1 00:02:30,651 --> 00:02:33,278 Hvad er meningen med denne check? Vil du have at jeg snyder? 2 00:02:33,403 --> 00:02:35,405 Nej. Jeg er bare mellemmanden. 3 00:02:35,500 --> 00:02:37,686 Laver du sjov med mig, eller prøver at skabe problemer? 4 00:02:37,741 --> 00:02:41,286 Tror du, du kan erstatte mig hvis jeg fejler? 5 00:02:41,870 --> 00:02:43,622 Se på dette! 6 00:02:43,747 --> 00:02:46,708 Jeg er den eneste Golden Leg! 7 00:02:46,833 --> 00:02:49,503 - Sørg for at du husker det. - Det er ikke det. 8 00:02:49,628 --> 00:02:53,006 Jeg vil bare sparke et mål. Sig det ikke til nogen. 9 00:02:53,131 --> 00:02:55,300 Du er ussel! 10 00:02:55,425 --> 00:02:57,761 Undskyld. Vi ses senere. 11 00:03:21,368 --> 00:03:24,579 Golden Leg! Golden Leg! 12 00:04:31,271 --> 00:04:35,233 Mr. Hung! Siden Fung brækkede sit gyldne ben, har De været nummer ét. 13 00:04:35,358 --> 00:04:38,236 Først som spiller, så som træner. 14 00:04:38,361 --> 00:04:40,197 Jeg har altid overgået Fung. 15 00:04:40,322 --> 00:04:43,074 Team Evil har vundet Super Cup fem år i træk. 16 00:04:43,200 --> 00:04:45,577 - Hvad er hemmeligheden? - Hemmelighed? 17 00:04:45,702 --> 00:04:47,412 De har den bedste træner. 18 00:04:47,537 --> 00:04:49,372 Så du er sikker på at dit hold vil vinde igen? 19 00:04:49,498 --> 00:04:52,167 Er du ny? Stil ikke dumme spørgsmål. 20 00:04:54,169 --> 00:04:55,921 Godmorgen. 21 00:04:57,047 --> 00:04:58,548 Godmorgen. 22 00:05:00,884 --> 00:05:02,344 Golden Leg. 23 00:05:03,178 --> 00:05:05,639 Hung! Godmorgen. 24 00:05:07,474 --> 00:05:11,102 Hung, Deres sko er snavsede. Lad mig pudse dem. 25 00:05:11,228 --> 00:05:13,396 Det er i orden. Jeg gør det selv. 26 00:05:20,695 --> 00:05:22,823 Hung, jeg henter bilen. 27 00:05:22,948 --> 00:05:25,909 Hung, De sagde, at hvis jeg arbejdede hårdt, måtte jeg træne et hold. 28 00:05:26,034 --> 00:05:27,452 Jeg er klar! 29 00:05:27,577 --> 00:05:30,914 Jeg ved, jeg kan gøre holdet lige så godt som Team Evil. 30 00:05:31,957 --> 00:05:34,793 Tror du, jeg vil lade dig træne for mig? 31 00:05:34,918 --> 00:05:36,336 De lovede, at hvis jeg... 32 00:05:36,461 --> 00:05:38,088 Tag dig sammen. 33 00:05:38,213 --> 00:05:40,465 Du er en joke. 34 00:05:40,590 --> 00:05:43,218 Se på dig selv. 35 00:05:44,344 --> 00:05:46,721 Tatoveringen er alt, der er tilbage af din berømmelse. 36 00:05:47,305 --> 00:05:48,431 Hung... 37 00:05:48,557 --> 00:05:51,476 Jeg har arbejdet for Dem i tyve år. Hvor kan De sige sådan? 38 00:05:51,601 --> 00:05:54,980 Lad os være ærlige. Du er ikke den mand, du har været. 39 00:05:55,105 --> 00:06:00,110 Du var en dygtig spiller. Men nu er du bare en klovn. 40 00:06:00,235 --> 00:06:01,862 Jeg er træt af det. 41 00:06:01,987 --> 00:06:04,030 Du har arbejdet her i tyve år... 42 00:06:04,155 --> 00:06:06,700 Nu må du klare dig selv. 43 00:06:06,825 --> 00:06:08,410 Hung! 44 00:06:08,535 --> 00:06:10,412 De er ikke ked af det! 45 00:06:10,537 --> 00:06:12,998 Havde De ikke snydt mig med en gummicheck for 20 år siden... 46 00:06:13,123 --> 00:06:15,166 ville De arbejde for mig. 47 00:06:15,292 --> 00:06:17,377 De bad mig tabe den kamp! 48 00:06:17,502 --> 00:06:19,045 Bliver du nu hysterisk? 49 00:06:19,170 --> 00:06:21,631 Gider du ikke sige det lidt højere? Hørte I det? 50 00:06:21,756 --> 00:06:24,759 Sørg for at reporterne kan høre det. 51 00:06:26,094 --> 00:06:29,347 Tror du virkelig, de ville tro på dig? 52 00:06:29,472 --> 00:06:32,517 En nedbrudt krøbling? Sig det bare. 53 00:06:32,642 --> 00:06:34,561 - Din... - Bliv ikke vred. 54 00:06:34,686 --> 00:06:37,480 Hvis du vil bebrejde nogen, så bedrejd dig selv. 55 00:06:37,606 --> 00:06:39,566 Bebrejd din egen grådighed. 56 00:06:39,691 --> 00:06:41,359 Smut så med dig. 57 00:06:44,029 --> 00:06:46,281 Der var lige én ting til... 58 00:06:46,406 --> 00:06:49,576 Jeg betalte den pøbel til at brække dine ben. 59 00:07:23,318 --> 00:07:24,653 Snobber. 60 00:07:39,417 --> 00:07:41,753 Hvad er det for en måde at sparke på? 61 00:07:56,643 --> 00:07:57,894 Hvad mener du med det? 62 00:08:01,398 --> 00:08:03,274 Jeg sagde bare: 63 00:08:03,400 --> 00:08:05,402 Hvad er det for en måde at sparke på? 64 00:08:08,989 --> 00:08:11,491 Og du kunne vel gøre det bedre? 65 00:08:11,616 --> 00:08:15,745 Der skal være helhed. Helhed mellem sind og krop. 66 00:08:17,539 --> 00:08:20,041 Hvad for en slags helhed taler du om? 67 00:08:34,931 --> 00:08:38,393 Jeg lærte det af mit idol, Bruce Lee. 68 00:08:38,518 --> 00:08:42,439 Han opfandt det ultimative spark. 69 00:08:42,564 --> 00:08:46,484 Hvis du er interesseret, kan jeg undervise dig i kung-fu. 70 00:08:46,609 --> 00:08:50,905 Kung-fu lektioner? Du ligner en vicevært. 71 00:08:52,365 --> 00:08:54,492 Mit job som vicevært er kun midlertidigt. 72 00:08:54,617 --> 00:08:57,120 Jeg har en videregående uddannelse. 73 00:08:57,245 --> 00:08:59,122 Videregående uddannelse? 74 00:08:59,247 --> 00:09:02,333 Jeg prøver at udvikle en effektiv metode... 75 00:09:02,459 --> 00:09:04,919 at reklamere for Shaolin kung-fu. 76 00:09:05,045 --> 00:09:07,047 Her er mit visitkort. 77 00:09:08,965 --> 00:09:13,386 "Kung-Fu Shaolin Skole. Steel Leg." 78 00:09:13,511 --> 00:09:15,430 Hør! Jeg ved, hvad jeg taler om. 79 00:09:17,098 --> 00:09:19,017 Jeg har ikke brug for kung-fu halløj. 80 00:09:19,142 --> 00:09:22,103 Jeg er mere til filosofi. 81 00:09:22,228 --> 00:09:23,813 Det er ligemeget. 82 00:09:26,775 --> 00:09:28,693 Se pigen dér. 83 00:09:30,653 --> 00:09:34,324 Ja, hun er ret køn. Og sexet. 84 00:09:34,449 --> 00:09:35,575 Vent. 85 00:09:35,700 --> 00:09:37,494 Se! 86 00:09:50,757 --> 00:09:53,676 Hvis hun mestrede kung-fu... 87 00:09:53,802 --> 00:09:56,805 var det aldrig sket. Forstår du? 88 00:10:04,687 --> 00:10:07,190 Kung-fu kan hjælpe alle. Forstår du? 89 00:10:08,608 --> 00:10:10,902 Undskyld, vil du lære Kung-fu? 90 00:10:11,027 --> 00:10:12,862 Du er tosset! 91 00:10:14,614 --> 00:10:17,075 Se der. 92 00:10:17,200 --> 00:10:21,204 Hvis hun havde studeret Shaolin Iron Hand, ville det være lettere at parkere. 93 00:10:25,834 --> 00:10:28,503 Kung-fu er vidunderligt. 94 00:10:29,295 --> 00:10:32,507 - Undskyld mig, vil du lære... - Her. Forsvind. 95 00:10:33,967 --> 00:10:36,094 Hey, du bør dele det med mig. 96 00:10:36,219 --> 00:10:39,556 Lad os ikke slås. Fyren deroppe... 97 00:10:39,681 --> 00:10:43,351 Hvad laver du? Du er alt for langsom! 98 00:10:43,476 --> 00:10:44,978 Af sted med dig. Du er fyret! 99 00:10:45,103 --> 00:10:47,105 - Jeg beklager. - Forsvind! 100 00:10:47,230 --> 00:10:49,899 Hvis han mestrede Flying Sword... 101 00:10:50,024 --> 00:10:52,193 ville han stadig have haft sit job. 102 00:10:53,862 --> 00:10:57,115 Du tror Shaolin er svaret på alle problemer. 103 00:10:57,240 --> 00:11:00,076 Shaolin er kilden til al kampsport. 104 00:11:21,139 --> 00:11:23,433 Man dyrker ikke kung-fu for at slås. 105 00:11:23,558 --> 00:11:26,227 Det tror alle, men det er helt forkert. 106 00:11:26,352 --> 00:11:30,190 Kung-fu overgår alt. Det er en fuldendt måde at leve på. 107 00:11:30,315 --> 00:11:34,068 Derfor vil jeg vise alle, at kung-fu kan forbedre deres liv. 108 00:11:34,194 --> 00:11:38,364 Det betyder, at man aldrig giver op. Jeg vil vise alle... 109 00:11:38,489 --> 00:11:41,159 - Nu er det nok. - Jeg er ikke færdig. 110 00:11:41,284 --> 00:11:45,580 Jeg har vigtige ærinder. Du kunne snakke hele dagen. 111 00:11:45,705 --> 00:11:49,375 Det er alle tiders chance. Du lader dit handicap bremse dig. 112 00:11:49,500 --> 00:11:51,628 Hvem kalder du handicappet? 113 00:11:52,962 --> 00:11:54,839 Dette ben har scoret flere hundrede mål! 114 00:11:54,964 --> 00:11:55,964 Undskyld! 115 00:11:56,049 --> 00:11:58,009 Ved du, hvem du taler til? 116 00:11:58,134 --> 00:12:00,094 Jeg er den berømte Golden Leg! 117 00:12:00,220 --> 00:12:01,679 Men du... 118 00:12:02,847 --> 00:12:04,474 er bare en bums! 119 00:12:15,818 --> 00:12:20,073 - Og hvad så? Skulle det være noget? - Hvad laver de dåser her? Fjern dem! 120 00:12:20,198 --> 00:12:22,325 - Okay. - Med det samme. 121 00:12:22,992 --> 00:12:24,994 Billige tricks! 