1 00:00:02,517 --> 00:00:03,965 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race... 2 00:00:04,067 --> 00:00:06,586 Five teams began a Mega Leg in Málaga, Spain. 3 00:00:06,689 --> 00:00:09,620 Aah! [chuckles] I can't get over we're in Spain! 4 00:00:09,724 --> 00:00:11,379 KEOGHAN: Emily's injury worsened... 5 00:00:11,482 --> 00:00:14,241 -[sighs] This is, like, this is killing me. -It's okay. 6 00:00:14,344 --> 00:00:16,931 KEOGHAN: ...and brought her sister Molly to tears. 7 00:00:17,034 --> 00:00:18,275 I just don't want her to feel like, 8 00:00:18,379 --> 00:00:21,344 if we go out today, that it's her fault. 9 00:00:21,448 --> 00:00:24,241 KEOGHAN: At the Roadblock, Marcus fell to pieces. 10 00:00:24,344 --> 00:00:26,206 MICHAEL: Now he's just making mistake after mistake, 11 00:00:26,310 --> 00:00:27,793 and he can't see it. 12 00:00:27,896 --> 00:00:30,034 KEOGHAN: Luis and Michelle hit rough waters 13 00:00:30,137 --> 00:00:31,379 at the Detour. 14 00:00:32,412 --> 00:00:34,275 [yelps] 15 00:00:34,379 --> 00:00:37,275 KEOGHAN: While Derek and Claire came to the rescue of Aubrey and David. 16 00:00:37,379 --> 00:00:38,655 -You have to salt the fish. -DAVID: Oh, that makes 17 00:00:38,758 --> 00:00:40,310 so much more sense. 18 00:00:40,413 --> 00:00:41,965 KEOGHAN: As the twins and military brothers 19 00:00:42,068 --> 00:00:43,758 battled in the back of the pack... 20 00:00:43,862 --> 00:00:45,275 Marcus and Michael just showed up. 21 00:00:45,379 --> 00:00:48,068 We got to close the gap in the challenge somehow, some way. 22 00:00:48,172 --> 00:00:50,000 MICHAEL: So hopefully we get this in one try. 23 00:00:50,103 --> 00:00:53,896 KEOGHAN: ...the front three teams began the second half of the Mega Leg. 24 00:00:54,896 --> 00:00:56,379 CLAIRE: Come on, Derek. Come on, come on, come on. 25 00:00:56,482 --> 00:00:57,896 Great job on the skewers. 26 00:00:58,000 --> 00:01:00,137 We're now going in the second half of the Mega Leg, 27 00:01:00,241 --> 00:01:01,758 and we are leaving in first place. 28 00:01:01,862 --> 00:01:04,275 -[whoops] Numero uno. -All the teams are in our dust. 29 00:01:04,379 --> 00:01:07,241 DEREK: We have this postcard of this place that we don't know. 30 00:01:07,344 --> 00:01:08,620 So we have to ask around. 31 00:01:08,724 --> 00:01:10,344 -Hola, señor. -¿Dónde? 32 00:01:10,448 --> 00:01:12,068 -In Ronda. -DEREK: Ronda. 33 00:01:12,172 --> 00:01:14,965 Teams will begin the second half of their Mega Leg 34 00:01:15,068 --> 00:01:17,655 after driving themselves here to Ronda, 35 00:01:17,758 --> 00:01:19,758 a popular summer destination 36 00:01:19,862 --> 00:01:22,586 for Orson Welles and Ernest Hemingway. 37 00:01:22,689 --> 00:01:25,758 This city, in the Andalusia region of Spain, 38 00:01:25,862 --> 00:01:28,068 is where teams will face a second Detour 39 00:01:28,172 --> 00:01:29,931 and second Roadblock. 40 00:01:30,033 --> 00:01:33,103 Teams will pick up their first clue from this tour guide 41 00:01:33,206 --> 00:01:35,275 holding the Andalusian flag 42 00:01:35,378 --> 00:01:37,172 on top of Puente Nuevo. 43 00:01:37,275 --> 00:01:40,586 This 230-year-old bridge is regarded 44 00:01:40,689 --> 00:01:41,965 as the centerpiece of Ronda. 45 00:01:45,172 --> 00:01:47,206 -CLAIRE: Muchasgracias, señor. -Muchasgracias. 46 00:01:47,310 --> 00:01:48,448 Thank you. 47 00:01:48,551 --> 00:01:49,827 CLAIRE: And we're driving in style. 48 00:01:49,931 --> 00:01:52,137 The Mega Leg is really a marathon, 49 00:01:52,241 --> 00:01:53,965 so we definitely want to keep our lead 50 00:01:54,068 --> 00:01:55,448 as much as possible. 51 00:01:55,551 --> 00:01:56,586 DEREK: With just five teams left, we just have 52 00:01:56,689 --> 00:01:57,586 to keep going and hope that 53 00:01:57,689 --> 00:01:58,723 we're on top of the pack. 54 00:02:01,551 --> 00:02:03,482 Uh, okay. That was... 55 00:02:03,586 --> 00:02:04,931 -Uh, I don't know about that. -What? 56 00:02:05,034 --> 00:02:06,482 -I don't... -Then I'll just keep going. 57 00:02:06,586 --> 00:02:08,689 -Okay. -Uh, I do not like this at all. 58 00:02:09,758 --> 00:02:11,068 -All right, just let me drive. -Okay. 59 00:02:11,172 --> 00:02:12,448 -I'll let you drive. Sorry. -Damn it. 60 00:02:12,551 --> 00:02:13,793 -[sighs] -I'm sorry. 61 00:02:13,896 --> 00:02:14,965 No, it's fine. It's fine. It's not you. 62 00:02:15,068 --> 00:02:16,379 Okay, well, then... 63 00:02:16,482 --> 00:02:18,655 I'm just frustrated I didn't listen to myself. 64 00:02:18,758 --> 00:02:20,965 Oh, God. 65 00:02:21,068 --> 00:02:23,379 We're really in it now. 66 00:02:24,965 --> 00:02:26,517 -AUBREY: Choose any car. Let's go. -Let's go. 67 00:02:26,620 --> 00:02:28,758 AUBREY: We're the only team that hasn't won a leg yet. 68 00:02:28,862 --> 00:02:30,137 When it's our time, it's our time. 69 00:02:30,241 --> 00:02:32,206 We're just hoping that the time is today. 70 00:02:32,310 --> 00:02:35,137 You really only have to win once, but we're there. 71 00:02:35,241 --> 00:02:37,379 We're pushing. We're giving everybody a run for their money. 72 00:02:37,482 --> 00:02:38,965 AUBREY: We don't know what it's called. 73 00:02:39,067 --> 00:02:40,724 Ask someone. Yeah. Find a local. Come here, babe. 74 00:02:40,827 --> 00:02:42,586 -MICHELLE: Okay, let's go. -LUIS: All right. Go. 75 00:02:42,689 --> 00:02:45,793 Starting off the second part of the Mega Leg, 76 00:02:45,896 --> 00:02:47,620 I am so excited. 77 00:02:47,724 --> 00:02:49,551 We have to find where it is first. Come on. 78 00:02:49,655 --> 00:02:52,551 MICHELLE: As nice as Luis and I are, we're very competitive. 79 00:02:52,655 --> 00:02:54,862 We're friends with everybody, but we're here to win. 80 00:02:54,965 --> 00:02:55,965 -LUIS: Hola, buenas. -Hola. 81 00:02:58,344 --> 00:02:59,620 Ronda? 82 00:02:59,724 --> 00:03:01,206 -Ronda. Here. Ronda. -Ronda. -Ronda. 83 00:03:01,310 --> 00:03:02,206 LUIS: Perfecto. 84 00:03:02,310 --> 00:03:03,758 [speaking Spanish] 85 00:03:03,862 --> 00:03:05,448 Okay. Muchasgracias. 86 00:03:10,137 --> 00:03:13,103 So we just got direction. It's about an hour and 30 away. 87 00:03:13,206 --> 00:03:14,689 -Yeah. -I feel good about this. 88 00:03:14,793 --> 00:03:16,896 I do really want to turn around. 89 00:03:17,000 --> 00:03:19,827 Okay. Just pull up back here and then turn around. 90 00:03:19,931 --> 00:03:21,103 DEREK: Show me one place I can turn around, Claire. 91 00:03:21,206 --> 00:03:22,448 CLAIRE: Okay. I'm sorry. I'm sorry. 92 00:03:23,620 --> 00:03:25,965 It's fine. A little frustrated. 93 00:03:28,379 --> 00:03:30,000 [groans] 94 00:03:31,379 --> 00:03:33,034 You have room over here. 95 00:03:34,034 --> 00:03:36,655 -DEREK: Already off to a bumpy start. -CLAIRE: Yeah. 96 00:03:36,758 --> 00:03:40,413 All right, we're off to a little bit of a rough patch. 97 00:03:41,586 --> 00:03:43,551 -All right. -On the first try. 98 00:03:43,655 --> 00:03:45,241 We left there in first, 99 00:03:45,344 --> 00:03:47,206 and I have a feeling that we're at least a little bit 100 00:03:47,310 --> 00:03:49,448 ahead of Luis and Michelle and Aubrey and David. 101 00:03:49,551 --> 00:03:51,275 There should be signs further down. 102 00:03:51,379 --> 00:03:53,448 -[speaks Spanish] -[horn honking] 103 00:03:53,551 --> 00:03:54,930 Sorry. 104 00:03:55,965 --> 00:03:57,551 -Oh, we're there. E7. -Here we go. We're good. 105 00:03:57,655 --> 00:03:58,724 [laughs] That feels right. 106 00:03:58,827 --> 00:04:00,000 [laughs] 107 00:04:00,103 --> 00:04:01,586 And now we're on our way to Ronda. 108 00:04:01,689 --> 00:04:03,034 We got this. 109 00:04:03,137 --> 00:04:04,448 DAVID: I'm feeling really good. 110 00:04:04,551 --> 00:04:05,862 I'm feeling at ease right now, 111 00:04:05,965 --> 00:04:08,965 because I know we're not the last team on the road. 112 00:04:09,068 --> 00:04:11,034 We are in Spain right now. 113 00:04:11,137 --> 00:04:12,517 Top down. 114 00:04:12,620 --> 00:04:13,793 LUIS: Let's go, baby. 115 00:04:13,896 --> 00:04:15,793 We're halfway done with the Mega Leg. 116 00:04:15,896 --> 00:04:17,757 -[whoops] -[horns honking] 117 00:04:17,862 --> 00:04:20,379 ♪ ♪ 118 00:04:32,517 --> 00:04:34,000 EMILY: So, we have three plates. 119 00:04:34,103 --> 00:04:36,758 Hopefully they will satisfy the judge. 120 00:04:36,862 --> 00:04:39,137 Watching the fish cook via this method 121 00:04:39,241 --> 00:04:41,103 is kind of like watching paint dry. 122 00:04:41,206 --> 00:04:42,103 It's just taking forever. 123 00:04:42,206 --> 00:04:43,379 Yes. 124 00:04:43,482 --> 00:04:44,517 -Oh, my God. -Oh, please. 125 00:04:44,620 --> 00:04:45,620 -EMILY: Hold on. -Please. 126 00:04:45,724 --> 00:04:46,896 EMILY: All right. 127 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 BOTH: Thank you. [whooping] 128 00:04:49,103 --> 00:04:51,724 -MOLLY: Okay. -Good luck, guys. 129 00:04:51,827 --> 00:04:54,103 This is six. You want to get a check? 130 00:04:54,206 --> 00:04:55,862 Check, please. 131 00:04:55,965 --> 00:04:57,379 -EMILY: Running sucks. -This first car? 132 00:04:57,482 --> 00:04:58,379 EMILY: Yeah. 133 00:04:58,482 --> 00:04:59,862 MOLLY: We got a map. 134 00:04:59,965 --> 00:05:01,517 We're starting the second half of the Mega Leg, 135 00:05:01,620 --> 00:05:03,103 and we're just fighting to stay in the race. 136 00:05:03,206 --> 00:05:05,758 We just got to stop somewhere and ask. 137 00:05:05,862 --> 00:05:08,655 MOLLY: The brothers are competitive and they're strong drivers, 138 00:05:08,758 --> 00:05:10,241 so we need to keep our lead. 139 00:05:10,344 --> 00:05:11,896 -Hola. -Hola. 140 00:05:12,000 --> 00:05:14,379 Think you could help us with directions? 141 00:05:14,482 --> 00:05:16,068 EMILY: It's important for me to continue this race 142 00:05:16,172 --> 00:05:17,517 with my injury. 