1
00:00:40,678 --> 00:00:55,278
original sub by xtalplanet
resync & edit by rizkiwahid
2
00:02:30,650 --> 00:02:33,277
Apa maksudnya dengan cek ini?
Kau ingin aku bermain curang?
3
00:02:33,403 --> 00:02:35,404
Tidak, aku cuma pemain tengah.
4
00:02:35,530 --> 00:02:37,614
Kau bisa bermain cepat
atau malah membuatku celaka?
5
00:02:37,740 --> 00:02:41,285
Apa menurutmu kau bisa sepertiku...
jika aku keluar?
6
00:02:41,870 --> 00:02:43,620
Lihat ini!
7
00:02:43,746 --> 00:02:46,707
Aku satu-satunya si kaki emas!
8
00:02:46,833 --> 00:02:49,501
- Jangan mimpi seperti aku!
- Bukan begitu...
9
00:02:49,627 --> 00:02:53,005
Aku cuma ingin sedikit tipuan kecil,
jangan bilang siapa-siapa.
10
00:02:53,131 --> 00:02:55,299
Dasar sampah!
11
00:02:55,425 --> 00:02:57,759
Maaf. Sampai nanti.
12
00:03:21,367 --> 00:03:24,578
Kaki Emas! Kaki Emas!
13
00:04:31,271 --> 00:04:35,232
Sejak Fung gagal melakukan tendangan
penalti dan kehilangan kaki emasnya,
14
00:04:35,358 --> 00:04:38,235
sampai kini kau belum punya saingan.
Bagaimana perasaanmu?
15
00:04:38,361 --> 00:04:40,195
Oh, jangan bilang begitu!
16
00:04:40,321 --> 00:04:43,073
Hung, tim siluman milikmu memenangkan
medali emas lima tahun berturut-turut.
17
00:04:43,199 --> 00:04:45,575
- Apa rahasianya?
- Rahasianya?
18
00:04:45,702 --> 00:04:47,411
Semua itu tergantung pelatihnya.
19
00:04:47,537 --> 00:04:49,371
Kau yakin akan meraih medali emas lagi?
20
00:04:49,497 --> 00:04:52,165
Apa kau reporter baru?
Kurasa kau bisa menjawabnya sendiri.
21
00:04:54,168 --> 00:04:58,547
Selamat pagi, Hung!
22
00:05:00,883 --> 00:05:02,342
Kaki Emas!
23
00:05:03,177 --> 00:05:05,637
Selamat pagi, Hung!
24
00:05:07,473 --> 00:05:11,101
Hung, sepatumu kotor sekali.
Biar kubersihkan.
25
00:05:11,227 --> 00:05:13,395
Tak apa, bisa kubersihkan sendiri.
26
00:05:20,695 --> 00:05:22,821
Aku akan mengambilkan mobil.
27
00:05:22,947 --> 00:05:25,907
Hung, kau janji akan memberiku
pekerjaan sebagai pelatih.
28
00:05:26,034 --> 00:05:27,451
Aku sudah siap.
29
00:05:27,577 --> 00:05:30,912
Aku siap melatih tim yang bisa
sekuat Tim Siluman.
30
00:05:31,956 --> 00:05:34,791
Apa kau bisa jadi pelatih?
31
00:05:34,917 --> 00:05:36,335
Tapi katamu...
32
00:05:36,461 --> 00:05:38,086
Lupakan saja.
33
00:05:38,212 --> 00:05:40,464
Sadarlah.
Kau sudah tidak punya kemampuan.
34
00:05:40,590 --> 00:05:43,216
Kau lihat sendiri, kau pincang.
35
00:05:44,344 --> 00:05:46,720
Apa kau masih bisa mengandalkan tatomu ini?
36
00:05:47,305 --> 00:05:48,430
Hung...
37
00:05:48,556 --> 00:05:51,475
Aku sudah melayanimu selama 20 tahun.
Kenapa tega mengatakan itu?
38
00:05:51,601 --> 00:05:54,978
Kau hebat waktu muda.
39
00:05:55,104 --> 00:06:00,108
Tapi waktu tua, pekerjaanmu seperti anjing.
40
00:06:00,234 --> 00:06:01,860
Lupakan saja. Pergilah.
41
00:06:01,986 --> 00:06:04,029
Aku sudah mengurusmu selama 20 tahun.
42
00:06:04,155 --> 00:06:06,698
Biaya yang kukeluarkan untukmu tidak sedikit.
43
00:06:06,824 --> 00:06:08,408
Hung!
44
00:06:08,534 --> 00:06:10,410
Kau tidak punya perasaan!
45
00:06:10,536 --> 00:06:12,996
Jika kau tidak memberiku...
46
00:06:13,122 --> 00:06:15,165
cek untuk bermain curang 20 tahun yang lalu,
47
00:06:15,291 --> 00:06:17,376
Aku tak akan pincang sekarang.
48
00:06:17,502 --> 00:06:19,044
Apa? Jadi kau marah sekarang?
Kenapa tidak berteriak lebih keras?
49
00:06:19,170 --> 00:06:21,630
Hei! Apa kalian mendengarnya?
50
00:06:21,756 --> 00:06:24,758
Ada ribuan reporter di luar sana.
Kau ingin aku menyuruh mereka masuk?
51
00:06:26,094 --> 00:06:29,346
Kau tahu,
aku menjagamu di sini untuk menutup mulutmu.
52
00:06:29,472 --> 00:06:32,516
Kau kira orang akan percaya pada
ucapan orang pincang sepertimu?
53
00:06:32,642 --> 00:06:34,559
- Kau!
- Jangan marah.
54
00:06:34,685 --> 00:06:37,479
Jika ada orang yang ingin kau salahkan,
55
00:06:37,605 --> 00:06:39,564
itu adalah dirimu sendiri.
56
00:06:39,690 --> 00:06:41,358
Lupakanlah.
57
00:06:44,028 --> 00:06:46,279
Kukatakan padamu satu hal lagi.
58
00:06:46,406 --> 00:06:49,574
Akulah yang merencanakan
insiden yang merenggut kakimu itu.
59
00:07:23,317 --> 00:07:24,651
Sial!
60
00:07:39,417 --> 00:07:41,751
Bukan begitu caranya menendang bola.
61
00:07:56,642 --> 00:07:57,893
Apa yang kau katakan?
62
00:08:01,397 --> 00:08:03,273
Kubilang...
63
00:08:03,399 --> 00:08:05,400
Bukan begitu caranya menendang bola.
64
00:08:08,988 --> 00:08:11,490
Jadi bagaimana?
65
00:08:11,616 --> 00:08:15,744
Harusnya ada perpaduan dari
gerakan pinggang dan kaki.
66
00:08:17,538 --> 00:08:20,040
Tendangan seperti apa itu?
67
00:08:34,931 --> 00:08:38,391
Idolaku, Bruce Lee,
68
00:08:38,518 --> 00:08:42,437
telah berhasil menggabungkannya
dengan sempurna.
69
00:08:42,563 --> 00:08:46,483
Jika kau mau belajar,
kau boleh belajar kung fu dariku.
70
00:08:46,609 --> 00:08:50,904
Belajar kung fu?
Kau saja hanya seorang pemulung.
71
00:08:52,365 --> 00:08:54,491
Pemulung hanyalah profesiku.
72
00:08:54,617 --> 00:08:57,118
Sebenarnya aku ini seorang sarjana.
73
00:08:57,245 --> 00:08:59,120
Sarjana?
74
00:08:59,247 --> 00:09:02,332
Di sana aku mempelajari...
75
00:09:02,458 --> 00:09:04,918
bagaimana mengembangkan
kung fu Shaolin secara efektif.
76
00:09:05,044 --> 00:09:07,045
Ini kartu namaku.
77
00:09:08,965 --> 00:09:13,385
Perguruan Tradisional Shaolin,
Kaki Besi.
78
00:09:13,511 --> 00:09:15,428
Lihat! Ini sangat kuat.
79
00:09:17,098 --> 00:09:19,015
Berkelahi bukanlah gayaku.
80
00:09:19,141 --> 00:09:22,102
Aku orang berpendidikan.
81
00:09:22,228 --> 00:09:23,812
Kau salah.
82
00:09:26,774 --> 00:09:28,692
Lihat gadis itu.
83
00:09:30,653 --> 00:09:34,322
Aku tahu dia seksi, memangnya kenapa?
84
00:09:34,448 --> 00:09:35,574
Bukan itu.
85
00:09:35,700 --> 00:09:37,492
Lihatlah!
86
00:09:50,756 --> 00:09:53,675
Jika dia belajar kung fu Shaolin Peringan Tubuh,
87
00:09:53,801 --> 00:09:56,803
dia tak akan terjatuh seperti itu.
88
00:10:04,687 --> 00:10:07,188
Kau lihat!
Jadi kung fu Shaolin itu hebat!
89
00:10:08,608 --> 00:10:10,900
Hei! Kau mau belajar kung fu?
90
00:10:11,027 --> 00:10:12,861
Kau sinting!
91
00:10:14,614 --> 00:10:17,073
Lihat wanita di sana.
92
00:10:17,199 --> 00:10:21,202
Jika dia belajar kung fu Shaolin Tangan Besi,
memarkir akan lebih mudah.
93
00:10:25,833 --> 00:10:28,501
Jadi kung fu itu luar biasa!
94
00:10:29,295 --> 00:10:32,505
- Permisi! Apa kau mau belajar...
- Baik, pergi dari sini!
95
00:10:33,966 --> 00:10:36,092
Koin ini bukan milikmu saja.
Kau harus membaginya.
96
00:10:36,218 --> 00:10:39,554
Jangan menghancurkan persahabatan.
Lihat itu!
97
00:10:39,680 --> 00:10:43,350
Kenapa denganmu?
Memangkas tanaman saja bisa lama sekali!
98
00:10:43,476 --> 00:10:44,976
Kau dipecat. Pergi!
99
00:10:45,102 --> 00:10:47,103
- Maaf.
- Pergi!
100
00:10:47,229 --> 00:10:49,898
Jika dia belajar kung fu Shaolin
Sembilan Pagar Pertapa,
101
00:10:50,024 --> 00:10:52,192
dia tak akan dipecat!
102
00:10:53,861 --> 00:10:57,113
Sembilan Pagar Pertapa
sepertinya berasal dari Hua Shan.
103
00:10:57,239 --> 00:11:00,075
Apa kau tahu bahwa semua jenis
kung fu itu berasal dari Shaolin?
104
00:11:21,138 --> 00:11:23,431
kung fu sangat cocok untuk segala usia.
105
00:11:23,557 --> 00:11:26,226
Kejahatan hanyalah kung fu
yang disalurkan dengan cara salah.
106
00:11:26,352 --> 00:11:30,188
kung fu adalah seni,
salah satu jenis jiwa.
107
00:11:30,314 --> 00:11:34,067
Aku mencari metode yang bagus.
untuk memadukan kekuatan kung fu Shaolin.
108
00:11:34,193 --> 00:11:38,363
Agar orang-orang sadar
kekuatan sebenarnya dari kung fu.
109
00:11:38,489 --> 00:11:41,157
- Sudah cukup!
- Tapi aku belum selesai.
110
00:11:41,283 --> 00:11:45,578
Aku masih punya kerjaan lain,
tak ada waktu untuk mendengarkanmu.
111
00:11:45,705 --> 00:11:49,374
Kembangkanlah kemampuanmu!
Orang pincang juga bisa belajar kung fu.
112
00:11:49,500 --> 00:11:51,626
Kau bilang apa?
Siapa yang pincang?
113
00:11:52,962 --> 00:11:54,838
Kau tak pantas mengatakan itu
pada pemain bola sepertiku.
114
00:11:54,964 --> 00:11:55,922
Maaf!
115
00:11:56,048 --> 00:11:58,007
Ya, aku memang pincang.
116
00:11:58,134 --> 00:12:00,093
Tapi itu bukan urusanmu.