122 00:12:55,400 --> 00:12:57,402 Du der, flyt dig! 123 00:13:20,550 --> 00:13:22,760 Undskyld mig! Gider du hjælpe med den her? 124 00:13:22,885 --> 00:13:24,220 Selvfølgelig. 125 00:13:30,601 --> 00:13:32,395 Hvordan lavede du det spark? 126 00:13:36,607 --> 00:13:38,026 20 cents. 127 00:13:38,151 --> 00:13:40,945 Kun 20? Kan jeg ikke få et forskud? 128 00:13:41,070 --> 00:13:43,239 Nul! Forsvind. 129 00:13:44,073 --> 00:13:46,284 SØDE BOLLER 130 00:15:08,116 --> 00:15:10,952 Mui! Ti dampede boller! 131 00:15:43,734 --> 00:15:48,990 Tai Chi Kung-Fu bagte altid dampede boller, sikke en smuk tanke 132 00:15:49,115 --> 00:15:54,454 fyld himlens gryde med søde boller de er fantastiske 133 00:15:54,579 --> 00:15:58,040 du er kung-fu mester, ser jeg 134 00:15:58,166 --> 00:16:02,962 og dit hjemmebagte brød ser indbydende ud 135 00:16:04,964 --> 00:16:08,134 Hvad laver du? 136 00:16:08,259 --> 00:16:13,848 Jeg synger for at udtrykke min respekt for en kung-fu mester. 137 00:16:15,099 --> 00:16:17,560 Wow, sikke en skønhed! 138 00:16:19,645 --> 00:16:22,356 Du skal ikke lave sjov. Jeg er ikke smuk. 139 00:16:22,482 --> 00:16:24,817 Dine boller er meget smukke. 140 00:16:29,447 --> 00:16:30,823 Hvor er de søde! 141 00:16:30,948 --> 00:16:33,743 Var det "Shifting Bodies" og "Transposing Shadows"? 142 00:16:33,868 --> 00:16:37,663 Nej, det var "Shove A Thousand Cattle with Four Tails". 143 00:16:37,788 --> 00:16:39,582 Naturligvis! 144 00:16:39,707 --> 00:16:42,877 Det var sådan, du fik dem så bløde, men dog så faste. 145 00:16:43,669 --> 00:16:46,756 De koster 60 cents stykket. To for en dollar. 146 00:16:48,508 --> 00:16:50,218 - Så meget? - Ja. 147 00:16:50,343 --> 00:16:52,678 De er hver en penny værd. 148 00:16:52,803 --> 00:16:55,014 Men jeg har ikke mere end det her. 149 00:16:55,139 --> 00:16:57,517 - Kan jeg betale i morgen? - Nej. 150 00:16:57,642 --> 00:17:01,145 Du taler som en sand kung-fu mester. 151 00:17:01,270 --> 00:17:02,855 Jeg er selv kung-fu mester. 152 00:17:02,980 --> 00:17:05,149 - Kan jeg så betale i morgen? - Nej. 153 00:17:05,274 --> 00:17:06,526 Fint! 154 00:17:10,488 --> 00:17:12,323 Her er nogle gode sko. 155 00:17:12,448 --> 00:17:15,910 Hvis jeg får en bolle til, så får du mine sko. 156 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 - Jeg ringer til politiet. - Fint. 157 00:17:19,121 --> 00:17:21,040 Kom nu ... Jeg kan godt lide dig. 158 00:17:21,165 --> 00:17:23,793 Du er så smuk. Det er derfor, jeg synger for dig. 159 00:17:25,127 --> 00:17:27,088 Hold op. 160 00:17:27,213 --> 00:17:29,298 Hold mund! 161 00:17:29,423 --> 00:17:31,342 Bare betal og gå. 162 00:17:31,467 --> 00:17:33,553 Hvis du vil synge, så gør det på bjerget. 163 00:17:33,678 --> 00:17:35,680 Kun skøre folk synger her. 164 00:17:36,806 --> 00:17:38,808 Hun aner ikke, hvad hun taler om. 165 00:17:40,059 --> 00:17:44,564 Bare fordi du synger højt her gør dig ikke til en tosse. 166 00:17:44,689 --> 00:17:47,275 Mit navn er Dynamite. 167 00:17:47,400 --> 00:17:51,779 Min drøm er at blive en stor komponist en dag. 168 00:17:52,446 --> 00:17:58,119 Denne gentlemans sang udtrykker hans dybeste følelser. 169 00:17:58,244 --> 00:18:00,705 - Tak. - Det var så lidt. 170 00:18:00,830 --> 00:18:04,125 Jeg elsker også at synge. 171 00:18:05,501 --> 00:18:08,421 Når jeg bliver inspireret, må jeg synge... 172 00:18:08,546 --> 00:18:10,548 ellers eksploderer jeg. 173 00:18:27,315 --> 00:18:31,319 Min drøm er at blive en stor koreograf. 174 00:18:53,174 --> 00:18:54,342 Lad os gøre det! 175 00:19:31,253 --> 00:19:32,963 Er du blevet skør? 176 00:19:34,757 --> 00:19:39,011 Ret dig op! Tag armene ned! Tilbage til arbejdet! 177 00:19:39,136 --> 00:19:40,471 I er vanvittige! 178 00:19:41,430 --> 00:19:43,432 Kom tilbage til virkeligheden. 179 00:19:45,768 --> 00:19:48,729 Jeg skulle aldrig være gået til ansigtsbehandling... 180 00:19:48,854 --> 00:19:51,857 og efterlade stedet i dine hænder! 181 00:19:52,650 --> 00:19:53,943 Hvad vil du? 182 00:19:54,068 --> 00:19:56,445 Slap af. Det var bare lidt sjov. 183 00:19:57,113 --> 00:19:59,115 Jeg skulle bare købe en bolle. 184 00:20:01,992 --> 00:20:03,619 Hvor er mine boller? 185 00:20:03,744 --> 00:20:07,123 Et øjeblik. Betalte den dagdriver for sin bolle? 186 00:20:11,168 --> 00:20:12,503 Ja. 187 00:20:13,629 --> 00:20:16,298 De er ækle! Smid dem ud. 188 00:20:28,853 --> 00:20:30,521 Ældste bror! 189 00:20:36,235 --> 00:20:38,821 Ældste bror! 190 00:20:39,989 --> 00:20:44,076 Okay, okay. Fortsæt arbejdet. Det hele skal gøres rent. 191 00:20:46,579 --> 00:20:48,789 Er du syg, ældste bror? 192 00:20:48,914 --> 00:20:52,710 Nej, jeg har tømmermænd. Hvad vil du? 193 00:20:52,835 --> 00:20:56,547 - Jeg fik en idé. En åbenbaring. - En åbenbaring? 194 00:20:56,672 --> 00:21:02,344 En helt ny måde at reklamere for kung-fu på. 195 00:21:02,470 --> 00:21:03,471 Ikke nu igen. 196 00:21:05,139 --> 00:21:07,016 Med sang! 197 00:21:08,350 --> 00:21:11,353 Du ved vi er store sangere. Du kan ikke benægte det. 198 00:21:11,479 --> 00:21:16,358 - Hold dig væk! - Vi skylder vores lærer det. 199 00:21:16,476 --> 00:21:17,476 Han er død. 200 00:21:17,601 --> 00:21:19,403 - Det er et forsøg værd. - Glem det. 201 00:21:20,404 --> 00:21:22,156 Jeg bad dig, at være nede på jorden. 202 00:21:22,281 --> 00:21:25,075 Der er et job her. Du kan gøre toiletter rene. 203 00:21:25,201 --> 00:21:27,119 Spild ikke dit liv på at jagte drømme. 204 00:21:27,244 --> 00:21:30,372 Uden drømme, er vi ligesom ansjoser. 205 00:21:30,498 --> 00:21:33,501 Du er en ansjos. Din skoløse tosse. 206 00:21:33,626 --> 00:21:36,629 - Hvorfor jagte din drøm? - Hvorfor ikke? 207 00:21:36,754 --> 00:21:39,757 Ilden i mit hjerte kan ikke slukkes så let. 208 00:21:40,883 --> 00:21:42,802 Hvorfor ikke? Bare pust det ud. 209 00:21:42,927 --> 00:21:45,930 - Men jeg kan tænde det igen. - Så er det nok! 210 00:21:46,055 --> 00:21:48,265 Vi har begge vores egne liv. 211 00:21:48,390 --> 00:21:52,019 Bare lad mig være. Jeg skal arbejde for at forsørge min familie. 212 00:21:53,437 --> 00:21:57,650 Du glemmer bare Iron Head-teknikken, efter alt det arbejde? 213 00:21:57,775 --> 00:21:59,360 Aldrig! 214 00:22:00,236 --> 00:22:02,613 Jeg træner Iron Head kung-fu... 215 00:22:02,738 --> 00:22:05,032 hver eneste dag! 216 00:22:05,157 --> 00:22:06,492 Fei! 217 00:22:06,617 --> 00:22:07,910 Ja, sir? 218 00:22:08,035 --> 00:22:09,453 Dit fjols! 219 00:22:09,578 --> 00:22:12,957 Du har glemt at hyre et band til i aften. 220 00:22:13,082 --> 00:22:16,502 - Bare rolig, jeg har en idé. - Fortæl. 221 00:22:16,627 --> 00:22:19,964 Lad os kombinere kung-fu med sang og dans. 222 00:22:20,089 --> 00:22:22,550 - Hvad slags kung-fu? - Se her. 223 00:22:25,553 --> 00:22:28,472 Er han god nok til at optræde på scenen? 224 00:22:28,597 --> 00:22:31,684 - Han er god nok. - Hvad med dig? 225 00:22:31,809 --> 00:22:33,310 Mig? 226 00:22:33,978 --> 00:22:35,813 Lort. 227 00:22:35,938 --> 00:22:37,815 Hvad med din Iron Head-teknik? 228 00:22:38,816 --> 00:22:41,652 Hvis I ikke optræder godt, dræber jeg dig i morgen. 229 00:22:41,777 --> 00:22:44,572 - Javel. - Mange tak, ældste bror. 230 00:22:57,167 --> 00:23:01,547 - Shaolin kung-fu er fedt - Virkelig fedt 231 00:23:01,672 --> 00:23:06,135 - Shaolin kung-fu er cool - åh, så cool 232 00:23:06,260 --> 00:23:10,514 - Jeg er Iron Head - Iron Head 233 00:23:10,639 --> 00:23:15,436 - Han er Steel Leg - Steel Leg 234 00:23:20,149 --> 00:23:21,525 Tag det alvorligt. 235 00:23:21,650 --> 00:23:26,488 - Kung-fu er alle tiders - Det er alle tiders 236 00:23:31,493 --> 00:23:35,748 - Kung-fu er alle tiders - Det er alle tiders 237 00:23:35,873 --> 00:23:40,419 - Kung-fu er så cool - Åh, så cool 238 00:23:40,544 --> 00:23:44,381 - Jeg er Steel Leg - Steel Leg 239 00:23:44,506 --> 00:23:46,926 Han er Iron Head 240 00:23:50,387 --> 00:23:51,847 Jeg bliver kvalt. 241 00:24:24,630 --> 00:24:28,550 - I lyder som en hængt kat. - Kalder I det musik? 