1 00:00:02,517 --> 00:00:03,482 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,586 --> 00:00:04,896 For the first time ever, 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,724 teams raced to the Kingdom of Jordan. 4 00:00:07,827 --> 00:00:09,724 -[cheering] -LUIS: Is that real or are we seeing things? 5 00:00:09,827 --> 00:00:12,655 KEOGHAN: And early injuries slowed down Emily and Molly. 6 00:00:12,758 --> 00:00:14,344 EMILY: I've got something going on with my thigh. 7 00:00:14,448 --> 00:00:16,137 -Oh, no. -This is not good. 8 00:00:16,241 --> 00:00:17,344 KEOGHAN: At the Roadblock, 9 00:00:17,448 --> 00:00:19,103 Linton struggled in the sand. 10 00:00:19,206 --> 00:00:20,310 No giving up. No giving up. 11 00:00:20,413 --> 00:00:22,068 It's out here somewhere. 12 00:00:22,172 --> 00:00:25,344 KEOGHAN: In the ancient city of Petra, Derek and Claire 13 00:00:25,448 --> 00:00:27,793 and Luis and Michelle battled for the lead. 14 00:00:27,896 --> 00:00:30,068 -Oh, we got it! -They got it? 15 00:00:30,172 --> 00:00:32,723 KEOGHAN: Ending with a victory for the married couple. 16 00:00:32,827 --> 00:00:34,689 -You are team number one. -Yes! 17 00:00:34,793 --> 00:00:36,448 [both crying] 18 00:00:36,551 --> 00:00:39,137 KEOGHAN: Aubrey and David were puzzled at the Detour. 19 00:00:39,241 --> 00:00:40,241 No? 20 00:00:42,344 --> 00:00:43,655 KEOGHAN: But in the end, 21 00:00:43,758 --> 00:00:46,310 it was Linton and Sharik who came up short. 22 00:00:46,413 --> 00:00:47,724 You are the last team to arrive. 23 00:00:47,827 --> 00:00:50,068 You have been eliminated from the race. 24 00:00:50,172 --> 00:00:51,413 -Thank you. -Very proud of her. 25 00:00:51,517 --> 00:00:53,586 -Thank you. -We finished what we started. 26 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 This is the capital of Jordan, Amman. 27 00:00:59,103 --> 00:01:02,655 First inhabited about 9,000 years ago, 28 00:01:02,758 --> 00:01:05,343 it's among the world's oldest cities. 29 00:01:05,448 --> 00:01:07,689 And high atop the white city, 30 00:01:07,793 --> 00:01:09,551 these ancient ruins, 31 00:01:09,655 --> 00:01:12,517 including the Citadel. 32 00:01:12,620 --> 00:01:16,241 This is where teams will begin their second leg in Jordan. 33 00:01:16,344 --> 00:01:18,827 ♪ ♪ 34 00:01:24,827 --> 00:01:26,103 Morning, everybody. 35 00:01:26,206 --> 00:01:27,241 ALL: Good morning, Phil. 36 00:01:27,344 --> 00:01:29,000 LUIS: Whenever you see Phil 37 00:01:29,103 --> 00:01:30,586 before a leg starts, 38 00:01:30,689 --> 00:01:31,724 that's not good. 39 00:01:31,827 --> 00:01:33,827 KEOGHAN: Good to see everyone, 40 00:01:33,931 --> 00:01:36,620 but I do have some important news to share. 41 00:01:36,723 --> 00:01:37,827 You will have noticed that there's a team 42 00:01:37,931 --> 00:01:39,068 missing this morning. 43 00:01:40,103 --> 00:01:41,413 Abby and Will. 44 00:01:41,517 --> 00:01:44,172 Good morning, Abby and Will. 45 00:01:44,275 --> 00:01:45,827 -Hey, Phil. -Hey, Phil. 46 00:01:47,378 --> 00:01:49,862 Unfortunately, we have received 47 00:01:49,965 --> 00:01:52,689 a positive COVID test from you. 48 00:01:53,723 --> 00:01:56,620 As you know, safety is our number-one priority, and... 49 00:01:57,689 --> 00:02:00,068 ...I'm really sorry to say this, but it does mean 50 00:02:00,172 --> 00:02:02,344 that you are officially eliminated 51 00:02:02,448 --> 00:02:03,827 from The Amazing Race. 52 00:02:04,896 --> 00:02:06,482 We understand. 53 00:02:06,586 --> 00:02:09,172 KEOGHAN: We knew it was gonna be a challenge coming back out 54 00:02:09,275 --> 00:02:12,172 on the race, having to deal with COVID protocols. 55 00:02:12,275 --> 00:02:14,758 Amazing Raceis kind of rolling with the punches, 56 00:02:14,862 --> 00:02:17,310 and unfortunately, this is one of the punches. 57 00:02:17,413 --> 00:02:18,931 So it's definitely heartbreaking, 58 00:02:19,034 --> 00:02:21,793 but we've loved every single minute of it. 59 00:02:21,896 --> 00:02:24,655 It has been everything I dreamed. 60 00:02:25,758 --> 00:02:26,689 CLAIRE: I'm really devastated 61 00:02:26,793 --> 00:02:28,827 by this. I loved Abby and Will. 62 00:02:28,931 --> 00:02:30,241 They are great people, 63 00:02:30,344 --> 00:02:32,379 and they're really fierce competitors. 64 00:02:32,482 --> 00:02:33,827 -DEREK: Yeah. -CLAIRE: And so seeing them be taken out 65 00:02:33,930 --> 00:02:36,586 by something that is kind of out of their control, 66 00:02:36,689 --> 00:02:37,689 it does break your heart. 67 00:02:37,793 --> 00:02:39,172 I'm gonna be forever grateful 68 00:02:39,275 --> 00:02:40,413 that I had a chance to run this with Abby. 69 00:02:40,517 --> 00:02:41,862 We had so much fun together, 70 00:02:41,965 --> 00:02:44,275 and just getting to see all these amazing places 71 00:02:44,379 --> 00:02:45,344 was incredible. 72 00:02:45,448 --> 00:02:46,862 We're gonna miss you guys. 73 00:02:46,965 --> 00:02:49,413 -We love you. Miss you. -I love you, Will and Abby. 74 00:02:49,517 --> 00:02:50,930 Good luck. 75 00:02:51,034 --> 00:02:53,241 We hope to see y'all, uh, at the end of the race. 76 00:02:53,344 --> 00:02:54,344 KEOGHAN: Take care. 77 00:02:55,551 --> 00:02:57,137 That's pretty tough, huh? 78 00:02:58,620 --> 00:03:00,482 But you guys get to continue racing. 79 00:03:00,586 --> 00:03:02,310 -That is the good news. -[applause] 80 00:03:02,413 --> 00:03:05,103 So I need you to shift your minds right now. 81 00:03:05,206 --> 00:03:06,931 Just because of the circumstances 82 00:03:07,034 --> 00:03:08,310 of what's happened here, 83 00:03:08,413 --> 00:03:10,172 we're all gonna be leaving at the same time, 84 00:03:10,275 --> 00:03:12,655 and you don't have to worry about an elimination. 85 00:03:12,758 --> 00:03:14,275 We've already eliminated a team. 86 00:03:14,379 --> 00:03:17,655 But I want you to know that the way you finish in this leg 87 00:03:17,758 --> 00:03:21,827 will determine how you start in the leg after this one. 88 00:03:21,931 --> 00:03:25,862 You will be leaving in the next leg of the race in four groups. 89 00:03:25,965 --> 00:03:27,551 Two teams in the first group, 90 00:03:27,655 --> 00:03:29,758 two teams in the second group, two in the third. 91 00:03:29,862 --> 00:03:34,067 And then one team will be leaving all on their own... 92 00:03:35,137 --> 00:03:38,413 ...45 minutes behind the first team. 93 00:03:39,482 --> 00:03:42,517 So give it absolutely everything you can today. 94 00:03:42,620 --> 00:03:44,034 Everybody ready to race? 95 00:03:44,137 --> 00:03:45,344 -[cheering] -KEOGHAN: All right. 96 00:03:45,448 --> 00:03:48,310 Your first clue is inside the Citadel. 97 00:03:48,413 --> 00:03:52,034 When I say go, run down, go inside, grab a clue. 98 00:03:52,137 --> 00:03:54,896 Good luck. Travel safe. 99 00:03:58,551 --> 00:04:00,172 -Go! -[whooping] 100 00:04:01,241 --> 00:04:03,344 -[cheering] -[drums playing] 101 00:04:17,241 --> 00:04:18,793 Let's do it. 102 00:04:19,689 --> 00:04:21,067 "Route Info. 103 00:04:21,172 --> 00:04:22,620 "You will be exploring this historic city 104 00:04:22,724 --> 00:04:24,275 "entirely on foot. 105 00:04:24,379 --> 00:04:27,310 "Race to the Maktabet Khazanet Al-Jahith Bookstore 106 00:04:27,413 --> 00:04:28,655 to find your next clue." 107 00:04:28,758 --> 00:04:30,000 We got to turn it on for this race. 108 00:04:30,103 --> 00:04:32,413 Got to find this bookstore. Let's go. 109 00:04:32,517 --> 00:04:35,034 Let's keep this in our hands as long as we need it, you know? 110 00:04:35,137 --> 00:04:37,448 GLENDA: We wanted this to be our leg 111 00:04:37,551 --> 00:04:40,931 and finally get ahead of the pack. 112 00:04:41,034 --> 00:04:42,551 We were seventh place last leg. 113 00:04:42,655 --> 00:04:45,000 So when Phil talked about the fact that we were all gonna 114 00:04:45,103 --> 00:04:47,172 do another sprint, we were hopeful, 115 00:04:47,275 --> 00:04:49,448 because it's just what we wanted and just what we needed. 116 00:04:49,551 --> 00:04:51,310 I'll run as long as you run, baby. 117 00:04:51,413 --> 00:04:53,000 -You set the pace. -I'll tell you when to stop. 118 00:04:53,103 --> 00:04:55,620 ♪ ♪ 119 00:05:09,172 --> 00:05:13,103 DEREK: Anyone know the Maktabet Khazanet Al-Jahith Bookstore? 120 00:05:13,206 --> 00:05:15,379 -Uh, not really. -No, so that's probably not it. 121 00:05:15,482 --> 00:05:16,482 Do you have a cell phone? 122 00:05:16,586 --> 00:05:17,758 [mutters] 123 00:05:17,862 --> 00:05:19,241 Hey, let's ask some of the tourists. 124 00:05:19,344 --> 00:05:21,172 AUBREY: Yeah, excuse me? Did we ask you already? 125 00:05:21,275 --> 00:05:23,310 Let's ask in there. Come on, baby. 126 00:05:24,310 --> 00:05:25,310 This way? To the left? 127 00:05:26,758 --> 00:05:28,137 Is that the correct one? 128 00:05:28,241 --> 00:05:29,241 Yeah. 129 00:05:29,344 --> 00:05:30,827 You happen to know the address 130 00:05:30,931 --> 00:05:33,275 to the Maktabet Al-Jahith Bookstore? 131 00:05:34,344 --> 00:05:35,551 MOLLY: Let's go, let's go, let's go! 132 00:05:35,655 --> 00:05:36,689 MARCUS: Let's get out of here. 133 00:05:36,793 --> 00:05:38,551 DEREK: We see 'em, we see 'em. 134 00:05:38,655 --> 00:05:39,896 We're just gonna follow the brothers. 135 00:05:40,000 --> 00:05:41,068 They seem like they know where they're going. 