1 00:00:02,517 --> 00:00:03,793 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,896 --> 00:00:07,620 the European adventure continued for five teams in Milan. 3 00:00:07,724 --> 00:00:10,862 Kyland and Taylor missed out on an early flight, 4 00:00:10,965 --> 00:00:13,551 putting them an hour behind the other teams. 5 00:00:13,655 --> 00:00:14,827 It's hard not to feel hopeless 6 00:00:14,931 --> 00:00:18,275 when you know that you are on a flight by yourself. 7 00:00:18,379 --> 00:00:21,965 KEOGHAN: At the Roadblock, the heat took its toll on Adam. 8 00:00:22,068 --> 00:00:23,137 I feel like passing out. 9 00:00:23,241 --> 00:00:24,586 Here, relax. Get out of the sun. 10 00:00:24,689 --> 00:00:25,862 KEOGHAN: But he persevered... 11 00:00:25,965 --> 00:00:27,551 [sighs] I want to finish the challenge. 12 00:00:27,655 --> 00:00:28,793 KEOGHAN: ...and triumphed. 13 00:00:30,137 --> 00:00:31,862 -Oh, my God. Thank you so much. -TAYLOR: [gasps] Oh, my God. 14 00:00:31,965 --> 00:00:33,344 -Yes! -[cheering] 15 00:00:33,448 --> 00:00:34,586 That's my brother! 16 00:00:34,689 --> 00:00:36,172 Let's go, baby! 17 00:00:36,275 --> 00:00:38,758 KEOGHAN: Jas and Jag continued to set the pace... 18 00:00:38,862 --> 00:00:40,275 Yay! 19 00:00:40,379 --> 00:00:42,379 KEOGHAN: ...winning their third leg in a row. 20 00:00:42,482 --> 00:00:44,103 -Meanwhile... -What the... 21 00:00:44,206 --> 00:00:47,000 KEOGHAN: ...Jack and Chelsie's navigational problems... 22 00:00:47,103 --> 00:00:48,310 CHELSIE: This feels terrible. 23 00:00:48,413 --> 00:00:52,103 Ugh. Every time this happens to us, it's... Gosh. 24 00:00:52,206 --> 00:00:54,896 KEOGHAN: ...set up a battle against Kyland and Taylor... 25 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 -Hold it. Hold it, please. -We're right there. I got it. I got it. 26 00:00:59,965 --> 00:01:03,241 KEOGHAN: ...ending in elimination for the father and daughter. 27 00:01:03,344 --> 00:01:04,688 CHELSIE: We loved being on the race. 28 00:01:04,793 --> 00:01:08,413 This was the greatest experience that I think I've ever had. 29 00:01:08,517 --> 00:01:10,275 And I got to share it with my dad. 30 00:01:10,379 --> 00:01:13,896 KEOGHAN: Coming up tonight, the final four put it all on the line. 31 00:01:14,000 --> 00:01:15,413 -Let's go. -Let's go, baby. 32 00:01:15,517 --> 00:01:17,551 KEOGHAN: The stakes have never been higher... 33 00:01:17,655 --> 00:01:19,586 What'd I tell you, baby? We are in this race. 34 00:01:19,689 --> 00:01:22,724 KEOGHAN: ...as they fight for a spot in next week's finale. 35 00:01:22,827 --> 00:01:24,965 We have no idea what place we're in. 36 00:01:25,068 --> 00:01:28,689 KEOGHAN: At the Pit Stop, teams got an early jump on the next leg. 37 00:01:28,793 --> 00:01:30,344 Would you like to know where you're going to next? 38 00:01:30,448 --> 00:01:31,620 -Yes. -Yes. 39 00:01:31,724 --> 00:01:33,103 How about Paris, France? 40 00:01:33,206 --> 00:01:34,517 -Oh! -Let's go! 41 00:01:34,620 --> 00:01:35,758 -What? -Let's go. 42 00:01:35,862 --> 00:01:37,620 And I do have some great news for you. 43 00:01:37,723 --> 00:01:41,620 You will be able to bundle your hotel and flights 44 00:01:41,723 --> 00:01:45,758 in one fell swoop using Expedia packages. 45 00:01:45,862 --> 00:01:47,310 -Ooh. -Let's go. 46 00:01:47,413 --> 00:01:51,310 I have a phone for you, which has the Expedia app. 47 00:01:51,413 --> 00:01:55,482 All you have to do is just tap on the packages tab 48 00:01:55,586 --> 00:01:56,586 -and go to it. -Wow. 49 00:01:56,689 --> 00:01:58,137 -Oh, my gosh. Incredible. -Oh, my God. 50 00:01:58,241 --> 00:02:00,034 We're going to Paris, France. 51 00:02:00,137 --> 00:02:01,275 We're gonna get our flights, 52 00:02:01,379 --> 00:02:03,310 our hotels, all with a couple clicks. 53 00:02:03,413 --> 00:02:04,724 We're gonna live like kings. 54 00:02:04,827 --> 00:02:06,206 -[chuckles] -JAG: Wow, it's that easy to pick a hotel. 55 00:02:06,310 --> 00:02:07,517 Yep. 56 00:02:07,620 --> 00:02:08,723 ADAM: They have a gym. We're booking this. 57 00:02:08,827 --> 00:02:10,275 -They got... -I got to work on these arms. 58 00:02:10,378 --> 00:02:12,379 -Now we're gonna pick our flight. -Okay. 59 00:02:12,482 --> 00:02:14,758 IZZY: This seems like a good time. Let's sleep in a little. 60 00:02:14,862 --> 00:02:16,758 -PAIGE: Excellent. -I think we're almost done. 61 00:02:16,862 --> 00:02:20,482 We got a hotel and a flight in one app. 62 00:02:22,724 --> 00:02:23,620 It looks like 63 00:02:23,724 --> 00:02:25,068 another team's arrived. 64 00:02:25,172 --> 00:02:26,275 -Izzy and Paige. -JAG: Whoa. 65 00:02:26,379 --> 00:02:27,413 PAIGE: Good morning. 66 00:02:27,517 --> 00:02:28,758 -JAG: Good morning. -[Jas laughs] 67 00:02:28,862 --> 00:02:30,724 JAG: We've done really well on the race so far, 68 00:02:30,827 --> 00:02:33,551 but we know that it's the race and anything can happen. 69 00:02:33,655 --> 00:02:36,241 We aren't feeling cocky in any way. 70 00:02:36,344 --> 00:02:39,137 We're just gonna focus on whatever challenges that we have 71 00:02:39,241 --> 00:02:41,000 and survive and make it to the finals. 72 00:02:41,103 --> 00:02:42,137 -Final four. -Yeah, yeah, yeah. 73 00:02:42,241 --> 00:02:43,137 -Congrats. -Let's go. 74 00:02:43,241 --> 00:02:45,000 -Top four. -Yeah. 75 00:02:45,103 --> 00:02:46,482 -Let's make it top three. -Absolutely. 76 00:02:46,586 --> 00:02:48,827 We're so excited to be in the final four. 77 00:02:48,930 --> 00:02:51,067 Jag and Jas are already here. 78 00:02:51,172 --> 00:02:52,655 We had a feeling they were team number one before. 79 00:02:52,758 --> 00:02:54,758 I'm trying to suppress my nerves. 80 00:02:54,862 --> 00:02:56,793 I feel quite anxious. 81 00:02:56,896 --> 00:02:58,137 I'm bummed we're all on the same flight. 82 00:02:58,241 --> 00:02:59,551 I think we keep trying to remind ourselves 83 00:02:59,655 --> 00:03:00,724 that we still just have to keep doing 84 00:03:00,827 --> 00:03:02,000 the same thing we've been doing. 85 00:03:02,103 --> 00:03:04,344 And we're gonna fight like hell this leg. 86 00:03:04,448 --> 00:03:05,379 -Hey! -IZZY: Let's go. 87 00:03:05,482 --> 00:03:08,793 And we survive another leg, baby! 88 00:03:08,896 --> 00:03:10,862 You're not getting rid of us. [laughs] 89 00:03:10,965 --> 00:03:13,620 The finale is right around the corner, 90 00:03:13,724 --> 00:03:15,551 and this is the determining factor 91 00:03:15,655 --> 00:03:17,862 if we get to race for a million dollars. 92 00:03:17,965 --> 00:03:20,206 Do we have any idea who the fourth team is? 93 00:03:20,310 --> 00:03:21,689 Nope. 94 00:03:21,793 --> 00:03:23,068 JOSEPH: There's just so much on the line. 95 00:03:23,172 --> 00:03:26,206 We're really hoping we can bring it to the finale 96 00:03:26,310 --> 00:03:27,344 and it all pays off. 97 00:03:27,448 --> 00:03:29,689 TAYLOR: Well, well, well. 98 00:03:29,793 --> 00:03:31,206 OTHERS: Oh! 99 00:03:31,310 --> 00:03:33,103 Well, well, well. 100 00:03:33,206 --> 00:03:35,275 -Oh, will you look at that. -[excited chatter] 101 00:03:35,379 --> 00:03:37,137 Let's go. 102 00:03:37,241 --> 00:03:39,137 TAYLOR: We're all leaving on the same flight today, 103 00:03:39,241 --> 00:03:41,862 so we're equalized, which is exactly what we need. 104 00:03:41,965 --> 00:03:44,206 And we're going to Paris. I'm so excited. 105 00:03:44,310 --> 00:03:45,689 I know a little bit of French. 106 00:03:45,793 --> 00:03:47,344 My mom was a French teacher growing up. 107 00:03:47,448 --> 00:03:48,896 This is gonna be a great leg for us. 108 00:03:49,000 --> 00:03:51,067 KYLAND: So, our main focus is get in that final leg 109 00:03:51,172 --> 00:03:52,067 -and win. -Mm. 110 00:03:52,172 --> 00:03:53,793 Are we all ready to go to Paris? 111 00:03:53,896 --> 00:03:55,344 -Let's go. -Let's go. -[cheering] 112 00:03:55,448 --> 00:03:56,862 TAYLOR: Final four, y'all. 113 00:04:01,655 --> 00:04:03,517 ADAM: Paris, here we come. 114 00:04:03,620 --> 00:04:05,275 -JOSEPH: Moulin Rouge, here we come. -[Adam chuckles] 115 00:04:05,379 --> 00:04:07,931 ♪ ♪ 116 00:04:56,034 --> 00:04:58,931 KEOGHAN: The final four teams are about 117 00:04:59,034 --> 00:05:01,344 to land in Paris, France. 118 00:05:01,448 --> 00:05:04,793 Home to what many travel publications regard 119 00:05:04,896 --> 00:05:08,206 as the most recognizable structure in the world: 120 00:05:08,310 --> 00:05:11,827 the iconic symbol of Paris, the Eiffel Tower, 121 00:05:11,931 --> 00:05:15,206 which stands more than a thousand feet above the city. 122 00:05:15,310 --> 00:05:16,862 Once they arrive, 123 00:05:16,965 --> 00:05:20,344 they'll take taxis to the world-famous Moulin Rouge 124 00:05:20,448 --> 00:05:21,793 and search for their next clue. 125 00:05:24,413 --> 00:05:26,000 Taxis. Ooh. 126 00:05:27,034 --> 00:05:28,379 Taxi! 127 00:05:28,482 --> 00:05:30,344 Moulin Rouge, s'il vous plaît? 128 00:05:30,448 --> 00:05:31,931 -Okay. -And if we can go very fast. 129 00:05:32,034 --> 00:05:33,413 We want to beat these other teams. 130 00:05:33,517 --> 00:05:34,724 -You go to Moulin Rouge? -JAG: Yeah, 131 00:05:34,827 --> 00:05:35,448 -Moulin Rouge. -JAS: Moulin Rouge. -Okay. 132 00:05:35,551 --> 00:05:36,482 Let's go. 133 00:05:36,586 --> 00:05:38,034 -Hello, we're good. -Hello. 134 00:05:38,137 --> 00:05:42,068 Moulin Rouge is a famous burlesque performance club, 135 00:05:42,172 --> 00:05:44,275 so I'm hoping we get to get dressed up 136 00:05:44,379 --> 00:05:45,413 and do a fun little cancan. 137 00:05:45,517 --> 00:05:47,482 So while we were at the airport, 138 00:05:47,586 --> 00:05:48,827 we were able to get a guidebook. 139 00:05:48,931 --> 00:05:50,551 The guidebook has maps in it 140 00:05:50,655 --> 00:05:52,448 with all the specific neighborhoods 141 00:05:52,551 --> 00:05:53,965 we might be going to in Paris. 142 00:05:54,965 --> 00:05:56,862 There's only four teams left, 143 00:05:56,965 --> 00:05:59,862 and the margin for error is so narrow. 144 00:05:59,965 --> 00:06:02,034 I know everybody has a great reason to be here 145 00:06:02,137 --> 00:06:04,275 and maybe ours isn't that fantastical, 146 00:06:04,379 --> 00:06:05,965 but we live the freelance lifestyle. 147 00:06:06,068 --> 00:06:08,862 We both have parents who are getting older. 148 00:06:08,965 --> 00:06:11,000 We just want our loved ones and ourselves 149 00:06:11,103 --> 00:06:12,655 to be safe and fed 150 00:06:12,758 --> 00:06:15,551 and-and housed forever, you know? [chuckles] 151 00:06:15,655 --> 00:06:17,931 The other teams' doubt in our abilities 152 00:06:18,034 --> 00:06:21,000 and just not really recognizing us as competitors 153 00:06:21,103 --> 00:06:23,344 only fuels us because that is a theme 154 00:06:23,448 --> 00:06:25,275 we've dealt with our whole life. 155 00:06:25,379 --> 00:06:27,758 Uh, Adam and I are never the fastest, the strongest, 156 00:06:27,862 --> 00:06:30,551 the most capable, but we're always the hardest workers. 157 00:06:30,655 --> 00:06:33,137 We are here to prove the doubters wrong. 158 00:06:33,241 --> 00:06:34,517 Even part of it is to prove ourselves wrong. 159 00:06:34,620 --> 00:06:36,758 We are so close to the end here, 160 00:06:36,862 --> 00:06:39,758 and we don't want to, you know, make any major mistakes 161 00:06:39,862 --> 00:06:41,137 or any blunders. 162 00:06:41,241 --> 00:06:43,620 And, uh, we think we've been running a strong race. 163 00:06:43,724 --> 00:06:45,965 We just got to keep the momentum going today. 164 00:06:46,068 --> 00:06:48,551 ♪ ♪ 165 00:06:55,448 --> 00:06:57,413 -[horns honking] -JAS: Oh, man. 166 00:06:58,413 --> 00:06:59,862 Our taxi driver was letting us know 167 00:06:59,965 --> 00:07:02,068 that traffic is usually always bad like this. 168 00:07:02,172 --> 00:07:03,793 So we just got to be patient. 169 00:07:03,896 --> 00:07:05,206 We can't really do much. 170 00:07:05,310 --> 00:07:08,862 We're hoping that the GPS is incorrect, 171 00:07:08,965 --> 00:07:12,103 but, uh, John, our driver, he's telling us that it's wrong, 172 00:07:12,206 --> 00:07:13,379 and we're gonna be there in no time. 173 00:07:13,482 --> 00:07:14,655 We're, like, two turns away. 174 00:07:15,965 --> 00:07:17,068 -JOSEPH: Yes. Yes, ma'am. -ADAM: Yes. 175 00:07:17,172 --> 00:07:18,896 -JOSEPH: Merci beaucoup. -[door opens] 176 00:07:19,000 --> 00:07:20,655 Joseph, it's green. Come on. 177 00:07:21,620 --> 00:07:22,793 This is it, Joseph. 178 00:07:22,896 --> 00:07:23,827 JOSEPH: Yeah, Moulin Rouge. 179 00:07:23,931 --> 00:07:25,965 Oh, God. This looks like dancing. 180 00:07:26,068 --> 00:07:27,379 Hello. One, two, three, four. 181 00:07:27,482 --> 00:07:29,137 Oh, Joseph, clue box. 182 00:07:30,724 --> 00:07:32,620 -Route Info. -Route Info. 183 00:07:32,724 --> 00:07:34,896 -["Orphée aux enfers"playing] -Dancers have been kicking up their heels 184 00:07:35,000 --> 00:07:37,241 here at the Moulin Rouge for almost 185 00:07:37,344 --> 00:07:39,655 140 years, 186 00:07:39,758 --> 00:07:41,379 performing the cancan. 