242 00:24:28,676 --> 00:24:30,219 I lød som døende dyr. 243 00:24:30,344 --> 00:24:34,014 - Hvem har skrevet det lort? - I må hellere spytte ud! 244 00:24:37,977 --> 00:24:43,315 Musiksmag er noget individuelt, så jeres kritik rører mig ikke. 245 00:24:43,440 --> 00:24:46,026 Vi er lige gået i gang. Giv det nu en chance. 246 00:24:46,151 --> 00:24:49,780 Så får I at se, hvorfor vi hedder Steel Leg og Iron Head. 247 00:24:49,805 --> 00:24:50,805 Iron Head? 248 00:24:50,823 --> 00:24:52,950 Jeg sagde, teksten var for intellektuel. 249 00:24:53,075 --> 00:24:56,537 - Det er ham, der er Iron Head. - Iron Head! 250 00:24:58,288 --> 00:25:01,750 - Steel Leg! - Nej. Det er ham, der er Steel Leg. 251 00:25:01,875 --> 00:25:03,711 Det er dit Steel Leg? 252 00:25:04,920 --> 00:25:07,214 - Jeg dræber dig. - Steel Leg. 253 00:25:08,716 --> 00:25:10,718 Jeg er den rigtige Steel Leg. 254 00:25:11,385 --> 00:25:14,138 - Iron Head. - Forstår du ikke? 255 00:25:14,263 --> 00:25:16,056 - Han er den rigtige... - Iron Head. 256 00:25:16,181 --> 00:25:17,725 Du er så stædig. 257 00:25:19,435 --> 00:25:21,603 Vil du slås med en kunde? 258 00:25:24,273 --> 00:25:28,402 Mange tak. Happy hour sluttede hurtigt. 259 00:25:28,527 --> 00:25:31,238 Det er tid for os at sige godnat med det samme. 260 00:25:31,363 --> 00:25:34,158 Lad os lytte til noget musik. 261 00:25:34,283 --> 00:25:36,535 Din skøre fyr. 262 00:25:39,413 --> 00:25:43,417 - Lad os se hvor meget du kan klare. - Tak. 263 00:26:05,190 --> 00:26:06,690 TISSE-FORBUD 264 00:26:44,311 --> 00:26:45,854 Du er en bums. 265 00:27:49,751 --> 00:27:51,420 Kom så. Intet at se. 266 00:27:53,297 --> 00:27:56,091 Vil du virkelig slås mod os alle sammen? 267 00:27:58,594 --> 00:28:01,471 Jeg lovede min mester aldrig at slås. 268 00:28:02,139 --> 00:28:04,766 Jeg sagde jo, han ville få kolde fødder. 269 00:28:04,892 --> 00:28:07,394 Men jeg forventer en undskyldning. 270 00:28:08,270 --> 00:28:11,398 Gør du, kryster? Vi forventer en undskyldning fra dig, taber! 271 00:28:30,083 --> 00:28:33,170 Du sagde, du ikke ville bruge kung-fu! 272 00:28:43,180 --> 00:28:46,016 Jeg vil ikke slås. Jeg vil spille fodbold. 273 00:28:53,565 --> 00:28:55,609 Så meget for dit kung-fu... 274 00:29:00,656 --> 00:29:03,617 Vær ikke sådan en baby. Hvad? 275 00:29:39,861 --> 00:29:41,738 Lad være! Jeg giver op! 276 00:29:58,964 --> 00:30:03,510 - Har du nogen småpenge? - Ja. 277 00:30:06,388 --> 00:30:10,559 - 30 cents. stjæler du mine penge? - Det ser sådan ud. 278 00:30:10,684 --> 00:30:12,853 - Var det Praying Mantis? - Ja. 279 00:30:12,978 --> 00:30:15,188 Du burde lære Shaolin i stedet. 280 00:30:43,759 --> 00:30:47,679 Må jeg se dit ben? 281 00:30:47,804 --> 00:30:51,183 Jeg er ligeglad. Gør, som du vil. 282 00:31:02,194 --> 00:31:04,696 Det er den ægte vare. 283 00:31:11,286 --> 00:31:13,955 Det ligner et almindeligt ben. 284 00:31:14,664 --> 00:31:17,250 Det er Shaolin Mighty Steel Leg. Jeg har patent på det. 285 00:31:19,795 --> 00:31:21,963 Du kunne bruge kung-fu til at spille fodbold. 286 00:31:24,299 --> 00:31:27,260 - Bruge kung-fu i sport? - Hvorfor ikke? 287 00:31:28,595 --> 00:31:29,679 Selvfølgelig! 288 00:31:30,555 --> 00:31:33,141 Det er en god idé. Kung-fu fodbold. 289 00:31:33,266 --> 00:31:36,937 Hvorfor har jeg ikke tænkt på det? Hvordan gør jeg det? 290 00:31:37,813 --> 00:31:39,689 Du får brug for min hjælp. 291 00:31:39,815 --> 00:31:42,109 Jeg er fodboldstjernen Golden Leg. 292 00:31:42,234 --> 00:31:44,277 Nu er jeg træner. 293 00:31:44,403 --> 00:31:47,030 - Du skal lære mig at spille! - Jeg ved ikke rigtig. 294 00:31:47,155 --> 00:31:49,074 Det er alle tiders idé! 295 00:31:49,199 --> 00:31:52,536 Lad mig tænke over det! 296 00:31:52,661 --> 00:31:56,873 Der er ikke noget at betænke sig på. Vi starter med det samme. 297 00:31:57,541 --> 00:32:00,335 Der er ingen tid at spilde! 298 00:32:04,423 --> 00:32:06,925 Det kræver masser af træning. 299 00:32:07,050 --> 00:32:09,511 Lad os gøre det! Hvad behøver jeg? 300 00:32:10,595 --> 00:32:12,472 Du skal have et par sko. 301 00:32:18,019 --> 00:32:20,522 Har du pengene for bollerne? 302 00:32:20,647 --> 00:32:23,150 - Nej, men... - Jeg har smidt dem ud. 303 00:32:23,275 --> 00:32:24,568 Åh, du godeste! 304 00:32:24,693 --> 00:32:28,196 De sko var i dårlig stand. De var helt slidt op. 305 00:32:28,321 --> 00:32:29,739 Det ved jeg godt. 306 00:32:29,865 --> 00:32:34,411 Hvis min chef ser dig, går hun helt amok. 307 00:32:43,170 --> 00:32:46,548 Jeg ville ikke smide dem ud, så jeg reparerede dem i stedet for. 308 00:33:11,490 --> 00:33:15,243 Ældste bror, hvad er der galt? Er alt i orden? 309 00:33:17,329 --> 00:33:19,080 Jeg har det fint. 310 00:33:20,874 --> 00:33:22,292 Hvad vil du? 311 00:33:22,417 --> 00:33:25,754 Jeg ved, hvordan vi reklamerer for kung-fu. 312 00:33:26,838 --> 00:33:29,257 Fodbold! 313 00:33:31,676 --> 00:33:33,136 Lad mig være i fred. 314 00:33:33,261 --> 00:33:36,097 Sidst lavede du så meget ballade at de degraderede mig. 315 00:33:36,223 --> 00:33:38,683 Nu skal jeg skure toiletterne. 316 00:33:38,808 --> 00:33:42,896 - Vi ville blive fantastiske. - Nej! Så absolut ikke! 317 00:33:43,021 --> 00:33:46,691 Hvis du ydmyger mig igen, begår min familie selvmord for øjnene af dig. 318 00:33:46,816 --> 00:33:49,361 Selvmord løser ingenting. 319 00:33:49,486 --> 00:33:51,821 Vær tapper. Tro på dig selv. 320 00:33:51,947 --> 00:33:55,283 Jeg er en taber. Jeg beder dig, kom aldrig her igen. 321 00:33:55,408 --> 00:33:58,912 Hvis du vil spille fodbold, så spørg vores andre brødre. 322 00:34:00,121 --> 00:34:02,832 Jeg beder dig, ikke mere! 323 00:34:02,958 --> 00:34:04,793 Håbløs. 324 00:34:10,882 --> 00:34:12,342 Goddag, fjerde bror. 325 00:34:12,467 --> 00:34:15,011 Er det dig, Sing? Hvordan går det? 326 00:34:15,136 --> 00:34:17,472 Lad mig introducere dig til en fin fyr. Han... 327 00:34:22,978 --> 00:34:25,188 Det er rart at møde dig. 328 00:34:25,313 --> 00:34:26,565 Jeg hedder Fung. 329 00:34:26,690 --> 00:34:29,317 Det er en ære at møde en stor forretningsmand. 330 00:34:29,442 --> 00:34:31,778 - Han har stil. - Han er fodboldtræner. 331 00:34:31,903 --> 00:34:33,196 Fodboldtræner! 332 00:34:33,321 --> 00:34:36,491 Han er verdensberømt. 333 00:34:36,616 --> 00:34:38,410 Man spiller fodbold med benene. 334 00:34:38,535 --> 00:34:40,954 Så, har du et job til mig? 335 00:34:41,079 --> 00:34:43,873 - Du skal med på fodboldholdet. - Fodboldhold? 336 00:34:43,999 --> 00:34:46,001 Jeg har gået ledig et halvt år. 337 00:34:46,126 --> 00:34:49,087 Du kan bruge din Empty Hand til at være målmand. 338 00:34:49,212 --> 00:34:52,257 Hvad er Empty Hand? Det er så længe siden. 339 00:34:52,382 --> 00:34:54,342 Selv jeg glemte det, da vores mester døde. 340 00:34:54,467 --> 00:34:57,971 Vi skal spille i Super Cup. 341 00:34:58,096 --> 00:35:00,307 Man kan vinde 1 mio. dollars. 342 00:35:00,432 --> 00:35:03,143 Virkelig? Du må være den kloge. 343 00:35:03,268 --> 00:35:05,604 Ser du? Du er fint klædt på. 344 00:35:05,729 --> 00:35:08,982 Mesteren sagde, at kung-fu er helligt. 345 00:35:09,107 --> 00:35:12,235 Og nu har du den skøre idé at bruge Shaolin til fodbold. 346 00:35:12,360 --> 00:35:13,528 Hør her. 347 00:35:13,653 --> 00:35:15,405 Dette er billedet af vores mester og brødre. 348 00:35:15,530 --> 00:35:17,741 Jeg gemmer det under min pude. 349 00:35:17,866 --> 00:35:19,701 Skønt! Lad os sidde ned og tale om billedet. 350 00:35:22,078 --> 00:35:24,914 Jeg ringer til dig. Hold en plads til mig. 351 00:35:27,375 --> 00:35:31,421 Jeg kan ikke sludre nu. Mine klienter venter. 352 00:35:31,546 --> 00:35:33,882 Jeg foretager en million dollar handel. Kan du høre mig? 353 00:35:34,007 --> 00:35:36,259 Min chauffør har fri i dag. 354 00:35:36,384 --> 00:35:40,555 Jeg lånte min bil til en ven og glemte min tegnebog på kontoret. 355 00:35:40,680 --> 00:35:43,391 Jeg kan ikke spise frokost. Jeg spiser aldrig frokost. 356 00:35:43,516 --> 00:35:45,518 Jeg er sent på den. Lad mig være. 357 00:35:46,061 --> 00:35:50,273 Du mestrer Iron Shirt-teknikken. Hvis vi bruger den i fodbold... 358 00:35:50,398 --> 00:35:53,026 Hvad er Iron Shirt? 359 00:35:53,151 --> 00:35:55,779 Se. Der er fly oppe på himlen. 