1 00:00:40,678 --> 00:00:55,278 original sub by xtalplanet resync & edit by rizkiwahid 2 00:02:30,650 --> 00:02:33,277 Apa maksudnya dengan cek ini? Kau ingin aku bermain curang? 3 00:02:33,403 --> 00:02:35,404 Tidak, aku cuma pemain tengah. 4 00:02:35,530 --> 00:02:37,614 Kau bisa bermain cepat atau malah membuatku celaka? 5 00:02:37,740 --> 00:02:41,285 Apa menurutmu kau bisa sepertiku... jika aku keluar? 6 00:02:41,870 --> 00:02:43,620 Lihat ini! 7 00:02:43,746 --> 00:02:46,707 Aku satu-satunya si kaki emas! 8 00:02:46,833 --> 00:02:49,501 - Jangan mimpi seperti aku! - Bukan begitu... 9 00:02:49,627 --> 00:02:53,005 Aku cuma ingin sedikit tipuan kecil, jangan bilang siapa-siapa. 10 00:02:53,131 --> 00:02:55,299 Dasar sampah! 11 00:02:55,425 --> 00:02:57,759 Maaf. Sampai nanti. 12 00:03:21,367 --> 00:03:24,578 Kaki Emas! Kaki Emas! 13 00:04:31,271 --> 00:04:35,232 Sejak Fung gagal melakukan tendangan penalti dan kehilangan kaki emasnya, 14 00:04:35,358 --> 00:04:38,235 sampai kini kau belum punya saingan. Bagaimana perasaanmu? 15 00:04:38,361 --> 00:04:40,195 Oh, jangan bilang begitu! 16 00:04:40,321 --> 00:04:43,073 Hung, tim siluman milikmu memenangkan medali emas lima tahun berturut-turut. 17 00:04:43,199 --> 00:04:45,575 - Apa rahasianya? - Rahasianya? 18 00:04:45,702 --> 00:04:47,411 Semua itu tergantung pelatihnya. 19 00:04:47,537 --> 00:04:49,371 Kau yakin akan meraih medali emas lagi? 20 00:04:49,497 --> 00:04:52,165 Apa kau reporter baru? Kurasa kau bisa menjawabnya sendiri. 21 00:04:54,168 --> 00:04:58,547 Selamat pagi, Hung! 22 00:05:00,883 --> 00:05:02,342 Kaki Emas! 23 00:05:03,177 --> 00:05:05,637 Selamat pagi, Hung! 24 00:05:07,473 --> 00:05:11,101 Hung, sepatumu kotor sekali. Biar kubersihkan. 25 00:05:11,227 --> 00:05:13,395 Tak apa, bisa kubersihkan sendiri. 26 00:05:20,695 --> 00:05:22,821 Aku akan mengambilkan mobil. 27 00:05:22,947 --> 00:05:25,907 Hung, kau janji akan memberiku pekerjaan sebagai pelatih. 28 00:05:26,034 --> 00:05:27,451 Aku sudah siap. 29 00:05:27,577 --> 00:05:30,912 Aku siap melatih tim yang bisa sekuat Tim Siluman. 30 00:05:31,956 --> 00:05:34,791 Apa kau bisa jadi pelatih? 31 00:05:34,917 --> 00:05:36,335 Tapi katamu... 32 00:05:36,461 --> 00:05:38,086 Lupakan saja. 33 00:05:38,212 --> 00:05:40,464 Sadarlah. Kau sudah tidak punya kemampuan. 34 00:05:40,590 --> 00:05:43,216 Kau lihat sendiri, kau pincang. 35 00:05:44,344 --> 00:05:46,720 Apa kau masih bisa mengandalkan tatomu ini? 36 00:05:47,305 --> 00:05:48,430 Hung... 37 00:05:48,556 --> 00:05:51,475 Aku sudah melayanimu selama 20 tahun. Kenapa tega mengatakan itu? 38 00:05:51,601 --> 00:05:54,978 Kau hebat waktu muda. 39 00:05:55,104 --> 00:06:00,108 Tapi waktu tua, pekerjaanmu seperti anjing. 40 00:06:00,234 --> 00:06:01,860 Lupakan saja. Pergilah. 41 00:06:01,986 --> 00:06:04,029 Aku sudah mengurusmu selama 20 tahun. 