117
00:12:00,219 --> 00:12:01,678
Dasar kau...
118
00:12:02,847 --> 00:12:04,472
Tukang sampah!
119
00:12:14,473 --> 00:12:16,573
Apa?
Kau kira aku takut?
120
00:12:17,018 --> 00:12:20,071
- Kau masih mau sampah itu?
- Kalau tak mau kuberikan pada yang lain.
121
00:12:20,197 --> 00:12:22,323
- Baik.
- Cepatlah!
122
00:12:22,992 --> 00:12:24,993
Jangan kira aku takut
hanya dengan itu.
123
00:12:55,399 --> 00:12:57,400
Sudah. Pergi sana.
124
00:13:20,549 --> 00:13:22,759
Permisi!
Tolong bantu aku mengangkat ini.
125
00:13:22,885 --> 00:13:24,219
Tak masalah.
126
00:13:30,601 --> 00:13:32,393
Kakimu kuat sekali!
127
00:13:36,607 --> 00:13:38,024
Dua puluh sen!
128
00:13:38,150 --> 00:13:40,944
Oh, tidak!
Cuma dua puluh sen?
129
00:13:41,070 --> 00:13:43,238
Sudahlah, bawa itu kemari!
130
00:13:44,073 --> 00:13:46,282
131
00:15:08,115 --> 00:15:10,950
Mui, minta roti panggangnya!
132
00:15:43,734 --> 00:15:48,988
Memakai kung fu Tai Chi untuk
membuat mantao itu ide yang hebat.
133
00:15:49,114 --> 00:15:54,452
Mantao jadi manis dan lezat sekali.
134
00:15:54,578 --> 00:15:58,039
Aku sangat terkesan
135
00:15:58,165 --> 00:16:02,961
oleh lenganmu yang kuat.
136
00:16:04,964 --> 00:16:08,132
Kau...
Apa yang kau lakukan?
137
00:16:08,258 --> 00:16:13,846
Menyanyi adalah caraku untuk mengungkapkan
perasaanku yang begitu takjub.
138
00:16:15,099 --> 00:16:17,558
Wow, Cantik sekali!
139
00:16:19,645 --> 00:16:22,355
Aku tidak cantik.
Jangan menertawakan aku!
140
00:16:22,481 --> 00:16:24,816
Lihatlah!
Mantao ini enak sekali!
141
00:16:29,446 --> 00:16:30,822
Rasanya lezat!
142
00:16:30,948 --> 00:16:33,741
kung fu Tai Chi, Menggeser Tubuh
dan Mengubah Bayangan.
143
00:16:33,867 --> 00:16:37,662
Adalah kung fu yang kuat namun lembut,
Mendorong Seribu Sapi dengan Empat Lengan.
144
00:16:37,788 --> 00:16:39,580
Ah!
145
00:16:39,707 --> 00:16:42,875
Karena itulah mantao ini begitu enak dan lembut.
146
00:16:43,669 --> 00:16:46,754
Harganya 50 sen sebuah.
Dua mantao berarti 1 dolar.
147
00:16:48,507 --> 00:16:50,216
- Mahal sekali!
- Memang.
148
00:16:50,342 --> 00:16:52,677
Mahal, tapi memang pantas.
149
00:16:52,803 --> 00:16:55,013
Aku cuma punya uang 50 sen.
150
00:16:55,139 --> 00:16:57,515
- Boleh aku berhutang dulu?
- Tidak.
151
00:16:57,641 --> 00:17:01,144
Ah! Kau tipe kung fu master yang
bicara polos dan apa adanya.
152
00:17:01,270 --> 00:17:02,854
Kau tahu, kita ini sama.
Aku juga Shaolin Master.
153
00:17:02,980 --> 00:17:05,148
- Boleh aku hutang dulu?
- Tidak.
154
00:17:05,274 --> 00:17:06,524
Baik!
155
00:17:10,487 --> 00:17:12,321
Ini ada sepasang sepatu.
156
00:17:12,448 --> 00:17:15,908
Harga aslinya dua dolar.
Aku akan memberikan potongan harga.
157
00:17:16,035 --> 00:17:18,036
- Aku akan menelepon polisi.
- Baik!
158
00:17:19,121 --> 00:17:21,039
Ayolah, beri aku keringanan.
159
00:17:21,165 --> 00:17:23,791
Kau begitu cantik.
160
00:17:25,127 --> 00:17:27,086
Diamlah!
161
00:17:27,212 --> 00:17:29,297
Tolong, jangan bernyanyi lagi.
162
00:17:29,423 --> 00:17:31,340
Kau cukup membayar dan pergi dari sini.
163
00:17:31,467 --> 00:17:33,551
Jika kau ingin bernyanyi,
lakukanlah di gunung.
164
00:17:33,677 --> 00:17:35,678
Hanya orang gila yang bernyanyi di sini.
165
00:17:36,805 --> 00:17:38,806
Hey, aku tidak setuju dengan mu.
166
00:17:40,059 --> 00:17:44,562
Dia hanya ingin mengungkapkan perasaan nya
bukan berarti dia itu gila.
167
00:17:44,688 --> 00:17:47,273
Nama ku adalah Dynamite.
168
00:17:47,399 --> 00:17:51,778
Mimpi ku adalah menjadi
komposer suatu hari nanti.
169
00:17:52,446 --> 00:17:58,117
Pria itu telah bernyanyi
dengan kreatif dan tulus.
170
00:17:58,243 --> 00:18:00,703
- Terimakasih !
- Sama-sama!
171
00:18:00,829 --> 00:18:04,123
Aku juga suka bernyanyi.
172
00:18:05,501 --> 00:18:08,419
Ketika aku sudah terinspirasi,
aku merasa begitu bergairah.
173
00:18:08,545 --> 00:18:10,546
Bahkan perasaanku bisa meledak.
174
00:18:27,314 --> 00:18:31,317
Mimpi ku adalah menjadi
seorang koreografer hebat.
175
00:18:53,173 --> 00:18:54,340
Baiklah!
176
00:19:31,253 --> 00:19:32,962
Apa yang sedang kau lakukan?
177
00:19:34,756 --> 00:19:39,010
Berdiri dengan benar! Turunkan lenganmu!
Dan kembalilah bekerja!
178
00:19:39,136 --> 00:19:40,469
Dasar gila!
179
00:19:41,430 --> 00:19:43,431
Apa yang terjadi di sini ?
180
00:19:45,767 --> 00:19:48,728
Seharusnya aku selalu
mengawasimu setiap saat.
181
00:19:48,854 --> 00:19:51,856
Dan tidak mempercayakan toko ini padamu.
182
00:19:52,649 --> 00:19:53,941
Apa yang kau inginkan?
183
00:19:54,067 --> 00:19:56,444
Tenanglah, kami hanya bersenang-senang.
184
00:19:57,112 --> 00:19:59,113
Aku disini untuk mantao yang lezat.
185
00:20:03,744 --> 00:20:07,121
Mengapa lama sekali!
Orang itu sudah bayar?
186
00:20:11,168 --> 00:20:12,501
Sudah.
187
00:20:13,629 --> 00:20:16,297
Benda apa ini?
Buang saja!
188
00:20:28,852 --> 00:20:38,819
Kakak Pertama!
Kakak Pertama!
189
00:20:39,988 --> 00:20:44,075
Tak apa!
Bersihkan saja.
190
00:20:46,578 --> 00:20:48,788
Kau sakit, Kakak Pertama?
191
00:20:48,914 --> 00:20:52,708
Aku sakit kepala.
Tadi malam aku mabuk.
192
00:20:52,834 --> 00:20:56,545
- Aku ingin kau tahu, aku menemukan ide bagus.
- Ide apa itu?
193
00:20:56,672 --> 00:21:02,343
Jika ingin mengembangkan kung fu Shaolin
ke seluruh dunia, harus dalam bentuk moderen.
194
00:21:02,469 --> 00:21:03,469
Bentuk apa?
195
00:21:05,138 --> 00:21:07,014
Bernyanyi!
196
00:21:08,350 --> 00:21:11,352
Bagaimana kalau aku
mengkombinasikan kung fu Shaolin...
197
00:21:11,478 --> 00:21:16,357
- Sudahlah.
- Aku belum selesai bicara.
198
00:21:16,483 --> 00:21:17,275
Jangan lanjutkan lagi!
199
00:21:17,401 --> 00:21:19,402
- Jangan menyerah kalau belum mencoba!
- Hentikanlah!
200
00:21:20,404 --> 00:21:22,154
Aku sudah menyarankanmu agar
melakukan pekerjaan normal saja.
201
00:21:22,281 --> 00:21:25,074
Kau bisa membersihkan toilet.
Itu bagus buatmu.
202
00:21:25,200 --> 00:21:27,118
Dari pada terus bermimpi.
203
00:21:27,244 --> 00:21:30,371
Jika kita tak punya mimpi,
kita sama seperti ikan asin.
204
00:21:30,497 --> 00:21:33,499
Kau yang ikan asin, tidak pakai sepatu.
205
00:21:33,625 --> 00:21:36,627
- Bisa-bisanya bicara soal mimpi.
- Oh, tidak!
206
00:21:36,753 --> 00:21:39,755
Api dalam hati tidak mudah dipadamkan.
207
00:21:40,882 --> 00:21:42,800
Kenapa? Tinggal padamkan saja.
208
00:21:42,926 --> 00:21:45,928
- Tapi aku bisa menghidupkannya lagi!
- Sudahlah!
209
00:21:46,054 --> 00:21:48,264
Kita urus hidup kita masing-masing.
210
00:21:48,390 --> 00:21:52,018
Jangan ganggu aku!
Aku harus bekerja demi keluargaku.
211
00:21:52,019 --> 00:21:53,019
Oh!
212
00:21:53,437 --> 00:21:57,648
jadi kau menyerahkan Kepala Besimu begitu saja?
213
00:21:57,774 --> 00:21:59,358
Kau salah!
214
00:22:00,235 --> 00:22:02,611
Aku tidak membuangnya,
215
00:22:02,738 --> 00:22:05,031
walau untuk sehari saja!
216
00:22:05,157 --> 00:22:06,490
Fei !
217
00:22:06,616 --> 00:22:07,908
Bos!
218
00:22:08,035 --> 00:22:09,452
Sial!
219
00:22:09,578 --> 00:22:12,955
Tariannya sudah dimulai.
Kenapa kau hanya duduk di sini?
220
00:22:13,081 --> 00:22:16,500
- Tunggu. Aku punya ide bagus.
- Apa itu?
221
00:22:16,626 --> 00:22:19,962
Mengkombinasikan kung fu Shaolin
dengan lagu dan tarian.
222
00:22:20,088 --> 00:22:22,548
- kung fu Shaolin macam apa itu?
- Lihatlah.
223
00:22:25,552 --> 00:22:28,471
Dia tak mungkin sendirian.
224
00:22:28,597 --> 00:22:31,682
- Dia cukup bagus.
- Tidak!
225
00:22:31,808 --> 00:22:33,309
Aku?
226
00:22:33,977 --> 00:22:35,811
Sial!
227
00:22:35,937 --> 00:22:37,813
Bagaimana dengan Kepala Besimu?
228
00:22:38,815 --> 00:22:41,650
Awas kalau pekerjaanmu tak bagus.
229
00:22:41,777 --> 00:22:44,570
- Baik.
- Kakak Pertama, terimakasih.
230
00:22:57,167 --> 00:23:01,545
- kung fu Shaolin hebat.
- Sangat hebat.
231
00:23:01,671 --> 00:23:06,133
- kung fu Shaolin bagus.
- Sangat bagus.
232
00:23:06,259 --> 00:23:10,513
- Aku Kepala Besi.
- Kepala Besi.
233
00:23:10,639 --> 00:23:15,434
- Kau Kaki Besi.
- Aku Kaki Besi.
234
00:23:20,148 --> 00:23:21,524
Yang serius!
235
00:23:21,650 --> 00:23:35,746
- kung fu Shaolin hebat!