360 00:35:55,904 --> 00:35:57,739 Der er computere overalt. 361 00:35:57,864 --> 00:36:00,033 Det er det 21. århundrede. Stop med at dagdrømme. 362 00:36:00,158 --> 00:36:03,244 Jeg syntes vi burde kombinere kung-fu med fodbold. 363 00:36:03,370 --> 00:36:06,623 - Vi kunne vinde masser af penge. - Er du skør? 364 00:36:06,748 --> 00:36:10,585 Jeg tager på ingen måde fri, for at spille fodbold. 365 00:36:10,710 --> 00:36:12,921 Oddsene er elendige. 366 00:36:13,046 --> 00:36:16,299 Vi ved intet om fodbold. 367 00:36:16,424 --> 00:36:18,176 Se det i øjnene. 368 00:36:18,301 --> 00:36:21,096 Vi ville ikke have en chance. 369 00:36:21,221 --> 00:36:23,473 Faktisk, så er sandsynligheden for at vinde 0%. 370 00:36:23,598 --> 00:36:25,850 - Sandsy... - Sandsynligheden. 371 00:36:25,975 --> 00:36:27,268 Se godt efter. 372 00:36:27,394 --> 00:36:32,357 Det bliver enten plat eller krone. 373 00:36:32,482 --> 00:36:37,320 Vores chance for at vinde er lig med chancen for, at den lander på kanten. 374 00:36:37,445 --> 00:36:39,989 - Lad os prøve. - Gå nu bare! 375 00:36:40,740 --> 00:36:43,243 Jeg skal spise frokost med en klient. 376 00:36:43,368 --> 00:36:45,912 Du sagde, du aldrig spiser frokost. 377 00:36:46,663 --> 00:36:51,584 Tid er penge! Jeg har tabt en formue, mens jeg snakkede med jer. 378 00:37:09,394 --> 00:37:12,230 Han er sjette lille bror, Weight Vest. 379 00:37:12,355 --> 00:37:14,441 Dette er den berømte fodboldtræner, Fung. 380 00:37:16,109 --> 00:37:17,444 Fung, hvordan går det? 381 00:37:18,778 --> 00:37:20,864 - Lead Weight? - Shaolin Light Weight. 382 00:37:20,989 --> 00:37:22,699 Goddag, mr. Weight. 383 00:37:23,366 --> 00:37:25,618 Femte bror, vil du spille fodbold? 384 00:37:25,744 --> 00:37:29,622 Vi kunne godt bruge din Light Weight-teknik i angrebet. 385 00:37:29,748 --> 00:37:33,042 - Der er krummer i ham. - Er du sikker? 386 00:37:33,168 --> 00:37:34,502 - Selvfølgelig. - Fantastisk. 387 00:37:34,627 --> 00:37:36,504 Sælger de slankepiller her? 388 00:37:37,672 --> 00:37:39,132 Det er nyttesløst. 389 00:37:39,257 --> 00:37:43,052 Lige siden virussen gik ind i min hjerne, kan jeg bare ikke tabe mig. 390 00:37:43,178 --> 00:37:46,848 Jeg kan ikke længere bruge Shaolin kung-fu Weight Vest... 391 00:37:46,973 --> 00:37:49,976 og jeg kan ikke løbe længere. 392 00:37:51,060 --> 00:37:53,730 Okay, du er lidt overvægtig, men det er ikke så vigtigt. 393 00:37:53,855 --> 00:37:55,857 Glem det. 394 00:37:57,025 --> 00:37:58,526 Sådan her så jeg ud tidligere. 395 00:38:00,445 --> 00:38:04,199 Siden jeg er blevet fed, har pigerne afskyet mig. 396 00:38:04,324 --> 00:38:06,284 I ved ikke, hvordan det er. 397 00:38:06,409 --> 00:38:09,370 - Jeg gør. Jeg kan heller ikke få en pige. - Virkelig? 398 00:38:09,496 --> 00:38:11,748 Jeg har læst om dine piger i aviserne og magasiner. 399 00:38:11,873 --> 00:38:14,667 - Hvilken slags aviser og magasiner? - Jeg beklager. 400 00:38:15,585 --> 00:38:17,879 Jeg kan ikke styre mig selv længere. 401 00:38:20,256 --> 00:38:21,925 Lad mig være i fred. 402 00:38:23,218 --> 00:38:24,886 Lille bror! 403 00:38:25,386 --> 00:38:28,389 Tro på dig selv. Jeg ved du kan gøre det. 404 00:38:29,224 --> 00:38:31,142 Alle kalder mig dovne svin nu. 405 00:38:31,267 --> 00:38:33,686 Du er den eneste der stadig kalder mig lille bror. 406 00:38:36,731 --> 00:38:37,857 Tak. 407 00:38:37,982 --> 00:38:40,944 Dovne svin! Ræk mig toiletpapiret. 408 00:38:44,906 --> 00:38:46,366 Giv mig det røde. 409 00:39:08,888 --> 00:39:11,432 - Fodbold? - Ja, anden bror! 410 00:39:11,558 --> 00:39:15,478 Hvis du bruger Hooking Leg-teknik, bliver forsvaret fantastisk. 411 00:39:15,603 --> 00:39:17,730 - Vi ville blive uovervindelige. - Nemlig! 412 00:39:17,856 --> 00:39:20,733 Tror I, jeg stadig kan? 413 00:39:22,235 --> 00:39:23,987 Du skal bare genopfriske det. 414 00:39:24,112 --> 00:39:26,614 Hvis du tror på dig selv, går det hurtigt. 415 00:39:26,739 --> 00:39:28,491 Jeg tvivler. 416 00:39:28,616 --> 00:39:31,327 Hvorfor vasker du op? 417 00:39:31,452 --> 00:39:33,413 Jeg troede at du var tjener. 418 00:39:33,538 --> 00:39:36,708 Hvorfor? Der er så mange hvorfor. 419 00:39:36,833 --> 00:39:37,959 Jeg ved det ikke. 420 00:39:38,084 --> 00:39:40,253 Hvorfor er min far ikke den rige? 421 00:39:41,337 --> 00:39:44,549 Hvorfor er jeg ved at tabe håret, selvom jeg er så smuk? 422 00:39:44,674 --> 00:39:47,135 Hvorfor er du ikke ved at tabe håret selvom du er så grim? 423 00:39:47,260 --> 00:39:51,681 Alle andre nød deres ungdom, men jeg skulle studere Shaolin? 424 00:39:51,806 --> 00:39:55,351 Blot for at blive opvasker? At rydde op efter folk? 425 00:39:56,853 --> 00:39:58,563 Tag det roligt, anden bror. 426 00:39:58,688 --> 00:40:00,899 Du skulle prøve at nyde livet. 427 00:40:01,024 --> 00:40:05,528 Nyde livet? Bliv her, og jeg skal nyde at dræbe dig! 428 00:40:07,030 --> 00:40:08,698 Nyde livet? 429 00:40:10,158 --> 00:40:13,453 Siger du, at toilettet er rent? Det stinker! 430 00:40:13,578 --> 00:40:17,332 Gør det ordentligt, eller brug tungen næste gang. 431 00:40:56,955 --> 00:41:01,084 Din lejlighed ser pæn ud. Den er fint møbleret. 432 00:41:01,209 --> 00:41:03,586 Jeg kan ikke tro at du arbejder som vicevært... 433 00:41:03,711 --> 00:41:07,882 men lever i taglejligheden på 59. etage. 434 00:41:08,007 --> 00:41:10,051 Du har god smag. 435 00:41:10,718 --> 00:41:16,057 Denne slags lejligheder er så populær, selv jeg ikke kan få en. 436 00:41:16,724 --> 00:41:21,562 Ventileringen er okay. Den er bare en smule støjende. 437 00:41:21,688 --> 00:41:24,524 Må jeg flytte ind hos dig? 438 00:41:38,121 --> 00:41:42,417 Glem det. Dine brødre kommer ikke. 439 00:41:42,542 --> 00:41:45,003 Vi kan finde nogle andre. 440 00:41:45,128 --> 00:41:47,755 Det er min skyld. Jeg er ikke overbevisende nok. 441 00:41:48,756 --> 00:41:54,220 Ikke sandt. Du overbeviste da mig. 442 00:42:56,657 --> 00:42:58,868 Vi har kun kort tid... 443 00:42:58,993 --> 00:43:01,037 og I har meget at lære. 444 00:43:01,162 --> 00:43:04,540 Så hør godt efter. 445 00:43:04,665 --> 00:43:06,876 Lad os komme i gang! 446 00:43:14,092 --> 00:43:18,805 Sælg alle mine aktier. Ja, alle fem. 447 00:43:18,930 --> 00:43:20,890 Du skal ikke grine. 448 00:43:21,015 --> 00:43:22,934 Hæng på, der er en der ringer. 449 00:43:23,059 --> 00:43:25,228 Den kommer ned! 450 00:43:32,026 --> 00:43:34,320 Du besluttede endelig at komme ned igen, hva'? 451 00:43:34,445 --> 00:43:36,280 Vi ventede over en time på dig. 452 00:43:39,117 --> 00:43:41,577 - Hvad laver I? - Spiller fodbold. 453 00:43:41,702 --> 00:43:43,538 Bolden er derovre. 454 00:43:50,253 --> 00:43:52,088 Du! Kom her! 455 00:43:52,880 --> 00:43:55,258 Lad mig se dig sparke til bolden. 456 00:43:55,383 --> 00:43:58,261 - Bolden er derovre. - Ja, nemlig! 457 00:43:58,386 --> 00:44:01,556 Hvordan vil du sparke til den, hvis du ikke kan finde den? 458 00:44:03,099 --> 00:44:06,894 Der er fire grundlæggende træk. Aflevering, dribling, stop, skyd. 459 00:44:07,019 --> 00:44:08,896 - Træner! - Hold mund. 460 00:44:09,021 --> 00:44:11,190 Lad os komme i gang. 461 00:44:12,233 --> 00:44:13,901 Her. 462 00:44:16,571 --> 00:44:17,864 Hold den. 463 00:44:17,989 --> 00:44:21,033 Hold øje med den. Koncentrér jer. 464 00:44:24,871 --> 00:44:27,540 Mist den ikke. Du kan godt gøre det bedre. 465 00:44:27,665 --> 00:44:30,084 Har du aldrig set en fodbold før? 466 00:44:30,960 --> 00:44:33,087 Du spiller som en ældgammel kone! 467 00:44:34,130 --> 00:44:36,674 Fung, hvorfor må jeg ikke træne med dem? 468 00:44:36,799 --> 00:44:40,761 Dit ben er stærkt, men du kan ikke styre det. 469 00:44:40,887 --> 00:44:43,639 Hvad nu, hvis du sparker til bolden og rammer et fly? 470 00:44:43,764 --> 00:44:46,517 - Har du tænkt på det? - Nej. 471 00:44:46,642 --> 00:44:48,603 Lille bror, jeg har lånt dine æg. 472 00:44:48,728 --> 00:44:49,812 Hvad? 473 00:44:50,479 --> 00:44:53,733 Når du kan sparke til et æg uden at knuse det, må du være med. 474 00:44:53,858 --> 00:44:55,401 Intet problem. 