santiago-- 710 00:26:02,620 --> 00:26:06,206 reconfiguring this abandoned cement factory 711 00:26:06,310 --> 00:26:09,862 into a challenging climbing wall six stories high. 712 00:26:09,965 --> 00:26:12,000 This Detour requires teams 713 00:26:12,103 --> 00:26:15,758 to pick up two race ribbons at the top. 714 00:26:15,862 --> 00:26:19,172 All they have to rely on are these precarious-looking holds 715 00:26:19,275 --> 00:26:22,965 and their will to win a million dollars. 716 00:26:23,068 --> 00:26:24,448 -Let's go perform. I'm a performer. -Okay. 717 00:26:24,551 --> 00:26:26,275 I love climbing. 718 00:26:26,379 --> 00:26:28,482 ANGIE: But I don't have the upper-body strength. 719 00:26:28,586 --> 00:26:31,551 Right now, we're leaving in first! Let's go! 720 00:26:31,655 --> 00:26:33,517 -Check? -SHANE: Come on. 721 00:26:33,620 --> 00:26:35,896 Come on. Come on. 722 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 Here you go. Thank you. 723 00:26:39,000 --> 00:26:40,310 SHANE: Let's go, Jauncho! 724 00:26:40,413 --> 00:26:42,310 Come on, baby. Come on. 725 00:26:42,413 --> 00:26:43,862 -Good job! -Yes! Yes! -SHANE: Yeah! 726 00:26:43,965 --> 00:26:45,344 -Let's go. -Check, please. -Awesome. 727 00:26:45,448 --> 00:26:47,344 -Rod, colors, colors. -I got 'em right. 728 00:26:47,448 --> 00:26:49,482 -JUAN: Let's go, let's go, let's go. -SHANE: Detour. 729 00:26:49,586 --> 00:26:51,241 -Climb for Clues. -Let's do it. Climb for Clues. 730 00:26:51,344 --> 00:26:53,068 -We're gonna Climb for Clues. Let's go. -All right, let's go. 731 00:26:53,172 --> 00:26:55,275 -Please check. -RICKY: Come on, Cesar. 732 00:26:55,379 --> 00:26:57,379 You got it. You got it. 733 00:26:57,482 --> 00:26:59,448 -Good job! -Thank you very much. Thank you. 734 00:26:59,551 --> 00:27:01,551 Ricky, we got it. Okay. 735 00:27:01,655 --> 00:27:03,689 Do the pesos? We're charismatic. 736 00:27:03,793 --> 00:27:06,000 Yeah, I think we can get it. I think we can get that done. 737 00:27:06,103 --> 00:27:09,241 -Okay. So we're doing Perform for Pesos. Yes. -For Pesos. 738 00:27:09,344 --> 00:27:11,517 LETICIA: Come on, baby. You got this. You got this, baby. 739 00:27:11,620 --> 00:27:12,827 -Babe, I'm coming. -It's all good. 740 00:27:12,931 --> 00:27:15,620 I'll be there. Check? 741 00:27:17,620 --> 00:27:19,620 Come on, baby. That look good. 742 00:27:19,724 --> 00:27:23,103 Thank you! Dang it. It took me forever. I'm so sorry, baby. 743 00:27:23,206 --> 00:27:24,448 -I'm so sorry, but we out of here! -LETICIA: Come on. 744 00:27:24,551 --> 00:27:25,827 -Come on, come on. -We out of here. 745 00:27:25,931 --> 00:27:27,172 Good job, guys. 746 00:27:27,275 --> 00:27:28,344 LETICIA: Okay. Detour. 747 00:27:28,448 --> 00:27:29,896 Do you want to perform? Peso. 748 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 But don't worry about it. Let's go. Let's go. 749 00:27:31,103 --> 00:27:32,413 Let's go. Let's go. 750 00:27:32,517 --> 00:27:34,241 There are still four other teams behind us, babe. Come on. 751 00:27:34,344 --> 00:27:36,517 Check. 752 00:27:38,655 --> 00:27:40,517 Get ready to run. Let's go. 753 00:27:40,620 --> 00:27:42,103 -Good job! -Thank you. Appreciate it. 754 00:27:43,103 --> 00:27:45,551 "Perform for Pesos, or Climb for Clues." 755 00:27:45,655 --> 00:27:46,862 "Harness up and climb to the top of the concrete tower"? 756 00:27:46,965 --> 00:27:48,103 Yes. 757 00:27:48,206 --> 00:27:49,758 DANNY: We're about halfway there. 758 00:27:49,862 --> 00:27:52,310 -Okay. -So it's at this upcoming light. 759 00:27:52,413 --> 00:27:55,034 -Okay. -So, you're gonna turn right. 760 00:27:55,137 --> 00:27:56,655 I don't think I can. 761 00:27:56,758 --> 00:27:58,034 -DANNY: It's one-way to the left? -No, honey, it looks like 762 00:27:58,137 --> 00:27:59,310 it's all... It's all one way. 763 00:27:59,413 --> 00:28:01,965 DANNY: Bummer. Okay. All right, we're good. 764 00:28:02,068 --> 00:28:04,103 I'm just taking us a little bit zigzag. 765 00:28:04,206 --> 00:28:07,103 -That's okay. -Hoping other teams don't pass us. 766 00:28:07,206 --> 00:28:09,103 Some of the other people had to navigate on their own, 767 00:28:09,206 --> 00:28:12,620 and we'll see how that was for them. 768 00:28:12,724 --> 00:28:14,896 ROD: Am I going left or right? 769 00:28:15,000 --> 00:28:18,034 -Hold on, Rod. -That's Busa North. 770 00:28:18,137 --> 00:28:20,068 I'm gonna go this way. 771 00:28:20,172 --> 00:28:22,103 -Baby, you be to be quicker. -Rod! 772 00:28:22,206 --> 00:28:23,827 -I'm just saying, baby. I'm just guessing. -I'm trying. 773 00:28:23,931 --> 00:28:25,241 I'm really trying, I promise. 774 00:28:25,344 --> 00:28:26,758 I know, but you said, get on the expressway, 775 00:28:26,862 --> 00:28:28,275 but you ain't tell me which way. 776 00:28:28,379 --> 00:28:29,931 Well, it's hard for me to read the map and look up 777 00:28:30,034 --> 00:28:31,413 and tell you where I'm going. 778 00:28:31,517 --> 00:28:33,034 LETICIA: What street is this? 779 00:28:33,137 --> 00:28:35,137 I'm on route 5 right now, baby. 780 00:28:35,241 --> 00:28:37,586 Seems like we should still be in the city. 781 00:28:37,689 --> 00:28:39,310 But you told me to get on the expressway. 782 00:28:39,413 --> 00:28:41,379 Yeah, that's what this looks like-- an expressway, 783 00:28:41,482 --> 00:28:43,517 -from what the sign says. -But I'm going... I'm going... 784 00:28:43,620 --> 00:28:45,689 I'm going into the mountains. 785 00:28:45,793 --> 00:28:49,206 Well, then you might be going the wrong way. I don't know. 786 00:28:52,310 --> 00:28:54,482 It's not looking too good right now. 787 00:28:56,206 --> 00:28:58,103 BIZZY: This is the performance center. 788 00:28:58,206 --> 00:29:00,137 Park the car. Right here. 789 00:29:00,241 --> 00:29:01,896 Okay, let's go. 790 00:29:05,103 --> 00:29:06,448 Here we go, here we go. 791 00:29:06,551 --> 00:29:07,931 -Oh, this is cool. -Beautiful. 792 00:29:08,034 --> 00:29:11,275 Gracias. 793 00:29:11,379 --> 00:29:13,103 SUNNY: Pretty sure we're in last place. 794 00:29:13,206 --> 00:29:15,793 BIZZY: Like Botero all over again? -Ugh! 795 00:29:18,724 --> 00:29:20,931 -Roadblock. -Let's go. Okay, we just... 796 00:29:21,034 --> 00:29:22,793 "Who's feeling board?" I am. 797 00:29:25,655 --> 00:29:27,758 -Hola. -You got this, bobo. 798 00:29:27,862 --> 00:29:29,275 I know what these are-- trucks. 799 00:29:29,379 --> 00:29:30,862 Trucks for my skateboard. 800 00:29:30,965 --> 00:29:33,379 I grew up skateboarding since I was, like, six years old, 801 00:29:33,482 --> 00:29:35,344 but I've never put together my own skateboard. 802 00:29:35,448 --> 00:29:36,965 I was happy to see it was a skate park, but then, 803 00:29:37,068 --> 00:29:38,965 obviously, my stomach dropped a little when I saw 804 00:29:39,068 --> 00:29:41,068 that it was build-a-board, which is not my forte. 805 00:29:41,172 --> 00:29:44,896 I can't put Ikea furniture together, I don't own a drill, 806 00:29:45,000 --> 00:29:47,241 don't know the difference between a nut and a bolt. 807 00:29:47,344 --> 00:29:50,068 One, two, three, four. 808 00:29:50,172 --> 00:29:53,068 Come on, Melissa. What are these for? 809 00:29:53,172 --> 00:29:55,551 Why are they not going in there? 810 00:29:55,655 --> 00:29:58,000 Yeah, I'm not seeing anybody else, but 811 00:29:58,103 --> 00:30:00,448 five benches don't have skateboards. 812 00:30:00,551 --> 00:30:02,896 -Oh, I'm so afraid. -Oh, there's three. 813 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 Okay. All right. 814 00:30:06,000 --> 00:30:07,827 Detour. "Who's feeling board?" 815 00:30:07,931 --> 00:30:09,275 -Derek. -I'll do it. 816 00:30:09,379 --> 00:30:10,724 "Who's feeling board?" 817 00:30:10,827 --> 00:30:12,344 It's probably skateboarding, or it's building a board. 818 00:30:12,448 --> 00:30:14,275 -It could be building a board... -That's gonna be 819 00:30:14,379 --> 00:30:15,862 -or riding a skateboard. -Can you skateboard? 820 00:30:15,965 --> 00:30:19,241 -No. -I can skateboard. I'll do it. 821 00:30:19,344 --> 00:30:21,586 "Assemble a skateboard to receive your next clue." 822 00:30:21,689 --> 00:30:23,379 KISHORI: I mean, I build furniture. 823 00:30:23,482 --> 00:30:25,689 -I build all sorts of things. I... -And I hate building. 