- Sangat hebat!
236
00:23:35,872 --> 00:23:40,418
- kung fu Shaolin hebat!
- kung fu Shaolin bagus!
237
00:23:40,544 --> 00:23:44,380
- Aku si Kaki Besi.
- Kaki Besi.
238
00:23:44,506 --> 00:23:46,924
Dia Kepala Besi.
239
00:23:50,387 --> 00:23:51,846
Sialan!
240
00:24:24,629 --> 00:24:27,047
Apa yang kau nyanyikan?
Suaramu sangat sumbang.
241
00:24:27,174 --> 00:24:28,549
Liriknya memuakkan.
242
00:24:28,675 --> 00:24:30,217
Aku tak paham apa yang kau ucapkan.
243
00:24:30,343 --> 00:24:31,886
Siapa yang mengarang lagunya?
244
00:24:32,012 --> 00:24:34,013
- Siapa?
- Siapa?
245
00:24:37,976 --> 00:24:43,314
Sesuatu yang kreatif itu belum tentu menarik,
tapi kuterima saran kalian.
246
00:24:43,440 --> 00:24:46,025
Lagu tadi cuma pertunjukan awal,
247
00:24:46,151 --> 00:24:49,778
puncaknya adalah pertunjukan
Kaki Besi dan Kepala Besi.
248
00:24:49,905 --> 00:24:50,696
Kepala Besi?
249
00:24:50,822 --> 00:24:52,948
Aku sudah bilang lagumu jelek.
250
00:24:53,074 --> 00:24:56,535
- Bukan aku yang Kepala Besi. Dia...
- Kepala Besi?
251
00:24:58,288 --> 00:25:01,749
- Kaki Besi!
- Dia Kaki Besi!
252
00:25:01,875 --> 00:25:03,709
Kau masih menganggap Kaki Besi?
253
00:25:04,920 --> 00:25:07,213
- Kubunuh kau!
- Kaki Besi!
254
00:25:08,715 --> 00:25:10,716
Yang Kaki Besi itu aku!
255
00:25:11,384 --> 00:25:14,136
- Kepala Besi?
- Kau tahu bahasa?
256
00:25:14,262 --> 00:25:16,055
Dia yang kepala Besi!
257
00:25:16,181 --> 00:25:17,723
Kalian keras kepala!
258
00:25:19,434 --> 00:25:21,602
Kau mau melawanku?
259
00:25:24,272 --> 00:25:28,400
Terima kasih banyak!
Waktu berlalu sangat cepat.
260
00:25:28,527 --> 00:25:31,237
Sudah waktunya kami mohon diri.
261
00:25:31,363 --> 00:25:34,156
Mari kita mendengarkan lagu!
262
00:25:34,282 --> 00:25:36,534
Kau orang sinting!
263
00:25:39,412 --> 00:25:43,415
- Oh, kau belum kapok?
- Terima kasih!
264
00:26:44,311 --> 00:26:45,853
Tukang sampah!
265
00:27:49,751 --> 00:27:51,418
Kalian masuk.
Disini berbahaya.
266
00:27:53,296 --> 00:27:56,090
Kau masih ingin melawan kami?
267
00:27:58,593 --> 00:28:01,470
Aku sudah janji pada Guru,
tak akan berkelahi memakai kung fu.
268
00:28:02,138 --> 00:28:04,765
Orang ini sinting.
269
00:28:04,891 --> 00:28:07,393
Kalian harus minta maaf!
270
00:28:08,269 --> 00:28:11,397
Minta maaf?
Itu bukan salah kami, itu salahmu sendiri!
271
00:28:30,083 --> 00:28:33,168
Katanya kau tak akan memakai
kung fu untuk berkelahi.
272
00:28:43,179 --> 00:28:46,014
Aku tidak ingin berkelahi.
Tapi aku ingin bermain bola.
273
00:28:53,565 --> 00:28:55,607
Kau ini minta...
274
00:29:00,655 --> 00:29:03,615
Kau tak perlu berlebihan begitu.
Serang dia!
275
00:29:39,861 --> 00:29:41,737
Maafkan aku!
276
00:29:58,963 --> 00:30:01,048
Apa kau punya uang koin?
277
00:30:02,175 --> 00:30:03,509
Punya.
278
00:30:06,387 --> 00:30:07,721
Tiga puluh sen.
279
00:30:08,389 --> 00:30:10,557
- Kau merampokku.
- Ya, memang.
280
00:30:10,683 --> 00:30:12,851
- Kau pernah belajar jurus Tong Long?
- Pernah.
281
00:30:12,977 --> 00:30:15,187
Jangan pernah mencemarkan
nama baik kung fu Shaolin lagi!
282
00:30:43,758 --> 00:30:47,678
Boleh aku melihat kakimu?
283
00:30:47,804 --> 00:30:51,181
Aku tidak peduli
Silahkan saja.
284
00:31:02,193 --> 00:31:04,695
Ini baru keren!
285
00:31:11,286 --> 00:31:13,954
Kaki kurus yang kuat.
286
00:31:14,664 --> 00:31:17,249
Ini Kaki Besi Shaolin!
287
00:31:19,794 --> 00:31:21,962
Apa mungkin menggunakan
kung fu untuk bermain bola?
288
00:31:24,299 --> 00:31:25,757
Kung fu untuk main bola?
289
00:31:25,884 --> 00:31:27,259
Pasti bisa!
290
00:31:28,595 --> 00:31:29,678
Benar juga!
291
00:31:30,555 --> 00:31:33,140
Memakai kung fu untuk
main bola itu ide yang hebat.
292
00:31:33,266 --> 00:31:36,935
Kenapa tak terpikirkan ya?
Apa kau pelatih?
293
00:31:37,812 --> 00:31:39,688
Aku bukan saja pelatih,
294
00:31:39,814 --> 00:31:42,107
aku ini bekas pemain bola hebat,
Si Kaki Emas.
295
00:31:42,233 --> 00:31:44,276
Hari ini aku akan melatihmu.
296
00:31:44,402 --> 00:31:47,029
- Hebat! Kalau begitu ajari sekarang juga.
- Sebentar.
297
00:31:47,155 --> 00:31:49,072
Katanya aku bisa memakai
kung fu untuk main bola.
298
00:31:49,198 --> 00:31:52,534
Tapi aku butuh waktu untuk
mempertimbangkannya.
299
00:31:52,660 --> 00:31:56,872
Aku tak akan berpikir lagi!
Ini sudah sore!
300
00:31:57,540 --> 00:32:00,334
Waktu terus berjalan,
ia tak akan menunggumu!
301
00:32:04,422 --> 00:32:06,924
Tapi kita harus membuat persiapan!
302
00:32:07,050 --> 00:32:09,509
Aku sudah siap!
Lalu apa lagi?
303
00:32:10,595 --> 00:32:12,471
Paling tidak pakailah sepatu!
304
00:32:18,019 --> 00:32:20,520
Kau punya uang untuk
menebus sepatumu?
305
00:32:20,647 --> 00:32:23,148
- Tidak. Tapi...
- Aku sudah membuangnya.
306
00:32:23,274 --> 00:32:24,566
Dibuang?
307
00:32:24,692 --> 00:32:28,195
Sepatumu sudah robek.
Sudah berlubang di sana-sini.
308
00:32:28,321 --> 00:32:29,738
Memang sudah robek. Tapi aku...
309
00:32:29,864 --> 00:32:34,409
Pulanglah! Bos bisa marah kalau
melihatmu ada di sini.
310
00:32:43,169 --> 00:32:46,546
Tak mungkin memakai sepatu sobek.
Aku sudah menjahitnya.
311
00:33:11,489 --> 00:33:15,242
Kakak Pertama, apa kabar?
kau tak apa-apa?
312
00:33:17,328 --> 00:33:19,079
Aku tak apa-apa.
313
00:33:20,873 --> 00:33:22,290
Kau mau apa?
314
00:33:22,417 --> 00:33:25,752
Akhirnya aku punya ide bagus
untuk mengembangkan kung fu Shaolin.
315
00:33:26,838 --> 00:33:29,256
Dengan bermain bola!
316
00:33:31,676 --> 00:33:33,135
Tolong jangan ganggu aku!
317
00:33:33,261 --> 00:33:36,096
Kau sudah cukup membuatku susah.
Aku sudah dipecat.
318
00:33:36,222 --> 00:33:38,682
Sekarang aku harus membersihkan
WC untuk mengganti kerugian bos.
319
00:33:38,808 --> 00:33:42,894
- Makanya aku ingin membantumu.
- Tidak! Kubilang tidak!
320
00:33:43,021 --> 00:33:46,690
Jika kau tetap memaksaku, seluruh keluargaku
akan bunuh diri di hadapanmu.
321
00:33:46,816 --> 00:33:49,359
Bunuh diri bukan cara yang bagus
untuk menyelesaikan masalah.
322
00:33:49,485 --> 00:33:51,820
Kuatlah!
Jangan jadi pengecut!
323
00:33:51,946 --> 00:33:55,282
Aku ini pecundang!
Aku mohon jangan datang lagi!
324
00:33:55,408 --> 00:33:58,910
Jika ingin membentuk tim,
cari saudara yang lain.
325
00:34:00,121 --> 00:34:02,831
Jangan ganggu aku!
Kumohon padamu!
326
00:34:02,957 --> 00:34:04,791
Kepala Besi?
327
00:34:10,882 --> 00:34:12,340
Selamat pagi, Kakak Keempat!
328
00:34:12,467 --> 00:34:15,010
Selamat pagi, Sing!
Apa kabar?
329
00:34:15,136 --> 00:34:17,471
Mari kuperkenalkan.
Dia orang hebat, dia adalah...,
330
00:34:22,977 --> 00:34:25,187
Senang bertemu denganmu!
331
00:34:25,313 --> 00:34:26,563
Namaku Fung.
332
00:34:26,689 --> 00:34:29,316
Aku tahu, Fung adalah
pengusaha terkenal kelas atas.
333
00:34:29,442 --> 00:34:31,777
- Kau lihat! Dia pebisnis sejati.
- Fung adalah pelatih bola.
334
00:34:31,903 --> 00:34:33,195
Pelatih bola!
335
00:34:33,321 --> 00:34:36,490
Semua orang tahu Fung adalah
sosok terkenal di lapangan bola.
336
00:34:36,616 --> 00:34:38,408
Kau bekas pemain bola kaki, bukan?
337
00:34:38,534 --> 00:34:40,952
Kau lihat! Aku benar.
Apa kau sudah punya pekerjaan?
338
00:34:41,079 --> 00:34:43,872
- Aku ingin kau bergabung dengan tim sepak bola.
- Main bola?
339
00:34:43,998 --> 00:34:45,999
Sudah enam bulan aku menganggur.
Kenapa mengajakku main bola?
340
00:34:46,125 --> 00:34:49,086
Jika kau bisa gunakan Tangan Kosongmu
untuk menjaga gawang.
341
00:34:49,212 --> 00:34:52,255
Apa? Tangan Kosong?
Itu sudah lama sekali.
342
00:34:52,381 --> 00:34:54,341
Aku bahkan lupa kapan guru meninggal.
343
00:34:54,467 --> 00:34:57,969
Dengarkan dulu! Kita akan mendaftar di
Turnamen Nasional Sepak Bola.
344
00:34:58,096 --> 00:35:00,305
Hadiahnya satu juta dolar.
345
00:35:00,431 --> 00:35:03,141
Sungguh?
346
00:35:03,267 --> 00:35:05,602
Kau memang orang pintar.
Kelihatan dari pakaianmu.
347
00:35:05,728 --> 00:35:08,980
Dulu Guru kami meminta agar kami
mau menyebarkan kung fu Shaolin.
348
00:35:09,107 --> 00:35:12,234
Sekarang, kalian memberi ide
mengembangkan kung fu dengan sepak bola.
349
00:35:12,360 --> 00:35:13,527
Pintar sekali!
350
00:35:13,653 --> 00:35:15,403
Ini foto perguruan kami.
