1 00:00:02,522 --> 00:00:03,729 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:03,832 --> 00:00:06,039 Six teams raced to Toulouse, France. 3 00:00:06,142 --> 00:00:07,763 -[whoops] -[cheering] 4 00:00:08,763 --> 00:00:11,039 KEOGHAN: Luis and Derek's bromance continued. 5 00:00:11,142 --> 00:00:12,418 I gave him half a heart. 6 00:00:12,522 --> 00:00:13,763 -CLAIRE: Aw. -And he gave me the other half. 7 00:00:13,867 --> 00:00:15,315 Cute. 8 00:00:15,418 --> 00:00:17,315 KEOGHAN: Marcus stumbled at the Roadblock. 9 00:00:17,418 --> 00:00:19,211 [grunts] 10 00:00:19,315 --> 00:00:23,177 KEOGHAN: Emily fought through her leg injury for her daughter. 11 00:00:23,280 --> 00:00:24,867 Just thinking about my daughter and just pushing through, 12 00:00:24,970 --> 00:00:27,005 and I just... 13 00:00:27,108 --> 00:00:28,867 She's setting a really great example. 14 00:00:28,970 --> 00:00:30,832 KEOGHAN: Derek and Claire's French-speaking skills... 15 00:00:30,936 --> 00:00:33,246 Les mains croiseés. 16 00:00:33,349 --> 00:00:35,901 KEOGHAN: ...earned the dating couple their second win of the season. 17 00:00:36,005 --> 00:00:37,901 -You're team number one. -[cheering] 18 00:00:39,936 --> 00:00:42,591 KEOGHAN: Meanwhile, Aubrey and David were tongue-tied. 19 00:00:42,694 --> 00:00:44,211 "Aucunbuit." 20 00:00:44,315 --> 00:00:45,936 -WOMAN: "Bruit." -"Boit." 21 00:00:46,039 --> 00:00:47,798 KEOGHAN: But Quinton and Mattie's navigational problems... 22 00:00:47,901 --> 00:00:49,418 I want to get out. 23 00:00:49,522 --> 00:00:51,280 MATTIE: Got to get out. 24 00:00:51,384 --> 00:00:53,901 I don't think we're supposed to go out this way. 25 00:00:54,005 --> 00:00:55,211 KEOGHAN: ...knocked them out of the race. 26 00:00:55,315 --> 00:00:58,073 Unfortunately, you are the last team to arrive. 27 00:00:58,177 --> 00:01:01,384 I'm disappointed, 'cause I know what we are capable of. 28 00:01:03,660 --> 00:01:05,660 ♪ ♪ 29 00:01:06,694 --> 00:01:08,418 KEOGHAN: All teams are now making their way 30 00:01:08,522 --> 00:01:11,384 500 miles, from the south of France 31 00:01:11,487 --> 00:01:13,625 to the south of Spain, 32 00:01:13,729 --> 00:01:15,453 touching down in Málaga. 33 00:01:15,556 --> 00:01:19,591 This ancient city is known as a cultural hub, 34 00:01:19,694 --> 00:01:21,177 with an abundance of must-see monuments 35 00:01:21,280 --> 00:01:24,315 and more than 30 museums. 36 00:01:24,418 --> 00:01:26,487 The perfect place for another Mega Leg-- 37 00:01:26,591 --> 00:01:30,142 two Roadblocks, two Detours, in two cities. 38 00:01:30,246 --> 00:01:33,936 The last team to complete this leg will be eliminated. 39 00:01:37,177 --> 00:01:38,660 "Route Info. 40 00:01:38,763 --> 00:01:41,038 "Welcome to Málaga, Spain, another Mega Leg. 41 00:01:41,142 --> 00:01:43,556 Make your way on foot to Plaza de la Merced..." 42 00:01:43,660 --> 00:01:44,763 MICHELLE: "...the birthplace of Pablo Picasso 43 00:01:44,867 --> 00:01:46,177 to find your next clue." 44 00:01:46,280 --> 00:01:47,798 "We have zero euros for this leg of the race." 45 00:01:47,901 --> 00:01:48,798 -DEREK: Zero euros. Let's do it, guys. -LUIS: Wow. 46 00:01:48,901 --> 00:01:50,177 Okay. Good energy. 47 00:01:50,280 --> 00:01:51,901 These steps-- no joke. 48 00:01:52,005 --> 00:01:53,383 CLAIRE: We're leaving in the first group today, 49 00:01:53,487 --> 00:01:56,177 and on a normal leg, that would be a huge advantage. 50 00:01:56,280 --> 00:01:58,453 But I have a feeling those 15 minutes 51 00:01:58,556 --> 00:02:00,280 are gonna just fly by so quick. 52 00:02:00,384 --> 00:02:03,005 So today, it's just really important we don't get lost 53 00:02:03,108 --> 00:02:06,487 and we don't burn ourselves out, 'cause you never know 54 00:02:06,591 --> 00:02:08,005 -what might be coming around the next corner. -DEREK: Definitely. 55 00:02:08,108 --> 00:02:10,625 CLAIRE: It's pretty steep up here. 56 00:02:10,728 --> 00:02:12,246 DEREK: It is pretty steep. 57 00:02:12,349 --> 00:02:13,660 -MICHELLE: Yeah. -LUIS: This is gonna be tough on Emily. 58 00:02:13,763 --> 00:02:16,177 We're really excited 'cause we're in Spain today. 59 00:02:16,280 --> 00:02:19,315 His family's from Spain, and just to be top five, 60 00:02:19,418 --> 00:02:22,349 to win the race now seems attainable. 61 00:02:22,453 --> 00:02:24,039 Now we're going for the million, for sure. 62 00:02:24,142 --> 00:02:25,694 Whoa! 63 00:02:25,798 --> 00:02:27,522 -At least we get to look down. -LUIS: Gorgeous, mate. 64 00:02:27,625 --> 00:02:29,142 -MICHELLE: There's a pathway there. -LUIS: There's a pathway there? 65 00:02:29,246 --> 00:02:30,763 -All right, let's go. Let's go. -You didn't even look at it. 66 00:02:30,867 --> 00:02:32,280 LUIS: All right. All right, let's go. 67 00:02:32,384 --> 00:02:34,522 MICHELLE: That's what I was trying to tell you. 68 00:02:34,625 --> 00:02:36,280 LUIS: Yeah, we're good, guys. This is the right way. 69 00:02:36,384 --> 00:02:39,211 MICHELLE: !¡Te queremos, España! 70 00:02:39,315 --> 00:02:40,211 Let's go, Spain! 71 00:02:40,315 --> 00:02:41,384 [all whooping] 72 00:02:41,487 --> 00:02:44,005 ♪ ♪ 73 00:02:56,142 --> 00:02:58,142 ♪ ♪ 74 00:02:59,453 --> 00:03:01,315 LUIS: Let's go right. Let's go right. 75 00:03:01,418 --> 00:03:02,832 Watch out, the bus. 76 00:03:02,936 --> 00:03:04,556 CLAIRE: Oh, it's right here. 77 00:03:04,660 --> 00:03:06,591 DEREK: Oh, guys, this might be it. The trees, right there. 78 00:03:06,694 --> 00:03:08,108 Yeah, this is it. This is it. 79 00:03:08,211 --> 00:03:09,867 Clue box, I see it. 80 00:03:09,970 --> 00:03:11,108 CLAIRE: "Roadblock. 81 00:03:11,211 --> 00:03:13,418 Who Will Be a Master of Pieces?" 82 00:03:13,522 --> 00:03:16,487 It's estimated that Pablo Picasso produced 83 00:03:16,591 --> 00:03:20,694 a staggering 147,800 pieces of artwork 84 00:03:20,798 --> 00:03:24,039 in his lifetime, including this masterpiece, 85 00:03:24,142 --> 00:03:25,522 Three Musicians. 86 00:03:25,625 --> 00:03:28,625 Teams need to correctly piece it together 87 00:03:28,729 --> 00:03:31,694 using six panels of painted glass. 88 00:03:31,798 --> 00:03:34,211 Once they've brought this prized painting to life 89 00:03:34,315 --> 00:03:36,729 by correctly aligning each panel... 90 00:03:37,867 --> 00:03:39,039 ...they can get a clue. 91 00:03:39,142 --> 00:03:40,556 -You want to do it? -Yeah, I'll do it. 92 00:03:40,660 --> 00:03:41,798 -I'll do this. -Michelle's doing it. 93 00:03:49,177 --> 00:03:50,315 ¿Cómo estás? 94 00:03:50,418 --> 00:03:51,522 Uh, me llamoClaire. 95 00:03:51,625 --> 00:03:53,108 MICHELLE: I don't see a sample. 96 00:03:53,211 --> 00:03:54,453 CLAIRE: "Recreate one of Pablo Picasso's 97 00:03:54,556 --> 00:03:56,108 greatest works to receive a clue." 98 00:03:56,211 --> 00:03:57,142 DEREK: That's Picasso on his bench, baby. 99 00:03:57,246 --> 00:03:58,142 CLAIRE: Let's do this. 100 00:03:58,246 --> 00:03:59,487 Is there an example? 101 00:03:59,591 --> 00:04:01,522 -You got this, Claire. -You got this, baby. 102 00:04:01,625 --> 00:04:03,901 DEREK: I think they might have to look at this painting. 103 00:04:04,005 --> 00:04:06,073 Right now, I'm opening up panels, 104 00:04:06,177 --> 00:04:08,418 and I have to recreate a masterpiece. 105 00:04:08,522 --> 00:04:09,453 Um... 106 00:04:09,556 --> 00:04:10,556 So it's a puzzle. 107 00:04:10,660 --> 00:04:12,901 Claire, do you see the example? 108 00:04:13,005 --> 00:04:14,280 Uh, not yet. Okay. 109 00:04:14,384 --> 00:04:16,072 I'm finding the example. 110 00:04:18,486 --> 00:04:20,039 Oh, it's right here. 111 00:04:20,142 --> 00:04:21,798 Do you see it, Claire? 112 00:04:21,901 --> 00:04:24,039 Damn it! We chose the furthest part. 113 00:04:24,142 --> 00:04:25,694 I looked around. I didn't see anything. 114 00:04:25,798 --> 00:04:27,177 DEREK: That's rough. 115 00:04:27,280 --> 00:04:29,177 CLAIRE: My strategy here is to look for 116 00:04:29,280 --> 00:04:30,349 very specific things 117 00:04:30,453 --> 00:04:32,073 in the painting, 118 00:04:32,177 --> 00:04:34,384 so I'm able to see, like, a person. 119 00:04:34,487 --> 00:04:36,315 But it's an abstract painting. 120 00:04:36,418 --> 00:04:38,556 It's not like they're clear pictures. 121 00:04:38,660 --> 00:04:40,453 So sometimes it's just like, "Oh, this brown blob 122 00:04:40,556 --> 00:04:42,177 "goes in front of the blue blob, 123 00:04:42,280 --> 00:04:43,901 which is behind the black blob." 124 00:04:44,005 --> 00:04:45,487 Um, okay. 125 00:04:45,591 --> 00:04:46,625 Let's put this one... 126 00:04:46,729 --> 00:04:48,108 in the back. 127 00:04:48,211 --> 00:04:49,073 DEREK: You got this, Claire! Keep moving! 128 00:04:49,177 --> 00:04:50,177 MICHELLE: Okay. 129 00:04:54,522 --> 00:04:55,453 -El último. -Sí. 130 00:04:55,556 --> 00:04:57,625 [both grunting] 131 00:04:57,729 --> 00:04:58,936 LUIS: You got this, baby. 132 00:04:59,039 --> 00:04:59,936 -[clapping] -Good hustle. 133 00:05:00,039 --> 00:05:01,280 Perfecto. 134 00:05:03,522 --> 00:05:04,936 "Welcome to Málaga, Spain." 135 00:05:05,039 --> 00:05:06,729 "Make your way on foot to the Plaza de la Merced..." 136 00:05:06,832 --> 00:05:08,384 "...the birthplace of Pablo Picasso to find your next clue." 137 00:05:08,487 --> 00:05:10,177 "Zero euros for this leg of the race." 138 00:05:10,280 --> 00:05:12,660 -[whoops] -MICHAEL: We are headed to the Plaza de la Merced, 139 00:05:12,763 --> 00:05:15,073 the birthplace of Pablo Picasso. 140 00:05:15,177 --> 00:05:18,108 MARCUS: We're leaving in group two with David and Aubrey 141 00:05:18,211 --> 00:05:20,763 and Molly and Emily, 15 minutes behind group one. 142 00:05:20,867 --> 00:05:23,108 I absolutely think we have a chance to win, 143 00:05:23,211 --> 00:05:25,073 not just this leg, but the race. 144 00:05:25,177 --> 00:05:26,867 But all teams here do. 145 00:05:26,970 --> 00:05:28,936 Everybody's kind of shown that they can perform, 146 00:05:29,039 --> 00:05:30,349 so I think today it's gonna be about 147 00:05:30,453 --> 00:05:32,349 performance at challenges. 