824 00:30:25,793 --> 00:30:27,275 She hates building, and I was like, "Ugh." 825 00:30:27,379 --> 00:30:29,379 And I'm not detail... I'm not detail-oriented, 826 00:30:29,482 --> 00:30:31,068 I hate manual labor. 827 00:30:31,172 --> 00:30:32,241 It's just not my thing. 828 00:30:32,344 --> 00:30:33,448 Okay, I'm assembling a skateboard. 829 00:30:33,551 --> 00:30:34,551 You can do it. You can do it. 830 00:30:34,655 --> 00:30:37,620 I'm 99% sure the trucks go like this. 831 00:30:37,724 --> 00:30:39,551 Oh, my God. 832 00:30:39,655 --> 00:30:41,413 I don't know what to do. 833 00:30:41,517 --> 00:30:43,793 Uh... 834 00:30:43,896 --> 00:30:46,034 Okay. This is the board. 835 00:30:46,137 --> 00:30:49,137 Karishma, I have full faith in you. I know you can do this. 836 00:30:49,241 --> 00:30:51,137 I'm just assembling a skateboard, 837 00:30:51,241 --> 00:30:52,965 and it has to look like that guy's. 838 00:30:53,068 --> 00:30:54,344 DEREK: Which guy's does it have to look like? 839 00:30:54,448 --> 00:30:56,103 -What side do we have to match? -The red guy's. 840 00:30:56,206 --> 00:30:57,620 DEREK: Oh, the red guy? Red helmet? 841 00:30:57,724 --> 00:30:59,379 [Melissa mumbles] 842 00:30:59,482 --> 00:31:01,896 DEREK: I'm not... I'm not a skateboarder at all. 843 00:31:02,000 --> 00:31:03,965 I know Tony Hawk. That's it. 844 00:31:04,068 --> 00:31:06,206 Hopefully, this isn't very difficult. 845 00:31:06,310 --> 00:31:08,206 I mean, one goes in the front, one goes in the back. 846 00:31:08,310 --> 00:31:10,034 Should be like that. 847 00:31:10,137 --> 00:31:12,344 Damn, I wish I was a skateboarder. 848 00:31:12,448 --> 00:31:13,793 I've never put together a skateboard, 849 00:31:13,896 --> 00:31:16,068 but I used to skateboard when I was little. 850 00:31:16,172 --> 00:31:17,482 Be thorough, Karishma. 851 00:31:17,586 --> 00:31:18,965 I believe in you. You can do this. 852 00:31:19,068 --> 00:31:21,241 -Righty means tighty. -KISHORI: Oh, my God. 853 00:31:21,344 --> 00:31:23,034 I know that much. 854 00:31:23,137 --> 00:31:24,241 Ooh, I got it in. 855 00:31:24,344 --> 00:31:27,275 -One in. -I'm so proud of you, Karishma. 856 00:31:27,379 --> 00:31:29,448 You're doing a great job. 857 00:31:29,551 --> 00:31:31,827 Yeah, Karishma, get in the zone! You got this. 858 00:31:33,655 --> 00:31:34,965 Let's find the chinchineros. 859 00:31:35,068 --> 00:31:38,344 ♪ ♪ 860 00:31:45,724 --> 00:31:46,931 [whooping] 861 00:31:47,034 --> 00:31:47,965 You, come on. 862 00:31:48,068 --> 00:31:49,068 I did marching band 863 00:31:49,172 --> 00:31:50,689 in high school. 864 00:31:50,793 --> 00:31:52,310 -Okay. -RICKY: Usually when you wear, 865 00:31:52,413 --> 00:31:54,034 like, a bass drum, it's on your front. 866 00:31:54,137 --> 00:31:55,448 This one was behind you. 867 00:31:55,551 --> 00:31:56,724 CESAR: Like if you had chicken wings. 868 00:31:56,827 --> 00:31:58,137 -You know, like... -Yeah, yeah. 869 00:31:58,241 --> 00:31:59,517 I was kind of, like, flicking backwards. 870 00:32:00,551 --> 00:32:02,413 And you had to, like, 871 00:32:02,517 --> 00:32:04,448 stomp your foot to make the cymbal go. 872 00:32:04,551 --> 00:32:06,103 -Okay, this arm, this foot at the same time. -Yeah. 873 00:32:06,206 --> 00:32:08,172 [playing rhythmically] 874 00:32:08,275 --> 00:32:09,724 RICKY: Aah! 875 00:32:10,689 --> 00:32:12,724 Yes. Yes. 876 00:32:12,827 --> 00:32:14,517 -We're good! We're good to go! -Okay. 877 00:32:14,620 --> 00:32:16,896 [Ricky speaking Spanish] 878 00:32:20,586 --> 00:32:22,931 CESAR: This is why we are loving the race. 879 00:32:23,034 --> 00:32:25,931 Because it's really giving us that experience 880 00:32:26,034 --> 00:32:27,862 that nothing else in the world can give you. 881 00:32:27,965 --> 00:32:29,310 [Ricky speaking Spanish] 882 00:32:29,413 --> 00:32:31,137 Gracias! 883 00:32:31,241 --> 00:32:33,137 ROD: Oh, we're going into the mountains. This def... 884 00:32:33,241 --> 00:32:34,586 LETICIA: Yeah, that's what I'm trying to tell you. 885 00:32:34,689 --> 00:32:35,896 I think we're going the wrong way. 886 00:32:36,000 --> 00:32:37,586 I think we should turn around, but looks like 887 00:32:37,689 --> 00:32:40,310 we should be in the city, not the mountains. 888 00:32:40,413 --> 00:32:42,793 You see water? 'Cause, like, this is along the river, 889 00:32:42,896 --> 00:32:44,206 but I don't see it... 890 00:32:44,310 --> 00:32:45,724 Man, we are going through the mountains. 891 00:32:45,827 --> 00:32:47,827 Well, that's what I keep trying to tell you, honey. 892 00:32:47,931 --> 00:32:49,620 I'm pretty sure we're going the wrong way 893 00:32:49,724 --> 00:32:51,241 and we should probably turn around 894 00:32:51,344 --> 00:32:52,586 because from the map, it seems like 895 00:32:52,689 --> 00:32:54,517 we should still be in the city. 896 00:32:54,620 --> 00:32:57,379 It's not looking good, sir, at all. 897 00:32:57,482 --> 00:32:59,310 Chamisero in four miles. 898 00:32:59,413 --> 00:33:01,172 -Find where that's at. -Okay. 899 00:33:01,275 --> 00:33:03,517 That's all I need you to do is just don't give up. 900 00:33:03,620 --> 00:33:05,655 I'm not giving up, Rod. 901 00:33:07,758 --> 00:33:10,000 Just trying to find it. 902 00:33:17,034 --> 00:33:19,172 ROD: We're going on a little ride, baby. 903 00:33:19,275 --> 00:33:21,586 -It seem like I can turn around in about four kilometers. -Well... we're gonna explore 904 00:33:21,689 --> 00:33:23,000 'cause I don't know where we're at. 905 00:33:23,103 --> 00:33:25,965 I'm saying, baby, I promise you can drive this car. 906 00:33:26,068 --> 00:33:28,137 And I can go out there and get to directing, but... 907 00:33:28,241 --> 00:33:30,068 LETICIA: I promise you I can't drive the car. 908 00:33:30,172 --> 00:33:32,551 -ROD: Babe, but just... -If that's the case, then find somewhere to pull over 909 00:33:32,655 --> 00:33:33,965 and look at the map again. 910 00:33:34,068 --> 00:33:34,965 Right, look, there's a place. 911 00:33:35,068 --> 00:33:36,413 Try to pull into that place. 912 00:33:36,517 --> 00:33:38,344 We gonna pull right here on this. 913 00:33:38,448 --> 00:33:40,344 -ROD: We went into the mountain. -Okay, come on. 914 00:33:40,448 --> 00:33:42,620 -Just focus. -We got to get back out of here. 915 00:33:42,724 --> 00:33:45,379 So we got to go back that way to get back out of here. 916 00:33:45,482 --> 00:33:47,275 LETICIA: No, let's find something first. 917 00:33:47,379 --> 00:33:48,620 -I don't know where we at, babe. -Well, we need... 918 00:33:48,724 --> 00:33:50,137 -That's what I'm telling you. -Parque... 919 00:33:50,241 --> 00:33:51,379 It's just as hard for me driving, 920 00:33:51,482 --> 00:33:52,793 and you yelling at the backseat, 921 00:33:52,896 --> 00:33:54,344 and you can't find it while we're standing still. 922 00:33:54,448 --> 00:33:56,000 -Well, I don't... -How hard do you think it is for me? 923 00:33:56,103 --> 00:33:57,586 So, meeting Rod, he was very used 924 00:33:57,689 --> 00:33:59,448 to these, I call, "yes girls," 925 00:33:59,551 --> 00:34:01,689 girls that are just excited to be with a football player. 926 00:34:01,793 --> 00:34:04,034 They're just happy to be in his presence, 927 00:34:04,137 --> 00:34:05,586 and I come from very humble beginnings, 928 00:34:05,689 --> 00:34:08,516 so I was a lot spicier and I wasn't easily impressed. 929 00:34:08,620 --> 00:34:09,724 -ROD: Yes. -LETICIA: I tend to question 930 00:34:09,827 --> 00:34:11,000 everything that he wants me to do. 931 00:34:11,103 --> 00:34:13,000 I don't just let him take the lead, 932 00:34:13,103 --> 00:34:14,793 and sometimes that can cause a little conflict. 933 00:34:14,896 --> 00:34:16,551 ROD: She is not the one to just go with the flow. 934 00:34:16,655 --> 00:34:18,241 She always has questions. 935 00:34:18,344 --> 00:34:19,655 "But, baby, I'm the man. Just follow my lead. 936 00:34:19,757 --> 00:34:22,103 -I got you. I got you." -Nah... with my direction. 937 00:34:22,206 --> 00:34:23,896 I can track where we at, but where... right now... 938 00:34:24,000 --> 00:34:25,447 Okay, so let's find out where we are. 939 00:34:25,551 --> 00:34:28,068 I don't know. That say "Parque Kamisa." "Chamisero." 940 00:34:28,172 --> 00:34:30,172 -LETICIA: Parque.So it's over here. -It's right here. 941 00:34:30,275 --> 00:34:31,827 -Okay, I'll look. -ROD: All right, we got it. 942 00:34:31,931 --> 00:34:33,931 -Come on. Come on. -But you ain't listening. 