143 00:05:17,620 --> 00:05:19,931 I'm a fighter. I don't give up. If I can 144 00:05:20,034 --> 00:05:22,344 spend the next few legs with Molly, 145 00:05:22,448 --> 00:05:24,586 it's extra time before we have to go back to work 146 00:05:24,689 --> 00:05:26,448 and our normal lives. 147 00:05:26,551 --> 00:05:28,275 MOLLY: More things we can look back on and laugh at. 148 00:05:28,379 --> 00:05:29,379 EMILY: Yes. 149 00:05:31,379 --> 00:05:33,620 Either he's gonna give him the clue or he's not. 150 00:05:33,724 --> 00:05:34,931 He's like, "No. Thumbs down." 151 00:05:35,034 --> 00:05:36,517 -MICHAEL: There it is. -Very good. 152 00:05:36,620 --> 00:05:38,206 -Oh. -Gracias. 153 00:05:38,310 --> 00:05:39,551 We're still in it. 154 00:05:39,655 --> 00:05:41,310 We have to have, like, flawless navigation 155 00:05:41,413 --> 00:05:42,413 from here on out. 156 00:05:42,517 --> 00:05:44,000 -We're still in the race. -Yeah. 157 00:05:44,103 --> 00:05:46,275 MICHAEL: Let's just go and get it done. 158 00:05:46,379 --> 00:05:47,793 MARCUS: You know what? It sucks to say. 159 00:05:47,896 --> 00:05:51,379 We know Emily's injured, and so we can beat them on foot. 160 00:05:51,482 --> 00:05:52,931 And we'll just outrun them to the Pit Stop. 161 00:05:53,034 --> 00:05:54,586 -Hola. -Hola. 162 00:05:54,689 --> 00:05:55,931 MARCUS: I'm trying to find this place. 163 00:05:56,034 --> 00:05:57,413 Aye,Ronda. 164 00:05:57,517 --> 00:05:58,793 -MARCUS: Ronda? -MICHAEL: Nice. 165 00:05:58,896 --> 00:06:01,827 We minimize any navigational mistakes, 166 00:06:01,931 --> 00:06:03,034 we'll be there. 167 00:06:03,137 --> 00:06:04,206 MICHAEL: Sweet! 168 00:06:05,827 --> 00:06:08,310 ♪ ♪ 169 00:06:14,379 --> 00:06:16,103 So, it's this way. Ronda. 170 00:06:16,206 --> 00:06:17,482 LUIS: We got to go to the center. 171 00:06:17,586 --> 00:06:19,275 -Oh, to the right. Do you see? -To the right? 172 00:06:19,379 --> 00:06:20,241 -MICHELLE: Parking. Parking in the front. -Yes. 173 00:06:20,344 --> 00:06:21,379 Oh, yes! 174 00:06:21,482 --> 00:06:22,517 [chuckles] 175 00:06:24,724 --> 00:06:27,172 Oh, my God. We made it. 176 00:06:27,275 --> 00:06:28,758 We made it, we made it, we made it. 177 00:06:29,793 --> 00:06:31,482 -We got to find the tour guide. -Let's go. 178 00:06:31,586 --> 00:06:33,000 I see a girl in red. 179 00:06:34,586 --> 00:06:35,862 Oh, she has a flag. Maybe it's her. 180 00:06:35,965 --> 00:06:37,896 She, yeah, yeah, she has a little flag. 181 00:06:41,482 --> 00:06:43,448 -Gracias. -Gracias. 182 00:06:43,551 --> 00:06:44,862 All right, "Detour. 183 00:06:44,965 --> 00:06:47,103 Bend Over Backwards or Dress For Success?" 184 00:06:47,206 --> 00:06:49,000 A brick arch like this 185 00:06:49,103 --> 00:06:51,551 is held in place with the force of gravity, 186 00:06:51,655 --> 00:06:54,758 each brick pressing against each other. 187 00:06:54,862 --> 00:06:58,655 The result is an incredibly strong building structure 188 00:06:58,758 --> 00:07:02,655 capable of holding much higher loads 189 00:07:02,758 --> 00:07:05,034 than a horizontal beam. 190 00:07:05,137 --> 00:07:07,724 Once constructed, they'll stand the test of time. 191 00:07:07,827 --> 00:07:11,310 These were built for an Arab bath hundreds of years ago. 192 00:07:11,413 --> 00:07:15,206 Teams need to support each other to build an arch. 193 00:07:15,310 --> 00:07:17,413 Easier said than done. 194 00:07:18,793 --> 00:07:22,103 Flamenco dancing is a combination of hand-clapping... 195 00:07:23,413 --> 00:07:25,241 ...castanets... 196 00:07:25,344 --> 00:07:26,517 foot-stomping... 197 00:07:28,068 --> 00:07:29,965 ...movement and emotion. 198 00:07:30,068 --> 00:07:32,137 [singing in Spanish] 199 00:07:32,241 --> 00:07:34,344 A key part of any performance 200 00:07:34,448 --> 00:07:36,724 is having the right Flamenco dress 201 00:07:36,827 --> 00:07:39,655 and accessories. 202 00:07:41,137 --> 00:07:43,137 After studying this performer's costume, 203 00:07:43,241 --> 00:07:46,862 teams must find all the accessories needed 204 00:07:46,965 --> 00:07:48,448 to dress one of these dancers. 205 00:07:48,551 --> 00:07:51,689 When they have a perfect match, they'll get a clue. 206 00:07:51,793 --> 00:07:53,172 -Dress For Success? -Yeah, Dress For Success. 207 00:07:53,275 --> 00:07:54,586 LUIS: Okay. Want to go that way? 208 00:07:54,689 --> 00:07:55,793 Whatever way you want, baby. 209 00:07:55,896 --> 00:07:57,310 DEREK: That's kind of wild. 210 00:07:57,413 --> 00:07:58,896 Just one of the five of us 211 00:07:59,000 --> 00:08:00,862 -is gonna have a million dollars, man. -Million dollars. 212 00:08:00,965 --> 00:08:02,862 The other four won't. [chuckles] 213 00:08:02,965 --> 00:08:04,827 And one person's leaving today. 214 00:08:04,931 --> 00:08:06,965 Oh, it's another car. 215 00:08:07,068 --> 00:08:08,206 -DEREK: What? -Damn. 216 00:08:08,310 --> 00:08:09,448 So someone passed us. 217 00:08:09,551 --> 00:08:11,586 Is this David and Aubrey in front of us? 218 00:08:11,689 --> 00:08:13,862 Oh, wait, I think I see, uh... 219 00:08:13,965 --> 00:08:15,965 -AUBREY: It's Derek and Claire. -Okay. 220 00:08:16,068 --> 00:08:18,172 It makes me happy seeing Derek and Claire 221 00:08:18,275 --> 00:08:21,000 because they left before us, and they're my fave. 222 00:08:21,103 --> 00:08:22,758 At the Detour, Derek and Claire 223 00:08:22,862 --> 00:08:23,862 really saved us. 224 00:08:23,965 --> 00:08:25,344 You guys seasoned with salt, right? 225 00:08:25,448 --> 00:08:27,896 Derek, you are so sweet. We absolutely adore you guys. 226 00:08:28,000 --> 00:08:29,827 They really did. Uh, we owe them. 227 00:08:29,931 --> 00:08:31,586 Go towards Ronda. 228 00:08:32,586 --> 00:08:34,758 Look for this postcard. 229 00:08:36,000 --> 00:08:38,172 I don't know if they know where they're going. 230 00:08:38,275 --> 00:08:40,413 They're coming on your left side. 231 00:08:40,517 --> 00:08:42,102 -Do you guys know? -No. 232 00:08:42,206 --> 00:08:43,517 -We're guessing... You want to pull over? I'll ask here. 233 00:08:43,620 --> 00:08:44,586 You want to stop? Let's stop and ask. 234 00:08:44,689 --> 00:08:45,655 Okay. 235 00:08:45,758 --> 00:08:47,827 ♪ ♪ 236 00:08:49,689 --> 00:08:51,724 MICHELLE: You want to see if this is a casino? 237 00:08:51,827 --> 00:08:53,862 LUIS: Casino. Right here, baby. Right here. 238 00:08:53,965 --> 00:08:55,379 MICHELLE: Good job, baby. 239 00:08:58,206 --> 00:09:00,517 [woman singing in Spanish] 240 00:09:03,172 --> 00:09:04,551 [Michelle whoops] 241 00:09:04,655 --> 00:09:06,517 The flamenco dance is so beautiful. 242 00:09:06,620 --> 00:09:08,068 LUIS: We had to watch this dancer. 243 00:09:08,172 --> 00:09:09,896 We had to watch what she's wearing. 244 00:09:10,000 --> 00:09:11,517 And then she's, you know, she's dancing. 245 00:09:11,620 --> 00:09:13,206 I'm trying to look at her clip, but she's spinning. 246 00:09:13,310 --> 00:09:14,896 -I'm like, "Stop spinning. Where are you going?" -Yeah. 247 00:09:16,103 --> 00:09:17,620 Oh, my God. It was so hard. 248 00:09:17,724 --> 00:09:19,275 -We're like this the whole time. -Yeah. 249 00:09:19,379 --> 00:09:21,482 MICHELLE: Look at her head. I'm looking at everything else. 250 00:09:21,586 --> 00:09:24,172 I was looking at the top to see what it looked like. 251 00:09:24,275 --> 00:09:26,172 Every single little clip. 252 00:09:26,275 --> 00:09:27,655 I was looking at everything, 253 00:09:27,758 --> 00:09:29,241 and I told him to pay attention to the head stuff. 254 00:09:29,344 --> 00:09:31,310 So, like, we were splitting up the tasks there. 255 00:09:31,413 --> 00:09:32,586 [music stops] 256 00:09:32,689 --> 00:09:34,724 [both cheering] 257 00:09:35,724 --> 00:09:37,758 MICHELLE: We're gonna go get the dancer's accessories. 258 00:09:37,862 --> 00:09:39,310 The shop isn't right there. 259 00:09:39,413 --> 00:09:40,724 We have to run. 260 00:09:40,827 --> 00:09:42,586 LUIS: Yeah, we'll find it. We got this. 261 00:09:43,689 --> 00:09:46,275 -So... this way. -Not this one. 262 00:09:46,379 --> 00:09:47,620 -EMILY: This part's on the... -It said 263 00:09:47,724 --> 00:09:49,655 on the roundabout. 264 00:09:49,758 --> 00:09:51,620 That was really confusing. 265 00:09:51,724 --> 00:09:53,413 MOLLY: Where did we just get off? 266 00:09:53,517 --> 00:09:54,862 My bad. 267 00:09:54,965 --> 00:09:56,172 Sorry. 268 00:09:56,275 --> 00:09:58,034 It's a little out of the way. 269 00:09:58,137 --> 00:10:01,758 It's not been a great leg day for us. 270 00:10:01,862 --> 00:10:04,793 It also has not been a great leg day for Marcus and Michael. 271 00:10:04,896 --> 00:10:06,310 No. 272 00:10:07,172 --> 00:10:08,896 We are currently in last place, 273 00:10:09,000 --> 00:10:10,620 but hopefully we got some challenges 274 00:10:10,724 --> 00:10:12,620 where we can make up time. 275 00:10:12,724 --> 00:10:15,137 -Yeah, it's not over until Phil says it's over. -Yeah. 276 00:10:17,586 --> 00:10:18,448 MICHELLE: In here. Look. 277 00:10:18,551 --> 00:10:19,931 Hola. 278 00:10:20,034 --> 00:10:21,620 -LUIS: These right there. -These are the earrings. 279 00:10:21,724 --> 00:10:22,931 Red clip. 280 00:10:23,034 --> 00:10:24,586 Let me make sure. 281 00:10:24,689 --> 00:10:26,379 She had a small white rose. 282 00:10:26,482 --> 00:10:28,862 -LUIS: Like one of these. -She had one of these. 283 00:10:28,965 --> 00:10:31,137 We go into the flamenco shop, 284 00:10:31,241 --> 00:10:33,862 and there's so many similar earrings. 285 00:10:33,965 --> 00:10:36,275 The clips that she had, there was different sizes. 286 00:10:36,379 --> 00:10:37,931 LUIS: Look at all the different... 287 00:10:38,034 --> 00:10:39,379 -There's this one. -Details. I feel like it's like this. 288 00:10:39,482 --> 00:10:40,586 -LUIS: Like this. Okay. -Yeah. 289 00:10:40,689 --> 00:10:42,241 LUIS: I think it's this one, baby. 290 00:10:42,344 --> 00:10:43,862 -MICHELLE: Okay. -The small flowers, the big flowers. 