475 00:44:56,694 --> 00:44:59,113 Se selv. Det er slet ikke så let. 476 00:45:08,080 --> 00:45:10,583 Lille bror! Stop det. 477 00:45:16,172 --> 00:45:18,674 Mit æg! 478 00:45:18,799 --> 00:45:20,509 Jeg skaffer dig et nyt. 479 00:45:20,635 --> 00:45:23,888 Lad mig få fat i dig! Hvor kunne du gøre det? 480 00:45:24,013 --> 00:45:26,474 Koncentrér dig. 481 00:45:30,019 --> 00:45:32,480 Mit æg! 482 00:45:48,246 --> 00:45:49,914 Ja! Ja! 483 00:45:54,043 --> 00:45:55,544 Værsgo! 484 00:46:41,757 --> 00:46:43,759 Ja. Værsgo! 485 00:47:03,446 --> 00:47:07,366 Hvad laver du? Hvordan kunne du misse den der? 486 00:47:07,491 --> 00:47:10,369 Tag den! Kom så! 487 00:47:51,952 --> 00:47:56,457 - Han er god. - Han kunne vinde spillet alene. 488 00:47:57,625 --> 00:48:01,629 Nej. Det kræver teamwork for at vinde. 489 00:48:11,347 --> 00:48:15,518 Kampen varer 30 minutter, uden pauser. 490 00:48:15,643 --> 00:48:18,145 Vi bruger standardreglerne. Jeg er dommer. 491 00:48:18,270 --> 00:48:20,189 - Nogen indvendinger? - Selvfølgelig ikke. 492 00:48:20,314 --> 00:48:24,693 Det er en ære at have Golden Leg som dommer. 493 00:48:24,819 --> 00:48:27,321 Vi er store fans af Dem. 494 00:48:27,988 --> 00:48:29,740 - Dette er Fung. - Fung! 495 00:48:29,865 --> 00:48:31,492 Okay. 496 00:48:31,617 --> 00:48:36,705 Sing har allerede haft et sammenstød med jeres bande. 497 00:48:36,831 --> 00:48:41,544 Lad os spille en fair kamp. 498 00:48:41,669 --> 00:48:44,338 Deres pæne uniformer og venlige ansigter... 499 00:48:44,463 --> 00:48:48,676 - indikerer at de er ærlige. - Tak. 500 00:48:52,221 --> 00:48:55,182 Slap af. Jeg er mekaniker. 501 00:48:55,307 --> 00:48:58,060 Jeg har altid den her på mig, så den ikke bliver væk. 502 00:48:58,185 --> 00:49:00,646 - Jeg er altid på vagt. - Ja, naturligvis. 503 00:49:03,524 --> 00:49:06,944 Som sagt, er jeg mekaniker... 504 00:49:07,069 --> 00:49:09,321 og derfor bærer jeg altid på en hammer. 505 00:49:09,447 --> 00:49:13,117 Jeg er bekendt med jeres holds usædvanlige ry. 506 00:49:13,242 --> 00:49:14,535 Så bare rolig. 507 00:49:14,660 --> 00:49:19,248 Alle tiders. så forstår vi hinanden. 508 00:49:19,373 --> 00:49:23,043 Vær på vagt, alle sammen. Giv hinanden hånden. 509 00:49:50,738 --> 00:49:51,947 Jeg er fri! 510 00:51:49,565 --> 00:51:51,317 Tredje bror! 511 00:52:18,344 --> 00:52:22,431 Vi bliver angrebet! Send forstærkninger! 512 00:52:22,556 --> 00:52:24,391 Vi har brug for forstærkninger! 513 00:52:36,403 --> 00:52:37,738 Rejs dig. 514 00:52:39,740 --> 00:52:42,201 Op med dig! Rejs dig så op! 515 00:52:43,452 --> 00:52:44,870 Jeg sagde nu! 516 00:52:46,246 --> 00:52:49,750 - Hvad laver du? - De slår os ihjel! 517 00:52:49,875 --> 00:52:51,877 Hvad regnede du med? 518 00:52:52,002 --> 00:52:55,714 Vil du lade dem slippe af sted med det? 519 00:52:55,839 --> 00:52:57,841 Ud! 520 00:52:58,884 --> 00:53:00,719 Du er sindssyg! 521 00:53:03,764 --> 00:53:05,182 Det er en prøvekamp. 522 00:53:05,307 --> 00:53:08,686 Hvis I taber, fortjener I ikke at spille fodbold. 523 00:53:08,811 --> 00:53:12,272 Vi vil spille fodbold, ikke udkæmpe en krig. 524 00:53:12,398 --> 00:53:15,442 Fodbold er krig. Det er du nødt til at lære. 525 00:53:24,118 --> 00:53:26,453 Jeg overgiver mig! 526 00:53:27,746 --> 00:53:29,581 Jeg overgiver mig! 527 00:53:40,968 --> 00:53:42,678 Jeg overgiver mig. 528 00:53:43,762 --> 00:53:46,682 Man kan ikke overgive sig. Krigen er knap nok startet. 529 00:53:46,807 --> 00:53:48,684 Vi lader jer ikke gå hjem. 530 00:53:51,687 --> 00:53:53,647 Jeg kan ikke klare mere. 531 00:53:53,772 --> 00:53:57,776 Vi er ikke værdige til at spille mod jer. 532 00:53:59,153 --> 00:54:01,321 Lad mig gå til lægen. 533 00:54:07,494 --> 00:54:09,496 Tag dem her på hovedet. 534 00:54:10,706 --> 00:54:12,791 Se dig lige, du ligner en hjemløs hund. 535 00:54:13,917 --> 00:54:17,379 Hvor er din værdighed? Jeg vil aldrig se dig igen. 536 00:54:17,504 --> 00:54:19,965 Tag dem over ansigtet, bagefter kan du gå til lægen. 537 00:54:31,185 --> 00:54:35,063 Ja, jeg er en hund. Jeg har ingen værdighed. 538 00:54:36,064 --> 00:54:37,524 Giv dem til mig. 539 00:55:11,433 --> 00:55:13,727 Nu er det vores tur. 540 00:55:14,728 --> 00:55:16,355 Hvad? 541 00:55:16,480 --> 00:55:19,525 Deres kraft vender tilbage. Jeg kan mærke det. 542 00:57:32,616 --> 00:57:34,368 - Hav jeres sko parat! - Okay! 543 00:57:34,493 --> 00:57:35,494 Sidste angreb! 544 00:58:07,275 --> 00:58:09,945 Jeg skød forbi! 545 00:58:10,904 --> 00:58:12,406 Hjælp! 546 00:58:13,240 --> 00:58:16,576 Tak, fordi du hjalp os med at få vores kung-fu tilbage. 547 00:58:18,078 --> 00:58:20,414 Jeg er beæret over at I er tilbage. 548 00:58:20,539 --> 00:58:22,207 Vi er beærede. 549 00:58:25,544 --> 00:58:26,837 Vent lidt. 550 00:58:26,962 --> 00:58:29,381 Det er mig, der er beæret. 551 00:58:30,424 --> 00:58:33,635 I kommer til at gøre mig rig. Tak! 552 00:58:35,804 --> 00:58:36,930 Undskyld. 553 00:58:37,055 --> 00:58:39,516 Vi vil spille med jer, hvis I giver os chancen. 554 00:58:39,641 --> 00:58:40,976 Vi beder jer! 555 00:59:56,760 --> 00:59:58,762 Ikke et dårligt spark. 556 00:59:58,887 --> 01:00:01,932 Lidt mere træning, og Team Evil er uovervindelige. 557 01:00:08,355 --> 01:00:09,689 Hvem er dette? 558 01:00:10,690 --> 01:00:12,317 Krøblingen? 559 01:00:12,442 --> 01:00:14,402 - Hvad er der galt? - Jeg beklager! 560 01:00:14,528 --> 01:00:18,532 Hvis det er en åben turnering, hvorfor vil du så ikke lade mig tilmelde os? 561 01:00:19,199 --> 01:00:21,493 Golden Leg! Hvad laver du? 562 01:00:21,618 --> 01:00:22,953 - Hung! - Han... 563 01:00:23,078 --> 01:00:26,248 - Det er i orden. - Hung, jeg vil tilmelde mit hold. 564 01:00:26,373 --> 01:00:29,000 Enhver kan tilmelde sig til en åben turnering. 565 01:00:29,126 --> 01:00:30,585 Sådan virker det ikke. 566 01:00:30,710 --> 01:00:32,295 Jeg er formanden. 567 01:00:32,420 --> 01:00:34,506 Jeg beslutter, hvem der tilmelder sig. 568 01:00:34,631 --> 01:00:36,591 - Forstået? - Ja. 569 01:00:36,716 --> 01:00:38,468 Hvad er navnet på dit hold? 570 01:00:38,593 --> 01:00:40,637 Kom her. 571 01:00:40,762 --> 01:00:42,389 Dette er Hung. 572 01:00:42,514 --> 01:00:44,182 Hung! 573 01:00:59,197 --> 01:01:00,866 Det er noget af et hold. 574 01:01:00,991 --> 01:01:02,784 Jeg må simpelthen se dem spille. 575 01:01:02,909 --> 01:01:04,619 Hvad var navnet igen? 576 01:01:04,744 --> 01:01:05,996 Det er Shaolin... 577 01:01:06,121 --> 01:01:07,914 Okay. 578 01:01:08,039 --> 01:01:10,208 Værsgo og tilmeld dem. 579 01:01:10,333 --> 01:01:12,794 Jeg vil endda betale tilmeldingsgebyret. 580 01:01:12,919 --> 01:01:14,796 - Tak! - Ingen årsag. 581 01:01:14,921 --> 01:01:18,091 Krøbling, du er min bror. 582 01:01:19,968 --> 01:01:21,970 Mine sko er beskidte igen. 583 01:01:23,138 --> 01:01:25,098 Hvide sko bliver ofte beskidte. 584 01:01:25,223 --> 01:01:26,266 Så... 585 01:01:26,933 --> 01:01:28,393 Jeg renser dem for dig! 586 01:01:28,518 --> 01:01:30,770 Jeg er god til at gøre rent. Lad mig prøve. 587 01:01:31,521 --> 01:01:33,231 Det er min pligt. 588 01:01:33,356 --> 01:01:35,025 Lad mig prøve! 589 01:01:59,382 --> 01:02:00,383 Hej. 590 01:02:05,096 --> 01:02:07,807 Hvad foregår der? 591 01:02:13,230 --> 01:02:15,190 Hvor fører du mig hen? 592 01:02:15,315 --> 01:02:17,359 Hvorfor er du så stille? 593 01:02:18,151 --> 01:02:20,362 Jeg skal hjem. 594 01:02:26,910 --> 01:02:30,664 - Du er sent på den. - Det tager ikke lang tid. 595 01:03:02,737 --> 01:03:04,030 Prøv den. 596 01:03:04,155 --> 01:03:06,574 Nej. Jeg kiggede bare på stoffet. 597 01:03:06,700 --> 01:03:07,993 Rør ved den. 598 01:03:08,118 --> 01:03:09,619 Den bliver snavset. 599 01:03:09,744 --> 01:03:11,371 - Bare rolig. Gør det bare! - Nej! 600 01:03:11,496 --> 01:03:13,915 - Rør den! - Nej. 601 01:03:16,876 --> 01:03:19,629 - Hvad synes du? - Det er så glat. 602 01:03:19,754 --> 01:03:23,425 - Vil du have en? - Jeg rørte den. Det er nok. 603 01:03:24,843 --> 01:03:27,804 I morgen skal jeg spille en professionel fodboldkamp. 604 01:03:27,929 --> 01:03:29,306 Virkelig? 605 01:03:29,431 --> 01:03:31,933 Jeg bliver berømt. 