136 00:05:41,172 --> 00:05:42,896 -Yeah. -This is a good plan. Good plan. 137 00:05:43,000 --> 00:05:45,655 MARCUS: The order we finish today determines the order 138 00:05:45,758 --> 00:05:48,241 and timing of our Pit Starts for the next leg. 139 00:05:48,344 --> 00:05:51,241 So we knew it's important to finish as high as possible. 140 00:05:51,344 --> 00:05:52,586 DEREK: Yo. 141 00:05:52,689 --> 00:05:54,551 It looks like everyone's sticking in teams of two. 142 00:05:54,655 --> 00:05:56,413 -DAVID: Yeah. Let's do it... -DEREK: You guys want to do this together? 143 00:05:56,517 --> 00:05:58,103 We got two teams following us. 144 00:05:58,206 --> 00:06:01,034 So unless they're following us, they're going towards it, too. 145 00:06:02,896 --> 00:06:04,241 LUIS: All right, guys, let's go. 146 00:06:05,551 --> 00:06:07,241 -MATTIE: Down this hill. -QUINTON: Getting to the city? 147 00:06:07,344 --> 00:06:08,655 -Yeah. -Yes. 148 00:06:08,758 --> 00:06:09,793 Where are we? 149 00:06:11,206 --> 00:06:13,241 -Now, can you do walking? -How far of a walk is it? 150 00:06:13,344 --> 00:06:15,206 OFFICER: By walking, 15 minutes. 151 00:06:15,310 --> 00:06:16,586 -GLENDA: 15 minutes walking? -Okay, 15 minutes. 152 00:06:16,689 --> 00:06:19,241 Babe, it's looking like we're last. Let's go. 153 00:06:19,344 --> 00:06:21,103 Where can we find this bookstore? 154 00:06:21,206 --> 00:06:22,448 -Maktabet? -You know where it could be? 155 00:06:22,551 --> 00:06:23,620 Straight down? 156 00:06:23,724 --> 00:06:25,068 Oh, oh, to the right. 157 00:06:25,172 --> 00:06:27,137 MICHAEL: I don't see David and Aubrey anymore. 158 00:06:27,241 --> 00:06:28,620 And Derek and Claire. 159 00:06:28,724 --> 00:06:31,068 -DEREK: Hoppity hop. -DAVID: Let's do this, guys. 160 00:06:31,172 --> 00:06:33,034 -DEREK: This feels right to me. -Yeah. 161 00:06:33,137 --> 00:06:34,758 MICHAEL: Yeah, they're not there anymore. 162 00:06:34,862 --> 00:06:37,517 -MARCUS: They're right in front of us. -Oh, got it. 163 00:06:37,620 --> 00:06:39,586 MARCUS: We'll go down the stairs, and then what? 164 00:06:39,689 --> 00:06:41,241 MICHAEL: I don't know. That's the thing. 165 00:06:41,344 --> 00:06:43,275 EMILY: My body is not feeling great right now. 166 00:06:43,379 --> 00:06:45,862 We're halfway through the race, but I think that 167 00:06:45,965 --> 00:06:48,862 I strained my quad muscle in Italy. 168 00:06:48,965 --> 00:06:51,965 So I was very nervous coming into this leg. 169 00:06:52,068 --> 00:06:54,344 It was really my goal today to not be 170 00:06:54,448 --> 00:06:56,137 that last team into the Pit Stop. 171 00:06:56,241 --> 00:06:59,137 So we're gonna keep on pushing through. 172 00:06:59,241 --> 00:07:00,310 QUINTON: No panic. 173 00:07:00,413 --> 00:07:01,896 LUIS: You guys see 'em? 174 00:07:02,000 --> 00:07:03,862 -QUINTON: The city was this way. -[sighs] 175 00:07:03,965 --> 00:07:05,862 LUIS: The last leg we got first, 176 00:07:05,965 --> 00:07:07,655 and I hope we keep this momentum going. 177 00:07:07,758 --> 00:07:09,379 MICHELLE: We're officially going downhill. 178 00:07:09,482 --> 00:07:11,413 We're... we still kind of don't know where we're going. 179 00:07:11,517 --> 00:07:13,137 LUIS: Next leg, there's gonna be one team 180 00:07:13,241 --> 00:07:16,896 that leaves last, 45 minutes after the first team. 181 00:07:17,000 --> 00:07:19,551 -That's huge. We did not want to be that last team. -Yeah. 182 00:07:19,655 --> 00:07:22,793 -Are we running carelessly? -We got this, baby. Don't worry. 183 00:07:22,896 --> 00:07:24,137 We got this. 184 00:07:25,379 --> 00:07:27,689 -LUMUMBA: It's looking like we're last place, babe. -GLENDA: That's all right. 185 00:07:27,793 --> 00:07:31,689 LUMUMBA: Nothing is marked in any English letters. It's all in Arabic. 186 00:07:31,793 --> 00:07:34,689 This is more difficult than what it looks like. 187 00:07:34,793 --> 00:07:37,275 DEREK: Uh, anyone speak English around here? We're really lost. 188 00:07:37,379 --> 00:07:38,379 Can we use your phone? 189 00:07:39,586 --> 00:07:41,482 EMILY: This city is crazy. This is like New York City. 190 00:07:41,586 --> 00:07:43,689 Don't feel good that we don't see anyone else. 191 00:07:44,689 --> 00:07:46,275 Found it. Downtown Amman. 192 00:07:46,379 --> 00:07:48,206 -CLAIRE: Will you type that into the Google map? -Yeah. 193 00:07:48,310 --> 00:07:49,482 The entrance is over there. 194 00:07:49,586 --> 00:07:51,000 MOLLY: Oh, the entrance. Okay. 195 00:07:51,103 --> 00:07:52,689 Around the corner? 196 00:07:52,793 --> 00:07:55,310 I think this is the same alley, no? 197 00:07:55,413 --> 00:07:57,620 -MICHAEL: It might lead to it. -[horn honking] 198 00:07:57,724 --> 00:07:59,310 MOLLY: This is insane. 199 00:07:59,413 --> 00:08:01,000 This is insane. 200 00:08:02,103 --> 00:08:03,448 -Go back up this way? -Yes. 201 00:08:03,551 --> 00:08:04,931 Yeah, 15 minutes. 202 00:08:05,034 --> 00:08:06,758 MICHELLE: What did they tell you guys? 203 00:08:06,862 --> 00:08:08,137 -He thinks it's up. -He thinks it's the opposite way. 204 00:08:08,241 --> 00:08:09,793 -Hello. -Hi. 205 00:08:09,896 --> 00:08:13,379 We're trying to find Maktabet Khazanet Al-Jahith Bookstore. 206 00:08:13,482 --> 00:08:15,586 LUIS: You guys want to see if we can use the computer? 207 00:08:15,689 --> 00:08:17,344 -That's good idea. -Hello? You speak English? 208 00:08:18,379 --> 00:08:19,827 Can we use your computer? 209 00:08:19,931 --> 00:08:21,862 Left, then right, okay? It's up there, okay? 210 00:08:21,965 --> 00:08:23,827 -Okay. -Okay, thank you so much. 211 00:08:23,931 --> 00:08:25,310 GLENDA: Shukran. 212 00:08:25,413 --> 00:08:27,482 I told you we were going in the right direction, baby. 213 00:08:27,586 --> 00:08:30,068 LUIS: Can we see step-by-step directions? 214 00:08:30,172 --> 00:08:31,827 Yes. Yes. 215 00:08:31,931 --> 00:08:34,309 -Yes, walking. Coming up. Walking? Walking? -Uh, walking. Walking. 216 00:08:34,413 --> 00:08:36,102 -MICHELLE: Good job. Let's go. -All right. All right, guys. 217 00:08:36,206 --> 00:08:38,068 All right, let's try to make up a little bit of time. 218 00:08:38,172 --> 00:08:40,136 We're going through this tunnel. You do a fast walk, baby. 219 00:08:40,241 --> 00:08:41,655 My wife is a beast! 220 00:08:41,758 --> 00:08:44,241 Good job, baby. Good job. 221 00:08:44,344 --> 00:08:46,931 You're gonna turn right, opposite. 222 00:08:47,034 --> 00:08:48,793 -Turn right? It's over there. Okay. -Yes. 223 00:08:48,896 --> 00:08:50,586 -Is that it? -Oh, I see it. 224 00:08:50,689 --> 00:08:52,103 -Oh. -Oh, okay. 225 00:08:52,206 --> 00:08:54,172 -MARCUS: Look for a red and yellow. -MICHAEL: Yep. 226 00:08:54,275 --> 00:08:55,793 -EMILY: Good job, guys. -MOLLY: Thank you, guys. 227 00:08:55,896 --> 00:08:57,206 -Good job. -Good job. Good job. 228 00:08:58,206 --> 00:09:00,068 -"Detour." -Aw, snap. 229 00:09:00,172 --> 00:09:02,413 "Step by Step or Letter by Letter?" 230 00:09:02,517 --> 00:09:03,896 -[men singing in Arabic] -[bagpipe and drums playing] 231 00:09:04,000 --> 00:09:06,896 Dance is a universal language of human expression. 232 00:09:07,000 --> 00:09:10,655 This Jordanian routine, a flirt dance, 233 00:09:10,758 --> 00:09:15,103 is often performed as a ritual before weddings. 234 00:09:17,000 --> 00:09:21,482 Teams must get in step with an instructor, then dress up 235 00:09:21,586 --> 00:09:25,586 and nail a performance of the dance for their next clue. 236 00:09:27,275 --> 00:09:29,689 The Middle East is believed to be the place 237 00:09:29,793 --> 00:09:32,448 where written language was first invented. 238 00:09:32,551 --> 00:09:36,517 Today, the Arabic alphabet is the second-most 239 00:09:36,620 --> 00:09:40,068 widely used alphabetic writing system in the world, 240 00:09:40,172 --> 00:09:42,517 made up of 28 letters, 241 00:09:42,620 --> 00:09:45,413 all of them consonants, read from right to left. 242 00:09:45,517 --> 00:09:49,724 Teams must memorize all 28 letters 243 00:09:49,827 --> 00:09:52,931 and recite them out loud for a clue. 244 00:09:53,034 --> 00:09:55,103 Hey, girls, what are you doing? 245 00:09:55,206 --> 00:09:56,896 -BOTH: Letter by Letter. -She can't dance right now. 246 00:09:57,000 --> 00:09:58,172 -Okay. -Yeah, we're doing Letter by Letter, too. 247 00:09:58,275 --> 00:09:59,655 "Make your way to the Odeon 248 00:09:59,758 --> 00:10:01,931 located next to Hashemite Plaza." 249 00:10:02,034 --> 00:10:04,000 -Go, go, go... -Shukran, shukran, shukran. 250 00:10:04,103 --> 00:10:05,586 [whooping] 251 00:10:05,689 --> 00:10:07,310 -Thank you, thank you. -AUBREY: Nice. 252 00:10:07,413 --> 00:10:08,862 -Get the clue, Aubrey. -All right, Claire, get the clue. 253 00:10:08,965 --> 00:10:10,000 AUBREY: We'll check it together. 254 00:10:12,172 --> 00:10:13,241 "Detour. Step by Step or Letter by Letter?" 255 00:10:13,344 --> 00:10:14,310 We're doing Step by Step. 256 00:10:14,413 --> 00:10:15,758 We're doing Letter by Letter. 257 00:10:15,862 --> 00:10:17,310 You good, Q? You got it? I didn't see it. 258 00:10:17,413 --> 00:10:19,172 -This way. -All right. 259 00:10:19,275 --> 00:10:22,931 MATTIE: That was clutch. We needed that printout. That was smart. 260 00:10:23,034 --> 00:10:24,586 Baby, that looks like a bookstore right there. 