291 00:10:43,965 --> 00:10:45,241 LUIS: Everything was the same, but different. 292 00:10:45,344 --> 00:10:46,620 MICHELLE: I think it was this one. 293 00:10:46,724 --> 00:10:48,724 It had, like, an orange thing in the middle. 294 00:10:48,827 --> 00:10:49,931 Maybe it was this one. 295 00:10:50,034 --> 00:10:51,068 LUIS: Okay. 296 00:10:52,103 --> 00:10:53,862 How do you feel, baby? I feel good about this. 297 00:10:53,965 --> 00:10:55,655 -Gracias. -Let's go, baby. Let's go. 298 00:10:57,172 --> 00:10:59,137 Let's go, baby. We got this, baby. We got this. 299 00:10:59,241 --> 00:11:01,551 Gracias. Perdón. 300 00:11:01,655 --> 00:11:03,758 I have never put an earring on anybody. 301 00:11:03,862 --> 00:11:05,172 Well, it's time you do it now. 302 00:11:05,275 --> 00:11:06,724 Okay. I think... 303 00:11:06,827 --> 00:11:07,862 -MICHELLE: Just do it, baby. -I don't want to hurt her. 304 00:11:09,448 --> 00:11:11,551 -Here's this flower. I think that's the right clip, baby. -Okay. 305 00:11:11,655 --> 00:11:14,827 We have to see where the flowers go. 306 00:11:15,827 --> 00:11:17,551 Check. Check. 307 00:11:19,241 --> 00:11:21,586 -Oh. Okay. That's fine. -All right. All right, let's go. 308 00:11:21,689 --> 00:11:23,379 -You want to watch it again? -Baby, we got to watch it. 309 00:11:23,482 --> 00:11:25,172 -Okay. That's okay. -We got to watch one more time. 310 00:11:25,275 --> 00:11:26,241 -[woman singing in Spanish] -[flamenco band playing] 311 00:11:26,344 --> 00:11:27,620 MICHELLE: Okay, baby. 312 00:11:27,724 --> 00:11:29,620 Focus on details, okay? 313 00:11:29,724 --> 00:11:31,137 The earrings are right. 314 00:11:31,241 --> 00:11:32,896 LUIS: We have the right red clip. 100%. 315 00:11:33,000 --> 00:11:34,931 Maybe the flower placement. 316 00:11:35,034 --> 00:11:36,551 MICHELLE: Are we missing a flower? No. 317 00:11:36,655 --> 00:11:38,586 -LUIS: No. Placement. Placement. -Okay. Okay. 318 00:11:38,689 --> 00:11:40,172 Okay, baby. 319 00:11:40,275 --> 00:11:42,724 So, my placement was really bad. [chuckles] 320 00:11:42,827 --> 00:11:45,206 Flower was on the right side. 321 00:11:47,482 --> 00:11:50,827 The flowers were not where they were supposed to be. 322 00:11:50,931 --> 00:11:54,172 I think we got the accessories good, but I'm not sure. 323 00:11:54,275 --> 00:11:57,344 Okay. Okay. Okay. Check. 324 00:11:59,965 --> 00:12:01,620 All right, let's go watch it again. 325 00:12:01,724 --> 00:12:03,241 Let's look at the earrings, baby. 326 00:12:04,793 --> 00:12:07,758 How about the rose, baby? The rose is it, right? 327 00:12:08,793 --> 00:12:09,896 AUBREY: Okay, I think this is it. 328 00:12:10,000 --> 00:12:11,137 -Hotel de Victoria. -There you go. 329 00:12:11,241 --> 00:12:12,379 DEREK: Oh, I see it. 330 00:12:12,482 --> 00:12:13,896 -Valet parking. -Oh, yeah. Perfect. 331 00:12:14,000 --> 00:12:15,931 DAVID: Let's go, baby. Let's go. 332 00:12:17,000 --> 00:12:18,724 DEREK: [whoops] Did not think we'd make that. 333 00:12:18,827 --> 00:12:20,206 DAVID: Let'’s go. Let's go. 334 00:12:20,310 --> 00:12:23,241 "Find the tour guide here for your next clue." Tour guide. 335 00:12:23,344 --> 00:12:25,931 -Tour guide, tour guide... -CLAIRE: I think it's gonna be, like, on the bridge. 336 00:12:26,034 --> 00:12:27,448 DEREK: This girl's holding a flag right here. 337 00:12:27,551 --> 00:12:28,448 DAVID: Oh! Right here, right here, right here. 338 00:12:28,551 --> 00:12:29,586 CLAIRE: Hola, señora. 339 00:12:29,689 --> 00:12:30,931 DEREK: Hola. 340 00:12:31,034 --> 00:12:32,724 -AUBREY: Hola. -DAVID: Hola. 341 00:12:34,068 --> 00:12:35,620 -Yeah! -Oh, gracias. 342 00:12:35,724 --> 00:12:37,034 DAVID: Gracias. 343 00:12:37,137 --> 00:12:38,724 -Gracias. Gracias. -Gracias. 344 00:12:39,827 --> 00:12:41,068 -"Detour." -"Det..." Open. 345 00:12:41,172 --> 00:12:42,655 "Bend Over Backwards or Dress For Success?" 346 00:12:42,758 --> 00:12:44,137 -Dancer. -Dancer. 347 00:12:44,241 --> 00:12:45,620 -Dancer, for sure. Hold on. -Let's go. Let's go. 348 00:12:45,724 --> 00:12:47,172 -You guys want to do dancing? -BOTH: Yeah, let's do it. 349 00:12:47,275 --> 00:12:48,482 -I'll help you guys. Yeah. -It doesn't seem that hard. 350 00:12:48,586 --> 00:12:49,896 It's just matching, matching outfits. 351 00:12:50,000 --> 00:12:52,275 We chose Dress For Success because why, David? 352 00:12:52,379 --> 00:12:54,344 Because it has to do with dance. [laughs] 353 00:12:54,448 --> 00:12:55,758 AUBREY: And then when I read that we were actually 354 00:12:55,862 --> 00:12:57,517 dressing a dancer, I was like, 355 00:12:57,620 --> 00:12:59,517 -"I've been in costumes since I was three years old." -Yeah. 356 00:12:59,620 --> 00:13:01,344 Like, when it comes to dance, like, we're good at it. 357 00:13:01,448 --> 00:13:02,827 All right, let's go. 358 00:13:04,310 --> 00:13:06,379 MICHELLE: Did I put the rose on the wrong side? 359 00:13:06,482 --> 00:13:08,482 -LUIS: The rose? -I put the rose on the wrong side. 360 00:13:08,586 --> 00:13:09,793 Rose is on the left. 361 00:13:09,896 --> 00:13:11,517 -Okay. -Let's switch that. 362 00:13:11,620 --> 00:13:13,206 MICHELLE: We go back downstairs, and we realize 363 00:13:13,310 --> 00:13:15,103 we placed everything wrong. 364 00:13:15,206 --> 00:13:16,724 LUIS: The clip is up and to the right. 365 00:13:16,827 --> 00:13:18,482 -MICHELLE: Sorry, babe. That's my bad. -It's okay. 366 00:13:18,586 --> 00:13:19,482 MICHELLE: Perdón. 367 00:13:19,586 --> 00:13:20,793 So we go upstairs. 368 00:13:20,896 --> 00:13:22,448 We do everything on her. 369 00:13:22,551 --> 00:13:23,586 Check. 370 00:13:25,931 --> 00:13:27,655 We couldn't figure out what was wrong. 371 00:13:27,758 --> 00:13:29,068 Are the things right? 372 00:13:29,172 --> 00:13:30,068 Yeah. 373 00:13:30,172 --> 00:13:31,758 Is there any other things? 374 00:13:31,862 --> 00:13:34,275 Well, look at those things, and then we'll check out the clip. 375 00:13:34,379 --> 00:13:35,793 DEREK: It should be, like, here. 376 00:13:35,896 --> 00:13:37,724 It's in here, guys. 377 00:13:39,344 --> 00:13:40,862 -MICHELLE: What else, uh...? -The rose needs to go higher up? 378 00:13:40,965 --> 00:13:42,241 MICHELLE: You want to check it? 379 00:13:42,344 --> 00:13:43,724 DEREK: We're here, guys! 380 00:13:43,827 --> 00:13:45,551 -Did you miss us? -AUBREY: We made it! 381 00:13:45,655 --> 00:13:47,344 Where were you guys? 382 00:13:47,448 --> 00:13:49,172 As we're trying to figure out what's going on, 383 00:13:49,275 --> 00:13:50,931 we see Derek and Claire... 384 00:13:51,034 --> 00:13:52,896 BOTH: ...and Aubrey and David. 385 00:13:53,000 --> 00:13:54,172 MICHELLE: They're catching up to us. 386 00:13:54,275 --> 00:13:55,482 -David, let's go! -LUIS: And I was like, 387 00:13:55,586 --> 00:13:56,620 "Let's go." 388 00:13:58,965 --> 00:14:00,586 Check. Check. 389 00:14:02,172 --> 00:14:03,068 Damn it. 390 00:14:03,172 --> 00:14:04,310 MICHELLE: Oh, my God. 391 00:14:04,413 --> 00:14:05,931 We're so confused. 392 00:14:06,034 --> 00:14:07,310 Ugh, we were doing so good. 393 00:14:12,482 --> 00:14:14,482 ♪ ♪ 394 00:14:14,586 --> 00:14:16,551 -Baby, baby, look at this. -What? 395 00:14:16,655 --> 00:14:18,724 This one has a thing here. 396 00:14:18,827 --> 00:14:19,827 We weren't sure what it is, 397 00:14:19,931 --> 00:14:21,413 but then I caught something. 398 00:14:21,517 --> 00:14:24,413 -These fringes on top have a little thing. -Okay. 399 00:14:24,517 --> 00:14:25,758 LUIS: It was the red shawl 400 00:14:25,862 --> 00:14:27,551 that I noticed that the details 401 00:14:27,655 --> 00:14:29,137 were a little bit different. 402 00:14:29,241 --> 00:14:30,586 -Let's of watch it... -You want to take this? 403 00:14:30,689 --> 00:14:31,931 No, let's go watch it again. 404 00:14:32,034 --> 00:14:33,689 -AUBREY: Find a dancer. -DEREK: Quiero... 405 00:14:33,793 --> 00:14:34,965 -Quiero... -CLAIRE: It doesn't matter. Just pick someone. 406 00:14:35,068 --> 00:14:36,310 Okay. Okay. 407 00:14:36,413 --> 00:14:37,931 -Hola. -Hola. 408 00:14:38,034 --> 00:14:39,103 LUIS: Let's go, baby. Let's go. 409 00:14:39,206 --> 00:14:41,586 We got this. 410 00:14:41,689 --> 00:14:43,482 Oh, we got to run somewhere to shop for the clothes. 411 00:14:43,586 --> 00:14:44,482 -Okay. -DEREK: So let's go down there, 412 00:14:44,586 --> 00:14:46,172 look first and then shop. 413 00:14:46,275 --> 00:14:47,724 MICHELLE: Okay. 414 00:14:50,172 --> 00:14:51,482 DEREK: Okay. 415 00:14:51,586 --> 00:14:53,896 Red flower, white flower, red clip, earrings 416 00:14:54,000 --> 00:14:54,896 and then the scarf. 417 00:14:55,000 --> 00:14:57,241 We need, um... clappy things. 418 00:14:57,344 --> 00:15:01,068 The red earrings, the red flannel... it's tight. 419 00:15:01,172 --> 00:15:02,068 All right. 420 00:15:02,172 --> 00:15:03,586 Is it fringes like this? 421 00:15:03,689 --> 00:15:05,172 Are... Is that the same? 422 00:15:05,275 --> 00:15:06,413 I think that's it. 423 00:15:06,517 --> 00:15:08,241 MICHELLE: You think it's this one? Okay. 424 00:15:08,344 --> 00:15:09,344 DAVID: Hispania Flamenco. 425 00:15:09,448 --> 00:15:11,034 -AUBREY: Come on, David. -Yeah. 426 00:15:11,137 --> 00:15:12,827 MICHELLE: We're first right now, baby. 427 00:15:12,931 --> 00:15:14,482 You got this. You did so good. 428 00:15:14,586 --> 00:15:16,413 -[all cheering] -Let's go! 429 00:15:16,517 --> 00:15:18,103 LUIS: One, two, three! One, two, three! 430 00:15:18,206 --> 00:15:19,379 We got this. 431 00:15:19,482 --> 00:15:20,793 DEREK: Okay. 432 00:15:20,896 --> 00:15:23,034 LUIS: Let's go, baby. First place. 433 00:15:23,137 --> 00:15:25,344 AUBREY: It's this one. 434 00:15:25,448 --> 00:15:26,931 She also had one of these. 