943 00:34:38,137 --> 00:34:39,447 JUAN: You go this way? 944 00:34:39,551 --> 00:34:41,137 -Yeah. -Okay. 945 00:34:41,241 --> 00:34:43,275 -I see something over there. -Are those the structures? 946 00:34:43,379 --> 00:34:44,931 Yeah, yeah, yeah. Yeah, we're the first ones here. 947 00:34:45,034 --> 00:34:46,896 -Holy cow. -Oh, my God. 948 00:34:47,000 --> 00:34:48,344 -Let's go, we got it, come on, come on. -Yeah, let's go. 949 00:34:48,447 --> 00:34:49,688 There, there, there. I see it. 950 00:34:49,793 --> 00:34:51,137 We got to climb and grab a ribbon at the top. 951 00:34:51,241 --> 00:34:52,931 Oh, I see 'em, I see 'em. 952 00:34:53,034 --> 00:34:54,688 All right. 953 00:34:54,793 --> 00:34:56,447 -[whoops] -VINNY: Hola. 954 00:34:56,551 --> 00:34:57,896 We're this one. 955 00:34:58,000 --> 00:34:59,931 This is our good luck gear. 956 00:35:00,034 --> 00:35:02,206 We get to the Detour and we see 957 00:35:02,310 --> 00:35:04,344 Shane and Juan. 958 00:35:04,448 --> 00:35:06,310 -Hey, Vinny and Amber are here, just so you know. -All right. 959 00:35:06,413 --> 00:35:08,241 That's, like, perfect. This is our chance to catch up. 960 00:35:08,344 --> 00:35:09,931 How long have you guys been here? 961 00:35:10,034 --> 00:35:11,620 -JUAN AND SHANE: We just got here. -VINNY: We did, too. 962 00:35:11,724 --> 00:35:13,103 JUAN: But I don't think anyone else has been here yet. 963 00:35:13,206 --> 00:35:14,344 -Okay, good. -VINNY: Yeah. 964 00:35:14,448 --> 00:35:16,379 [indistinct chatter] 965 00:35:17,724 --> 00:35:19,655 You got it, Shane. Good job. 966 00:35:19,758 --> 00:35:22,517 -[clapping] -Heck, yeah. Come on. 967 00:35:22,620 --> 00:35:25,000 -DEREK: Check, please. Check. -SHELISA: Let's go, Derek. 968 00:35:26,758 --> 00:35:29,827 -No good. Sorry. -Come on. Figure it out. 969 00:35:29,931 --> 00:35:31,068 Oh. 970 00:35:34,275 --> 00:35:36,241 -Check? -Looks good. Looks good to me. 971 00:35:36,344 --> 00:35:38,241 -No good. -No good? 972 00:35:38,344 --> 00:35:40,965 -No. -Is it this? Huh? 973 00:35:41,068 --> 00:35:42,793 YVONNE: Take a beat, bobo. Take a beat. 974 00:35:42,896 --> 00:35:45,000 -I don't know. -Don't worry. Don't worry. 975 00:35:45,103 --> 00:35:46,965 One step at a time. You got it. 976 00:35:47,068 --> 00:35:49,344 MELISSA: The direction of the trucks probably matters. 977 00:35:49,448 --> 00:35:50,689 Stay positive. 978 00:35:50,793 --> 00:35:52,344 JUAN: Let's go, Shane! You got it, buddy! 979 00:35:52,448 --> 00:35:54,206 [whoops] Shane's smoking it. 980 00:35:54,310 --> 00:35:55,620 He's going way quicker than I thought he would. 981 00:35:55,724 --> 00:35:57,000 He's already... Look, he's already getting the... 982 00:35:57,103 --> 00:35:59,034 getting the ribbon, which means 983 00:35:59,137 --> 00:36:00,896 more pressure on me. I got to knock this thing out 984 00:36:01,000 --> 00:36:02,758 -so we can move forward. -Got it! 985 00:36:02,862 --> 00:36:04,379 -You got it? -Yeah. 986 00:36:04,482 --> 00:36:06,482 AMBER: Go, babe. You got it. 987 00:36:08,068 --> 00:36:09,758 -[grunts] -AMBER: Heck, yeah, babe. 988 00:36:09,862 --> 00:36:11,793 JUAN: Hey, great job. Great job up there. 989 00:36:11,896 --> 00:36:13,620 AMBER: Slow and steady. You got it. 990 00:36:14,655 --> 00:36:17,172 You're almost there, babe. Come on. 991 00:36:17,275 --> 00:36:19,103 -Look, it's hard. It's hard. -Amazing. This is good. 992 00:36:19,206 --> 00:36:21,482 This... The drum I'm-I'm... 993 00:36:21,586 --> 00:36:25,310 ♪ ♪ 994 00:36:25,413 --> 00:36:27,379 Let's see. There. 995 00:36:29,793 --> 00:36:33,206 CESAR: We needed 2,500 Chilean pesos. Right away, 996 00:36:33,310 --> 00:36:36,034 -we got 2,000, so we only needed 500 more. -We... 997 00:36:36,137 --> 00:36:38,896 CESAR: And then we start seeing the coins being pooled. 998 00:36:39,000 --> 00:36:40,586 -And at that point, it's like, "Oh, no." -Yeah. The coins were, 999 00:36:40,689 --> 00:36:41,655 like, "Oh, no, we're slowing down!" 1000 00:36:41,758 --> 00:36:43,000 Muchas gracias. Muchas gracias. 1001 00:36:43,103 --> 00:36:45,689 -Hey, gracias! -Hey! 1002 00:36:46,758 --> 00:36:49,689 Hey, gracias! I think we got it, Ricky. 1003 00:36:49,793 --> 00:36:51,586 -Okay. -Let's go. 1004 00:36:53,068 --> 00:36:54,862 -[clapping] -AMBER: Good job, babe. 1005 00:36:54,965 --> 00:36:57,206 Come on. You got it? 1006 00:36:57,310 --> 00:36:59,344 -Yeah. -All right. 1007 00:36:59,448 --> 00:37:01,413 Yeah, I got to push. 1008 00:37:01,517 --> 00:37:03,068 Attaboy, Juan. You got it, buddy. 1009 00:37:03,172 --> 00:37:05,931 Oh, yeah. There we go. 1010 00:37:06,034 --> 00:37:07,137 -Nice. -SHANE: You got it, bud. 1011 00:37:07,241 --> 00:37:08,413 -Good job. -Gracias. 1012 00:37:08,517 --> 00:37:09,758 You think I can do this? 1013 00:37:09,862 --> 00:37:11,931 You can, but up top, it gets hard. 1014 00:37:12,034 --> 00:37:13,827 SHANE: You got it. You're right there. 1015 00:37:13,931 --> 00:37:16,793 That's my dude! That's my dude! 1016 00:37:16,896 --> 00:37:18,172 [whooping] 1017 00:37:18,275 --> 00:37:20,724 -Gracias. -Yeah. 1018 00:37:21,689 --> 00:37:24,034 [speaking Spanish] 1019 00:37:26,000 --> 00:37:27,034 Yes. 1020 00:37:27,965 --> 00:37:29,931 -Yeah! Go. -Yeah! 1021 00:37:30,034 --> 00:37:31,620 -Route Info. -Route Info. 1022 00:37:31,724 --> 00:37:33,689 BOTH: "Drive to your next Pit Stop..." 1023 00:37:36,448 --> 00:37:40,586 This magnificent European-style train station, 1024 00:37:40,689 --> 00:37:43,034 Estación Mapocho,was built 1025 00:37:43,137 --> 00:37:44,931 in 1914. 1026 00:37:45,034 --> 00:37:48,000 It is now a cultural center. 1027 00:37:48,103 --> 00:37:51,103 Today, it is the Pit Stop for this leg of the race. 1028 00:37:51,206 --> 00:37:55,241 The last team to check in here will be eliminated. 1029 00:37:55,344 --> 00:37:58,724 -Gracias! Gracias! -Muchas, muchas, muchas, muchas gracias. 1030 00:38:03,103 --> 00:38:04,620 -Thank you so much. -Thank you. Thank you. 1031 00:38:04,724 --> 00:38:06,310 -Thank you. Come on. -Thanks, brother. All right, let's go. 1032 00:38:06,413 --> 00:38:07,482 We might be in first. 1033 00:38:07,586 --> 00:38:08,931 This is it, Juan. 1034 00:38:09,034 --> 00:38:10,034 This is it, bro. 1035 00:38:11,068 --> 00:38:13,137 VINNY: There you go, baby. Yes! 1036 00:38:13,241 --> 00:38:15,413 -Ugh. -VINNY: I know. That's where it gets hard. 1037 00:38:15,517 --> 00:38:16,724 Bring your left leg up. 1038 00:38:16,827 --> 00:38:19,103 -Grab up to that left hand. -Babe, hush! 1039 00:38:19,206 --> 00:38:22,275 -[strains] -Bring that right leg up to that green. 1040 00:38:22,379 --> 00:38:23,551 There you go. 1041 00:38:23,655 --> 00:38:25,931 -[Amber groans] -You got to straighten up. 1042 00:38:26,034 --> 00:38:27,689 As soon as you get it, straighten up. 1043 00:38:27,793 --> 00:38:28,689 You got it, baby. 1044 00:38:28,793 --> 00:38:29,931 [groans] 1045 00:38:30,034 --> 00:38:31,551 You got like six more steps up, 1046 00:38:31,655 --> 00:38:33,206 baby, you got this. 1047 00:38:34,206 --> 00:38:35,103 [groans] 1048 00:38:35,206 --> 00:38:37,068 Babe, my leg is shaking. 1049 00:38:37,172 --> 00:38:39,275 VINNY: I-I see it. Use your heel. 1050 00:38:39,379 --> 00:38:42,275 [straining] 1051 00:38:42,379 --> 00:38:43,724 Right leg up. 1052 00:38:43,827 --> 00:38:45,689 -[groans] -It's one motion-- 1053 00:38:45,793 --> 00:38:47,724 right leg up, reach for that rock. 1054 00:38:47,827 --> 00:38:48,724 -Up! -[groans] 1055 00:38:48,827 --> 00:38:50,551 You got this, baby. 1056 00:38:52,241 --> 00:38:53,413 All your might, all your might. 1057 00:38:53,517 --> 00:38:54,655 Everything, baby. 1058 00:38:54,758 --> 00:38:57,241 Babe, can you stop talking, please? 1059 00:39:02,413 --> 00:39:04,482 [groans] These are so hard 1060 00:39:04,586 --> 00:39:06,344 to grab onto! 1061 00:39:06,448 --> 00:39:08,413 -VINNY: Switch positions. -[groans] 1062 00:39:08,517 --> 00:39:10,517 There you go, there you go. 1063 00:39:10,620 --> 00:39:12,586 Bring your right-- yes, yes. 1064 00:39:12,689 --> 00:39:15,137 -[grunts] -Yes, baby, yes! 1065 00:39:15,241 --> 00:39:16,551 It's difficult up there. 