351
00:35:15,530 --> 00:35:17,739
Aku selalu meletakkannya di bawah bantal.
352
00:35:17,865 --> 00:35:19,699
Bagus! Mari kita bicarakan.
353
00:35:22,078 --> 00:35:24,913
Akan kuhubungi kalau ada waktu luang.
Ingat, sediakan tempat buatku.
354
00:35:27,375 --> 00:35:31,419
Aku sibuk sekali! Klien sedang menungguku.
Aku harus melihat bursa saham.
355
00:35:31,546 --> 00:35:33,880
Sahamku sekarang harganya ratusan dolar.
Halo! Berapa harganya sekarang?
356
00:35:34,006 --> 00:35:36,258
Hari ini supirku sedang cuti.
357
00:35:36,384 --> 00:35:40,554
Mobilku baru kupinjamkan pada teman.
Dan dompetku ketinggalan di kantor.
358
00:35:40,680 --> 00:35:43,390
Maaf! Aku tak bisa makan siang denganmu.
Aku sibuk sekali!
359
00:35:43,516 --> 00:35:45,517
Menyingkirlah kalian!
360
00:35:46,060 --> 00:35:50,272
Kakak Ketiga, pikirkanlah! Kau bisa gunakan
jurus Baju Besi untuk pertahanan belakang.
361
00:35:50,398 --> 00:35:53,024
Jurus Baju Besi apanya?
362
00:35:53,151 --> 00:35:55,777
Kalian lihat! Sekarang sudah
banyak pesawat terbang.
363
00:35:55,903 --> 00:35:57,737
Sudah banyak komputer di jalanan.
364
00:35:57,864 --> 00:36:00,031
Sekarang abad 21.
Jangan hidup dalam mimpi lagi!
365
00:36:00,158 --> 00:36:03,243
Karena itu kita bisa mengembangkan
kung fu dengan bermain sepak bola.
366
00:36:03,369 --> 00:36:06,621
- Benar! Hadiahnya besar.
- Sahamku seharga 100 ribu dolar.
367
00:36:06,747 --> 00:36:10,584
Tak mungkin aku meninggalkannya
cuma untuk bermain bola dengan kalian.
368
00:36:10,710 --> 00:36:12,919
Maaf. Aku sedang untung besar.
369
00:36:13,045 --> 00:36:16,298
Tak mungkin aku meninggalkan bisnis hanya
untuk bermain bola dengan orang pincang.
370
00:36:16,424 --> 00:36:18,175
Maaf, aku terlalu jujur.
371
00:36:18,301 --> 00:36:21,094
Sepertinya mustahil memenangkan
turnamen sepak bola itu.
372
00:36:21,220 --> 00:36:23,471
Dan kemungkinan menangnya adalah 0%.
373
00:36:23,598 --> 00:36:25,849
- Kemungkinan...
- Kau bicara soal kemungkinan?
374
00:36:25,975 --> 00:36:27,267
Baik.
375
00:36:27,393 --> 00:36:32,355
Cuma ada dua sisi, kepala atau ekor.
Tak mungkin bisa berdiri di tengah.
376
00:36:32,481 --> 00:36:37,319
Jadi kemungkinan berdiri di tengah adalah 0%.
377
00:36:37,445 --> 00:36:39,988
- Coba sini.
- Menyingkir!
378
00:36:40,740 --> 00:36:43,241
Aku sangat sibuk!
Aku punya janji dengan klien.
379
00:36:43,367 --> 00:36:45,911
Kami akan mentraktirmu makan mie.
380
00:36:46,662 --> 00:36:51,583
Omong kosong! Sahamku berharga
100 ribu dolar sebuah.
381
00:37:09,393 --> 00:37:12,229
Dia Adik Keenam, si Tubuh Ringan.
382
00:37:12,355 --> 00:37:14,439
Dia pelatih sepak bola terkenal, Fung.
383
00:37:16,108 --> 00:37:17,442
Fung, apa kabar?
384
00:37:18,778 --> 00:37:20,862
- Siapa tadi?
- Tubuh Ringan.
385
00:37:20,988 --> 00:37:22,697
Senang bertemu denganmu, Tubuh Ringan.
386
00:37:23,366 --> 00:37:25,617
Kakak Kelima,
kau tadi bilang soal sepak bola?
387
00:37:25,743 --> 00:37:29,621
Ya, Kita bisa menggunakan keahlian kita
untuk bergabung dalam sebuah tim.
388
00:37:29,747 --> 00:37:33,041
- Kekuatan kami tak akan terkalahkan.
- Kau yakin soal itu?
389
00:37:33,167 --> 00:37:34,501
- Tentu saja.
- Bagus!
390
00:37:34,627 --> 00:37:36,503
Apa di sini ada menjual pil diet?
391
00:37:37,672 --> 00:37:39,130
Tak ada gunanya.
392
00:37:39,257 --> 00:37:43,051
Sejak nafsu makanku semakin tinggi,
tak mungkin aku bisa kurus lagi.
393
00:37:43,177 --> 00:37:46,846
Setelah gemuk begini, aku tak bisa
menggunakan keahlian kung fu Shaolin lagi.
394
00:37:46,973 --> 00:37:49,975
Aku bukan si Ringan Tubuh seperti dulu lagi.
395
00:37:51,060 --> 00:37:53,728
Kau memang sedikit gemuk,
tapi itu tidak penting.
396
00:37:53,854 --> 00:37:55,855
Lupakanlah!
397
00:37:57,024 --> 00:37:58,525
Lihatlah, ini aku dulu.
398
00:38:00,444 --> 00:38:04,197
Sejak aku jadi begini,
tak ada gadis yang mau padaku.
399
00:38:04,323 --> 00:38:06,283
Kau tak akan mengerti.
400
00:38:06,409 --> 00:38:09,369
- Aku juga sama sepertimu.
- Benarkah?
401
00:38:09,495 --> 00:38:11,746
Berapa banyak gosip tentang
pacarmu di koran dan majalah?
402
00:38:11,872 --> 00:38:14,666
- Koran dan majalah yang mana?
- Oh! Maaf!
403
00:38:15,584 --> 00:38:17,877
Sejak aku punya penyakit ini,
aku tak bisa mengontrol diri.
404
00:38:20,256 --> 00:38:21,923
Tinggalkan aku!
405
00:38:23,217 --> 00:38:24,884
Adik Keenam!
406
00:38:25,386 --> 00:38:28,388
Kau harus percaya diri!
Kau bisa melakukannya!
407
00:38:29,223 --> 00:38:31,141
Semua orang memanggilku Babi Malas.
408
00:38:31,267 --> 00:38:33,685
Cuma kau yang memanggilku Adik.
409
00:38:36,731 --> 00:38:37,856
Terima kasih!
410
00:38:37,982 --> 00:38:40,942
Babi Malas, bantu aku
mengambilkan tisu dari atas rak ini.
411
00:38:44,905 --> 00:38:46,364
Yang warna merah!
412
00:39:08,888 --> 00:39:11,431
- Main bola?
- Ya, Kakak Kedua!
413
00:39:11,557 --> 00:39:15,477
Jika jurus Kaki Berkaitmu digunakan
dalam pertahanan belakang,
414
00:39:15,603 --> 00:39:17,729
- Aku yakin, pertahanan tak akan terpatahkan!
- Benar!
415
00:39:17,855 --> 00:39:20,732
Apa menurutmu aku masih bisa
menggunakan jurus Kaki Berkait?
416
00:39:22,234 --> 00:39:23,985
Tinggal berlatih sedikit saja.
417
00:39:24,111 --> 00:39:26,613
Jika kau percaya diri, jurus Kaki
Berkaitmu bisa kembali lagi.
418
00:39:26,739 --> 00:39:28,490
Benarkah?
419
00:39:28,616 --> 00:39:31,326
Aku pernah melihatmu
membersihkan kamar kecil.
420
00:39:31,452 --> 00:39:33,411
Dan sekarang jadi tukang cuci piring.
Kenapa?
421
00:39:33,537 --> 00:39:36,706
Kenapa katamu?
422
00:39:36,832 --> 00:39:37,957
Aku juga tak tahu.
423
00:39:38,084 --> 00:39:40,251
Kenapa ayahku bukan orang kaya,
seperti Lee Ka Sing?
424
00:39:41,337 --> 00:39:44,547
Kenapa aku botak,
walau aku ini tampan?
425
00:39:44,673 --> 00:39:47,133
Kalian tidak botak, tetapi jelek.
426
00:39:47,259 --> 00:39:51,679
Kenapa disaat orang lain masuk sekolah
aku malah dipaksa masuk sekolah kung fu,
427
00:39:51,806 --> 00:39:55,350
dan sekarang jadi tukang cuci piring,
juga membersihkan kamar kecil?
428
00:39:56,852 --> 00:39:58,561
Tenanglah, Kakak Kedua.
429
00:39:58,687 --> 00:40:00,897
Jika kau cukup berani,
kau bisa mengubah nasibmu.
430
00:40:01,023 --> 00:40:05,527
Tenang? Jika aku tidak tenang,
kalian berdua sudah kubunuh!
431
00:40:07,029 --> 00:40:08,696
Tenang?
432
00:40:10,157 --> 00:40:13,451
Kenapa kau cuma duduk saja?
Kau tak mencium bau busuk?
433
00:40:13,577 --> 00:40:17,330
Jika bau busuknya masih ada,
kau harus membersihkan pakai lidah!
434
00:40:56,954 --> 00:41:01,082
Apartemenmu bagus sekali!
Sangat mewah.
435
00:41:01,208 --> 00:41:03,585
Aku tak menyangka kau pemulung
436
00:41:03,711 --> 00:41:07,881
tapi ternyata tinggal di apartemen
mewah di lantai 59.
437
00:41:08,007 --> 00:41:10,049
Kau sangat rendah hati!
438
00:41:10,718 --> 00:41:16,055
Apartemen seperti ini sangat populer.
Aku bahkan tak bisa menyewanya.
439
00:41:16,724 --> 00:41:21,561
Suasananya juga cukup nyaman.
Cuma sedikit berisik.
440
00:41:21,687 --> 00:41:24,522
Boleh aku tinggal di sini?
441
00:41:38,120 --> 00:41:42,415
Lupakan saja!
Saudaramu tidak bisa diharapkan.
442
00:41:42,541 --> 00:41:45,001
Kita bisa cari orang lain untuk membentuk tim.
443
00:41:45,127 --> 00:41:47,754
Semua ini salahku.
Aku tak bisa membujuk mereka.
444
00:41:48,756 --> 00:41:54,219
Tak apa! kau tahu, aku senang
kau percaya padaku. Terimakasih.
445
00:42:56,657 --> 00:42:58,866
Aku akan melatih kalian dengan intensif.
446
00:42:58,993 --> 00:43:01,035
Agar kalian menjadi pemain bola profesional.
447
00:43:01,161 --> 00:43:04,539
Kalian harus mengikutinya dengan serius,
saling bekerja sama dan saling mendukung.
448
00:43:04,665 --> 00:43:06,874
Aku mengerti!
Mari mulai!
449
00:43:14,091 --> 00:43:18,803
Dengarkan aku! Bagaimana
sikapmu jika posisimu seperti aku?
450
00:43:18,929 --> 00:43:20,888
Ya, tentu saja.
451
00:43:21,015 --> 00:43:22,932
Aku ada telepon.
Sebentar.
452
00:43:23,058 --> 00:43:25,226
Bolanya sudah kembali!
453
00:43:32,026 --> 00:43:34,319
Akhirnya kau kembali juga ya?
454
00:43:34,445 --> 00:43:36,279
Kami sudah menunggu sampai satu jam!
455
00:43:39,116 --> 00:43:41,576
- Kalian sedang apa?
- Bermain bola!
456
00:43:41,702 --> 00:43:43,536
Bolanya ada di sana!
457
00:43:50,252 --> 00:43:52,086
Kemari kau!