187 00:07:41,482 --> 00:07:43,793 ♪ ♪ 188 00:07:45,448 --> 00:07:46,827 -[dancers exclaiming] -KEOGHAN: What began as a symbol 189 00:07:46,931 --> 00:07:49,793 of women's liberty and emancipation 190 00:07:49,896 --> 00:07:53,448 has become a must-see for the millions of tourists 191 00:07:53,551 --> 00:07:55,551 who visit Paris every year. 192 00:07:55,655 --> 00:07:59,896 Teams will rehearse a Moulin Rouge-inspired dance routine, 193 00:08:00,000 --> 00:08:04,758 then dress the part and perform it with backup dancers onstage. 194 00:08:04,862 --> 00:08:08,482 When the judges feel they cancan kick it with the best of them, 195 00:08:08,586 --> 00:08:10,310 they'll hand over a clue. 196 00:08:11,482 --> 00:08:12,931 -Let's do it. Okay. -Um... 197 00:08:13,034 --> 00:08:14,379 We are very bad at dancing. 198 00:08:14,482 --> 00:08:16,034 Let's go here. [chuckles] 199 00:08:16,137 --> 00:08:17,827 -Okay, hello. Welcome to Moulin Rouge. -Hello, how are you doing? 200 00:08:17,931 --> 00:08:20,137 -WOMAN: You're gonna be super good. -ADAM: Yes. 201 00:08:20,241 --> 00:08:21,275 WOMAN: Here we go. 202 00:08:21,379 --> 00:08:22,724 Oh, w-we're first? 203 00:08:22,827 --> 00:08:23,862 -ADAM: We're first. -Yeah, you are. 204 00:08:23,965 --> 00:08:25,517 -Oh, my God. -Yeah. 205 00:08:25,620 --> 00:08:26,620 JOSEPH: It felt amazing 206 00:08:26,724 --> 00:08:28,000 to show up to Moulin Rouge 207 00:08:28,103 --> 00:08:29,413 and realize we were in first place. 208 00:08:29,517 --> 00:08:30,724 Is that what Jas and Jag always feel? 209 00:08:30,827 --> 00:08:33,344 Because as soon as we realized we were dancing, 210 00:08:33,448 --> 00:08:35,688 we were like, "We need every second of every minute." 211 00:08:35,793 --> 00:08:37,068 We're about to go lock the door 212 00:08:37,172 --> 00:08:38,620 and not let a team in for the next hour. 213 00:08:38,724 --> 00:08:39,655 So you're gonna start. 214 00:08:39,758 --> 00:08:41,034 ♪ Oui, cancan ♪ 215 00:08:41,136 --> 00:08:42,586 -♪ Oui, cancan -♪ Oui ♪ 216 00:08:42,688 --> 00:08:44,136 -♪ Oui, cancan -WOMAN: ♪ Oui, cancan ♪ 217 00:08:44,241 --> 00:08:45,793 -♪ Oui, oui, oui, cancan. -ADAM: ♪ Oui, cancan ♪ 218 00:08:45,896 --> 00:08:46,793 ♪ Oui, oui, oui. ♪ 219 00:08:46,896 --> 00:08:47,931 And we stop at the front. 220 00:08:48,034 --> 00:08:49,689 And you stop in the middle front. 221 00:08:49,793 --> 00:08:51,275 JAS: On our left, I see it. 222 00:08:51,379 --> 00:08:52,517 There it is. 223 00:08:52,620 --> 00:08:53,724 JAG: Just drop us off here. 224 00:08:53,827 --> 00:08:55,241 JAS: Oh, see? This is good. 225 00:08:55,344 --> 00:08:56,965 This is good. 226 00:08:57,068 --> 00:08:58,068 JAG: Let's go. 227 00:09:00,034 --> 00:09:02,482 ♪ ♪ 228 00:09:10,827 --> 00:09:13,344 -Please be the first team. -I don't know. 229 00:09:13,448 --> 00:09:14,689 Get it. Good. 230 00:09:14,793 --> 00:09:16,862 "Learn and perform a Moulin Rouge-inspired dance 231 00:09:16,965 --> 00:09:18,586 with the famous troupe to receive your next clue." 232 00:09:18,689 --> 00:09:20,344 -Let's do it. I love the cancan. -Let's go. Let's go. Okay. 233 00:09:20,448 --> 00:09:21,655 JAG: Yeah, we have to go fast. 234 00:09:21,758 --> 00:09:23,103 JAS: So there's one team ahead of us. 235 00:09:23,206 --> 00:09:24,482 MAN: There's one here already. 236 00:09:24,586 --> 00:09:26,206 JAS: Hopefully it's just Joseph and Adam. 237 00:09:26,310 --> 00:09:28,620 One, two, three, four. 238 00:09:28,724 --> 00:09:30,172 And you step forward after that. 239 00:09:30,275 --> 00:09:31,965 And then we end forward with the right foot. 240 00:09:32,068 --> 00:09:33,103 -Exactly. -Okay. 241 00:09:33,206 --> 00:09:34,103 Yeah! 242 00:09:34,206 --> 00:09:35,724 -MAN: Get your shoes. -Yes. 243 00:09:35,827 --> 00:09:38,896 -One, two, three, four. -All right. 244 00:09:39,000 --> 00:09:40,517 [indistinct chatter] 245 00:09:40,620 --> 00:09:44,206 -You turn back, you step forward, and you turn. -One foot. 246 00:09:44,310 --> 00:09:46,310 [both humming "Orphée aux enfers"] 247 00:09:49,482 --> 00:09:51,620 -I'm not that flexible. -[laughs] 248 00:09:52,655 --> 00:09:55,655 Oh, this traffic is rough. 249 00:09:55,758 --> 00:09:57,793 I've heard, though, that traffic was bad here, so... 250 00:09:57,896 --> 00:10:01,275 We're final four, and so this is where we got to give everything, 251 00:10:01,379 --> 00:10:03,551 and I think... I don't think anything's gonna stop us. 252 00:10:03,655 --> 00:10:05,172 Besides this traffic. This traffic is slowing us down. 253 00:10:05,275 --> 00:10:06,620 -It's not gonna stop us. -It's not gonna stop us. 254 00:10:06,724 --> 00:10:07,620 -It's just gonna slow us down. -Yeah. 255 00:10:07,724 --> 00:10:10,172 ♪ ♪ 256 00:10:12,931 --> 00:10:14,034 ADAM: Hold on. 257 00:10:14,137 --> 00:10:15,655 -Step, kick... -Step, kick, chassé, chassé. 258 00:10:15,758 --> 00:10:17,137 Pass my face, Adam. 259 00:10:17,241 --> 00:10:20,482 BOTH: One, two, three and four, and five, six, seven. 260 00:10:20,586 --> 00:10:22,413 -IZZY: Oh, God. Okay. -Come on. 261 00:10:22,517 --> 00:10:24,275 -"Can you cancan?" -Yep. 262 00:10:24,379 --> 00:10:25,344 Would you teach us? 263 00:10:25,448 --> 00:10:26,448 -Yes. -The cancan? [laughs] 264 00:10:26,551 --> 00:10:27,965 -Oh, yes, please. -Hi. Nice to meet you. 265 00:10:28,068 --> 00:10:29,586 -BOTH: One, two, three, four. -WOMAN: One, two, three, four. 266 00:10:29,689 --> 00:10:31,310 -One, two, three. -JOSEPH: No, no, no. 267 00:10:31,413 --> 00:10:34,482 [man vocalizing] 268 00:10:34,586 --> 00:10:35,758 -Slow-- It's quicker. -Oh. 269 00:10:35,862 --> 00:10:36,758 -Quicker. -Quicker. 270 00:10:36,862 --> 00:10:38,448 WOMAN 2: So, let's go. 271 00:10:38,551 --> 00:10:40,827 -So, are you ready? -IZZY: Absolutely. 272 00:10:40,931 --> 00:10:43,310 -[vocalizing] -Six, seven, forward. 273 00:10:43,413 --> 00:10:44,689 -Good. Let's keep going. -Yeah? 274 00:10:44,793 --> 00:10:46,068 We're gonna have fun. 275 00:10:46,172 --> 00:10:47,827 -We're gonna see. -Yeah. -Merci. 276 00:10:47,931 --> 00:10:50,137 Pivot your whole body. You're not stopping. 277 00:10:50,241 --> 00:10:51,586 -It's a pivot. -Oh, pivot this way. Yeah. 278 00:10:51,689 --> 00:10:53,344 -WOMAN 2: You're gonna start on this side. -Okay. 279 00:10:53,448 --> 00:10:55,310 Okay, so you're gonna just share a bit. 280 00:10:55,413 --> 00:10:56,896 -And you're on this side, so... -Okay. 281 00:10:58,793 --> 00:11:00,655 ♪ ♪ 282 00:11:00,758 --> 00:11:04,586 Somehow, we have ended up not getting the best of luck. 283 00:11:04,689 --> 00:11:05,586 I know. 284 00:11:05,689 --> 00:11:07,172 KYLAND: Oh, my goodness. 285 00:11:07,275 --> 00:11:09,827 Um, so, yeah, apparently there's some sort of obstruction 286 00:11:09,931 --> 00:11:11,275 on the route we were taking. 287 00:11:11,379 --> 00:11:12,827 We got to get out of here. 288 00:11:12,931 --> 00:11:14,172 Do you know another way? 289 00:11:15,482 --> 00:11:16,758 [driver laughs] 290 00:11:16,862 --> 00:11:19,103 Okay. Yeah, we got to go. 291 00:11:19,206 --> 00:11:22,000 It really sucks to be, 292 00:11:22,103 --> 00:11:23,931 potentially, behind everybody 293 00:11:24,034 --> 00:11:26,034 all over again, when we all start on equal footing. 294 00:11:26,137 --> 00:11:27,482 I mean... 295 00:11:32,655 --> 00:11:35,310 ♪ ♪ 296 00:11:35,413 --> 00:11:37,482 Is this way okay? We don't need to go left? 297 00:11:37,586 --> 00:11:39,275 'Cause I don't want to go back to Convention. 298 00:11:39,379 --> 00:11:40,482 Is this okay? 299 00:11:44,275 --> 00:11:45,448 -Okay, okay. -[laughs] 300 00:11:45,551 --> 00:11:47,413 All right, so, apparently, the route we were taking 301 00:11:47,517 --> 00:11:50,379 was, uh, obstructed, so now it's closed. 302 00:11:50,482 --> 00:11:53,034 So now we have to find a new route, 303 00:11:53,137 --> 00:11:55,379 and we just lost a lot of time. 304 00:11:55,482 --> 00:11:58,000 ♪ ♪ 305 00:12:01,620 --> 00:12:05,103 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 306 00:12:05,206 --> 00:12:07,896 -Wait. Oh, it's left foot. -Right into it. 307 00:12:08,000 --> 00:12:12,034 -So, one, two, three, four. -Oh, my God. 308 00:12:12,137 --> 00:12:15,103 -I don't really know how to do that or what that means. -PAIGE: Okay. 309 00:12:15,206 --> 00:12:16,551 [man vocalizing] 310 00:12:17,931 --> 00:12:20,448 -There you go. Good. -What's after that? Thank you. 311 00:12:20,551 --> 00:12:22,344 -KYLAND: Let's do it. Here you go. 56. -TAYLOR: Let's go. Let's go. 312 00:12:22,448 --> 00:12:23,965 -Merci beaucoup, merci. -KYLAND: Merci, merci, merci. 313 00:12:24,068 --> 00:12:25,137 Merci. Merci. 314 00:12:25,241 --> 00:12:26,551 -TAYLOR: Go, go, go. -Yup. 315 00:12:26,655 --> 00:12:28,000 -I'm watching. We're good. We're clear. -All right. 316 00:12:28,103 --> 00:12:30,172 -Yup, here it is. -KYLAND: Okay. 317 00:12:30,275 --> 00:12:32,482 -Route Info. -Route Info. "Can you cancan?" 318 00:12:32,586 --> 00:12:34,344 -Oh, you're the instructor. -Hi. I'm Aaron. 319 00:12:34,448 --> 00:12:36,103 -Nice to meet you. -Aaron. Taylor. Nice to meet you. 320 00:12:36,206 --> 00:12:37,310 -Kyland. -Nice to meet you. We're gonna go upstairs 321 00:12:37,413 --> 00:12:38,793 -and start rehearsing. -Okay. 322 00:12:38,896 --> 00:12:40,758 So let's start again and go faster from this point, Adam. 323 00:12:40,862 --> 00:12:42,896 -We'll start from me grabbing your hips. -Okay. 324 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 -One, two, three, four. -MAN: One, two, three, four, five, six, seven, eight. 325 00:12:46,103 --> 00:12:48,068 You have to make sure that eight, you're already down. 326 00:12:48,172 --> 00:12:50,068 I'm a very bad dancer. 327 00:12:50,172 --> 00:12:51,517 Oh, we're gonna change that, don't worry. 328 00:12:51,620 --> 00:12:53,172 -Love it, Aaron. Let's go. -Ooh. Love the energy, Aaron. 329 00:12:53,275 --> 00:12:54,517 KYLAND: That's what we needed. 330 00:12:54,620 --> 00:12:55,724 WOMAN 2: Babe, you're gonna be great. 331 00:12:55,827 --> 00:12:57,413 -IZZY: Yeah, yeah, yeah. -WOMAN 2: Don't worry. 332 00:12:57,517 --> 00:13:00,551 -That was the worst cab we've had. -KYLAND: Whoo. 333 00:13:00,655 --> 00:13:04,586 Lovely driver, but terrible turns, terrible traffic. 334 00:13:04,689 --> 00:13:07,655 The good news is I'm a pretty good dancer, and... 335 00:13:07,758 --> 00:13:10,275 KYLAND: I'm-I'm good at doing what I need to do. 336 00:13:10,379 --> 00:13:13,586 And today, I need to figure this out. So I will. 337 00:13:13,689 --> 00:13:15,034 I have had nightmares 338 00:13:15,137 --> 00:13:18,551 of needing to do a dancing challenge 339 00:13:18,655 --> 00:13:20,172 that I could not get out of. 340 00:13:20,275 --> 00:13:21,655 And it was a do-or-die situation, 341 00:13:21,758 --> 00:13:23,655 and it was a nightmare realized. 342 00:13:23,758 --> 00:13:25,689 One, two, three, four. 343 00:13:25,793 --> 00:13:28,965 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 344 00:13:29,068 --> 00:13:30,620 -Okay. Let's try. -Let's go try it. 345 00:13:30,724 --> 00:13:32,482 -You want to try it already? -Let's go try it. 346 00:13:32,586 --> 00:13:33,827 Something that we've learned 347 00:13:33,931 --> 00:13:35,206 from going to the previous dancing Detours 348 00:13:35,310 --> 00:13:36,862 -Yep. -is we can sit there 349 00:13:36,965 --> 00:13:37,862 and practice 350 00:13:37,965 --> 00:13:38,862 as much as we want, 351 00:13:38,965 --> 00:13:40,620 but until you're on that stage, 352 00:13:40,724 --> 00:13:43,551 you don't get to hear what the rhythm is like. 353 00:13:43,655 --> 00:13:45,862 And that's the most difficult part for us. 354 00:13:45,965 --> 00:13:47,862 And so we would rather just go out there onstage, 355 00:13:47,965 --> 00:13:50,379 figure out what the beat is, start to get it correctly, 356 00:13:50,482 --> 00:13:52,931 and just get as many attempts as we can under our belt 357 00:13:53,034 --> 00:13:54,655 before there's a line behind us. 358 00:13:54,758 --> 00:13:57,310 -JAS: Yeah. -I'm feeling excited. This is our first attempt. 359 00:13:57,413 --> 00:14:00,517 I don't know how it'll go, but we're hoping for a, uh, clue. 360 00:14:02,689 --> 00:14:05,724 ["Orphée aux enfers"playing] 361 00:14:05,827 --> 00:14:07,413 [exclaiming] 362 00:14:11,310 --> 00:14:12,620 [chuckles] 363 00:14:15,448 --> 00:14:17,724 -Did they already start? -Yeah, I think so. 364 00:14:20,931 --> 00:14:22,275 -What are we-- [laughs] -[laughs]: I don't know. 365 00:14:22,379 --> 00:14:23,655 I don't know what we're-- 366 00:14:23,758 --> 00:14:25,586 -That is not it. -[both laugh] 367 00:14:25,689 --> 00:14:26,965 That is not it. 368 00:14:27,068 --> 00:14:28,448 -What are we doing? -I don't know. 369 00:14:29,620 --> 00:14:30,896 We botched that first attempt. 370 00:14:31,000 --> 00:14:33,137 I don't even think we hit one move correctly. 371 00:14:33,241 --> 00:14:34,551 [laughs] 372 00:14:34,655 --> 00:14:35,689 Keep going. 373 00:14:36,724 --> 00:14:37,724 You don't remember it? 374 00:14:37,827 --> 00:14:39,379 I don't remember it. 375 00:14:39,482 --> 00:14:40,517 -[laughs]: That was so bad. -We did not do the cancan. 