261 00:10:24,689 --> 00:10:27,965 GLENDA: That might be it, but it's in Arabic. I don't know. 262 00:10:28,068 --> 00:10:30,000 That's it? Thank you so much. 263 00:10:30,103 --> 00:10:31,379 -LUIS: That's it. That looks like it's it. -That's it. 264 00:10:31,482 --> 00:10:33,379 Come on. Hallelujah. 265 00:10:33,482 --> 00:10:35,379 -That was hard. -It was. 266 00:10:36,379 --> 00:10:38,965 MICHELLE: Sorry. Hello. 267 00:10:39,068 --> 00:10:40,310 -"Detour." -"Detour." 268 00:10:40,413 --> 00:10:41,931 Let's do Step by Step. 269 00:10:42,034 --> 00:10:43,206 -All right. -Step by Step. 270 00:10:44,206 --> 00:10:47,172 "Step by Step or Letter by Letter? Learn to dance." 271 00:10:47,275 --> 00:10:48,655 -Learn to dance. -Let's go. 272 00:10:48,758 --> 00:10:50,724 We're dancing. We're dancing. 273 00:10:53,551 --> 00:10:54,965 MICHAEL: Is it in there? 274 00:10:55,068 --> 00:10:57,103 MARCUS: I-I see, I see signs that say "theater." 275 00:10:57,206 --> 00:10:58,689 EMILY: I think maybe inside, over here? 276 00:10:58,793 --> 00:11:00,034 MOLLY: Yeah. 277 00:11:00,137 --> 00:11:01,586 EMILY: Do I see a door open? 278 00:11:01,689 --> 00:11:03,379 Oh, alphabet. Pick an instructor. 279 00:11:03,482 --> 00:11:06,068 MARCUS: Ah. Hello. We choose you? 280 00:11:08,172 --> 00:11:10,000 Rahaf? Rahaf. 281 00:11:10,103 --> 00:11:11,275 -Alif. -BOTH: Alif. 282 00:11:11,379 --> 00:11:12,517 -Baa. -BOTH: Baa. 283 00:11:12,620 --> 00:11:14,000 -Taa. -BOTH: Taa. 284 00:11:14,103 --> 00:11:16,620 If you forget the three words, you say "alphabet." 285 00:11:16,724 --> 00:11:18,137 -Ayn. -BOTH: "En." 286 00:11:18,241 --> 00:11:20,241 -Ayn. -BOTH: "En"? 287 00:11:20,344 --> 00:11:22,068 -A... -[laughter] 288 00:11:22,172 --> 00:11:24,758 -"En. En." -Ayn. Ayn. 289 00:11:24,862 --> 00:11:27,310 -Raa.Oh, my gosh. -Zaa. 290 00:11:27,413 --> 00:11:29,206 -Ghayn. Ghayn. -Ghayn. 291 00:11:29,310 --> 00:11:31,758 -Kha. Kha. -"Waaf." 292 00:11:31,862 --> 00:11:33,310 -[laughs] -BOTH: "Waaf." 293 00:11:33,413 --> 00:11:34,551 Oh, my gosh. 294 00:11:34,655 --> 00:11:36,793 -We'll come back to that one. -Yeah. 295 00:11:36,896 --> 00:11:39,482 ♪ ♪ 296 00:11:46,931 --> 00:11:48,586 AUBREY: Okay. We need to find an instructor. 297 00:11:48,689 --> 00:11:51,655 We get to Step by Step, and we were the only team there. 298 00:11:51,758 --> 00:11:53,655 -So I was like, "Perfect." -Yeah. 299 00:12:09,517 --> 00:12:11,724 ♪ ♪ 300 00:12:28,965 --> 00:12:31,000 [cheering] 301 00:12:32,344 --> 00:12:33,655 -AUBREY: We're ready. -DAVID: We're ready. 302 00:12:33,758 --> 00:12:36,241 -This dance is a flirtatious dance... -Oh. 303 00:12:36,344 --> 00:12:37,896 -Okay. Oh, all right. -...between a man and a woman. 304 00:12:38,000 --> 00:12:38,896 Usually done before a wedding. 305 00:12:39,000 --> 00:12:40,482 [gasps] Done before weddings. 306 00:12:40,586 --> 00:12:42,758 -All right, all right. It's a sign. -It's a sign. 307 00:12:42,862 --> 00:12:44,827 -You're dancers, right? It's a count of eight. -Yes. 308 00:12:44,931 --> 00:12:47,827 AUBREY: Typically in the other dance challenges, I was able 309 00:12:47,931 --> 00:12:51,689 to translate it back into, like, our bachata salsa language. 310 00:12:51,793 --> 00:12:53,379 -Today, absolutely not. -[laughs] 311 00:12:53,482 --> 00:12:55,793 AUBREY: There was nothing the same as what we do. 312 00:12:58,206 --> 00:13:00,413 ♪ ♪ 313 00:13:01,413 --> 00:13:03,517 -Oh, it's over here. Over here. -Yeah, I think it's right here. 314 00:13:03,620 --> 00:13:05,000 INSTRUCTOR: What's this? 315 00:13:05,103 --> 00:13:06,448 -"Ka." -"Kh." 316 00:13:06,551 --> 00:13:07,896 -"Kh." -"Kh." 317 00:13:08,000 --> 00:13:09,000 Okay, hi. 318 00:13:10,000 --> 00:13:11,034 -Derek. -Hi. Claire. 319 00:13:11,137 --> 00:13:14,689 BOTH: Zaa, siin, shiin, saad. 320 00:13:14,793 --> 00:13:15,862 [laughter] 321 00:13:15,965 --> 00:13:18,758 -Ha. Waaw. -BOTH: Ha. Waaw. 322 00:13:18,862 --> 00:13:20,241 -Yaa. -BOTH: Yaa. 323 00:13:20,344 --> 00:13:21,482 -Again. -Okay. 324 00:13:21,586 --> 00:13:23,310 -"Ha." -This. "Kh." 325 00:13:23,413 --> 00:13:24,448 "Kh." 326 00:13:24,551 --> 00:13:26,068 -BOTH: Saad. Saad. -Bravo. 327 00:13:26,172 --> 00:13:27,758 -Through the lips. -BOTH: Saad. 328 00:13:27,862 --> 00:13:28,931 -Yeah. Saad. -Saad. 329 00:13:29,034 --> 00:13:30,137 -It's like learning Korean. -Yeah. 330 00:13:30,241 --> 00:13:31,862 -Well, this is like Hebrew. -Yeah. 331 00:13:31,965 --> 00:13:34,034 MOLLY: We were both raised in Jewish families. 332 00:13:34,137 --> 00:13:38,068 I grew up learning Hebrew for my bat mitzvah, 333 00:13:38,172 --> 00:13:40,206 and the letters and the sounds are very similar. 334 00:13:40,310 --> 00:13:42,137 I also know the Hebrew alphabet. 335 00:13:42,241 --> 00:13:43,896 We got to do it slow when we do it. 336 00:13:44,000 --> 00:13:45,034 -Yeah, we're gonna do it slow. -[trills] 337 00:13:45,137 --> 00:13:46,517 This is a throaty one. 338 00:13:46,620 --> 00:13:49,000 -Okay. "K-Kh." -Good. 339 00:13:49,103 --> 00:13:52,068 And this is haa. And this is h... 340 00:13:52,172 --> 00:13:54,172 -Ha. Ha. -Yeah. Okay. -Very good, correct. 341 00:13:54,275 --> 00:13:55,448 [trills] Ra. 342 00:13:55,551 --> 00:13:56,655 -No. -Raa. 343 00:13:56,758 --> 00:13:58,724 -Ra. Ra. -Raa. -Raa. 344 00:13:58,827 --> 00:14:00,310 -Raa. -There's an "R" sound, Marcus. 345 00:14:00,413 --> 00:14:02,000 -R-R-Ra. -Raa. 346 00:14:02,103 --> 00:14:03,241 -Kha. -"Raaf." 347 00:14:03,344 --> 00:14:04,689 There were some letters 348 00:14:04,793 --> 00:14:07,310 that were difficult for me to pronounce. 349 00:14:07,413 --> 00:14:08,724 We have to hurry up and get through this, 350 00:14:08,827 --> 00:14:10,724 so we can stay in first. 351 00:14:16,517 --> 00:14:18,379 -Hey, so check it out. Check it out. Check it out. -Raa. 352 00:14:18,482 --> 00:14:20,034 MARCUS: Do you want to remember the first half, 353 00:14:20,137 --> 00:14:21,689 and I'll remember the second half? 354 00:14:21,793 --> 00:14:23,793 -Okay. Let's do that. -Okay? Okay. 355 00:14:23,896 --> 00:14:26,482 I reread the instructions and it just said that... 356 00:14:26,586 --> 00:14:28,068 -[laughs] ...it says, as a team, 357 00:14:28,172 --> 00:14:30,000 we have to go through the entire alphabet. 358 00:14:30,103 --> 00:14:32,965 -So I'm like, "Let's just divide it up 14-14." -Let's divide it up. 359 00:14:33,068 --> 00:14:34,965 MARCUS: And I don't have to worry about 360 00:14:35,068 --> 00:14:37,310 saying this letter that I can't say the correct way. 361 00:14:37,413 --> 00:14:39,793 -Raa. Raa. -Ra. Ra. 362 00:14:39,896 --> 00:14:42,068 -Raa, raa, raa. -I'm trying. 363 00:14:42,172 --> 00:14:43,275 [laughs] 364 00:14:43,379 --> 00:14:45,000 MARCUS: If Michael can say it, 365 00:14:45,103 --> 00:14:48,000 I think we can kind of expedite getting through this challenge. 366 00:14:48,103 --> 00:14:51,344 -Kha. Kha. -"Raaf. Raaf." 367 00:14:52,517 --> 00:14:54,206 -That looks like a Roman... -That looks like a Roman theater. 368 00:14:54,310 --> 00:14:55,758 That looks like something. Let's check over there. 369 00:14:55,862 --> 00:14:57,448 MICHELLE: Whoa. 370 00:14:57,551 --> 00:14:58,965 I don't think this is it. 371 00:14:59,068 --> 00:15:00,448 LUIS: That looks like a Roman theater, guys. 372 00:15:00,551 --> 00:15:02,310 We're putting a lot of pressure on ourselves 373 00:15:02,413 --> 00:15:03,620 to get that first place. 374 00:15:03,724 --> 00:15:05,724 MICHELLE: There's no entrance there. 375 00:15:05,827 --> 00:15:07,827 LUIS: This looks like a Pit Stop, guys. 376 00:15:07,931 --> 00:15:09,724 When we thought that was the Pit Stop, 377 00:15:09,827 --> 00:15:11,586 -we thought we were last. -MICHELLE: Oh, no. 378 00:15:11,689 --> 00:15:13,413 -Oh, my God. -Baby, you got to run. You got to run with me. 379 00:15:13,517 --> 00:15:15,586 Classic Amazing Racemistake. 380 00:15:15,689 --> 00:15:18,551 Run a direction without knowing where you're going. 381 00:15:18,655 --> 00:15:19,827 Yeah. 382 00:15:19,931 --> 00:15:21,344 -Hashemite Plaza. -[speaks indistinctly] 383 00:15:21,448 --> 00:15:22,620 That way. 384 00:15:26,275 --> 00:15:27,448 All right, babe, it's here. 385 00:15:27,551 --> 00:15:28,758 GLENDA: Let's get this dance going. 386 00:15:28,862 --> 00:15:30,310 -Available dance instructor. -Okay. 387 00:15:30,413 --> 00:15:32,310 -We choose you. -Welcome. 388 00:15:32,413 --> 00:15:34,620 -Yes. Welcome. -Let's watch the dance you're gonna learn. 389 00:15:34,724 --> 00:15:36,655 Five and six and seven, eight. 390 00:15:36,758 --> 00:15:38,000 So you'll be in front of each other. 391 00:15:38,103 --> 00:15:39,379 -Okay. -All right. 392 00:15:39,482 --> 00:15:41,000 I'm gonna ask you to go slower sometimes, okay? 393 00:15:41,103 --> 00:15:42,551 -That's fine. That's fine. -Thank you. 394 00:15:42,655 --> 00:15:44,000 GLENDA: It may not look like I'm having fun, 395 00:15:44,103 --> 00:15:45,551 but I'd rather do this than the alphabet. 396 00:15:45,655 --> 00:15:46,931 [chuckles] 397 00:15:48,103 --> 00:15:49,448 MICHAEL: Can we try it? You good? 398 00:15:49,551 --> 00:15:51,034 -Let's-let's try. Let's try. -All right. 