148 00:05:32,453 --> 00:05:34,005 This is a fun trip down. 149 00:05:34,108 --> 00:05:36,280 These stones. 150 00:05:36,384 --> 00:05:38,073 DAVID: To the left, to the left. They're going to the left. 151 00:05:38,177 --> 00:05:40,867 It's a blessing to be in the top five. 152 00:05:40,970 --> 00:05:42,418 -Still here, still pushing, still in the race. -Yeah. 153 00:05:42,522 --> 00:05:44,936 Honestly, my competitive side's gonna come out today, for sure. 154 00:05:45,039 --> 00:05:47,694 I know at least I've been holding back a little. 155 00:05:47,798 --> 00:05:49,453 But now it's coming down to the wire. 156 00:05:49,556 --> 00:05:51,660 -All the teams are strong, so... -DAVID: Yeah. 157 00:05:51,763 --> 00:05:53,211 I'm not gonna say claws are coming out, 158 00:05:53,315 --> 00:05:54,798 but they're slowly creeping out. 159 00:05:54,901 --> 00:05:56,625 DAVID: Man, look at this view. 160 00:05:56,729 --> 00:05:59,108 AUBREY: I can't even look at it 'cause I'm afraid I'm gonna fall. 161 00:05:59,211 --> 00:06:00,522 Man, this sucks. 162 00:06:00,625 --> 00:06:02,487 I feel bad for Emily. 163 00:06:03,522 --> 00:06:05,556 I need a second. Sorry. 164 00:06:05,660 --> 00:06:07,349 [sighs] This is, like... 165 00:06:07,453 --> 00:06:09,246 -This is killing me. -It's okay. 166 00:06:09,349 --> 00:06:10,591 Today is a Mega Leg, 167 00:06:10,694 --> 00:06:12,453 and so there's going to be a lot 168 00:06:12,556 --> 00:06:14,487 -of challenges coming up. -EMILY: We need to really 169 00:06:14,591 --> 00:06:16,280 pace ourselves because of my knee. 170 00:06:16,384 --> 00:06:19,522 Probably going to have to endure this for the rest of the race. 171 00:06:19,625 --> 00:06:21,798 Hopefully we make it past this leg. 172 00:06:21,901 --> 00:06:23,453 Oh, this is not good. 173 00:06:23,556 --> 00:06:25,901 MOLLY: Okay. You can take it slow. 174 00:06:26,901 --> 00:06:27,936 You got this. 175 00:06:28,039 --> 00:06:29,867 You just tell me when to slow down. 176 00:06:29,970 --> 00:06:31,625 Do you want to try jogging? 177 00:06:31,729 --> 00:06:32,970 -EMILY: Nope. Not yet. -Okay. 178 00:06:33,073 --> 00:06:34,832 Speed walking? 179 00:06:34,936 --> 00:06:37,453 -EMILY: No, I can't. I can't even do that. -Okay. 180 00:06:38,487 --> 00:06:39,694 MICHELLE: It's weird. 181 00:06:39,798 --> 00:06:40,832 What would be the next one? 182 00:06:40,936 --> 00:06:41,936 DEREK: You got this, Claire. 183 00:06:42,039 --> 00:06:43,108 LUIS: They officially have 184 00:06:43,211 --> 00:06:44,453 the two furthest stations from the model. 185 00:06:44,556 --> 00:06:45,660 -DEREK: Yeah. -LUIS: That's not good. 186 00:06:45,763 --> 00:06:47,177 DEREK: This is tough. 187 00:06:47,280 --> 00:06:49,039 -LUIS: It's a lot of running. -DEREK: Yeah. 188 00:06:49,142 --> 00:06:51,729 MICHELLE: Apparently, I chose the furthest station from the demo. 189 00:06:51,832 --> 00:06:54,142 So I was running back and forth. 190 00:06:54,246 --> 00:06:56,073 See if I could figure this out. 191 00:06:56,177 --> 00:06:58,005 -Okay. -You got this, baby! 192 00:06:58,108 --> 00:07:00,108 MICHELLE: And the actual pieces 193 00:07:00,211 --> 00:07:03,005 to put inside the frame were so heavy. 194 00:07:03,108 --> 00:07:04,522 [panting] 195 00:07:04,625 --> 00:07:06,349 So I was like, "I didn't know it was gonna be 196 00:07:06,453 --> 00:07:07,936 a strength challenge, as well." 197 00:07:08,039 --> 00:07:10,729 It's okay. I got my little cardio in for the day, right? 198 00:07:10,832 --> 00:07:11,729 Okay. 199 00:07:11,832 --> 00:07:12,867 Um... 200 00:07:12,970 --> 00:07:14,556 Aw, man. 201 00:07:15,660 --> 00:07:17,039 It's very hard to know. 202 00:07:17,142 --> 00:07:18,729 I'll be right back. 203 00:07:18,832 --> 00:07:20,211 -MARCUS: This way? -MICHAEL: Let's take a left. 204 00:07:20,315 --> 00:07:21,867 DAVID: Marcus and Mike, you got this. 205 00:07:21,970 --> 00:07:23,625 MICHAEL: Oh. Turn right here? 206 00:07:23,729 --> 00:07:24,901 -AUBREY: This way. -DAVID: Oh, they're... Oh, yes. 207 00:07:25,005 --> 00:07:26,211 -Okay, we're good. -AUBREY: "Who is 208 00:07:26,315 --> 00:07:27,591 the Master of Pieces?" 209 00:07:27,694 --> 00:07:28,694 -You got it. You got it. -Me. 210 00:07:28,798 --> 00:07:29,867 You good at puzzles? 211 00:07:29,970 --> 00:07:31,211 -I-I can do it. -All right. 212 00:07:31,315 --> 00:07:33,418 LUIS: They just got here. 213 00:07:33,522 --> 00:07:34,798 CLAIRE: Flip it. 214 00:07:34,901 --> 00:07:36,142 Then we're gonna to put it in next. 215 00:07:36,246 --> 00:07:37,591 MICHELLE: Oh, no, wait. 216 00:07:37,694 --> 00:07:39,867 DAVID: You got this, babe. You can do it. 217 00:07:39,970 --> 00:07:40,901 MICHAEL: Let's go, Marcus! 218 00:07:41,005 --> 00:07:42,108 Let's set this one right there. 219 00:07:42,211 --> 00:07:43,832 MICHAEL: Take your time. Be methodical. 220 00:07:43,936 --> 00:07:45,142 DAVID: So this is what Picasso looked like, huh? 221 00:07:45,246 --> 00:07:46,729 This can't be. He's not missing an ear. 222 00:07:46,832 --> 00:07:47,729 Not yet. 223 00:07:47,832 --> 00:07:49,798 That's van Gogh. Got you. 224 00:07:49,901 --> 00:07:50,970 [David chuckles] 225 00:07:51,073 --> 00:07:52,384 EMILY: This stone... 226 00:07:53,901 --> 00:07:55,073 ...is the death of me. 227 00:07:55,177 --> 00:07:57,246 MOLLY: We knew you'd be hurting, right? 228 00:07:57,349 --> 00:07:59,005 EMILY: Yes. I knew I'd be hurting. 229 00:07:59,108 --> 00:08:01,211 I didn't think I'd be hurting this... 230 00:08:01,315 --> 00:08:03,556 soon after ripping the clue. 231 00:08:03,660 --> 00:08:05,867 CLAIRE: Okay, this one. 232 00:08:05,970 --> 00:08:07,798 MICHELLE: Damn. Wait. 233 00:08:09,487 --> 00:08:11,005 Sí.Oh, God. 234 00:08:11,108 --> 00:08:13,108 MICHELLE: Where does that go? 235 00:08:15,522 --> 00:08:16,522 [gasps] 236 00:08:16,625 --> 00:08:18,280 [chuckles] Oh, God. 237 00:08:18,384 --> 00:08:19,832 Picassos, in general, 238 00:08:19,936 --> 00:08:20,901 are all over the place, 239 00:08:21,005 --> 00:08:22,315 different figures. 240 00:08:22,418 --> 00:08:24,591 So it was just very confusing. 241 00:08:24,694 --> 00:08:26,039 LUIS: You got this, baby. 242 00:08:28,211 --> 00:08:29,246 DAVID: You got this, babe. 243 00:08:29,349 --> 00:08:30,280 MICHELLE: This is not easy. 244 00:08:30,384 --> 00:08:31,487 AUBREY: It was 245 00:08:31,591 --> 00:08:33,039 hot out. I think that was, like, 246 00:08:33,141 --> 00:08:34,522 the hardest thing is, like, sweat was 247 00:08:34,625 --> 00:08:35,970 dripping down my face, and, like, 248 00:08:36,073 --> 00:08:37,625 I couldn't see. My mascara 249 00:08:37,729 --> 00:08:38,660 was running. 250 00:08:38,763 --> 00:08:39,832 I'm trying to figure out which 251 00:08:39,936 --> 00:08:41,453 is going to go... 252 00:08:42,522 --> 00:08:44,936 ...first. That's the last and the first, 253 00:08:45,039 --> 00:08:46,487 and then I can figure out the in-between. 254 00:08:46,591 --> 00:08:47,556 DAVID: You got this, Aubrey. 255 00:08:47,660 --> 00:08:49,211 This the front? 256 00:08:49,315 --> 00:08:50,453 Let me see it. 257 00:08:50,556 --> 00:08:51,832 Be right back. 258 00:08:51,936 --> 00:08:53,039 MICHAEL: Come on, Marcus. 259 00:08:53,142 --> 00:08:55,418 All right. Uh... Check. 260 00:08:55,522 --> 00:08:57,280 Oh, I'm nervous. 261 00:08:57,384 --> 00:08:58,660 Por favor, señor. 262 00:08:58,763 --> 00:08:59,970 No? 263 00:09:00,073 --> 00:09:01,522 Uh... 264 00:09:01,625 --> 00:09:03,522 -Are you getting it, or no? -No, I didn't get it. 265 00:09:03,625 --> 00:09:05,315 Yeah, it looks wrong. 266 00:09:05,418 --> 00:09:06,625 I think I have something flipped. 267 00:09:06,729 --> 00:09:08,349 "Who Is the Master of Pieces?" You are. 268 00:09:08,453 --> 00:09:09,798 It's me. 269 00:09:09,901 --> 00:09:12,763 Up to this point, Molly has done five Roadblocks. 270 00:09:12,867 --> 00:09:14,211 I had only done three, 271 00:09:14,315 --> 00:09:16,867 because I was in bad shape. 272 00:09:16,970 --> 00:09:19,591 And my knee has definitely slowed us down. 273 00:09:19,694 --> 00:09:21,625 So it's really important for us to 274 00:09:21,729 --> 00:09:23,660 get ahead in the challenges, 275 00:09:23,763 --> 00:09:26,901 and I thought this is one that I'm going to be able to do. 276 00:09:27,005 --> 00:09:28,487 MOLLY: Okay, Em, I believe in you. 277 00:09:28,591 --> 00:09:29,729 [Emily sighs] 278 00:09:29,832 --> 00:09:31,625 Oh, wow. These are heavy, huh? 279 00:09:31,729 --> 00:09:33,453 MOLLY: I feel so bad for her. She's feeling pain. 280 00:09:33,556 --> 00:09:34,936 Um.... 281 00:09:35,039 --> 00:09:37,246 I don't want her to feel like anything's all on her. 282 00:09:38,280 --> 00:09:40,177 [panting] 283 00:09:42,349 --> 00:09:44,418 Oh, God. This is not good. 284 00:09:44,522 --> 00:09:45,936 Oh, man. 285 00:09:47,142 --> 00:09:48,142 Not good. 286 00:09:49,177 --> 00:09:50,798 I just don't want her to feel like, 287 00:09:50,901 --> 00:09:54,729 if we go out today, that it's her fault. 288 00:09:54,832 --> 00:09:56,867 ♪ ♪ 289 00:10:02,280 --> 00:10:04,349 MOLLY: All right, Em, you got this. 290 00:10:04,453 --> 00:10:07,280 I want this one in the very back. 291 00:10:07,384 --> 00:10:08,418 I think. 292 00:10:08,522 --> 00:10:10,936 Wow, this is complicated. 293 00:10:11,039 --> 00:10:13,177 You know, one second. Let me just... 294 00:10:14,349 --> 00:10:15,280 Oh, man. 295 00:10:15,384 --> 00:10:16,970 It is important for me 296 00:10:17,073 --> 00:10:18,591 to continue this race with my injury. 297 00:10:18,694 --> 00:10:20,418 Being a single mom, I want to 298 00:10:20,522 --> 00:10:22,625 show my daughter, you know, perseverance, 299 00:10:22,729 --> 00:10:25,315 confidence, having faith. I mean, all those things 300 00:10:25,418 --> 00:10:27,005 -matter in life. -MOLLY: You got this. 301 00:10:27,108 --> 00:10:29,142 EMILY: Also, I'm fighting for time. We have 302 00:10:29,246 --> 00:10:31,142 just a few more legs left. If I can 303 00:10:31,246 --> 00:10:34,280 spend the next few legs with Molly, it's extra time 304 00:10:34,384 --> 00:10:37,832 before we have to go back to work and our normal lives. So, 305 00:10:37,936 --> 00:10:39,970 I'm a fighter. I don't give up. 306 00:10:40,073 --> 00:10:42,384 -Okay. -MOLLY: You got this. 307 00:10:42,487 --> 00:10:44,280 All right. 