606 01:03:32,809 --> 01:03:35,687 Men havde du ikke ordnet mine sko... 607 01:03:35,812 --> 01:03:37,897 var intet af dette sket. 608 01:03:38,982 --> 01:03:40,942 Du betyder meget for mig. 609 01:03:42,777 --> 01:03:44,529 Jeg vil give dig lige hvad du ønsker. 610 01:03:44,654 --> 01:03:46,740 Jeg får snart penge. 611 01:03:50,285 --> 01:03:53,913 Når du bliver rig, så køb nogle gode sko til mig. 612 01:03:54,581 --> 01:03:57,042 Du fortjener mere! 613 01:03:57,167 --> 01:03:59,961 Du skulle have mere selvtillid. 614 01:04:00,086 --> 01:04:03,340 For det første er du smuk. Og du er kung-fu mester. 615 01:04:03,465 --> 01:04:05,091 Du har det hele. 616 01:04:05,216 --> 01:04:08,345 Du skal ikke lade dit hår dække ansigtet. 617 01:04:09,179 --> 01:04:10,805 Kom nu! 618 01:04:10,930 --> 01:04:12,891 - Kom nu. Se på mig. - Nej. 619 01:04:13,016 --> 01:04:14,934 Se på mig. 620 01:04:16,478 --> 01:04:18,938 Du er smuk. 621 01:04:20,023 --> 01:04:21,441 Mener du det? 622 01:04:21,566 --> 01:04:23,276 Ja. 623 01:04:28,865 --> 01:04:31,409 - Er det en flue? - Ja. Jeg ramte den ikke. 624 01:04:32,369 --> 01:04:34,454 - Fik du det? - Ja. 625 01:04:34,579 --> 01:04:36,414 Nu er din hånd beskidt. 626 01:04:36,539 --> 01:04:37,916 Det går nok. 627 01:04:38,041 --> 01:04:40,126 Du er sådan en smuk pige. 628 01:04:42,462 --> 01:04:44,172 Er du klar over det? 629 01:04:44,297 --> 01:04:45,382 Tja, måske. 630 01:04:45,507 --> 01:04:48,802 Tak! Mange tak! Er du sikker på at du ved det? 631 01:04:51,388 --> 01:04:52,680 Hvor var du? 632 01:04:52,806 --> 01:04:55,892 Jeg lod dig bringe en pige herind fordi du lovede at vaske gulvet. 633 01:04:56,017 --> 01:04:58,478 Jeg bliver straffet hvis du ikke vasker det. 634 01:04:58,603 --> 01:05:01,106 Gå hjem. Jeg ringer til dig senere. 635 01:05:07,445 --> 01:05:11,199 Husk, at du skal tro på dig selv. Du er skøn! 636 01:05:16,329 --> 01:05:18,581 - Jeg elsker din trøje. - Jeg elsker dine strømper. 637 01:05:18,706 --> 01:05:19,999 - Lad os bytte. - Okay. 638 01:05:20,125 --> 01:05:23,795 Vær ikke nervøse, gutter. Bare prøv at have det sjovt. 639 01:05:23,920 --> 01:05:26,047 Der er mange journalister og et stort publikum. 640 01:05:26,172 --> 01:05:28,675 Prøv at smile til fotograferne. 641 01:05:28,800 --> 01:05:31,928 Sørg for at takke fansene. 642 01:05:32,053 --> 01:05:33,888 Tak! 643 01:05:37,892 --> 01:05:40,854 Tak for jeres store støtte! Tak! 644 01:05:40,979 --> 01:05:43,565 - Det er viceværter. - De er stadig vores publikum. 645 01:05:43,690 --> 01:05:45,233 Tak! 646 01:05:45,358 --> 01:05:47,193 Hold mund! 647 01:05:48,445 --> 01:05:50,905 Hvor er alle sammen? Du sagde... 648 01:05:51,030 --> 01:05:52,449 Det er blot første kamp. 649 01:05:52,574 --> 01:05:55,201 Vi skal nå til finalen. 650 01:05:55,326 --> 01:05:58,746 - Skønt! Lad os gå til finalen! - Hold mund! 651 01:06:06,588 --> 01:06:08,715 Team Shaolin? 652 01:06:12,760 --> 01:06:14,262 Se lige den fyr. 653 01:06:18,141 --> 01:06:19,893 Eller hvad med ham der? 654 01:06:23,521 --> 01:06:25,106 Hvad er der galt? 655 01:06:25,231 --> 01:06:26,900 Må man ikke ryge? 656 01:06:41,206 --> 01:06:42,749 Hvad skete der? 657 01:06:44,125 --> 01:06:46,753 Det er umuligt. Det må vere et trick. 658 01:06:55,136 --> 01:06:57,138 Hvad foregår der? 659 01:06:59,182 --> 01:07:01,476 Okay, det er et trick. 660 01:07:01,601 --> 01:07:03,686 Lad os vise dem, hvad vi kan. 661 01:07:03,811 --> 01:07:04,812 Okay! 662 01:07:08,024 --> 01:07:09,651 Helt ærligt. 663 01:07:17,325 --> 01:07:21,329 I spiller ikke fair. Giv os en chance. 664 01:07:25,124 --> 01:07:26,960 Hung, det er til dig. 665 01:07:30,797 --> 01:07:34,175 Dine tricks skræmmer mig ikke! 666 01:08:08,876 --> 01:08:11,713 Hvad? 40-0? 667 01:08:21,514 --> 01:08:23,016 Ja! 668 01:08:39,866 --> 01:08:42,201 Iron Head scorer! 669 01:09:17,320 --> 01:09:19,364 Vi bringer Shaolin kræften til fodbold. 670 01:09:19,489 --> 01:09:22,283 Kung-fu er fedt. Det er vidunderligt! 671 01:09:22,950 --> 01:09:27,163 Jeg ville sige hej til mine forældre og min Shaolin mester, men de er alle døde. 672 01:09:27,288 --> 01:09:29,040 Jeg vil også sige hej til min ven, Mui. 673 01:09:29,165 --> 01:09:30,958 Mui, hvordan går det? 674 01:09:31,084 --> 01:09:33,336 Vi ses snart. 675 01:09:44,180 --> 01:09:46,140 Hej. Kan jeg hjælpe dig? 676 01:09:46,265 --> 01:09:48,351 - Jeg vil... - Jeg forstår. 677 01:09:48,476 --> 01:09:50,478 Jeg tager mig af dig. 678 01:09:59,278 --> 01:10:00,905 Vis os noget. 679 01:10:01,030 --> 01:10:02,865 Selvfølgelig. Lille bror! 680 01:10:05,284 --> 01:10:06,619 Fedt! 681 01:10:07,286 --> 01:10:09,038 Må vi se noget mere? 682 01:10:09,163 --> 01:10:10,498 Naturligvis! 683 01:10:27,223 --> 01:10:29,058 Tag det roligt. 684 01:10:32,812 --> 01:10:38,568 Mine brødre, i dag sagde vi farvel til vores gamle liv og gamle sko. 685 01:10:43,281 --> 01:10:45,783 - Så, smid dem ikke bare rundt. - Undskyld. 686 01:10:53,875 --> 01:10:54,876 Mui? 687 01:10:55,543 --> 01:10:56,878 Hvad så? 688 01:10:58,129 --> 01:11:00,089 Du ser godt ud i aften. 689 01:11:02,550 --> 01:11:03,550 Bare en smule. 690 01:11:03,634 --> 01:11:06,387 Det er en stor forandring. Du har så meget sminke på. 691 01:11:07,764 --> 01:11:09,056 Så du synes jeg ser pæn ud? 692 01:11:09,182 --> 01:11:12,602 Jeg har store nyheder til dig. Vi vandt fodboldkampen. 693 01:11:12,727 --> 01:11:16,105 Jeg ved det. Jeg så jer på TV. 694 01:11:16,230 --> 01:11:17,231 Tillykke. 695 01:11:18,274 --> 01:11:20,276 Dette er til dig. 696 01:11:27,200 --> 01:11:28,200 Tak. 697 01:11:28,242 --> 01:11:30,203 Du skal møde mine venner. 698 01:11:31,245 --> 01:11:32,538 Pænt tøj. 699 01:11:32,663 --> 01:11:35,416 Hey, I skal møde min nye ven. 700 01:11:35,541 --> 01:11:37,001 Er hun et spøgelse? 701 01:11:37,126 --> 01:11:39,504 Dette er min ven. 702 01:11:39,629 --> 01:11:41,506 - Kæreste? - Nej. 703 01:11:41,631 --> 01:11:44,509 Dette er Mui, Tai Chi mesteren jeg fortalte jer om. 704 01:11:44,634 --> 01:11:47,220 - Rart at møde dig. - Din kæreste er ret unik. 705 01:11:47,345 --> 01:11:49,764 - Ja. - Det er skønt. 706 01:11:50,598 --> 01:11:53,100 Jeg har aldrig set skulder puder så store. 707 01:11:53,226 --> 01:11:55,937 Jeg har besluttet at starte en ny trend. 708 01:11:56,062 --> 01:11:57,980 Se. Det er mode. 709 01:11:59,273 --> 01:12:02,235 Gå ikke rundt om natten. 710 01:12:02,360 --> 01:12:03,986 Det er ret skræmmende. 711 01:12:04,111 --> 01:12:08,199 Det er i orden. Folk vænner sig snart til det. 712 01:12:08,324 --> 01:12:11,327 Det vil virke godt i fodbold. 713 01:12:11,452 --> 01:12:13,412 Vil du låne dem? 714 01:12:14,330 --> 01:12:16,582 Stop det. Det er ikke en pæn måde at tale til en dame på. 715 01:12:16,707 --> 01:12:19,168 Det er i orden, jeg kan klare det. 716 01:12:19,293 --> 01:12:22,630 Selvom hun er en pige, har hun en god sans for humor. 717 01:12:24,298 --> 01:12:26,801 Mui, vis os en sexet stilling. 718 01:12:32,849 --> 01:12:34,934 Giv os et kys. 719 01:12:43,442 --> 01:12:44,944 - Hvad er der galt? - Slip mig! 720 01:12:49,115 --> 01:12:50,449 Er du vred? 721 01:12:52,118 --> 01:12:55,830 - Nej, jeg er ikke vred. - Så... 722 01:13:02,587 --> 01:13:04,088 Undskyld. 723 01:13:05,339 --> 01:13:06,924 Vi lavede bare sjov. 724 01:13:07,049 --> 01:13:09,385 Jeg ved I bare lavede sjov. 725 01:13:10,636 --> 01:13:12,555 Undskyld, jeg tænkte slet ikke på... 726 01:13:12,680 --> 01:13:14,181 Vær ikke sådan. 727 01:13:14,307 --> 01:13:16,392 Hvorfor opfører du så sådan her? 728 01:13:25,943 --> 01:13:27,737 Fjern din hånd fra mig... 729 01:13:27,862 --> 01:13:29,196 Chef! 730 01:13:29,322 --> 01:13:31,073 Hvad fanden laver du? 731 01:13:31,198 --> 01:13:32,867 Jeg var bare ude og spille mahjong. 732 01:13:32,992 --> 01:13:36,746 Se, hvad du har gjort ved dig selv. Du ligner et spøgelse. 733 01:13:36,871 --> 01:13:39,040 Har du ingen skam? Du er sådan en skændsel. 734 01:13:39,165 --> 01:13:40,374 Hey, så er det nok! 735 01:13:41,876 --> 01:13:44,754 Mui har ret til at klæde sig som hun vil. 736 01:13:44,879 --> 01:13:47,173 Kan du ikke respektere det? 737 01:13:47,298 --> 01:13:49,926 - Jeg synes hun ser pæn ud i dag. - Ja. 738 01:13:50,051 --> 01:13:52,219 - Hun ser godt ud. - Vær ikke ond imod hende. 