399 00:15:52,413 --> 00:15:54,137 -MAN: Are you ready? -BOTH: Yes. 400 00:15:54,241 --> 00:15:56,137 -He's gonna start. -MAN: Okay. 401 00:15:56,241 --> 00:15:59,310 MICHAEL: Alif. Baa. Taa. Thaa. 402 00:15:59,413 --> 00:16:03,034 Jiim. Haa. Kha. 403 00:16:03,137 --> 00:16:06,034 Daal. Thaal. Raa. 404 00:16:06,137 --> 00:16:07,137 Zaa. 405 00:16:08,517 --> 00:16:11,965 Siin. Shiin. Saad. 406 00:16:12,068 --> 00:16:13,827 Daad. 407 00:16:13,931 --> 00:16:15,586 Taa. 408 00:16:15,689 --> 00:16:17,206 Thaa. 409 00:16:17,310 --> 00:16:19,724 Ayn. Ghayn. 410 00:16:19,827 --> 00:16:21,931 Faa. 411 00:16:22,034 --> 00:16:24,689 -"Lam"? -No. That was... 412 00:16:24,793 --> 00:16:26,551 Okay, try again. 413 00:16:26,655 --> 00:16:28,275 -[rolls tongue] Ra. -Raa. 414 00:16:28,379 --> 00:16:30,517 -[rolls tongue] Ra. -[trills] Raa. 415 00:16:30,620 --> 00:16:32,448 -I-I can't curl my Rs, so this is tough. -[laughs] 416 00:16:32,551 --> 00:16:33,689 [rolls tongue] Ra. 417 00:16:33,793 --> 00:16:36,068 -"En. En." -INSTRUCTOR: Ayn. Ayn. 418 00:16:36,172 --> 00:16:37,931 -"En. Eh." -"Eh." 419 00:16:38,034 --> 00:16:40,413 Ayn. Ayn. Ayn. 420 00:16:40,517 --> 00:16:43,482 -All right, we got this. We can do this. -[chuckles] 421 00:16:43,586 --> 00:16:45,517 -Hello. -Are you ready? 422 00:16:45,620 --> 00:16:47,448 -Can we go slow? -Yeah, slow. 423 00:16:47,551 --> 00:16:48,724 Okay. 424 00:16:48,827 --> 00:16:51,034 BOTH: Alif. Baa. 425 00:16:51,137 --> 00:16:53,172 Taa. Thaa. 426 00:16:53,275 --> 00:16:55,551 Jiim. Haa. 427 00:16:55,655 --> 00:16:57,068 Kha. 428 00:16:57,172 --> 00:16:58,793 Daal. 429 00:16:58,896 --> 00:17:00,724 -"Leem." -No. 430 00:17:00,827 --> 00:17:02,931 -No. Not good. -No? [chuckles]: Okay. 431 00:17:03,034 --> 00:17:04,689 DEREK: I took Spanish for three years in high school. 432 00:17:04,792 --> 00:17:06,344 I could never roll my Rs. 433 00:17:06,448 --> 00:17:08,723 I mean, I think that's, like, a genetic disability. Um... 434 00:17:08,827 --> 00:17:10,000 We'll see how this goes. 435 00:17:10,103 --> 00:17:11,619 Back again. 436 00:17:11,723 --> 00:17:12,931 [laughs] 437 00:17:13,034 --> 00:17:14,827 We know the order. Just pronouncing... 438 00:17:14,931 --> 00:17:18,378 MICHAEL: Alif. Baa. Taa. 439 00:17:18,482 --> 00:17:20,827 Thaa. Jiim. 440 00:17:20,931 --> 00:17:21,964 "Ha." 441 00:17:23,068 --> 00:17:25,931 -No. -Ah. This is the haa? 442 00:17:26,034 --> 00:17:30,034 -This is thaaand thaal. -Thaa. Thaal. 443 00:17:30,137 --> 00:17:33,379 -Thaa. Thaal. -Thaa. Thaal. 444 00:17:33,482 --> 00:17:36,206 -Ha. Ha. -Haa. Haa. 445 00:17:36,310 --> 00:17:37,482 -Ha. -Haa. 446 00:17:37,586 --> 00:17:39,172 -Gh... -Gh... 447 00:17:39,275 --> 00:17:41,655 -Ghayn. -Ghayn. Ghayn. -Ghayn. 448 00:17:41,758 --> 00:17:43,275 BOTH: Ghayn. 449 00:17:44,310 --> 00:17:45,827 -QUINTON: Roman theater? -MATTIE: This has to be it. 450 00:17:45,931 --> 00:17:47,448 -Oh, my God, yes. -Yes! 451 00:17:47,551 --> 00:17:48,862 Hi. 452 00:17:48,965 --> 00:17:50,137 -You come with us? -Yes. 453 00:17:50,241 --> 00:17:51,241 -Yes. Good. -Let's go. 454 00:17:51,344 --> 00:17:53,551 I don't think I did that right. 455 00:17:53,655 --> 00:17:56,103 LUMUMBA: We got to the dance challenge in such a good place. 456 00:17:56,206 --> 00:17:58,241 We thought that we could get it over with 457 00:17:58,344 --> 00:18:00,586 by the time other people are showing up or-or even 458 00:18:00,689 --> 00:18:02,482 get finished with it while they're still practicing. 459 00:18:02,586 --> 00:18:04,275 It just so happens that the three teams that showed up 460 00:18:04,379 --> 00:18:06,517 -were professional dance teams. -[laughs] 461 00:18:06,620 --> 00:18:08,655 I-I lost it. I lost it. 462 00:18:08,758 --> 00:18:11,931 I've never danced with a sword before. Let's do this. 463 00:18:12,034 --> 00:18:14,310 INSTRUCTOR: One, two, three, four. 464 00:18:14,413 --> 00:18:16,344 We look so... good, girl. 465 00:18:16,448 --> 00:18:17,620 Here, we... in place. 466 00:18:17,724 --> 00:18:20,965 One and hit. One and three step. 467 00:18:21,068 --> 00:18:22,620 Oh, wait, I cross this way. 468 00:18:22,724 --> 00:18:24,241 Like, I need specific things, right? 469 00:18:24,344 --> 00:18:25,758 -So, let's... -GLENDA: I'm trying to get it, too. 470 00:18:25,862 --> 00:18:28,827 -Once I get it, I can tell you. -I got you. I got you. 471 00:18:28,931 --> 00:18:31,724 ♪ ♪ 472 00:18:31,827 --> 00:18:35,206 MICHAEL:Daal. Thaal. Raa. 473 00:18:35,310 --> 00:18:37,482 Zaa. Siin. 474 00:18:37,586 --> 00:18:40,034 Shiin. Saad. 475 00:18:40,137 --> 00:18:42,551 Daad. Taa. 476 00:18:42,655 --> 00:18:45,068 Thaa. Ayn. 477 00:18:45,172 --> 00:18:46,413 Ghayn. 478 00:18:51,068 --> 00:18:52,586 Faa. 479 00:18:52,689 --> 00:18:55,344 Qaaf. Kaaf. 480 00:18:55,448 --> 00:18:56,620 Laam. 481 00:18:56,724 --> 00:18:59,275 Miim. Nuun. 482 00:18:59,379 --> 00:19:00,482 Ha. 483 00:19:00,586 --> 00:19:03,551 -Waaw. Yaa. -Great. 484 00:19:03,655 --> 00:19:04,689 -Yes! -Yeah! 485 00:19:06,000 --> 00:19:07,758 -Sir. Thank you so much. -Thank you. 486 00:19:07,862 --> 00:19:10,931 [both enunciating] 487 00:19:11,034 --> 00:19:12,551 Drink some water. 488 00:19:12,655 --> 00:19:14,379 -Did the boys get it? -Yeah, they got it. 489 00:19:14,482 --> 00:19:15,793 Oh, man. 490 00:19:15,896 --> 00:19:17,448 -Roadblock. Here it is. -"Roadblock." This is... 491 00:19:17,551 --> 00:19:18,689 -I think it's you, man. -All right. 492 00:19:18,793 --> 00:19:20,206 BOTH: "Who's Feeling Broken Carted?" 493 00:19:20,310 --> 00:19:22,206 It doesn't matter what you call it-- 494 00:19:22,310 --> 00:19:25,103 a pushcart, a handcart, a dolly, a rickshaw-- 495 00:19:25,206 --> 00:19:27,551 if you need to move something from A to B, 496 00:19:27,655 --> 00:19:29,275 then you need a device like this. 497 00:19:31,034 --> 00:19:33,931 Here in Jordan, they call this earaba. 498 00:19:34,034 --> 00:19:36,689 In this Roadblock, teams need to put one together 499 00:19:36,793 --> 00:19:38,827 and roll it to the Pit Stop. 500 00:19:38,931 --> 00:19:41,482 -I guess I'll do. -Mike is doing it. 501 00:19:41,586 --> 00:19:44,379 -All right, baby, let's do it. We got it. -Let's do it, baby. We got this. 502 00:19:44,482 --> 00:19:47,137 This is the first time I've done any kind of dance like this. 503 00:19:47,241 --> 00:19:49,413 There's so much heart, so much passion going inside this dance, 504 00:19:49,517 --> 00:19:51,310 and I'm just grateful to be a part of it. 505 00:19:51,413 --> 00:19:54,137 [panting] 506 00:19:54,241 --> 00:19:55,413 I lost it. 507 00:19:55,517 --> 00:19:57,517 -And one and... -Ah. I go there first. 508 00:19:57,620 --> 00:19:58,793 You got it. Let's start again. 509 00:19:58,896 --> 00:20:00,448 So it's a swoop and grab? 510 00:20:00,551 --> 00:20:01,793 -Yes. -Okay. 511 00:20:01,896 --> 00:20:03,379 -AUBREY: Babe, you look hot. -Thank you, babe. 512 00:20:03,482 --> 00:20:04,965 -No, really, hot. -Oh. 513 00:20:05,068 --> 00:20:06,448 -I'm just kidding. No, you look hot. -[both chuckle] 514 00:20:06,551 --> 00:20:08,586 I think the moment that Luis finishes learning it, 515 00:20:08,689 --> 00:20:09,827 we're gonna do it right away. 516 00:20:09,931 --> 00:20:11,758 We're not even gonna think about it. 517 00:20:11,862 --> 00:20:13,655 Sorry. 518 00:20:13,758 --> 00:20:15,758 -DAVID: Let'’s do it. One and done, baby. -We're ready. 519 00:20:15,862 --> 00:20:18,931 AUBREY: One and done, baby. We're ready to dance with you. 520 00:20:20,620 --> 00:20:21,896 We got it. 521 00:20:22,862 --> 00:20:26,482 ♪ ♪ 522 00:20:35,620 --> 00:20:37,103 I don't think so. Not yet. 523 00:20:37,206 --> 00:20:38,517 [speaks Arabic] 524 00:20:38,620 --> 00:20:40,206 You're not really giving it the fluidity. 525 00:20:40,310 --> 00:20:41,482 BOTH: Okay. 526 00:20:41,586 --> 00:20:43,551 And you need a lot more eye contact. 527 00:20:43,655 --> 00:20:45,137 -Okay. -Okay. 528 00:20:45,241 --> 00:20:47,620 We got to go put on the costume, 'cause we're gonna try out soon. 529 00:20:47,724 --> 00:20:50,586 -I need help coming back, after that spin. -You do. You do. 530 00:20:50,689 --> 00:20:52,413 The dancers learned it a little bit quicker, 531 00:20:52,517 --> 00:20:54,241 but that's okay, because Luis isn'’t a dancer. 532 00:20:54,344 --> 00:20:56,724 So I trust him, and I'm proud of him. 533 00:20:56,827 --> 00:20:58,068 He's learning it really quick. 534 00:20:58,172 --> 00:20:59,724 My hope is to get it on the first try, man. 535 00:21:01,137 --> 00:21:02,793 ♪ ♪ 536 00:21:02,896 --> 00:21:04,517 Ah, I messed up there. 537 00:21:04,620 --> 00:21:06,413 MICHELLE: It's okay. 538 00:21:06,517 --> 00:21:08,862 -Uh, it's okay, guys. I'm-a get it. I'm-a get it... -[music stops] 539 00:21:08,965 --> 00:21:10,965 I'm-a get it. [chuckles] 540 00:21:11,068 --> 00:21:12,517 I didn't even know when to start. 541 00:21:12,620 --> 00:21:14,689 It was my fault, actually. I had no idea when to start. 542 00:21:14,793 --> 00:21:16,931 And all of a sudden, we were done. 543 00:21:17,034 --> 00:21:18,482 I just got to learn when to start. 