435 00:15:27,034 --> 00:15:28,482 DAVID: We're working together this leg 436 00:15:28,586 --> 00:15:30,310 with Derek and Claire. We couldn't not help them. 437 00:15:30,413 --> 00:15:32,517 You know, they saved us earlier in the day, 438 00:15:32,620 --> 00:15:35,034 and it was just our way of returning the favor. 439 00:15:35,137 --> 00:15:37,206 -AUBREY: This one. Yes. -Yes. Same one. 440 00:15:37,310 --> 00:15:39,379 DAVID: And then there was a white rose that she was wearing. 441 00:15:39,482 --> 00:15:40,448 AUBREY: Oh, the castanets. 442 00:15:40,551 --> 00:15:41,896 What color were the castanets? 443 00:15:42,000 --> 00:15:43,172 -CLAIRE: Black. Just black. -AUBREY: Okay, so... 444 00:15:43,275 --> 00:15:45,482 They're these. Okay. 445 00:15:45,586 --> 00:15:47,103 DEREK: This actually isn't a bad plan 446 00:15:47,206 --> 00:15:49,482 to work with Aubrey and David, 447 00:15:49,586 --> 00:15:51,655 because this could mean we stay ahead of Michael and Marcus 448 00:15:51,758 --> 00:15:53,206 -and the twins. -CLAIRE: You need a little clip 449 00:15:53,310 --> 00:15:54,413 for her scarf. 450 00:15:54,517 --> 00:15:55,655 DAVID: Oh, the clip for her scarf. 451 00:15:55,758 --> 00:15:56,620 CLAIRE: I-I don't know which one it was. 452 00:15:56,724 --> 00:15:57,655 This one. 453 00:15:57,758 --> 00:15:58,965 I think it was this one. 454 00:16:00,413 --> 00:16:01,793 How is the placement? 455 00:16:01,896 --> 00:16:03,206 LUIS: Right there. The right one is longer. 456 00:16:03,310 --> 00:16:04,620 -Her right is a little bit longer. -Okay. 457 00:16:04,724 --> 00:16:06,827 -Check. -Sí. 458 00:16:06,931 --> 00:16:08,310 MICHELLE: Yeah! 459 00:16:08,413 --> 00:16:09,620 Good job, baby. 460 00:16:11,000 --> 00:16:13,137 I don't know who the dancer is, him or me. 461 00:16:13,241 --> 00:16:14,310 -Gracias. Muchasgracias. -Gracias. 462 00:16:14,413 --> 00:16:15,827 -Open it. -Okay. "Route Info. 463 00:16:15,931 --> 00:16:19,206 "Make your way to Paseo de Kazunori Yamauchi, 464 00:16:19,310 --> 00:16:21,517 and find the wood-carver to receive your next clue." 465 00:16:21,620 --> 00:16:23,034 -All right, let's go. -Let's ask the same guy. 466 00:16:23,137 --> 00:16:24,310 Okay. 467 00:16:24,413 --> 00:16:25,482 DEREK: Okay. Let's go. Let's just run. 468 00:16:25,586 --> 00:16:26,689 -CLAIRE: Let's go. -DAVID: Yeah. 469 00:16:26,793 --> 00:16:29,206 -Paseo de Kazunori... -LUIS: Yamauchi. 470 00:16:31,724 --> 00:16:33,172 We got this. Let's go. 471 00:16:33,275 --> 00:16:35,344 I just saw a sign that says 472 00:16:35,448 --> 00:16:38,344 we're about six kilometers from-from Ronda. 473 00:16:38,448 --> 00:16:40,827 I feel good about the drive and ready to see another team. 474 00:16:40,931 --> 00:16:42,241 -Get to the, get to the... -Yeah, get my motivation up. 475 00:16:42,344 --> 00:16:44,172 Yeah. Get to the next challenge, see what we can do. 476 00:16:46,827 --> 00:16:48,965 Now we have to find the tour guide. 477 00:16:49,068 --> 00:16:50,827 Are you our tour guide? 478 00:16:51,793 --> 00:16:53,724 You're not our tour guide. Okay. 479 00:16:54,758 --> 00:16:56,103 EMILY: Tour guide. 480 00:16:56,206 --> 00:16:57,931 MOLLY: Yeah, she's got red and yellow. 481 00:16:58,034 --> 00:16:58,965 Hello. 482 00:16:59,068 --> 00:17:00,379 Do you have a clue for us? 483 00:17:01,379 --> 00:17:02,965 Thank you. 484 00:17:03,068 --> 00:17:04,310 BOTH "Detour. 485 00:17:04,413 --> 00:17:06,000 Bend Over Backwards or Dress For Success?" 486 00:17:06,103 --> 00:17:07,862 -The dancer? -I think that's probably 487 00:17:07,964 --> 00:17:09,964 -Okay. Dress For Success. -the one to do. 488 00:17:10,068 --> 00:17:11,723 [speaking Spanish] 489 00:17:11,827 --> 00:17:14,723 AUBREY: So right now we are dressing our flamenco dancer. 490 00:17:14,827 --> 00:17:16,689 And we're hoping that this is right. 491 00:17:16,792 --> 00:17:18,517 -Hey, how do you do this? -Uh, yes. 492 00:17:18,619 --> 00:17:19,931 Just stick it down. 493 00:17:20,034 --> 00:17:21,205 This goes... 494 00:17:22,586 --> 00:17:23,964 Okay, we're gonna clip these on. 495 00:17:24,068 --> 00:17:26,068 ♪ ♪ 496 00:17:26,172 --> 00:17:27,103 -Uh... -Check. 497 00:17:27,205 --> 00:17:28,931 Can you check our work, please? 498 00:17:29,034 --> 00:17:30,896 -DEREK: Not good? -Oh, wrong. Okay. 499 00:17:34,344 --> 00:17:35,482 -AUBREY: Yes? -CLAIRE: They got it. 500 00:17:35,586 --> 00:17:36,344 -DEREK: They got it. Yeah. -[squeals] 501 00:17:36,448 --> 00:17:37,482 DAVID: Let's go. Yes. 502 00:17:37,586 --> 00:17:39,172 -Yes. -BOTH: Gracias. 503 00:17:39,275 --> 00:17:40,724 -Okay. -AUBREY: What do you need help with? 504 00:17:40,827 --> 00:17:42,137 -CLAIRE: I don't know, uh... -DEREK: You didn't pin it. 505 00:17:42,241 --> 00:17:43,448 -Oh, I'm sorry. -DAVID: You guys had the same 506 00:17:43,551 --> 00:17:44,931 -items as we did, right? -DEREK: Yeah, yeah, yeah. 507 00:17:45,034 --> 00:17:46,689 -AUBREY: Okay, hold on. -Let me see. 508 00:17:46,793 --> 00:17:48,586 AUBREY: We had bigger castanets. 509 00:17:48,689 --> 00:17:50,034 Didn't you get the same as we did? 510 00:17:50,137 --> 00:17:51,448 CLAIRE: I thought I did, but I must not have. 511 00:17:51,551 --> 00:17:52,862 -They were, I think they were bigger. -Okay. 512 00:17:52,965 --> 00:17:54,241 You guys just go. Just go. 513 00:17:54,344 --> 00:17:55,827 -Are you sure? -Yeah, yeah. Just go. Just go. 514 00:17:55,931 --> 00:17:57,344 CLAIRE: Thank you. 515 00:17:57,448 --> 00:17:59,034 Let's go, David. 516 00:17:59,137 --> 00:18:01,034 Excuse me. Do you speak English? 517 00:18:01,137 --> 00:18:03,689 -Yes. -Do you know where El Casino is? 518 00:18:03,793 --> 00:18:05,275 Let's go. [grunts] 519 00:18:05,379 --> 00:18:06,965 -EMILY: Yeah. -Oh, there's David and Aubrey. 520 00:18:07,068 --> 00:18:08,068 Shoot. Wow. Okay. 521 00:18:09,551 --> 00:18:10,931 -This? Straight? Okay. -Yeah. 522 00:18:11,034 --> 00:18:11,586 -Thank you so much. -Thank you. -Straight. 523 00:18:11,689 --> 00:18:14,379 ♪ ♪ 524 00:18:14,482 --> 00:18:16,965 -MICHELLE: Oh, my God. I think we're in first place. -Looks like we're in first. 525 00:18:17,068 --> 00:18:18,758 MICHELLE: Find the wood-carver. 526 00:18:18,862 --> 00:18:20,724 -We're first. We're first. -Oh, my God. 527 00:18:20,827 --> 00:18:22,655 "Who's Been Paying Attention?" 528 00:18:22,758 --> 00:18:24,379 -That's you. -Okay. 529 00:18:24,482 --> 00:18:27,586 After starting the second part of their Mega Leg 530 00:18:27,689 --> 00:18:30,758 on top of the Puente Nuevo bridge here in Ronda, 531 00:18:30,862 --> 00:18:32,965 teams will complete their final challenge 532 00:18:33,068 --> 00:18:34,827 underneath it-- 533 00:18:34,931 --> 00:18:37,413 precariously balancing 300 feet 534 00:18:37,517 --> 00:18:40,206 above the El Tajo gorge. 535 00:18:40,310 --> 00:18:42,793 They'll need to remember the Andalusian flag 536 00:18:42,896 --> 00:18:44,793 they saw when they first arrived in Ronda. 537 00:18:44,896 --> 00:18:46,827 If they pick the wrong flag, 538 00:18:46,931 --> 00:18:51,379 they must repeat their high-wire act and try again. 539 00:18:52,448 --> 00:18:54,034 All right. "Walk..." Yes. 540 00:18:54,137 --> 00:18:55,517 [laughs] 541 00:18:55,620 --> 00:18:57,931 -I'm so happy right now. I'm gonna cry. -Yes! 542 00:18:58,034 --> 00:19:01,275 Again, it's one of those thrill-seeking challenges. 543 00:19:01,379 --> 00:19:03,103 And I just laughed, 544 00:19:03,206 --> 00:19:06,172 because I was like, "This is my challenge." 545 00:19:06,275 --> 00:19:08,172 [laughs] 546 00:19:08,275 --> 00:19:09,551 MICHELLE: Ah, I love heights. 547 00:19:09,655 --> 00:19:11,310 I'm so excited. I just love heights. 548 00:19:11,413 --> 00:19:12,551 LUIS: Oh, it's down there. 549 00:19:12,655 --> 00:19:13,931 Let's go, baby. You got this, amor. 550 00:19:14,034 --> 00:19:15,310 [exhales] What a day. 551 00:19:15,413 --> 00:19:16,896 What a day. 552 00:19:17,931 --> 00:19:20,655 It's a Mega Leg. I think she's gonna get it right. 553 00:19:20,758 --> 00:19:23,344 She said she got this. We're in first place right now. 554 00:19:25,206 --> 00:19:26,206 This is Ronda. 555 00:19:27,827 --> 00:19:29,586 All right. Valet station, right? 556 00:19:29,689 --> 00:19:30,931 We need to find the tour guide. 557 00:19:31,034 --> 00:19:32,896 ♪ ♪ 558 00:19:33,000 --> 00:19:34,275 We got to find the tour guide. 559 00:19:36,620 --> 00:19:38,793 -Uh, the person with that stick over there? -Yeah. 560 00:19:38,896 --> 00:19:40,586 Come on. Come on. 561 00:19:40,689 --> 00:19:43,137 Hello? Tour guide for a clue? 562 00:19:44,620 --> 00:19:46,172 Gracias. 563 00:19:46,275 --> 00:19:48,344 "Bend Over Backwards or Dress For Success?" 564 00:19:48,448 --> 00:19:50,172 What are your thoughts? 565 00:19:50,275 --> 00:19:51,448 I'm thinking the Bend Over Backwards. 566 00:19:51,551 --> 00:19:53,068 So we're gonna do Bend Over Backwards. 567 00:19:53,172 --> 00:19:55,862 ♪ ♪ 568 00:19:55,965 --> 00:19:57,689 Bigger ones. These are bigger. 569 00:19:57,793 --> 00:19:59,206 Bigger ones. 570 00:19:59,310 --> 00:20:01,103 -CLAIRE: Do we make a return? -All right, just go. 571 00:20:01,206 --> 00:20:02,482 Can I return? 572 00:20:02,586 --> 00:20:04,620 [panting] These for these. 573 00:20:04,724 --> 00:20:05,965 Muchasgracias. 574 00:20:06,068 --> 00:20:08,000 DEREK: Okay, let's just go. Come on. 575 00:20:10,448 --> 00:20:12,379 He said it was straight down this way? 576 00:20:12,482 --> 00:20:13,517 Yeah. 577 00:20:15,206 --> 00:20:16,862 -EMILY: Hold on, Moll. -Is your knee hurting? 578 00:20:16,965 --> 00:20:19,482 This is pretty difficult for my leg. 579 00:20:19,586 --> 00:20:21,827 My knee has been inflamed, 580 00:20:21,931 --> 00:20:25,241 and kicking off a leg like that was discouraging. 581 00:20:25,344 --> 00:20:28,344 MOLLY: Are we going the right way? Is this right? 582 00:20:28,448 --> 00:20:30,758 Are we just, like, not seeing things? 583 00:20:30,862 --> 00:20:32,241 This doesn't feel right. 