1066 00:39:16,655 --> 00:39:18,413 You got, like, two more steps to go. 1067 00:39:18,517 --> 00:39:20,965 -This is the hard part. Reach for that. -[grunts] 1068 00:39:21,068 --> 00:39:23,517 Grab that marker. Hold it in your teeth. 1069 00:39:23,620 --> 00:39:25,793 -Hold it in your teeth. -I'm ready! 1070 00:39:25,896 --> 00:39:27,275 The climb was very difficult. 1071 00:39:27,379 --> 00:39:29,620 Uh, my legs were shaking. 1072 00:39:29,724 --> 00:39:31,413 VINNY: It's very physical, it's challenging, 1073 00:39:31,517 --> 00:39:33,448 and she crushed it. 1074 00:39:33,551 --> 00:39:35,344 -You really did. -I did pretty good, yeah. I'm proud of myself. 1075 00:39:35,448 --> 00:39:36,862 Here's the next step. 1076 00:39:36,965 --> 00:39:37,896 Thank you so much. 1077 00:39:38,000 --> 00:39:39,758 DANNY: Hola, hola! 1078 00:39:39,862 --> 00:39:41,551 -Hola. -Hola. Hola. 1079 00:39:45,413 --> 00:39:48,068 -[Angie whoops] -Yeah! Let's go! 1080 00:39:48,172 --> 00:39:49,551 -We'll have you. Yeah? -Hola. 1081 00:39:49,655 --> 00:39:51,206 Gracias, señor. 1082 00:39:51,310 --> 00:39:52,793 So, I'm gonna play some drums, 1083 00:39:52,896 --> 00:39:55,344 which are heavy, and Mom's gonna 1084 00:39:55,448 --> 00:39:57,034 -shake the maracas. -Shake the maracas. 1085 00:39:57,137 --> 00:39:59,137 ♪ ♪ 1086 00:40:04,758 --> 00:40:06,655 MELISSA: You guys, I think 1087 00:40:06,758 --> 00:40:08,517 the trucks are backwards. 1088 00:40:08,620 --> 00:40:11,793 I think it's this truck. I'm gonna redo this one truck. 1089 00:40:11,896 --> 00:40:14,413 I think you got it right, girl. I got mine backwards. 1090 00:40:14,517 --> 00:40:17,586 Oh. Like, that's backwards? 1091 00:40:17,689 --> 00:40:20,551 KISHORI: So I'm guessing the firefighters are lost. 1092 00:40:20,655 --> 00:40:22,068 BIZZY: We have a ways to go. 1093 00:40:22,172 --> 00:40:24,241 We're not in the right spot currently. 1094 00:40:24,344 --> 00:40:26,655 Do you remember the days when you didn't have GPS 1095 00:40:26,758 --> 00:40:29,103 and you had to, like... 1096 00:40:29,206 --> 00:40:32,310 ask people to draw your map and... 1097 00:40:32,413 --> 00:40:34,724 -No, I don't remember those days. -Mm. 1098 00:40:34,827 --> 00:40:36,586 -♪ -DANNY: Hola. 1099 00:40:36,689 --> 00:40:38,034 [speaking Spanish] 1100 00:40:38,137 --> 00:40:42,275 -No? -Please. No? 1101 00:40:42,379 --> 00:40:43,379 It was so much fun. 1102 00:40:43,482 --> 00:40:45,896 Thank you, sweetheart. Thank you. 1103 00:40:46,000 --> 00:40:46,896 This was the first day that 1104 00:40:47,000 --> 00:40:48,896 I selfishly had fun 1105 00:40:49,000 --> 00:40:50,862 for myself, rather than just the joy from watching him. 1106 00:40:50,965 --> 00:40:53,482 Yes! Oh, yes! Oh, oh! 1107 00:40:53,586 --> 00:40:55,206 -Gracias, señor. -Gracias. 1108 00:40:55,310 --> 00:40:56,793 DANNY: We only need 100 more. 1109 00:40:56,896 --> 00:40:58,448 We right now have... 1110 00:40:58,551 --> 00:41:01,620 -[gasps] Yes! Yes! -Oh, yes, yes! Señor. [speaks Spanish] 1111 00:41:01,724 --> 00:41:03,517 DANNY: We did it. Let's go. 1112 00:41:06,413 --> 00:41:08,068 ANGIE: Hola. 1113 00:41:08,172 --> 00:41:09,965 Yes! 1114 00:41:13,379 --> 00:41:15,448 -Sí. -Yeah! -Yay! 1115 00:41:15,551 --> 00:41:17,310 -Ah, gracias, señor. -Yeah, gracias. 1116 00:41:17,413 --> 00:41:19,551 Okay, let's go. We're going in the park, 1117 00:41:19,655 --> 00:41:21,482 trying to figure out what we're doing. 1118 00:41:28,172 --> 00:41:30,241 Hey, help me? 1119 00:41:30,344 --> 00:41:33,241 Oh, we got to open these straps. I'm a little big. 1120 00:41:33,344 --> 00:41:34,965 We're gonna figure this out. 1121 00:41:35,068 --> 00:41:37,931 I never did drum. I never did band. I was a sports guy. 1122 00:41:38,034 --> 00:41:39,896 -LETICIA: You were the jock, huh? -I was a jock. 1123 00:41:40,000 --> 00:41:41,862 ♪ ♪ 1124 00:41:41,965 --> 00:41:43,620 I got to get that right. 1125 00:41:44,586 --> 00:41:46,620 Boy, this is tough. 1126 00:41:46,724 --> 00:41:49,379 -Just go get the money. I got this. -How? 1127 00:41:49,482 --> 00:41:52,689 I can't do this part. Do you want me to do that part? 1128 00:41:52,793 --> 00:41:54,137 Baby, just find the money. This is hard. 1129 00:41:54,241 --> 00:41:56,275 -I can't find the money. I... -Just ask somebody. 1130 00:41:56,379 --> 00:41:57,620 -You're not asking anyone. -I am. 1131 00:41:57,724 --> 00:41:58,793 I'm screaming "dinero" and I'm shaking the thing. 1132 00:41:58,896 --> 00:42:00,310 But you ain't walked up to one person. 1133 00:42:00,413 --> 00:42:02,344 -Just go walk up to them. -I just... 1134 00:42:02,448 --> 00:42:04,344 What we needed to do to get that money fast 1135 00:42:04,448 --> 00:42:05,931 was be more assertive. 1136 00:42:06,034 --> 00:42:07,620 My wife was too passive. She was just like, 1137 00:42:07,724 --> 00:42:08,758 "Pesos." You know? She wasn't acting like 1138 00:42:08,862 --> 00:42:10,862 -she really needed it. -Dinero. 1139 00:42:10,965 --> 00:42:12,310 Dinero? 1140 00:42:13,448 --> 00:42:14,827 No? Sí. 1141 00:42:14,931 --> 00:42:16,827 Dinero. 1142 00:42:16,931 --> 00:42:19,586 Dinero. Money. Donation. 1143 00:42:19,689 --> 00:42:21,206 ROD: Baby, walk up to 'em, please. 1144 00:42:21,310 --> 00:42:23,448 -Just walk straight in front of 'em. -No, I'm not good at this. 1145 00:42:23,551 --> 00:42:25,586 -You want to switch parts, then you do it. -No, you can't do this part. 1146 00:42:25,689 --> 00:42:27,137 It says you can switch at any time. 1147 00:42:27,241 --> 00:42:29,551 ROD: They didn't feel it. They needed to feel 1148 00:42:29,655 --> 00:42:31,137 like we needed the money. 1149 00:42:31,241 --> 00:42:32,827 Do you want... Here, take this, then. I'll go ask for money. 1150 00:42:32,931 --> 00:42:34,413 Yeah, I'm not good at asking people for money. 1151 00:42:34,517 --> 00:42:36,103 I mean, but you're just giving up on everything. 1152 00:42:36,206 --> 00:42:37,896 -I can't get the money. -[mumbles] 1153 00:42:38,000 --> 00:42:39,379 -You don't want to collect. -I just kept telling you 1154 00:42:39,482 --> 00:42:40,931 I can't do it. I just told you I'm not doing it. 1155 00:42:41,034 --> 00:42:42,758 But you... watch how hard this is. 1156 00:42:42,862 --> 00:42:44,103 I was like, "You know what? You are the showstopper." 1157 00:42:44,206 --> 00:42:45,724 She wouldn't shake it. But she wouldn't shake it. 1158 00:42:45,827 --> 00:42:47,758 LETICIA: You put this on. You go collect the money. 1159 00:42:47,862 --> 00:42:50,275 You got all the hips, and you wouldn't shake it. 1160 00:42:50,379 --> 00:42:52,379 Yeah, but these ladies don't want me 1161 00:42:52,482 --> 00:42:54,137 around their man shaking nothing. 1162 00:42:54,241 --> 00:42:55,793 But they don't mind you. 1163 00:42:55,896 --> 00:42:58,413 -Dinero! Dinero! Money. -Yeah. Yeah. 1164 00:42:58,517 --> 00:43:01,275 -Dinero. Hey! -Gracias. 1165 00:43:01,379 --> 00:43:03,310 -Hey! --Gracias. 1166 00:43:03,413 --> 00:43:05,000 Come on, money. 1167 00:43:05,103 --> 00:43:06,586 Dinero! 1168 00:43:06,689 --> 00:43:07,793 Let's go. 1169 00:43:09,206 --> 00:43:10,931 Dinero. Money, moneys. 1170 00:43:11,034 --> 00:43:12,724 -Ooh, more money. -[speaking Spanish] 1171 00:43:12,827 --> 00:43:15,034 Yeah! 1172 00:43:15,137 --> 00:43:17,620 Thank you so much. Appreciate it. Appreciate it. 1173 00:43:19,241 --> 00:43:20,655 Damn. 1174 00:43:20,758 --> 00:43:21,965 -SHANE: What? -Nothing. Just nervous. 1175 00:43:22,068 --> 00:43:23,517 -Just... -Take a breath, man. 1176 00:43:23,620 --> 00:43:25,241 You're right. You're right. 1177 00:43:25,344 --> 00:43:26,586 It's right there. That is the Pit Stop 1178 00:43:26,689 --> 00:43:28,310 right in that building right there. 1179 00:43:28,413 --> 00:43:30,275 Just don't get in any big street. 1180 00:43:30,379 --> 00:43:33,206 -If you can turn... Okay. -I'm gonna turn left and left. 1181 00:43:33,310 --> 00:43:35,206 SHANE: See, look at that. That's the estaciónright there. 1182 00:43:35,310 --> 00:43:36,896 -See that? -Oh, yup. 1183 00:43:37,000 --> 00:43:38,379 -That's where we're going. All right. -Okay. Sweet, perfect. 1184 00:43:38,482 --> 00:43:40,103 -CESAR: Look for parking. -Okay. 1185 00:43:40,206 --> 00:43:42,206 -There's the letter. The sign. -Okay, then park there, no? 1186 00:43:42,310 --> 00:43:44,206 RICKY: No, but I don't think I go in and park. 1187 00:43:44,310 --> 00:43:46,482 CESAR: I mean, I think that wasn't parking, Ricky. 