42 00:06:04,155 --> 00:06:06,698 Biaya yang kukeluarkan untukmu tidak sedikit. 43 00:06:06,824 --> 00:06:08,408 Hung! 44 00:06:08,534 --> 00:06:10,410 Kau tidak punya perasaan! 45 00:06:10,536 --> 00:06:12,996 Jika kau tidak memberiku... 46 00:06:13,122 --> 00:06:15,165 cek untuk bermain curang 20 tahun yang lalu, 47 00:06:15,291 --> 00:06:17,376 Aku tak akan pincang sekarang. 48 00:06:17,502 --> 00:06:19,044 Apa? Jadi kau marah sekarang? Kenapa tidak berteriak lebih keras? 49 00:06:19,170 --> 00:06:21,630 Hei! Apa kalian mendengarnya? 50 00:06:21,756 --> 00:06:24,758 Ada ribuan reporter di luar sana. Kau ingin aku menyuruh mereka masuk? 51 00:06:26,094 --> 00:06:29,346 Kau tahu, aku menjagamu di sini untuk menutup mulutmu. 52 00:06:29,472 --> 00:06:32,516 Kau kira orang akan percaya pada ucapan orang pincang sepertimu? 53 00:06:32,642 --> 00:06:34,559 - Kau! - Jangan marah. 54 00:06:34,685 --> 00:06:37,479 Jika ada orang yang ingin kau salahkan, 55 00:06:37,605 --> 00:06:39,564 itu adalah dirimu sendiri. 56 00:06:39,690 --> 00:06:41,358 Lupakanlah. 57 00:06:44,028 --> 00:06:46,279 Kukatakan padamu satu hal lagi. 58 00:06:46,406 --> 00:06:49,574 Akulah yang merencanakan insiden yang merenggut kakimu itu. 59 00:07:23,317 --> 00:07:24,651 Sial! 60 00:07:39,417 --> 00:07:41,751 Bukan begitu caranya menendang bola. 61 00:07:56,642 --> 00:07:57,893 Apa yang kau katakan? 62 00:08:01,397 --> 00:08:03,273 Kubilang... 63 00:08:03,399 --> 00:08:05,400 Bukan begitu caranya menendang bola. 64 00:08:08,988 --> 00:08:11,490 Jadi bagaimana? 65 00:08:11,616 --> 00:08:15,744 Harusnya ada perpaduan dari gerakan pinggang dan kaki. 66 00:08:17,538 --> 00:08:20,040 Tendangan seperti apa itu? 67 00:08:34,931 --> 00:08:38,391 Idolaku, Bruce Lee, 68 00:08:38,518 --> 00:08:42,437 telah berhasil menggabungkannya dengan sempurna. 69 00:08:42,563 --> 00:08:46,483 Jika kau mau belajar, kau boleh belajar kung fu dariku. 70 00:08:46,609 --> 00:08:50,904 Belajar kung fu? Kau saja hanya seorang pemulung. 71 00:08:52,365 --> 00:08:54,491 Pemulung hanyalah profesiku. 72 00:08:54,617 --> 00:08:57,118 Sebenarnya aku ini seorang sarjana. 73 00:08:57,245 --> 00:08:59,120 Sarjana? 74 00:08:59,247 --> 00:09:02,332 Di sana aku mempelajari... 75 00:09:02,458 --> 00:09:04,918 bagaimana mengembangkan kung fu Shaolin secara efektif. 76 00:09:05,044 --> 00:09:07,045 Ini kartu namaku. 77 00:09:08,965 --> 00:09:13,385 Perguruan Tradisional Shaolin, Kaki Besi. 78 00:09:13,511 --> 00:09:15,428 Lihat! Ini sangat kuat. 79 00:09:17,098 --> 00:09:19,015 Berkelahi bukanlah gayaku. 80 00:09:19,141 --> 00:09:22,102 Aku orang berpendidikan. 81 00:09:22,228 --> 00:09:23,812 Kau salah. 82 00:09:26,774 --> 00:09:28,692 Lihat gadis itu. 83 00:09:30,653 --> 00:09:34,322 Aku tahu dia seksi, memangnya kenapa? 