544 00:21:18,586 --> 00:21:20,103 -All right, we're ready to go. -Keep your smile, babe. 545 00:21:20,206 --> 00:21:21,551 LUMUMBA: Let's go. 546 00:21:21,655 --> 00:21:24,000 I feel great. I feel like we're gonna nail this. 547 00:21:24,103 --> 00:21:25,758 We're gonna have big smiles. We're gonna have a great time. 548 00:21:25,862 --> 00:21:26,827 I'm-a flirt with my wife. 549 00:21:26,931 --> 00:21:28,034 I mean, any opportunity you have 550 00:21:28,137 --> 00:21:29,344 to flirt with your wife. Come on. 551 00:21:29,448 --> 00:21:33,137 ♪ ♪ 552 00:21:38,655 --> 00:21:40,586 [indistinct chatter] 553 00:21:42,172 --> 00:21:43,931 Oh, my God. That's enough. [chuckles] 554 00:21:46,551 --> 00:21:48,206 -Uh, I messed up. -[laughter] 555 00:21:50,758 --> 00:21:52,310 -I messed up. I'm sorry, babe. -[laughs] 556 00:21:52,413 --> 00:21:54,000 It's all good. We both did. 557 00:21:55,413 --> 00:21:56,724 MICHAEL: So we're looking for the park. 558 00:21:56,827 --> 00:21:58,586 -MARCUS: On Al... -On Hashemi Street. 559 00:21:58,689 --> 00:22:00,655 MARCUS: That is, uh, where the Roadblock is. 560 00:22:01,689 --> 00:22:03,379 It says a park. We're going to a park. 561 00:22:03,482 --> 00:22:04,689 Yeah. 562 00:22:07,620 --> 00:22:09,517 MICHAEL: What, you think that's the park right there? 563 00:22:09,620 --> 00:22:11,586 -Uh... -I don't see anything over there. 564 00:22:11,689 --> 00:22:12,724 Yeah. 565 00:22:16,344 --> 00:22:18,413 ♪ ♪ 566 00:22:18,517 --> 00:22:21,206 We're gonna find it. You're gonna knock it out quick. 567 00:22:21,310 --> 00:22:23,448 -We're gonna get to the Pit Stop. -Yeah. 568 00:22:25,137 --> 00:22:29,689 BOTH: Faa. Qaaf. Kaaf. Laam. 569 00:22:29,793 --> 00:22:32,206 Miim. Nuun. 570 00:22:32,310 --> 00:22:33,448 Ha. 571 00:22:33,551 --> 00:22:34,758 Waaw. 572 00:22:34,862 --> 00:22:36,000 -Yaa. -Wonderful. 573 00:22:36,103 --> 00:22:38,448 -Oh, Thank you. [chuckles] -Yay! 574 00:22:38,551 --> 00:22:39,965 -Thank you. -Oh, my God. 575 00:22:40,068 --> 00:22:42,068 So, twins and army brothers went through that 576 00:22:42,172 --> 00:22:43,344 really quick, actually. 577 00:22:43,448 --> 00:22:45,758 So we're the only ones here right now. 578 00:22:45,862 --> 00:22:48,655 I'm gonna to let you do it, just 'cause if we're running carts, 579 00:22:48,758 --> 00:22:51,586 I'm not gonna be able to run carts right now. 580 00:22:51,689 --> 00:22:54,344 [enunciating] 581 00:22:55,517 --> 00:22:56,620 -Raa. -[rolls tongue] Ra. 582 00:22:56,724 --> 00:22:57,862 R-Ra. 583 00:22:57,965 --> 00:22:59,655 I cannot roll my Rs. 584 00:22:59,758 --> 00:23:02,103 I've tried it every single year on my birthday. 585 00:23:02,206 --> 00:23:03,931 Growing up, I was like, "Today, this is the year 586 00:23:04,034 --> 00:23:05,862 -I'm gonna roll my Rs." Literally. -What? 587 00:23:05,965 --> 00:23:08,172 DEREK: And of course, what do I have to do today? Roll an R. 588 00:23:08,275 --> 00:23:09,965 -Yeah. -And this is gonna be my downfall. 589 00:23:10,068 --> 00:23:11,793 [rolling tongue] 590 00:23:11,896 --> 00:23:14,586 [both enunciating] 591 00:23:21,137 --> 00:23:23,068 ♪ ♪ 592 00:23:23,172 --> 00:23:26,241 BOTH: Jiim. Haa. Kha. 593 00:23:26,344 --> 00:23:30,448 Daal. Thaal. R-Ra. 594 00:23:33,862 --> 00:23:35,206 This guy was, he was pretty hard about it. 595 00:23:35,310 --> 00:23:37,482 He was like, "I want a perfectly rolled R." 596 00:23:37,586 --> 00:23:38,655 [rolling tongue] Ra. 597 00:23:38,758 --> 00:23:40,103 It's, like, deep in your throat. 598 00:23:40,206 --> 00:23:41,758 -[trills] -It's not... [babbles] 599 00:23:41,862 --> 00:23:43,931 -[rolls tongue] -Like, your deep tongue muscle. 600 00:23:44,034 --> 00:23:45,655 Thank God for Claire. She actually taught me 601 00:23:45,758 --> 00:23:46,965 a technique that worked pretty well. 602 00:23:47,068 --> 00:23:48,827 -[rolling tongue] -How do you gargle water? 603 00:23:49,793 --> 00:23:51,448 -I'll show you. -Please. 604 00:23:51,551 --> 00:23:52,724 [gargles] 605 00:23:52,827 --> 00:23:53,965 -Okay. Just do that same thing. -Mm? 606 00:23:54,068 --> 00:23:55,896 -[gargles] -Okay. 607 00:23:57,034 --> 00:23:59,689 ♪ ♪ 608 00:24:20,482 --> 00:24:22,448 -Well done. -Yes. 609 00:24:22,551 --> 00:24:24,103 -Yes. -There you go. 610 00:24:24,206 --> 00:24:26,137 -Thank you. Thank you so much. -Thank you so much. Thank you. 611 00:24:26,241 --> 00:24:28,620 -Thank you! -Thank you, everyone! Thank you! 612 00:24:28,724 --> 00:24:30,034 "Feeling Broken Carted?" 613 00:24:30,137 --> 00:24:31,482 You got it, babe. 614 00:24:31,586 --> 00:24:33,620 ♪ ♪ 615 00:24:46,689 --> 00:24:48,689 -Yes! -[cheering] 616 00:24:48,793 --> 00:24:50,620 WOMAN: So what do you think? 617 00:24:50,724 --> 00:24:52,689 -I think we got it. I think we got it. -I think that you got it, too. 618 00:24:52,793 --> 00:24:53,931 -[squeals] -Yes! 619 00:24:54,034 --> 00:24:55,586 -Yes! Thank you, guys! -Oh, my God. 620 00:24:55,689 --> 00:24:58,172 -Thank you. Thank you. -Thank you so much. Thank you. 621 00:24:58,275 --> 00:24:59,517 I'm doing Broken Carted. 622 00:25:00,551 --> 00:25:02,827 We still got all-all the other teams on the other side. 623 00:25:04,172 --> 00:25:06,275 You want to ask this gentleman right here? 624 00:25:06,379 --> 00:25:08,413 -There's a guy here. He will know. -Okay. Okay. 625 00:25:08,517 --> 00:25:09,448 -Hi. -MAN: Hi. 626 00:25:09,551 --> 00:25:11,034 Al-Hashemi Park? 627 00:25:11,137 --> 00:25:13,965 Excuse me. Is this Al-Hashemi Street? 628 00:25:16,586 --> 00:25:17,793 -It is this street. -Yes. 629 00:25:17,896 --> 00:25:20,000 MARCUS: we're looking for the park. 630 00:25:20,103 --> 00:25:21,310 This way or that way? 631 00:25:21,413 --> 00:25:23,172 -That way? Shukran. -That way. 632 00:25:23,275 --> 00:25:24,517 -Thank you so much. -Yeah. 633 00:25:24,620 --> 00:25:26,000 BOTH: Thank you. 634 00:25:26,103 --> 00:25:27,310 -Jog a little? Or are you good? -Yeah, we can jog. 635 00:25:27,413 --> 00:25:29,620 Just got to get there. 636 00:25:29,724 --> 00:25:31,103 MICHAEL: Damn it. So we passed it? 637 00:25:31,206 --> 00:25:32,689 MARCUS: Let's just get there. Let's get there. 638 00:25:32,793 --> 00:25:34,586 We apparently passed the park we're supposed to go to. 639 00:25:34,689 --> 00:25:36,413 MICHAEL: Was it that one that I pointed at? 640 00:25:36,517 --> 00:25:38,068 MARCUS: Probably. 641 00:25:38,172 --> 00:25:40,241 [panting] 642 00:25:40,344 --> 00:25:41,482 It should be here, no? 643 00:25:41,586 --> 00:25:43,206 Look, there's carts there. 644 00:25:43,310 --> 00:25:47,034 "Choose a workstation with tools and materials." 645 00:25:47,137 --> 00:25:49,689 All right, I'm gonna pick the one closest to the sample. 646 00:25:49,793 --> 00:25:50,793 Oof. 647 00:25:50,896 --> 00:25:53,034 This is not a Lego set. 648 00:25:53,137 --> 00:25:54,275 MICHELLE: You got this, babe. 649 00:25:54,379 --> 00:25:55,862 MICHAEL: Who is that, Luis and Michelle? 650 00:25:55,965 --> 00:25:58,275 -Yeah. -Damn, we blew our lead. 651 00:25:59,517 --> 00:26:01,551 -Hey. How are you? -How's it going? 652 00:26:01,655 --> 00:26:03,965 So, what I do is just put this... 653 00:26:04,068 --> 00:26:06,724 entire section together, similar to that. 654 00:26:06,827 --> 00:26:09,000 I have no idea where to start with this. [laughs] 655 00:26:09,103 --> 00:26:11,206 I was hoping it was gonna be like IKEA furniture. 656 00:26:11,310 --> 00:26:12,793 Nice little directions with little pictures. 657 00:26:12,896 --> 00:26:15,517 No, it's like, "Here's a cart. Here's some wood." 658 00:26:15,620 --> 00:26:17,793 Here's some nails. Here's a hammer. Go." 659 00:26:17,896 --> 00:26:19,482 And I'm just like, "Oh, snap." 660 00:26:19,586 --> 00:26:20,689 This is not gonna be that easy. 661 00:26:20,793 --> 00:26:22,172 This is definitely not IKEA. 662 00:26:23,551 --> 00:26:24,827 Is this the park? 663 00:26:24,931 --> 00:26:26,827 -Oh... -It's right here. 664 00:26:26,931 --> 00:26:28,448 -Oh, my God. -Are you kidding me? 665 00:26:28,551 --> 00:26:30,379 All right, Molly, you got this. 666 00:26:30,482 --> 00:26:32,620 All right, so we got Molly and Emily, 667 00:26:32,724 --> 00:26:34,827 and we got Luis and Michelle here. 668 00:26:34,931 --> 00:26:37,379 I can probably do this. 669 00:26:38,379 --> 00:26:41,793 Maybe not as well as she could, but I'll get it done. 670 00:26:41,896 --> 00:26:44,241 It doesn't look that hard, I guess, 671 00:26:44,344 --> 00:26:47,413 but I guess we'll find out. 672 00:26:47,517 --> 00:26:49,379 LUIS: I hope Emily's not doing this. 673 00:26:49,482 --> 00:26:51,827 -She's not. [laughs] -LUIS: Oh, thank God. 674 00:26:51,931 --> 00:26:53,172 MOLLY: After seeing you in Ducati, 675 00:26:53,275 --> 00:26:55,241 it's pretty intimidating, honestly. 676 00:26:55,344 --> 00:26:56,655 -[Emily laughs] -I'm just gonna save things 677 00:26:56,758 --> 00:26:58,103 for you to build, whenever you visit. 678 00:26:58,206 --> 00:27:00,137 -I'd love that. Please. -We can do it together. 679 00:27:00,241 --> 00:27:01,448 Emily will look at it and it will just, 680 00:27:01,551 --> 00:27:02,551 like, float into place. 681 00:27:02,655 --> 00:27:04,758 -Baby, focus! -Sorry. 682 00:27:05,793 --> 00:27:08,586 BOTH: Daal. Thaal. Raa. 683 00:27:08,689 --> 00:27:10,931 Derek finally learned how to roll his Rs. 684 00:27:11,034 --> 00:27:12,344 [rolls tongue] Raa. 685 00:27:12,448 --> 00:27:14,172 That sounds good! 686 00:27:14,275 --> 00:27:16,068 -Sorta. -"R-Rooma." 687 00:27:16,172 --> 00:27:17,482 Okay. Let's not get cocky. 688 00:27:17,586 --> 00:27:19,827 BOTH: Waaw. Yaa. 689 00:27:19,931 --> 00:27:20,827 Great. 690 00:27:20,931 --> 00:27:22,344 [cheering] 691 00:27:22,448 --> 00:27:24,758 -Raa! -[trilling] 692 00:27:24,862 --> 00:27:26,241 All day, baby. 693 00:27:26,344 --> 00:27:27,448 -I'm feeling Broken Carted. -Claire's feeling broken. 