1188 00:43:46,586 --> 00:43:49,586 -Bro, we are circling it. We are circling it. -SHANE: It's okay. 1189 00:43:49,689 --> 00:43:51,448 I firmly believe that we are a first-place team 1190 00:43:51,551 --> 00:43:53,379 consistently coming in the middle of the pack, 1191 00:43:53,482 --> 00:43:55,586 and it kills us. We just wanted it so bad. 1192 00:43:55,689 --> 00:43:57,551 We're due for first place. 1193 00:43:57,655 --> 00:43:59,413 CESAR: What? Is there someone else? Really? Really? 1194 00:43:59,517 --> 00:44:01,551 We might have to sprint. 1195 00:44:01,655 --> 00:44:03,206 So I'm back on Morandé. Want me to keep going on Morandé? 1196 00:44:03,310 --> 00:44:05,103 -No, I see the parking. -Okay, great, great, great, great. 1197 00:44:05,206 --> 00:44:09,275 ♪ ♪ 1198 00:44:09,379 --> 00:44:11,310 CESAR: Phil! 1199 00:44:11,413 --> 00:44:13,413 [whooping, laughing] 1200 00:44:16,206 --> 00:44:18,620 -Two, three. -Boom. 1201 00:44:18,724 --> 00:44:20,379 Welcome to Santiago, Chile. 1202 00:44:20,482 --> 00:44:21,758 -Muchas gracias. -Muchas gracias. 1203 00:44:21,862 --> 00:44:23,137 You have won first place. 1204 00:44:23,241 --> 00:44:24,896 -[whooping] -Ricky and Cesar, 1205 00:44:25,000 --> 00:44:27,758 you are first place. Congratulations. 1206 00:44:27,862 --> 00:44:31,827 As the first team to arrive, you have won Expedia OneKeyCash 1207 00:44:31,931 --> 00:44:34,413 that you can use for a five-night trip for two 1208 00:44:34,517 --> 00:44:37,241 -to Singapore. -Oh! 1209 00:44:37,344 --> 00:44:39,517 KEOGHAN: Expedia experts will design 1210 00:44:39,620 --> 00:44:41,344 a unique local experience, 1211 00:44:41,448 --> 00:44:45,413 including an immersive Singaporean dining experience 1212 00:44:45,517 --> 00:44:49,482 on the Tioman Island reef snorkel adventure, 1213 00:44:49,586 --> 00:44:53,551 a private food and culture tour and a gardens by the bay trip. 1214 00:44:53,655 --> 00:44:56,137 Maybe you take it easy on the other teams 1215 00:44:56,241 --> 00:44:58,896 and stop getting here before them and let them 1216 00:44:59,000 --> 00:45:00,965 -have a few prizes. -We kind of want it all, Phil. 1217 00:45:01,068 --> 00:45:03,206 We want it all. We want it all. 1218 00:45:03,310 --> 00:45:05,482 -SHANE: That Phil? That Phil? -Yeah, I got him. Let's go. 1219 00:45:05,586 --> 00:45:07,586 I got him. I got him, Shane. Come on. 1220 00:45:09,275 --> 00:45:13,137 [panting] 1221 00:45:13,241 --> 00:45:14,758 Welcome to Santiago, Chile. 1222 00:45:14,862 --> 00:45:16,275 -Thank you. Thank you. -Gracias muchas. 1223 00:45:16,379 --> 00:45:17,551 You are team number two. 1224 00:45:17,655 --> 00:45:20,206 Oh, yes! [laughs] 1225 00:45:20,310 --> 00:45:22,862 -SHANE: Good job. -Oh, man, huh? 1226 00:45:22,965 --> 00:45:25,103 And you know how close you were to first? 1227 00:45:25,206 --> 00:45:27,000 -You saw it. -[Juan groans] 1228 00:45:27,103 --> 00:45:28,965 -You were right there. -Well, you know what? 1229 00:45:29,068 --> 00:45:30,103 We're performing. We're performing. 1230 00:45:30,206 --> 00:45:32,482 BIZZY: Right there. I see, uh, Melissa. 1231 00:45:32,586 --> 00:45:33,620 And Derek is there. 1232 00:45:33,724 --> 00:45:35,379 Last leg, uh, we fell behind 1233 00:45:35,482 --> 00:45:37,206 and made a terrific comeback. 1234 00:45:37,310 --> 00:45:39,137 That really made us believe 1235 00:45:39,241 --> 00:45:40,931 that you're not done until you're done. 1236 00:45:41,034 --> 00:45:44,413 -Everyone loves a good comeback story. -Yeah. 1237 00:45:44,517 --> 00:45:47,172 -And right now, we're the comeback kids. -Yep. 1238 00:45:47,275 --> 00:45:49,896 -"Who's feeling board?" -I'll do it. 1239 00:45:50,000 --> 00:45:53,172 KISHORI: Come on, Karishma. You got this, girl. 1240 00:45:53,275 --> 00:45:54,482 SHELISA: Let's go, Derek! 1241 00:45:54,586 --> 00:45:55,517 DEREK: Hey! 1242 00:45:55,620 --> 00:45:57,068 Hey. We made it. 1243 00:45:57,172 --> 00:45:58,482 DEREK: Bizzy and Sunny just got here. 1244 00:45:58,586 --> 00:45:59,793 It's game time now, baby. 1245 00:45:59,896 --> 00:46:03,068 Okay, check. I switched the truck. Check? 1246 00:46:08,344 --> 00:46:10,758 -Good job! -Yes! -Thank you. 1247 00:46:10,862 --> 00:46:12,344 -YVONNE: Good job, bobo! -Oh, my God. 1248 00:46:12,448 --> 00:46:14,000 Good job, Melissa. 1249 00:46:14,103 --> 00:46:15,758 -SUNNY: All right, good job. -KISHORI: Good luck. 1250 00:46:15,862 --> 00:46:17,310 Good luck, guys. Good job, Melissa! 1251 00:46:17,413 --> 00:46:19,034 -SHELISA: Let's be next! -KISHORI: Come on, Karishma. 1252 00:46:19,137 --> 00:46:20,206 You got it, Karishma. 1253 00:46:20,310 --> 00:46:21,724 Okay, we're gonna climb. 1254 00:46:21,827 --> 00:46:23,827 -We're gonna climb. -Okay, let's go. 1255 00:46:23,931 --> 00:46:26,689 VINNY: It's probably in here. 1256 00:46:26,793 --> 00:46:29,758 We made it, Phil. 1257 00:46:29,862 --> 00:46:31,310 KEOGHAN: Amber and Vinny, well, I am pleased 1258 00:46:31,413 --> 00:46:33,689 to tell you that you are team number three. 1259 00:46:33,793 --> 00:46:35,000 That's got to be a good feeling. 1260 00:46:35,103 --> 00:46:36,379 -It is. -Especially after today, right? 1261 00:46:36,482 --> 00:46:38,000 Even with the trouble with navigation, we were still 1262 00:46:38,103 --> 00:46:39,241 able to keep a nice lead. 1263 00:46:39,344 --> 00:46:41,551 Dream team. I love you. 1264 00:46:41,655 --> 00:46:43,103 Love you, too. 1265 00:46:43,206 --> 00:46:44,827 ANGIE: There he is. 1266 00:46:48,344 --> 00:46:50,620 Angie and Danny, I'm pleased to tell you that you are team 1267 00:46:50,724 --> 00:46:52,517 -number four. -Oh, let's go! -[whoops] 1268 00:46:52,620 --> 00:46:54,482 -Oh, I'm so excited, honey. -I'm proud of you. 1269 00:46:54,586 --> 00:46:56,448 So with these teams, do you feel like 1270 00:46:56,551 --> 00:46:59,862 the way to beat them is to outsmart them, ultimately? 1271 00:46:59,965 --> 00:47:02,793 Yeah, so we actually got to the Roadblock first. 1272 00:47:02,896 --> 00:47:05,275 All the cars ended up following me and Mom-- the other teams. 1273 00:47:05,379 --> 00:47:06,896 -Yes. Yes. -And we were like, "Okay. 1274 00:47:07,000 --> 00:47:09,517 -Maybe we need to run our own race." -We got a little lost. 1275 00:47:09,620 --> 00:47:11,827 -Uh... -I suggested that he might not be so generous 1276 00:47:11,931 --> 00:47:13,827 -with his navigating skills. [laughs] -So... 1277 00:47:13,931 --> 00:47:15,862 The first place moment was like you give 1278 00:47:15,965 --> 00:47:17,275 a little kid a lollipop. 1279 00:47:17,379 --> 00:47:19,000 -And we had that first-place lollipop in. -Yeah... 1280 00:47:19,103 --> 00:47:20,931 And then the bully on the playground comes 1281 00:47:21,034 --> 00:47:23,206 -and just rips the lollipop out of your mouth. -[laughs] 1282 00:47:23,310 --> 00:47:24,793 And I was like, "Oh. Okay." 1283 00:47:24,896 --> 00:47:26,931 -Well, it was fun while it lasted. -It was a nice taste. 1284 00:47:27,034 --> 00:47:28,241 -Yeah. -A nice taste of first place. 1285 00:47:28,344 --> 00:47:30,103 It gave us enough taste, and we would like it again. 1286 00:47:30,206 --> 00:47:31,689 [both laugh] 1287 00:47:31,793 --> 00:47:33,172 [whoops] 1288 00:47:33,275 --> 00:47:37,310 -MELISSA: I see riggers. -Okay, we got to pick one. 1289 00:47:37,413 --> 00:47:39,172 MELISSA: [whoops] This is what The Amazing Raceis about. 1290 00:47:39,275 --> 00:47:43,275 -This looks fun as hell. -[whoops] 1291 00:47:43,379 --> 00:47:45,965 You're moving, bobo. Good job. 1292 00:47:46,068 --> 00:47:48,310 -Okay, okay. Come on. Come on. -YVONNE: Come on, bobo. 1293 00:47:48,413 --> 00:47:49,310 -[clapping] -Come on. Let's go. There you go. 1294 00:47:49,413 --> 00:47:52,517 -Got it? -Yeah. 1295 00:47:52,620 --> 00:47:55,413 ROD: Yeah, Phil, here we go. 1296 00:47:55,517 --> 00:47:57,827 -Finding Phil. -[exclaims] 1297 00:47:57,931 --> 00:47:59,758 We got so lost. 1298 00:47:59,862 --> 00:48:02,379 I am pleased to tell you that you are team number five. 1299 00:48:02,482 --> 00:48:04,000 -Okay, I'll take that. -We dropped one spot. -All right? 1300 00:48:04,103 --> 00:48:06,689 It's all right. I'll take that. That's better than I thought. 