84 00:09:34,448 --> 00:09:35,574 Bukan itu. 85 00:09:35,700 --> 00:09:37,492 Lihatlah! 86 00:09:50,756 --> 00:09:53,675 Jika dia belajar kung fu Shaolin Peringan Tubuh, 87 00:09:53,801 --> 00:09:56,803 dia tak akan terjatuh seperti itu. 88 00:10:04,687 --> 00:10:07,188 Kau lihat! Jadi kung fu Shaolin itu hebat! 89 00:10:08,608 --> 00:10:10,900 Hei! Kau mau belajar kung fu? 90 00:10:11,027 --> 00:10:12,861 Kau sinting! 91 00:10:14,614 --> 00:10:17,073 Lihat wanita di sana. 92 00:10:17,199 --> 00:10:21,202 Jika dia belajar kung fu Shaolin Tangan Besi, memarkir akan lebih mudah. 93 00:10:25,833 --> 00:10:28,501 Jadi kung fu itu luar biasa! 94 00:10:29,295 --> 00:10:32,505 - Permisi! Apa kau mau belajar... - Baik, pergi dari sini! 95 00:10:33,966 --> 00:10:36,092 Koin ini bukan milikmu saja. Kau harus membaginya. 96 00:10:36,218 --> 00:10:39,554 Jangan menghancurkan persahabatan. Lihat itu! 97 00:10:39,680 --> 00:10:43,350 Kenapa denganmu? Memangkas tanaman saja bisa lama sekali! 98 00:10:43,476 --> 00:10:44,976 Kau dipecat. Pergi! 99 00:10:45,102 --> 00:10:47,103 - Maaf. - Pergi! 100 00:10:47,229 --> 00:10:49,898 Jika dia belajar kung fu Shaolin Sembilan Pagar Pertapa, 101 00:10:50,024 --> 00:10:52,192 dia tak akan dipecat! 102 00:10:53,861 --> 00:10:57,113 Sembilan Pagar Pertapa sepertinya berasal dari Hua Shan. 103 00:10:57,239 --> 00:11:00,075 Apa kau tahu bahwa semua jenis kung fu itu berasal dari Shaolin? 104 00:11:21,138 --> 00:11:23,431 kung fu sangat cocok untuk segala usia. 105 00:11:23,557 --> 00:11:26,226 Kejahatan hanyalah kung fu yang disalurkan dengan cara salah. 106 00:11:26,352 --> 00:11:30,188 kung fu adalah seni, salah satu jenis jiwa. 107 00:11:30,314 --> 00:11:34,067 Aku mencari metode yang bagus. untuk memadukan kekuatan kung fu Shaolin. 108 00:11:34,193 --> 00:11:38,363 Agar orang-orang sadar kekuatan sebenarnya dari kung fu. 109 00:11:38,489 --> 00:11:41,157 - Sudah cukup! - Tapi aku belum selesai. 110 00:11:41,283 --> 00:11:45,578 Aku masih punya kerjaan lain, tak ada waktu untuk mendengarkanmu. 111 00:11:45,705 --> 00:11:49,374 Kembangkanlah kemampuanmu! Orang pincang juga bisa belajar kung fu. 112 00:11:49,500 --> 00:11:51,626 Kau bilang apa? Siapa yang pincang? 113 00:11:52,962 --> 00:11:54,838 Kau tak pantas mengatakan itu pada pemain bola sepertiku. 114 00:11:54,964 --> 00:11:55,922 Maaf! 115 00:11:56,048 --> 00:11:58,007 Ya, aku memang pincang. 116 00:11:58,134 --> 00:12:00,093 Tapi itu bukan urusanmu. 117 00:12:00,219 --> 00:12:01,678 Dasar kau... 118 00:12:02,847 --> 00:12:04,472 Tukang sampah! 119 00:12:14,473 --> 00:12:16,573 Apa? Kau kira aku takut? 120 00:12:17,018 --> 00:12:20,071 - Kau masih mau sampah itu? - Kalau tak mau kuberikan pada yang lain. 121 00:12:20,197 --> 00:12:22,323 - Baik. - Cepatlah! 