376 00:14:40,620 --> 00:14:41,689 We did the "can't-can't." 377 00:14:41,793 --> 00:14:44,206 -What thing? This thing? -Yeah. 378 00:14:45,517 --> 00:14:46,827 [laughs] 379 00:14:46,931 --> 00:14:49,068 -That was so bad. -[dancers exclaiming] 380 00:14:49,172 --> 00:14:50,620 How'd we do? [laughs] 381 00:14:50,724 --> 00:14:51,965 [sighs] 382 00:14:52,068 --> 00:14:54,896 Yeah, that-that one wasn't... that one wasn't it. 383 00:14:55,000 --> 00:14:56,413 -Yeah, we just missed a couple moves. -Hey, don't worry. 384 00:14:56,517 --> 00:14:57,620 -A couple moves. -We're gonna run it back. 385 00:14:57,724 --> 00:14:59,068 -For sure. -FEMALE JUDGE: Okay. 386 00:14:59,172 --> 00:15:00,758 -We forgot the whole thing. -Okay. Thank you, thank you. 387 00:15:00,862 --> 00:15:02,551 Oh, that was horrible. 388 00:15:02,655 --> 00:15:04,310 -[woman vocalizing] -Oh, I... 389 00:15:04,413 --> 00:15:05,379 I messed up this. 390 00:15:05,482 --> 00:15:06,655 So we finished this. 391 00:15:06,758 --> 00:15:08,379 -You're helping me dance. -[Aaron chuckles] 392 00:15:08,482 --> 00:15:10,482 -Let's see how it goes. -Yeah. 393 00:15:10,586 --> 00:15:12,206 -And you come. -Don't lose faith in me, Aaron. 394 00:15:12,310 --> 00:15:14,310 Okay. Now you have an idea. 395 00:15:14,413 --> 00:15:15,655 Yeah? 396 00:15:15,758 --> 00:15:18,034 -[vocalizing] -Okay, okay. 397 00:15:18,137 --> 00:15:20,000 Can we do it again? I'm sorry. I'm very sorry. 398 00:15:20,103 --> 00:15:21,827 -I'm very sorry. -Hey. You take your time. 399 00:15:21,931 --> 00:15:23,172 We just need to go faster. 400 00:15:23,275 --> 00:15:24,275 One more time. 401 00:15:24,379 --> 00:15:26,068 -WOMAN: Five, six, on the... -Six. 402 00:15:26,172 --> 00:15:27,413 -Yeah, together. -Oh, I turned the wrong way. 403 00:15:27,517 --> 00:15:28,586 Yeah, around the wrong way. 404 00:15:28,689 --> 00:15:31,000 WOMAN 2: Six, seven, eight. 405 00:15:31,103 --> 00:15:32,793 Perfect. A bit quicker. 406 00:15:32,896 --> 00:15:34,206 AARON: Five, six, seven, eight. 407 00:15:34,310 --> 00:15:35,827 Corkscrew. Corkscrew. 408 00:15:35,931 --> 00:15:37,241 -I was doing the second one. -[grunting rhythmically] 409 00:15:37,344 --> 00:15:38,724 Sorry. I was d-- My bad. 410 00:15:38,827 --> 00:15:40,241 [man vocalizing] 411 00:15:42,000 --> 00:15:43,172 Okay, sweet. 412 00:15:43,275 --> 00:15:44,275 Let's try it. 413 00:15:44,379 --> 00:15:45,827 -Try again? -Yeah. 414 00:15:45,931 --> 00:15:47,827 We totally blinked out. 415 00:15:47,931 --> 00:15:50,103 Worst first attempt ever. 416 00:15:50,206 --> 00:15:51,931 Let's-- Adam, we start to choke 417 00:15:52,034 --> 00:15:53,448 -on the cross. -WOMAN: You're too far from each other. 418 00:15:53,551 --> 00:15:54,758 -ADAM: I know. -Yeah. 419 00:15:54,862 --> 00:15:56,275 -Once... -You need to go quicker into this. 420 00:15:56,379 --> 00:15:58,068 Oh, I see. So it doesn't alternate feet. 421 00:15:58,172 --> 00:16:00,137 -It's always the same foot? Okay, okay. -Yeah, always the same foot. 422 00:16:00,241 --> 00:16:03,517 How much of the dance is this part that we just did? 423 00:16:03,620 --> 00:16:04,724 -Like... -We're about halfway through. 424 00:16:04,827 --> 00:16:06,103 -Oh, yes! -Okay. -[Taylor laughs] 425 00:16:06,206 --> 00:16:07,379 I was worried you were gonna say, like, ten percent. 426 00:16:07,482 --> 00:16:08,827 -No, no, no, no. -Oh, my gosh. 427 00:16:08,931 --> 00:16:10,551 JAG: Oh, the first one was so bad. 428 00:16:11,724 --> 00:16:12,620 Yeah. 429 00:16:12,724 --> 00:16:13,965 It felt way better. 430 00:16:14,068 --> 00:16:15,793 The first time we had no idea what we were doing. 431 00:16:17,413 --> 00:16:19,103 -["Orphée aux enfers"playing] -Let's do it. 432 00:16:21,827 --> 00:16:23,551 -JAS: Whoo! -JAG: Yeah. 433 00:16:26,551 --> 00:16:28,586 ♪ ♪ 434 00:16:29,551 --> 00:16:30,586 Hey. 435 00:16:35,620 --> 00:16:37,517 -[muttering] -[dancers exclaiming] 436 00:16:37,620 --> 00:16:40,482 One, two, three, four, one, two, step. 437 00:16:43,241 --> 00:16:46,000 One, two, three, four... 438 00:16:48,206 --> 00:16:50,793 -One, two, three. Yeah. -[vocalizing] 439 00:16:52,758 --> 00:16:54,137 [grunts] 440 00:17:00,827 --> 00:17:01,758 [grunts] 441 00:17:01,862 --> 00:17:03,586 -BOTH: Yeah! -[applause] 442 00:17:03,689 --> 00:17:05,689 Well done. Bravo. 443 00:17:05,792 --> 00:17:07,275 Give us some good news. 444 00:17:07,378 --> 00:17:08,275 -That was it. -That was it. 445 00:17:08,378 --> 00:17:09,448 -Yes, you did. -Let's go! 446 00:17:09,550 --> 00:17:10,931 -Let's go! -[all cheering] 447 00:17:11,034 --> 00:17:13,689 -MALE JUDGE: Yay. Well done. -[laughs]: Let's go. 448 00:17:13,792 --> 00:17:15,378 -Congratulations. -Oh, my gosh. 449 00:17:15,482 --> 00:17:17,137 -Here you go. -Thank you, thank you. -Thank you so much. 450 00:17:17,241 --> 00:17:18,517 -What an honor. -Congratulations. Good job. -Thank you, thank you. 451 00:17:18,619 --> 00:17:19,586 -FEMALE JUDGE: Congratulations. -Thank you, thank you. 452 00:17:19,689 --> 00:17:20,619 -Well done. Good job. -Thank you. 453 00:17:20,723 --> 00:17:22,000 -Whoo. -MALE JUDGE: Good luck. 454 00:17:22,103 --> 00:17:23,034 -Thank you! -Thank you. Thank you. 455 00:17:23,137 --> 00:17:25,310 -Thank you. -[dancers cheering] 456 00:17:25,413 --> 00:17:26,517 -How you feel? -ADAM: Yeah. 457 00:17:26,619 --> 00:17:27,827 -Yeah. -JOSEPH: We could try. 458 00:17:27,931 --> 00:17:29,482 I think we have to do it on there and see how we do. 459 00:17:29,586 --> 00:17:30,896 -Yeah, you want to do that? -Yeah. -WOMAN: Okay. 460 00:17:31,000 --> 00:17:32,379 -So let's put the costume on. Let's go. -Let's go. 461 00:17:32,482 --> 00:17:34,586 We're feeling okay. It's another dance. 462 00:17:34,689 --> 00:17:35,862 We're not dancers. 463 00:17:35,965 --> 00:17:37,896 If we can get out of here, that'd be huge! 464 00:17:38,000 --> 00:17:39,206 -Route Info. -Route Info. 465 00:17:39,310 --> 00:17:41,275 "Find your next clue in the front of Notre-Dame." 466 00:17:41,379 --> 00:17:45,034 The bells of Notre-Dame are ringing once again, 467 00:17:45,137 --> 00:17:49,379 after this cathedral known as "Our Lady of Paris" faced 468 00:17:49,482 --> 00:17:53,344 a devastating fire in 2019. 469 00:17:53,448 --> 00:17:55,586 It's been fully restored, 470 00:17:55,689 --> 00:17:57,551 and according to proud Parisians, 471 00:17:57,655 --> 00:17:59,724 even more beautiful than ever. 472 00:17:59,827 --> 00:18:01,862 Teams will get a quick look at it 473 00:18:01,965 --> 00:18:03,793 when they pick up a clue here. 474 00:18:03,896 --> 00:18:05,724 -JAG: Let's grab a taxi. Okay. -JAS: Let's just get a taxi. 475 00:18:05,827 --> 00:18:06,862 Oh, right there. Taxi. 476 00:18:06,965 --> 00:18:07,965 -We're going to the Notre... -JAG: Hi. 477 00:18:08,068 --> 00:18:09,724 We're going to Notre-Dame Cathedral. 478 00:18:09,827 --> 00:18:11,206 -Thank you, thank you. -Okay. 479 00:18:11,310 --> 00:18:12,310 -Let's go. -Thank you so much. 480 00:18:12,413 --> 00:18:13,827 -How do we look? -WOMAN: Very good. 481 00:18:13,931 --> 00:18:14,827 Thank you. 482 00:18:14,931 --> 00:18:16,379 Thank you guys so much. 483 00:18:17,379 --> 00:18:19,793 Oh, God. The pressure is so high. 484 00:18:19,896 --> 00:18:21,206 [dancer exclaims] 485 00:18:21,310 --> 00:18:22,551 ["Orphée aux enfers"playing] 486 00:18:23,862 --> 00:18:25,896 [laughing, muttering] 487 00:18:27,206 --> 00:18:29,172 Oui, cancan. 488 00:18:29,275 --> 00:18:30,551 [vocalizing] 489 00:18:30,655 --> 00:18:32,862 [dancers exclaiming] 490 00:18:32,965 --> 00:18:35,758 Here we go. Oh, Joseph, we're behind it. 491 00:18:37,896 --> 00:18:39,137 -Oh, my God. -Oh, my God. We choked. 492 00:18:39,241 --> 00:18:40,965 -[laughs] -What's going on? 493 00:18:41,068 --> 00:18:42,793 Oh. Oh. 494 00:18:42,896 --> 00:18:44,241 [both laughing] 495 00:18:44,344 --> 00:18:46,275 -This is so overwhelming. -Oh, my God. It's overwhelming. 496 00:18:46,379 --> 00:18:47,517 What are we supposed to do? 497 00:18:47,620 --> 00:18:48,620 ADAM: I don't know. I don't know. 498 00:18:48,724 --> 00:18:50,241 JOSEPH: Okay, we're gonna redo. [laughs] 499 00:18:50,344 --> 00:18:51,724 -That was a lot. -This is so... 500 00:18:51,827 --> 00:18:53,620 -This is so overwhelming. -Oh, my God. 501 00:18:55,034 --> 00:18:56,482 [dancers exclaiming] 502 00:18:56,586 --> 00:18:57,862 -[laughs]: Can we redo that, please? -MALE JUDGE: Um... 503 00:18:57,965 --> 00:19:00,413 -I think that's probably best. -I think that's best. 504 00:19:00,517 --> 00:19:02,034 I'm sorry, you're all so pretty, I just blacked out. 505 00:19:02,137 --> 00:19:03,068 -Uh, let me... -[laughing] 506 00:19:03,172 --> 00:19:05,344 Holy crap. 507 00:19:05,448 --> 00:19:07,344 WOMAN 2: Cross, two, three, hop. 508 00:19:07,448 --> 00:19:09,034 -One, two, three. -[groans] No. 509 00:19:09,137 --> 00:19:10,896 -WOMAN 2: Okay, we're gonna do that again. -We'll do it again. 510 00:19:11,000 --> 00:19:12,275 -This way. [chuckles] -We will get that clue. 511 00:19:12,379 --> 00:19:13,344 -♪ Ah!♪ -You're gonna be great. 512 00:19:13,448 --> 00:19:14,862 TAYLOR: I'm so excited. 513 00:19:14,965 --> 00:19:16,310 Dancing was, like, my nightmare, 514 00:19:16,413 --> 00:19:19,413 but, uh, Aaron was a really good teacher, and it just is, like... 515 00:19:19,517 --> 00:19:21,655 -And I have to do it for Taylor and for both of us. -DANCERS: Yeah. 516 00:19:21,758 --> 00:19:23,793 ["Orphée aux enfers"playing] 517 00:19:26,517 --> 00:19:28,551 [dancers exclaiming] 518 00:19:30,827 --> 00:19:32,482 ♪ ♪ 519 00:19:32,586 --> 00:19:33,620 Oh. 520 00:19:39,000 --> 00:19:40,413 -Ah. -Oh. 521 00:19:44,206 --> 00:19:45,206 Hey. 522 00:19:47,448 --> 00:19:50,896 The beginning was a little rough around the edges. 523 00:19:51,000 --> 00:19:52,379 -Feeling good. Thank you so much. -Merci beaucoup. 524 00:19:52,482 --> 00:19:53,482 -[dancers cheering] -FEMALE JUDGE: Okay. Really good job. 525 00:19:53,586 --> 00:19:54,793 KYLAND: Thank you, thank you, thank you. 526 00:19:54,896 --> 00:19:56,586 -TAYLOR: Ah. All right, let's... -AARON: Yeah, okay. 527 00:19:56,689 --> 00:19:58,172 -Whoo. -Yeah, let's-let's run it back. 528 00:19:58,275 --> 00:19:59,655 -Let's go and give it some more hustle. That was good. -Yeah. 529 00:19:59,758 --> 00:20:01,620 Come on, dancing gods. 530 00:20:01,724 --> 00:20:04,448 ["Orphée aux enfers"playing] 531 00:20:10,931 --> 00:20:13,620 One, two, three, four. One, two, three, four. 532 00:20:13,724 --> 00:20:15,137 One, two, three, four. 533 00:20:15,241 --> 00:20:17,103 One, two, three, four. 534 00:20:17,206 --> 00:20:21,413 Unfortunately, musicality just isn't quite correct. 535 00:20:21,517 --> 00:20:22,965 -ADAM: All right. Thank you. -JOSEPH: Okay, we'll be right back. 536 00:20:23,068 --> 00:20:24,172 We'll take it. We'll be back. 537 00:20:24,275 --> 00:20:25,482 ADAM: Thank you. 538 00:20:25,586 --> 00:20:27,103 -Okay. All right. -WOMAN 2: You're so good together. 539 00:20:27,206 --> 00:20:29,172 -You're so cute. -Okay. -It's because we're in love. 540 00:20:29,275 --> 00:20:30,793 -Yeah, I can see. -[both laugh] 541 00:20:30,896 --> 00:20:32,103 You have the girls behind you. 542 00:20:32,206 --> 00:20:34,034 -It's gonna be great. -Yeah. Okay. -Okay. 543 00:20:34,137 --> 00:20:36,137 ["Orphée aux enfers"playing] 544 00:20:37,379 --> 00:20:38,482 -[mouthing] -TAYLOR: Two, three, four. 545 00:20:38,586 --> 00:20:41,206 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 546 00:20:41,310 --> 00:20:44,206 One, two, three, four, five, six, corkscrew. 547 00:20:44,310 --> 00:20:46,241 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 548 00:20:46,344 --> 00:20:47,517 Here. 549 00:20:47,620 --> 00:20:49,551 -One, two, three, four... -Five, six, seven, eight. 550 00:20:49,655 --> 00:20:51,931 -Yeah, yeah. Step, kick, step. -One, two, three, four, five, six, seven, eight. 551 00:20:52,034 --> 00:20:54,896 -[dancers exclaiming] -One, two, three, four, five, six, seven, eight. 552 00:20:55,000 --> 00:20:56,965 One, two, three, four, five, six, seven. 553 00:20:57,068 --> 00:20:58,965 One, two, three, four. 554 00:20:59,068 --> 00:21:00,551 Step and two, stop. 555 00:21:00,655 --> 00:21:01,965 One, two, three, four. 556 00:21:02,068 --> 00:21:03,517 Ah! 557 00:21:05,310 --> 00:21:06,379 -Take your time. -Okay. 558 00:21:06,482 --> 00:21:08,172 -One, two, three, four, lift. -Okay. 559 00:21:08,275 --> 00:21:11,206 Jump. One, two, three, four, five, six, seven, eight. 560 00:21:12,241 --> 00:21:13,517 -Hey! -Whoo! 561 00:21:13,620 --> 00:21:15,689 Hey! -MALE JUDGE: Nice. 562 00:21:15,793 --> 00:21:17,413 [applause] 563 00:21:17,517 --> 00:21:19,310 Good for them. 564 00:21:19,413 --> 00:21:20,896 -Oh, my God. -Wow. 565 00:21:21,000 --> 00:21:22,379 -Well done. -That was incredible. 566 00:21:22,482 --> 00:21:25,482 Your performance quality is insane. 567 00:21:25,586 --> 00:21:27,482 I'm not a dancer, so I, so I'm a little emotional. 568 00:21:27,586 --> 00:21:28,931 -I'm so proud of you. -MALE JUDGE: Yeah. Aw. 569 00:21:29,034 --> 00:21:30,413 -FEMALE JUDGE: Oh, my gosh. -I'm so proud of you. 570 00:21:30,517 --> 00:21:32,655 -MALE JUDGE: Well... -I'm so proud of you. 571 00:21:32,758 --> 00:21:34,655 -[mutters] -You did it. 572 00:21:34,758 --> 00:21:36,724 -I think it's a pass from us. -TAYLOR: Yeah? 573 00:21:36,827 --> 00:21:38,379 -FEMALE JUDGE: Yes, it's a pass from us. -MALE JUDGE: Yep. Definitely. 