694 00:27:27,551 --> 00:27:28,896 Claire's feeling broken. 695 00:27:29,000 --> 00:27:31,724 ♪ ♪ 696 00:27:37,862 --> 00:27:39,724 Less bounce. 697 00:27:39,827 --> 00:27:40,965 -Less bounce. -Less bounce. 698 00:27:42,517 --> 00:27:44,275 -DEREK: Oh, it's here, Claire. -[horn honking] 699 00:27:44,379 --> 00:27:45,482 Go, go. Run, run, run. 700 00:27:45,586 --> 00:27:47,137 Derek and Claire, they just showed up. 701 00:27:47,241 --> 00:27:49,241 I mean, it just looks like a bunch of sticks right now. 702 00:27:56,448 --> 00:27:57,482 [mutters] 703 00:27:58,482 --> 00:27:59,586 Broke one piece. 704 00:27:59,689 --> 00:28:01,103 You got Claire building again? 705 00:28:01,206 --> 00:28:02,758 DEREK: It's a redemption season. 706 00:28:02,862 --> 00:28:04,724 CLAIRE: I would just like to do a little bit better 707 00:28:04,827 --> 00:28:06,310 than I did last time. 708 00:28:06,413 --> 00:28:08,931 Uh, I think this is gonna be the one. 709 00:28:09,034 --> 00:28:12,068 -LUMUMBA: We're not out of it, babe. We're still in it. -We're not. We're not out of it. 710 00:28:12,172 --> 00:28:14,172 -Come on. -Just don't want to be last, but, hey. 711 00:28:14,275 --> 00:28:15,517 -We're still in it, babe. -Okay. 712 00:28:15,620 --> 00:28:18,172 ♪ ♪ 713 00:28:31,862 --> 00:28:32,758 [music stops] 714 00:28:32,862 --> 00:28:34,172 Yes! 715 00:28:34,275 --> 00:28:36,586 -Yes! -[whoops] Yeah! 716 00:28:36,689 --> 00:28:38,206 -Maybe? -Maybe? 717 00:28:38,310 --> 00:28:40,379 ALL: Maybe? 718 00:28:40,482 --> 00:28:42,827 -Yes! -[cheering] 719 00:28:42,931 --> 00:28:44,551 -Yes! -Thank you. 720 00:28:44,655 --> 00:28:45,724 BOTH: "Roadblock." 721 00:28:45,827 --> 00:28:48,551 Quinton's gonna do the Roadblock. 722 00:28:48,655 --> 00:28:50,620 This is already done. 723 00:28:50,724 --> 00:28:52,793 So I'm just trying to make sure it matches. 724 00:28:52,896 --> 00:28:54,517 I thought it was an 725 00:28:54,620 --> 00:28:57,517 -"attention to detail"-oriented -MARCUS: They're just 726 00:28:57,620 --> 00:28:59,137 -Roadblock. -slapping the wood together. 727 00:28:59,241 --> 00:29:00,517 MICHAEL: Instead of just slapping it together. 728 00:29:00,620 --> 00:29:02,275 So I would go back and look at the example, 729 00:29:02,379 --> 00:29:05,413 look at how many nails were on each side of each plank of wood. 730 00:29:05,517 --> 00:29:07,034 So that just takes time. 731 00:29:07,137 --> 00:29:08,827 MARCUS: Hey, looking good, Michael. Looking good. 732 00:29:09,862 --> 00:29:11,862 Right now, I'm not trying to make it perfect. 733 00:29:11,965 --> 00:29:15,206 Trying the best that I can, and then go from there. 734 00:29:15,310 --> 00:29:16,655 Aubrey and David got... 735 00:29:16,758 --> 00:29:18,206 left before us, and Aubrey and David aren't here. 736 00:29:18,310 --> 00:29:19,724 I think they're lost. 737 00:29:19,827 --> 00:29:23,206 AUBREY: There's a park on Al-Hashemi Street. 738 00:29:24,344 --> 00:29:25,793 -Come here. -Yeah. 739 00:29:25,896 --> 00:29:27,482 AUBREY: Okay, make a left. 740 00:29:27,586 --> 00:29:29,172 -Thank you. -Thank you so much. 741 00:29:29,275 --> 00:29:30,482 AUBREY: Babe, this is all you now. 742 00:29:30,586 --> 00:29:31,862 -Go slow. -I know. I'm focused. 743 00:29:33,482 --> 00:29:35,310 ♪ ♪ 744 00:29:36,482 --> 00:29:37,965 -[groans] -That's fine. 745 00:29:38,068 --> 00:29:39,482 GLENDA: It definitely was harder than it looked. 746 00:29:39,586 --> 00:29:41,206 [groans] 747 00:29:41,310 --> 00:29:43,655 LUMUMBA: We kind of were back and forth, hitting and missing. 748 00:29:43,758 --> 00:29:46,620 GLENDA: It's hot. You got this costume on. 749 00:29:46,724 --> 00:29:48,068 Still bouncing. 750 00:29:48,172 --> 00:29:49,586 Don't jump. 751 00:29:49,689 --> 00:29:51,551 Don't jump at all. 752 00:29:51,655 --> 00:29:53,275 ♪ ♪ 753 00:29:53,379 --> 00:29:55,034 That's all right. 754 00:29:55,137 --> 00:29:57,344 I turned the wrong way. I didn't turn one time. 755 00:29:57,448 --> 00:29:59,172 -You missed one step. -Missed a step. I know. 756 00:29:59,275 --> 00:30:02,172 LUMUMBA: You know, it's a very nice dance, and it flows. 757 00:30:02,275 --> 00:30:03,758 You know, I looked like I was doing the robot 758 00:30:03,862 --> 00:30:05,448 -in a, in a turban, and, you know. -[laughs] 759 00:30:05,551 --> 00:30:06,896 Oh. 760 00:30:07,000 --> 00:30:08,275 We missed a beat. Let's do it again. 761 00:30:08,379 --> 00:30:10,137 -Let's do it again. -Ugh, so frustrating. 762 00:30:10,241 --> 00:30:11,620 So frustrating. 763 00:30:11,724 --> 00:30:13,137 We don't have a lot of time. We're the last ones here. 764 00:30:13,241 --> 00:30:14,931 Babe, let's just relax and get it right, okay? 765 00:30:17,206 --> 00:30:19,241 ♪ ♪ 766 00:30:21,620 --> 00:30:23,103 You got it, David. 767 00:30:23,206 --> 00:30:25,724 Uh, progress is going all right. I'm just trying to make sure 768 00:30:25,827 --> 00:30:28,344 everything matches up with the other side. 769 00:30:28,448 --> 00:30:29,862 I'm glad I got here first, 770 00:30:29,965 --> 00:30:31,862 'cause I got the one closest to the sample. 771 00:30:31,965 --> 00:30:34,137 So that's gonna be a huge advantage. 772 00:30:34,241 --> 00:30:35,965 I'm pretty decent at building things. 773 00:30:36,068 --> 00:30:38,275 -AUBREY: Come on, David. -I think I can do it. 774 00:30:38,379 --> 00:30:40,758 I have no experience building anything. 775 00:30:40,862 --> 00:30:42,000 I build software. 776 00:30:42,103 --> 00:30:43,448 You built a Ducati, Claire. 777 00:30:43,551 --> 00:30:45,137 CLAIRE: Yeah. 778 00:30:45,241 --> 00:30:46,896 -We all know how building the Ducati went. -[chuckles] 779 00:30:47,000 --> 00:30:50,000 I'm a helicopter mechanic, so I... 780 00:30:51,034 --> 00:30:52,827 ...I work with my hands a lot. 781 00:30:52,931 --> 00:30:55,310 Oh, I should have started with the sides. 782 00:30:55,413 --> 00:30:57,034 Oh, that was stupid. 783 00:30:57,137 --> 00:30:59,448 -Come on, Mattie. -Let's go. 784 00:31:00,931 --> 00:31:02,310 Oh, yeah, that feels good. 785 00:31:02,413 --> 00:31:03,896 Time to start hacking and smacking. 786 00:31:04,000 --> 00:31:06,448 We had to build a pushcart. They had 787 00:31:06,551 --> 00:31:08,482 one side where the wall was built, one was not. 788 00:31:08,586 --> 00:31:11,172 And you had to look at the model and figure it out. And 789 00:31:11,275 --> 00:31:12,448 -it can't be as bad as Ducati. -Yeah. 790 00:31:12,551 --> 00:31:13,655 Let's go. 791 00:31:13,758 --> 00:31:15,137 Is there an order? 792 00:31:15,241 --> 00:31:16,517 AUBREY: As of right now, everyone's here 793 00:31:16,620 --> 00:31:18,241 except the newlyweds. 794 00:31:18,344 --> 00:31:21,068 MARCUS: Glenda and Lumumba are still not here. 795 00:31:21,172 --> 00:31:23,965 ♪ ♪ 796 00:31:32,379 --> 00:31:35,310 I think we might just have... 797 00:31:35,413 --> 00:31:36,310 a clue. 798 00:31:36,413 --> 00:31:38,310 [cheering] 799 00:31:38,413 --> 00:31:39,551 [chuckles] 800 00:31:39,655 --> 00:31:42,103 Thank you so much. Thank you so much. 801 00:31:42,206 --> 00:31:43,689 Okay! 802 00:31:43,793 --> 00:31:46,137 [chuckles] [whoops] 803 00:31:46,241 --> 00:31:48,103 "Who's Feeling Broken Carted?" 804 00:31:49,103 --> 00:31:50,482 I am. [chuckles] 805 00:31:50,586 --> 00:31:52,758 EMILY: You're nailing it, Moll. 806 00:31:52,862 --> 00:31:54,275 I'm trying not to hit my finger. 807 00:31:54,379 --> 00:31:56,586 Abby and Will, I'm thinking about you guys. 808 00:31:57,586 --> 00:31:58,793 Bam. 809 00:32:01,034 --> 00:32:03,310 What is going on with these nails? 810 00:32:03,413 --> 00:32:04,482 AUBREY: Good job, honey. 811 00:32:04,586 --> 00:32:06,482 I'm, uh, trying to do my best 812 00:32:06,586 --> 00:32:09,724 to watch and learn from the reference this time. 813 00:32:09,827 --> 00:32:11,310 Is this as fun as the Ducati? 814 00:32:11,413 --> 00:32:13,103 DAVID: This is a little bit more fun than the Ducati. 815 00:32:13,206 --> 00:32:14,793 Ah, this looks beautiful. 816 00:32:14,896 --> 00:32:16,068 This. 817 00:32:16,172 --> 00:32:18,689 Ah, that's how you use pliers. 818 00:32:18,793 --> 00:32:20,034 I think. 819 00:32:20,137 --> 00:32:21,517 [whoops] 820 00:32:21,620 --> 00:32:23,482 DEREK: Oh, hey! 821 00:32:23,586 --> 00:32:25,310 [clapping] 822 00:32:25,413 --> 00:32:26,827 -Love you, babe. You got it. -Oh, my God. Love you, too, babe. 823 00:32:26,931 --> 00:32:29,034 CLAIRE: Newlyweds just got here. 824 00:32:29,137 --> 00:32:31,965 Happy for them. Doesn't change my game. 825 00:32:32,068 --> 00:32:33,586 All teams appear to be here now. 826 00:32:33,689 --> 00:32:36,137 We're all working on this at the same time. 827 00:32:36,241 --> 00:32:38,379 Trying to come out on the top, you know? 828 00:32:38,482 --> 00:32:41,275 I don't make stuff at home. My husband does this. 829 00:32:41,379 --> 00:32:44,413 So I'm definitely completely out of my element right now. 830 00:32:44,517 --> 00:32:47,862 So far, so good. Both sides looks the same. 831 00:32:47,965 --> 00:32:49,965 AUBREY: Good job, David. 832 00:32:50,068 --> 00:32:52,000 Let's go, babe. 833 00:32:52,103 --> 00:32:53,689 Yes. 834 00:32:53,793 --> 00:32:57,068 So, now I'm working on... I think it's called the axle. 835 00:32:58,103 --> 00:33:00,655 I don't even know what I'm doing, honestly. [chuckles] 836 00:33:00,758 --> 00:33:02,482 But it looks like I know what I'm doing. 