122 00:12:22,992 --> 00:12:24,993 Jangan kira aku takut hanya dengan itu. 123 00:12:55,399 --> 00:12:57,400 Sudah. Pergi sana. 124 00:13:20,549 --> 00:13:22,759 Permisi! Tolong bantu aku mengangkat ini. 125 00:13:22,885 --> 00:13:24,219 Tak masalah. 126 00:13:30,601 --> 00:13:32,393 Kakimu kuat sekali! 127 00:13:36,607 --> 00:13:38,024 Dua puluh sen! 128 00:13:38,150 --> 00:13:40,944 Oh, tidak! Cuma dua puluh sen? 129 00:13:41,070 --> 00:13:43,238 Sudahlah, bawa itu kemari! 130 00:13:44,073 --> 00:13:46,282 131 00:15:08,115 --> 00:15:10,950 Mui, minta roti panggangnya! 132 00:15:43,734 --> 00:15:48,988 Memakai kung fu Tai Chi untuk membuat mantao itu ide yang hebat. 133 00:15:49,114 --> 00:15:54,452 Mantao jadi manis dan lezat sekali. 134 00:15:54,578 --> 00:15:58,039 Aku sangat terkesan 135 00:15:58,165 --> 00:16:02,961 oleh lenganmu yang kuat. 136 00:16:04,964 --> 00:16:08,132 Kau... Apa yang kau lakukan? 137 00:16:08,258 --> 00:16:13,846 Menyanyi adalah caraku untuk mengungkapkan perasaanku yang begitu takjub. 138 00:16:15,099 --> 00:16:17,558 Wow, Cantik sekali! 139 00:16:19,645 --> 00:16:22,355 Aku tidak cantik. Jangan menertawakan aku! 140 00:16:22,481 --> 00:16:24,816 Lihatlah! Mantao ini enak sekali! 141 00:16:29,446 --> 00:16:30,822 Rasanya lezat! 142 00:16:30,948 --> 00:16:33,741 kung fu Tai Chi, Menggeser Tubuh dan Mengubah Bayangan. 143 00:16:33,867 --> 00:16:37,662 Adalah kung fu yang kuat namun lembut, Mendorong Seribu Sapi dengan Empat Lengan. 144 00:16:37,788 --> 00:16:39,580 Ah! 145 00:16:39,707 --> 00:16:42,875 Karena itulah mantao ini begitu enak dan lembut. 146 00:16:43,669 --> 00:16:46,754 Harganya 50 sen sebuah. Dua mantao berarti 1 dolar. 147 00:16:48,507 --> 00:16:50,216 - Mahal sekali! - Memang. 148 00:16:50,342 --> 00:16:52,677 Mahal, tapi memang pantas. 149 00:16:52,803 --> 00:16:55,013 Aku cuma punya uang 50 sen. 150 00:16:55,139 --> 00:16:57,515 - Boleh aku berhutang dulu? - Tidak. 151 00:16:57,641 --> 00:17:01,144 Ah! Kau tipe kung fu master yang bicara polos dan apa adanya. 152 00:17:01,270 --> 00:17:02,854 Kau tahu, kita ini sama. Aku juga Shaolin Master. 153 00:17:02,980 --> 00:17:05,148 - Boleh aku hutang dulu? - Tidak. 154 00:17:05,274 --> 00:17:06,524 Baik! 155 00:17:10,487 --> 00:17:12,321 Ini ada sepasang sepatu. 156 00:17:12,448 --> 00:17:15,908 Harga aslinya dua dolar. Aku akan memberikan potongan harga. 157 00:17:16,035 --> 00:17:18,036 - Aku akan menelepon polisi. - Baik! 158 00:17:19,121 --> 00:17:21,039 Ayolah, beri aku keringanan. 159 00:17:21,165 --> 00:17:23,791 Kau begitu cantik. 160 00:17:25,127 --> 00:17:27,086 Diamlah! 161 00:17:27,212 --> 00:17:29,297 Tolong, jangan bernyanyi lagi. 162 00:17:29,423 --> 00:17:31,340 Kau cukup membayar dan pergi dari sini. 163 00:17:31,467 --> 00:17:33,551 Jika kau ingin bernyanyi, lakukanlah di gunung. 