458
00:43:52,880 --> 00:43:55,256
Aku ingin lihat kau menendang bola.
459
00:43:55,382 --> 00:43:58,259
- Bolanya ada di sana.
- Ya. Bolanya ada di sana!
460
00:43:58,385 --> 00:44:01,554
Kau tak bisa menjangkau bola.
Bagaimana kau bisa menendangnya?
461
00:44:03,098 --> 00:44:06,893
Ada empat teknik dasar dalam bermain bola:
Menggiring, menghentikan, menahan, menendang.
462
00:44:07,019 --> 00:44:08,895
- Aku mengerti!
- Kau diam dulu!
463
00:44:09,021 --> 00:44:11,189
Baik, kita mulai dari awal.
464
00:44:12,232 --> 00:44:13,900
Giliranmu.
465
00:44:16,570 --> 00:44:17,862
Tahan!
466
00:44:17,988 --> 00:44:21,032
Perhatikan!
Konsentrasi!
467
00:44:24,870 --> 00:44:27,538
Ayo! Yang benar!
Ya, kau bisa menggunakan tipuan.
468
00:44:27,665 --> 00:44:30,083
Hampir berhasil.
Itu tipuan yang bagus.
469
00:44:30,959 --> 00:44:33,086
Lakukan tipuan lagi.
470
00:44:34,129 --> 00:44:36,673
Fung, kenapa aku tak boleh ikut berlatih?
471
00:44:36,799 --> 00:44:40,760
Walau kakimu sangat kuat,
kau tak bisa mengontrolnya.
472
00:44:40,886 --> 00:44:43,638
Bagaimana kalau kau tendangan
bolamu mengenai pesawat?
473
00:44:43,764 --> 00:44:46,516
- Kau sanggup menggantinya?
- Tidak.
474
00:44:46,642 --> 00:44:48,601
Adik Keenam!
Kupinjam telurmu!
475
00:44:48,727 --> 00:44:49,811
Apa?
476
00:44:50,479 --> 00:44:53,731
Jika kau bisa menendang telur ini
tanpa pecah, kau bisa main bola.
477
00:44:53,857 --> 00:44:55,400
Baik!
478
00:44:56,694 --> 00:44:59,112
Lakukan lagi. Ini tidak mudah.
479
00:45:08,080 --> 00:45:10,581
Sudahlah, telurnya sudah pecah!
480
00:45:16,171 --> 00:45:18,673
Oh, tidak! Telurku!
481
00:45:18,799 --> 00:45:20,508
Nanti akan kuganti!
482
00:45:20,634 --> 00:45:23,886
Oh tidak!
Kembalikan telurku!
483
00:45:24,012 --> 00:45:26,472
Konsentrasi.
484
00:45:30,018 --> 00:45:32,478
Telurku!
485
00:46:41,757 --> 00:46:43,758
Tendang lagi!
486
00:47:03,445 --> 00:47:07,365
Bagaimana dia bisa menendang bolanya?
487
00:47:07,491 --> 00:47:10,368
Tendang lagi!
Cepat!
488
00:47:51,952 --> 00:47:56,455
- Hebat sekali!
- Dia bisa melakukannya sendiri.
489
00:47:57,624 --> 00:48:01,627
Tidak! Ini kerja sebuah tim.
Tak mungkin satu orang bermain bola.
490
00:48:11,346 --> 00:48:15,516
Permainannya selama 30 menit.
Tak ada waktu istirahat.
491
00:48:15,642 --> 00:48:18,144
Kita ikuti aturan internasional.
Aku wasitnya.
492
00:48:18,270 --> 00:48:20,187
- Ada pertanyaan?
493
00:48:20,314 --> 00:48:24,692
Tak mungkin kami meragukanmu, dan kau telah
membentuk tim untuk bertanding dengan kami.
494
00:48:24,818 --> 00:48:27,320
Kami merasa terhormat
bisa bermain dengan timmu!
495
00:48:27,988 --> 00:48:29,739
- Dia Fung!
- Salam, Fung!
496
00:48:29,865 --> 00:48:31,490
Sudah, sudah.
497
00:48:31,617 --> 00:48:36,704
Dia pernah bertengkar dengan
beberapa anggota timmu.
498
00:48:36,830 --> 00:48:41,542
Ini pertandingan persahabatan
untuk saling tukar kemampuan.
499
00:48:41,668 --> 00:48:44,337
Kuharap masalah di belakang
bisa kita lupakan bersama
500
00:48:44,463 --> 00:48:48,674
- Mereka ini ingin bermain dengan tulus.
- Terima kasih!
501
00:48:52,220 --> 00:48:55,181
Tenang.
Aku montir mobil.
502
00:48:55,307 --> 00:48:58,059
Kunci Inggris ini sering kugunakan
untuk menahan baut yang besar.
503
00:48:58,185 --> 00:49:00,645
- Masuk akal bukan?
- Ya, ya.
504
00:49:03,523 --> 00:49:06,943
Aku sudah menjelaskannya tadi.
Karena aku montir mobil,
505
00:49:07,069 --> 00:49:09,320
aku sering membawa palu.
506
00:49:09,446 --> 00:49:13,115
Baik, baik. Reputasi timmu, sangat terkenal
di dalam lapangan sepak bola amatir.
507
00:49:13,241 --> 00:49:14,533
Aku mengerti.
508
00:49:14,660 --> 00:49:19,246
Terimakasih atas pengertiannya.
509
00:49:19,373 --> 00:49:23,042
Persiapkan diri kalian untuk bertanding.
Silakan berjabat tangan.
510
00:49:50,737 --> 00:49:51,946
Tolong!
511
00:51:49,564 --> 00:51:51,315
Kakak Ketiga!
512
00:52:18,343 --> 00:52:22,429
Menghubungi pusat komando militer,
kami sedang diserang. Meminta bantuan!
513
00:52:22,556 --> 00:52:24,390
Meminta bantuan!
514
00:52:36,403 --> 00:52:37,736
Berdirilah.
515
00:52:39,739 --> 00:52:42,199
Berdiri!
Cepat berdiri!
516
00:52:43,451 --> 00:52:44,869
Cepat!
517
00:52:46,246 --> 00:52:49,748
- Kau sedang apa?
- Mereka curang.
518
00:52:49,875 --> 00:52:51,876
Kenapa kau tidak menghentikannya?
519
00:52:52,002 --> 00:52:55,713
Apa artinya?
Kau ingin kami bunuh diri?
520
00:52:55,839 --> 00:52:57,840
Kau! Keluar!
521
00:52:58,884 --> 00:53:00,718
Kau sinting?
522
00:53:03,763 --> 00:53:05,181
Ini ujian.
523
00:53:05,307 --> 00:53:08,684
Jika kalian tidak mampu bertahan,
tak mungkin bisa main bola.
524
00:53:08,810 --> 00:53:12,271
Kita cuma bermain bola.
Kita tidak bertarung.
525
00:53:12,397 --> 00:53:15,441
Permainan bola adalah pertarungan.
526
00:53:24,117 --> 00:53:29,580
Aku menyerah!
527
00:53:40,967 --> 00:53:42,676
Aku menyerah!
528
00:53:43,762 --> 00:53:46,680
Jika kau cukup berani menantang
kami bermain bola, kenapa menyerah?
529
00:53:46,806 --> 00:53:48,682
Apa nyalimu sudah ciut?
530
00:53:51,686 --> 00:53:53,646
Aku tak tahan lagi.
Tulangku serasa patah.
531
00:53:53,772 --> 00:53:57,775
Aku menyerah!
532
00:53:59,152 --> 00:54:01,320
Biarkan aku pergi ke dokter.
533
00:54:07,494 --> 00:54:09,495
Masukkan dalam kepalamu!
534
00:54:10,705 --> 00:54:12,790
Kau tahu.
Kau seperti anjing.
535
00:54:13,917 --> 00:54:17,378
Apa kau tak punya harga diri?
Aku tak mau melihatmu.
536
00:54:17,504 --> 00:54:19,964
Cepat masukkan ke kepalamu
lalu pergilah ke dokter.
537
00:54:31,184 --> 00:54:35,062
Ya, aku anjing.
Aku tak punya harga diri.
538
00:54:36,064 --> 00:54:37,523
Berikan padaku.
539
00:55:11,433 --> 00:55:13,726
Mereka sudah kembali.
540
00:55:14,728 --> 00:55:16,353
Apa?
541
00:55:16,479 --> 00:55:19,523
Aku merasakannya,
kemampuan mereka sudah kembali.
542
00:57:32,615 --> 00:57:34,366
- Apa kita masih punya senjata?
- Tidak!
543
00:57:34,492 --> 00:57:35,492
Serangan terakhir!
544
00:58:07,275 --> 00:58:09,943
Ya ampun!
Padahal sedikit lagi gol!
545
00:58:10,904 --> 00:58:12,404
Tolong!
546
00:58:13,239 --> 00:58:16,575
Terimakasih!
Karena kau kung fu kami kembali lagi.
547
00:58:18,077 --> 00:58:20,412
Jangan begitu. sebenarnya aku
yang sangat membutuhkan kalian.
548
00:58:20,538 --> 00:58:22,206
Terimakasih!
549
00:58:25,543 --> 00:58:26,835
Tunggu dulu.
550
00:58:26,961 --> 00:58:29,379
Aku yang seharusnya berterimakasih.
551
00:58:30,423 --> 00:58:33,634
Oh Tuhan!
Aku akan kaya! Terima kasih!
552
00:58:35,803 --> 00:58:36,929
Kami memang bersalah.
553
00:58:37,055 --> 00:58:39,515
Tolong beri kami kesempatan.
Kami ingin bergabung!
554
00:58:39,641 --> 00:58:40,974
Kumohon! Beri kami kesempatan.
Beri kami kesempatan.
555
00:59:56,759 --> 00:59:58,760
Ini kemajuan yang sangat besar.
556
00:59:58,886 --> 01:00:01,930
Tim Siluman bisa menjadi
tim nomor satu di dunia.
557
01:00:08,354 --> 01:00:09,688
Siapa?
558
01:00:10,690 --> 01:00:12,316
Si pincang?
559
01:00:12,442 --> 01:00:14,401
- Kenapa tidak?
- Maaf.
560
01:00:14,527 --> 01:00:18,530
Aku sudah bermain bola belasan tahun,
kau mau melarangku?
561
01:00:19,198 --> 01:00:21,491
Kaki Emas!
Kau mau apa?
562
01:00:21,618 --> 01:00:22,951
- Hung !
- Hung, dia...
563
01:00:23,077 --> 01:00:23,702
Baik.
564
01:00:23,828 --> 01:00:26,246
Hung, timku ingin mendaftar di pertandingan ini.
565
01:00:26,372 --> 01:00:28,999
Ini pertandingan terbuka,
siapapun boleh mendaftar.
566
01:00:29,125 --> 01:00:30,584
Kau salah.
567
01:00:30,710 --> 01:00:32,294
Aku pimpinannya.
568
01:00:32,420 --> 01:00:34,504
Aku yang memutuskan bisa atau tidak.
569
01:00:34,631 --> 01:00:36,590
- Kau mengerti?
- Ya.
570
01:00:36,716 --> 01:00:38,467
Apa nama timmu?
571
01:00:38,593 --> 01:00:40,636
Ayo!
572
01:00:40,762 --> 01:00:42,387
Perkenalkan Hung.
573
01:00:42,513 --> 01:00:44,181
Hung!
574
01:00:59,197 --> 01:01:00,864
Lihatlah mereka!
575
01:01:00,990 --> 01:01:02,783
Aku ingin melihat mereka bermain.
576
01:01:02,909 --> 01:01:04,618
Siapa nama timnya?
577
01:01:04,744 --> 01:01:05,994
Shaolin.
578
01:01:06,120 --> 01:01:07,913
Baik.
579
01:01:08,039 --> 01:01:10,207
Kau boleh mendaftar.
Aku ingin melihat mereka bermain.
580
01:01:10,333 --> 01:01:12,793
Kau boleh mendaftar dengan gratis.