584 00:20:32,344 --> 00:20:34,827 We got thrown off by David and Aubrey. 585 00:20:34,931 --> 00:20:36,586 EMILY: They both came from this direction. 586 00:20:36,689 --> 00:20:38,586 Did you see how far it said? 587 00:20:38,689 --> 00:20:41,655 Nope. I didn't even see his phone. 588 00:20:41,758 --> 00:20:43,931 Why is this so difficult? Oh, God. 589 00:20:48,448 --> 00:20:50,344 -MOLLY: Should I ask? -I think we need to ask. 590 00:20:50,448 --> 00:20:51,689 MOLLY: Okay. 591 00:20:51,793 --> 00:20:52,931 Should I ask in this hotel? 592 00:20:53,034 --> 00:20:54,517 We're looking for El Casino. 593 00:20:54,620 --> 00:20:55,517 MAN: El Casino? 594 00:20:55,620 --> 00:20:57,827 [speaking Spanish] 595 00:20:57,931 --> 00:20:58,965 -Two streets? -El... 596 00:21:03,896 --> 00:21:05,137 EMILY: He said second right. 597 00:21:05,241 --> 00:21:06,448 MOLLY: Second right. 598 00:21:06,551 --> 00:21:07,517 Okay. 599 00:21:07,620 --> 00:21:08,793 It's gonna be the second right. 600 00:21:08,896 --> 00:21:10,413 MOLLY: We looked down here. 601 00:21:10,517 --> 00:21:12,137 Are you sure this is right? 602 00:21:12,241 --> 00:21:14,172 EMILY: Oh, you got to be kidding me. 603 00:21:14,275 --> 00:21:15,620 We were just here. 604 00:21:17,551 --> 00:21:19,586 MICHELLE: My God, this is so amazing. 605 00:21:23,034 --> 00:21:27,068 ♪ This is the best thing that's ever happened to me.♪ 606 00:21:28,068 --> 00:21:29,241 [laughs] 607 00:21:29,344 --> 00:21:31,137 That's right, baby! 608 00:21:31,241 --> 00:21:32,896 MICHELLE: I was so happy. It was incredible. 609 00:21:33,000 --> 00:21:35,931 It was a little hard to appreciate the view 610 00:21:36,034 --> 00:21:38,172 'cause I had to focus on balancing. 611 00:21:38,275 --> 00:21:39,724 And it was hard because the thing is shaking, 612 00:21:39,827 --> 00:21:41,793 but it was an incredible experience. 613 00:21:41,896 --> 00:21:43,068 LUIS: I watched it. 614 00:21:43,172 --> 00:21:45,793 There is a memory task, I heard her say. 615 00:21:45,896 --> 00:21:47,206 You got to memorize something. 616 00:21:47,310 --> 00:21:49,758 She's great at memory. I think she's got this. 617 00:21:49,862 --> 00:21:51,965 MICHELLE: I had to pick the Andalusian flag. 618 00:21:52,068 --> 00:21:54,310 There was five flags to choose from. 619 00:21:54,413 --> 00:21:58,172 I truthfully have no idea where the other flags were from. 620 00:21:58,275 --> 00:21:59,724 I would say I saw this somewhere. 621 00:21:59,827 --> 00:22:03,758 I saw this flag somewhere, so I think it's this one. 622 00:22:03,862 --> 00:22:04,793 I got it, babe. 623 00:22:04,896 --> 00:22:06,689 Yeah, baby! 624 00:22:09,862 --> 00:22:11,896 -I love you, baby! -[Luis whoops] 625 00:22:12,000 --> 00:22:13,724 Thank you for letting me do this! 626 00:22:13,827 --> 00:22:16,241 -[Luis laughs] -Let's get that gold! 627 00:22:16,344 --> 00:22:17,862 Yes! 628 00:22:18,931 --> 00:22:20,689 Ah. [whoops] Gracias. Gracias. 629 00:22:20,793 --> 00:22:22,586 -Ah, bonita. -Gracias. 630 00:22:25,655 --> 00:22:26,931 BOTH: Muchasgracias. 631 00:22:27,034 --> 00:22:27,965 Okay. 632 00:22:28,068 --> 00:22:29,310 Come on. 633 00:22:31,034 --> 00:22:32,862 MICHELLE: This is so much fun. 634 00:22:32,965 --> 00:22:34,620 A little shaky, but... 635 00:22:34,724 --> 00:22:36,931 I'm having a great time. 636 00:22:38,275 --> 00:22:40,758 ♪ ♪ 637 00:22:40,862 --> 00:22:42,793 She's crazy. I love it. I love it. 638 00:22:42,896 --> 00:22:44,413 You got it, baby? 639 00:22:44,517 --> 00:22:46,551 -You got it? -I don't know. 640 00:22:46,655 --> 00:22:48,310 So what do we got to do? 641 00:22:48,413 --> 00:22:50,000 -Okay, so... -It says "open." 642 00:22:50,103 --> 00:22:51,758 -Oh, it probably says "try again" if you're wrong. -Got it. 643 00:22:54,241 --> 00:22:55,551 Yes! I got it! 644 00:22:55,655 --> 00:22:57,103 Andalusian flag. 645 00:22:57,206 --> 00:22:58,793 I got it. I got it. 646 00:22:58,896 --> 00:23:00,655 -Dance break. [clicking tongue] -♪ ♪ 647 00:23:00,758 --> 00:23:02,448 !¡Epa! 648 00:23:03,413 --> 00:23:04,931 España. 649 00:23:05,034 --> 00:23:06,724 -Okay, cool. Let's go. -All right. 650 00:23:06,827 --> 00:23:09,586 "Find Phil at the entrance between Ernest and Orson." 651 00:23:09,689 --> 00:23:13,448 KEOGHAN: Orson Welles once said that a man is not from where he's born 652 00:23:13,551 --> 00:23:15,448 but where he chooses to die. 653 00:23:15,551 --> 00:23:17,482 Words immortalized on this plaque. 654 00:23:17,586 --> 00:23:20,689 Orson Welles and Ernest Hemingway are honored 655 00:23:20,793 --> 00:23:22,758 here at the entrance of this city garden-- 656 00:23:22,862 --> 00:23:24,931 the Pit Stop for this leg of the race. 657 00:23:25,034 --> 00:23:28,551 The last team to check in after this exhausting Mega Leg 658 00:23:28,655 --> 00:23:30,206 will be eliminated. 659 00:23:30,310 --> 00:23:32,482 -MICHELLE: Gracias! -Gracias. Gracias, amigos! 660 00:23:32,586 --> 00:23:34,103 MOLLY: Is this it? 661 00:23:34,206 --> 00:23:36,172 -Is this it? -I don't know. 662 00:23:36,275 --> 00:23:37,827 It says "pizza restaurant." 663 00:23:37,931 --> 00:23:39,620 Oh, you got to be kidding me. 664 00:23:39,724 --> 00:23:41,310 -It's supposed to look like this. -[woman singing in Spanish] 665 00:23:45,068 --> 00:23:46,827 "Choose a waiting dancer." 666 00:23:46,931 --> 00:23:49,689 Okay, which dancer? Doesn't matter. Okay. 667 00:23:49,793 --> 00:23:51,586 I think we go watch the dancer, 668 00:23:51,689 --> 00:23:53,689 f-figure out the accessories... 669 00:23:53,793 --> 00:23:55,241 -Okay. -...and bring them back. 670 00:23:55,344 --> 00:23:57,103 All right. We got to get this on the first try. 671 00:23:57,206 --> 00:23:58,793 We have to get this in one try 672 00:23:58,896 --> 00:24:01,310 because my knee was definitely starting to act up. 673 00:24:02,344 --> 00:24:03,827 This running is gonna kill me. 674 00:24:03,931 --> 00:24:06,068 ♪ ♪ 675 00:24:06,172 --> 00:24:07,965 MICHAEL: Go, go, go! 676 00:24:08,068 --> 00:24:09,068 Oh, right there. 677 00:24:10,103 --> 00:24:12,793 ♪ ♪ 678 00:24:14,620 --> 00:24:17,068 MARCUS: "Build a Moorish arch inside the Arab Baths. 679 00:24:17,172 --> 00:24:19,137 "If your structure is sturdy enough to hold up, 680 00:24:19,241 --> 00:24:20,931 the archaeologist will hand you a clue." 681 00:24:21,034 --> 00:24:22,206 -Choose a workstation. -Yep. 682 00:24:22,310 --> 00:24:24,103 -Hola. -Hola. 683 00:24:25,517 --> 00:24:27,827 MICHAEL: So, they got the demonstration going. 684 00:24:27,931 --> 00:24:29,310 All right, you want to just choose this one? 685 00:24:29,413 --> 00:24:31,965 -MARCUS: Yeah. -Let's just build this thing. 686 00:24:32,068 --> 00:24:33,448 That's the finished example. 687 00:24:34,655 --> 00:24:38,275 MARCUS: So before they place a brick, they place two rocks. 688 00:24:38,379 --> 00:24:40,896 And they continue that pattern throughout the top. 689 00:24:41,000 --> 00:24:43,241 The bricks and whatever stones 690 00:24:43,344 --> 00:24:46,103 you place in between the bricks-- there needs to be 691 00:24:46,206 --> 00:24:48,344 enough tension on itself 692 00:24:48,448 --> 00:24:52,655 that when the wood base that you build around is removed 693 00:24:52,758 --> 00:24:55,620 the force that they're pushing against each other 694 00:24:55,724 --> 00:24:57,862 allows it to stay built. 695 00:24:57,965 --> 00:24:59,275 I mean, my building experience 696 00:24:59,379 --> 00:25:02,034 probably is, uh, limited to IKEA furniture. 697 00:25:03,206 --> 00:25:05,862 So, yeah. We'll see how this goes. 698 00:25:05,965 --> 00:25:07,172 Got to find the wood-carver. 699 00:25:07,275 --> 00:25:08,965 What did he say it was next to, babe? 700 00:25:09,068 --> 00:25:10,551 He said it was all the way down. 701 00:25:10,655 --> 00:25:12,068 -DEREK: I see 'em. I see 'em. -Okay. 702 00:25:12,172 --> 00:25:13,896 This way, guys! 703 00:25:14,000 --> 00:25:16,758 DEREK: "To get there, enter through the gate next to the Parador Hotel." 704 00:25:16,862 --> 00:25:19,241 -Wait. Parador Hotel's the hotel we parked at. -Yeah. 705 00:25:19,344 --> 00:25:21,413 DEREK: Guys, it's the hotel we parked at. 706 00:25:21,517 --> 00:25:23,689 -Just go back. -All right. Babe, come here. 707 00:25:23,793 --> 00:25:25,655 "Through the gate next to the Parador Hotel." 708 00:25:25,758 --> 00:25:27,310 -AUBREY: Okay. Let's go. -DAVID: All right. 709 00:25:27,413 --> 00:25:29,137 Vamos, vamos. !¡Viva España! 710 00:25:30,965 --> 00:25:32,344 Here's the flowers. 711 00:25:32,448 --> 00:25:34,241 Oh, God. Were the earrings like this? 712 00:25:34,344 --> 00:25:35,517 I think it was these. 713 00:25:35,620 --> 00:25:36,758 It was a little white rose. 714 00:25:36,862 --> 00:25:39,103 Big red rose and a red clip. 715 00:25:39,206 --> 00:25:40,620 This one? 716 00:25:41,724 --> 00:25:43,413 -Yes. -How about this one? 717 00:25:43,517 --> 00:25:45,448 Em, I didn't pay attention close enough. 718 00:25:45,551 --> 00:25:48,655 -No, this is bigger. I think it's smaller. -Oh. 719 00:25:48,758 --> 00:25:49,965 I think it was smaller. 720 00:25:50,068 --> 00:25:52,241 -She had a clip on her scarf, too. -I know. 721 00:25:52,344 --> 00:25:54,034 -Oh, you got it. Okay. -I think it was this one. 722 00:25:54,137 --> 00:25:55,034 All right, let's try. 723 00:25:55,137 --> 00:25:56,862 -Gracias. -Gracias. 724 00:25:56,965 --> 00:25:58,103 -Let's go. -Okay. 725 00:25:58,206 --> 00:26:00,206 -LUIS: Should be here. -The statues. 726 00:26:00,310 --> 00:26:01,620 LUIS: You see 'em? 727 00:26:01,724 --> 00:26:02,827 -Where? -MICHELLE: Statues are there. 728 00:26:02,931 --> 00:26:04,689 And there's an Orson. 729 00:26:04,793 --> 00:26:06,724 LUIS: There's Orson. 