308 00:10:44,384 --> 00:10:45,901 Think it's upside down. 309 00:10:46,005 --> 00:10:47,660 CLAIRE: Okay. This one. 310 00:10:47,763 --> 00:10:49,039 DEREK: You got this, Claire. 311 00:10:49,142 --> 00:10:50,694 Looking quick. Looking speedy. 312 00:10:50,798 --> 00:10:52,660 CLAIRE: Flip it. 313 00:10:52,763 --> 00:10:54,349 Just so I can visually see 314 00:10:54,453 --> 00:10:56,349 -before I have to slide these in. -MICHELLE: Check. 315 00:10:59,832 --> 00:11:01,660 LUIS: I know you got this, baby. 316 00:11:05,694 --> 00:11:07,073 Gosh darn it. 317 00:11:07,177 --> 00:11:08,280 [sighs] 318 00:11:12,073 --> 00:11:13,418 DAVID: You got this, Aubrey. 319 00:11:13,522 --> 00:11:15,142 Okay. Check. 320 00:11:17,453 --> 00:11:19,453 ♪ ♪ 321 00:11:24,901 --> 00:11:27,625 DAVID: It's okay, Aubrey. You got this. 322 00:11:27,729 --> 00:11:29,867 It's very tricky, visually. 323 00:11:29,970 --> 00:11:31,453 What's going on here? 324 00:11:31,556 --> 00:11:32,591 Um... 325 00:11:32,694 --> 00:11:34,142 That doesn't look right. 326 00:11:34,246 --> 00:11:38,005 Can we switch, um, the first two, I think? 327 00:11:39,005 --> 00:11:40,073 Uh, check, please. 328 00:11:40,177 --> 00:11:41,970 MICHAEL: All right, Marcus. Let's go. 329 00:11:48,142 --> 00:11:49,556 -[mouths] -[Marcus sighs] 330 00:11:53,591 --> 00:11:54,487 CLAIRE: Check. 331 00:11:54,591 --> 00:11:56,039 The first couple times, 332 00:11:56,142 --> 00:11:57,349 the pieces are just, like, the wrong way, 333 00:11:57,453 --> 00:11:58,349 totally turned around. 334 00:11:58,453 --> 00:12:00,039 Oh, I'm nervous. 335 00:12:00,142 --> 00:12:01,936 And then, once I figure out 336 00:12:02,039 --> 00:12:04,073 that brown has to be in front of the white piece... 337 00:12:04,177 --> 00:12:06,315 I flipped two pieces, 338 00:12:06,418 --> 00:12:09,901 and the artistic master evaluates, 339 00:12:10,005 --> 00:12:11,487 and I actually got it right. 340 00:12:11,591 --> 00:12:13,556 Uh... Ooh... 341 00:12:13,660 --> 00:12:14,936 Yes! 342 00:12:15,039 --> 00:12:17,280 Muchas gracias, señor. Muchas gracias. 343 00:12:17,384 --> 00:12:19,384 DEREK: Yes, Claire! I love you! 344 00:12:21,384 --> 00:12:22,487 "Route Info. 345 00:12:22,591 --> 00:12:24,487 "Travel by bicycle to El Cubo 346 00:12:24,591 --> 00:12:27,039 in the port of Málaga to find your next clue." 347 00:12:27,142 --> 00:12:29,108 -Okay. The port's gonna be that way. -Let's go. Okay. 348 00:12:29,211 --> 00:12:31,005 Claire got it. Oh, my God. 349 00:12:31,108 --> 00:12:33,039 -Oh, wow. You did so good. -Thank you. 350 00:12:33,142 --> 00:12:34,591 Give me a high five. 351 00:12:36,556 --> 00:12:40,177 There's something wrong. There's something wrong. 352 00:12:40,280 --> 00:12:42,349 I want to move this one back one. 353 00:12:42,453 --> 00:12:44,522 Blue is behind the red. 354 00:12:44,625 --> 00:12:46,211 You got this, Aubrey! 355 00:12:46,315 --> 00:12:49,142 Two is too far. 356 00:12:50,177 --> 00:12:51,418 Okay, I think I got it. 357 00:12:51,522 --> 00:12:53,487 -Check, please. -MICHAEL: Come on, Marcus. 358 00:12:53,591 --> 00:12:56,591 Actually, I'm not sure what's incorrect. 359 00:12:56,694 --> 00:12:58,660 I got to take this out and look at it again. 360 00:12:58,763 --> 00:13:00,177 Can I switch one and two? 361 00:13:00,280 --> 00:13:01,936 -One and two? -One and two. 362 00:13:02,039 --> 00:13:03,453 AUBREY: I feel like I'm getting it right and it's not, 363 00:13:03,556 --> 00:13:05,384 but it's just frustrating. 364 00:13:06,694 --> 00:13:08,177 DEREK: Cathedral de Málaga is that way. 365 00:13:08,280 --> 00:13:10,832 Right now, we're gonna go get our bikes at the cathedral, 366 00:13:10,936 --> 00:13:14,177 and then after that, we're gonna keep going to the cube. 367 00:13:14,280 --> 00:13:16,349 CLAIRE: Here we are. Nice. 368 00:13:16,453 --> 00:13:18,315 -DEREK: Okay. -Let's go. 369 00:13:18,418 --> 00:13:20,246 -Ready? -Yeah. How do you feel about it? 370 00:13:20,349 --> 00:13:22,005 Let's at least get out of here before we crash. 371 00:13:22,108 --> 00:13:24,832 I've crashed a moped, I've crashed a bike, 372 00:13:24,936 --> 00:13:26,315 I've crashed a skateboard, I've crashed 373 00:13:26,418 --> 00:13:28,073 a scooter. So I think now, 374 00:13:28,177 --> 00:13:30,246 I've come to the point where I have, like, trauma. 375 00:13:30,349 --> 00:13:32,177 -We're off. -[whoops] 376 00:13:32,280 --> 00:13:34,246 DEREK: We're gonna go right and then we're gonna make a left. 377 00:13:34,349 --> 00:13:35,970 LUIS: You got this, baby. 378 00:13:36,073 --> 00:13:37,522 [panting] 379 00:13:37,625 --> 00:13:39,625 Damn. This is really hard. 380 00:13:39,729 --> 00:13:42,522 Why? Why? Why is this not working? 381 00:13:42,625 --> 00:13:44,005 Oh, my God. Okay. 382 00:13:44,108 --> 00:13:45,729 At the beginning, the first thing I did 383 00:13:45,832 --> 00:13:48,108 was put the last one. Like, I knew what the last one was. 384 00:13:48,211 --> 00:13:49,591 So I put that one in first, and then 385 00:13:49,694 --> 00:13:52,936 I decided to put what I thought was the first one, 386 00:13:53,039 --> 00:13:54,591 and then fill it in in between. 387 00:13:54,694 --> 00:13:56,832 I just thought maybe that would be easier. 388 00:13:56,936 --> 00:13:59,694 Um, but I asked for a check, and it was wrong. 389 00:13:59,798 --> 00:14:01,970 So I decided to run back and look at the picture. 390 00:14:02,073 --> 00:14:04,177 And I had switched the front two. 391 00:14:04,280 --> 00:14:05,798 Yes. Yes. 392 00:14:05,901 --> 00:14:07,280 -DAVID: We got this, babe. -AUBREY: Okay. 393 00:14:07,384 --> 00:14:08,936 Can I switch one and two? 394 00:14:09,039 --> 00:14:10,418 So, once I figured out the first one 395 00:14:10,522 --> 00:14:12,073 was actually the second panel, 396 00:14:12,177 --> 00:14:13,556 then everything started making sense, 397 00:14:13,660 --> 00:14:14,660 and I was like, "Yes." 398 00:14:14,763 --> 00:14:15,867 Check. 399 00:14:17,832 --> 00:14:20,177 [muttering] Please. 400 00:14:20,280 --> 00:14:21,763 Please, please, please. 401 00:14:21,867 --> 00:14:23,142 DAVID: Come on, Aubrey. Come on, Aubrey. 402 00:14:23,246 --> 00:14:25,453 Give me the good news. Give me the good news. 403 00:14:26,694 --> 00:14:27,625 Yes! 404 00:14:27,729 --> 00:14:29,729 Oh, my gosh! Yes! Yes! Yes! Yes! 405 00:14:29,832 --> 00:14:31,729 -Yes! Yes! Babe, I did it! -Come on. 406 00:14:31,832 --> 00:14:32,901 Good job. Good job. Let's go. 407 00:14:33,005 --> 00:14:34,798 -Let's go, let's go. -Okay, let's go. 408 00:14:34,901 --> 00:14:36,867 Oh, you're kidding me. 409 00:14:36,970 --> 00:14:38,039 I saw Aubrey leave. 410 00:14:38,142 --> 00:14:40,177 Oh, my gosh. I feel like crying. 411 00:14:40,280 --> 00:14:41,970 And that's when I broke down. 412 00:14:42,073 --> 00:14:44,177 [sighs] I don't know why it's not going together. 413 00:14:44,280 --> 00:14:46,211 [gasps] 414 00:14:46,315 --> 00:14:49,349 I couldn't figure out a way to do it. I was kind of running 415 00:14:49,453 --> 00:14:51,349 back and forth. It didn't look like anything. 416 00:14:51,453 --> 00:14:53,005 I kept switching them around, 417 00:14:53,108 --> 00:14:54,970 and I-I was really defeated. 418 00:14:55,073 --> 00:14:56,418 You got this, baby. I love you, amor. 419 00:14:56,522 --> 00:14:57,867 MICHELLE: I'm sorry. 420 00:14:57,970 --> 00:14:58,798 LUIS: No, don't say sorry. You got this. 421 00:14:58,901 --> 00:15:00,211 It's okay, baby. It's okay. 422 00:15:00,315 --> 00:15:01,832 -You can do this. -Okay. 423 00:15:01,936 --> 00:15:06,280 I was just like, "Okay, you need to calm down, regroup." 424 00:15:06,384 --> 00:15:08,660 Wait, he's playing backwards. I think I got it. 425 00:15:08,763 --> 00:15:10,073 I think I just have it backwards. 426 00:15:10,177 --> 00:15:11,591 Este... 427 00:15:11,694 --> 00:15:13,660 You can do this. You're almost there. Just figure out 428 00:15:13,763 --> 00:15:14,315 what's wrong. 429 00:15:14,418 --> 00:15:15,315 Ay... 430 00:15:15,418 --> 00:15:16,625 Check! 431 00:15:17,867 --> 00:15:20,832 ♪ ♪ 432 00:15:21,798 --> 00:15:23,556 Oh, my God, yes! 433 00:15:24,591 --> 00:15:26,453 -Thank you. Thank you. -LUIS: Yes! 434 00:15:26,556 --> 00:15:27,901 MICHELLE: I got in my head. 435 00:15:29,073 --> 00:15:30,211 This-this Roadblock was hard for me. 436 00:15:30,315 --> 00:15:32,349 -"Travel by bicycle to El Cubo." -Okay. 437 00:15:34,798 --> 00:15:36,625 CLAIRE: There's the cube, Derek. 438 00:15:36,729 --> 00:15:37,591 DEREK: Oh, we found the cube. 439 00:15:37,694 --> 00:15:39,487 Wow. I hated that. 440 00:15:39,591 --> 00:15:40,970 CLAIRE: Do you see the clue box? 441 00:15:41,073 --> 00:15:42,970 -Right there. -Nice. 442 00:15:43,073 --> 00:15:45,005 "Detour. Fish Fry or Sailboat Supply?" 443 00:15:45,108 --> 00:15:48,901 KEOGHAN: Málaga has over 300 sunny days a year-- 444 00:15:49,005 --> 00:15:51,108 one of the reasons that the miles and miles 445 00:15:51,211 --> 00:15:52,487 of beautiful beaches found here 446 00:15:52,591 --> 00:15:54,349 are so popular. 447 00:15:54,453 --> 00:15:58,660 And the most popular gastronomic item on the menu, 448 00:15:58,763 --> 00:16:02,901 espetos-- speared fish grilled over an open flame 449 00:16:03,005 --> 00:16:05,591 in a boat filled with sand. 450 00:16:05,694 --> 00:16:08,418 Teams need to skewer and roast 451 00:16:08,522 --> 00:16:12,005 18 of them to perfection to get a clue. 452 00:16:12,108 --> 00:16:15,901 The Mediterranean is bordered by 22 countries 453 00:16:16,005 --> 00:16:20,246 on three continents-- Africa, Asia and Europe. 454 00:16:20,349 --> 00:16:23,039 This port city is a popular stopping-off point 455 00:16:23,142 --> 00:16:26,522 for sailing vessels to replenish supplies, 456 00:16:26,625 --> 00:16:30,384 something that teams have to do using a stand-up paddleboard. 