164 00:17:33,677 --> 00:17:35,678 Hanya orang gila yang bernyanyi di sini. 165 00:17:36,805 --> 00:17:38,806 Hey, aku tidak setuju dengan mu. 166 00:17:40,059 --> 00:17:44,562 Dia hanya ingin mengungkapkan perasaan nya bukan berarti dia itu gila. 167 00:17:44,688 --> 00:17:47,273 Nama ku adalah Dynamite. 168 00:17:47,399 --> 00:17:51,778 Mimpi ku adalah menjadi komposer suatu hari nanti. 169 00:17:52,446 --> 00:17:58,117 Pria itu telah bernyanyi dengan kreatif dan tulus. 170 00:17:58,243 --> 00:18:00,703 - Terimakasih ! - Sama-sama! 171 00:18:00,829 --> 00:18:04,123 Aku juga suka bernyanyi. 172 00:18:05,501 --> 00:18:08,419 Ketika aku sudah terinspirasi, aku merasa begitu bergairah. 173 00:18:08,545 --> 00:18:10,546 Bahkan perasaanku bisa meledak. 174 00:18:27,314 --> 00:18:31,317 Mimpi ku adalah menjadi seorang koreografer hebat. 175 00:18:53,173 --> 00:18:54,340 Baiklah! 176 00:19:31,253 --> 00:19:32,962 Apa yang sedang kau lakukan? 177 00:19:34,756 --> 00:19:39,010 Berdiri dengan benar! Turunkan lenganmu! Dan kembalilah bekerja! 178 00:19:39,136 --> 00:19:40,469 Dasar gila! 179 00:19:41,430 --> 00:19:43,431 Apa yang terjadi di sini ? 180 00:19:45,767 --> 00:19:48,728 Seharusnya aku selalu mengawasimu setiap saat. 181 00:19:48,854 --> 00:19:51,856 Dan tidak mempercayakan toko ini padamu. 182 00:19:52,649 --> 00:19:53,941 Apa yang kau inginkan? 183 00:19:54,067 --> 00:19:56,444 Tenanglah, kami hanya bersenang-senang. 184 00:19:57,112 --> 00:19:59,113 Aku disini untuk mantao yang lezat. 185 00:20:03,744 --> 00:20:07,121 Mengapa lama sekali! Orang itu sudah bayar? 186 00:20:11,168 --> 00:20:12,501 Sudah. 187 00:20:13,629 --> 00:20:16,297 Benda apa ini? Buang saja! 188 00:20:28,852 --> 00:20:38,819 Kakak Pertama! Kakak Pertama! 189 00:20:39,988 --> 00:20:44,075 Tak apa! Bersihkan saja. 190 00:20:46,578 --> 00:20:48,788 Kau sakit, Kakak Pertama? 191 00:20:48,914 --> 00:20:52,708 Aku sakit kepala. Tadi malam aku mabuk. 192 00:20:52,834 --> 00:20:56,545 - Aku ingin kau tahu, aku menemukan ide bagus. - Ide apa itu? 193 00:20:56,672 --> 00:21:02,343 Jika ingin mengembangkan kung fu Shaolin ke seluruh dunia, harus dalam bentuk moderen. 194 00:21:02,469 --> 00:21:03,469 Bentuk apa? 195 00:21:05,138 --> 00:21:07,014 Bernyanyi! 196 00:21:08,350 --> 00:21:11,352 Bagaimana kalau aku mengkombinasikan kung fu Shaolin... 197 00:21:11,478 --> 00:21:16,357 - Sudahlah. - Aku belum selesai bicara. 198 00:21:16,483 --> 00:21:17,275 Jangan lanjutkan lagi! 199 00:21:17,401 --> 00:21:19,402 - Jangan menyerah kalau belum mencoba! - Hentikanlah! 200 00:21:20,404 --> 00:21:22,154 Aku sudah menyarankanmu agar melakukan pekerjaan normal saja. 201 00:21:22,281 --> 00:21:25,074 Kau bisa membersihkan toilet. Itu bagus buatmu. 202 00:21:25,200 --> 00:21:27,118 Dari pada terus bermimpi. 203 00:21:27,244 --> 00:21:30,371 Jika kita tak punya mimpi, kita sama seperti ikan asin. 204 00:21:30,497 --> 00:21:33,499 Kau yang ikan asin, tidak pakai sepatu. 