1301 00:48:06,793 --> 00:48:08,586 And I know you guys want to be in this race bad. 1302 00:48:08,689 --> 00:48:10,206 -I want to win bad. -How bad? 1303 00:48:10,310 --> 00:48:12,241 -Like a Super Bowl ring? -Super Bowl ring's just a ring. 1304 00:48:12,344 --> 00:48:13,827 -So this is bigger? -This is bigger. 1305 00:48:13,931 --> 00:48:15,241 -Amazing Race. -This is the Super Bowl of your life? 1306 00:48:15,344 --> 00:48:17,172 -The Super Bowl of my life right now. -Second quarter. 1307 00:48:17,275 --> 00:48:18,379 -With my wife. -Second chapter. 1308 00:48:18,482 --> 00:48:20,000 I didn't leave my kids at home for nothing. 1309 00:48:20,103 --> 00:48:21,724 I'm trying to come home, bring the prize to 'em. 1310 00:48:21,827 --> 00:48:23,517 -Trying to make 'em proud, so... -[sighs] 1311 00:48:26,413 --> 00:48:27,586 MELISSA: I got so tired up there, man. 1312 00:48:27,689 --> 00:48:29,275 You'll get tired when you get towards the top. 1313 00:48:29,379 --> 00:48:31,448 Just go as fast as possible. 1314 00:48:31,551 --> 00:48:32,758 Seeing her perform these things 1315 00:48:32,862 --> 00:48:34,068 in these high-stress situations-- 1316 00:48:34,172 --> 00:48:35,965 I'm so proud of her. 1317 00:48:36,068 --> 00:48:37,827 It's gonna take a leap of faith. You just got to push. 1318 00:48:37,931 --> 00:48:40,068 Just like us. We took a leap of faith. 1319 00:48:40,172 --> 00:48:41,517 You got this. 1320 00:48:41,620 --> 00:48:42,931 There you go. 1321 00:48:43,931 --> 00:48:45,551 You got it? There you go. 1322 00:48:45,655 --> 00:48:47,137 Ooh, she got it. 1323 00:48:47,241 --> 00:48:49,413 [whoops] I'm so proud of her. I'm always proud of her, though. 1324 00:48:50,586 --> 00:48:53,448 -[whooping] Thank you. -Gracias. 1325 00:48:55,482 --> 00:48:56,862 KISHORI: Come on, Karishma. 1326 00:48:56,965 --> 00:48:58,931 I'm just trying to figure out how to get this out. 1327 00:48:59,034 --> 00:49:01,620 -Check. -SUNNY: What?! 1328 00:49:01,724 --> 00:49:03,586 -Get it, girl. -SHELISA: Ooh, get it, Biz, get it. 1329 00:49:03,689 --> 00:49:05,724 SUNNY: Get it, Bizzy! 1330 00:49:05,827 --> 00:49:08,172 Please, please, please, please, please. 1331 00:49:08,275 --> 00:49:09,862 -No. -No? 1332 00:49:09,965 --> 00:49:12,172 SUNNY: Nice try, Biz, nice try. 1333 00:49:14,793 --> 00:49:17,344 BIZZY: All my wheels and everything are correct. 1334 00:49:17,448 --> 00:49:21,896 It's the pad underneath the wheel, uh... pattern 1335 00:49:22,000 --> 00:49:25,137 that I just have to move a little bit 1336 00:49:25,241 --> 00:49:27,344 and then tighten all these bolts down, and then I should be good. 1337 00:49:27,448 --> 00:49:29,482 I don't know how to... 'Cause I bolted it in. 1338 00:49:29,586 --> 00:49:31,103 I don't know how to get the bolts out. 1339 00:49:31,206 --> 00:49:33,344 KISHORI: Come on, Karishma. You got it, Karishma. 1340 00:49:33,448 --> 00:49:35,241 Ugh! 1341 00:49:35,344 --> 00:49:37,862 -Come on, Karishma. Focus. -I'm trying, Kishori. 1342 00:49:37,965 --> 00:49:41,655 The stupid little bolt is stuck in this stupid little thing. 1343 00:49:41,758 --> 00:49:43,344 SUNNY: Let's go, Biz. 1344 00:49:43,448 --> 00:49:44,965 -Shelisa? -Yeah. 1345 00:49:45,068 --> 00:49:46,172 Are you ready to go? 1346 00:49:46,275 --> 00:49:48,620 -I've been ready. -See, that wasn't nice. 1347 00:49:48,724 --> 00:49:50,241 She could have just said, "Yes, baby, I'm ready to go." 1348 00:49:50,344 --> 00:49:52,172 [laughing]: That's so mean. 1349 00:49:52,275 --> 00:49:54,206 Okay, check, please. 1350 00:49:58,344 --> 00:50:00,000 Oh, yes! Good job! 1351 00:50:00,103 --> 00:50:01,275 [Derek and Shelisa whoop] 1352 00:50:01,379 --> 00:50:03,000 Good job! 1353 00:50:03,103 --> 00:50:05,862 -Go, Race Dad. -DEREK: Detour. 1354 00:50:05,965 --> 00:50:07,827 -What you want to do? -Let's climb for clues, baby. 1355 00:50:07,931 --> 00:50:09,275 Let's climb for clues. Okay. 1356 00:50:09,379 --> 00:50:10,586 -All right. -We're climbing for clues. 1357 00:50:10,689 --> 00:50:11,793 -All right. -All right. 1358 00:50:14,241 --> 00:50:16,137 KISHORI: Don't get frustrated. It's okay. 1359 00:50:17,517 --> 00:50:18,965 -It won't come out. -It's okay. It's okay. 1360 00:50:19,068 --> 00:50:21,620 -[mumbles] -Don't get frustrated. 1361 00:50:21,724 --> 00:50:22,931 I'm not. It's just, like, there's no... 1362 00:50:23,034 --> 00:50:25,206 I know. I know. It's okay. It's okay. 1363 00:50:25,310 --> 00:50:26,827 You're literally so close to being done. It's okay. 1364 00:50:26,931 --> 00:50:30,517 [sighs] I'm trying. It's really hard, Kishori. 1365 00:50:30,620 --> 00:50:32,275 KISHORI: She's, like, on the verge of tears. 1366 00:50:32,379 --> 00:50:34,482 Her eyes are swelling up, so I know she's frustrated. 1367 00:50:34,586 --> 00:50:37,655 Yeah, they... She needs to stick the bolt back in it 1368 00:50:37,758 --> 00:50:39,482 and then start screwing it. 1369 00:50:39,586 --> 00:50:41,206 It's, like, all the way in there. 1370 00:50:41,310 --> 00:50:44,275 -It just sucks, we can't talk to 'em. -I know. 1371 00:50:44,379 --> 00:50:47,172 Check? Check? 1372 00:50:49,103 --> 00:50:51,482 ♪ ♪ 1373 00:50:53,206 --> 00:50:55,827 -Good job! -[Bizzy and Sunny scream] 1374 00:50:55,931 --> 00:50:57,034 Let's go, Biz! 1375 00:50:57,137 --> 00:50:58,448 Oh, my gosh. Good luck, Karishma. 1376 00:50:58,551 --> 00:51:00,172 Good luck, you girls. 1377 00:51:00,275 --> 00:51:02,862 KARISHMA: It was literally déjà vu from Colombia. 1378 00:51:02,965 --> 00:51:04,896 They can dominate, like, a Roadblock in seconds 1379 00:51:05,000 --> 00:51:05,931 and then just bounce. 1380 00:51:06,034 --> 00:51:07,586 We're gonna climb for clues. 1381 00:51:07,689 --> 00:51:09,689 -Climb for clues. -Climb for clues. 1382 00:51:09,793 --> 00:51:10,965 KISHORI: Come on, Karishma. You can do it. 1383 00:51:11,068 --> 00:51:12,241 KARISHMA: I just want to be done with this. 1384 00:51:12,344 --> 00:51:14,034 Like, this is the most frustrating thing 1385 00:51:14,137 --> 00:51:15,896 I've ever done in my life. 1386 00:51:16,000 --> 00:51:20,034 Oh, my God. 1387 00:51:20,137 --> 00:51:23,620 If you think you have what it takes to win The Amazing Race, 1388 00:51:23,724 --> 00:51:27,448 go to cbs.com/casting and apply now. 1389 00:51:31,896 --> 00:51:33,620 ♪ ♪ 1390 00:51:33,724 --> 00:51:35,344 KISHORI: You can do this, Karishma. Come on. 1391 00:51:35,448 --> 00:51:37,275 You can do this. 1392 00:51:37,379 --> 00:51:38,724 Staying hopeful... 1393 00:51:38,827 --> 00:51:41,000 that we're not too far behind Bizzy and Sunny. 1394 00:51:41,103 --> 00:51:43,000 Fingers crossed. 1395 00:51:44,379 --> 00:51:47,034 I got a screw out! I got a screw out. 1396 00:51:47,137 --> 00:51:49,655 KISHORI: Good job, Karishma. 1397 00:51:49,758 --> 00:51:51,827 Okay, hustle. Now you figured it out, hustle. 1398 00:51:51,931 --> 00:51:53,310 Kick it into gear. Come on. 1399 00:51:53,413 --> 00:51:54,655 KARISHMA: Okay. 1400 00:51:54,758 --> 00:51:56,862 KISHORI: Let's rock and roll, Karishma. Come on. 1401 00:51:56,965 --> 00:51:59,620 We got a lot of catching up to do. Come on. 1402 00:51:59,724 --> 00:52:01,413 Can I get a check? 1403 00:52:04,689 --> 00:52:05,931 -Good job! -Oh... 1404 00:52:06,034 --> 00:52:08,620 -Thank you, Lord! -Thank you! 1405 00:52:08,724 --> 00:52:09,896 "Perform for pesos or... 1406 00:52:10,000 --> 00:52:11,275 -climb for clues." -"Climb for clues." 1407 00:52:11,379 --> 00:52:12,517 Let's climb. Let's climb. Let's go. 1408 00:52:12,620 --> 00:52:13,655 We're gonna climb. Come on. 1409 00:52:15,931 --> 00:52:16,931 SHELISA: Oh, you could have made a left. 1410 00:52:17,034 --> 00:52:18,620 So make a left on... back there? 1411 00:52:18,724 --> 00:52:19,965 -Yeah, uh-huh. -We're going back around? 1412 00:52:20,068 --> 00:52:21,482 -We're going west. -"West" does me no good here. 1413 00:52:21,586 --> 00:52:23,689 Okay. You're going south now, 1414 00:52:23,793 --> 00:52:25,379 so you need to make a right to go west. 1415 00:52:25,482 --> 00:52:27,068 DEREK: Okay, I'm turning right on San... 1416 00:52:27,172 --> 00:52:29,068 But if by chance, if you get to Santa María, 1417 00:52:29,172 --> 00:52:32,310 that's the street we need, but it's okay. 1418 00:52:32,413 --> 00:52:34,620 -You got a map, boo. -I know. 1419 00:52:34,724 --> 00:52:36,448 -What's-what's... -Just tell me... 1420 00:52:36,551 --> 00:52:39,551 -Derek, don't. -Okay. All right. 