457 00:16:30,487 --> 00:16:33,142 This Detour will be a balancing act 458 00:16:33,246 --> 00:16:37,073 as teams attempt to deliver a large cooler filled with ice 459 00:16:37,177 --> 00:16:40,211 and eight life vests to a yacht anchored offshore. 460 00:16:40,315 --> 00:16:43,177 If they make it, they'll get a clue. 461 00:16:43,280 --> 00:16:44,901 Uh, we're gonna do Fish Fry. 462 00:16:45,005 --> 00:16:46,591 -All right. Fish Fry. Let's go make some sardines. -Okay. 463 00:16:46,694 --> 00:16:48,039 -I'll go first, okay, Derek? -Yeah. 464 00:16:48,142 --> 00:16:51,418 I'm just gonna let this car go, and then we go. 465 00:16:51,522 --> 00:16:53,073 Let's go. 466 00:16:54,177 --> 00:16:56,177 -Can I just walk my bike? -No! 467 00:16:58,763 --> 00:17:02,280 There's a lot of pieces of the painting 468 00:17:02,384 --> 00:17:04,555 that overlap one another. 469 00:17:05,591 --> 00:17:08,591 So just trying to understand the layers... 470 00:17:09,591 --> 00:17:13,349 ...and where everything sits has been pretty difficult for me. 471 00:17:13,453 --> 00:17:14,728 MOLLY: Come on, Em. 472 00:17:14,832 --> 00:17:16,005 MICHAEL: Come on, Marcus. 473 00:17:16,108 --> 00:17:17,383 MOLLY: You got this. 474 00:17:17,487 --> 00:17:19,522 EMILY: I don't know why this is not... 475 00:17:20,522 --> 00:17:21,555 I'm so confused. 476 00:17:21,660 --> 00:17:23,660 Why was that not right? 477 00:17:23,763 --> 00:17:25,694 This is crazy. 478 00:17:25,797 --> 00:17:27,832 It's all right. You got this. 479 00:17:27,936 --> 00:17:29,660 [sighs] 480 00:17:29,763 --> 00:17:31,453 What am I doing wrong? 481 00:17:31,556 --> 00:17:33,108 Now it's just us. 482 00:17:33,211 --> 00:17:35,005 We're waiting, Molly. 483 00:17:38,936 --> 00:17:41,660 I don't know how to go fast on this thing. I'm scared. 484 00:17:41,763 --> 00:17:43,108 CLAIRE: Come on, Derek. 485 00:17:43,211 --> 00:17:45,280 This is giving me PTSD to when I crashed my bike. 486 00:17:45,384 --> 00:17:48,211 This is my fear that I need to overcome. 487 00:17:48,315 --> 00:17:49,591 CLAIRE: Come on. Let's go. 488 00:17:49,694 --> 00:17:51,522 -Derek, go! Derek! -What? 489 00:17:51,625 --> 00:17:53,832 You can't stop right there. I'm right behind you. I'm sorry. 490 00:17:53,936 --> 00:17:56,039 -DEREK: I thought you were going to the right. -I just don't want to hit you. 491 00:17:56,142 --> 00:17:58,039 Can you just... Can you peddle, please? 492 00:17:58,142 --> 00:18:00,487 -DEREK: What? Dude. Relax. -I'm sorry. I'm just right behind you. 493 00:18:00,591 --> 00:18:02,211 I'm just gonna lead, okay? 494 00:18:02,315 --> 00:18:04,039 I think I'm just a little bit more confident 495 00:18:04,142 --> 00:18:06,832 -on a bike than you. I'm sorry I was yelling. -Yeah, no, for sure. 496 00:18:06,936 --> 00:18:09,280 I, like, get, like, a panic attack when I'm, like, pedaling, 497 00:18:09,384 --> 00:18:12,798 'cause I just, like, picture in my mind crashing it. 498 00:18:12,901 --> 00:18:14,660 But Claire's a speed demon on this thing, 499 00:18:14,763 --> 00:18:16,729 so I'm trying to keep up with her. 500 00:18:16,832 --> 00:18:19,349 I felt the pressure, because with just five teams left, 501 00:18:19,453 --> 00:18:20,729 if you're not doing things flawlessly, 502 00:18:20,832 --> 00:18:23,522 you feel like you're losing. 503 00:18:23,625 --> 00:18:25,901 This is me running in Petra. You can do it. 504 00:18:26,005 --> 00:18:27,280 DEREK: All right. 505 00:18:28,280 --> 00:18:30,005 I'm gonna overcome my fears. 506 00:18:30,108 --> 00:18:31,315 CLAIRE: I'm proud of you. 507 00:18:31,418 --> 00:18:32,660 DEREK: Thank you. 508 00:18:32,763 --> 00:18:35,280 MOLLY: We're bottom two right now. 509 00:18:35,384 --> 00:18:37,039 MARCUS: It's almost there. 510 00:18:37,142 --> 00:18:38,798 Confidence is growing. 511 00:18:38,901 --> 00:18:40,625 Check, please. 512 00:18:40,729 --> 00:18:42,349 EMILY: Maybe this one goes in the front. 513 00:18:42,453 --> 00:18:44,280 -I just don't even know. -MICHAEL: Come on. 514 00:18:44,384 --> 00:18:45,970 Come on. 515 00:18:48,039 --> 00:18:49,970 -And it's a "No." -MOLLY: No. Oh, man. 516 00:18:50,936 --> 00:18:52,591 [groans] 517 00:18:52,694 --> 00:18:55,108 MARCUS: Something's off. I just can't see it. 518 00:18:55,211 --> 00:18:56,625 I'm sorry, Mike, man. 519 00:18:56,729 --> 00:18:58,660 MICHAEL: Hey. Don't think like that. 520 00:18:58,763 --> 00:18:59,936 We're not even there yet. 521 00:19:00,039 --> 00:19:01,763 MARCUS: I legitimately don't see it. 522 00:19:01,867 --> 00:19:02,763 [exhales heavily] 523 00:19:02,867 --> 00:19:04,073 Okay. 524 00:19:04,177 --> 00:19:05,177 [sighs] 525 00:19:06,384 --> 00:19:07,280 Check. 526 00:19:07,384 --> 00:19:09,384 Okay. Come on. 527 00:19:09,487 --> 00:19:11,211 [sighs] 528 00:19:11,315 --> 00:19:13,039 Please, please, please. 529 00:19:14,073 --> 00:19:16,591 ♪ ♪ 530 00:19:16,694 --> 00:19:18,694 Please, please... 531 00:19:18,798 --> 00:19:20,453 -Yay! -Thank you. 532 00:19:20,556 --> 00:19:21,591 Muchas gracias. 533 00:19:21,694 --> 00:19:22,798 -Thank you so much. -[whoops] 534 00:19:22,901 --> 00:19:23,970 All right, Em. 535 00:19:24,073 --> 00:19:25,970 How's your leg feel? You good to run? 536 00:19:26,073 --> 00:19:27,073 EMILY: It's not great, but it's good. 537 00:19:27,177 --> 00:19:28,591 [sighs] 538 00:19:28,694 --> 00:19:30,246 The mission is to winThe Amazing Race. 539 00:19:30,349 --> 00:19:31,487 You know, it's five teams left. 540 00:19:31,591 --> 00:19:33,556 And winning matters. 541 00:19:33,660 --> 00:19:35,073 So it's about securing 542 00:19:35,177 --> 00:19:36,901 a good start for the final leg, where we're gonna be 543 00:19:37,005 --> 00:19:38,039 pushing to the final three. 544 00:19:38,142 --> 00:19:39,625 MICHAEL: Come on, Marcus. 545 00:19:39,729 --> 00:19:40,901 DAVID: Come on, Aubrey. Right here, baby. 546 00:19:41,005 --> 00:19:41,901 -It's right here. -BOTH: "Detour." 547 00:19:42,005 --> 00:19:43,832 Babe, we've been wanting to cook. 548 00:19:43,936 --> 00:19:45,763 -I feel like we can cook. -So let's cook. 549 00:19:45,867 --> 00:19:47,522 DAVID: We chose Fish Fry because we figured it was gonna be 550 00:19:47,625 --> 00:19:49,487 the first of many Detours to come today. 551 00:19:49,591 --> 00:19:51,591 So let's just save our energy in case we need 552 00:19:51,694 --> 00:19:53,418 to do something a little bit more physical later on. 553 00:19:53,522 --> 00:19:54,453 AUBREY: Let's cook. 554 00:19:54,556 --> 00:19:55,832 CLAIRE: Here it is. 555 00:19:55,936 --> 00:19:56,867 Canta el Gallo. 556 00:19:56,970 --> 00:19:58,177 -DEREK: Oh, wow. -Pull over. 557 00:19:58,280 --> 00:20:00,211 DEREK: Fish Fry, Sailboat Supply. 558 00:20:01,418 --> 00:20:03,280 Uh, let me watch him. Let me watch him. 559 00:20:03,384 --> 00:20:05,005 CLAIRE: Oh, that's gross. Sorry. 560 00:20:05,108 --> 00:20:06,936 I respect your profession. 561 00:20:07,039 --> 00:20:08,763 DEREK: Season, salt-based style. 562 00:20:08,867 --> 00:20:10,694 CLAIRE: He salted one side and then salts the other side. 563 00:20:10,798 --> 00:20:12,177 DEREK: All right, watch this next one. 564 00:20:12,280 --> 00:20:13,625 He's interweaving the sides of the spine. 565 00:20:13,729 --> 00:20:14,660 CLAIRE: Oh, good call. 566 00:20:14,763 --> 00:20:16,591 Top, and then down and through. 567 00:20:16,694 --> 00:20:19,556 Derek, he's flipping. He's flipping them, Derek. 568 00:20:19,660 --> 00:20:20,798 Uh, I've never grilled fish before. 569 00:20:20,901 --> 00:20:22,867 I've been vegan for five years, 570 00:20:22,970 --> 00:20:25,694 so I haven't even eaten a fish in the past five years. 571 00:20:25,798 --> 00:20:29,384 And when I was not vegan, I never cooked a fish in my life. 572 00:20:29,487 --> 00:20:31,660 But Derek is a fantastic cook. 573 00:20:31,763 --> 00:20:33,177 Derek is the chef of our apartment. 574 00:20:33,280 --> 00:20:35,280 He was the chef inBig Brother. 575 00:20:35,384 --> 00:20:36,487 Should we start, Derek? 576 00:20:36,591 --> 00:20:37,867 Oh, shoot. 577 00:20:37,970 --> 00:20:38,901 -I thought we didn't take... -Wait, Derek, no. 578 00:20:39,005 --> 00:20:40,625 -Ours are over there. -Oh, oh. 579 00:20:40,729 --> 00:20:41,867 CLAIRE: God. Derek, take a breath. Take a breath. 580 00:20:41,970 --> 00:20:42,901 -What? -I want you to take a breath. 581 00:20:43,005 --> 00:20:43,970 -DEREK: Okay. -Calm down. 582 00:20:45,384 --> 00:20:46,936 DEREK: I was like, "Let's just grill these sardines." 583 00:20:47,039 --> 00:20:48,315 You just have to make three plates of them. 584 00:20:48,418 --> 00:20:49,660 We watched the example. 585 00:20:49,763 --> 00:20:51,315 -It's pretty quick when he does it. -It's... 586 00:20:51,418 --> 00:20:53,039 You literally skewer six, put it on, 587 00:20:53,142 --> 00:20:54,591 flip it after two minutes and you're done. 588 00:20:54,694 --> 00:20:56,142 -So I was like, "This isn't hard." -Yeah. 589 00:20:56,246 --> 00:20:57,418 Easy peasy. 590 00:20:57,522 --> 00:20:59,832 Just got to follow exactly what he did. 591 00:20:59,936 --> 00:21:03,073 He, like, comes in from up top over the spine 592 00:21:03,177 --> 00:21:04,936 and goes down through the middle. 593 00:21:05,936 --> 00:21:08,763 I'm not doing this right, 'cause my guts are coming out. 594 00:21:09,901 --> 00:21:11,039 LUIS: Clue box, right there. 595 00:21:11,142 --> 00:21:12,211 MICHELLE: All right. 596 00:21:12,315 --> 00:21:15,039 "Fish Fry or Sailboat Supply?" 597 00:21:15,142 --> 00:21:16,798 We're from Miami. We've done paddleboarding. 598 00:21:16,901 --> 00:21:19,246 The crazy part is we practiced paddleboarding 599 00:21:19,349 --> 00:21:20,798 before we went on the race. 600 00:21:20,901 --> 00:21:23,418 Let's get in the water, and let's destroy this Detour. 601 00:21:23,522 --> 00:21:24,453 -Yeah. -That's the plan. 602 00:21:24,556 --> 00:21:26,246 Sailboat Supply. Let's go. 603 00:21:26,349 --> 00:21:27,453 We're gonna choose the paddleboard. 604 00:21:28,487 --> 00:21:31,453 AUBREY: Let me just take this in for a sec. 605 00:21:31,556 --> 00:21:32,729 Wow. 606 00:21:32,832 --> 00:21:34,315 Es increíble. 