730 00:26:06,827 --> 00:26:08,413 Let's go. We did it, baby. 731 00:26:08,517 --> 00:26:10,068 We did it, baby. 732 00:26:10,172 --> 00:26:11,068 -MICHELLE: Oh, my God. -We did it. 733 00:26:11,172 --> 00:26:13,241 I see you, Phil! 734 00:26:13,344 --> 00:26:15,034 [laughs] 735 00:26:16,172 --> 00:26:17,620 -MICHELLE: Oh, my God. -Yes. 736 00:26:17,724 --> 00:26:18,862 Yes. 737 00:26:18,965 --> 00:26:20,758 -Welcome to Ronda in Spain. -Yes. 738 00:26:20,862 --> 00:26:22,379 -Gracias. Gracias. [chuckles] -Thank you. 739 00:26:22,482 --> 00:26:24,344 -You knew this was gonna be a tough leg. -MICHELLE: Yeah. 740 00:26:24,448 --> 00:26:27,000 I'm very pleased to tell you that you are team number one. 741 00:26:27,103 --> 00:26:28,655 Yes! Yes. 742 00:26:28,758 --> 00:26:32,379 And you are two legs away, 743 00:26:32,482 --> 00:26:34,379 -MICHELLE: Oh, my God. -if you can make it, 744 00:26:34,482 --> 00:26:37,000 from winning the $1 million prize. 745 00:26:37,103 --> 00:26:39,344 As the first team to arrive, 746 00:26:39,448 --> 00:26:42,034 you have won Expedia reward points 747 00:26:42,137 --> 00:26:45,551 good for a five-night trip for two to... 748 00:26:46,551 --> 00:26:47,482 ...Tokyo. 749 00:26:47,586 --> 00:26:49,034 [cheering, laughing] 750 00:26:49,137 --> 00:26:51,758 KEOGHAN: Expedia experts are gonna design 751 00:26:51,862 --> 00:26:54,172 a unique local experience 752 00:26:54,275 --> 00:26:55,758 where you're gonna make sushi at 753 00:26:55,862 --> 00:26:57,241 the Toyosu Fish Market. 754 00:26:57,344 --> 00:26:59,758 You're gonna tour Mount Fuji by helicopter, 755 00:26:59,862 --> 00:27:02,000 learn Japanese calligraphy 756 00:27:02,103 --> 00:27:04,655 -and experience traditional acupuncture. -Wow. 757 00:27:04,758 --> 00:27:05,827 KEOGHAN: Two more legs. 758 00:27:05,931 --> 00:27:06,965 Have you thought about what it would mean 759 00:27:07,068 --> 00:27:08,724 if you won this whole thing? 760 00:27:08,827 --> 00:27:09,931 We're ready. We're ready. 761 00:27:10,034 --> 00:27:11,655 A million dollars would change our future. 762 00:27:11,758 --> 00:27:15,241 -We could start a family, and it would really help us out. -Yeah. 763 00:27:15,344 --> 00:27:17,172 LUIS: We're going into the final four. 764 00:27:17,275 --> 00:27:19,068 I'm thinking more about the million dollars, 765 00:27:19,172 --> 00:27:21,827 getting first, being an Amazing Racechampion. 766 00:27:21,931 --> 00:27:24,275 And we are ready. 767 00:27:24,379 --> 00:27:26,034 Yeah, there it is. Right there. 768 00:27:26,137 --> 00:27:28,448 I have really no idea where we are at, 769 00:27:28,551 --> 00:27:32,310 but most likely in last. 770 00:27:33,586 --> 00:27:35,482 DAVID: It said look for the woodworker, right? 771 00:27:35,586 --> 00:27:36,620 AUBREY: Yeah, I think it's this way. 772 00:27:36,724 --> 00:27:38,000 DEREK: You saw the woodworker? 773 00:27:38,103 --> 00:27:39,517 -AUBREY: Yes. -CLAIRE: Derek, it's up here. 774 00:27:39,620 --> 00:27:40,689 -DAVID: Go, go, go, go, go, go. -Can we get our clue? 775 00:27:40,793 --> 00:27:42,034 -Gracias. -Read the clue. 776 00:27:43,655 --> 00:27:44,724 "Roadblock." 777 00:27:44,827 --> 00:27:46,137 "Who's Been Paying Attention?" 778 00:27:46,241 --> 00:27:47,241 -Claire, you have... -It's memory. 779 00:27:47,344 --> 00:27:49,034 -You have a good memory. -Okay. 780 00:27:49,137 --> 00:27:50,620 You got it? All right. 781 00:27:50,724 --> 00:27:52,103 I told Aubrey, 782 00:27:52,206 --> 00:27:53,379 "This is something that I feel like you can do. 783 00:27:53,482 --> 00:27:54,724 "I know it has to do with heights, 784 00:27:54,827 --> 00:27:56,689 "but you have better balance than I do. 785 00:27:56,793 --> 00:27:58,965 As long as you don't look down, you're gonna be fine." 786 00:27:59,068 --> 00:28:02,931 I'm about to do something that I never thought I would do. 787 00:28:03,034 --> 00:28:04,482 I'm really scared of heights. 788 00:28:05,482 --> 00:28:06,965 I don't like heights. 789 00:28:07,068 --> 00:28:09,793 I'm a little scared right now for her. 790 00:28:09,896 --> 00:28:11,965 ♪ ♪ 791 00:28:14,068 --> 00:28:15,551 CLAIRE: Oh, oh, God, oh, God, oh, God. 792 00:28:15,655 --> 00:28:18,068 I really don't like heights at all. 793 00:28:19,448 --> 00:28:20,827 Right now, last brick is in, 794 00:28:20,931 --> 00:28:24,758 but I'm moving bricks around, testing sturdiness. 795 00:28:24,862 --> 00:28:27,551 If there's too much play, then it'll collapse. 796 00:28:27,655 --> 00:28:29,551 We got some movement right here. 797 00:28:29,655 --> 00:28:32,172 This is very critical, like, we get through this the first time. 798 00:28:34,689 --> 00:28:36,103 -I'm ready for the check. -Yeah. 799 00:28:36,206 --> 00:28:37,965 -Let's do it. -Can we get a check, please? 800 00:28:39,827 --> 00:28:41,862 ♪ ♪ 801 00:28:50,103 --> 00:28:51,413 MICHAEL: It's no good. 802 00:28:54,724 --> 00:28:56,172 [indistinct chatter] 803 00:28:56,275 --> 00:28:57,931 Oh, my God. 804 00:28:58,034 --> 00:29:00,620 AUBREY: I'm scared. 805 00:29:01,862 --> 00:29:03,413 I can do it. 806 00:29:04,448 --> 00:29:06,413 I started kind of, like, freaking out. 807 00:29:06,517 --> 00:29:07,793 That's not how you want to go into a Roadblock 808 00:29:07,896 --> 00:29:09,793 is, like, hysterical, you know? 809 00:29:09,896 --> 00:29:11,310 So I was trying to compose myself. 810 00:29:12,862 --> 00:29:15,137 DEREK: I'm so proud of you, Claire. 811 00:29:15,241 --> 00:29:16,344 AUBREY: Claire, are we doing this? 812 00:29:16,448 --> 00:29:18,793 CLAIRE: Yeah. Nothing else to do. 813 00:29:21,896 --> 00:29:24,000 -Do I have to come back? -Yeah. 814 00:29:24,103 --> 00:29:25,827 DEREK: You got this, Claire. Come on. 815 00:29:26,793 --> 00:29:28,758 I'm really scared. 816 00:29:30,172 --> 00:29:32,000 Just don't look down. Just don't look down. 817 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 ♪ ♪ 818 00:29:37,448 --> 00:29:39,758 You're okay, Aubrey. You're okay. 819 00:29:39,862 --> 00:29:42,655 As I started walking, I used my dancer skills, 820 00:29:42,758 --> 00:29:45,344 and I was turning, like, out my feet to walk 821 00:29:45,448 --> 00:29:47,068 and, like, kind of curving them, 822 00:29:47,172 --> 00:29:48,965 like, pointing my feet to hold on to it. 823 00:29:49,068 --> 00:29:50,689 I just told her, "Don't look down." 824 00:29:50,793 --> 00:29:53,448 I said, "Aubrey, whatever you do, don't look down." 825 00:29:53,551 --> 00:29:56,103 I'm really scared right now, but I'm not even gonna look, 826 00:29:56,206 --> 00:29:58,206 because I just need to get there. 827 00:29:59,206 --> 00:30:00,586 Claire, how you doing, mami? 828 00:30:00,689 --> 00:30:03,068 Please don't talk to me. I'm sorry. 829 00:30:03,172 --> 00:30:04,137 Huh? 830 00:30:04,241 --> 00:30:06,172 -Don't talk to me. -Sorry. 831 00:30:07,310 --> 00:30:10,275 Talking was actually helping me. 832 00:30:10,379 --> 00:30:12,379 CLAIRE: This is horrible. This was a mistake. 833 00:30:12,482 --> 00:30:14,620 Right away, I'm like, "Derek should've done this." 834 00:30:14,724 --> 00:30:16,310 I really don't like heights. 835 00:30:16,413 --> 00:30:18,620 This has been, like, my number- one fear since I was a child. 836 00:30:18,724 --> 00:30:19,965 Take your time, Claire! 837 00:30:20,068 --> 00:30:21,517 -Just take your time! -CLAIRE: Oh, my God. 838 00:30:21,620 --> 00:30:24,034 I think this is one of the worst things I've ever done. 839 00:30:24,137 --> 00:30:25,620 She has a great memory, 840 00:30:25,724 --> 00:30:29,448 which is part of why I was happy for her to do this one, 841 00:30:29,551 --> 00:30:31,517 but if you're scared, like, 842 00:30:31,620 --> 00:30:33,034 your brain's not really working. 843 00:30:33,137 --> 00:30:35,275 So her memory might be a little impeded because of that. 844 00:30:35,379 --> 00:30:38,344 I hate this. I hate this. I hate it, I hate it, I hate it. 845 00:30:38,448 --> 00:30:39,965 "Ask her to check your work." 846 00:30:40,068 --> 00:30:41,758 -Ask her to check our work? -Yep. 847 00:30:41,862 --> 00:30:43,379 -Okay. -Can you check our work? 848 00:30:44,379 --> 00:30:46,172 -Not right. -Okay. 849 00:30:46,275 --> 00:30:47,310 This one. 850 00:30:47,413 --> 00:30:48,379 MOLLY: I'm sorry. I'll get it. 851 00:30:48,482 --> 00:30:49,655 EMILY: It's all good. 852 00:30:49,758 --> 00:30:50,965 Generally, these things take two tries. 853 00:30:51,068 --> 00:30:53,137 It's so hard to tell. 854 00:30:53,241 --> 00:30:54,758 Oh, the-the... 855 00:30:54,862 --> 00:30:56,413 -These things. -Oh, we didn't get those. 856 00:30:56,517 --> 00:30:58,448 We forgot those. How did we forget those? 857 00:30:58,551 --> 00:31:00,137 -EMILY: I don't know. -[Molly sighs] 858 00:31:01,655 --> 00:31:04,137 We got a check. We were told it was no good. 859 00:31:04,241 --> 00:31:05,310 Um... 860 00:31:05,413 --> 00:31:08,344 We do know that when the, uh... 861 00:31:08,448 --> 00:31:11,000 the pros believe it, uh, the arch is stable, 862 00:31:11,103 --> 00:31:12,275 they're gonna pull this wood out. 863 00:31:13,310 --> 00:31:15,931 So, but they won't pull that wood out until 864 00:31:16,034 --> 00:31:18,655 -They believe it's... -they believe it'll hold. 865 00:31:21,103 --> 00:31:22,034 MICHAEL: We looked at the example. 866 00:31:22,137 --> 00:31:23,689 The pieces that touch the wood, 867 00:31:23,793 --> 00:31:26,379 like, those pieces of brick have to connect with each other. 868 00:31:26,482 --> 00:31:28,551 They had space here, 869 00:31:28,655 --> 00:31:31,275 so, like, they were touching towards the wood at the base. 870 00:31:31,379 --> 00:31:33,379 And so, a couple of mine, 871 00:31:33,482 --> 00:31:35,448 they would, like, be more spread out and be layered like that. 872 00:31:35,551 --> 00:31:37,896 They all got to be touching. That makes sense now. 873 00:31:38,000 --> 00:31:39,862 We had a couple of, uh, 874 00:31:39,965 --> 00:31:43,413 bricks over here touching without any rocks. 