574 00:21:38,482 --> 00:21:40,172 -Yeah. -[cheering] 575 00:21:40,275 --> 00:21:42,551 -FEMALE JUDGE: Congratulations. -MALE JUDGE: Congratulations, bro. 576 00:21:42,655 --> 00:21:44,586 Yeah, my biggest fear was, like, holding us back in a dance 577 00:21:44,689 --> 00:21:46,103 and never being able to get past it. 578 00:21:46,206 --> 00:21:47,862 The fact that we didn't just get it done, 579 00:21:47,965 --> 00:21:50,172 but we got it done quickly enough 580 00:21:50,275 --> 00:21:53,206 -to overpass two other teams. -TAYLOR: Surpass. 581 00:21:53,310 --> 00:21:54,965 It was really a special moment, for sure. 582 00:21:55,068 --> 00:21:57,931 "Find your next clue in front of the Notre-Dame Cathedral." 583 00:21:58,034 --> 00:21:58,931 Okay. 584 00:21:59,034 --> 00:22:00,620 Thank you, thank you, thank you. 585 00:22:00,724 --> 00:22:02,344 -Thank you, thank you... -Merci! -[cheering] 586 00:22:02,448 --> 00:22:03,551 -Merci, merci, merci. -KYLAND: Thank you, thank you. 587 00:22:03,655 --> 00:22:04,689 -Thank you. -TAYLOR: Whoo! 588 00:22:04,793 --> 00:22:06,103 -Good job, guys. -Good job, guys. Good job. 589 00:22:06,206 --> 00:22:07,344 Good job, guys. 590 00:22:07,448 --> 00:22:09,241 -IZZY: Oh, my God. Oh, my God. -DANCER: Whoo. 591 00:22:09,344 --> 00:22:10,724 Girls, this is my team! 592 00:22:10,827 --> 00:22:13,344 -So... Whoo! -[dancers cheering] 593 00:22:14,379 --> 00:22:16,793 -Let's go get a taxi. -I'm following you. 594 00:22:16,896 --> 00:22:18,551 -Taxi. We need to go to where? -Notre-Dame. 595 00:22:18,655 --> 00:22:19,724 KYLAND: Notre-Dame? Notre-Dame? 596 00:22:19,827 --> 00:22:20,896 TAYLOR: Notre-Dame, s'il vous plaît? 597 00:22:21,000 --> 00:22:22,689 -Merci, merci. -[mutters] Merci. 598 00:22:24,689 --> 00:22:26,413 ["Orphée aux enfers"playing] 599 00:22:34,689 --> 00:22:36,241 [dancers exclaiming] 600 00:22:36,344 --> 00:22:38,758 ♪ ♪ 601 00:22:39,862 --> 00:22:42,344 It's just not quite there yet. I'm sorry. 602 00:22:42,448 --> 00:22:43,379 -Yeah. -Yeah. 100%. 603 00:22:43,482 --> 00:22:44,413 Thank you. 604 00:22:44,517 --> 00:22:46,206 This is the third attempt for us. 605 00:22:46,310 --> 00:22:47,689 We were the first ones here. 606 00:22:47,793 --> 00:22:49,103 And it's just Izzy and Paige now, 607 00:22:49,206 --> 00:22:51,931 but we're not gonna let the teams leaving in front of us 608 00:22:52,034 --> 00:22:53,482 get to our head. 609 00:22:53,586 --> 00:22:55,482 This is gonna be our attempt. We're gonna get this done here. 610 00:22:55,586 --> 00:22:57,310 [muttering] 611 00:22:57,413 --> 00:23:00,103 Come on, oh, go. Come on. [grunting rhythmically] 612 00:23:03,241 --> 00:23:05,000 One, two, three, four, five, six. 613 00:23:05,103 --> 00:23:06,551 Go run it again. 614 00:23:06,655 --> 00:23:08,000 One, two, three, four. 615 00:23:08,103 --> 00:23:09,413 Five, six, seven, eight. 616 00:23:09,517 --> 00:23:11,103 JOSEPH: Oh, no! 617 00:23:16,931 --> 00:23:18,241 [dancers exclaiming] 618 00:23:18,344 --> 00:23:19,724 -Oh, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. -Close. 619 00:23:19,827 --> 00:23:21,172 One of you missed a step, 620 00:23:21,275 --> 00:23:23,896 which then threw the timing between the two of you off. 621 00:23:24,000 --> 00:23:25,379 We got this. We got this. 622 00:23:25,482 --> 00:23:26,793 You got this. 623 00:23:26,896 --> 00:23:29,655 This is exactly what this leg is supposed to feel like. 624 00:23:29,758 --> 00:23:30,793 IZZY: Okay. 625 00:23:30,896 --> 00:23:31,896 It's supposed to feel hard right now. 626 00:23:32,000 --> 00:23:33,448 -Okay? -Okay. Okay. 627 00:23:33,551 --> 00:23:35,137 Look at how beautiful this is. 628 00:23:35,241 --> 00:23:37,103 This is gorgeous. 629 00:23:40,275 --> 00:23:41,172 JAS: Right here? 630 00:23:41,275 --> 00:23:42,655 JAG: Yeah, Notre-Dame. 631 00:23:42,758 --> 00:23:44,517 -Yes. Yes, perfect. Thank you. -JAS: Yes. Thank you. Thank you. 632 00:23:44,620 --> 00:23:45,724 Merci, merci. 633 00:23:45,827 --> 00:23:47,517 Is that The Hunchback of Notre-Dame? 634 00:23:47,620 --> 00:23:50,241 -Yeah. -Oh, that's what it's based off of. 635 00:23:54,482 --> 00:23:56,724 -Merci, merci, merci. -Merci. 636 00:23:56,827 --> 00:24:00,275 -Okay, now we are at Notre-Dame. -Okay. 637 00:24:00,379 --> 00:24:01,827 Let's find it. 638 00:24:01,931 --> 00:24:03,344 JAS: Right there. I see it. Right there. 639 00:24:03,448 --> 00:24:04,793 -I see it. Come on. -JAG: Oh. 640 00:24:04,896 --> 00:24:06,000 -Thank God. -Come on, come on, come on. 641 00:24:06,103 --> 00:24:07,275 -All right. -Thank God. 642 00:24:07,379 --> 00:24:09,000 -Come on. -Okay. 643 00:24:09,103 --> 00:24:10,586 Route Info. 644 00:24:10,689 --> 00:24:14,896 "Take a taxi to the Institut National des Jeunes Aveugles 645 00:24:15,000 --> 00:24:16,137 for your next clue." 646 00:24:16,241 --> 00:24:17,655 Okay, perfect, let's go. 647 00:24:18,655 --> 00:24:20,206 ["Orphée aux enfers"playing] 648 00:24:23,517 --> 00:24:25,310 [dancers exclaiming] 649 00:24:25,413 --> 00:24:26,896 [music distorts, stops] 650 00:24:27,000 --> 00:24:29,068 Here at the Moulin Rouge, it's perfection. 651 00:24:29,172 --> 00:24:30,172 Right? 652 00:24:30,275 --> 00:24:33,103 There was still some timing issues. 653 00:24:33,206 --> 00:24:34,689 -Thank you. -Thank you, guys. Sorry. 654 00:24:34,793 --> 00:24:36,931 Oh, my God. I promise, the next one. 655 00:24:37,034 --> 00:24:39,241 -Oh, my God. My heart, my heart is breaking. -They have it, they have it, 656 00:24:39,344 --> 00:24:41,172 -they have it. So close. -My heart is breaking. 657 00:24:41,275 --> 00:24:43,000 ["Orphée aux enfers"playing] 658 00:24:55,068 --> 00:24:56,517 MALE JUDGE: There we go. 659 00:24:56,620 --> 00:24:59,034 There we go. There we go. 660 00:25:01,482 --> 00:25:04,034 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 661 00:25:04,137 --> 00:25:05,655 -One, two, three, four. -[dancers exclaiming] 662 00:25:05,758 --> 00:25:07,137 -MALE JUDGE: Five, six, seven, eight.-[mouthing] 663 00:25:07,241 --> 00:25:08,586 -IZZY: One, two, three. -MALE JUDGE: One, two, three, four. 664 00:25:08,689 --> 00:25:09,793 There we go. 665 00:25:18,172 --> 00:25:19,551 -One, two, three, four. -[Izzy chuckles] 666 00:25:20,517 --> 00:25:22,206 One, two, three, four. 667 00:25:25,068 --> 00:25:27,482 -[dancers exclaiming] -MALE JUDGE: Yay. 668 00:25:27,586 --> 00:25:28,965 -Bravo! -[applause] 669 00:25:31,137 --> 00:25:32,724 -Bravo. -FEMALE JUDGE: Oh, wow. 670 00:25:32,827 --> 00:25:34,068 You did great. Good job. 671 00:25:34,172 --> 00:25:35,931 -You did it. -You did it, guys. Congratulations. 672 00:25:36,034 --> 00:25:37,517 MALE JUDGE: You did it. 673 00:25:37,620 --> 00:25:38,896 Uh, we've been working pretty hard. 674 00:25:39,000 --> 00:25:40,034 We've been here the longest. 675 00:25:40,137 --> 00:25:41,413 Oh, it looks like they got it. 676 00:25:41,517 --> 00:25:44,172 "Find your next clue in front of Notre-Dame Cathedral." 677 00:25:44,275 --> 00:25:45,379 -Let's go. -We know where that is. 678 00:25:45,482 --> 00:25:46,758 -Let's go. -Okay, thank you. 679 00:25:46,862 --> 00:25:48,724 -Thank you, thank you, thank you. -[cheering] 680 00:25:49,689 --> 00:25:51,275 So, Izzy and Paige just got it. 681 00:25:51,379 --> 00:25:53,034 Um, Adam and I were the first team here. 682 00:25:53,137 --> 00:25:55,379 We're the last ones out. We're trying to stay optimistic. 683 00:25:55,482 --> 00:25:56,896 We're gonna be right on their heels. 684 00:25:57,000 --> 00:25:59,344 We knew we'd have a little bit of a hard time here, 685 00:25:59,448 --> 00:26:01,137 but we'll make it up. 686 00:26:02,137 --> 00:26:03,689 We'll make it up. 687 00:26:04,689 --> 00:26:08,241 If you think you can cancan kick it on The Amazing Race, 688 00:26:08,344 --> 00:26:12,827 then go to cbs.com/casting and apply now. 689 00:26:12,931 --> 00:26:15,655 [cheering] 690 00:26:20,241 --> 00:26:21,896 ♪ ♪ 691 00:26:22,000 --> 00:26:23,586 -WOMAN: Break a leg. Last time. -Thank you. We're gonna break it. 692 00:26:23,689 --> 00:26:25,310 -This is our last time. Thank you, guys. -WOMAN: It's the last time. 693 00:26:25,413 --> 00:26:27,137 Let's do it. 694 00:26:27,241 --> 00:26:29,000 Oh, do I see a cab coming? 695 00:26:29,103 --> 00:26:30,517 Is there a taxi? 696 00:26:30,620 --> 00:26:31,758 Yeah, I see a yellow... 697 00:26:31,862 --> 00:26:33,172 a yellow thing, if that's a taxi. 698 00:26:33,275 --> 00:26:34,275 Oh, I think it's, like, a truck. 699 00:26:34,379 --> 00:26:35,310 -Let's go across. -Yep. 700 00:26:35,413 --> 00:26:36,379 ["Orphée aux enfers"playing] 701 00:26:36,482 --> 00:26:38,413 MALE JUDGE: There you go. 702 00:26:38,517 --> 00:26:40,655 [vocalizing] 703 00:26:44,793 --> 00:26:47,827 MALE JUDGE: One, two, three, four, five, six, seven, eight. 704 00:26:47,931 --> 00:26:49,310 -One, two... -Kick. 705 00:26:49,413 --> 00:26:50,862 [dancers exclaiming] 706 00:26:56,275 --> 00:26:57,275 MALE JUDGE: One, two, three. 707 00:27:07,758 --> 00:27:09,206 Ah! 708 00:27:09,310 --> 00:27:10,965 MALE JUDGE: Yay. Yeah. 709 00:27:11,068 --> 00:27:11,965 You did it! 710 00:27:12,068 --> 00:27:13,241 [cheering] 711 00:27:13,344 --> 00:27:15,620 -[laughing] -Yes! Yes! Yes! 712 00:27:15,724 --> 00:27:17,896 -Yes! -Whoo! 713 00:27:18,000 --> 00:27:19,379 -Yes! -Yes. 714 00:27:19,482 --> 00:27:21,206 -MALE JUDGE: Well done. -Thank you. 715 00:27:21,310 --> 00:27:23,724 -MALE JUDGE: Congratulations. -Thank you. Thank you. 716 00:27:23,827 --> 00:27:25,000 Oh, maybe... 717 00:27:25,103 --> 00:27:26,517 -Will you take us? Are you... -Here's a taxi. 718 00:27:26,620 --> 00:27:28,724 Can we get in? No? Okay. Okay. 719 00:27:28,827 --> 00:27:29,965 Have fun, guys. Bye! 720 00:27:30,068 --> 00:27:31,413 -Thank you! -ADAM: Thank you! 721 00:27:31,517 --> 00:27:33,275 Can this taxi get us? 722 00:27:33,379 --> 00:27:34,827 -No, there's people in there. -Okay, okay, let's go. 723 00:27:34,931 --> 00:27:36,137 ADAM: Oh, that's Izzy and Paige. 724 00:27:36,241 --> 00:27:37,655 JOSEPH: That's literally Izzy and Paige. 725 00:27:37,758 --> 00:27:39,137 Oh, taxi there? 726 00:27:39,241 --> 00:27:40,172 Thank you. 727 00:27:40,275 --> 00:27:42,275 Taxi. That green one? 728 00:27:42,379 --> 00:27:44,551 Bonjour. Can you take us to Notre-Dame? 729 00:27:44,655 --> 00:27:46,275 -DRIVER: Notre-Dame? -Yeah, Notre-Dame. 730 00:27:46,379 --> 00:27:47,517 IZZY: Merci, merci. 731 00:27:47,620 --> 00:27:50,137 We're in a race for a million dollars, 732 00:27:50,241 --> 00:27:51,724 so the taxi in front of us 733 00:27:51,827 --> 00:27:54,310 just left. We're racing them. 734 00:27:54,413 --> 00:27:55,517 We have to do it safely, 735 00:27:55,620 --> 00:27:56,931 but we have to get to the cathedral first. 736 00:28:01,482 --> 00:28:02,896 Let's go. 737 00:28:03,000 --> 00:28:03,896 All right. 738 00:28:04,000 --> 00:28:05,137 Clue box. 739 00:28:05,241 --> 00:28:06,241 Whoo. 740 00:28:07,517 --> 00:28:10,137 Roadblock. "Who thinks they know their type?" 741 00:28:10,241 --> 00:28:14,896 "Braille" refers to the raised dots that the visually impaired 742 00:28:15,000 --> 00:28:17,275 use for reading and writing. 743 00:28:17,379 --> 00:28:19,344 This tactile alphabet 744 00:28:19,448 --> 00:28:22,758 is now available in almost any language. 745 00:28:22,862 --> 00:28:26,655 Invented by a blind Frenchman, Louis Braille, 746 00:28:26,758 --> 00:28:28,103 this groundbreaking code 747 00:28:28,206 --> 00:28:31,896 instantly became popular among the blind community, 748 00:28:32,000 --> 00:28:35,655 when it was first introduced more than 200 years ago. 749 00:28:36,655 --> 00:28:38,344 This Roadblock requires teams 750 00:28:38,448 --> 00:28:40,965 to use a Perkins Brailler typewriter, 751 00:28:41,068 --> 00:28:43,000 which has six keys... 752 00:28:44,620 --> 00:28:48,793 Backspace, space and next line key. 753 00:28:48,896 --> 00:28:49,931 [typewriter dings] 754 00:28:51,793 --> 00:28:55,379 Their challenge is to correctly transcode this poem, 755 00:28:55,482 --> 00:28:58,068 written in English, into braille. 756 00:28:58,172 --> 00:29:02,000 When their prose is perfect, they'll be rewarded with a clue. 757 00:29:03,103 --> 00:29:04,517 -You want to do this? -Uh, uh... 758 00:29:04,620 --> 00:29:05,827 Yeah, all right, I'll do it. 759 00:29:05,931 --> 00:29:07,137 I was very hesitant, 760 00:29:07,241 --> 00:29:09,137 'cause I thought it was going to be some kind 761 00:29:09,241 --> 00:29:10,344 of memory Roadblock. 762 00:29:10,448 --> 00:29:11,551 We didn't know once we arrived that 763 00:29:11,655 --> 00:29:13,620 that was a institute for the blind. 764 00:29:15,379 --> 00:29:17,000 All right. All right. You got this. 765 00:29:17,103 --> 00:29:18,482 All right. 766 00:29:27,275 --> 00:29:29,344 -Hello. Nice to meet you. -Hello. Nice to meet you. 767 00:29:29,448 --> 00:29:31,034 Yes, sit down. Perfect. 