607 00:21:34,418 --> 00:21:38,832 There's gonna be an orange sign that reads "Playa Palo." 608 00:21:38,936 --> 00:21:40,487 Okay. 609 00:21:40,591 --> 00:21:42,487 -And that's where we're gonna make a right, okay? -Okay. 610 00:21:42,591 --> 00:21:44,418 Ah! [chuckles] 611 00:21:44,522 --> 00:21:46,694 I can't get over it. We're in Spain! 612 00:21:46,798 --> 00:21:48,522 DAVID: Aubrey, go, go. Go and let me go. 613 00:21:48,625 --> 00:21:49,660 Okay, va. 614 00:21:50,936 --> 00:21:52,591 Hey, happy thoughts. 615 00:21:52,694 --> 00:21:54,591 -Yeah. Let's go, let's go, let's go. -Be happy! 616 00:21:54,694 --> 00:21:57,729 I'm enjoying this more than I think you are. 617 00:21:57,832 --> 00:22:00,246 DAVID: No. This is beautiful. Try to stay with me, babe. 618 00:22:00,349 --> 00:22:02,763 We got to make up as much time as we can. 619 00:22:02,867 --> 00:22:04,453 Let's beat some ass now. Let's go. 620 00:22:04,556 --> 00:22:06,763 MARCUS: Let's put it back. 621 00:22:06,867 --> 00:22:08,177 MICHAEL: Molly and Emily left. 622 00:22:08,280 --> 00:22:10,832 And so it's just Marcus and I. 623 00:22:10,936 --> 00:22:13,246 Last team here at the Roadblock. 624 00:22:13,349 --> 00:22:15,660 MARCUS: Let me see it. All right. One more time. 625 00:22:15,763 --> 00:22:17,556 Check, please. 626 00:22:17,660 --> 00:22:19,625 MICHAEL: When we first walked up, I asked him, 627 00:22:19,729 --> 00:22:22,177 I was like, "Hey, are you good at puzzles?" 628 00:22:23,211 --> 00:22:25,522 -You good at puzzles? -I-I can do it. 629 00:22:25,625 --> 00:22:28,108 He said, "Yeah," and so I was like, "All right." 630 00:22:29,108 --> 00:22:30,660 [sighs] 631 00:22:30,763 --> 00:22:32,453 MICHAEL: Now he's just making mistake after mistake, 632 00:22:32,556 --> 00:22:34,349 and he can't see it. 633 00:22:34,453 --> 00:22:36,625 MARCUS: I-I have zero confidence at this point. 634 00:22:36,729 --> 00:22:38,763 ♪ ♪ 635 00:22:44,729 --> 00:22:47,177 -MARCUS: Check, please. -MICHAEL: Let's go, Marcus. 636 00:22:47,280 --> 00:22:48,867 -Come on. Come on. -[Marcus sighs] 637 00:22:48,970 --> 00:22:50,005 [Michael groans] 638 00:22:50,108 --> 00:22:51,487 Stay focused. 639 00:22:51,591 --> 00:22:53,418 MARCUS: I-I have zero confidence at this point. 640 00:22:54,798 --> 00:22:58,246 When he said "no" again, like, my confidence was shook. 641 00:22:58,349 --> 00:22:59,936 Maybe number one is number four, 642 00:23:00,039 --> 00:23:03,073 and maybe number four is number two, 643 00:23:03,177 --> 00:23:04,487 and anything goes. 644 00:23:04,591 --> 00:23:06,487 I don't know what I'm missing. 645 00:23:06,591 --> 00:23:08,556 Let's take the first one out. 646 00:23:08,660 --> 00:23:10,901 I'm switching things in the front, putting something 647 00:23:11,005 --> 00:23:12,970 that was number one, number three, and vice versa. 648 00:23:13,073 --> 00:23:14,418 I'm switching things all over the place. 649 00:23:14,522 --> 00:23:16,039 I think I did this order before. 650 00:23:16,142 --> 00:23:18,349 MICHAEL: Come on, Marcus. Let's go, Marcus. 651 00:23:18,453 --> 00:23:20,039 MARCUS: And so, I was like, "All right, 652 00:23:20,142 --> 00:23:23,142 "I'm-a take every one out and do it again. 653 00:23:23,246 --> 00:23:25,522 And this time, I'm gonna build this rear to front." 654 00:23:25,625 --> 00:23:27,039 I just got to rearrange the whole thing. 655 00:23:27,142 --> 00:23:29,625 Like, I keep-keep getting it wrong. So I-I... 656 00:23:30,660 --> 00:23:31,970 Start from scratch. 657 00:23:32,073 --> 00:23:34,073 ♪ ♪ 658 00:23:36,729 --> 00:23:37,901 MOLLY: Did you see 659 00:23:38,005 --> 00:23:40,005 -El Cubo? -EMILY: No. 660 00:23:40,108 --> 00:23:42,556 MOLLY: I don't want to pass it. Where am I going? 661 00:23:42,660 --> 00:23:44,487 EMILY: Is that it? 662 00:23:44,591 --> 00:23:45,901 MOLLY: Huh? El Cubo? 663 00:23:46,005 --> 00:23:47,453 EMILY: It's gonna be on our left. 664 00:23:47,556 --> 00:23:49,660 MOLLY: Yeah, we need number five or look for El Cubo. 665 00:23:51,280 --> 00:23:52,729 Did we pass it? 666 00:23:55,729 --> 00:23:57,177 DEREK: Okay, start a timer. He just flipped one. 667 00:23:57,280 --> 00:23:59,729 -Please. And let's go over here. -Okay, okay, okay. 668 00:23:59,832 --> 00:24:02,246 -DEREK: We're skewering these fish. -CLAIRE: Wait, don't say "we." 669 00:24:02,349 --> 00:24:03,936 -You were skewering the fish. -I'm-I'm skewering the fish. 670 00:24:04,039 --> 00:24:06,315 I did not touch, really, the fish at all. 671 00:24:06,418 --> 00:24:09,280 I would love for Derek to kind of skewer all of them. 672 00:24:09,384 --> 00:24:11,073 Derek, I can salt them. 673 00:24:11,177 --> 00:24:12,142 Uh... 674 00:24:12,246 --> 00:24:16,315 That's really my passion, is salt. 675 00:24:16,418 --> 00:24:18,005 Not so much fish. 676 00:24:18,108 --> 00:24:19,901 DEREK: Claire's giving me moral support, uh, 677 00:24:20,005 --> 00:24:21,246 and now we have our jobs. 678 00:24:21,349 --> 00:24:22,763 CLAIRE: Inverted side down. 679 00:24:22,867 --> 00:24:25,315 DEREK: It doesn't matter. Both sides have to cook. 680 00:24:25,418 --> 00:24:27,453 CLAIRE: Uh, Derek, you lost, you lost fish. 681 00:24:27,556 --> 00:24:29,349 You lost fish. You lost some fish. 682 00:24:29,453 --> 00:24:31,073 What? 683 00:24:31,177 --> 00:24:33,005 And it's all going smoothly, but then some of the fish 684 00:24:33,108 --> 00:24:34,280 -start falling off. -Mm. 685 00:24:34,384 --> 00:24:35,556 Are you sure this is what he was doing? 686 00:24:35,660 --> 00:24:36,798 DEREK: So, the skewer's kind of 687 00:24:36,901 --> 00:24:38,005 like a "V" shape, 688 00:24:38,108 --> 00:24:40,349 and you want to skewer it with, like, 689 00:24:40,453 --> 00:24:42,073 the concave part facing up. 690 00:24:42,177 --> 00:24:43,798 And we were doing it like this. 691 00:24:43,901 --> 00:24:45,246 Uh, we didn't realize what was going on, 692 00:24:45,349 --> 00:24:46,556 but then we went back to the example 693 00:24:46,660 --> 00:24:47,625 and saw that we had to flip it over. 694 00:24:47,729 --> 00:24:49,073 Always go back to the example. 695 00:24:49,177 --> 00:24:50,970 DEREK: Oh, this is much better. 696 00:24:51,073 --> 00:24:52,487 Before, when I was doing it facing down, 697 00:24:52,591 --> 00:24:54,177 the guts were coming out, and the fish weren't sticking, 698 00:24:54,280 --> 00:24:55,487 -but now you'll see it's, like, almost perfect. -Here. 699 00:24:55,591 --> 00:24:56,694 Do you want me to go put it in, Derek? 700 00:24:56,798 --> 00:24:57,901 Okay. Thank you. Thank you. 701 00:24:58,005 --> 00:24:59,453 CLAIRE: Inverted up. Yeah. 702 00:24:59,556 --> 00:25:01,315 DEREK: Start a timer for three minutes. 703 00:25:01,418 --> 00:25:03,246 I'm mainly here for morale right now. 704 00:25:03,349 --> 00:25:04,487 I got the timer going. 705 00:25:04,591 --> 00:25:05,936 Oh, I didn't salt it. I'm stupid. 706 00:25:06,039 --> 00:25:07,315 -Oh, okay. -El stupido. 707 00:25:07,418 --> 00:25:08,936 -We might just have to restart. -No, no. 708 00:25:09,039 --> 00:25:11,039 CLAIRE: Really a lot, Derek. Derek, a lot of salt. 709 00:25:11,142 --> 00:25:13,142 One side. Other side. Beautiful. 710 00:25:13,246 --> 00:25:15,005 Sorry. I should be on this. 711 00:25:15,970 --> 00:25:18,522 Okay. My new job, salting, 712 00:25:18,625 --> 00:25:21,832 watching the fish, making sure they don't fall in. 713 00:25:21,936 --> 00:25:23,832 I mean, that looks, like, pretty damn good, I'd say. 714 00:25:23,936 --> 00:25:25,729 -Claire. -Okay. 715 00:25:26,901 --> 00:25:29,487 Marcus just started over. 716 00:25:29,591 --> 00:25:30,832 Taking everything out, 717 00:25:30,936 --> 00:25:33,487 and then he's starting to put it back in again, 718 00:25:33,591 --> 00:25:37,591 but I think the frustration and the stress has set in. 719 00:25:38,591 --> 00:25:41,073 MARCUS: When I took those panels out in the front, 720 00:25:41,177 --> 00:25:43,453 I realized I never switched the rear panel. 721 00:25:44,453 --> 00:25:46,522 And that was the first panel that I put in. 722 00:25:47,729 --> 00:25:51,211 And when I looked at that rear one, it was upside down. 723 00:25:51,315 --> 00:25:52,694 Can we take this one out? 724 00:25:52,798 --> 00:25:55,729 I think I might have had it right with the other five 725 00:25:55,832 --> 00:25:59,763 multiple times, but I never changed this one the whole time. 726 00:25:59,867 --> 00:26:02,280 And this one is upside down. 727 00:26:02,384 --> 00:26:03,729 When I saw it, 728 00:26:03,832 --> 00:26:05,142 my heart dropped, 729 00:26:05,246 --> 00:26:07,867 because if I put that very rear panel 730 00:26:07,970 --> 00:26:09,798 in the right way up front, 731 00:26:09,901 --> 00:26:12,453 I would have gotten my clue on the first time. 732 00:26:12,556 --> 00:26:13,729 Check, please. 733 00:26:13,832 --> 00:26:16,556 MICHAEL: Come on, Marcus. Come on. Come on. 734 00:26:16,660 --> 00:26:18,625 Nice. Let's do this. 735 00:26:18,729 --> 00:26:19,867 Hey, don't stress yourself out. 736 00:26:19,970 --> 00:26:21,798 This is a Mega Leg. Plenty of time. 737 00:26:24,246 --> 00:26:26,073 MOLLY: What's that next building say? 738 00:26:26,177 --> 00:26:28,867 -11. We passed it. -Okay. 739 00:26:28,970 --> 00:26:31,246 MOLLY: The navigation when we get into cities, 740 00:26:31,349 --> 00:26:32,556 we tend to miss turns. 741 00:26:32,660 --> 00:26:34,108 There was still one group behind us, 742 00:26:34,211 --> 00:26:36,108 so it was just a matter of staying in it 743 00:26:36,211 --> 00:26:38,177 and being competitive against Marcus and Michael. 744 00:26:38,280 --> 00:26:39,591 Oh, my God. 745 00:26:39,694 --> 00:26:41,073 We drove right by it? 746 00:26:41,177 --> 00:26:43,625 -Man, we're making mistakes today. -Ugh. 747 00:26:43,729 --> 00:26:45,039 MICHELLE:Este, right? 748 00:26:45,142 --> 00:26:46,453 East. -DAVID: Yeah. 749 00:26:46,556 --> 00:26:47,970 Yeah, we're good. 750 00:26:48,073 --> 00:26:49,349 I'm just really happy that we haven't seen 751 00:26:49,453 --> 00:26:51,487 Michael and Marcus or Molly and Emily. 