837 00:33:02,586 --> 00:33:04,862 -LUMUMBA: Babe, what do you need from me? -Just encouragement. 838 00:33:04,965 --> 00:33:06,000 Just encouragement? 839 00:33:06,103 --> 00:33:07,413 All right. You got it, babe. 840 00:33:07,517 --> 00:33:09,034 I'm just gonna nail this. 841 00:33:09,137 --> 00:33:10,551 I'm gonna ask for a check, and that's it. 842 00:33:10,655 --> 00:33:12,241 Really close. 843 00:33:12,344 --> 00:33:13,517 MARCUS: All right, Michael. Let's get it done, man. 844 00:33:13,620 --> 00:33:15,344 -Let's get it done. -This is so much better. 845 00:33:15,448 --> 00:33:16,931 This is what I always should have been doing. 846 00:33:17,034 --> 00:33:18,551 Rookie mistake. 847 00:33:18,655 --> 00:33:20,310 Leverage, people. 848 00:33:20,413 --> 00:33:21,931 You need to have leverage when you're hammering. 849 00:33:22,034 --> 00:33:23,965 You got this, Claire. Slow and steady. 850 00:33:24,068 --> 00:33:25,758 Let's get something that's sturdy out of here. 851 00:33:25,862 --> 00:33:28,689 Doesn't have to look pretty to be sturdy. 852 00:33:30,551 --> 00:33:31,689 Can I get a check? 853 00:33:31,793 --> 00:33:33,689 Good job, baby. 854 00:33:33,793 --> 00:33:35,551 Mwah. Oh. 855 00:33:35,655 --> 00:33:37,206 It's not just about getting this clue. 856 00:33:37,310 --> 00:33:40,172 It has to be sturdy enough to carry everything to Phil. 857 00:33:43,344 --> 00:33:45,965 He's been killing it today. I'm so proud of him. 858 00:33:47,172 --> 00:33:48,344 Yes. 859 00:33:48,448 --> 00:33:49,931 -Thank you, sir. Thank you, sir. -[squeals] 860 00:33:50,034 --> 00:33:51,689 -Thank you. You got everything? -Mwah. 861 00:33:51,793 --> 00:33:52,896 -LUIS: Put this away. -MICHELLE: Yeah, yeah. 862 00:33:53,000 --> 00:33:55,103 Good for them. I wish that was me. 863 00:33:55,206 --> 00:33:56,482 Okay. 864 00:33:56,586 --> 00:33:58,000 -"Route Info." -Oh, my God. 865 00:33:58,103 --> 00:34:01,551 Here we go. "Race to Roman Nymphaeum." 866 00:34:02,620 --> 00:34:04,689 This is just one of the reasons 867 00:34:04,793 --> 00:34:08,137 why Jordan is on so many people's bucket list. 868 00:34:08,241 --> 00:34:10,482 This ancient land is scattered 869 00:34:10,585 --> 00:34:14,068 with incredible ruins like this. 870 00:34:15,482 --> 00:34:19,931 Teams will end their Jordanian journey at Amman's Nymphaeum. 871 00:34:20,034 --> 00:34:22,310 The last team to check in here... 872 00:34:23,344 --> 00:34:25,310 ...will be the last team to depart 873 00:34:25,413 --> 00:34:27,275 on the next leg of the race. 874 00:34:27,379 --> 00:34:28,793 "Take proper care of your cart 875 00:34:28,896 --> 00:34:30,655 and use it to bring your items to Phil on the mat." 876 00:34:30,757 --> 00:34:33,241 Luis and Michelle just finished the Roadblock. 877 00:34:33,344 --> 00:34:35,896 If Michael can finish this thing in the next five minutes, 878 00:34:36,000 --> 00:34:37,896 I'll carry that myself, and we'll run 'em down. 879 00:34:38,000 --> 00:34:39,585 Good job, baby. Let's go. 880 00:34:39,688 --> 00:34:41,827 We got one team out already, so that puts up the pressure. 881 00:34:41,931 --> 00:34:43,206 Said "sturdy," 882 00:34:43,310 --> 00:34:45,724 so I'm putting four in there instead of two. 883 00:34:45,827 --> 00:34:47,793 -Baby, help me with the cart. -Huh? 884 00:34:47,896 --> 00:34:49,516 A wheel fell off. 885 00:34:49,620 --> 00:34:51,068 Yeah, that was actually my wheel. 886 00:34:51,172 --> 00:34:52,310 Babe, we got to carry it. 887 00:34:52,413 --> 00:34:54,034 -MICHELLE: Okay -Let's just carry. 888 00:34:54,137 --> 00:34:56,172 I guess we're gonna walk it to the Pit Stop. 889 00:34:57,275 --> 00:34:58,724 -This came off. -Oh, no! 890 00:34:58,827 --> 00:35:01,000 -The cart came-came apart. -Do you have the tools? 891 00:35:01,103 --> 00:35:02,034 Yeah, the tools are here. 892 00:35:02,137 --> 00:35:03,517 Yikes. 893 00:35:03,620 --> 00:35:04,931 -Oh, I feel bad for 'em. -EMILY: That's insane. 894 00:35:05,034 --> 00:35:06,724 Are we all gonna be doing this? 895 00:35:06,827 --> 00:35:08,724 -We got to redo it. -Let's... Yeah, let's redo it. 896 00:35:08,827 --> 00:35:10,275 MICHELLE: Cart's coming apart, 897 00:35:10,379 --> 00:35:12,862 and we're supposed to take it to Phil together. 898 00:35:12,965 --> 00:35:14,758 So we have to stop and build it again. 899 00:35:21,068 --> 00:35:22,827 All right. We're gonna do this again. 900 00:35:22,931 --> 00:35:24,000 Check. 901 00:35:24,103 --> 00:35:25,655 Ah, David, did that quick. 902 00:35:27,172 --> 00:35:28,068 Another person's getting a check. 903 00:35:28,172 --> 00:35:29,862 -Yeah! -Yes. 904 00:35:29,965 --> 00:35:32,137 It's David. David was the first one to finish. 905 00:35:32,241 --> 00:35:33,758 DAVID: Go, go, go, go, go, go, go, go. 906 00:35:33,862 --> 00:35:35,482 -They're moving. They're moving. -They're moving? It's okay. 907 00:35:35,586 --> 00:35:37,172 DAVID: Let's go, baby. Let's go. 908 00:35:37,275 --> 00:35:39,172 -Try and add a few more. -Yeah. 909 00:35:39,275 --> 00:35:40,275 David, go! 910 00:35:43,206 --> 00:35:44,655 Yeah, it looks like theirs fell apart. 911 00:35:45,689 --> 00:35:46,862 Slowly. Good, good, good. 912 00:35:46,965 --> 00:35:49,206 AUBREY: English? English? 913 00:35:49,310 --> 00:35:50,655 Watch your step. Pick it up slowly. 914 00:35:50,758 --> 00:35:51,965 Very slowly. 915 00:35:52,068 --> 00:35:53,620 Do you know where this is? 916 00:35:53,724 --> 00:35:55,241 Roman Nymphaeum. 917 00:35:56,310 --> 00:35:58,724 Can you look, can you look it up on your phone? 918 00:35:58,827 --> 00:36:00,241 Thank you. 919 00:36:00,344 --> 00:36:02,275 MICHELLE: We know exactly where the Pit Stop is. 920 00:36:02,379 --> 00:36:04,275 LUIS: We passed it on the way to the Roman Temple. 921 00:36:04,379 --> 00:36:05,620 MICHELLE: We got this, baby. 922 00:36:06,620 --> 00:36:08,137 Oh! 923 00:36:08,241 --> 00:36:10,034 -DAVID: Come on, babe, come on. -Sorry. Sorry. 924 00:36:10,137 --> 00:36:11,310 -Raise it, raise it. -Go. 925 00:36:11,413 --> 00:36:14,034 Extra slow here. Extra slow. 926 00:36:14,137 --> 00:36:15,862 -I don't want this falling apart again. -Okay. 927 00:36:15,965 --> 00:36:17,655 -Go, go, go. -Watch this corner. 928 00:36:17,758 --> 00:36:19,655 This way, David. 929 00:36:19,758 --> 00:36:22,137 ♪ ♪ 930 00:36:22,241 --> 00:36:23,551 Oh, yes! 931 00:36:23,655 --> 00:36:25,413 KEOGHAN: There you go. Let's go. Let's go. 932 00:36:25,517 --> 00:36:26,827 AUBREY: Yes! 933 00:36:26,931 --> 00:36:28,172 -They're very happy. -[whoops] 934 00:36:28,275 --> 00:36:30,172 Welcome to Amman, Jordan. 935 00:36:30,275 --> 00:36:31,724 Thank you so much. 936 00:36:31,827 --> 00:36:34,172 I told you you had to give it all for this leg of the race. 937 00:36:34,275 --> 00:36:36,896 You did that, and you have been rewarded with first leg. 938 00:36:37,000 --> 00:36:38,620 [cheering, laughing] 939 00:36:40,137 --> 00:36:41,586 Back-to-back wins. 940 00:36:41,689 --> 00:36:43,241 -Back-to-back, baby. Back-to-back. -Back-to-back... 941 00:36:43,344 --> 00:36:45,413 -There's more good news. -LUIS: Yes. 942 00:36:45,517 --> 00:36:47,103 As the winners of this leg of the race, 943 00:36:47,206 --> 00:36:50,310 -you have won Expedia reward points... -Yeah. 944 00:36:50,413 --> 00:36:53,172 good for a five-night trip for two 945 00:36:53,275 --> 00:36:54,965 to Barcelona. 946 00:36:55,068 --> 00:36:57,793 -[cheers] -Oh, Barcelona! 947 00:36:57,896 --> 00:37:01,724 KEOGHAN: Expedia experts are gonna design a unique local experience 948 00:37:01,827 --> 00:37:05,413 that includes a Montserrat Codorníu winery tour, 949 00:37:05,517 --> 00:37:09,000 private balloon rides, Palace of Catalan music tour 950 00:37:09,103 --> 00:37:11,551 and kayaking Costa Brava. 951 00:37:11,655 --> 00:37:13,172 BOTH: Thank you so much. 952 00:37:13,275 --> 00:37:15,896 The other good news is that you will be in the first group 953 00:37:16,000 --> 00:37:17,793 leaving on the next leg of the race. 954 00:37:17,896 --> 00:37:19,724 LUIS: Getting one first place 955 00:37:19,827 --> 00:37:21,172 could have some luck involved. 956 00:37:21,275 --> 00:37:22,379 We might be lucky. 957 00:37:22,482 --> 00:37:24,241 Getting back-to-back first places. 958 00:37:24,344 --> 00:37:26,206 -Uh-uh. That's not all luck, baby. -[chuckles] 959 00:37:26,310 --> 00:37:28,241 LUIS: That's some skill. I feel like we're the team to beat. 960 00:37:30,275 --> 00:37:32,448 This is why being a dancer is great. 961 00:37:32,551 --> 00:37:34,137 Hate building things. 962 00:37:34,241 --> 00:37:36,413 Look at her. Grease on her face. She doesn't even need... 963 00:37:36,517 --> 00:37:38,172 No one else has grease on their face. 964 00:37:38,275 --> 00:37:39,586 Check. 965 00:37:39,689 --> 00:37:41,034 CLAIRE: Check! 966 00:37:41,137 --> 00:37:43,965 I think I initially took too much time on the... 967 00:37:44,068 --> 00:37:45,310 on the wheel. 968 00:37:45,413 --> 00:37:47,482 -Yeah. Yeah. -MATTIE: Yeah! 969 00:37:47,586 --> 00:37:49,068 -Come on, now. -Let's go, girl. 970 00:37:49,172 --> 00:37:50,896 Looks like another team is also about to head on out. 971 00:37:51,000 --> 00:37:53,034 Oh, thank you. Thank you so much. 972 00:37:53,137 --> 00:37:54,068 -MAN: Okay. -DEREK: Good job. 973 00:37:54,172 --> 00:37:55,517 Oh, my gosh, Claire, good job! 974 00:37:55,620 --> 00:37:57,206 MICHAEL: Man, how are, like, other people 975 00:37:57,310 --> 00:37:59,793 getting here after us and then leaving before us? 976 00:37:59,896 --> 00:38:01,379 I was getting frustrated. 