739 01:13:54,513 --> 01:13:57,600 Jeg råber af hende hvis jeg vil. Hvem i helvede er I gutter? 740 01:13:58,559 --> 01:13:59,894 De er mine venner. 741 01:14:03,606 --> 01:14:05,942 Jeg er helt enige med dem. 742 01:14:08,903 --> 01:14:10,905 Jeg synes at jeg ser smuk ud nu. 743 01:14:12,198 --> 01:14:14,325 Og jeg kan lide mig som jeg er. 744 01:14:16,369 --> 01:14:18,245 Kan du ikke lide det... 745 01:14:18,955 --> 01:14:20,748 kan du bare gå væk. 746 01:14:22,458 --> 01:14:24,752 Hvem tror du at du taler til? 747 01:14:26,045 --> 01:14:27,880 Jeg taler til dig. 748 01:14:28,923 --> 01:14:31,050 Du er en ond og koldblodig boss. 749 01:14:31,175 --> 01:14:32,760 Du beder om det! 750 01:14:34,387 --> 01:14:37,264 Hvor vover du at slå mig. 751 01:14:45,898 --> 01:14:49,110 Jeg kan ikke tro det. Hvem tror du at du er? 752 01:14:51,821 --> 01:14:55,199 Jeg er den jeg er. Jeg er Mui. 753 01:14:55,324 --> 01:14:58,285 Jeg fortæller om dette til din mor. 754 01:15:03,874 --> 01:15:05,418 Mui, godt klaret! 755 01:15:05,543 --> 01:15:08,421 Vi lavede bare sjov tidligere. Tilgiv os. 756 01:15:08,546 --> 01:15:12,508 Vi grinte ikke af dig, din sexede stilling var virkelig sexet. 757 01:15:16,470 --> 01:15:17,638 Virkelig? 758 01:15:26,313 --> 01:15:27,857 Kan du... 759 01:15:27,982 --> 01:15:30,234 lide mit udseende? 760 01:15:30,359 --> 01:15:31,444 Tja... 761 01:15:31,569 --> 01:15:34,947 Du har mere selvtillid nu. 762 01:15:41,996 --> 01:15:43,914 Jeg vil fortælle dig noget. 763 01:15:44,040 --> 01:15:45,708 Hvad? 764 01:15:46,876 --> 01:15:48,252 Jeg kan godt lide dig. 765 01:15:48,377 --> 01:15:50,296 Jeg kan også godt lide dig. 766 01:15:53,257 --> 01:15:55,676 Er det her kærlighed? 767 01:15:59,263 --> 01:16:01,057 Du... 768 01:16:01,182 --> 01:16:02,683 Du spøger. 769 01:16:03,601 --> 01:16:07,313 Nej, jeg mener det. 770 01:16:08,314 --> 01:16:10,357 Absolut ikke. Dette er ikke kærlighed. 771 01:16:14,820 --> 01:16:17,198 Vi er venner for altid. 772 01:16:18,616 --> 01:16:20,743 Syntes du ikke vi skal være venner? 773 01:16:20,868 --> 01:16:22,661 Det er fint. 774 01:16:29,877 --> 01:16:34,548 Så du kommer stadig og besøger mig? 775 01:16:35,633 --> 01:16:38,219 Jeg kan stadig ordne dine sko. 776 01:16:38,344 --> 01:16:42,056 Ellers tak. Jeg kan købe nogle nye. 777 01:16:42,723 --> 01:16:45,434 Tingene er forandret. 778 01:16:45,559 --> 01:16:48,187 Jeg skal tænke på fremtiden. 779 01:16:56,904 --> 01:16:58,781 Det må du ikke. 780 01:16:59,824 --> 01:17:01,909 Du græder jo. 781 01:17:03,577 --> 01:17:05,412 Det må du ikke. 782 01:17:17,508 --> 01:17:19,301 Jeg forstår. 783 01:17:20,719 --> 01:17:22,054 Undskyld. 784 01:17:25,641 --> 01:17:28,894 - Tillykke! - Sid hos os. 785 01:17:29,019 --> 01:17:30,479 Skål! 786 01:17:38,445 --> 01:17:40,531 Hvis vi vinder denne, går vi til finalen. 787 01:17:40,656 --> 01:17:41,740 Til finalen! 788 01:17:41,866 --> 01:17:44,285 - Undervurdér ikke modstanderne. - Undervurdér! 789 01:17:48,247 --> 01:17:51,167 I har ikke en chance. 790 01:17:51,292 --> 01:17:53,294 Vi har ikke tabt i år. 791 01:18:02,720 --> 01:18:04,263 Hvordan gjorde de det? 792 01:18:04,388 --> 01:18:06,098 Det må være specialeffekter. 793 01:19:25,719 --> 01:19:28,180 - Godmorgen, Hung. - Godmorgen. 794 01:19:28,305 --> 01:19:29,765 Kom her. 795 01:19:29,890 --> 01:19:32,184 Du er en heldig fyr. 796 01:19:32,309 --> 01:19:34,270 Du er heldig at træne sådan et godt hold. 797 01:19:34,325 --> 01:19:35,325 Tak. 798 01:19:35,437 --> 01:19:38,899 Iron Head og Iron Shirt har øvet sig som scenekunstnere på gaden. 799 01:19:38,924 --> 01:19:41,168 Det er sjovt at se dit hold bruge kung-fu til fodbold... 800 01:19:41,193 --> 01:19:42,903 og nå til finalen. 801 01:19:43,028 --> 01:19:44,947 Du klarede det godt. 802 01:19:45,072 --> 01:19:46,991 Spild ikke vores tid. 803 01:19:48,617 --> 01:19:51,245 Hvis du opgiver spillet kan du komme i mit Team Evil. 804 01:19:53,080 --> 01:19:56,125 Det er ikke en gummicheck denne gang. 805 01:19:56,250 --> 01:19:58,919 Du kan få pengene før du underskriver aftalen. 806 01:19:59,753 --> 01:20:01,380 Det er mange penge. 807 01:20:01,505 --> 01:20:03,465 Nok til at gå på pension. 808 01:20:03,590 --> 01:20:06,552 Selvfølgelig. Vi er som brødre. 809 01:20:06,677 --> 01:20:09,805 Tak. Men jeg tror ikke, jeg kan tage imod den. 810 01:20:10,889 --> 01:20:13,726 Hvad? Tror du at jeg prøver at snyde dig? 811 01:20:13,851 --> 01:20:16,645 Jeg tror, du har sat et godt hold sammen. 812 01:20:16,770 --> 01:20:18,689 Jeg vil gerne have at du arbejder for mig. 813 01:20:18,814 --> 01:20:20,607 Bliv ikke vred. 814 01:20:20,733 --> 01:20:23,402 Tænk på din fremtid. Glem vores fortid, okay? 815 01:20:24,320 --> 01:20:27,323 Hung, jeg er ikke vred på dig mere. 816 01:20:27,990 --> 01:20:32,119 Jeg ved det hele var min skyld. Jeg kan ikke bebrejde andre. 817 01:20:33,871 --> 01:20:35,497 Du lyver. 818 01:20:35,622 --> 01:20:38,459 Jeg kender dig for godt. Du er for grådig til at give afkald på det. 819 01:20:41,253 --> 01:20:42,838 Du har ret. 820 01:20:43,589 --> 01:20:46,508 Jeg er grådig. Mit hold er også grådigt. 821 01:20:46,633 --> 01:20:49,136 Men vi er ligeglade med pengene. 822 01:20:49,261 --> 01:20:51,180 Vi bekymrer os om mesterskabet. 823 01:20:52,556 --> 01:20:53,807 Vi ses på fodboldbanen. 824 01:21:28,842 --> 01:21:30,511 Hold ind til siden. 825 01:21:36,183 --> 01:21:38,519 - Mui! - Hun er død! 826 01:21:39,186 --> 01:21:40,854 Hvordan? 827 01:21:41,522 --> 01:21:43,899 - Jeg slog hende ihjel. - Umuligt! 828 01:21:44,024 --> 01:21:47,653 Hun er kung-fu mester! Du kunne aldrig skade hende. 829 01:21:47,778 --> 01:21:49,822 Hvad vil du? 830 01:21:49,947 --> 01:21:52,116 Jeg vil have hævn! 831 01:21:52,783 --> 01:21:54,993 Undskyld, det var bare for sjov. 832 01:21:55,119 --> 01:21:57,704 Hun er stadig i live. Mui arbejder her bare ikke længere. 833 01:21:58,789 --> 01:22:00,582 Hvorfor ikke? 834 01:22:00,707 --> 01:22:03,460 Vi er berømte for vores søde boller. 835 01:22:03,585 --> 01:22:06,547 Mui lavede de sødeste. 836 01:22:06,672 --> 01:22:10,592 Men nu er de salte. Hun ødelagde min forretning. 837 01:22:10,717 --> 01:22:12,010 Var der salt i dem? 838 01:22:12,136 --> 01:22:13,762 Ja. 839 01:22:13,887 --> 01:22:16,181 Var der ellers andet? 840 01:22:20,018 --> 01:22:22,020 Nej tak. 841 01:23:26,543 --> 01:23:27,836 Hey! 842 01:23:28,420 --> 01:23:30,297 Vi skal spille en kamp! 843 01:25:08,520 --> 01:25:12,107 Vil Team Evil score en masse mål i dag? 844 01:25:12,232 --> 01:25:14,776 Der findes andre måder at vinde en kamp på. 845 01:25:15,986 --> 01:25:18,071 Vi skal nok vinde. Stol på det. 846 01:27:56,146 --> 01:27:57,439 Det er løgn! 847 01:28:01,985 --> 01:28:04,571 Den amerikanske doping lever op til sit løfte. 848 01:28:26,259 --> 01:28:28,345 Faktisk står, dommeren, linjevogteren... 849 01:28:28,470 --> 01:28:32,265 fodbold foreningen, fodboldforbundet og fodboldkomitéen... 850 01:28:32,390 --> 01:28:35,811 alle sammen ved min side. Hvordan skulle de kunne slå mig? 851 01:29:08,844 --> 01:29:12,013 Ingen problemer! 852 01:29:14,057 --> 01:29:15,642 - Du styrer! - Godt klaret! 853 01:29:16,309 --> 01:29:17,352 Du er den bedste! 854 01:30:16,703 --> 01:30:20,540 Dømmer du indkast? Er du blind!? 855 01:30:20,665 --> 01:30:23,585 Hvordan kan du dømme det et indkast? 856 01:30:23,710 --> 01:30:26,212 Hung! Tør du ikke spille en fair kamp? 857 01:30:26,963 --> 01:30:29,382 Jeg burde brække deres ben, ligesom jeg brækkede dine. 858 01:30:29,507 --> 01:30:32,177 Så ville hele holdet være krøblinge! 859 01:30:32,302 --> 01:30:35,889 Krøblinge! Krøblinge! Du ville i det mindste få selskab. 860 01:30:38,808 --> 01:30:41,019 Beklager. Jeg bør holde en pause. 861 01:30:41,144 --> 01:30:43,813 Det er i orden. Din krop forlader måske banen... 862 01:30:43,939 --> 01:30:46,441 men din ånd forbliver tilbage. 