768 00:29:37,344 --> 00:29:38,482 -This is braille. -JAS: Okay. 769 00:29:38,586 --> 00:29:39,448 -ERIC: Yes? -JAS: Yes. 770 00:29:39,551 --> 00:29:41,310 -You see letter. -Yes. 771 00:29:41,413 --> 00:29:43,379 ERIC: You see capital letter 772 00:29:43,482 --> 00:29:44,793 and punctuation marks. 773 00:29:44,896 --> 00:29:46,206 -JAS: Okay. -ERIC: Yes? 774 00:29:47,965 --> 00:29:49,379 -One, two, three. -JAS: Uh-huh. Uh-huh. 775 00:29:49,482 --> 00:29:50,758 ERIC: Four, five, six. 776 00:29:50,862 --> 00:29:52,620 Yep. 777 00:29:52,724 --> 00:29:53,758 ERIC: One, two, three, 778 00:29:53,862 --> 00:29:55,103 -four five six. -JAS: Four, five, six. 779 00:29:55,206 --> 00:29:56,551 -Space. -Space. 780 00:29:56,655 --> 00:29:58,448 -Backspace. -Backspace. Next line. 781 00:29:58,551 --> 00:30:00,724 -ERIC: You make this and this. -[ding] 782 00:30:00,827 --> 00:30:02,172 Together. 783 00:30:02,275 --> 00:30:03,482 Remember, they're together. 784 00:30:03,586 --> 00:30:05,103 Oh, okay, I see. 785 00:30:05,206 --> 00:30:06,379 Okay, "G" would be 786 00:30:06,482 --> 00:30:08,758 -one, four, two, five. -ERIC: Yes. Yes. 787 00:30:10,275 --> 00:30:11,689 Yes? 788 00:30:11,793 --> 00:30:12,862 So the first one is, 789 00:30:12,965 --> 00:30:14,586 it's, "Give me your tired, your poor, 790 00:30:14,689 --> 00:30:17,413 your huddled masses yearning to breathe free." Okay. 791 00:30:17,517 --> 00:30:19,137 So I need to do a "G." 792 00:30:19,241 --> 00:30:20,827 So a "G" is gonna be capital. 793 00:30:20,931 --> 00:30:25,379 One, four, two, five. 794 00:30:28,620 --> 00:30:31,103 I think I'm supposed to hit these at the same time. 795 00:30:31,206 --> 00:30:32,103 Oh. 796 00:30:32,206 --> 00:30:33,482 Can I check something? 797 00:30:33,586 --> 00:30:37,241 If you made a mistake, there's no going back. 798 00:30:37,344 --> 00:30:38,413 Okay. 799 00:30:38,517 --> 00:30:41,068 You had to just restart entirely. 800 00:30:41,172 --> 00:30:42,103 And there was 801 00:30:42,206 --> 00:30:44,758 no way to tell you made a mistake 802 00:30:44,862 --> 00:30:46,482 until you got a check. 803 00:30:47,517 --> 00:30:49,413 -I'm sorry, you made a mistake. -Yes. 804 00:30:49,517 --> 00:30:50,827 -Thank you. Thank you. -Try again. 805 00:30:53,275 --> 00:30:55,068 JOSEPH: We're in last, but 806 00:30:55,172 --> 00:30:58,689 we are gonna do everything in our power to win this thing. 807 00:30:58,793 --> 00:31:02,206 And because no one really recognized us as a big threat... 808 00:31:03,206 --> 00:31:04,482 ...I think it's gonna be... 809 00:31:04,586 --> 00:31:06,034 -It's like a shadow creeping up on you. -Yep. 810 00:31:06,137 --> 00:31:07,241 -Is it close? -DRIVER: No, no, not close. 811 00:31:07,344 --> 00:31:08,241 -Not close. Not close. -Okay. 812 00:31:08,344 --> 00:31:09,241 -Okay. -Okay, okay. 813 00:31:09,344 --> 00:31:10,344 TAYLOR: Clue box. 814 00:31:10,448 --> 00:31:11,448 -KYLAND: Clue box? -TAYLOR: Clue box. 815 00:31:11,551 --> 00:31:12,793 KYLAND: This is the front, right? 816 00:31:12,896 --> 00:31:14,413 -TAYLOR: Yeah. -KYLAND: Oh, boo. 817 00:31:14,517 --> 00:31:16,000 -Babe, let's go. -Oh, my God. 818 00:31:16,103 --> 00:31:17,103 Whoo! 819 00:31:18,137 --> 00:31:19,241 [panting] 820 00:31:20,689 --> 00:31:21,896 Route Info. 821 00:31:22,000 --> 00:31:25,896 "Take a taxi to the Institute National des... 822 00:31:26,000 --> 00:31:27,551 -"Jeunes... -"Des Jeunes Aveugles 823 00:31:27,655 --> 00:31:28,896 -...to find your next clue." -to find your next clue." 824 00:31:29,000 --> 00:31:30,206 -All right, let's do it. -Let's go. 825 00:31:30,310 --> 00:31:31,413 -Give me that old one. -All right. 826 00:31:31,517 --> 00:31:33,000 ♪ ♪ 827 00:31:33,103 --> 00:31:36,448 Wow, this is slow and steady. 828 00:31:36,551 --> 00:31:37,793 This is gonna take a while. 829 00:31:39,034 --> 00:31:41,517 "Huddled." Space. 830 00:31:41,620 --> 00:31:43,034 Okay, "M." 831 00:31:43,137 --> 00:31:45,448 M is one, four, three. 832 00:31:46,551 --> 00:31:48,068 I'm trying 833 00:31:48,172 --> 00:31:50,103 to make sure that I don't get too comfortable, 834 00:31:50,206 --> 00:31:52,103 and I don't get ahead of myself, 835 00:31:52,206 --> 00:31:54,689 so I'm triple-checking before I even click anything. 836 00:31:57,137 --> 00:31:58,793 In the corner of my eye, I noticed 837 00:31:58,896 --> 00:32:01,827 that my teacher and the judge kind of 838 00:32:01,931 --> 00:32:03,655 got very tired because I was going 839 00:32:03,758 --> 00:32:06,034 so slow and taking my time with it. 840 00:32:08,344 --> 00:32:09,862 [man speaks French] 841 00:32:14,448 --> 00:32:16,000 JAS: One of them actually left the room 842 00:32:16,103 --> 00:32:17,448 to get coffee. [laughs] 843 00:32:17,551 --> 00:32:19,172 And I... 844 00:32:19,275 --> 00:32:21,034 bring it back, 845 00:32:21,137 --> 00:32:23,137 and I capitalize it. 846 00:32:24,172 --> 00:32:26,137 [mutters] 847 00:32:26,241 --> 00:32:28,620 It sounds like, potentially, this may be some sort 848 00:32:28,724 --> 00:32:31,241 of institute for the blind, potentially. 849 00:32:31,344 --> 00:32:33,103 For the blind? Like you said blind? Uh... 850 00:32:34,379 --> 00:32:35,758 KYLAND: Merci. 851 00:32:35,862 --> 00:32:38,172 Could be a Detour, could be a Roadblock, but whatever it is, 852 00:32:38,275 --> 00:32:41,000 it seems we're probably gonna be interacting with braille. 853 00:32:41,103 --> 00:32:43,310 -And if we're lucky, Jag and Jas... -Are still there. 854 00:32:43,413 --> 00:32:45,655 If we're really lucky, Jag and Jas are still there. 855 00:32:46,655 --> 00:32:48,758 Thank you very much. 856 00:32:50,241 --> 00:32:53,344 JAS: "M" is one, four, three. 857 00:32:57,137 --> 00:32:59,275 -Cheers. -Cheers. 858 00:32:59,379 --> 00:33:01,310 Period is a 859 00:33:01,413 --> 00:33:03,068 two, five, six. 860 00:33:03,172 --> 00:33:05,482 So a two, five and a six. 861 00:33:05,586 --> 00:33:09,482 Oh, two, five and six. 862 00:33:09,586 --> 00:33:11,000 Let's make sure. 863 00:33:11,103 --> 00:33:13,034 It was very 864 00:33:13,137 --> 00:33:14,931 nerve-racking and a lot of pressure 865 00:33:15,034 --> 00:33:16,517 to be like, "Oh, my gosh, 866 00:33:16,620 --> 00:33:19,103 I hope I didn't make a mistake earlier." 867 00:33:20,103 --> 00:33:21,241 Period. 868 00:33:21,344 --> 00:33:22,827 This is the next line. 869 00:33:22,931 --> 00:33:24,068 Next line. 870 00:33:24,172 --> 00:33:26,206 Hmm. 871 00:33:29,862 --> 00:33:31,689 ADAM: Notre-Dame. 872 00:33:31,793 --> 00:33:33,068 Okay, Joseph, we get out here and run. 873 00:33:33,172 --> 00:33:35,448 Joseph, cross. 874 00:33:35,551 --> 00:33:37,482 -Merci. Merci. -Merci beaucoup. 875 00:33:37,586 --> 00:33:39,448 "Find your next clue in front of Notre-Dame Cathedral." 876 00:33:39,551 --> 00:33:41,206 We're here. 877 00:33:41,310 --> 00:33:43,482 -PAIGE: I think I see it. I think I see it. -Okay, babe. 878 00:33:43,586 --> 00:33:45,896 -Joseph, Joseph, Joseph, Joseph. -Oh, nice. 879 00:33:46,000 --> 00:33:47,482 Good catch, Adam. 880 00:33:47,586 --> 00:33:50,068 -IZZY: Do you see it? -PAIGE: No, I don't see it now. 881 00:33:50,172 --> 00:33:52,379 "Take a taxi to The Institut National des Jeunes Aveugles 882 00:33:52,482 --> 00:33:53,517 to find your next clue." 883 00:33:53,620 --> 00:33:54,827 -Okay. -So let's go. 884 00:33:54,931 --> 00:33:56,517 -JOSEPH: Let's go. We got the thing. -Taxi. 885 00:33:56,620 --> 00:33:58,413 JOSEPH: Go. Let's make sure we don't see Izzy and Paige. 886 00:33:58,517 --> 00:33:59,689 PAIGE: I see it. I see it. That way. 887 00:33:59,793 --> 00:34:01,103 IZZY: Oh, I see it. I see it. Okay. 888 00:34:02,137 --> 00:34:03,344 IZZY: Damn it. 889 00:34:03,448 --> 00:34:05,620 Rip it. 890 00:34:05,724 --> 00:34:07,172 "Take a taxi..." 891 00:34:07,275 --> 00:34:08,585 I don't know how to speak French. 892 00:34:08,688 --> 00:34:10,000 "...to find your next clue." 893 00:34:10,103 --> 00:34:11,344 "When you arrive, settle up and release your taxi." 894 00:34:11,447 --> 00:34:13,344 -Let's get another taxi. -Oh, here, I see one. 895 00:34:13,447 --> 00:34:14,965 -IZZY: Can you take us there? -Oui? 896 00:34:15,068 --> 00:34:16,965 -Okay, good. Yeah. -Get in. 897 00:34:17,068 --> 00:34:18,620 BOTH: We got the last clue. 898 00:34:18,724 --> 00:34:20,551 Joseph and Adam beat us here. 899 00:34:20,655 --> 00:34:22,000 Yeah, it is what it is. 900 00:34:22,103 --> 00:34:25,172 JAS: If I don't get this right this time, I'm gonna 901 00:34:25,275 --> 00:34:27,172 have to do this all over again, 902 00:34:27,275 --> 00:34:29,724 and that's gonna be very difficult. 903 00:34:35,655 --> 00:34:37,241 Okay, check. 904 00:34:40,620 --> 00:34:42,551 Ooh. I hope I get this correct 905 00:34:42,655 --> 00:34:46,000 'cause that was a lot of work. 906 00:34:46,103 --> 00:34:48,103 We'll see, though. 907 00:34:48,206 --> 00:34:50,620 -Thank you. -Yeah. 908 00:34:50,724 --> 00:34:54,724 I'm nervous 'cause that took a lot of time. 909 00:34:54,827 --> 00:34:58,482 This is so nerve-racking. [laughs] 910 00:34:58,586 --> 00:35:01,034 Don't want to see that red Sharpie come out. 911 00:35:05,482 --> 00:35:06,689 You did a great job. 912 00:35:06,793 --> 00:35:08,034 -That's perfect. -Oh, my God. 913 00:35:08,137 --> 00:35:10,344 -Congratulations. -Thank you. 914 00:35:10,448 --> 00:35:12,896 Thank you. You guys are great teachers. 915 00:35:13,000 --> 00:35:14,103 -Thank you. -And this is the next clue. 916 00:35:14,206 --> 00:35:15,965 -Thank you. -Congratulations. 917 00:35:16,068 --> 00:35:17,310 Oh, my God. 918 00:35:17,413 --> 00:35:19,379 I can't believe I just did that. 919 00:35:19,482 --> 00:35:21,068 What? 920 00:35:21,172 --> 00:35:22,689 -Dude. -You got it? 921 00:35:22,793 --> 00:35:23,965 Oh, my God. 922 00:35:25,448 --> 00:35:27,310 Route Info. "Get ready for a Parisian Scramble." 923 00:35:27,413 --> 00:35:28,931 Scramble. 924 00:35:29,034 --> 00:35:31,137 KEOGHAN: France is the number one destination in Europe. 925 00:35:31,241 --> 00:35:34,103 Every year, more than five million Americans 926 00:35:34,206 --> 00:35:35,551 come here to Paris. 927 00:35:35,655 --> 00:35:36,965 The strong relationship 928 00:35:37,068 --> 00:35:39,137 between the two countries has endured 929 00:35:39,241 --> 00:35:40,655 for hundreds of years. 930 00:35:40,758 --> 00:35:44,103 The Statue of Liberty was a gift from the French people 931 00:35:44,206 --> 00:35:48,551 to honor U.S. ideals of liberty and democracy. 932 00:35:48,655 --> 00:35:52,448 While the original stands tall in New York City, 933 00:35:52,551 --> 00:35:54,413 thousands of miles away, 934 00:35:54,517 --> 00:35:58,172 there are, in fact, many others scattered around Paris. 935 00:35:59,724 --> 00:36:05,379 Teams must now scramble to find three of them... 936 00:36:07,862 --> 00:36:10,068 ...including this original model, 937 00:36:10,172 --> 00:36:13,206 collecting clue pieces along the way. 938 00:36:13,310 --> 00:36:15,965 When they have all three, 939 00:36:16,068 --> 00:36:18,034 they can piece them together 940 00:36:18,137 --> 00:36:20,517 to reveal the next Pit Stop. 941 00:36:20,620 --> 00:36:23,448 Cool. Um, let's ask for someone and let's check. 942 00:36:23,551 --> 00:36:26,137 Excuse me. Do you have a phone that we can use? 943 00:36:26,241 --> 00:36:28,206 -TAYLOR: Oh, merci. Merci. -KYLAND: Merci. Merci. 944 00:36:28,310 --> 00:36:29,724 TAYLOR: Au revoir. 945 00:36:29,827 --> 00:36:31,275 -Ready? Let's go. -Let's go. 946 00:36:32,827 --> 00:36:33,862 -We're going to different... -We're going 947 00:36:33,965 --> 00:36:35,068 to three different locations. 948 00:36:35,172 --> 00:36:36,310 TAYLOR: Oh, they're leaving. 949 00:36:36,413 --> 00:36:38,206 -Fancy seeing you here. -[Taylor laughs] 950 00:36:38,310 --> 00:36:39,379 -Hey, hey, hey. -TAYLOR: Ooh! -JAS: Good luck. 951 00:36:39,482 --> 00:36:41,000 -KYLAND: How is it? -JAS: Really tough. 952 00:36:41,103 --> 00:36:43,793 BOTH: "Who thinks they know their type?" 953 00:36:43,896 --> 00:36:45,137 -That's me. That's me. -You got it? 954 00:36:45,241 --> 00:36:46,896 -Take it, baby. -I got this. 955 00:36:47,000 --> 00:36:48,448 So it's right there, Jardin du Luxembourg, 956 00:36:48,551 --> 00:36:50,206 and there's a Statue de la Liberté. 957 00:36:50,310 --> 00:36:52,103 JAS: I was honestly surprised 958 00:36:52,206 --> 00:36:54,310 that Kyland and Taylor showed up. 959 00:36:54,413 --> 00:36:56,793 JAG: They were the last team at the Moulin Rouge. 960 00:36:56,896 --> 00:36:58,413 We knew that they had made up some time. 961 00:36:58,517 --> 00:37:00,517 -Thank you so much. Thank you. Thank you. -Bye-bye. 962 00:37:00,620 --> 00:37:02,482 Okay, now we have to take a taxi. 963 00:37:02,586 --> 00:37:04,034 -Bonjour. -Hello. 964 00:37:04,137 --> 00:37:05,413 Bonjour. Comment ça va? 965 00:37:05,517 --> 00:37:07,172 -You speak French? -Un petit peu. 966 00:37:07,275 --> 00:37:09,413 -Un petit peu.Yeah. -I'm doing my best. 967 00:37:09,517 --> 00:37:10,965 -I'm Eric, the braille teacher. -Hi. 968 00:37:11,068 --> 00:37:13,413 -Hello, Eric. Nice to meet you. -Yes. [mumbles] 969 00:37:13,517 --> 00:37:15,965 -Sit down. Yes. -Thank you. Thank you. Merci. 970 00:37:16,068 --> 00:37:17,310 Six keys. 971 00:37:17,413 --> 00:37:20,793 One, two, three, four, five, six. 972 00:37:20,896 --> 00:37:24,172 TAYLOR: This typewriter was simple, but complicated. 