875 00:31:43,517 --> 00:31:45,551 CLAIRE: Oh, my God. I hate this. 876 00:31:45,655 --> 00:31:47,689 MAN: Good. Okay. 877 00:31:47,793 --> 00:31:50,310 CLAIRE: My mind's just totally black. So, already, 878 00:31:50,413 --> 00:31:52,517 like, me being good at memory-- we blew that, 879 00:31:52,620 --> 00:31:54,310 because I'm just so petrified. 880 00:31:54,413 --> 00:31:55,551 How do I get over? 881 00:31:55,655 --> 00:31:58,896 I need you to... No, I need to go over! 882 00:31:59,000 --> 00:32:00,310 [indistinct chatter] 883 00:32:01,482 --> 00:32:03,068 CLAIRE: What one did you take? 884 00:32:03,172 --> 00:32:04,068 AUBREY: I don't know. 885 00:32:04,172 --> 00:32:06,000 I don't know what Andalusian is. 886 00:32:06,103 --> 00:32:07,068 I don't know. 887 00:32:07,172 --> 00:32:09,000 ♪ ♪ 888 00:32:13,689 --> 00:32:15,137 CLAIRE: What one did you take? 889 00:32:15,241 --> 00:32:17,034 I think it's this one. 890 00:32:17,137 --> 00:32:19,689 Claire, I think it's... it's the green one. 891 00:32:19,793 --> 00:32:21,103 I hope so. I really hope so. 892 00:32:21,206 --> 00:32:22,206 Okay. 893 00:32:23,448 --> 00:32:24,965 DAVID: I love you, Aubrey! 894 00:32:25,068 --> 00:32:26,965 -You got this! -AUBREY: I love you, babe! 895 00:32:27,068 --> 00:32:28,482 Like, she's already on her way back. 896 00:32:28,586 --> 00:32:30,724 Please be the right clue. 897 00:32:33,172 --> 00:32:34,689 DAVID: You're doing so good! 898 00:32:34,793 --> 00:32:36,448 That's right, that's right. 899 00:32:36,551 --> 00:32:37,862 I don't think I can do it again, 900 00:32:37,965 --> 00:32:40,206 so please let it be the right clue. 901 00:32:41,551 --> 00:32:43,310 EMILY: Okay, here they are. Oh, what color were they? 902 00:32:43,413 --> 00:32:44,413 MOLLY: They were dark. 903 00:32:44,517 --> 00:32:45,896 EMILY: Were they brown or black? 904 00:32:46,000 --> 00:32:47,724 MOLLY: I think they were black. 905 00:32:47,827 --> 00:32:48,862 Thank you. 906 00:32:50,793 --> 00:32:52,103 AUBREY: Please be the right clue. 907 00:32:52,206 --> 00:32:53,896 Is it right? 908 00:32:55,206 --> 00:32:57,103 Please tell me it's right. 909 00:32:58,103 --> 00:33:00,379 Thank you so much. I'm very sorry about my drama. 910 00:33:02,655 --> 00:33:04,448 I just want it to be the right clue, 911 00:33:04,551 --> 00:33:06,068 -'cause I don't want to do it again. -Okay. 912 00:33:07,103 --> 00:33:08,448 Thank you. 913 00:33:11,965 --> 00:33:13,655 DAVID: I'm so proud of you, baby. 914 00:33:13,758 --> 00:33:16,448 You're amazing. Mm. You did it. You did it. 915 00:33:16,551 --> 00:33:19,137 CLAIRE: As soon as my feet really hit solid ground, 916 00:33:19,241 --> 00:33:21,896 everything that I was holding back, 917 00:33:22,000 --> 00:33:24,103 crossing, just comes out. 918 00:33:24,206 --> 00:33:25,482 I just can't stop it. 919 00:33:25,586 --> 00:33:27,275 -[crying]: Don't talk to me. -All right. 920 00:33:27,379 --> 00:33:29,172 [crying] 921 00:33:29,275 --> 00:33:30,241 Are you okay? 922 00:33:30,344 --> 00:33:31,827 [gasping] 923 00:33:31,931 --> 00:33:32,931 I'm sorry. 924 00:33:33,034 --> 00:33:35,068 [sobbing] 925 00:33:37,068 --> 00:33:38,034 DEREK: We got it. 926 00:33:38,137 --> 00:33:40,275 [crying]: I was so scared! 927 00:33:43,896 --> 00:33:45,172 I've really never felt anything like that 928 00:33:45,275 --> 00:33:47,034 before in my life. Uh, and I 929 00:33:47,137 --> 00:33:49,000 just basically, like, collapsed. 930 00:33:49,103 --> 00:33:51,172 [crying]: It was so scary. 931 00:33:51,275 --> 00:33:53,655 -[crying continues] -I'm sorry. I'm sorry. 932 00:33:53,758 --> 00:33:56,655 -I love you. -Derek, please just open it. 933 00:33:56,758 --> 00:33:58,034 "Race to your next Pit Stop. 934 00:33:58,137 --> 00:34:00,000 "Find Phil on the terrace between Ernest and Orson. 935 00:34:00,103 --> 00:34:01,931 -Warning, the last team to check in will be eliminated." -[crying]: I need to go. 936 00:34:02,034 --> 00:34:03,724 DAVID: Let's go, guys. 937 00:34:03,827 --> 00:34:05,482 -[crying]: I'm so sorry. -Oh, my God. 938 00:34:05,586 --> 00:34:07,551 Why are you sorry? You got it. 939 00:34:07,655 --> 00:34:09,241 Think we got to just start shoving 'em in, Marcus. 940 00:34:09,344 --> 00:34:10,344 We got seven left. 941 00:34:10,447 --> 00:34:12,965 -Five. We got eight left. -Okay. 942 00:34:13,068 --> 00:34:14,793 So... 943 00:34:15,793 --> 00:34:16,827 Yeah. 944 00:34:19,827 --> 00:34:22,000 EMILY: I just prayed and prayed and prayed. 945 00:34:22,103 --> 00:34:24,344 My knee has definitely slowed us down, 946 00:34:24,447 --> 00:34:28,172 so it's really important for us to get ahead in the challenges. 947 00:34:29,655 --> 00:34:30,585 No? 948 00:34:30,688 --> 00:34:31,965 Okay. 949 00:34:32,068 --> 00:34:34,034 It's got to be... Maybe these are brown. 950 00:34:34,137 --> 00:34:36,379 MOLLY: Castanets. We'll look at the castanets. 951 00:34:36,482 --> 00:34:38,413 They're shiny. 952 00:34:38,516 --> 00:34:41,103 They're shiny. Fringe is longer. 953 00:34:41,206 --> 00:34:42,310 -Fringe is longer. -Longer fringe. 954 00:34:42,413 --> 00:34:44,379 Fringe and shiny black. 955 00:34:44,482 --> 00:34:46,413 -MOLLY: Third time's the charm. -Okay. 956 00:34:47,724 --> 00:34:48,965 KEOGHAN: There you go. 957 00:34:49,068 --> 00:34:49,965 AUBREY: Coming in hot. 958 00:34:50,068 --> 00:34:51,137 You are coming in hot. 959 00:34:51,241 --> 00:34:52,965 We're coming in hot. 960 00:34:53,068 --> 00:34:54,931 DAVID: I'm so proud of you, baby. I'm so proud of you. 961 00:34:55,034 --> 00:34:56,688 -[sniffles] -KEOGHAN: So why are you crying? 962 00:34:56,793 --> 00:34:59,034 AUBREY: [chuckles] I'm crying because I was scared. 963 00:34:59,137 --> 00:35:00,896 I'm crying because I'm happy. 964 00:35:01,000 --> 00:35:03,862 I'm crying 'cause I'm just so grateful to be here. 965 00:35:03,965 --> 00:35:05,862 This leg was completely all her. 966 00:35:05,965 --> 00:35:07,827 She made it look easy. I'm just so proud. 967 00:35:07,931 --> 00:35:09,482 So incredibly proud. 968 00:35:09,586 --> 00:35:12,068 Well, the good news is that you are in the final four teams 969 00:35:12,172 --> 00:35:14,931 that will be racing to the finish line, 970 00:35:15,034 --> 00:35:16,862 hopefully, if you make it through the next leg. 971 00:35:18,172 --> 00:35:19,931 -Here we are. Derek and Claire. -AUBREY: Our friends! 972 00:35:20,034 --> 00:35:21,137 [Derek exhales] 973 00:35:21,241 --> 00:35:22,931 Claire, how you feeling right now? 974 00:35:23,034 --> 00:35:25,000 Thankful I'm on solid ground. 975 00:35:25,103 --> 00:35:28,620 Um, just, like, huge relief that we're done. 976 00:35:28,724 --> 00:35:30,241 You know, we came on the race to conquer our fears. 977 00:35:30,344 --> 00:35:32,931 -Yeah. -And I-I feel like we did that. 978 00:35:33,034 --> 00:35:34,551 So, two teams behind you. 979 00:35:34,655 --> 00:35:37,241 If you could pick a team to take out at this point... 980 00:35:37,344 --> 00:35:39,448 -It's Michael and Marcus. -[laughs] 981 00:35:39,551 --> 00:35:42,793 I mean, they are such a strong team, and we adore them, 982 00:35:42,896 --> 00:35:45,241 but that's the team we want to see go. 983 00:35:47,241 --> 00:35:49,241 ♪ ♪ 984 00:35:52,379 --> 00:35:53,965 EMILY: My leg. Aah! 985 00:35:54,068 --> 00:35:55,379 MOLLY: Take it easy. 986 00:35:55,482 --> 00:35:57,137 Oh, it was hidden. Right here. 987 00:35:57,241 --> 00:35:58,896 I didn't even see it. 988 00:35:59,000 --> 00:36:00,620 Shiny black big ones. 989 00:36:00,724 --> 00:36:01,896 -Okay, let's just do it. -Yep. 990 00:36:02,896 --> 00:36:04,482 This is what I'm gonna do. 991 00:36:04,586 --> 00:36:07,137 I'm gonna take these stones right here. 992 00:36:07,241 --> 00:36:08,724 I want you to come over here 993 00:36:08,827 --> 00:36:10,655 and see if you got the magic touch. 994 00:36:12,551 --> 00:36:14,793 You think we got the right scarf? 995 00:36:16,275 --> 00:36:19,000 And the right castanets? 996 00:36:19,103 --> 00:36:20,551 -Okay. -Check. 997 00:36:21,586 --> 00:36:23,724 -Yeah! -Beautiful! 998 00:36:23,827 --> 00:36:25,724 -Mwah, mwah, mwah. -Thank you. 999 00:36:25,827 --> 00:36:27,068 Okay. 1000 00:36:27,172 --> 00:36:29,034 EMILY: My leg's killing me, but it's okay. 1001 00:36:29,137 --> 00:36:30,931 Okay... 1002 00:36:32,482 --> 00:36:34,517 ♪ ♪ 1003 00:36:37,448 --> 00:36:40,241 One, two... [inhales deeply] 1004 00:36:41,379 --> 00:36:42,551 -There you go. -[exhales deeply] 1005 00:36:42,655 --> 00:36:44,103 [laughs] 1006 00:36:46,793 --> 00:36:48,448 Yo. Marcus, we did it. 1007 00:36:48,551 --> 00:36:50,586 MARCUS: You got to be kidding me. 1008 00:36:50,689 --> 00:36:52,689 [quiet, excited chatter] 1009 00:36:52,793 --> 00:36:54,793 -Yeah! -Geez. 1010 00:36:54,896 --> 00:36:56,517 "Find the wood-carver to receive your next clue." 1011 00:36:56,620 --> 00:36:58,103 You think it's up here? 1012 00:36:58,206 --> 00:36:59,827 -MARCUS: That was tricky. -That was awful. 1013 00:36:59,931 --> 00:37:01,793 -MOLLY: Come on. [Emily sighs] 1014 00:37:01,896 --> 00:37:03,896 -MOLLY: Wood-carver. Gracias. -Muchasgracias. 1015 00:37:04,000 --> 00:37:05,689 "Who's Been Paying Attention?" 1016 00:37:05,793 --> 00:37:07,758 -You. -I have? 1017 00:37:07,862 --> 00:37:08,862 All right. 1018 00:37:08,965 --> 00:37:11,068 I feel good about this. 1019 00:37:11,172 --> 00:37:13,034 I'm not really afraid of heights. 1020 00:37:13,137 --> 00:37:14,862 I think just natural fear. 1021 00:37:14,965 --> 00:37:17,206 I'm a little bit fearful of heights. 1022 00:37:17,310 --> 00:37:19,241 And she's also better at paying attention 1023 00:37:19,344 --> 00:37:22,379 to detail. Her knee is hurting a little bit more, 1024 00:37:22,482 --> 00:37:23,931 but she's hanging in there. 1025 00:37:24,034 --> 00:37:26,448 I'm just glad that she's not completely out of walking. 