1421 00:52:41,448 --> 00:52:43,517 Go. Lock the car. 1422 00:52:43,620 --> 00:52:44,896 SUNNY: We chose to climb because 1423 00:52:45,000 --> 00:52:45,896 we have great upper body strength. 1424 00:52:46,000 --> 00:52:47,034 Hola. 1425 00:52:47,137 --> 00:52:48,724 [imitates ripping] 1426 00:52:48,827 --> 00:52:50,275 I mean, we use 'em all the time, both guns. 1427 00:52:50,379 --> 00:52:54,068 These are the two reasons we chose to climb. 1428 00:52:54,172 --> 00:52:55,413 BIZZY: This, uh, 1429 00:52:55,517 --> 00:52:57,758 it's not as, uh, as smooth as a ladder, 1430 00:52:57,862 --> 00:53:01,103 but this is, uh, pretty much right in our wheelhouse. 1431 00:53:02,137 --> 00:53:04,931 Ugh! 1432 00:53:05,034 --> 00:53:08,655 -Is it that hard? -Yes. 1433 00:53:08,758 --> 00:53:10,724 I'm nervous about my turn. [laughs] 1434 00:53:11,931 --> 00:53:13,793 [groaning] 1435 00:53:13,896 --> 00:53:16,344 [Sunny panting] 1436 00:53:20,103 --> 00:53:23,517 BIZZY: [whoops] Okay. Let's go. 1437 00:53:23,620 --> 00:53:25,413 Nice work, babe. 1438 00:53:27,793 --> 00:53:31,586 Let's go, Biz. We're not giving up. 1439 00:53:31,689 --> 00:53:33,448 That's really tasking. 1440 00:53:33,551 --> 00:53:35,655 Nice job, Biz! 1441 00:53:39,068 --> 00:53:41,793 -Okay. -[whoops] 1442 00:53:41,896 --> 00:53:43,689 BIZZY: Yeah. 1443 00:53:43,793 --> 00:53:45,413 You did awesome, Biz. 1444 00:53:46,413 --> 00:53:47,724 Here's your next clue. 1445 00:53:47,827 --> 00:53:50,448 [whoops] Thank you. 1446 00:53:51,448 --> 00:53:52,620 Go. 1447 00:53:52,724 --> 00:53:55,034 MELISSA: There's no one else around. 1448 00:53:56,620 --> 00:53:59,034 Yvonne and Melissa, how are we doing? 1449 00:53:59,137 --> 00:54:00,793 MELISSA: I hope we're not done. 1450 00:54:00,896 --> 00:54:04,517 You are still in the race. You are team number six. 1451 00:54:04,620 --> 00:54:06,241 Phil, stop messing with us like that! 1452 00:54:06,344 --> 00:54:08,793 -KEOGHAN: Yeah. -Oh, my goodness. 1453 00:54:08,896 --> 00:54:12,310 -It's okay. It's fine. Told you. -[crying] 1454 00:54:12,413 --> 00:54:14,241 [laughs] 1455 00:54:14,344 --> 00:54:16,379 I love to see this passion. You really want to be here, huh? 1456 00:54:16,482 --> 00:54:17,724 [crying]: Yeah. 1457 00:54:17,827 --> 00:54:19,793 KEOGHAN: What is it about being on this race? 1458 00:54:19,896 --> 00:54:21,620 Why do you want to be here so bad? 1459 00:54:21,724 --> 00:54:23,137 I love doing this with her. 1460 00:54:23,241 --> 00:54:25,620 I'm having so much fun. It's such a good experience. 1461 00:54:25,724 --> 00:54:27,517 YVONNE: We want to keep the girls going. We believe. 1462 00:54:27,620 --> 00:54:30,000 We've been going to the bottom, but we're inching back up. 1463 00:54:30,103 --> 00:54:31,000 I know we will. 1464 00:54:31,103 --> 00:54:32,724 SHELISA: Here they are. 1465 00:54:32,827 --> 00:54:35,448 Oh, goodness. Thank God. 1466 00:54:35,551 --> 00:54:38,310 Okay. Rock climbing. We should be okay. 1467 00:54:38,413 --> 00:54:40,655 Physical stuff is difficult but it's straightforward. 1468 00:54:40,758 --> 00:54:43,000 And that's what we decided to do. 1469 00:54:43,103 --> 00:54:45,000 SHELISA: Even though we're just a smidge older, 1470 00:54:45,103 --> 00:54:47,586 we're always into supporting lifetime fitness. 1471 00:54:47,689 --> 00:54:50,206 And I think it's-it's paying off so far. 1472 00:54:50,310 --> 00:54:52,034 -How is it? -It's good, 1473 00:54:52,137 --> 00:54:54,413 -once you just get this line of pink ones. -Uh-huh. 1474 00:54:54,517 --> 00:54:57,034 All right. Almost there. 1475 00:54:57,137 --> 00:54:58,896 -Let me get this other leg in here. -Push up! 1476 00:54:59,000 --> 00:55:00,551 -Let me get this other leg in here. -Come on, Derek. 1477 00:55:00,655 --> 00:55:01,724 If I could fit my leg in here. 1478 00:55:01,827 --> 00:55:03,172 -Almost there. -I know. 1479 00:55:03,275 --> 00:55:04,965 -If I get my other leg up. -Okay. 1480 00:55:05,068 --> 00:55:06,517 Come on, Derek. 1481 00:55:06,620 --> 00:55:09,103 You have to trust it. 1482 00:55:09,206 --> 00:55:10,931 Oh. Oh, my God. Oh, my heart almost dropped 1483 00:55:11,034 --> 00:55:12,172 because I thought he was about to fall. 1484 00:55:12,275 --> 00:55:14,275 -[groans] -I think he's there. 1485 00:55:14,379 --> 00:55:15,827 He's almost there. 1486 00:55:17,517 --> 00:55:19,413 I got it, finally. 1487 00:55:19,517 --> 00:55:21,379 He got it. Now it's my turn, and Lord... 1488 00:55:23,931 --> 00:55:25,275 So we're about the halfway mark. 1489 00:55:25,379 --> 00:55:27,137 We started here. We're right here. 1490 00:55:27,241 --> 00:55:30,379 We need to keep going and get to this park over here. 1491 00:55:30,482 --> 00:55:32,724 But I have faith. 1492 00:55:32,827 --> 00:55:35,793 DEREK: Let's go, boo-boo. One step at a time. 1493 00:55:35,896 --> 00:55:37,758 -Know what you can do. -[grunting] 1494 00:55:37,862 --> 00:55:39,172 You're looking good, sweetie. 1495 00:55:39,275 --> 00:55:41,620 Find the next one. There you go. You got it, baby. 1496 00:55:41,724 --> 00:55:45,620 [gasping, groaning] 1497 00:55:45,724 --> 00:55:47,310 Show those youngsters what's up. 1498 00:55:47,413 --> 00:55:49,827 -[groaning] -There you go. 1499 00:55:49,931 --> 00:55:53,137 [groaning, panting] 1500 00:55:53,241 --> 00:55:54,413 Damn, this is high. 1501 00:55:54,517 --> 00:55:56,896 -[gasping] -There you go. Come on. 1502 00:55:57,000 --> 00:55:59,620 -I got it. I got it. -There you go. That's my girl. 1503 00:55:59,724 --> 00:56:02,689 -That's my girl. -I got it. 1504 00:56:02,793 --> 00:56:04,793 -Now just grab one? -My baby got it. 1505 00:56:04,896 --> 00:56:07,965 -My baby got it. You did it, girl. -Yes! 1506 00:56:08,068 --> 00:56:09,862 -I got it. -You got it. All right. 1507 00:56:09,965 --> 00:56:11,241 I knew she could do it. 1508 00:56:11,344 --> 00:56:13,206 -You-you did good. -For either of you. 1509 00:56:13,310 --> 00:56:15,068 -Ah! -I have... 1510 00:56:15,172 --> 00:56:17,241 I hope this says, "Find Phil on the mat." 1511 00:56:18,275 --> 00:56:19,931 KISHORI: We got to hustle now. 1512 00:56:20,034 --> 00:56:22,241 We are really, really behind. 1513 00:56:22,344 --> 00:56:24,275 KARISHMA: That looks like a climbing wall right there. 1514 00:56:24,379 --> 00:56:25,482 Hi. 1515 00:56:25,586 --> 00:56:28,034 I don't particularly love climbing. 1516 00:56:28,137 --> 00:56:31,103 I'm a little bit afraid of heights. She loves being up 1517 00:56:31,206 --> 00:56:32,551 in the sky, and so I was like, "You know what? 1518 00:56:32,655 --> 00:56:34,241 We're gonna do this. I'm gonna face my fear." 1519 00:56:34,344 --> 00:56:37,586 Let's go. Come on. You got this, Kishori. 1520 00:56:37,689 --> 00:56:39,689 -It's so slippery. -It's okay. It's okay. 1521 00:56:39,793 --> 00:56:41,931 -Karishma. -Don't cry. Look at the flag. 1522 00:56:42,034 --> 00:56:44,034 Look, you're halfway there. Keep going. 1523 00:56:44,137 --> 00:56:46,689 -[crying]: I'm going. -You got it, Kish. It's okay. 1524 00:56:46,793 --> 00:56:47,965 [crying]: Come on. 1525 00:56:48,068 --> 00:56:49,793 -No, no, it's o... No, don't. -I'm scared. 1526 00:56:49,896 --> 00:56:52,137 Stop. Don't look down. Just keep looking up. 1527 00:56:52,241 --> 00:56:53,793 You're almost there. Keep climbing up. 1528 00:56:53,896 --> 00:56:55,793 You got a model body. 1529 00:56:55,896 --> 00:56:59,034 Kishori's love language is words of affirmation. 1530 00:56:59,137 --> 00:57:01,413 -She just... She doesn't... -I like encouragement. 1531 00:57:01,517 --> 00:57:02,862 -I like to hear... -She likes encouragement. 1532 00:57:02,965 --> 00:57:06,551 You got those long legs! Basically Tyra Banks. 1533 00:57:06,655 --> 00:57:08,655 She really helped a lot. I really appreciated that. 1534 00:57:08,758 --> 00:57:10,931 -Get up there! -Oh, my God. 1535 00:57:14,586 --> 00:57:17,034 Good job, Kishori! 1536 00:57:18,379 --> 00:57:20,517 You are team number seven. Congratulations. 1537 00:57:20,620 --> 00:57:22,275 What?! 1538 00:57:22,379 --> 00:57:24,448 Two teams behind you. 1539 00:57:24,551 --> 00:57:26,586 You're finishing sort of towards the back of the pack. 1540 00:57:26,689 --> 00:57:28,482 -What's going on, guys? -BIZZY: All the time, Phil. 1541 00:57:28,586 --> 00:57:30,448 I know, but what is happening with you? 1542 00:57:30,551 --> 00:57:32,172 I think it's directions. 