205 00:21:33,625 --> 00:21:36,627 - Bisa-bisanya bicara soal mimpi. - Oh, tidak! 206 00:21:36,753 --> 00:21:39,755 Api dalam hati tidak mudah dipadamkan. 207 00:21:40,882 --> 00:21:42,800 Kenapa? Tinggal padamkan saja. 208 00:21:42,926 --> 00:21:45,928 - Tapi aku bisa menghidupkannya lagi! - Sudahlah! 209 00:21:46,054 --> 00:21:48,264 Kita urus hidup kita masing-masing. 210 00:21:48,390 --> 00:21:52,018 Jangan ganggu aku! Aku harus bekerja demi keluargaku. 211 00:21:52,019 --> 00:21:53,019 Oh! 212 00:21:53,437 --> 00:21:57,648 jadi kau menyerahkan Kepala Besimu begitu saja? 213 00:21:57,774 --> 00:21:59,358 Kau salah! 214 00:22:00,235 --> 00:22:02,611 Aku tidak membuangnya, 215 00:22:02,738 --> 00:22:05,031 walau untuk sehari saja! 216 00:22:05,157 --> 00:22:06,490 Fei ! 217 00:22:06,616 --> 00:22:07,908 Bos! 218 00:22:08,035 --> 00:22:09,452 Sial! 219 00:22:09,578 --> 00:22:12,955 Tariannya sudah dimulai. Kenapa kau hanya duduk di sini? 220 00:22:13,081 --> 00:22:16,500 - Tunggu. Aku punya ide bagus. - Apa itu? 221 00:22:16,626 --> 00:22:19,962 Mengkombinasikan kung fu Shaolin dengan lagu dan tarian. 222 00:22:20,088 --> 00:22:22,548 - kung fu Shaolin macam apa itu? - Lihatlah. 223 00:22:25,552 --> 00:22:28,471 Dia tak mungkin sendirian. 224 00:22:28,597 --> 00:22:31,682 - Dia cukup bagus. - Tidak! 225 00:22:31,808 --> 00:22:33,309 Aku? 226 00:22:33,977 --> 00:22:35,811 Sial! 227 00:22:35,937 --> 00:22:37,813 Bagaimana dengan Kepala Besimu? 228 00:22:38,815 --> 00:22:41,650 Awas kalau pekerjaanmu tak bagus. 229 00:22:41,777 --> 00:22:44,570 - Baik. - Kakak Pertama, terimakasih. 230 00:22:57,167 --> 00:23:01,545 - kung fu Shaolin hebat. - Sangat hebat. 231 00:23:01,671 --> 00:23:06,133 - kung fu Shaolin bagus. - Sangat bagus. 232 00:23:06,259 --> 00:23:10,513 - Aku Kepala Besi. - Kepala Besi. 233 00:23:10,639 --> 00:23:15,434 - Kau Kaki Besi. - Aku Kaki Besi. 234 00:23:20,148 --> 00:23:21,524 Yang serius! 235 00:23:21,650 --> 00:23:35,746 - kung fu Shaolin hebat! - Sangat hebat! 236 00:23:35,872 --> 00:23:40,418 - kung fu Shaolin hebat! - kung fu Shaolin bagus! 237 00:23:40,544 --> 00:23:44,380 - Aku si Kaki Besi. - Kaki Besi. 238 00:23:44,506 --> 00:23:46,924 Dia Kepala Besi. 239 00:23:50,387 --> 00:23:51,846 Sialan! 240 00:24:24,629 --> 00:24:27,047 Apa yang kau nyanyikan? Suaramu sangat sumbang. 241 00:24:27,174 --> 00:24:28,549 Liriknya memuakkan. 242 00:24:28,675 --> 00:24:30,217 Aku tak paham apa yang kau ucapkan. 243 00:24:30,343 --> 00:24:31,886 Siapa yang mengarang lagunya? 244 00:24:32,012 --> 00:24:34,013 - Siapa? - Siapa? 245 00:24:37,976 --> 00:24:43,314 Sesuatu yang kreatif itu belum tentu menarik, tapi kuterima saran kalian. 