1026 00:37:26,551 --> 00:37:28,275 Oh, man. 1027 00:37:29,724 --> 00:37:34,068 "Choose one clue with the Andalusian flag on it." 1028 00:37:34,172 --> 00:37:36,517 Are you kidding me? 1029 00:37:36,620 --> 00:37:38,551 I don't know which flag. 1030 00:37:39,965 --> 00:37:41,448 I don't know which one it is. 1031 00:37:41,551 --> 00:37:44,103 God, this sucks. 1032 00:37:44,206 --> 00:37:46,551 Andalusian flag. 1033 00:37:46,655 --> 00:37:48,448 I know that one's Spain. 1034 00:37:48,551 --> 00:37:50,517 I don't know the other four. 1035 00:37:51,551 --> 00:37:52,793 Unbelievable. 1036 00:37:52,896 --> 00:37:55,137 How many times am I gonna have to do this? 1037 00:37:55,241 --> 00:37:56,655 MICHAEL: Come on, Marcus. 1038 00:37:56,758 --> 00:37:57,931 -MARCUS: This is it, right here. -All right. 1039 00:37:58,034 --> 00:37:59,137 MARCUS: We're still in it. 1040 00:37:59,241 --> 00:38:01,793 Does Andalusian mean Spain? 1041 00:38:01,896 --> 00:38:03,241 I don't... 1042 00:38:05,551 --> 00:38:07,103 I learned flags, 1043 00:38:07,206 --> 00:38:08,827 but I don't know what they mean by Andalusian. 1044 00:38:08,931 --> 00:38:11,172 Like, this is the Spanish... the Spain flag. 1045 00:38:11,275 --> 00:38:13,068 So is that what I'm looking for? 1046 00:38:13,172 --> 00:38:15,379 I feel stupid for not knowing this. 1047 00:38:16,379 --> 00:38:18,275 Thought maybe I saw this. 1048 00:38:18,379 --> 00:38:21,000 [sighs] So I'll give it a try. 1049 00:38:21,103 --> 00:38:22,517 -MARCUS: What's the matter, man? -Nothing. 1050 00:38:22,620 --> 00:38:24,068 MARCUS: Let's finish with a smile. 1051 00:38:24,172 --> 00:38:25,172 MICHAEL: We're still in the race. 1052 00:38:25,275 --> 00:38:27,275 We just, we make it happen. 1053 00:38:27,379 --> 00:38:28,275 Okay. 1054 00:38:28,379 --> 00:38:29,344 [sighs] 1055 00:38:29,448 --> 00:38:30,344 [grunts softly] 1056 00:38:30,448 --> 00:38:33,068 Oh, leg. Come on. 1057 00:38:33,172 --> 00:38:35,241 MARCUS: We have to hurry up and get through this, 1058 00:38:35,344 --> 00:38:36,517 so we can catch them. 1059 00:38:36,620 --> 00:38:38,482 Is this the right... Oh, it'll tell me. 1060 00:38:38,586 --> 00:38:40,620 All right. 1061 00:38:40,724 --> 00:38:42,344 "Race to your next..." I got it right. Yes. 1062 00:38:42,448 --> 00:38:44,000 -"Find Phil." -"Find Phil on the terrace 1063 00:38:44,103 --> 00:38:45,482 between Ernest and Orson." 1064 00:38:45,586 --> 00:38:47,241 MOLLY: Way to go. First try? 1065 00:38:47,344 --> 00:38:48,586 EMILY: Yeah. 1066 00:38:48,689 --> 00:38:49,862 Marcus and Michael are behind us, 1067 00:38:49,965 --> 00:38:51,379 uh, but I think we got this. 1068 00:38:53,379 --> 00:38:55,172 "Roadblock. Who's Been Paying Attention?" 1069 00:38:55,275 --> 00:38:56,482 I'll do it. Michael's been paying attention. 1070 00:38:56,586 --> 00:38:57,862 Michael's been paying attention. 1071 00:38:57,965 --> 00:38:59,758 MICHAEL: Mm, I don't know. Maybe. 1072 00:38:59,862 --> 00:39:01,862 I'm just gonna look at 'em and-and think about 1073 00:39:01,965 --> 00:39:03,965 some of the flags I've seen before. 1074 00:39:04,068 --> 00:39:05,448 MARCUS: Yo! Yo! 1075 00:39:05,551 --> 00:39:07,482 Don't fall! 1076 00:39:07,586 --> 00:39:10,413 -MICHAEL: Hey, I'm good, dawg. -[chuckles] 1077 00:39:11,413 --> 00:39:12,448 Crap. 1078 00:39:13,586 --> 00:39:15,413 Crap, crap, crap. 1079 00:39:16,793 --> 00:39:18,068 Hopefully this is it. 1080 00:39:18,172 --> 00:39:20,000 If it's not, I'm gonna be upset. 1081 00:39:20,965 --> 00:39:22,482 All right, Marcus. 1082 00:39:23,482 --> 00:39:25,068 MOLLY: Okay. 1083 00:39:25,172 --> 00:39:27,448 We just have to find it. Do you think it's this way? 1084 00:39:27,551 --> 00:39:29,689 -Should we ask somebody? -Yeah, we just need to ask. 1085 00:39:29,793 --> 00:39:32,517 -Right here? Can we ask you a question? -WOMAN: Yeah. 1086 00:39:32,620 --> 00:39:34,551 EMILY: "Ernest and Orson." 1087 00:39:34,655 --> 00:39:36,862 That's the streets, maybe? 1088 00:39:38,172 --> 00:39:39,241 EMILY: Okay, how do we walk? 1089 00:39:39,344 --> 00:39:40,413 MOLLY: Direcciónes. 1090 00:39:40,517 --> 00:39:41,793 EMILY: Oh, do we go around? 1091 00:39:41,896 --> 00:39:43,103 -MOLLY: Yeah. -We go around this hotel. 1092 00:39:43,206 --> 00:39:44,517 -That path. -MOLLY: Around this hotel. Okay. 1093 00:39:44,620 --> 00:39:46,655 -Do you think it is? -It seemed like it did. 1094 00:39:46,758 --> 00:39:48,793 MOLLY: Okay. Where is it? 1095 00:39:48,896 --> 00:39:51,000 EMILY: Totally questioning myself. 1096 00:39:51,103 --> 00:39:52,655 Oh, my God. My knee. 1097 00:39:52,758 --> 00:39:54,000 -MOLLY: Do you want to walk? -Yeah. 1098 00:39:54,103 --> 00:39:55,931 Today is not our day. 1099 00:39:56,034 --> 00:39:58,448 Not even a little bit. 1100 00:39:58,551 --> 00:39:59,862 Oh! 1101 00:39:59,965 --> 00:40:01,206 I just don't want to give up. 1102 00:40:01,310 --> 00:40:02,482 It's important because we're not quitters. 1103 00:40:02,586 --> 00:40:04,172 Like, I'm still gonna run to the Pit Stop. 1104 00:40:04,275 --> 00:40:06,103 Oh, here we go. All right. 1105 00:40:06,206 --> 00:40:07,655 "Race to your next Pit Stop. Find Phil on the terrace 1106 00:40:07,758 --> 00:40:10,793 between Ernest and Orson. Warning." Yep. Got it. 1107 00:40:10,896 --> 00:40:11,896 MARCUS: All right, let's go. 1108 00:40:12,000 --> 00:40:12,896 Let's go up this way. 1109 00:40:13,000 --> 00:40:14,103 MICHAEL: Go, go, go! 1110 00:40:14,206 --> 00:40:16,000 You killed it today. 1111 00:40:16,103 --> 00:40:18,586 -Injured. -[laughs]: I don't feel like I killed it. 1112 00:40:18,689 --> 00:40:20,137 BOTH: Oh, my gosh. 1113 00:40:20,241 --> 00:40:22,206 KEOGHAN: Your first big adventure together. 1114 00:40:22,310 --> 00:40:24,931 Did you imagine that you'd be standing here in the final four? 1115 00:40:25,034 --> 00:40:26,206 [laughs] No. 1116 00:40:26,310 --> 00:40:28,482 -Did he just say "final four"? -He did. 1117 00:40:28,586 --> 00:40:29,758 -Oh, my God. -You are in the final four. 1118 00:40:29,862 --> 00:40:32,103 Congratulations, you guys. 1119 00:40:32,206 --> 00:40:35,689 You, today, with a bad leg, were able to beat out 1120 00:40:35,793 --> 00:40:37,586 one of the strongest teams. 1121 00:40:37,689 --> 00:40:39,344 I don't know how we've done this. 1122 00:40:39,448 --> 00:40:41,344 We're determined to spend time together. 1123 00:40:41,448 --> 00:40:44,655 -We missed out on 36 years, but we've gained so much. -You need to be here. 1124 00:40:44,758 --> 00:40:47,344 Are you starting to think that this is a possibility, 1125 00:40:47,448 --> 00:40:48,931 a very real possibility? 1126 00:40:49,034 --> 00:40:52,103 There is a very real possibility that we could actually win this. 1127 00:40:52,206 --> 00:40:55,517 We have the skills, we have the determination. 1128 00:40:55,620 --> 00:40:57,758 -When there's a will, there's a way. -Yeah. 1129 00:40:59,206 --> 00:41:01,482 KEOGHAN: Here we go. Here we go. 1130 00:41:02,793 --> 00:41:05,344 Marcus and Michael, I hate to do this. 1131 00:41:05,448 --> 00:41:06,724 -It has to be done. -MICHAEL: Oh, no. 1132 00:41:06,827 --> 00:41:08,413 -You are the last team to arrive. -BOTH: Yeah. 1133 00:41:08,517 --> 00:41:11,827 And unfortunately, you have been eliminated from the race. 1134 00:41:11,931 --> 00:41:13,310 -Understood. -Understood. Yeah. 1135 00:41:13,413 --> 00:41:15,482 This Mega Leg bit you. 1136 00:41:15,586 --> 00:41:18,206 The first Roadblock, you got off to a rough start. 1137 00:41:18,310 --> 00:41:19,724 I don't know what to call it. 1138 00:41:19,827 --> 00:41:22,344 Not paying attention to detail, being shortsighted. 1139 00:41:22,448 --> 00:41:23,724 Check, please. 1140 00:41:23,827 --> 00:41:25,172 [sighs] 1141 00:41:25,275 --> 00:41:27,655 I didn't do a very good job. 1142 00:41:27,758 --> 00:41:29,103 When you reflect on your journey, 1143 00:41:29,206 --> 00:41:30,517 what will you be thinking? 1144 00:41:30,620 --> 00:41:33,689 I took $500,000 away from my brother. 1145 00:41:33,793 --> 00:41:36,344 -Do you feel like Marcus should be so hard on himself? -God. 1146 00:41:36,448 --> 00:41:39,206 No. Like, he gave his-his best effort, right? 1147 00:41:39,310 --> 00:41:40,931 -KEOGHAN: Yeah. -And that's all I could ever ask for. 1148 00:41:41,034 --> 00:41:44,275 We had high aspirations of winning this entire thing, 1149 00:41:44,379 --> 00:41:46,068 but I'm not upset about it. 1150 00:41:46,172 --> 00:41:48,344 The entire trip, right, is still a team effort. 1151 00:41:48,448 --> 00:41:49,827 What has it been like 1152 00:41:49,931 --> 00:41:51,379 to be with your brother, alongside your brother? 1153 00:41:51,482 --> 00:41:52,827 It really is awesome. Like, 1154 00:41:52,931 --> 00:41:54,448 we don't get to spend this time with each other. 1155 00:41:54,551 --> 00:41:56,000 -So this is just... -MICHAEL: It's not just us. 1156 00:41:56,103 --> 00:41:57,448 -Yeah, so it's just him and I. -Yeah. 1157 00:41:57,551 --> 00:41:59,862 We got to share some cool moments, 1158 00:41:59,965 --> 00:42:02,379 learn more about each other. 1159 00:42:02,482 --> 00:42:03,862 It was a blessing to be here. 1160 00:42:03,965 --> 00:42:06,034 It's all a blessing in and of itself, 1161 00:42:06,137 --> 00:42:07,206 and it's been great. 1162 00:42:07,310 --> 00:42:10,137 Captioning sponsored by CBS 1163 00:42:10,241 --> 00:42:13,172 and TOYOTA. 1164 00:42:13,275 --> 00:42:16,241 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1165 00:42:36,448 --> 00:42:37,896 KEOGHAN: Next time onThe Amazing Race... 1166 00:42:38,000 --> 00:42:39,724 CLAIRE: This feels like something out of a movie. 1167 00:42:39,827 --> 00:42:40,862 It's game time. 1168 00:42:42,551 --> 00:42:44,379 -AUBREY: Oh, my gosh. -[Luis whoops] 1169 00:42:44,482 --> 00:42:47,517 Wow. I feel so manly right now. 1170 00:42:47,620 --> 00:42:49,206 DAVID: It's do-or-die. 1171 00:42:49,310 --> 00:42:51,000 Oh... 1172 00:42:51,103 --> 00:42:52,655 DAVID: Gonna be a tight race.