977 00:38:01,482 --> 00:38:03,551 Maybe it was too much attention to detail. 978 00:38:03,655 --> 00:38:04,931 -I'm sorry, Marcus. -MARCUS: It's all good. 979 00:38:05,034 --> 00:38:06,931 DAVID: Just pick it up. I'll drag it. 980 00:38:07,034 --> 00:38:08,551 Keep it up, keep it up, keep it up. 981 00:38:08,655 --> 00:38:10,620 Beep, beep. 982 00:38:10,724 --> 00:38:12,793 -Sorry, Derek. Are you good? -Yeah, I'm fine. 983 00:38:12,896 --> 00:38:14,551 AUBREY: Fast, fast. 984 00:38:14,655 --> 00:38:16,206 -DAVID: Is that... Do we have to go up the street? -Hurry. 985 00:38:16,310 --> 00:38:18,551 -Excuse me. -Watch out. 986 00:38:18,655 --> 00:38:21,068 Watch it. Slow. Slow, slow, slow. 987 00:38:22,103 --> 00:38:24,172 DAVID: You're almost there, baby. Come on, come on. 988 00:38:24,275 --> 00:38:25,379 KEOGHAN: Oh, my goodness. 989 00:38:26,379 --> 00:38:28,172 -DAVID: Yeah. -AUBREY: Phil, every time we see you, 990 00:38:28,275 --> 00:38:30,103 you have this unpleasant look on your face, because... 991 00:38:30,206 --> 00:38:32,172 I have an unpleasant look? 992 00:38:32,275 --> 00:38:34,344 Because we know that we're probably 993 00:38:34,448 --> 00:38:35,931 the last or second to last. 994 00:38:36,034 --> 00:38:38,620 And today we got here, and you have a smile on your face. 995 00:38:38,724 --> 00:38:39,965 Your cart is in pieces, 996 00:38:40,068 --> 00:38:42,551 but you have arrived here intact. 997 00:38:42,655 --> 00:38:43,724 And I'm pleased to tell you 998 00:38:43,827 --> 00:38:45,689 you're the second team to arrive. 999 00:38:45,793 --> 00:38:47,344 Yeah! [laughs] 1000 00:38:48,344 --> 00:38:50,689 Man, we're still there. We still got a couple teams. 1001 00:38:50,793 --> 00:38:51,689 They're still working. 1002 00:38:51,793 --> 00:38:54,793 Last piece, I think. Check. 1003 00:38:54,896 --> 00:38:58,862 These aren't fitting properly, so I'm trying to adjust. 1004 00:38:58,965 --> 00:39:01,068 -[exhales] Thank you so much. -Okay. 1005 00:39:01,172 --> 00:39:02,310 Thank you. 1006 00:39:02,413 --> 00:39:03,551 Check. 1007 00:39:03,655 --> 00:39:05,931 You're doing a great job. Keep it up, babe. 1008 00:39:06,034 --> 00:39:08,655 Thank you. All right, let's do it. 1009 00:39:10,137 --> 00:39:11,482 DEREK: I see Quinton and Mattie. 1010 00:39:11,586 --> 00:39:13,931 -CLAIRE: You see them? -DEREK: Go! 1011 00:39:15,379 --> 00:39:17,827 Oh, my God. It is hot here. 1012 00:39:17,931 --> 00:39:19,275 Yeah, I keep hitting my calf. 1013 00:39:19,379 --> 00:39:20,724 Yeah, I know. 1014 00:39:20,827 --> 00:39:23,034 Yes, dude, we're so close. 1015 00:39:23,137 --> 00:39:25,586 You got it, Derek. Work smarter, not harder. 1016 00:39:25,689 --> 00:39:27,000 Okay, just carry it to the next... 1017 00:39:27,103 --> 00:39:28,241 Over there. Right over there. 1018 00:39:28,344 --> 00:39:29,758 Right or straight? 1019 00:39:30,724 --> 00:39:31,758 I don't know. 1020 00:39:32,758 --> 00:39:34,689 You got this. You got it. 1021 00:39:34,793 --> 00:39:37,034 -There you go. -[whoops] 1022 00:39:38,034 --> 00:39:40,000 -Congratulations. -DEREK: Okay, 1023 00:39:40,103 --> 00:39:41,758 I'm gonna roll it the rest of the way. 1024 00:39:41,862 --> 00:39:43,517 -KEOGHAN: Oh, and another team. Look at that. -[whooping] 1025 00:39:43,620 --> 00:39:45,827 You guys are racing really tight together. 1026 00:39:46,827 --> 00:39:47,793 Thank-thank you. 1027 00:39:47,896 --> 00:39:49,000 Quinton and Mattie, I'm pleased 1028 00:39:49,103 --> 00:39:50,413 to tell you that you're team number three. 1029 00:39:50,517 --> 00:39:52,482 You can probably count up the carts. 1030 00:39:52,586 --> 00:39:53,965 Derek and Claire, that means that 1031 00:39:54,068 --> 00:39:55,758 -you are team number four. -[whoops] 1032 00:39:55,862 --> 00:39:57,068 Very good news. 1033 00:39:57,172 --> 00:39:58,379 You will be leaving in the second group. 1034 00:39:58,482 --> 00:40:01,241 Yeah. Let's go. Come on. 1035 00:40:01,344 --> 00:40:04,068 Honestly, I do feel like I let my husband down today. 1036 00:40:04,172 --> 00:40:06,931 -No, baby, baby, we're good. We are good. -I wanted to win. I'm sorry. 1037 00:40:08,000 --> 00:40:09,310 You're okay, babe. 1038 00:40:09,413 --> 00:40:11,586 Take a break. Come here. Come here. 1039 00:40:12,551 --> 00:40:13,793 Glenda. 1040 00:40:13,896 --> 00:40:16,793 Listen, listen. Drink some water, okay? 1041 00:40:16,896 --> 00:40:19,275 Don't be discouraged. You're doing great. 1042 00:40:19,379 --> 00:40:21,206 -I'm completely confident in you. -Okay. 1043 00:40:21,310 --> 00:40:23,793 And I need you to not think that this is a failure 1044 00:40:23,896 --> 00:40:25,931 because you're struggling at it. 1045 00:40:26,034 --> 00:40:27,103 All right? 1046 00:40:27,206 --> 00:40:29,482 All right, so relax a little bit, 1047 00:40:29,586 --> 00:40:31,310 don't be frustrated, and then just keep going. 1048 00:40:31,413 --> 00:40:32,482 -Okay. -Keep it going. 1049 00:40:32,586 --> 00:40:34,068 Good job, baby. 1050 00:40:37,206 --> 00:40:39,172 -[woman clapping, cheering] -KEOGHAN: Let's go, guys. Let's go. 1051 00:40:39,275 --> 00:40:41,103 There you go. Bring it in. 1052 00:40:41,206 --> 00:40:43,586 Michael and Marcus arrived in at fifth place. 1053 00:40:43,689 --> 00:40:46,344 Emily and Molly, that would make you team number six. 1054 00:40:46,448 --> 00:40:48,344 -All right. -On the next leg of the race, 1055 00:40:48,448 --> 00:40:50,275 you will be leaving in the third group together. 1056 00:40:50,379 --> 00:40:51,344 -Yes. -KEOGHAN: You're not last. 1057 00:40:51,448 --> 00:40:53,137 But you're in that group. 1058 00:40:53,241 --> 00:40:55,724 Both teams standing in front of me here have a chance 1059 00:40:55,827 --> 00:40:57,068 of winning this Amazing Race, 1060 00:40:57,172 --> 00:40:59,586 $1 million is waiting for one team. 1061 00:40:59,689 --> 00:41:02,068 -Yep. -KEOGHAN: And there's no reason 1062 00:41:02,172 --> 00:41:05,137 why it can't be one of you. No reason at all. 1063 00:41:05,241 --> 00:41:07,000 Yes. 1064 00:41:07,103 --> 00:41:09,310 -[Lumumba cheering, clapping] -Yay! 1065 00:41:09,413 --> 00:41:10,862 [chuckles] 1066 00:41:13,862 --> 00:41:15,344 Yay. 1067 00:41:15,448 --> 00:41:17,000 LUMUMBA: Okay. Great job. 1068 00:41:17,103 --> 00:41:19,034 KEOGHAN: Well, it's been a while, guys, 1069 00:41:19,137 --> 00:41:20,655 -um, but you made it here. -A while. 1070 00:41:20,758 --> 00:41:23,172 -We made it. -But you have arrived last. 1071 00:41:24,206 --> 00:41:26,413 And that's gonna make it tough for you in the next leg. 1072 00:41:26,517 --> 00:41:29,689 I did tell you that you would be leaving 45 minutes 1073 00:41:29,793 --> 00:41:31,758 -BOTH: Mm-hmm. -after the first teams leave on the next leg. 1074 00:41:31,862 --> 00:41:33,827 -Mm-hmm. -Right. 1075 00:41:33,931 --> 00:41:35,137 Glenda, I see tears in your eyes. 1076 00:41:35,241 --> 00:41:37,586 -Are you just overwhelmed? -[sighs] 1077 00:41:37,689 --> 00:41:39,827 I'm happy I got that cart done. [chuckles] 1078 00:41:39,931 --> 00:41:43,137 I do feel like... I let my husband down today. 1079 00:41:43,241 --> 00:41:45,482 -Oh, no. -Even though I know that he doesn't feel that way. 1080 00:41:45,586 --> 00:41:47,137 That's just how I feel. 1081 00:41:47,241 --> 00:41:49,482 LUMUMBA: Yeah. You did it, babe. She made me proud, Phil. 1082 00:41:49,586 --> 00:41:51,517 Every moment that I look at her 1083 00:41:51,620 --> 00:41:53,862 doing something new, something different, you know, 1084 00:41:53,965 --> 00:41:56,034 I just-I just get strength, and I'm excited for our future. 1085 00:41:56,137 --> 00:41:57,413 You should be excited. 1086 00:41:57,517 --> 00:41:59,000 Here's the thing about The Amazing Race. 1087 00:41:59,103 --> 00:42:01,068 Even if you arrive last on one leg, 1088 00:42:01,172 --> 00:42:03,689 that doesn't mean you can't arrive first on the next, 1089 00:42:03,793 --> 00:42:06,275 and it doesn't mean that you can't go on to win this race. 1090 00:42:06,379 --> 00:42:08,448 GLENDA: I don't expect to go home the next leg. 1091 00:42:08,551 --> 00:42:11,241 Even though we're starting 45 minutes behind the first team, 1092 00:42:11,344 --> 00:42:12,551 we're still here. 1093 00:42:12,655 --> 00:42:15,551 Anything can happen. Stay tuned. 1094 00:42:15,655 --> 00:42:17,551 [laughs] 1095 00:42:17,655 --> 00:42:21,517 Captioning sponsored by CBS 1096 00:42:21,620 --> 00:42:25,551 and TOYOTA. 1097 00:42:25,655 --> 00:42:29,655 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1098 00:42:40,896 --> 00:42:41,862 KEOGHAN: Next time onThe Amazing Race... 1099 00:42:41,965 --> 00:42:43,137 -"Welcome to France." -[whoops] 1100 00:42:43,241 --> 00:42:45,310 I feel like a queen! 1101 00:42:45,413 --> 00:42:46,206 Stay cool. 1102 00:42:47,482 --> 00:42:48,344 Stay calm. 1103 00:42:48,448 --> 00:42:50,344 David, I am trying. 1104 00:42:50,448 --> 00:42:52,689 -Stay cute and stay collected. -[chuckles] 1105 00:42:53,482 --> 00:42:55,620 It's okay, I have faith you. 1106 00:42:57,172 --> 00:42:59,344 GLENDA: Oh! Oh, no!