752 00:26:51,591 --> 00:26:53,108 LUIS: It's a long day. You don't know what could happen. 753 00:26:53,211 --> 00:26:55,763 We could catch up. I still think we could get first this leg. 754 00:26:55,867 --> 00:26:57,005 And we're ahead of Marcus and Mike right now, 755 00:26:57,108 --> 00:26:59,039 which is a good thing. 756 00:26:59,142 --> 00:27:02,556 MICHELLE: We're on Amazing Race! Riding bikes in Spain! 757 00:27:02,660 --> 00:27:04,660 [both whooping] 758 00:27:05,625 --> 00:27:07,867 ♪ ♪ 759 00:27:08,867 --> 00:27:10,487 -MICHAEL: Oh, right here. -Are these the bikes? 760 00:27:10,591 --> 00:27:11,936 -BOTH: Yeah. -MARCUS: Marked red and yellow. I see 'em. 761 00:27:12,039 --> 00:27:14,073 Come on, Marcus. Left? 762 00:27:14,177 --> 00:27:15,453 Left, left, left. 763 00:27:15,556 --> 00:27:18,108 We're trying to get to the port of Málaga 764 00:27:18,211 --> 00:27:21,970 and find 5 Paseo de la Farola to get to El Cubo. 765 00:27:22,073 --> 00:27:23,384 MARCUS: We were excited to ride bikes 766 00:27:23,487 --> 00:27:25,591 as a way to try to close the distance. 767 00:27:25,694 --> 00:27:27,418 It's a long leg. Hopefully we got time. 768 00:27:27,522 --> 00:27:28,867 MICHAEL: Let's do it. Let's do it. 769 00:27:28,970 --> 00:27:30,211 I mean, I was excited because 770 00:27:30,315 --> 00:27:33,556 I grew up riding a mountain bike everywhere. 771 00:27:33,660 --> 00:27:35,729 When I was eight, I was out riding a bike. 772 00:27:35,832 --> 00:27:37,315 I rode across the street, I get hit by a car. 773 00:27:37,418 --> 00:27:39,625 Went through the windshield, and then, like, bounced off. 774 00:27:39,729 --> 00:27:41,591 I had a cerebral hemorrhage and hematoma. 775 00:27:41,694 --> 00:27:44,073 I had to get life-flighted to-to Akron Children's Hospital. 776 00:27:44,177 --> 00:27:45,660 Go, go, go. Let's hit it. 777 00:27:45,763 --> 00:27:48,039 Doctors said that I, like, had a low chance of making it, 778 00:27:48,142 --> 00:27:50,418 but, you know, your boy's a fighter. 779 00:27:50,522 --> 00:27:51,901 [laughing] 780 00:27:52,005 --> 00:27:54,246 Your boy's a fighter, hence I'm a fighter pilot. 781 00:27:54,349 --> 00:27:56,211 Classic. 782 00:27:56,315 --> 00:27:58,418 You think we can go faster than this? 783 00:28:00,384 --> 00:28:02,177 "Fish Fry or Sailboat Supply?" 784 00:28:02,280 --> 00:28:04,005 -EMILY: We got to do skewer. -Fish Fry. Fish Fry. 785 00:28:04,108 --> 00:28:07,936 We opted for Fish Fry over Boat Supply 786 00:28:08,039 --> 00:28:10,901 mainly because of Emily's injured knee. 787 00:28:11,005 --> 00:28:12,177 Here. I want you to look at these roads. 788 00:28:12,280 --> 00:28:14,453 I paddleboarded down the Colorado River 789 00:28:14,556 --> 00:28:16,005 with my daughter a couple summers ago. 790 00:28:16,108 --> 00:28:18,660 It would've been great to have cooled off in the water, 791 00:28:18,763 --> 00:28:21,177 but that was just not in the cards for us today. 792 00:28:21,280 --> 00:28:23,039 [whoops] Here we go. 793 00:28:24,108 --> 00:28:25,970 -It's right here. It's right here. -Okay. 794 00:28:26,073 --> 00:28:27,349 Park your bike, park your bike. 795 00:28:28,556 --> 00:28:29,694 DAVID: Yo! 796 00:28:29,798 --> 00:28:31,487 -DEREK: Yo, what's up? -CLAIRE: Hey. 797 00:28:31,591 --> 00:28:33,970 AUBREY: We have to watch someone demonstrate. Oh, it's this guy. 798 00:28:34,073 --> 00:28:36,729 It looks like, at first, he has them facing to the right. 799 00:28:36,832 --> 00:28:39,108 Skewers up. There's six. 800 00:28:39,211 --> 00:28:40,832 -Right in the middle of the sword. -DAVID: Two, four, six. 801 00:28:40,936 --> 00:28:42,867 AUBREY: But we have to prepare three plates. 802 00:28:42,970 --> 00:28:44,315 You want to start with that? 803 00:28:44,418 --> 00:28:45,694 -Can we? -Yeah. 804 00:28:45,798 --> 00:28:47,073 We lost a fish here. 805 00:28:47,177 --> 00:28:48,349 Can I take this one off? 806 00:28:48,453 --> 00:28:50,315 Take it off. It's done. 807 00:28:50,418 --> 00:28:52,970 This is where my Filipino side comes in. 808 00:28:53,073 --> 00:28:56,108 I grew up in a Filipino household, and my grandma 809 00:28:56,211 --> 00:28:58,073 really loves sardines. 810 00:28:58,177 --> 00:28:59,832 -Oh, this is disgusting. -Here? 811 00:28:59,936 --> 00:29:01,246 -Yeah. -Ooh. 812 00:29:01,349 --> 00:29:02,280 AUBREY: So I used to watch her, like, 813 00:29:02,384 --> 00:29:04,073 fry it, pull the head off 814 00:29:04,177 --> 00:29:05,108 and eat the fish. 815 00:29:05,211 --> 00:29:07,211 I don't eat fish because of that. 816 00:29:07,315 --> 00:29:09,280 -AUBREY: Ew, babe. All right. [gags] -DAVID: Ooh. Let's go. 817 00:29:09,384 --> 00:29:10,763 To see that today, I was, like, 818 00:29:10,867 --> 00:29:14,798 flashing back, old childhood memories, like PTSD. 819 00:29:14,901 --> 00:29:16,487 -Ooh, hoo-hoo. -Oh, my God, no. 820 00:29:16,591 --> 00:29:17,867 -We are... -Upside down. 821 00:29:17,970 --> 00:29:19,142 putting on little fishies. 822 00:29:19,246 --> 00:29:21,246 AUBREY: Okay, Aubrey. Oh, my God. 823 00:29:21,349 --> 00:29:23,694 DAVID: We got one guy. 824 00:29:23,798 --> 00:29:25,556 AUBREY: Oh, my God. 825 00:29:25,660 --> 00:29:27,798 -Babe. Babe, it's fine. -Poor fishies. 826 00:29:27,901 --> 00:29:31,660 So we're just gonna get an extra skewer going, just in case. 827 00:29:31,763 --> 00:29:32,798 AUBREY: Aah! Oh, my God. 828 00:29:32,901 --> 00:29:34,694 DEREK: You got this, Aubrey. 829 00:29:34,798 --> 00:29:36,349 DAVID: Thank you, Derek. 830 00:29:36,453 --> 00:29:37,418 AUBREY: Claire, how are you holding up with this? 831 00:29:37,522 --> 00:29:39,418 -I'm not. -I'm doing all of it. 832 00:29:39,522 --> 00:29:40,798 Just kidding. 833 00:29:40,901 --> 00:29:43,280 LUIS: I see paddleboards over there. 834 00:29:43,384 --> 00:29:46,142 That has to be it, baby. That has to be it. 835 00:29:46,246 --> 00:29:47,418 I see, I see it. 836 00:29:47,522 --> 00:29:48,798 This way. 837 00:29:48,901 --> 00:29:50,073 -MICHELLE: Hi, guys. -LUIS: Hey, dudes. 838 00:29:50,177 --> 00:29:51,867 -Yo. -AUBREY: Miami's here. 839 00:29:51,970 --> 00:29:53,556 They're doing the other Detour. 840 00:29:53,660 --> 00:29:55,556 Choose a stand-up paddleboard with a pump. 841 00:29:55,660 --> 00:29:57,349 Okay. These. This is gonna be us. 842 00:29:57,453 --> 00:29:58,763 I think we might have to go over there. 843 00:29:58,867 --> 00:30:00,625 -That's fine. We got this. -Okay. 844 00:30:00,729 --> 00:30:02,142 -This is a big-ass paddleboard, baby. -Okay. 845 00:30:02,246 --> 00:30:03,729 -Once we picked a paddleboard, -It was so much fun. 846 00:30:03,832 --> 00:30:05,073 we had to inflate it first. 847 00:30:05,177 --> 00:30:06,936 And I'm there pumping this thing, 848 00:30:07,039 --> 00:30:08,901 -and my people from España, -MICHELLE: On the beach. 849 00:30:09,005 --> 00:30:10,625 is out there cheering me on, like, 850 00:30:10,729 --> 00:30:11,625 "Yeah! Go, go, go!" 851 00:30:11,729 --> 00:30:13,177 [cheering in distance] 852 00:30:17,005 --> 00:30:18,211 You know, they weren't cheering 853 00:30:18,315 --> 00:30:19,867 for the people cooking. There's nothing 854 00:30:19,970 --> 00:30:21,211 to cheer about there. That's boring. 855 00:30:21,315 --> 00:30:24,349 This is what firefighter training is all about. 856 00:30:24,453 --> 00:30:27,108 As a dancer, I present. 857 00:30:27,211 --> 00:30:29,315 And he does the work. [laughs] 858 00:30:30,384 --> 00:30:32,729 We are skewering the poor fishes. 859 00:30:32,832 --> 00:30:35,073 DAVID: I grew up around fish my whole life, so it's... 860 00:30:35,177 --> 00:30:36,522 it doesn't bother me. 861 00:30:36,625 --> 00:30:38,694 -Um... -Bothers me. 862 00:30:38,798 --> 00:30:41,349 Honestly, you guys, this is not, like, it for me, 863 00:30:41,453 --> 00:30:43,453 but for a million dollars... 864 00:30:43,556 --> 00:30:44,694 Oh, my God. 865 00:30:44,798 --> 00:30:45,832 DAVID: Oh, I think that one moved! 866 00:30:45,936 --> 00:30:47,453 -David, stop it. -Just kidding. 867 00:30:47,556 --> 00:30:48,832 That's gross. 868 00:30:48,936 --> 00:30:50,349 I need to make my dad proud. 869 00:30:50,453 --> 00:30:52,073 My dad's a fisherman. 870 00:30:52,177 --> 00:30:54,384 So it's in my, it's in my genes. 871 00:30:54,487 --> 00:30:56,349 This one's for you, Dad. 872 00:30:56,453 --> 00:30:58,142 CLAIRE: Derek, I think we have to plate this or else it's gonna fall. 873 00:30:58,246 --> 00:31:00,005 Okay, this one right here 874 00:31:00,108 --> 00:31:01,487 -is probably done. -Yeah, I think this one's ready. 875 00:31:01,591 --> 00:31:03,142 -AUBREY: Oh, my God. -DAVID: Get the fatty ones. 876 00:31:03,246 --> 00:31:04,556 -Get the fatty ones. Oh, okay. -I am getting the fatty ones. 877 00:31:04,660 --> 00:31:06,591 I'm just having a really hard time with the texture. 878 00:31:06,694 --> 00:31:08,073 -Yeah, get the solid ones. -Wait. 879 00:31:08,177 --> 00:31:10,005 They keep falling out of my hand. 880 00:31:11,901 --> 00:31:13,073 EMILY: Whoo, it's hot. 881 00:31:13,177 --> 00:31:15,315 You still feel like we're on the right path? 882 00:31:15,418 --> 00:31:17,177 -MOLLY: Yeah. -EMILY: Playa El Palo. 883 00:31:17,280 --> 00:31:19,177 This is Playa Caleta. 884 00:31:20,349 --> 00:31:21,970 MOLLY: What do you want to do? 885 00:31:22,073 --> 00:31:24,556 I think we need to ask. 886 00:31:24,660 --> 00:31:26,280 Excuse me, sir. 887 00:31:26,384 --> 00:31:29,073 I'm looking for Playa El Palo. 888 00:31:29,177 --> 00:31:31,108 You have to carry on here. 889 00:31:31,211 --> 00:31:34,246 Like, uh, I don't know how to say, uh, kilometer? 890 00:31:34,349 --> 00:31:35,591 -Or Kilometer and a half? -Kilometer. 891 00:31:35,694 --> 00:31:37,660 -Okay. Like, another mile. -Okay. Thank you. 892 00:31:37,763 --> 00:31:38,901 [Emily groans] 893 00:31:39,005 --> 00:31:41,108 Oh, my God. I can't trust my legs. 894 00:31:41,211 --> 00:31:42,970 MOLLY: You good? Don't hurt yourself. 