246 00:24:43,440 --> 00:24:46,025 Lagu tadi cuma pertunjukan awal, 247 00:24:46,151 --> 00:24:49,778 puncaknya adalah pertunjukan Kaki Besi dan Kepala Besi. 248 00:24:49,905 --> 00:24:50,696 Kepala Besi? 249 00:24:50,822 --> 00:24:52,948 Aku sudah bilang lagumu jelek. 250 00:24:53,074 --> 00:24:56,535 - Bukan aku yang Kepala Besi. Dia... - Kepala Besi? 251 00:24:58,288 --> 00:25:01,749 - Kaki Besi! - Dia Kaki Besi! 252 00:25:01,875 --> 00:25:03,709 Kau masih menganggap Kaki Besi? 253 00:25:04,920 --> 00:25:07,213 - Kubunuh kau! - Kaki Besi! 254 00:25:08,715 --> 00:25:10,716 Yang Kaki Besi itu aku! 255 00:25:11,384 --> 00:25:14,136 - Kepala Besi? - Kau tahu bahasa? 256 00:25:14,262 --> 00:25:16,055 Dia yang kepala Besi! 257 00:25:16,181 --> 00:25:17,723 Kalian keras kepala! 258 00:25:19,434 --> 00:25:21,602 Kau mau melawanku? 259 00:25:24,272 --> 00:25:28,400 Terima kasih banyak! Waktu berlalu sangat cepat. 260 00:25:28,527 --> 00:25:31,237 Sudah waktunya kami mohon diri. 261 00:25:31,363 --> 00:25:34,156 Mari kita mendengarkan lagu! 262 00:25:34,282 --> 00:25:36,534 Kau orang sinting! 263 00:25:39,412 --> 00:25:43,415 - Oh, kau belum kapok? - Terima kasih! 264 00:26:44,311 --> 00:26:45,853 Tukang sampah! 265 00:27:49,751 --> 00:27:51,418 Kalian masuk. Disini berbahaya. 266 00:27:53,296 --> 00:27:56,090 Kau masih ingin melawan kami? 267 00:27:58,593 --> 00:28:01,470 Aku sudah janji pada Guru, tak akan berkelahi memakai kung fu. 268 00:28:02,138 --> 00:28:04,765 Orang ini sinting. 269 00:28:04,891 --> 00:28:07,393 Kalian harus minta maaf! 270 00:28:08,269 --> 00:28:11,397 Minta maaf? Itu bukan salah kami, itu salahmu sendiri! 271 00:28:30,083 --> 00:28:33,168 Katanya kau tak akan memakai kung fu untuk berkelahi. 272 00:28:43,179 --> 00:28:46,014 Aku tidak ingin berkelahi. Tapi aku ingin bermain bola. 273 00:28:53,565 --> 00:28:55,607 Kau ini minta... 274 00:29:00,655 --> 00:29:03,615 Kau tak perlu berlebihan begitu. Serang dia! 275 00:29:39,861 --> 00:29:41,737 Maafkan aku! 276 00:29:58,963 --> 00:30:01,048 Apa kau punya uang koin? 277 00:30:02,175 --> 00:30:03,509 Punya. 278 00:30:06,387 --> 00:30:07,721 Tiga puluh sen. 279 00:30:08,389 --> 00:30:10,557 - Kau merampokku. - Ya, memang. 280 00:30:10,683 --> 00:30:12,851 - Kau pernah belajar jurus Tong Long? - Pernah. 281 00:30:12,977 --> 00:30:15,187 Jangan pernah mencemarkan nama baik kung fu Shaolin lagi! 282 00:30:43,758 --> 00:30:47,678 Boleh aku melihat kakimu? 283 00:30:47,804 --> 00:30:51,181 Aku tidak peduli Silahkan saja. 284 00:31:02,193 --> 00:31:04,695 Ini baru keren! 285 00:31:11,286 --> 00:31:13,954 Kaki kurus yang kuat. 286 00:31:14,664 --> 00:31:17,249 Ini Kaki Besi Shaolin! 287 00:31:19,794 --> 00:31:21,962 Apa mungkin menggunakan kung fu untuk bermain bola? 288 00:31:24,299 --> 00:31:25,757 Kung fu untuk main bola? 289 00:31:25,884 --> 00:31:27,259 Pasti bisa! 290 00:31:28,595 --> 00:31:29,678 Benar juga! 291 00:31:30,555 --> 00:31:33,140 Memakai kung fu untuk main bola itu ide yang hebat. 