973 00:37:24,275 --> 00:37:26,551 -Good luck. -Thank you. Thank you. 974 00:37:30,655 --> 00:37:32,379 -Taxi? -Where? 975 00:37:32,482 --> 00:37:33,724 So we're going to three different places. 976 00:37:33,827 --> 00:37:35,724 First, Pont de Grenelle. Then we'll go to Jardin. 977 00:37:35,827 --> 00:37:37,137 Then we'll go to Musée. 978 00:37:37,241 --> 00:37:39,689 -Okay? -Yes? 979 00:37:39,793 --> 00:37:41,000 Perfect. Thank you. 980 00:37:41,103 --> 00:37:42,482 JAS: We just saw Kyland and Taylor show up. 981 00:37:42,586 --> 00:37:44,172 They were the last ones to arrive at Moulin Rouge, 982 00:37:44,275 --> 00:37:46,689 so I'm surprised to see them here second. 983 00:37:46,793 --> 00:37:49,068 But this Roadblock could take forever. 984 00:37:49,172 --> 00:37:53,172 If you mess up even one letter, it could take up forever. 985 00:37:54,862 --> 00:37:56,896 "E." 986 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 "D." 987 00:37:59,103 --> 00:38:02,620 So I had a method in doing this poem, which, 988 00:38:02,724 --> 00:38:05,000 for the record, it's the poem on the Statue of Liberty. 989 00:38:05,103 --> 00:38:06,448 "Give me your tired, your poor." 990 00:38:06,551 --> 00:38:07,931 There's more words that I don't remember right now. 991 00:38:08,034 --> 00:38:09,620 But as I was typing, 992 00:38:09,724 --> 00:38:12,793 I was moving a sheet of paper alongside every letter, 993 00:38:12,896 --> 00:38:15,896 so I was blocking every letter as I finished. 994 00:38:16,000 --> 00:38:18,586 "S." "S." 995 00:38:18,689 --> 00:38:20,724 So do it twice. 996 00:38:21,793 --> 00:38:23,482 "E." "S." Do it again. 997 00:38:23,586 --> 00:38:25,241 Okay. 998 00:38:30,000 --> 00:38:32,862 One, two, three... 999 00:38:32,965 --> 00:38:34,103 -Come on, come on, come on, come on. -Let's go. 1000 00:38:34,896 --> 00:38:36,517 "Who thinks they know their type?" 1001 00:38:36,620 --> 00:38:38,206 -Go for it, Joseph. Take this. -I think I know my type. 1002 00:38:38,310 --> 00:38:40,758 JOSEPH: Our mom is blind in her right eye 1003 00:38:40,862 --> 00:38:44,103 and has almost lost all of her vision in her left eye. 1004 00:38:44,206 --> 00:38:46,896 So walking in a school for the blind 1005 00:38:47,000 --> 00:38:48,724 just was very sentimental. 1006 00:38:48,827 --> 00:38:50,241 -D'accord?Okay for you? -Good? Yes. 1007 00:38:50,344 --> 00:38:52,068 -Good luck. Okay. -Thank you. Thank you. 1008 00:38:52,172 --> 00:38:53,379 Hopefully, I can get this on my first try 1009 00:38:53,482 --> 00:38:55,310 and make her proud. 1010 00:38:55,413 --> 00:38:57,068 This is a really big moment for me. 1011 00:38:57,172 --> 00:38:59,068 -Merci beaucoup. -Merci. 1012 00:38:59,172 --> 00:39:01,137 -Let's do it. -Go, baby. 1013 00:39:01,241 --> 00:39:04,448 Okay. "Who thinks they know their type?" 1014 00:39:04,551 --> 00:39:06,724 -I'll do it. -Okay. 1015 00:39:06,827 --> 00:39:08,241 -Hey, I love you no matter what. -Thank you. 1016 00:39:08,344 --> 00:39:09,931 -Whatever you want right now, okay? -Okay. Ugh. 1017 00:39:10,034 --> 00:39:11,275 PAIGE: Izzy has this, like, brain power, 1018 00:39:11,379 --> 00:39:13,034 like a nuclear reactor. 1019 00:39:13,137 --> 00:39:15,275 I have the utmost confidence in Izzy. Like, 1020 00:39:15,379 --> 00:39:18,000 she learns new things really fast. 1021 00:39:18,103 --> 00:39:20,965 This is indicating the circles 1022 00:39:21,068 --> 00:39:22,103 -on the letters, correct? -Yes. Yes. 1023 00:39:22,206 --> 00:39:23,275 IZZY: Yeah, okay. Okay, thank you. 1024 00:39:23,379 --> 00:39:25,689 -Good luck. Good luck. -Okay, thank you. 1025 00:39:25,793 --> 00:39:28,931 Okay. 1026 00:39:36,172 --> 00:39:37,586 TAYLOR: Now the pressure's on. 1027 00:39:37,689 --> 00:39:40,068 All you can hear is heavy breathing 1028 00:39:40,172 --> 00:39:42,896 and the clicks, clicks, clicks 1029 00:39:43,000 --> 00:39:45,172 of your typing and everyone else's typing. 1030 00:39:45,275 --> 00:39:47,758 One wrong button, and you have to start all over again. 1031 00:39:47,862 --> 00:39:50,068 One wrong letter, you have to start all over again. 1032 00:39:50,172 --> 00:39:53,172 It's just a nightmare situation you don't want to be in. 1033 00:40:00,551 --> 00:40:02,413 ♪ ♪ 1034 00:40:13,482 --> 00:40:15,379 [quietly]: Damn it. 1035 00:40:17,413 --> 00:40:19,000 Damn it, damn it, damn it. Oh. 1036 00:40:19,103 --> 00:40:21,379 Damn it. Damn it. 1037 00:40:21,482 --> 00:40:22,724 I made one mistake, and you can't. 1038 00:40:22,827 --> 00:40:24,034 You got to go back and do the whole thing. 1039 00:40:24,137 --> 00:40:26,034 I was, like, three quarters of the way done. 1040 00:40:26,137 --> 00:40:28,206 I was perfect until then, I know it. 1041 00:40:28,310 --> 00:40:29,827 Um, can I get a new paper, please? 1042 00:40:29,931 --> 00:40:31,241 -Yes. -Thank you so much. 1043 00:40:31,344 --> 00:40:33,344 No problem. 1044 00:40:36,862 --> 00:40:39,827 This is actually... I remember when my mom 1045 00:40:39,931 --> 00:40:41,448 was supposed to learn braille. 1046 00:40:41,551 --> 00:40:44,344 I recall her trying to learn it, 1047 00:40:44,448 --> 00:40:46,241 and this is bringing back memories. 1048 00:40:46,344 --> 00:40:49,241 One thing I remember, during my mom's frustration with it, 1049 00:40:49,344 --> 00:40:51,965 is she used to tell herself she has to be patient. 1050 00:40:52,068 --> 00:40:54,965 So as I attempted this Roadblock, 1051 00:40:55,068 --> 00:40:56,965 I am going as slow 1052 00:40:57,068 --> 00:40:59,172 and as patient as I possibly can, 1053 00:40:59,275 --> 00:41:01,827 and I am double-checking everything. 1054 00:41:04,862 --> 00:41:06,655 Okay. 1055 00:41:06,758 --> 00:41:08,413 Check? 1056 00:41:08,517 --> 00:41:10,517 -It's okay? -Yes. 1057 00:41:14,000 --> 00:41:16,551 Merci. 1058 00:41:16,655 --> 00:41:18,103 Thank you. 1059 00:41:18,206 --> 00:41:20,620 [quietly]: Oh, my God. 1060 00:41:24,275 --> 00:41:26,931 There's a circle. Yeah. 1061 00:41:27,034 --> 00:41:29,965 There's a paper being put in my typewriter already, so... 1062 00:41:30,068 --> 00:41:32,206 Gonna have to go again. 1063 00:41:35,413 --> 00:41:37,655 JAG: Wow. I cannot believe we're doing a city Scramble. 1064 00:41:37,758 --> 00:41:39,793 There's three different places we have to go, 1065 00:41:39,896 --> 00:41:41,586 uh, throughout Paris. 1066 00:41:41,689 --> 00:41:44,896 There's Statues of Liberties at these locations. 1067 00:41:45,000 --> 00:41:46,965 We're actually not going to the closest place first. 1068 00:41:47,068 --> 00:41:49,448 We're going to the place that is most out of the way 1069 00:41:49,551 --> 00:41:52,137 'cause from there, we can make pretty much a straight line 1070 00:41:52,241 --> 00:41:53,862 to hit all three spots. 1071 00:41:53,965 --> 00:41:56,310 -France gifted the Statue of Liberty -Yup. 1072 00:41:56,413 --> 00:41:57,965 -to the U.S. -They did. 1073 00:41:58,068 --> 00:42:00,379 And so, I think this is a pretty cool piece of history, too. 1074 00:42:00,482 --> 00:42:02,379 That's one piece of history we do know. 1075 00:42:02,482 --> 00:42:03,827 Aha. 1076 00:42:03,931 --> 00:42:06,517 JAS: Oh, I see the statue. Oh, there's a Statue of Liberty. 1077 00:42:06,620 --> 00:42:08,793 Let's go. This is beautiful. 1078 00:42:16,758 --> 00:42:19,758 I'm trying to find... where to get a clue. 1079 00:42:19,862 --> 00:42:22,896 -Is it this guy? I'm gonna ask. -Let's go. 1080 00:42:23,000 --> 00:42:24,586 JAG: Excuse me. 1081 00:42:24,689 --> 00:42:25,793 Do you have a clue for us? 1082 00:42:25,896 --> 00:42:27,758 Yes. Oui. 1083 00:42:27,862 --> 00:42:29,379 JAS: Oh, he does. 1084 00:42:29,482 --> 00:42:30,965 -Oh, thank you so much. -Thank you. 1085 00:42:31,068 --> 00:42:32,689 JAS: So we got a clue. 1086 00:42:32,793 --> 00:42:34,310 He gave us one part of somewhere 1087 00:42:34,413 --> 00:42:35,862 we have to go to. 1088 00:42:35,965 --> 00:42:37,068 Jasu, get in. 1089 00:42:37,172 --> 00:42:39,965 Now to Jardin du Luxembourg. 1090 00:42:40,068 --> 00:42:43,000 Two more pieces, and we'll know what this clue is. 1091 00:42:43,103 --> 00:42:45,310 Okay, so, first one done. 1092 00:42:45,413 --> 00:42:46,793 Two more to go. 1093 00:43:10,241 --> 00:43:12,241 Uh-uh. 1094 00:43:13,896 --> 00:43:15,896 [sighs] 1095 00:43:16,517 --> 00:43:18,034 [sighs heavily] 1096 00:43:22,275 --> 00:43:24,206 Can I have another piece of paper, please? 1097 00:43:24,310 --> 00:43:26,620 Sorry, Eric. I'm making you get up a bunch. 1098 00:43:26,724 --> 00:43:28,482 Okay, no problem. 1099 00:43:31,862 --> 00:43:33,448 Two, three, four, five. 1100 00:43:33,551 --> 00:43:35,586 Get it right. One, two, 1101 00:43:35,689 --> 00:43:37,206 three, four, five. 1102 00:43:39,517 --> 00:43:41,413 [sighs] 1103 00:43:41,517 --> 00:43:43,034 I'm having a lot of fun with this. 1104 00:43:43,137 --> 00:43:46,482 Even though I'm on the verge of tears, I actually love this. 1105 00:43:46,586 --> 00:43:48,172 Yeah. [laughs] 1106 00:43:50,034 --> 00:43:52,000 Thank you so much. [laughs] 1107 00:43:53,241 --> 00:43:54,448 [scoffs] 1108 00:43:54,551 --> 00:43:55,655 Check? 1109 00:43:55,758 --> 00:43:57,000 You? 1110 00:43:57,103 --> 00:43:58,413 -Oui. -Yes. 1111 00:44:00,241 --> 00:44:02,448 Merci. 1112 00:44:02,551 --> 00:44:03,965 Oh, my God. 1113 00:44:06,758 --> 00:44:09,068 I'm, like, shaking. Okay, calm down. 1114 00:44:09,172 --> 00:44:11,965 Three, four. 1115 00:44:15,689 --> 00:44:17,551 I can't even look. 1116 00:44:19,344 --> 00:44:21,068 Oh, my God. 1117 00:44:23,310 --> 00:44:25,931 Okay. 1118 00:44:29,310 --> 00:44:30,413 Oh, my God. 1119 00:44:30,517 --> 00:44:33,068 -You did a great job. -[gasps] 1120 00:44:35,482 --> 00:44:36,793 Good job. 1121 00:44:36,896 --> 00:44:39,068 -Excellent. -Merci beaucoup. 1122 00:44:39,172 --> 00:44:41,103 -Merci, merci, merci. -And this is the next clue. 1123 00:44:41,206 --> 00:44:42,620 -Merci. Merci. Merci. -Good luck. 1124 00:44:42,724 --> 00:44:44,793 -Congratulations. -Merci beaucoup. 1125 00:44:44,896 --> 00:44:46,344 Au revoir. Au revoir. 1126 00:44:46,448 --> 00:44:47,689 -Oh, my God. -TAYLOR: Bonjour! 1127 00:44:47,793 --> 00:44:50,724 -Good job, baby. Good luck. -It's hard. 1128 00:44:50,827 --> 00:44:51,931 Beautiful, baby. 1129 00:44:52,034 --> 00:44:53,310 -Baby, I'm so proud of you. -Oh, my God. 1130 00:44:53,413 --> 00:44:54,655 -"Get ready for a Parisian Scramble." -Scramble! 1131 00:44:54,758 --> 00:44:55,862 "Race through Paris to find three 1132 00:44:55,965 --> 00:44:57,310 -Statues of Liberty." -"Statues of Liberty." 1133 00:44:57,413 --> 00:44:59,586 Let's find a taxi and then we can search in the taxi? 1134 00:44:59,689 --> 00:45:01,103 -Let's do that. Yeah. -Sure. 1135 00:45:01,206 --> 00:45:02,655 'Cause we can just have them put in the location 1136 00:45:02,758 --> 00:45:04,206 -'cause we got to go to all three. -Okay, great. 1137 00:45:04,310 --> 00:45:05,758 -KYLAND: Here. Call us a taxi. -Taxi? 1138 00:45:05,862 --> 00:45:07,379 -KYLAND: Taxi. Taxi. Yes. -Let's go. 1139 00:45:07,482 --> 00:45:09,655 -Yes, yes, yes. Babe, let's get it. -TAYLOR: I love Paris. 1140 00:45:09,758 --> 00:45:11,793 Which one of these is closest? 1141 00:45:14,034 --> 00:45:15,103 KYLAND: Let's go there. 1142 00:45:15,206 --> 00:45:17,379 We are going to the Jardin du Luxembourg. 1143 00:45:23,275 --> 00:45:25,344 JOSEPH: I can hear the tension in the room. 1144 00:45:25,448 --> 00:45:27,310 Now it's me and Izzy. 1145 00:45:27,413 --> 00:45:31,206 And I know Izzy is very talented with her hands 1146 00:45:31,310 --> 00:45:33,172 because she works with the flute. 1147 00:45:33,275 --> 00:45:36,620 So Izzy is zooming through this. 1148 00:45:36,724 --> 00:45:38,448 I hear every two seconds, her brailler, "Ding," 1149 00:45:38,551 --> 00:45:39,931 going down to the next line. 1150 00:45:40,034 --> 00:45:42,620 And I'm trying so hard for it not to psych me out. 1151 00:46:06,931 --> 00:46:08,275 Check? 1152 00:46:16,793 --> 00:46:19,206 Thank you. 1153 00:46:24,793 --> 00:46:26,310 Oh, that's... 1154 00:46:26,413 --> 00:46:28,275 Wow. That's heartbreaking, actually. 1155 00:46:28,379 --> 00:46:31,103 Literally the second... letter. 1156 00:46:32,448 --> 00:46:33,827 That's... 1157 00:46:39,379 --> 00:46:41,068 "H." 1158 00:46:44,793 --> 00:46:46,172 We're looking at this puzzle piece, 1159 00:46:46,275 --> 00:46:48,103 and this puzzle piece actually matches perfectly 1160 00:46:48,206 --> 00:46:49,517 with that building back there. 1161 00:46:49,620 --> 00:46:51,103 JAG: If it is that building, 1162 00:46:51,206 --> 00:46:52,551 we'll have to double back here anyway. 1163 00:46:52,655 --> 00:46:56,344 It's an educated guess, given the pieces that we have. 1164 00:46:56,448 --> 00:46:59,724 -We're going to Jardin du Luxembourg. -Jardin. Yep. 1165 00:46:59,827 --> 00:47:01,000 If you follow over here... 1166 00:47:01,103 --> 00:47:02,551 JAS: And we'll be two minutes. Here you go. 1167 00:47:02,655 --> 00:47:03,931 Let's go. 1168 00:47:04,034 --> 00:47:05,172 Okay. Come on, cross. 