895 00:31:43,073 --> 00:31:44,108 EMILY: Yeah. 896 00:31:44,211 --> 00:31:45,349 MOLLY: Go faster. [chuckles] 897 00:31:45,453 --> 00:31:48,108 Channel Michael. Fast. 898 00:31:49,177 --> 00:31:50,660 MICHAEL: Oh, it's over here! 899 00:31:51,729 --> 00:31:52,763 Which one are you trying to do? 900 00:31:52,867 --> 00:31:53,936 -I'm thinking Fish Fry. -Same. 901 00:31:55,315 --> 00:31:57,039 DAVID: Oh, this one's nice and meaty. 902 00:31:57,142 --> 00:31:58,384 AUBREY: Do you want me to do more or should I just watch? 903 00:31:58,487 --> 00:32:00,384 Babe, just do one more. What... I told you. 904 00:32:00,487 --> 00:32:02,867 Yeah, yeah, put on more than you need, 905 00:32:02,970 --> 00:32:04,108 'cause they're gonna fall off. 906 00:32:04,211 --> 00:32:05,453 -DAVID: See? I told you. -CLAIRE: Yeah. 907 00:32:05,556 --> 00:32:06,763 You guys seasoned with salt, right? 908 00:32:06,867 --> 00:32:08,315 -No. -You didn't salt? 909 00:32:08,418 --> 00:32:09,798 -No. -The fish? 910 00:32:09,901 --> 00:32:11,453 -You have to salt the fish. -DAVID: Oh, that makes 911 00:32:11,556 --> 00:32:12,970 -so much more sense. -CLAIRE: You're good, you're good. 912 00:32:13,073 --> 00:32:14,108 Here. Do you want me to do it once? 913 00:32:14,211 --> 00:32:15,384 I'll show you guys how he salts it. 914 00:32:15,487 --> 00:32:16,763 Derek, you are so sweet. 915 00:32:16,867 --> 00:32:18,315 We absolutely adore you guys. 916 00:32:18,418 --> 00:32:19,970 Today, he saved us, like... I can't... 917 00:32:20,073 --> 00:32:21,522 Words can't express. 918 00:32:21,625 --> 00:32:23,108 You miss a step like that, 919 00:32:23,211 --> 00:32:25,694 your whole Detour goes to the trash. 920 00:32:25,798 --> 00:32:28,349 This is why we absolutely love Derek and Claire. 921 00:32:28,453 --> 00:32:30,177 DEREK: Hopefully that'll pay off later, 922 00:32:30,280 --> 00:32:32,763 and they'll help us out with, uh, the next half of this leg. 923 00:32:32,867 --> 00:32:36,177 CLAIRE: We are willing to help you up until it's not helpful for us. 924 00:32:36,280 --> 00:32:37,970 That's looking so good. 925 00:32:38,073 --> 00:32:39,073 CLAIRE: And then we're gonna be cutthroat. 926 00:32:39,177 --> 00:32:40,280 DEREK: Ooh, I'm excited. 927 00:32:40,384 --> 00:32:41,694 -Nice. Nice, good job. -Beautiful. 928 00:32:43,246 --> 00:32:44,694 Eight life jackets and what else? 929 00:32:44,798 --> 00:32:47,349 "One cooler full of ice from the marked ice truck 930 00:32:47,453 --> 00:32:48,867 "located in front of the restaurant. 931 00:32:48,970 --> 00:32:51,108 "You must deliver all of your items at once 932 00:32:51,211 --> 00:32:52,315 to the marked sailboat." 933 00:32:52,418 --> 00:32:53,556 So I think the technique 934 00:32:53,660 --> 00:32:55,798 is I'll hold the ice and you paddle, 935 00:32:55,901 --> 00:32:57,729 and then we'll switch if you're tired. 936 00:32:57,832 --> 00:32:59,763 -[grunts] Okay. I think that's good. -Yeah. 937 00:32:59,867 --> 00:33:01,349 -LUIS: Let's get the cooler. -Oh. 938 00:33:01,453 --> 00:33:02,867 Oh, you want to get the cooler? Let's get the cooler. 939 00:33:02,970 --> 00:33:04,591 Yeah, that's the ice truck. That's the cooler. 940 00:33:05,556 --> 00:33:07,970 ♪ ♪ 941 00:33:08,073 --> 00:33:09,211 It's not that heavy. 942 00:33:10,384 --> 00:33:11,522 LUIS: Where do we have to go? 943 00:33:11,625 --> 00:33:13,625 -That boat over there? -Yeah. 944 00:33:13,729 --> 00:33:15,211 -All right. -Okay. Eight, eight of these. 945 00:33:15,315 --> 00:33:16,418 LUIS: Yeah. 946 00:33:16,522 --> 00:33:17,522 Let's attach all of them together. 947 00:33:17,625 --> 00:33:19,418 MICHELLE: That's what I'm doing. 948 00:33:19,522 --> 00:33:20,625 LUIS: The waves are a little choppy, but not that bad. 949 00:33:20,729 --> 00:33:22,315 Looking good. 950 00:33:22,418 --> 00:33:23,936 We got the ice. 951 00:33:24,039 --> 00:33:25,384 All right, ready? Let's go. 952 00:33:25,487 --> 00:33:26,487 [Michelle yelps] 953 00:33:27,729 --> 00:33:29,005 -[Luis exclaims] -[group cheering] 954 00:33:29,970 --> 00:33:31,280 Oh, let's go. 955 00:33:33,798 --> 00:33:35,384 DEREK: Ooh, that looks so good. 956 00:33:35,487 --> 00:33:37,177 CLAIRE: Okay. Let's check it. 957 00:33:38,591 --> 00:33:39,729 -Okay. -Check. 958 00:33:39,832 --> 00:33:41,005 Uh, check. 959 00:33:41,108 --> 00:33:42,418 AUBREY: Babe, this is not a good one. 960 00:33:42,522 --> 00:33:44,108 It fell apart. Where do you want me to put it? 961 00:33:44,211 --> 00:33:45,660 -Over here? -No, no, it's still okay. 962 00:33:45,763 --> 00:33:46,832 Just let it, let it... 963 00:33:47,832 --> 00:33:49,729 MOLLY: Right here. Right here. Keep going. 964 00:33:49,832 --> 00:33:51,073 We're doing Fish Fry. 965 00:33:51,177 --> 00:33:52,867 [speaking Spanish] 966 00:33:52,970 --> 00:33:54,280 Oh, oh, I get to eat one? 967 00:33:54,384 --> 00:33:55,384 -One. -One? 968 00:33:56,901 --> 00:33:57,832 -DEREK: Mmm. -CLAIRE: Mmm. 969 00:33:57,936 --> 00:33:59,211 DEREK: Oh, delicious. 970 00:34:00,246 --> 00:34:02,211 Mmm. Mmm. 971 00:34:02,315 --> 00:34:03,418 -Ah. -These-these are good. 972 00:34:03,522 --> 00:34:04,970 Rico. 973 00:34:05,073 --> 00:34:06,901 Oh, no, gracias. No, gracias. -Oh, no? No? 974 00:34:07,005 --> 00:34:08,660 -No? Okay. -No, no, no. 975 00:34:08,762 --> 00:34:10,073 -Good. -Ah. 976 00:34:10,177 --> 00:34:11,521 -Muchas gracias. -Muchas gracias. 977 00:34:11,625 --> 00:34:13,936 -CLAIRE: Mega Leg. -DEREK: Mega Leg. 978 00:34:14,039 --> 00:34:15,798 CLAIRE: "Find the tour guide here for your next clue." 979 00:34:15,901 --> 00:34:17,970 Guys, just do what we said. 980 00:34:18,073 --> 00:34:19,867 -That was it. That was it. -Okay. Thank you. 981 00:34:19,970 --> 00:34:21,521 Okay, which one do you want to choose? 982 00:34:21,625 --> 00:34:22,521 Close to the demo. 983 00:34:22,625 --> 00:34:24,211 -This one? -Yep. 984 00:34:24,315 --> 00:34:25,384 We're on the Mega Leg. Come on, Derek. 985 00:34:25,487 --> 00:34:26,487 Come on, come on, come on. 986 00:34:28,246 --> 00:34:29,762 MICHAEL: Uh, Playa El Palo. 987 00:34:29,867 --> 00:34:31,246 -Palo. -MARCUS: Pl-Playa. 988 00:34:31,349 --> 00:34:32,625 -Palo? -Yeah. 989 00:34:32,729 --> 00:34:34,073 -This way. Yeah. -MICHAEL: That way? 990 00:34:34,177 --> 00:34:36,729 ¿Cuánto,uh, k-kilometers? 991 00:34:36,832 --> 00:34:37,901 -Cinco. -BOTH: Cinco. 992 00:34:38,005 --> 00:34:39,349 Gracias. 993 00:34:39,452 --> 00:34:42,729 I absolutely just killed our team on that Roadblock. 994 00:34:42,832 --> 00:34:45,798 The plan right now is just for us to catch up to somebody. 995 00:34:45,901 --> 00:34:47,590 Let's do it, let's do it. Let's go fast. 996 00:34:47,693 --> 00:34:49,762 -[whoops] -All right. 997 00:34:49,867 --> 00:34:52,349 Let's go and continue on Málaga. 998 00:34:52,452 --> 00:34:54,521 -LUIS: Hold it, baby. -MICHELLE: Yeah. 999 00:34:54,625 --> 00:34:56,625 -LUIS: You got it? -MICHELLE: Yeah. 1000 00:34:56,729 --> 00:34:58,901 I want to pass those big waves. 1001 00:35:00,591 --> 00:35:02,177 Watch out. Big wave, big wave. Hold it. 1002 00:35:02,280 --> 00:35:03,901 -[yelps] -You got it, you got it. 1003 00:35:04,005 --> 00:35:05,246 Go, go, go, go, go. 1004 00:35:05,349 --> 00:35:07,349 -One more big wave, baby. -Okay. 1005 00:35:07,453 --> 00:35:08,522 LUIS: Let's go. 1006 00:35:15,108 --> 00:35:17,280 Watch out, watch out. Hold it, hold it. 1007 00:35:17,384 --> 00:35:19,625 It was very difficult getting out there, 1008 00:35:19,729 --> 00:35:21,625 'cause you're against the current first. 1009 00:35:21,729 --> 00:35:23,970 And the rules are if you spill too much ice, 1010 00:35:24,073 --> 00:35:25,522 you have to go back and get some more. 1011 00:35:25,625 --> 00:35:27,970 But we're in a race, and we want to nail this the first time. 1012 00:35:28,073 --> 00:35:30,073 MICHELLE: Wave. 1013 00:35:31,798 --> 00:35:32,832 [yelps] 1014 00:35:34,315 --> 00:35:36,142 [whoops] 1015 00:35:40,625 --> 00:35:42,832 ♪ ♪ 1016 00:35:42,936 --> 00:35:44,625 Wave. Wave, wave, wave! 1017 00:35:44,729 --> 00:35:46,625 [whoops] 1018 00:35:49,177 --> 00:35:50,936 LUIS: There was a moment there 1019 00:35:51,039 --> 00:35:52,763 where I almost lost the cooler. 1020 00:35:52,867 --> 00:35:55,005 Hold it. Hold it. 1021 00:35:56,280 --> 00:35:57,936 A wave just splashed us. 1022 00:35:58,039 --> 00:36:00,108 -Whoosh! And I'm just, like, the watercooler... -Heck yeah. 1023 00:36:00,211 --> 00:36:01,384 I felt like I was 1024 00:36:01,487 --> 00:36:03,315 falling for 30 seconds. 1025 00:36:03,418 --> 00:36:05,798 I was like this, chasing the watercooler around. 1026 00:36:05,901 --> 00:36:08,694 I got it. Grab the board. 1027 00:36:11,384 --> 00:36:13,142 [panting] 1028 00:36:13,246 --> 00:36:14,901 We got it. We got it. We're good. 1029 00:36:15,005 --> 00:36:16,177 Okay. 1030 00:36:16,280 --> 00:36:18,211 -We almost lost the ice... -LUIS: Yeah. 1031 00:36:18,315 --> 00:36:19,936 We almost lost it. 1032 00:36:22,280 --> 00:36:25,970 All right, I want you to come forward and sit right here. 1033 00:36:26,073 --> 00:36:26,970 Okay. 1034 00:36:27,073 --> 00:36:28,591 There you go. Hold it. 1035 00:36:28,694 --> 00:36:29,901 Hold it nice and tight. 1036 00:36:30,936 --> 00:36:33,246 -Oh, my God! I can't do it. -I'll do it. I'll do it. I'll do it. 1037 00:36:33,349 --> 00:36:34,798 -Ew. -Okay. So which way do I do it? 1038 00:36:34,901 --> 00:36:37,729 Okay, so eyeballs faced closest to here. 1039 00:36:37,832 --> 00:36:39,177 AUBREY: I think we're getting a lot closer. 1040 00:36:39,280 --> 00:36:40,901 We just need to get two more plates done. 1041 00:36:41,005 --> 00:36:42,556 When we take it off the grill, 1042 00:36:42,660 --> 00:36:45,211 do we need to pull them off right as they're hot? 1043 00:36:45,315 --> 00:36:47,349 Well, let's go see. I don't... I'm not sure, babe. 1044 00:36:47,453 --> 00:36:50,211 Oh, God. I love you. 1045 00:36:50,315 --> 00:36:52,280 -Oh, this is actually... -Oh, that one's not good. 1046 00:36:52,384 --> 00:36:54,694 These look professionally-cooked. 1047 00:36:54,798 --> 00:36:56,625 -Ours look amateur. -Amateurly-cooked. 1048 00:36:56,729 --> 00:36:59,073 -AUBREY: He takes it right off. -DAVID: Those are hot, yeah. 1049 00:36:59,177 --> 00:37:00,418 Give it, like, a minute, 1050 00:37:00,522 --> 00:37:01,694 and then we'll just throw 'em on the plate. 