581
01:01:12,919 --> 01:01:14,795
- Terimakasih!
- Tak apa.
582
01:01:14,921 --> 01:01:18,090
Si Pincang ini sahabatku.
583
01:01:19,967 --> 01:01:21,968
Sepatuku kotor lagi.
584
01:01:23,137 --> 01:01:25,097
Warna putih cepat sekali kelihatan kotor.
585
01:01:25,223 --> 01:01:26,264
Jadi...?
586
01:01:26,933 --> 01:01:28,392
Biar kubersihkan!
587
01:01:28,518 --> 01:01:30,769
Aku ahli dalam membersihkan.
Biar aku saja!
588
01:01:31,521 --> 01:01:33,230
Ini tugasku!
589
01:01:33,356 --> 01:01:35,023
Hei! Biar aku saja!
590
01:01:59,382 --> 01:02:00,382
Hai!
591
01:02:05,096 --> 01:02:07,806
Kau mau apa?
592
01:02:13,229 --> 01:02:15,188
Kita pergi ke mana?
593
01:02:15,314 --> 01:02:17,357
Kenapa kau diam saja?
594
01:02:18,151 --> 01:02:20,360
Aku mau pulang.
595
01:02:26,909 --> 01:02:30,662
- Kenapa kau lama sekali?
- Maaf, kumohon sebentar saja.
596
01:03:02,737 --> 01:03:04,029
Coba ini.
597
01:03:04,155 --> 01:03:06,573
Tidak. Aku cuma mau melihat-lihat saja.
598
01:03:06,699 --> 01:03:07,991
Pegang saja.
599
01:03:08,117 --> 01:03:09,618
Nanti kotor.
600
01:03:09,744 --> 01:03:11,369
- Tak masalah. Ayolah.
- Tidak.
601
01:03:11,496 --> 01:03:13,914
- Pegang saja.
- Tidak.
602
01:03:16,876 --> 01:03:19,628
- Bagaimana menurutmu?
- Lembut sekali.
603
01:03:19,754 --> 01:03:23,423
- Nanti akan kubelikan.
- Memegang saja sudah cukup.
604
01:03:24,842 --> 01:03:27,803
Besok aku mau bertanding bola.
605
01:03:27,929 --> 01:03:29,304
Benarkah?
606
01:03:29,430 --> 01:03:31,932
Aku pasti akan jadi pemain bintang.
607
01:03:32,809 --> 01:03:35,685
Jika kau tidak memperbaiki sepatuku...
608
01:03:35,812 --> 01:03:37,896
mungkin aku tak bisa bermain bola.
609
01:03:38,981 --> 01:03:40,941
Kau tahu,
kau sangat penting bagiku.
610
01:03:42,777 --> 01:03:44,528
Katakan saja keinginanmu.
611
01:03:44,654 --> 01:03:46,738
Aku pasti bisa membelikannya.
612
01:03:50,284 --> 01:03:53,912
Jika kau sudah kaya dan terkenal,
belikan aku sepatu kets.
613
01:03:54,580 --> 01:03:57,040
Tak masalah!
614
01:03:57,166 --> 01:03:59,960
Tapi kau harus percaya diri.
615
01:04:00,086 --> 01:04:03,338
Kau ini gadis yang pintar kung fu.
616
01:04:03,464 --> 01:04:05,090
Kau ini sempurna.
617
01:04:05,216 --> 01:04:08,343
Jangan biarkan rambutmu tergerai
dan menutupi wajahmu seperti itu.
618
01:04:09,178 --> 01:04:10,804
Ayo.
619
01:04:10,930 --> 01:04:12,889
- Ayo, lihat aku.
- Tidak.
620
01:04:13,015 --> 01:04:14,933
Lihat aku!
621
01:04:16,477 --> 01:04:18,937
Cantiknya!
622
01:04:20,022 --> 01:04:21,439
Sungguh?
623
01:04:21,566 --> 01:04:23,275
Ya, tentu saja.
624
01:04:28,865 --> 01:04:31,408
- Itu lalat?
- Ya, tapi tak berhasil kutangkap.
625
01:04:32,368 --> 01:04:34,452
- Sudah tertangkap?
- Sudah.
626
01:04:34,579 --> 01:04:36,413
Maaf.
Tanganmu jadi kotor.
627
01:04:36,539 --> 01:04:37,914
Tak masalah.
628
01:04:38,040 --> 01:04:40,125
Kau tahu,
kau ini wanita paling cantik.
629
01:04:42,461 --> 01:04:44,170
Kau tahu itu?
630
01:04:44,297 --> 01:04:45,380
Ya.
631
01:04:45,506 --> 01:04:48,800
Terima kasih! Terima kasih banyak!
Kau tahu itu?
632
01:04:51,387 --> 01:04:52,679
Dari mana saja kau?
633
01:04:52,805 --> 01:04:55,891
Kuizinkan kau membawa gadis kemari karena
kau janji akan membantuku membersihkan toko.
634
01:04:56,017 --> 01:04:58,476
Cepat! Jika pekerjaanmu tidak siap,
kau bisa bermasalah.
635
01:04:58,603 --> 01:05:01,104
Pulanglah.
Nanti kuhubungi lagi.
636
01:05:07,445 --> 01:05:11,197
Ingat! Kau harus percaya diri.
Kau wanita hebat.
637
01:05:16,329 --> 01:05:18,580
- Aku suka kaosmu.
- Aku juga suka kaosmu.
638
01:05:18,706 --> 01:05:19,998
- Nanti kita tukaran kaos.
- Bagus.
639
01:05:20,124 --> 01:05:23,793
Kalian pernah mimpi dapat kesempatan ini?
640
01:05:23,920 --> 01:05:26,046
Bermainlah seperti yang kita jalani di latihan.
641
01:05:26,172 --> 01:05:28,673
Ada banyak wartawan dan penonton di luar sana.
Kalian harus tetap tersenyum.
642
01:05:28,799 --> 01:05:31,927
Kalian juga harus memberi salam
dan berterimakasih kepada dukungan penonton.
643
01:05:32,053 --> 01:05:33,887
Terima kasih!
644
01:05:37,892 --> 01:05:40,852
Terima kasih atas dukungannya!
Terima kasih!
645
01:05:40,978 --> 01:05:43,563
- Mereka hanya tukang sapu.
- Tukang sapu juga penonton.
646
01:05:43,689 --> 01:05:45,231
Terima kasih!
647
01:05:45,358 --> 01:05:47,192
Diamlah!
648
01:05:48,444 --> 01:05:50,904
Gelanggang ini kecil dan kosong.
649
01:05:51,030 --> 01:05:52,447
Ini kan ronde awal.
650
01:05:52,573 --> 01:05:55,200
Jadi kita harus bermain bagus
agar bisa sampai ke final.
651
01:05:55,326 --> 01:05:58,745
- Bagus! Mari kita menuju final!
- Diamlah!
652
01:06:06,587 --> 01:06:08,713
Tim Shaolin?
653
01:06:12,760 --> 01:06:14,260
Lihat dia!
654
01:06:18,140 --> 01:06:19,891
Lihat yang itu!
655
01:06:23,521 --> 01:06:25,105
Kenapa?
656
01:06:25,231 --> 01:06:26,898
Tak boleh merokok?
657
01:06:41,205 --> 01:06:42,747
Apa yang terjadi?
658
01:06:44,125 --> 01:06:46,751
Tak mungkin!
Ini pasti bayangan saja!
659
01:06:55,136 --> 01:06:57,137
Apa yang kau lakukan?
660
01:06:59,181 --> 01:07:01,474
Tak apa, ini cuma bayangan saja.
661
01:07:01,600 --> 01:07:03,685
Kita harus mengeluarkan
kemampuan kita yang sebenarnya.
662
01:07:03,811 --> 01:07:04,811
Baik!
663
01:07:08,024 --> 01:07:09,649
Kenapa?
664
01:07:17,324 --> 01:07:21,327
Tolong jangan bermain seperti ini!
Aku ingin bermain bola!
665
01:07:25,124 --> 01:07:26,958
Hung, ada telepon.
666
01:07:30,796 --> 01:07:34,174
Aku tak takut.
Ini cuma bayangan saja.
667
01:08:08,876 --> 01:08:11,711
Apa?
40 - 0 ?
668
01:08:21,514 --> 01:08:23,014
Ya!
669
01:08:39,865 --> 01:08:42,200
Kepala Besi mencetak gol!
670
01:09:17,319 --> 01:09:19,362
Ya, kami memakai kung fu untuk main bola.
671
01:09:19,488 --> 01:09:22,282
Kung fu memang hebat, luar biasa!
672
01:09:22,950 --> 01:09:27,162
Kami ingin mengucapkan terima kasih
pada Guru Shaolin kami. Walau dia sudah wafat.
673
01:09:27,288 --> 01:09:29,038
Aku juga ingin mengucapkan terimakasih,
kepada sahabat baikku, Mui.
674
01:09:29,165 --> 01:09:30,957
Mui, apa kabar?
675
01:09:31,083 --> 01:09:33,334
Apa kau sudah makan?
676
01:09:44,180 --> 01:09:46,139
Hai! Bisa kubantu?
677
01:09:46,265 --> 01:09:48,349
- Aku mau...
- Aku mengerti.
678
01:09:48,475 --> 01:09:50,476
Mari kubuat cantik.
679
01:09:59,278 --> 01:10:00,904
Bisa tunjukan kemampuanmu?
680
01:10:01,030 --> 01:10:02,864
Silakan, Adik Keenam.
681
01:10:05,284 --> 01:10:06,618
Hebat!
682
01:10:07,286 --> 01:10:09,037
Bisa tunjukkan lagi?
683
01:10:09,163 --> 01:10:10,496
Tentu!
684
01:10:27,223 --> 01:10:29,057
Hati-hati!
685
01:10:32,811 --> 01:10:38,566
Saudara, mulai sekarang kita ucapkan
selamat tinggal pada sepatu tua kita
686
01:10:43,280 --> 01:10:45,782
- Jangan dibuang di sini!
- Maaf.
687
01:10:53,874 --> 01:10:54,874
Mui?
688
01:10:55,542 --> 01:10:56,876
Ada apa?
689
01:10:58,128 --> 01:11:00,088
Aku tak percaya kau seperti ini.
690
01:11:02,549 --> 01:11:03,508
Kenapa?
691
01:11:03,634 --> 01:11:06,386
Aku sudah tahu tujuanmu.
692
01:11:07,763 --> 01:11:09,055
Jadi, apa aku terlihat cantik?
693
01:11:09,181 --> 01:11:12,600
Aku punya berita baik untukmu.
Tim kami memenangkan pertandingan.
694
01:11:12,726 --> 01:11:16,104
Aku sudah tahu.
Aku sudah melihatmu di TV.
695
01:11:16,230 --> 01:11:17,230
Selamat.
696
01:11:18,274 --> 01:11:20,275
Ini untukmu.
697
01:11:27,199 --> 01:11:28,116
Terimakasih.
698
01:11:28,242 --> 01:11:30,201
Mari ku perkenalkan kepada tim ku.
699
01:11:31,245 --> 01:11:32,537
Baju yang bagus.
700
01:11:32,663 --> 01:11:35,415
Hey, perkenalkan mereka
adalah anggota tim ku.
701
01:11:35,541 --> 01:11:37,000
Apa dia hantu?
702
01:11:37,126 --> 01:11:39,502
Dia adalah teman ku.
703
01:11:39,628 --> 01:11:41,504
- Pacar?
- Bukan.
704
01:11:41,630 --> 01:11:44,507
Ini adalah Mui, ia ahli Tai-Chi.
705
01:11:44,633 --> 01:11:47,218
- Oh, senang bertemu denganmu.
- Teman mu sangat aneh.
706
01:11:47,344 --> 01:11:49,762
- Ya.
- Kupikir itu bagus.
707
01:11:50,597 --> 01:11:53,099
Aku belum pernah melihat
bahu bantalan yang begitu besar.