1169 00:47:11,931 --> 00:47:13,758 JAG: There it is. Go, go, go. 1170 00:47:13,862 --> 00:47:15,034 Hello. 1171 00:47:15,137 --> 00:47:16,241 -BOTH: Do you have a clue for us? -Yes. 1172 00:47:16,344 --> 00:47:17,517 -JAS: Oh, thank you. -Et voilà. 1173 00:47:17,620 --> 00:47:19,206 -Thank you. -Merci, merci. 1174 00:47:19,310 --> 00:47:20,689 JAS: Okay. 1175 00:47:21,827 --> 00:47:23,620 JAG: Next place is about 25 minutes away. 1176 00:47:23,724 --> 00:47:26,310 We're seeing something being formed here. 1177 00:47:26,413 --> 00:47:27,793 There's a middle piece. 1178 00:47:27,896 --> 00:47:31,275 And we think we saw this building, so, we'll see. 1179 00:47:33,413 --> 00:47:35,482 No one knows where the Pit Stop is. 1180 00:47:35,586 --> 00:47:37,137 So it's not like we're working off 1181 00:47:37,241 --> 00:47:40,275 of, uh, less information than anybody else. 1182 00:47:40,379 --> 00:47:43,000 And I do think with this location being the closest 1183 00:47:43,103 --> 00:47:44,724 to the Roadblock, there's good odds 1184 00:47:44,827 --> 00:47:46,034 that other people will come here first. 1185 00:47:46,137 --> 00:47:48,103 -Is this Luxembourg? Oh. -TAYLOR: Oh. Merci. 1186 00:47:48,206 --> 00:47:51,689 -All right, let's do it. -♪ Jardin du Luxembourg.♪ 1187 00:47:58,172 --> 00:47:59,827 -Bonjour! -Bonjour! 1188 00:47:59,931 --> 00:48:01,413 Ah! 1189 00:48:01,517 --> 00:48:03,310 -Comment ça va? -[speaks French] 1190 00:48:03,413 --> 00:48:05,068 -Ah. Merci. Merci. Merci. -Merci. 1191 00:48:05,172 --> 00:48:07,448 Okay. Okay, let's get a taxi. 1192 00:48:07,551 --> 00:48:09,000 -Merci. -Thank you. Merci. 1193 00:48:19,758 --> 00:48:21,620 I'm already emotional because 1194 00:48:21,724 --> 00:48:23,689 what this means to me and my mom, 1195 00:48:23,793 --> 00:48:26,482 so I'm trying so hard to stay focused 1196 00:48:26,586 --> 00:48:28,482 and stay controlled and patient. 1197 00:48:28,586 --> 00:48:30,344 And I'm just going slowly, 1198 00:48:30,448 --> 00:48:32,310 and I'm in my own world, and I tune 1199 00:48:32,413 --> 00:48:33,448 everybody out. 1200 00:48:33,551 --> 00:48:34,724 Okay. 1201 00:48:36,620 --> 00:48:38,000 I'm coming. 1202 00:48:39,206 --> 00:48:41,344 -It's okay for you? -Yes. 1203 00:48:41,448 --> 00:48:43,413 Thank you. [laughs] 1204 00:49:07,413 --> 00:49:09,517 I'm so sorry. 1205 00:49:09,620 --> 00:49:11,551 One. 1206 00:49:14,689 --> 00:49:16,655 What was it? 1207 00:49:22,103 --> 00:49:25,068 Okay. Something... Okay. 1208 00:49:32,896 --> 00:49:34,655 [sighs] 1209 00:49:36,517 --> 00:49:37,931 -Check? -Okay. 1210 00:49:41,206 --> 00:49:42,551 I went extremely slow. 1211 00:49:42,655 --> 00:49:44,620 I double-checked my work multiple times. 1212 00:49:44,724 --> 00:49:46,379 My mom showed me braille 1213 00:49:46,482 --> 00:49:48,551 previously, so I hope it pays off. 1214 00:49:48,655 --> 00:49:50,448 Thank you so much. I don't even think I can look. 1215 00:50:09,241 --> 00:50:11,275 ♪ ♪ 1216 00:50:12,620 --> 00:50:14,068 JOSEPH: I am so nervous 1217 00:50:14,172 --> 00:50:17,000 because it took me so long and I put so much effort into this. 1218 00:50:17,103 --> 00:50:20,344 I can't even look at the grader. 1219 00:50:28,620 --> 00:50:32,379 That's perfect. You did a great job. 1220 00:50:33,448 --> 00:50:34,827 Thank you so much. 1221 00:50:34,931 --> 00:50:35,931 -Oh, my mom's going to be so proud. -Congratulations. 1222 00:50:36,034 --> 00:50:37,206 -Thank you. -Congratulations, sir. 1223 00:50:37,310 --> 00:50:38,862 Thank you so much. Thank you so much. 1224 00:50:38,965 --> 00:50:41,344 -And this is the next clue. Good luck. -Thank you, guys. 1225 00:50:41,448 --> 00:50:43,448 Thank you so much. Good luck, Izzy. Thank you, guys. 1226 00:50:47,482 --> 00:50:48,793 She's right behind me. 1227 00:50:48,896 --> 00:50:50,724 "Race through Paris to find three Statues of Liberty." 1228 00:50:50,827 --> 00:50:52,724 -Let's go. -Okay, let's start it. So we need a taxi. 1229 00:50:52,827 --> 00:50:54,172 Taxi? 1230 00:50:54,275 --> 00:50:55,827 Wow. Good job. 1231 00:50:55,931 --> 00:50:57,724 Oh, my God, my anxiety is still through the roof. 1232 00:50:58,758 --> 00:51:01,551 PAIGE: Joseph says that Izzy is really close to getting it, 1233 00:51:01,655 --> 00:51:05,068 still anyone's race. I just hope she's feeling okay in there. 1234 00:51:08,793 --> 00:51:10,965 [scoffs] 1235 00:51:11,068 --> 00:51:12,551 PAIGE: We're in the back of the pack right now, 1236 00:51:12,655 --> 00:51:13,965 but you never know. 1237 00:51:14,068 --> 00:51:16,275 Uh, anything could happen. 1238 00:51:30,655 --> 00:51:32,793 PAIGE: I would really love to 1239 00:51:32,896 --> 00:51:34,827 be giving her a little pep talk right now, 1240 00:51:34,931 --> 00:51:37,379 but I'm super proud of her no matter what. 1241 00:51:37,482 --> 00:51:39,655 I'm super proud of her no matter what. 1242 00:51:41,931 --> 00:51:43,965 Check? 1243 00:51:45,965 --> 00:51:48,344 -[mutters] -Thank you. 1244 00:51:48,448 --> 00:51:50,034 [sighing heavily] 1245 00:51:50,137 --> 00:51:51,482 Thank you. 1246 00:51:53,793 --> 00:51:56,379 Whole game is on the line here. 1247 00:51:56,482 --> 00:51:57,896 [clears throat] 1248 00:51:58,000 --> 00:51:59,517 [Izzy sighs] 1249 00:51:59,620 --> 00:52:02,344 Yeah, just hoping to get a check and move on. 1250 00:52:03,413 --> 00:52:04,724 -Okay, now it's perfect. -Thank you. 1251 00:52:04,827 --> 00:52:06,586 -Congratulations. -Thank you so much. 1252 00:52:06,689 --> 00:52:08,206 -This is the next clue. -Thank you so much. 1253 00:52:08,310 --> 00:52:09,827 -Good luck. -Thank you so much. 1254 00:52:11,448 --> 00:52:12,655 Okay, we can go now. 1255 00:52:12,758 --> 00:52:13,793 Come here. 1256 00:52:13,896 --> 00:52:15,413 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. [cries] 1257 00:52:15,517 --> 00:52:16,758 I love you. Come on. 1258 00:52:16,862 --> 00:52:18,931 Hey, they're two minutes ahead. 1259 00:52:20,241 --> 00:52:22,275 "Get ready for a Parisian Scramble." 1260 00:52:22,379 --> 00:52:24,689 "The last team to check in will be eliminated." [cries] 1261 00:52:24,793 --> 00:52:25,931 Let's go. Let's go, baby. 1262 00:52:26,034 --> 00:52:27,275 I'm so proud of you. 1263 00:52:27,379 --> 00:52:29,827 IZZY: I had it, like, twice, with one mistake. 1264 00:52:29,931 --> 00:52:32,241 Hey, get it together right now, okay? 1265 00:52:32,344 --> 00:52:33,620 I love you. 1266 00:52:33,724 --> 00:52:35,103 Taxi. Taxi? 1267 00:52:35,206 --> 00:52:37,517 Bonjour. We're gonna go to three places. 1268 00:52:37,620 --> 00:52:39,310 We have to go fast, fast, fast. 1269 00:52:39,413 --> 00:52:40,620 Fast, fast, fast. 1270 00:52:40,724 --> 00:52:43,344 You did great. 1271 00:52:45,689 --> 00:52:47,379 We finished the Roadblock and our clue says 1272 00:52:47,482 --> 00:52:49,241 we need to collect three Statues of Liberties 1273 00:52:49,344 --> 00:52:50,758 from different locations. 1274 00:52:50,862 --> 00:52:52,827 Our taxi driver here feels really confident 1275 00:52:52,931 --> 00:52:55,931 about the order he's taking us to them in. 1276 00:52:57,034 --> 00:52:59,551 -So we're still in this. -Yeah. 1277 00:52:59,655 --> 00:53:00,965 Hey. 1278 00:53:01,068 --> 00:53:02,793 -Jardin du Luxembourg. -Jardin du Luxembourg. 1279 00:53:02,896 --> 00:53:04,655 Which is probably in the park. 1280 00:53:06,517 --> 00:53:08,862 Given the information we had, we chose an efficient route. 1281 00:53:08,965 --> 00:53:11,034 But we think that the Pit Stop 1282 00:53:11,137 --> 00:53:13,137 is a building that was at the very first 1283 00:53:13,241 --> 00:53:15,379 Statue of Liberty that we went to. 1284 00:53:15,482 --> 00:53:18,206 That'll add a significant amount of time to our trip. 1285 00:53:18,310 --> 00:53:20,448 Um, so you know, it's anyone's game. 1286 00:53:20,551 --> 00:53:21,862 Right now we just got to go to the next place. 1287 00:53:21,965 --> 00:53:24,206 It's the Museum des Arts de Métiers. 1288 00:53:24,310 --> 00:53:26,137 We're gonna go over there, get our last clue 1289 00:53:26,241 --> 00:53:28,344 and race to this Pit Stop. 1290 00:53:31,793 --> 00:53:33,896 Hi. 1291 00:53:35,310 --> 00:53:37,103 Thank you. 1292 00:53:42,586 --> 00:53:45,896 -Right there. Oh. -Oh. 1293 00:53:46,000 --> 00:53:48,103 JAG: Boy, this is so cool. 1294 00:53:48,206 --> 00:53:49,896 Look at all these. Look. 1295 00:53:50,000 --> 00:53:52,413 These old cars. 1296 00:53:52,517 --> 00:53:53,689 JAS: Hi. 1297 00:53:53,793 --> 00:53:56,034 Yes, we're here for a clue. 1298 00:53:57,896 --> 00:53:59,000 -Oh, thank you. -Thank you so much. 1299 00:53:59,103 --> 00:54:00,137 Thank you so much. 1300 00:54:00,241 --> 00:54:02,310 -JAG: Oh. -JAS: And it is. 1301 00:54:02,413 --> 00:54:06,275 We just passed by this. We can confirm now that we passed this, 1302 00:54:06,379 --> 00:54:07,965 and we knew it was the right place. 1303 00:54:08,068 --> 00:54:10,931 So we're going back where we came. 1304 00:54:11,034 --> 00:54:12,931 -Hey. -We got our three pieces. 1305 00:54:13,034 --> 00:54:14,586 -Do you know where this is? -This? 1306 00:54:14,689 --> 00:54:16,034 I think it's next to, uh... 1307 00:54:16,137 --> 00:54:17,379 But do you know where this is? 1308 00:54:17,482 --> 00:54:19,724 You know what this is? This? This? 1309 00:54:19,827 --> 00:54:22,482 The clue will lead teams here-- 1310 00:54:22,586 --> 00:54:24,551 La Place du Trocadéro, 1311 00:54:24,655 --> 00:54:28,275 the penultimate Pit Stop on this Amazing Race. 1312 00:54:28,379 --> 00:54:31,689 And when it comes to getting a postcard picture 1313 00:54:31,793 --> 00:54:33,310 of the Eiffel Tower, 1314 00:54:33,413 --> 00:54:35,275 this might be it. 1315 00:54:35,379 --> 00:54:37,896 The first three teams to arrive here 1316 00:54:38,000 --> 00:54:41,758 will race to the finish line for $1 million, 1317 00:54:41,862 --> 00:54:45,344 and the last team will be eliminated. 1318 00:54:45,448 --> 00:54:48,689 It's the building that we passed when we went by it first. 1319 00:54:48,793 --> 00:54:50,655 -JAG: It is... -JAS: And it's next to the Eiffel Tower. 1320 00:54:50,758 --> 00:54:52,482 The thing with this Scramble is 1321 00:54:52,586 --> 00:54:54,517 we have no idea what place we're in. 1322 00:54:54,620 --> 00:54:56,827 -For all we know, we could be in fourth. -Yeah. 1323 00:54:59,551 --> 00:55:01,862 Jardin du Luxembourg. 1324 00:55:01,965 --> 00:55:04,482 Find the local with the Statue of Liberty. 1325 00:55:08,793 --> 00:55:10,965 Who would it be? Adam? 1326 00:55:11,068 --> 00:55:12,655 Adam? 1327 00:55:12,758 --> 00:55:14,931 Here's the Statue of Liberty. 1328 00:55:15,034 --> 00:55:17,724 We found the Statue of Liberty. Where's the local? 1329 00:55:17,827 --> 00:55:20,862 Where's the local? Here's the statue... 1330 00:55:20,965 --> 00:55:22,689 Ma'am, do you have a piece of a clue for us? 1331 00:55:22,793 --> 00:55:24,655 -Yes. -Yes. -Oh, sorry. [laughs] 1332 00:55:24,758 --> 00:55:26,034 -No worries. -Thank you. [laughs] -Thank you. 1333 00:55:26,137 --> 00:55:27,379 Okay, we got the first one. 1334 00:55:27,482 --> 00:55:30,931 -Thank you. -Thank you. [laughs] Whoo! 1335 00:55:31,034 --> 00:55:32,310 Let's keep this momentum, Adam. 1336 00:55:32,413 --> 00:55:33,758 We might make the finale. 1337 00:55:33,862 --> 00:55:35,068 -Let's go, baby, let's go. -Oh, my God. 1338 00:55:35,172 --> 00:55:37,000 We got a clue. I'm not too sure what it is. 1339 00:55:37,103 --> 00:55:38,448 But we'll figure it out with the rest. 1340 00:55:38,551 --> 00:55:40,206 -That's one. -That's one, baby. 1341 00:55:40,310 --> 00:55:42,137 Do you have a clue for us? 1342 00:55:42,241 --> 00:55:44,103 -Yes, sure. -Oh, amazing. 1343 00:55:44,206 --> 00:55:46,172 -Thank you so much. -Merci beaucoup. 1344 00:55:46,275 --> 00:55:48,379 Merci. Come on. 1345 00:55:48,482 --> 00:55:49,896 Now that we found the first one, 1346 00:55:50,000 --> 00:55:52,724 we know exactly what we're looking for. 1347 00:55:52,827 --> 00:55:54,482 We didn't see Joseph and Adam there. 1348 00:55:54,586 --> 00:55:55,965 I guess it could mean they already came and went, 1349 00:55:56,068 --> 00:55:58,000 or that they didn't take an efficient route 1350 00:55:58,103 --> 00:55:59,206 and went to another one first. 1351 00:55:59,310 --> 00:56:01,034 Who knows? 1352 00:56:02,068 --> 00:56:03,482 KYLAND: This is awesome. 1353 00:56:03,586 --> 00:56:05,206 -Bonjour. -Oh. Merci beaucoup. 1354 00:56:05,310 --> 00:56:06,413 -KYLAND: Merci beaucoup. -TAYLOR: Ooh. 1355 00:56:06,517 --> 00:56:07,827 -Merci. -Merci. -And good luck. 1356 00:56:07,931 --> 00:56:09,724 -Merci beaucoup. -Merci beaucoup. 1357 00:56:09,827 --> 00:56:11,172 -Au revoir. -Au revoir. 1358 00:56:13,413 --> 00:56:15,482 We didn't take the most efficient route 1359 00:56:15,586 --> 00:56:17,758 to get the clues in the city Scramble, 1360 00:56:17,862 --> 00:56:20,310 so we could have lost anywhere 1361 00:56:20,413 --> 00:56:23,517 from 40 minutes to maybe even an hour, so... 1362 00:56:23,620 --> 00:56:26,275 We're just hoping for a podium finish today, so... 1363 00:56:26,379 --> 00:56:28,068 Which means to not get eliminated 1364 00:56:28,172 --> 00:56:30,517 and to make it to the final leg. 1365 00:56:32,068 --> 00:56:33,517 We can't afford one mistake, 1366 00:56:33,620 --> 00:56:35,655 with Izzy and Paige on our heels. 