1543 00:57:32,275 --> 00:57:34,724 -I mean, you got catching up to do. -SUNNY: We got to catch up. 1544 00:57:34,827 --> 00:57:36,275 BIZZY: We are coming from behind. 1545 00:57:36,379 --> 00:57:38,827 We started, you know, a half an hour behind 1546 00:57:38,931 --> 00:57:40,827 the first teams that left today. 1547 00:57:40,931 --> 00:57:44,517 And we've lost hours to just being lost. 1548 00:57:44,620 --> 00:57:48,586 Even to place with teams behind us even, it's incredible. 1549 00:57:48,689 --> 00:57:50,034 We're paying extra to be here. 1550 00:57:50,137 --> 00:57:52,896 Now we're gonna really turn on our jets. 1551 00:57:53,000 --> 00:57:55,068 -DEREK: Where are we turning on? -SHELISA: Follow this. 1552 00:57:55,172 --> 00:57:58,689 Go straight? But that sign says Costanera Sur. This way, left. 1553 00:57:58,793 --> 00:58:01,413 -How is that possible? -You see that? 1554 00:58:01,517 --> 00:58:02,724 -That's... -Okay. 1555 00:58:03,724 --> 00:58:08,379 It's gonna take us right back to where we were. Oh, man! 1556 00:58:08,482 --> 00:58:11,206 Holy crap. Just when you think you got it good. 1557 00:58:11,310 --> 00:58:13,965 Let's go. 1558 00:58:14,068 --> 00:58:15,344 KISHORI: You can do this, Karishma. You got me through it. 1559 00:58:15,448 --> 00:58:17,758 I'm gonna get you through this. 1560 00:58:17,862 --> 00:58:19,827 You got this, girl. You're killing it! 1561 00:58:19,931 --> 00:58:21,172 You're going so fast. 1562 00:58:21,275 --> 00:58:22,172 Stick your foot in that little hole. 1563 00:58:22,275 --> 00:58:23,379 There's a hole in the blue one. 1564 00:58:23,482 --> 00:58:25,000 Put your foot in. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1565 00:58:25,103 --> 00:58:28,206 Lift. Good job, Karishma. 1566 00:58:28,310 --> 00:58:30,172 [groans] 1567 00:58:30,275 --> 00:58:32,965 -Try to put your left foot up into the green hole. -Shut up. 1568 00:58:33,068 --> 00:58:34,862 Shut up. 1569 00:58:34,965 --> 00:58:37,655 KISHORI: Good job. Good job! Good job! 1570 00:58:38,655 --> 00:58:40,137 Yes, Karishma! 1571 00:58:40,241 --> 00:58:43,344 That's what I'm talking about. Good job! 1572 00:58:43,448 --> 00:58:45,000 Let me off this friggin' wall! 1573 00:58:45,103 --> 00:58:46,586 Good job! 1574 00:58:46,689 --> 00:58:48,172 You did great. You did such a good job. 1575 00:58:48,275 --> 00:58:50,068 -Thank you. -Thank you. 1576 00:58:50,172 --> 00:58:52,000 Thank you. 1577 00:58:55,068 --> 00:58:57,310 You're gonna get us there. I know it. 1578 00:58:57,413 --> 00:58:59,413 -You got this. -Okay, we are almost there. 1579 00:58:59,517 --> 00:59:01,689 We have a couple just turns left. 1580 00:59:01,793 --> 00:59:03,241 I really don't think you should go this way, though. 1581 00:59:03,344 --> 00:59:05,379 So you want to go b... The only Costanera Sur is that way. 1582 00:59:05,482 --> 00:59:08,068 That doesn't make any sense. 1583 00:59:08,172 --> 00:59:09,931 And here we thought we weren't gonna get lost. 1584 00:59:10,034 --> 00:59:12,827 Oh, perfect. Estación Mapocho. Keep going straight, 1585 00:59:12,931 --> 00:59:14,206 keep going straight. 1586 00:59:14,310 --> 00:59:15,896 KARISHMA: That one or this one? 1587 00:59:16,000 --> 00:59:17,724 KISHORI: Straight, straight, straight. Estación Mapocho, straight. 1588 00:59:17,827 --> 00:59:18,896 DEREK: Right there. That's the street 1589 00:59:19,000 --> 00:59:20,241 -right there. -That's where we need to go. 1590 00:59:20,344 --> 00:59:22,206 -Right there, that station. -DEREK: Okay. Okay, cool. 1591 00:59:22,310 --> 00:59:25,034 That makes sense. Make a U-turn when I can. 1592 00:59:25,137 --> 00:59:26,551 KARISHMA: There's parking signs right there. 1593 00:59:26,655 --> 00:59:27,965 -KISHORI: Do you see the yellow? -I see the yellow and red 1594 00:59:28,068 --> 00:59:29,206 -Perfect. -parking signs right there. 1595 00:59:29,310 --> 00:59:31,793 How many cars are here? Damn it. 1596 00:59:31,896 --> 00:59:34,448 SHELISA: Search for Phil. 1597 00:59:34,551 --> 00:59:35,827 There's Phil right there, with a skateboard. 1598 00:59:35,931 --> 00:59:37,241 -Where? -Right here. 1599 00:59:37,344 --> 00:59:38,586 SHELISA: You didn't have to come get us. 1600 00:59:38,689 --> 00:59:39,896 -DEREK: I know. That's a good sign. -[laughs] 1601 00:59:40,000 --> 00:59:43,344 Derek and Shelisa, you're team number eight. 1602 00:59:43,448 --> 00:59:45,724 Get the... get the mess out of here! Get out of here! 1603 00:59:45,827 --> 00:59:47,482 -I told you. -Are you serious? -Yes. 1604 00:59:47,586 --> 00:59:49,931 You are team number eight. You are still in the race. 1605 00:59:50,034 --> 00:59:52,413 You get to race another leg. You are not out of it yet. 1606 00:59:52,517 --> 00:59:55,482 -SHELISA: Oh, my God! -Phil. Phil. 1607 00:59:55,586 --> 00:59:57,068 -That is a miracle! -Shh. 1608 00:59:57,172 --> 00:59:58,758 -We made every mistake there was to make. -I can be loud. 1609 00:59:58,862 --> 01:00:01,241 -But listen, the mistakes... -Oh, my God. I didn't curse, though. 1610 01:00:01,344 --> 01:00:03,275 -See? -The mistakes we made I thought would kill us. 1611 01:00:03,379 --> 01:00:04,517 I'm like, "Just try to stay positive. 1612 01:00:04,620 --> 01:00:06,413 -Try to stay positive." -Are you kidding me? 1613 01:00:06,517 --> 01:00:08,758 KISHORI: Please God. 1614 01:00:10,655 --> 01:00:12,000 Oh, my God. 1615 01:00:12,103 --> 01:00:13,655 Please tell me we're not last, Phil. 1616 01:00:13,758 --> 01:00:16,068 KEOGHAN: Oh, cousins, here we are. 1617 01:00:16,172 --> 01:00:18,034 Kishori and Karishma, 1618 01:00:18,137 --> 01:00:20,206 unfortunately, you are the last team to arrive. 1619 01:00:20,310 --> 01:00:22,275 I'm sorry to tell you that you've been eliminated 1620 01:00:22,379 --> 01:00:23,758 -from the race. -Okay. 1621 01:00:23,862 --> 01:00:26,344 -That's all right. -It's okay. 1622 01:00:26,448 --> 01:00:29,310 -We tried our best. -Mm. 1623 01:00:29,413 --> 01:00:30,620 KARISHMA: That's all right. 1624 01:00:30,724 --> 01:00:31,931 We literally just raced around the world. 1625 01:00:32,034 --> 01:00:33,517 We came really far. We beat out 1626 01:00:33,620 --> 01:00:34,827 I don't know how many teams before us. 1627 01:00:34,931 --> 01:00:36,172 -Four teams before us. -Yeah. -Yeah. 1628 01:00:36,275 --> 01:00:37,655 -I'm still really proud of us. -Yeah. 1629 01:00:37,758 --> 01:00:40,000 -We did it. Girl power. -Yes. 1630 01:00:40,103 --> 01:00:42,862 KISHORI: I really couldn't have asked for a better teammate. 1631 01:00:42,965 --> 01:00:44,758 -And we 100% honored her parents. -We did. 1632 01:00:44,862 --> 01:00:46,310 We wanted to do this race for them, and... 1633 01:00:46,413 --> 01:00:49,068 -I know they're laughing. I know they're proud of us. -Yes. 1634 01:00:49,172 --> 01:00:50,655 And that's all we could have done. 1635 01:00:53,551 --> 01:00:56,413 Captioning sponsored by CBS 1636 01:00:56,517 --> 01:00:59,448 and TOYOTA. 1637 01:00:59,551 --> 01:01:02,620 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1638 01:01:16,172 --> 01:01:17,068 KEOGHAN: Next time onThe Amazing Race... 1639 01:01:17,172 --> 01:01:18,793 In Córdoba, Argentina, 1640 01:01:18,896 --> 01:01:20,482 teams face the Mega Leg. 1641 01:01:20,586 --> 01:01:21,551 Let's go, baby. 1642 01:01:21,655 --> 01:01:23,103 KEOGHAN: Double the Detours. 1643 01:01:23,206 --> 01:01:24,862 -Mother F! -I trained for this, baby. 1644 01:01:24,965 --> 01:01:26,586 -Let's go! -Push. 1645 01:01:26,689 --> 01:01:28,206 -Babe, I can't do it. -Oh, my God. 1646 01:01:28,310 --> 01:01:29,275 I'm losing my mind. 1647 01:01:29,379 --> 01:01:30,517 KEOGHAN: Double the Roadblocks. 1648 01:01:30,620 --> 01:01:31,517 [whoops] 1649 01:01:31,620 --> 01:01:33,137 DEREK: Oh! 1650 01:01:33,241 --> 01:01:34,379 I didn't know that was coming. 1651 01:01:34,482 --> 01:01:35,551 KEOGHAN: With even more drama. 1652 01:01:35,655 --> 01:01:36,931 Shoot. 1653 01:01:37,034 --> 01:01:38,413 Those three teams were just shutting us out. 1654 01:01:38,517 --> 01:01:40,068 I can't get in that car again. 1655 01:01:40,172 --> 01:01:42,344 This is one of the hardest physical days of my life. 1656 01:01:42,448 --> 01:01:44,620 I think this is the end of our day. 1657 01:01:46,620 --> 01:01:50,620 I think this is the end of our day.