708
01:11:53,225 --> 01:11:55,935
Jangan tertawa!
Ini adalah trend baru.
709
01:11:56,061 --> 01:11:57,979
Lihatlah? ini sangat modern.
710
01:11:59,273 --> 01:12:02,233
Sebaiknya kau tidak keluar di malam hari.
711
01:12:02,359 --> 01:12:03,985
Kau itu cukup menakutkan.
712
01:12:04,111 --> 01:12:08,197
Tak apa-apa.
Orang-orang juga akan terbiasa.
713
01:12:08,324 --> 01:12:11,326
Sepertinya menarik untuk sepak bola.
714
01:12:11,452 --> 01:12:13,411
Kau ingin meminjamnya?
715
01:12:14,330 --> 01:12:16,581
Sudahlah, Kau yak boleh bicara
seperti itu pada seorang wanita.
716
01:12:16,707 --> 01:12:19,167
Tidak apa-apa, Aku bisa menerimanya.
717
01:12:19,293 --> 01:12:22,628
Meskipun dia wanita,
selera humornya cukup tinggi.
718
01:12:24,298 --> 01:12:26,799
Mui, perlihatkan keseksian tubuhmu.
719
01:12:32,848 --> 01:12:34,932
Beri kami ciuman.
720
01:12:43,442 --> 01:12:44,942
- Kau kenapa?
- Jangan sentuh aku.
721
01:12:49,114 --> 01:12:50,448
Apa kau marah?
722
01:12:52,117 --> 01:12:55,828
- Tidak, aku tidak marah.
- Lalu kenapa?
723
01:13:02,586 --> 01:13:04,087
Maafkan aku.
724
01:13:05,339 --> 01:13:06,923
Kami hanya bercanda.
725
01:13:07,049 --> 01:13:09,384
Aku tahu kau hanya bercanda.
726
01:13:10,636 --> 01:13:12,553
Maafkan aku,
Aku tidak keberatan sama sekali.
727
01:13:12,679 --> 01:13:14,180
Lalu mengapa seperti itu?
728
01:13:14,306 --> 01:13:16,391
Memangnya aku kenapa?
729
01:13:25,943 --> 01:13:27,735
Jangan sentuh aku!
730
01:13:27,861 --> 01:13:29,195
Bos!
731
01:13:29,321 --> 01:13:31,072
Apa yang kau lakukan?
732
01:13:31,198 --> 01:13:32,865
Aku baru saja selesai bermain main mah-yong.
733
01:13:32,991 --> 01:13:36,744
Lihatlah dirimu?
Kau berdandan seperti hantu.
734
01:13:36,870 --> 01:13:39,038
Apakah kau tidak punya malu?
Kau sangat menyeramkan.
735
01:13:39,164 --> 01:13:40,373
Hey, hentikan!
736
01:13:41,875 --> 01:13:44,752
Mui punya hak untuk
berpakaian seperti apapun.
737
01:13:44,878 --> 01:13:47,171
Apa kau tidak menghargainya?
738
01:13:47,297 --> 01:13:49,924
- Aku pikir ia terlihat cukup bagus.
- Ya.
739
01:13:50,050 --> 01:13:52,218
- Ya, dia cukup bagus.
- Ya, dia cukup baik.
740
01:13:54,513 --> 01:13:57,598
Aku sedang bicara padanya.
Untuk apa kalian semua ikut campur?
741
01:13:58,559 --> 01:13:59,892
Mereka adalah teman-temanku.
742
01:14:03,605 --> 01:14:05,940
Aku setuju dengan mereka.
743
01:14:08,902 --> 01:14:10,903
Aku terlihat sangat cantik.
744
01:14:12,197 --> 01:14:14,323
Dan aku sangat percaya diri.
745
01:14:16,368 --> 01:14:18,244
Jika kau tidak menyukainya...
746
01:14:18,954 --> 01:14:20,746
cukup pergi dari sini.
747
01:14:22,458 --> 01:14:24,750
Memangnya kau pikir sedang bicara dengan siapa?
748
01:14:26,044 --> 01:14:27,879
Aku bicara padamu.
749
01:14:28,922 --> 01:14:31,048
Bos, kau sudah keterlaluan.
750
01:14:31,175 --> 01:14:32,758
Ku pukul kau!
751
01:14:34,386 --> 01:14:37,263
Beraninya kau?
752
01:14:45,898 --> 01:14:49,108
Aku tak percaya dengan ini.
Memangnya kau ini siapa?
753
01:14:51,820 --> 01:14:55,198
Aku ini siapa?
Aku adalah Mui.
754
01:14:55,324 --> 01:14:58,284
Aku akan memberitahu
ibumu tentang hal ini.
755
01:15:03,874 --> 01:15:05,416
Mui, sangat hebat!
756
01:15:05,542 --> 01:15:08,419
Kami hanya tadi bercanda.
Maafkan kami.
757
01:15:08,545 --> 01:15:12,507
Kami tidak mentertawakanmu,
sebenarnya kau terlihat sangat sexy.
758
01:15:16,470 --> 01:15:17,637
Benarkah?
759
01:15:26,313 --> 01:15:27,855
Kukira...
760
01:15:27,981 --> 01:15:30,233
Aku merasa berbeda sekarang.
761
01:15:30,359 --> 01:15:31,442
Benar.
762
01:15:31,568 --> 01:15:34,946
Kau sudah percaya diri sekarang.
763
01:15:41,995 --> 01:15:43,913
Aku ingin mengatakan sesuatu.
764
01:15:44,039 --> 01:15:45,706
Apa?
765
01:15:46,875 --> 01:15:48,251
Aku suka padamu!
766
01:15:48,377 --> 01:15:50,294
Aku juga suka padamu!
767
01:15:53,257 --> 01:15:55,675
Apakah ini cinta?
768
01:15:59,263 --> 01:16:01,055
Kau...
769
01:16:01,181 --> 01:16:02,682
Kau bercanda.
770
01:16:03,600 --> 01:16:07,311
Tidak. Aku serius.
771
01:16:08,313 --> 01:16:10,356
Tentu saja ini bukan cinta.
772
01:16:14,820 --> 01:16:17,196
Kita bersahabat selamanya.
773
01:16:18,615 --> 01:16:20,741
Bukankah kedengaran bagus?
774
01:16:20,867 --> 01:16:22,660
Iya, bagus.
775
01:16:29,876 --> 01:16:34,547
Apa kau masih mau mengunjungiku lagi?
776
01:16:35,632 --> 01:16:38,217
Jika sepatumu robek,
aku bisa menjahitkannya lagi.
777
01:16:38,343 --> 01:16:42,054
Tidak perlu. Jika sepatuku robek,
778
01:16:42,723 --> 01:16:45,433
akan kubuang saja.
779
01:16:45,559 --> 01:16:48,185
Kita harus melihat masa depan.
Aku tak mau memakai sepatu robek lagi.
780
01:16:56,903 --> 01:16:58,779
Jangan begitu.
781
01:16:59,823 --> 01:17:01,907
Kenapa? Kau menangis?
782
01:17:03,577 --> 01:17:05,411
Jangan menangis.
783
01:17:17,507 --> 01:17:19,300
Aku mengerti.
784
01:17:20,719 --> 01:17:22,053
Terima kasih!
785
01:17:25,641 --> 01:17:28,893
- Mari minum!
- Mui, kau cantik sekali.
786
01:17:29,019 --> 01:17:30,478
Bersulang!
787
01:17:38,445 --> 01:17:40,529
Setelah kita menang,
kita akan menuju final.
788
01:17:40,656 --> 01:17:41,739
Kita ke final!
789
01:17:41,865 --> 01:17:44,283
- Kita buat lawan menyerah!
- Buat lawan menyerah!
790
01:17:48,246 --> 01:17:51,165
Kami tim yang hebat.
791
01:17:51,291 --> 01:17:53,292
Kami tak akan membiarkanmu menuju final.
792
01:18:02,719 --> 01:18:04,261
Ya ampun! Kenapa bisa?
793
01:18:04,388 --> 01:18:06,097
Apa itu spesial efek?
794
01:19:25,719 --> 01:19:28,179
- Selamat pagi, Hung!
- Selamat pagi!
795
01:19:28,305 --> 01:19:29,764
Silakan!
796
01:19:29,890 --> 01:19:32,183
Kau beruntung sekali.
797
01:19:32,309 --> 01:19:34,268
Timmu sangat hebat.
798
01:19:34,394 --> 01:19:35,311
Terima kasih.
799
01:19:35,437 --> 01:19:38,898
Sebenarnya Kepala Besi dan
Baju Besi itu pemain jalanan.
800
01:19:39,024 --> 01:19:41,066
Menarik sekali melihat timmu
menggunakan kung fu untuk main bola.
801
01:19:41,193 --> 01:19:42,902
Dan berhasil sampai ke final.
802
01:19:43,028 --> 01:19:44,945
Kau hebat.
803
01:19:45,071 --> 01:19:46,989
Jangan buang-buang waktu!
804
01:19:48,617 --> 01:19:51,243
Lupakan pertandingan final itu,
dan bergabunglah dengan Tim Siluman.
805
01:19:53,079 --> 01:19:56,123
Ini bukan uang sogok.
806
01:19:56,249 --> 01:19:58,918
Kau boleh menerima uang ini
walau belum bergabung denganku.
807
01:19:59,753 --> 01:20:01,378
Ini uang yang banyak.
808
01:20:01,505 --> 01:20:03,464
Mungkin aku bisa merawat kakiku
dan beristirahat dengan nyaman.
809
01:20:03,590 --> 01:20:06,550
Tentu saja bisa!
Kita ini saudara.
810
01:20:06,676 --> 01:20:09,804
Terima kasih.
Tapi aku tak bisa menerimanya.
811
01:20:10,889 --> 01:20:13,724
Kenapa?
Kau pikir aku takut denganmu?
812
01:20:13,850 --> 01:20:16,644
Aku cuma melihat potensi hebat timmu.
Jadi aku mengajakmu bergabung.
813
01:20:16,770 --> 01:20:18,687
Jangan cepat marah.
814
01:20:18,814 --> 01:20:20,606
Pikirkanlah masa depanmu.
815
01:20:20,732 --> 01:20:23,400
Lupakan semua permusuhan kita, ya?
816
01:20:24,319 --> 01:20:27,321
Hung, aku tak pernah menganggapmu musuh.
817
01:20:27,989 --> 01:20:32,117
Aku tahu semua itu kesalahanku.
Aku tak bisa menyalahkan siapapun.
818
01:20:33,870 --> 01:20:35,496
Kau bohong!
819
01:20:35,622 --> 01:20:38,457
Aku tahu sekali.
Kau ini begitu serakah!
820
01:20:41,253 --> 01:20:42,837
Kau benar!
821
01:20:43,588 --> 01:20:46,507
Aku memang serakah.
Timku juga serakah.
822
01:20:46,633 --> 01:20:49,134
Tapi kami bukan serakah karena uang.
823
01:20:49,261 --> 01:20:51,178
Kami serakah demi mendapat juara.
824
01:20:52,556 --> 01:20:53,806
Sampai jumpa di lapangan.
825
01:21:28,842 --> 01:21:30,509
Berhenti sebentar!
Terima kasih!
826
01:21:36,182 --> 01:21:38,517
- Mui!
- Dia sudah mati!
827
01:21:39,185 --> 01:21:40,853
Apa?
828
01:21:41,521 --> 01:21:43,898
- Aku membunuhnya!
- Tidak mungkin!
829
01:21:44,024 --> 01:21:47,651
Mui ahli Tai-Chi.
Dia pasti diperlakukan tidak adil!
830
01:21:47,777 --> 01:21:49,820
Kau mau apa?
831
01:21:49,946 --> 01:21:52,114
Balas dendam!
832
01:21:52,782 --> 01:21:54,992
Jangan konyol!
Aku cuma bercanda!
833
01:21:55,118 --> 01:21:57,703
Dia masih hidup.