1367 00:56:35,758 --> 00:56:37,034 So we're on our way to a museum right now 1368 00:56:37,137 --> 00:56:38,586 to get our second clue. 1369 00:56:38,689 --> 00:56:41,620 And we're battling for that final spot in the finale. 1370 00:56:41,724 --> 00:56:43,172 -Thank you. -Thank you. We come back. 1371 00:56:47,724 --> 00:56:48,620 -Do you have a clue for us? -Hello. 1372 00:56:48,724 --> 00:56:49,758 Do you have a clue for us? 1373 00:56:51,137 --> 00:56:52,068 BOTH: Thank you so much. 1374 00:56:52,172 --> 00:56:53,310 Have a great day. Thank you. 1375 00:56:53,413 --> 00:56:54,758 -Good luck. -BOTH: Thank you. 1376 00:56:54,862 --> 00:56:56,241 Pont de Grenelle, please. 1377 00:56:56,344 --> 00:56:57,413 Next stop, my friend. 1378 00:56:57,517 --> 00:56:59,275 -Pont de Grenelle. -We got it fast. 1379 00:57:02,206 --> 00:57:03,517 We'll be right back. Let's go. 1380 00:57:03,620 --> 00:57:05,172 -Okay. We need to get across. -Now. 1381 00:57:05,275 --> 00:57:06,344 -How do we get there? -Oh. Oh. Oh. 1382 00:57:06,448 --> 00:57:07,689 -Coming, coming, coming. -Let's see. 1383 00:57:07,793 --> 00:57:09,862 -Be right back. [mutters] -I see stairs on the other side. 1384 00:57:09,965 --> 00:57:12,310 -KYLAND: I see... a walkway. -TAYLOR: Have everything. 1385 00:57:13,724 --> 00:57:16,793 IZZY: Oh, someone's here. Someone's here. 1386 00:57:16,896 --> 00:57:19,206 PAIGE: Okay. How do we get down there? Look right here. 1387 00:57:19,310 --> 00:57:21,034 -Around. -Down. 1388 00:57:21,137 --> 00:57:23,620 PAIGE: It's gonna be another person looking, like, all dressed up. 1389 00:57:23,724 --> 00:57:25,827 KYLAND: Yeah. Let's move. 1390 00:57:27,689 --> 00:57:28,827 I see. 1391 00:57:28,931 --> 00:57:30,275 -PAIGE: Here he is. -Yeah. 1392 00:57:30,379 --> 00:57:32,620 Excuse us. Do you have a clue for us? 1393 00:57:32,724 --> 00:57:34,413 -Yes, oui. -IZZY: Merci. 1394 00:57:34,517 --> 00:57:35,689 PAIGE: This is beautiful. 1395 00:57:36,827 --> 00:57:38,689 -IZZY: Oh, wow. -PAIGE: Merci beaucoup. 1396 00:57:38,793 --> 00:57:40,482 That's fantastic. Let's go. Oh, hey. 1397 00:57:40,586 --> 00:57:41,896 -Oh, my God. Let's go. -TAYLOR: Bonjour. 1398 00:57:42,000 --> 00:57:43,034 KYLAND: Got a clue, please? 1399 00:57:43,137 --> 00:57:44,896 -Merci. -Merci. Merci. [speaks French] 1400 00:57:45,000 --> 00:57:46,896 KYLAND: Merci. Let's go. We can catch up. 1401 00:57:47,000 --> 00:57:48,517 TAYLOR: Let's go, baby. 1402 00:57:48,620 --> 00:57:51,103 IZZY: Oh, my God. Let's go, baby. 1403 00:57:51,206 --> 00:57:52,517 KYLAND: Okay, babe. Let's go. 1404 00:57:52,620 --> 00:57:53,827 IZZY: How many do you have? 1405 00:57:54,793 --> 00:57:56,137 IZZY: All right, next stop. 1406 00:57:58,172 --> 00:57:59,517 -KYLAND: Clear! We got clearing! -TAYLOR: Let's go. Let's go. 1407 00:57:59,620 --> 00:58:01,206 PAIGE: Fast, fast, fast. 1408 00:58:01,310 --> 00:58:03,241 -Taylor and Kyland are still out there. -They're still out there. 1409 00:58:03,344 --> 00:58:06,172 Which means Joseph and Adam are still out there. 1410 00:58:06,275 --> 00:58:07,931 We are in this race. 1411 00:58:08,034 --> 00:58:10,103 What did I tell you, baby? We are in this race. 1412 00:58:16,000 --> 00:58:17,655 KYLAND: Izzy and Paige-- they were grabbing 1413 00:58:17,758 --> 00:58:20,103 their second piece, and this is our third. 1414 00:58:20,206 --> 00:58:23,068 We know that we're ahead of at least one team. 1415 00:58:23,172 --> 00:58:25,379 We imagine Joseph and Adam are probably 1416 00:58:25,482 --> 00:58:26,482 in a similar position to them. 1417 00:58:26,586 --> 00:58:28,379 We're still in this race. 1418 00:58:28,482 --> 00:58:31,206 -Oh, my God. -We're still in this race. 1419 00:58:31,310 --> 00:58:33,344 First and third, they're-- doesn't matter on this leg. 1420 00:58:33,448 --> 00:58:35,103 -They're the same thing. -I know, I know, I know. 1421 00:58:35,206 --> 00:58:37,448 I know, I know. 1422 00:58:37,551 --> 00:58:39,000 JAS: I think this is it. 1423 00:58:39,965 --> 00:58:41,068 I'll make sure. Here. 1424 00:58:41,172 --> 00:58:43,000 This is 82. 1425 00:58:43,103 --> 00:58:45,344 Phil, where are you? 1426 00:58:45,448 --> 00:58:47,034 JAS: He's got to be at the top. 1427 00:58:47,137 --> 00:58:49,551 JAG: Okay. Let's go. 1428 00:58:49,655 --> 00:58:51,827 This is it. 1429 00:58:55,793 --> 00:58:57,172 KEOGHAN: Okay, beautiful, beautiful. 1430 00:58:58,862 --> 00:59:00,689 JAS: That's how we feel. 1431 00:59:00,793 --> 00:59:03,206 Huh? Ooh. [exclaims] 1432 00:59:03,310 --> 00:59:05,172 -Hey! -[laughs] 1433 00:59:05,275 --> 00:59:08,172 -Look at that. -KEOGHAN: That is your official 1434 00:59:08,275 --> 00:59:09,586 welcome to Paris, France. 1435 00:59:09,689 --> 00:59:11,172 -Thank you. -Thank you so much. 1436 00:59:11,275 --> 00:59:13,034 Jag and Jas, I am pleased to tell you 1437 00:59:13,137 --> 00:59:15,931 that you are, once again, 1438 00:59:16,034 --> 00:59:19,413 -team number one. -Oh! -Let's go! 1439 00:59:19,517 --> 00:59:22,586 -Yeah. -All right. 1440 00:59:22,689 --> 00:59:24,862 And I do have some great news for you. 1441 00:59:24,965 --> 00:59:28,241 -As the winners of this leg of the race, -Oh, man. 1442 00:59:28,344 --> 00:59:31,068 you have won OneKeyCash from Expedia, 1443 00:59:31,172 --> 00:59:33,793 which you can use towards a trip... 1444 00:59:33,896 --> 00:59:34,862 to Fiji. 1445 00:59:34,965 --> 00:59:36,413 -Aha! -Oh! 1446 00:59:36,517 --> 00:59:40,068 KEOGHAN: Expedia has curated a unique five-night experience, 1447 00:59:40,172 --> 00:59:41,482 including a full-day visit 1448 00:59:41,586 --> 00:59:44,931 to the world's first island beach club, 1449 00:59:45,034 --> 00:59:49,137 an adventure at Sleeping Giant Zipline Park, 1450 00:59:49,241 --> 00:59:52,275 a South Sea sailing excursion, 1451 00:59:52,379 --> 00:59:56,931 and a heli trip to the Sigatoka River Safari. 1452 00:59:57,034 --> 00:59:59,482 You are one of the three teams... 1453 00:59:59,586 --> 01:00:01,862 -Whoo! -Let's go! 1454 01:00:01,965 --> 01:00:05,310 ...that will be racing back to the United States.... 1455 01:00:05,413 --> 01:00:07,344 -Okay. -Okay. 1456 01:00:07,448 --> 01:00:09,206 ...for $1 million. 1457 01:00:09,310 --> 01:00:12,448 JAG: This has been our goal the whole time, is we want to make 1458 01:00:12,551 --> 01:00:14,103 the finals. 1459 01:00:14,206 --> 01:00:17,827 There's been such great teams and such great competition 1460 01:00:17,931 --> 01:00:20,379 -this entire season. -Yeah. 1461 01:00:20,482 --> 01:00:22,655 And for us to be one of those three teams 1462 01:00:22,758 --> 01:00:25,482 -is insane. -Let's go. 1463 01:00:25,586 --> 01:00:26,931 JAS: It's just one leg away, 1464 01:00:27,034 --> 01:00:29,344 and we have to pull off another first. 1465 01:00:29,448 --> 01:00:30,379 JAG: Yeah. 1466 01:00:30,482 --> 01:00:31,689 -Yeah. -Come on, baby. 1467 01:00:31,793 --> 01:00:32,689 Whoo! 1468 01:00:32,793 --> 01:00:35,344 -Watch your step. -[laughter] 1469 01:00:35,448 --> 01:00:38,068 Bonjour. 1470 01:00:38,172 --> 01:00:39,482 Kyland and Taylor, 1471 01:00:39,586 --> 01:00:42,413 I am pleased to tell you you are team number two. 1472 01:00:42,517 --> 01:00:46,448 -Two. We will take it. -You'll take that? 1473 01:00:46,551 --> 01:00:47,793 Clinching our spot in the finale. 1474 01:00:47,896 --> 01:00:49,551 We were shooting for one, but at the end of the day, 1475 01:00:49,655 --> 01:00:52,000 there's only one leg where it really matters, 1476 01:00:52,103 --> 01:00:53,310 and now that's the-the one 1477 01:00:53,413 --> 01:00:54,413 -that we're gonna take first in. -Yes. 1478 01:00:54,517 --> 01:00:55,551 I guess that'll be our first. 1479 01:00:55,655 --> 01:00:57,137 As far as us dating, 1480 01:00:57,241 --> 01:00:58,965 we've always known that we're in love 1481 01:00:59,068 --> 01:01:00,517 and that we love each other, 1482 01:01:00,620 --> 01:01:03,413 but I think we lost the friendship before the race. 1483 01:01:03,517 --> 01:01:06,103 KYLAND: We've been able to work on our communication so much, 1484 01:01:06,206 --> 01:01:08,241 in the most stressful, difficult conditions, so, 1485 01:01:08,344 --> 01:01:11,103 it's nice to have, uh, all of these things coming together 1486 01:01:11,206 --> 01:01:13,206 and still be in love. 1487 01:01:13,310 --> 01:01:14,689 -We are in the final leg -[clicks tongue] 1488 01:01:14,793 --> 01:01:15,689 of The Amazing Race. 1489 01:01:15,793 --> 01:01:17,137 Now just one part left, 1490 01:01:17,241 --> 01:01:19,827 and that's to win. 1491 01:01:21,620 --> 01:01:23,482 We are heading to Pont de Grenelle 1492 01:01:23,586 --> 01:01:25,655 for our third and final piece of the clue 1493 01:01:25,758 --> 01:01:27,172 to put together this clue 1494 01:01:27,275 --> 01:01:28,448 and find out where the Pit Stop is. 1495 01:01:29,448 --> 01:01:30,931 Let's do this. 1496 01:01:32,965 --> 01:01:34,103 ADAM: Local. 1497 01:01:34,206 --> 01:01:36,482 Yes. 1498 01:01:36,586 --> 01:01:37,758 Excuse me, sir. Do you have a clue for us? 1499 01:01:38,758 --> 01:01:40,448 Thank you! 1500 01:01:40,551 --> 01:01:42,517 -Thank you. -Yes! 1501 01:01:42,620 --> 01:01:44,068 -Let's go. -Thank you so much. Let's go. 1502 01:01:44,172 --> 01:01:45,206 Let's find our taxi. 1503 01:01:45,310 --> 01:01:47,068 Whoo, buddy! Thank you. 1504 01:01:47,172 --> 01:01:48,275 We found it. 1505 01:01:48,379 --> 01:01:50,586 We took a huge bet going in the order that we did. 1506 01:01:50,689 --> 01:01:52,034 We're praying it paid off. 1507 01:01:54,517 --> 01:01:57,137 We think you have something for us. 1508 01:01:57,241 --> 01:01:59,000 Bienvenue. 1509 01:01:59,103 --> 01:02:00,344 Merci. 1510 01:02:00,448 --> 01:02:02,931 -Merci beaucoup. -And, uh, good luck. 1511 01:02:03,034 --> 01:02:04,448 -Yeah. -Thank you. 1512 01:02:04,551 --> 01:02:05,862 Have you seen three or four? 1513 01:02:05,965 --> 01:02:07,448 -Ah. -Ah. 1514 01:02:07,551 --> 01:02:09,034 IZZY: Do you know this building? 1515 01:02:09,137 --> 01:02:10,551 Ah, the Trocadéro. 1516 01:02:10,655 --> 01:02:12,034 Eiffel Tower. [speaking French] 1517 01:02:12,137 --> 01:02:13,620 -Okay, you know what that is? -You sure? 1518 01:02:13,724 --> 01:02:15,793 -[mutters in French] -Yeah, okay, let's go. 1519 01:02:15,896 --> 01:02:18,000 -Okay, let's go there. -Let's do it. 1520 01:02:18,103 --> 01:02:20,310 -We're gonna trust our man. -IZZY: Yeah, we're trusting him. 1521 01:02:20,413 --> 01:02:22,137 So it's all hinging on... 1522 01:02:22,241 --> 01:02:24,965 It's between us and Joseph and Adam. 1523 01:02:26,137 --> 01:02:27,379 This is a Scramble. 1524 01:02:27,482 --> 01:02:29,172 We have no idea where Izzy and Paige are. 1525 01:02:29,275 --> 01:02:30,448 We're fighting for our spot in the finale, 1526 01:02:30,551 --> 01:02:32,758 and we're praying that this pays off. 1527 01:02:32,862 --> 01:02:33,965 I think in less than ten minutes, 1528 01:02:34,068 --> 01:02:35,275 we'll know if we're in finale or not. 1529 01:02:36,448 --> 01:02:39,000 Taking a little shortcut. [laughs] 1530 01:02:39,103 --> 01:02:41,034 This cab driver has been incredible. 1531 01:02:41,137 --> 01:02:43,413 He got us through this, I think, really quickly. 1532 01:02:43,517 --> 01:02:46,310 -That's it. -Just so gut-wrenching. 1533 01:02:46,413 --> 01:02:48,862 I-I can't... My anxiety is through the roof. 1534 01:02:50,034 --> 01:02:52,275 My hands are so sweaty 1535 01:02:52,379 --> 01:02:54,551 because of how high the tension is 1536 01:02:54,655 --> 01:02:56,034 and how close this race is. 1537 01:02:56,137 --> 01:02:57,310 It's not over yet. 1538 01:02:57,413 --> 01:02:59,172 PAIGE: Anything can happen in the Scramble. 1539 01:02:59,275 --> 01:03:02,379 If there were ever a chance, like, we have it right now. 1540 01:03:02,482 --> 01:03:03,896 We got seven minutes till we find out 1541 01:03:04,000 --> 01:03:05,482 if our dreams come true. 1542 01:03:06,758 --> 01:03:08,034 Ugh. 1543 01:03:11,000 --> 01:03:12,379 [mutters] Oh, my God. 1544 01:03:14,034 --> 01:03:15,931 ["Orphée aux enfers"playing] 1545 01:03:16,034 --> 01:03:18,931 Captioning sponsored by CBS 1546 01:03:19,034 --> 01:03:21,965 and TOYOTA. 1547 01:03:22,068 --> 01:03:25,034 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1548 01:03:32,689 --> 01:03:34,344 KEOGHAN: Next time on the season finale ofThe Amazing Race... 1549 01:03:34,448 --> 01:03:36,551 find out who makes the final three. 1550 01:03:36,655 --> 01:03:37,793 I'm looking for Phil. 1551 01:03:37,896 --> 01:03:39,103 IZZY: Oh, I see him, I see him, I see him! 1552 01:03:39,206 --> 01:03:41,620 KEOGHAN: ...who wins the $1 million... 1553 01:03:41,724 --> 01:03:43,344 -Hiya! -[both exclaiming] 1554 01:03:43,448 --> 01:03:44,413 KEOGHAN: ...and... 1555 01:03:44,517 --> 01:03:45,931 Oh, God. 1556 01:03:46,034 --> 01:03:47,034 KEOGHAN: ...The Amazing Race. 1557 01:03:47,137 --> 01:03:48,137 We're hunting 1558 01:03:48,241 --> 01:03:49,551 Jag and Jas 1559 01:03:49,655 --> 01:03:51,137 down right now.