863 01:31:03,708 --> 01:31:05,919 Vær klar! Det er min tur. 864 01:31:24,854 --> 01:31:26,231 Lille bror! 865 01:32:02,934 --> 01:32:05,812 Vågn op! Tiden er allerede løbet ud. 866 01:32:12,819 --> 01:32:15,363 Det er kun halvleg. Deres hold er allerede slemt skadet. 867 01:32:15,488 --> 01:32:17,449 De kan ikke spille i anden halvdel. Gå hjem! 868 01:32:17,574 --> 01:32:19,534 I kan ikke fuldføre spillet. 869 01:32:19,659 --> 01:32:21,077 Kedeligt. 870 01:32:21,202 --> 01:32:23,496 Jeg danser for at give lidt underholdning. 871 01:32:23,621 --> 01:32:26,624 Nej, du danser ikke. Jeg gør! 872 01:32:31,755 --> 01:32:33,173 Nu har jeg fået nok! 873 01:32:49,564 --> 01:32:51,191 Stop det så! 874 01:32:53,234 --> 01:32:55,236 Skal en af jer smides ud? 875 01:32:56,196 --> 01:32:58,114 Hvem tog mit kort? 876 01:32:58,239 --> 01:32:59,783 Så nogen det? 877 01:33:01,034 --> 01:33:02,911 Tør du gøre det ansigt til ansigt? 878 01:33:03,787 --> 01:33:05,080 Pas på! 879 01:33:05,205 --> 01:33:07,916 Kalder I det kung-fu? 880 01:33:08,041 --> 01:33:11,461 Jeg kan ikke klare det. 881 01:33:12,587 --> 01:33:15,548 Jeg vidste de ville lave beskidte tricks. 882 01:33:15,623 --> 01:33:17,692 Jeg vidste bare ikke at de ville spille så beskidt. 883 01:33:17,717 --> 01:33:19,469 De har aldrig været så gode. 884 01:33:19,594 --> 01:33:21,763 De snyder! 885 01:33:21,888 --> 01:33:23,431 Ring til politiet. 886 01:33:23,556 --> 01:33:26,101 Vi må spille hårdere. 887 01:33:26,226 --> 01:33:27,644 Vi kan stadig vinde. 888 01:33:27,769 --> 01:33:29,729 Det glemte jeg. Jeg lod ovnen være tændt! 889 01:33:29,854 --> 01:33:32,774 Min kone har brug for mig. Hun skal til at føde. 890 01:33:32,899 --> 01:33:36,194 Kan hun ikke vente til bagefter? 891 01:33:36,319 --> 01:33:38,154 Men de myrder os! 892 01:33:38,279 --> 01:33:40,073 Jeg bønfalder dig. 893 01:33:40,198 --> 01:33:43,701 - Jeg bønfalder også dig. - Vent. Vent! 894 01:33:45,411 --> 01:33:48,414 Fald ned. 895 01:33:48,540 --> 01:33:49,999 Fald ned! 896 01:33:51,543 --> 01:33:54,379 Han har ret! 897 01:33:54,963 --> 01:33:58,174 Vi må tage os sammen. 898 01:33:58,842 --> 01:34:00,635 Vi er kun otte spillere tilbage. 899 01:34:00,760 --> 01:34:04,681 Én skade til, og vi må opgive kampen. 900 01:34:04,806 --> 01:34:07,767 Vi må vise de fyre at vi kan blokke deres dræber spark! 901 01:34:07,892 --> 01:34:10,645 Det er nemt at sige. Prøv du at blokere en af dem. 902 01:34:10,770 --> 01:34:12,772 Hvad snakker du om? 903 01:34:13,690 --> 01:34:15,150 Fald ned. 904 01:34:15,275 --> 01:34:18,069 Fald ned! 905 01:34:18,194 --> 01:34:19,946 Hold mund. 906 01:34:26,286 --> 01:34:28,329 Gad vide, om jeg kan blokke dem. 907 01:34:44,762 --> 01:34:46,347 Shaolin Barrikadeskjold! 908 01:34:49,642 --> 01:34:50,852 Barrikade? 909 01:34:53,938 --> 01:34:56,316 De kan end ikke blokke ét spark! 910 01:34:58,318 --> 01:34:59,944 - Er alt i orden? - Jeg har det fint. 911 01:35:39,651 --> 01:35:41,653 Chun, det er Tin. 912 01:35:43,446 --> 01:35:48,034 Jeg har holdt dette hemmeligt i 20 år. 913 01:35:48,159 --> 01:35:50,995 Jeg elsker dig. 914 01:36:37,041 --> 01:36:38,793 Spiller vi for beskidt? 915 01:36:38,918 --> 01:36:41,838 - Det tror jeg ikke. - Virkelig? 916 01:36:41,963 --> 01:36:43,756 Spil mere beskidt! 917 01:37:16,080 --> 01:37:18,291 Brødre! Kom så! 918 01:37:19,459 --> 01:37:20,459 Hvad sker der? 919 01:37:24,047 --> 01:37:26,090 Pas på! 920 01:37:52,367 --> 01:37:53,659 Tag den! 921 01:37:56,746 --> 01:37:57,997 Jeg nægter at tro det! 922 01:38:23,731 --> 01:38:25,983 Rejs dig! Hvis du er skadet, taber I kampen. 923 01:38:27,068 --> 01:38:29,570 Du har ret. Jeg har det fint. 924 01:38:34,575 --> 01:38:37,161 Spillet er næsten ovre! Brug det specielle angreb! 925 01:38:37,286 --> 01:38:39,038 Specielle angreb? 926 01:39:11,237 --> 01:39:15,783 Vi fik ham! De har ikke flere udskiftere. Vi vandt! 927 01:39:22,039 --> 01:39:25,460 Team Shaolin, Jeg ser kun syv spillere. 928 01:39:25,585 --> 01:39:29,297 I skal have en spiller til, ellers taber I kampen. 929 01:39:29,422 --> 01:39:31,424 Det er reglerne. 930 01:39:36,929 --> 01:39:38,931 Har I nogen? 931 01:39:40,266 --> 01:39:42,643 Tillykke! 932 01:39:45,271 --> 01:39:47,064 Jeg er her. 933 01:39:47,190 --> 01:39:49,400 Jeg gør det. 934 01:39:49,525 --> 01:39:51,527 Jeg er målmand. 935 01:39:57,575 --> 01:39:59,452 Hvorfor ligner du E.T.? 936 01:40:00,453 --> 01:40:03,122 Du bad mig fjerne håret fra øjnene. 937 01:40:03,247 --> 01:40:04,415 Hvad laver du her? 938 01:40:04,540 --> 01:40:06,292 Jeg vil hjælpe dig. 939 01:40:06,417 --> 01:40:08,169 Du spiller jo ikke fodbold. 940 01:40:08,294 --> 01:40:10,588 Ring hjem. Du hører ikke til her på Jorden. 941 01:40:10,713 --> 01:40:12,965 Giv mig en chance. Jeg kan godt. 942 01:40:13,090 --> 01:40:15,510 - Lad mig prøve. - Glem det! 943 01:40:15,635 --> 01:40:18,846 Se. Du kan ikke spille i dem der. 944 01:40:20,973 --> 01:40:22,642 Tag dem her på. 945 01:41:07,979 --> 01:41:09,814 Den anden side. 946 01:41:21,951 --> 01:41:23,119 Afsted! 947 01:41:23,244 --> 01:41:24,704 Okay! 948 01:41:39,969 --> 01:41:41,387 Pas på! 949 01:43:49,682 --> 01:43:52,351 Hvad skete der? 950 01:43:52,476 --> 01:43:54,395 Hvad skete der? 951 01:43:54,520 --> 01:43:57,398 - Boss, pas på! - Slip mig! 952 01:44:00,860 --> 01:44:02,069 Boss! 953 01:44:03,821 --> 01:44:06,031 Boss! 954 01:45:31,617 --> 01:45:36,121 Team Shaolin vinder mesterskabet. 955 01:45:38,332 --> 01:45:40,793 Team Evils brug af stoffer førte til permanent udvisning. 956 01:45:40,918 --> 01:45:43,254 Træner Hung idømt 5 års fængselsstraf. 957 01:46:58,871 --> 01:47:00,372 Vent. 958 01:47:00,497 --> 01:47:02,833 Stop bussen. 959 01:47:11,151 --> 01:47:16,397 KUNG FU-PAR SKABER NY TREND MED KAMPSPORT 960 01:47:16,501 --> 01:47:21,747 VINDER VERDENSMESTERSKABET I BOWLING IGEN 961 01:47:27,566 --> 01:47:30,736 Ring hjem. Du hører ikke til her på Jorden. 962 01:47:31,612 --> 01:47:34,031 Jeg taler om tusindvis af dollars. 963 01:47:34,156 --> 01:47:36,951 I er en flok tabere... 964 01:47:37,076 --> 01:47:38,953 Grin ikke. 965 01:47:39,078 --> 01:47:41,205 Den store præmie er masser af penge. 966 01:47:45,125 --> 01:47:46,835 Jeg kan ikke få den ud. 967 01:47:46,961 --> 01:47:49,964 Jeg har en videregående uddannelse. 968 01:47:50,089 --> 01:47:52,007 Videregående uddannelse? 969 01:47:52,132 --> 01:47:53,217 Lad os starte forfra. 970 01:47:53,342 --> 01:47:56,595 Jeg har en videregående uddannelse. 971 01:47:58,222 --> 01:48:00,265 - Hvad er der galt? - Slip mig! 972 01:48:00,933 --> 01:48:01,976 Er du vred? 973 01:48:02,101 --> 01:48:04,603 Nej, jeg er ikke vred. 974 01:48:10,776 --> 01:48:12,945 - Hvad er det galt? - Slip mig! 975 01:48:13,779 --> 01:48:14,947 Er du vred? 976 01:48:15,072 --> 01:48:17,074 - Jeg er ikke vred. - Så... 977 01:48:26,500 --> 01:48:28,836 Jeg bønfalder dig. 978 01:48:28,961 --> 01:48:31,630 Gør det ikke. 979 01:48:32,631 --> 01:48:34,883 Du må hjælpe mig. 980 01:48:35,009 --> 01:48:37,011 Jeg beder dig, gør det ikke! 981 01:48:39,555 --> 01:48:41,473 Det er skønt 982 01:48:41,598 --> 01:48:43,767 Jeg kender ikke sangteksterne. Beklager. 983 01:48:46,311 --> 01:48:47,980 Du vover! 984 01:48:54,111 --> 01:48:56,613 - De er bare viceværter. - De er stadig vores... 985 01:48:58,907 --> 01:49:01,869 Jeg hørte, du har fantastiske ben. 986 01:49:03,921 --> 01:49:04,955 Cut! 987 01:49:05,080 --> 01:49:09,877 Dette er en svensknøgle. Den er til at skrue... 988 01:49:10,002 --> 01:49:11,879 - Er du sikker? - Du er så syg. 989 01:49:12,004 --> 01:49:14,673 Mit hold er også grådigt. 990 01:49:14,798 --> 01:49:17,384 Men vi er ligeglade med denne flybillet... 991 01:49:17,509 --> 01:49:19,219 Flybillet? Skal I nogle steder hen? 992 01:49:43,327 --> 01:49:46,663 Chun, det er Tin. 993 01:49:47,414 --> 01:49:51,376 Jeg har holdt dette hemmeligt i 20 år. 994 01:49:51,502 --> 01:49:54,088 Jeg elsker dig. 995 01:49:54,213 --> 01:49:56,673 Det er ikke Chun. Det er Kung. 996 01:49:56,799 --> 01:49:58,842 Undskyld, Kung. 997 01:49:58,967 --> 01:50:01,970 Sig venligst til din kone, hvad jeg lige sagde til dig. 998 01:50:02,096 --> 01:50:03,347 Tak.