Tapi sudah tidak bekerja di sini lagi.
834
01:21:58,788 --> 01:22:00,581
Kenapa?
835
01:22:00,707 --> 01:22:03,459
Sejak dulu toko ini selalu menjual
mantao yang manis dan lembut.
836
01:22:03,585 --> 01:22:06,545
Tapi sudah beberapa hari ini...
837
01:22:06,671 --> 01:22:10,591
mantao yang dibuatnya terasa asin.
Dia sudah menghancurkan usahaku.
838
01:22:10,717 --> 01:22:12,009
Asin?
839
01:22:12,135 --> 01:22:13,761
Ya.
840
01:22:13,887 --> 01:22:16,180
Siapa namamu? Boleh kubantu?
841
01:22:20,018 --> 01:22:22,019
Tidak, terima kasih.
842
01:23:28,420 --> 01:23:30,295
Cepat berangkat!
843
01:25:08,520 --> 01:25:12,106
Bos, berapa gol yang kau
harapkan hari ini?
844
01:25:12,232 --> 01:25:14,775
Mencetak gol bukan satu-satunya
cara untuk menang.
845
01:25:15,985 --> 01:25:18,070
Aku punya ide bagus untuk menang.
846
01:27:56,145 --> 01:27:57,437
Tak mungkin.
847
01:28:01,985 --> 01:28:04,569
Tak bisa kubayangkan betapa
hebatnya obat-obat Amerika.
848
01:28:26,259 --> 01:28:28,343
Sebenarnya, wasit, hakim garis,
849
01:28:28,469 --> 01:28:32,264
asosiasi sepak bola, federasi sepak bola,
dan komite sepak bola...
850
01:28:32,390 --> 01:28:35,809
semuanya ada di pihakku.
Apa mereka mampu melawanku?
851
01:29:08,843 --> 01:29:12,012
Tak masalah!
852
01:29:14,057 --> 01:29:15,640
- Bagus!
- Hebat!
853
01:29:16,309 --> 01:29:17,351
Bagus sekali!
854
01:30:16,702 --> 01:30:20,539
Apa kau sudah gila!
Dia pasti sudah disogok.
855
01:30:20,665 --> 01:30:23,583
Bagaimana itu bisa dianggap
lemparan ke dalam?
856
01:30:23,709 --> 01:30:26,211
Hung, kau bertarung atau bermain bola?
857
01:30:26,963 --> 01:30:29,381
Kami bertarung. Mau apa?
858
01:30:29,507 --> 01:30:32,175
Aku mau mematahkan semua kaki
pemainmu agar mereka semua lumpuh.
859
01:30:32,301 --> 01:30:35,887
Lumpuh! Lumpuh! Lumpuh!
Beraninya melawan aku.
860
01:30:38,808 --> 01:30:41,017
Maaf. Aku harus istirahat.
861
01:30:41,144 --> 01:30:43,812
Tak apa.
Kau cuma meninggalkan kami secara fisik,
862
01:30:43,938 --> 01:30:46,440
tapi semangatmu masih tetap bersama kami.
863
01:31:03,708 --> 01:31:05,917
Menyebar! Ini giliranku.
864
01:31:24,854 --> 01:31:26,229
Adik Keenam!
865
01:32:02,934 --> 01:32:05,810
Kenapa tidak kau hentikan?
Semua pemainnya cedera.
866
01:32:12,818 --> 01:32:15,362
Apa mereka masih sanggup?
867
01:32:15,488 --> 01:32:17,447
Pulanglah! Tak mungkin kalian
bisa bermain di putaran kedua.
868
01:32:17,573 --> 01:32:19,533
You won't be able
to finish the game.
869
01:32:19,659 --> 01:32:21,076
Tidak seru!
870
01:32:21,202 --> 01:32:23,495
I’ll dance to provide
some entertainment.
871
01:32:23,621 --> 01:32:26,623
No, you're not going to dance.
l am !
872
01:32:31,754 --> 01:32:33,171
Sekarang giliranku!
873
01:32:49,564 --> 01:32:51,189
Hentikan!
874
01:32:53,234 --> 01:32:55,235
Pemainmu tak mau bermain lagi.
875
01:32:56,195 --> 01:32:58,113
Siapa yang melakukannya?
876
01:32:58,239 --> 01:32:59,781
Ada yang melihatnya?
877
01:33:01,033 --> 01:33:02,909
Pukul wajahku kalau berani!
878
01:33:03,786 --> 01:33:05,078
Celaka.
879
01:33:05,204 --> 01:33:07,914
Ternyata mereka lebih curang dariku.
880
01:33:08,040 --> 01:33:11,459
Tak bisa kupercaya.
881
01:33:12,587 --> 01:33:15,547
Aku tahu kalau mereka bakal bermain curang.
882
01:33:15,673 --> 01:33:17,591
Tapi tak kukira sampai seburuk ini.
883
01:33:17,717 --> 01:33:19,467
Tim Siluman tidak begitu menakutkan.
884
01:33:19,594 --> 01:33:21,761
Mereka pasti minum obat atau suntikan.
885
01:33:21,887 --> 01:33:23,430
Hubungi polisi!
886
01:33:23,556 --> 01:33:26,099
Namun begitu, kita harus berusaha terus.
887
01:33:26,225 --> 01:33:27,642
Kita akan menang!
888
01:33:27,768 --> 01:33:29,728
Rumahku kebakaran, aku harus ke sana!
889
01:33:29,854 --> 01:33:32,772
Ibuku akan melahirkan!
Aku mau mengurusnya.
890
01:33:32,898 --> 01:33:36,192
Bisa suruh tunggu sampai permainan selesai?
Kau tak boleh menyerah!
891
01:33:36,319 --> 01:33:38,153
Mereka tidak bermain bola.
Mereka ingin membunuh kita!
892
01:33:38,279 --> 01:33:40,071
Kumohon. Jangan pergi!
893
01:33:40,197 --> 01:33:43,700
- Aku juga mohon padamu.
- Biarkan aku pergi.
894
01:33:45,411 --> 01:33:48,413
Tenang!
895
01:33:48,539 --> 01:33:49,998
Tenang!
896
01:33:51,542 --> 01:33:54,377
Ya, dia benar!
897
01:33:54,962 --> 01:33:58,173
Kita harus tetap berusaha.
898
01:33:58,841 --> 01:34:00,634
Pemain kita tinggal delapan.
899
01:34:00,760 --> 01:34:04,679
Jika ada yang terluka lagi,
kita gagal.
900
01:34:04,805 --> 01:34:07,766
Kita harus mencoba sampai
satu tendangan maut.
901
01:34:07,892 --> 01:34:10,644
Apa? Satu tendangan maut?
Aku akan buat tiga tendangan maut.
902
01:34:10,770 --> 01:34:12,771
Apa yang kau bilang?
903
01:34:13,689 --> 01:34:15,148
Tenang!
904
01:34:15,274 --> 01:34:18,068
Tenang!
905
01:34:18,194 --> 01:34:19,944
Diam!
906
01:34:26,285 --> 01:34:28,328
Aku tidak yakin bisa melakukannya.
907
01:34:44,762 --> 01:34:46,346
Pertahanan Shaolin Lou Han!
908
01:34:49,642 --> 01:34:50,850
Pertahanan?
909
01:34:53,938 --> 01:34:56,314
Menahan tendangan saja tak bisa!
910
01:34:58,317 --> 01:34:59,943
- Kau tak apa-apa?
- Aku baik-baik saja!
911
01:35:39,650 --> 01:35:41,651
- Chun!
- Tin?
912
01:35:41,652 --> 01:35:42,652
Ya.
913
01:35:43,446 --> 01:35:48,032
Aku sudah lama memendam perasaan ini.
Namun sebaiknya kuberitahu saat ini.
914
01:35:48,159 --> 01:35:50,994
Chun, aku mencintaimu!
915
01:36:37,041 --> 01:36:38,792
Apa kita tidak terlalu sadis?
916
01:36:38,918 --> 01:36:41,836
- Kukira tidak!
- Benarkah?
917
01:36:41,962 --> 01:36:43,755
Kalau begitu kita bisa lebih keras.
918
01:37:16,080 --> 01:37:18,289
Saudara! Ayo!
919
01:37:19,458 --> 01:37:20,333
Apa?
920
01:37:24,046 --> 01:37:26,089
Hati-hati!
921
01:37:52,366 --> 01:37:53,658
Awas!
922
01:37:56,745 --> 01:37:57,996
Tak mungkin!
923
01:38:23,731 --> 01:38:25,982
Cepat! Jangan pura-pura cidera!
924
01:38:27,067 --> 01:38:29,569
Kau pintar sekali!
Aku memang tak apa-apa.
925
01:38:34,575 --> 01:38:37,160
Waktunya hampir habis!
Gunakan serangan terakhir!
926
01:38:37,286 --> 01:38:39,037
Serangan terakhir?
927
01:39:11,236 --> 01:39:15,782
Tak ada gunanya bagi kalian,
untuk mengulur-ulur waktu.
928
01:39:22,039 --> 01:39:25,458
Tim Shaolin.
Timmu tinggal bertujuh.
929
01:39:25,584 --> 01:39:29,295
Jika kau tak punya pemain cadangan,
permainan akan kuhentikan.
930
01:39:29,421 --> 01:39:31,422
dan kalian dinyatakan kalah.
931
01:39:36,929 --> 01:39:38,930
Ada pemain cadangan?
932
01:39:40,265 --> 01:39:42,642
- Selamat.
- Terima kasih.
933
01:39:45,270 --> 01:39:47,063
Aku...
934
01:39:47,189 --> 01:39:49,399
Aku pemain cadangannya.
935
01:39:49,525 --> 01:39:51,526
Aku penjaga gawang.
936
01:39:57,574 --> 01:39:59,450
Kenapa kau berdandan seperti alien?
937
01:40:00,452 --> 01:40:03,121
Aku tak tahu cara memangkas rambut.
Jadi sekalian kucukur habis.
938
01:40:03,247 --> 01:40:04,414
Untuk apa?
939
01:40:04,540 --> 01:40:06,290
Aku mau membantumu.
940
01:40:06,417 --> 01:40:08,167
Apa kau bisa?
941
01:40:08,293 --> 01:40:10,586
Kembalilah ke planet Mars.
Planet bumi sangat berbahaya.
942
01:40:10,713 --> 01:40:12,964
Aku ingin membantumu.
Percayalah!
943
01:40:13,090 --> 01:40:15,508
- Biar kucoba dulu!
- Tak mungkin!
944
01:40:15,634 --> 01:40:18,845
Kau tahu, sepatumu sudah rusak.
945
01:40:20,973 --> 01:40:22,640
Pakai ini saja.
946
01:41:07,978 --> 01:41:09,812
Sebelah sana.
947
01:41:21,950 --> 01:41:23,117
Ayo!
948
01:41:23,243 --> 01:41:24,702
Bagus!
949
01:41:39,968 --> 01:41:41,385
Hati-hati!
950
01:43:49,681 --> 01:43:52,293
Kenapa?
Apa yang terjadi?
951
01:43:52,494 --> 01:43:54,394
Apa yang terjadi!
952
01:43:54,519 --> 01:43:57,396
- Bos, hati-hati jatuh.
- Sialan kau!
953
01:44:00,859 --> 01:44:06,030
Bos! Bos!
954
01:45:31,616 --> 01:45:36,120
Tim Shaolin memenangkan kejuaraan.
955
01:45:38,332 --> 01:45:40,791
Tim Siluman ternyata menggunakan
obat doping permanen.
956
01:45:40,917 --> 01:45:43,252
Pemimpin Hung dipenjara selama 5 tahun.
957
01:46:58,870 --> 01:47:00,371
Tunggu! Berhenti!
958
01:47:00,497 --> 01:47:02,832
Hentikan bus nya.
959
01:47:13,833 --> 01:47:20,833
original sub by xtalplanet
resync & edit by rizkiwahid