1051 00:37:01,798 --> 00:37:02,798 Why can't I get this to go in nice? 1052 00:37:02,901 --> 00:37:03,901 Oh, that's so disgusting. 1053 00:37:04,005 --> 00:37:05,936 MOLLY: They don't even smell. 1054 00:37:06,039 --> 00:37:07,867 I can't do this. This is so gross. 1055 00:37:07,970 --> 00:37:09,177 -Okay. I'll do it. -No, no, no. 1056 00:37:09,280 --> 00:37:10,901 -Am I doing it right? -I got it. I got it. 1057 00:37:12,556 --> 00:37:14,694 We got this. 1058 00:37:14,798 --> 00:37:17,556 We got past the worst part. 1059 00:37:17,660 --> 00:37:20,142 We practiced for this! [chuckles] 1060 00:37:20,246 --> 00:37:21,453 Is that them over there? 1061 00:37:21,556 --> 00:37:22,729 Right there. 1062 00:37:22,832 --> 00:37:24,453 -Bien, bien. -[whoops] 1063 00:37:25,453 --> 00:37:26,763 [speaking Spanish] 1064 00:37:29,763 --> 00:37:31,384 Here we go. Mega Leg. 1065 00:37:31,487 --> 00:37:32,901 Choosing the hard ones again. [chuckles] 1066 00:37:33,005 --> 00:37:34,280 LUIS: Going over there 1067 00:37:34,384 --> 00:37:36,867 was pretty stressful because you just don't 1068 00:37:36,970 --> 00:37:39,522 want to flip over and go back and start again. 1069 00:37:39,625 --> 00:37:41,280 -[cheering] -I'm so excited! 1070 00:37:43,177 --> 00:37:45,039 LUIS: !¡Qué suerte! 1071 00:37:45,142 --> 00:37:47,073 -!¡Vamos! -Yay! 1072 00:37:47,177 --> 00:37:48,487 [whooping] 1073 00:37:49,763 --> 00:37:51,591 -[grunts] -LUIS: Wait, I got it. 1074 00:37:58,487 --> 00:38:00,418 [whooping] 1075 00:38:01,487 --> 00:38:02,832 [cheering] 1076 00:38:05,384 --> 00:38:06,832 Bien. Ciao. 1077 00:38:06,936 --> 00:38:08,936 [chatter continuing] 1078 00:38:09,970 --> 00:38:10,867 Gracias. 1079 00:38:10,970 --> 00:38:12,005 -Adios. -Bye. 1080 00:38:13,970 --> 00:38:15,315 [whooping] 1081 00:38:16,384 --> 00:38:18,970 Oh, God. These are so disgusting. 1082 00:38:19,073 --> 00:38:20,660 MOLLY: Okay, so here's a difference. 1083 00:38:20,763 --> 00:38:21,936 [groans] 1084 00:38:22,039 --> 00:38:24,556 I grew up eating fish. Emily did not. 1085 00:38:24,660 --> 00:38:26,384 She does not like fish. 1086 00:38:26,487 --> 00:38:28,005 AUBREY: They're probably ready. That middle one is ready. 1087 00:38:28,108 --> 00:38:29,487 MOLLY: Looking good, guys. 1088 00:38:29,591 --> 00:38:30,901 -DAVID: They look really good. -AUBREY: Thank you. 1089 00:38:31,005 --> 00:38:33,453 -MOLLY: Wow. Gourmet chefs, over here. -I know. 1090 00:38:33,556 --> 00:38:35,453 I don't know if I'd necessarily eat them, 1091 00:38:35,556 --> 00:38:37,418 but yeah, they look good. 1092 00:38:37,522 --> 00:38:38,384 Shall we try? 1093 00:38:38,487 --> 00:38:39,901 Check. 1094 00:38:42,763 --> 00:38:44,108 [Luis whoops] 1095 00:38:44,211 --> 00:38:45,867 -Go the other way. -[grunting] 1096 00:38:52,763 --> 00:38:54,522 Yeah! 1097 00:38:54,625 --> 00:38:55,763 [laughs] 1098 00:38:55,867 --> 00:38:56,901 [whoops] 1099 00:38:59,384 --> 00:39:00,522 [whoops] 1100 00:39:01,867 --> 00:39:04,384 -Where do we return it to? -MICHELLE: The ice cooler. 1101 00:39:04,487 --> 00:39:06,073 [Aubrey gasps] 1102 00:39:06,177 --> 00:39:08,073 ♪ ♪ 1103 00:39:08,177 --> 00:39:10,005 -Fully cooked. -Good? 1104 00:39:10,108 --> 00:39:11,694 -Uh-huh. -[both cheer] 1105 00:39:11,798 --> 00:39:13,798 -Dad, this one's for you. -Oh, my gosh. 1106 00:39:13,901 --> 00:39:15,108 Su papá. 1107 00:39:15,211 --> 00:39:17,108 -[chuckles] -Mmm. 1108 00:39:17,211 --> 00:39:18,798 -Eating fish in Spain. -Vámonos. 1109 00:39:18,901 --> 00:39:20,005 Eat it. Quickly. 1110 00:39:20,108 --> 00:39:21,798 Great job. 1111 00:39:21,901 --> 00:39:23,384 Muchísimas gracias. 1112 00:39:23,487 --> 00:39:25,039 -Gracias. Gracias. Gracias. -Gracias. Gracias. 1113 00:39:25,142 --> 00:39:27,073 -Okay. -Dad, this is for you. 1114 00:39:27,177 --> 00:39:28,453 -AUBREY: Good luck, ladies. -Good job, guys. -Thank you. 1115 00:39:28,556 --> 00:39:29,660 Come on, babe. 1116 00:39:32,867 --> 00:39:34,005 -[whoops] Gracias. -Listo.Gracias, amigo. 1117 00:39:34,108 --> 00:39:35,211 Muchas gracias. 1118 00:39:35,315 --> 00:39:36,660 We got to find this. Let's just go. 1119 00:39:36,763 --> 00:39:37,901 Okay. 1120 00:39:38,005 --> 00:39:39,349 Our fish fry skills are not good. 1121 00:39:39,453 --> 00:39:41,591 EMILY: I have never cooked a fish in my life. 1122 00:39:41,694 --> 00:39:43,005 That one actually does looks done, I think. 1123 00:39:43,108 --> 00:39:45,177 Not that one. 1124 00:39:45,280 --> 00:39:46,280 Oh. 1125 00:39:46,384 --> 00:39:47,867 I need you to watch the fire, 1126 00:39:47,970 --> 00:39:49,729 'cause they're overcooking, Em. 1127 00:39:49,832 --> 00:39:51,625 -Okay. -These are all done now. 1128 00:39:51,729 --> 00:39:52,936 We can't use any of them. 1129 00:39:53,039 --> 00:39:55,798 I have trouble with perfectionism, 1130 00:39:55,901 --> 00:39:57,901 and I think we probably could have been out of there 1131 00:39:58,005 --> 00:40:00,280 faster had I not thought the fish 1132 00:40:00,384 --> 00:40:02,384 had to come off perfectly off the skewer. 1133 00:40:02,487 --> 00:40:04,073 Oh, no. Can't use that one. 1134 00:40:04,177 --> 00:40:05,832 -You think they're gonna see it? -Yeah. 1135 00:40:05,936 --> 00:40:08,280 So I-I slowed us down a little bit there. 1136 00:40:08,384 --> 00:40:10,867 Are Marcus and Michael here yet? 1137 00:40:12,211 --> 00:40:13,487 MICHAEL: Marcus, right here. 1138 00:40:14,487 --> 00:40:16,867 We could probably make up some time. 1139 00:40:16,970 --> 00:40:18,625 Guess we'll see when we get there. 1140 00:40:18,729 --> 00:40:20,556 -Mega Leg. -Mega Leg. 1141 00:40:20,660 --> 00:40:21,936 [whoops] 1142 00:40:22,039 --> 00:40:23,246 Wow. 1143 00:40:23,349 --> 00:40:24,246 Now you "whoo." 1144 00:40:24,349 --> 00:40:26,246 [whooping] 1145 00:40:26,349 --> 00:40:28,073 Ronda! Here we come! 1146 00:40:28,177 --> 00:40:30,280 -Yeah! -[whoops] 1147 00:40:31,280 --> 00:40:33,005 -LUIS: Emily and Molly have a chance. -MICHELLE: Yeah. 1148 00:40:33,108 --> 00:40:35,073 Michael and Marcus are nowhere to be found. 1149 00:40:35,177 --> 00:40:36,418 Oof. 1150 00:40:37,970 --> 00:40:41,005 MOLLY: We're thinking it's good to have some extras made, 1151 00:40:41,108 --> 00:40:44,901 so that way we don't start this process all over again. 1152 00:40:45,005 --> 00:40:46,005 Oh, we didn't salt them. 1153 00:40:46,108 --> 00:40:48,073 -We didn't salt them. -Oh... 1154 00:40:48,177 --> 00:40:49,487 Just the girls. Okay. 1155 00:40:49,591 --> 00:40:50,625 There's Michael and Marcus. 1156 00:40:50,729 --> 00:40:52,142 Look, right here. 1157 00:40:52,246 --> 00:40:53,349 -"Fish Fry. Sailboat Supply." Fish Fry. -Yeah. 1158 00:40:53,453 --> 00:40:55,177 -MARCUS: They're right here. -Okay. 1159 00:40:55,280 --> 00:40:57,487 -MARCUS: He put six on one, and then he salted them. -Six on there. 1160 00:40:57,591 --> 00:40:58,970 -MARCUS: And we're doing three of the skewers. -Three. 1161 00:40:59,073 --> 00:41:01,073 Marcus and Michael just showed up, 1162 00:41:01,177 --> 00:41:05,384 so we want to make sure we get out of here soon. [chuckles] 1163 00:41:05,487 --> 00:41:07,453 We're just trying to do exactly what 1164 00:41:07,556 --> 00:41:09,315 we think we saw the chef do. 1165 00:41:10,384 --> 00:41:11,763 MICHAEL: I don't grill a lot of fish of any kind. 1166 00:41:11,867 --> 00:41:13,315 It's mostly red meat. 1167 00:41:13,418 --> 00:41:15,591 -EMILY: Okay. -Check. 1168 00:41:15,694 --> 00:41:17,694 MARCUS: Let's just do quite a few plates, 1169 00:41:17,798 --> 00:41:20,246 -so if we mess up, we got backups. -Yeah. Yeah. 1170 00:41:20,349 --> 00:41:22,349 ♪ ♪ 1171 00:41:28,349 --> 00:41:30,005 MOLLY: I think we're gonna get a "no" on that. 1172 00:41:30,108 --> 00:41:31,280 It's not good. 1173 00:41:31,384 --> 00:41:33,384 He just tore our fish apart, though. 1174 00:41:33,487 --> 00:41:35,936 -Oh, you got to be kidding me. -MOLLY: Damn it. 1175 00:41:36,039 --> 00:41:37,694 The game today was 1176 00:41:37,798 --> 00:41:39,211 "just don't go out." 1177 00:41:39,315 --> 00:41:41,039 We knew we were gonna be a little bit slower, 1178 00:41:41,142 --> 00:41:43,280 especially with Emily's injury to her leg. 1179 00:41:43,384 --> 00:41:45,901 Marcus and Michael, they have it all, 1180 00:41:46,005 --> 00:41:48,522 so we knew we really couldn't give up any leads. 1181 00:41:48,625 --> 00:41:50,936 MICHAEL: As awful as that sounds, 1182 00:41:51,039 --> 00:41:53,246 if we catch Molly and Emily 1183 00:41:53,349 --> 00:41:54,936 and if it comes down to a run, 1184 00:41:55,039 --> 00:41:58,177 obviously we're gonna pass them, right? 1185 00:41:58,280 --> 00:42:00,660 Which sucks, 'cause, like, they're a great team, 1186 00:42:00,763 --> 00:42:03,177 but, obviously, in order to stay in the race, we got to beat 'em. 1187 00:42:03,280 --> 00:42:06,211 We got to close the gap in the challenge somehow, some way. 1188 00:42:06,315 --> 00:42:09,142 MICHAEL: So hopefully we get this in one try and get out of here. 1189 00:42:14,211 --> 00:42:17,108 Captioning sponsored by CBS 1190 00:42:17,211 --> 00:42:20,142 and TOYOTA. 1191 00:42:20,246 --> 00:42:23,211 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1192 00:42:36,729 --> 00:42:38,142 KEOGHAN: Next time onThe Amazing Race... 1193 00:42:38,246 --> 00:42:39,556 -LUIS: Halfway done with the Mega Leg. -[whoops] 1194 00:42:39,660 --> 00:42:40,729 Are we going the right way? 1195 00:42:40,832 --> 00:42:42,349 I'm really scared of heights. 1196 00:42:42,453 --> 00:42:43,970 I've never put an earring on anybody. 1197 00:42:44,073 --> 00:42:45,763 Well, it's time you do it now. 1198 00:42:45,867 --> 00:42:47,453 -DEREK: You got this, Claire. Come on. -CLAIRE: I hate this. 1199 00:42:47,556 --> 00:42:48,936 I hate this. I hate it, I hate it. 1200 00:42:49,039 --> 00:42:50,280 I don't think I can do it again. 1201 00:42:50,384 --> 00:42:52,625 There's too much play, then it'll collapse. 1202 00:42:52,729 --> 00:42:54,936 [crying]: I'm so scared!