292 00:31:33,266 --> 00:31:36,935 Kenapa tak terpikirkan ya? Apa kau pelatih? 293 00:31:37,812 --> 00:31:39,688 Aku bukan saja pelatih, 294 00:31:39,814 --> 00:31:42,107 aku ini bekas pemain bola hebat, Si Kaki Emas. 295 00:31:42,233 --> 00:31:44,276 Hari ini aku akan melatihmu. 296 00:31:44,402 --> 00:31:47,029 - Hebat! Kalau begitu ajari sekarang juga. - Sebentar. 297 00:31:47,155 --> 00:31:49,072 Katanya aku bisa memakai kung fu untuk main bola. 298 00:31:49,198 --> 00:31:52,534 Tapi aku butuh waktu untuk mempertimbangkannya. 299 00:31:52,660 --> 00:31:56,872 Aku tak akan berpikir lagi! Ini sudah sore! 300 00:31:57,540 --> 00:32:00,334 Waktu terus berjalan, ia tak akan menunggumu! 301 00:32:04,422 --> 00:32:06,924 Tapi kita harus membuat persiapan! 302 00:32:07,050 --> 00:32:09,509 Aku sudah siap! Lalu apa lagi? 303 00:32:10,595 --> 00:32:12,471 Paling tidak pakailah sepatu! 304 00:32:18,019 --> 00:32:20,520 Kau punya uang untuk menebus sepatumu? 305 00:32:20,647 --> 00:32:23,148 - Tidak. Tapi... - Aku sudah membuangnya. 306 00:32:23,274 --> 00:32:24,566 Dibuang? 307 00:32:24,692 --> 00:32:28,195 Sepatumu sudah robek. Sudah berlubang di sana-sini. 308 00:32:28,321 --> 00:32:29,738 Memang sudah robek. Tapi aku... 309 00:32:29,864 --> 00:32:34,409 Pulanglah! Bos bisa marah kalau melihatmu ada di sini. 310 00:32:43,169 --> 00:32:46,546 Tak mungkin memakai sepatu sobek. Aku sudah menjahitnya. 311 00:33:11,489 --> 00:33:15,242 Kakak Pertama, apa kabar? kau tak apa-apa? 312 00:33:17,328 --> 00:33:19,079 Aku tak apa-apa. 313 00:33:20,873 --> 00:33:22,290 Kau mau apa? 314 00:33:22,417 --> 00:33:25,752 Akhirnya aku punya ide bagus untuk mengembangkan kung fu Shaolin. 315 00:33:26,838 --> 00:33:29,256 Dengan bermain bola! 316 00:33:31,676 --> 00:33:33,135 Tolong jangan ganggu aku! 317 00:33:33,261 --> 00:33:36,096 Kau sudah cukup membuatku susah. Aku sudah dipecat. 318 00:33:36,222 --> 00:33:38,682 Sekarang aku harus membersihkan WC untuk mengganti kerugian bos. 319 00:33:38,808 --> 00:33:42,894 - Makanya aku ingin membantumu. - Tidak! Kubilang tidak! 320 00:33:43,021 --> 00:33:46,690 Jika kau tetap memaksaku, seluruh keluargaku akan bunuh diri di hadapanmu. 321 00:33:46,816 --> 00:33:49,359 Bunuh diri bukan cara yang bagus untuk menyelesaikan masalah. 322 00:33:49,485 --> 00:33:51,820 Kuatlah! Jangan jadi pengecut! 323 00:33:51,946 --> 00:33:55,282 Aku ini pecundang! Aku mohon jangan datang lagi! 324 00:33:55,408 --> 00:33:58,910 Jika ingin membentuk tim, cari saudara yang lain. 325 00:34:00,121 --> 00:34:02,831 Jangan ganggu aku! Kumohon padamu! 326 00:34:02,957 --> 00:34:04,791 Kepala Besi? 327 00:34:10,882 --> 00:34:12,340 Selamat pagi, Kakak Keempat! 328 00:34:12,467 --> 00:34:15,010 Selamat pagi, Sing! Apa kabar? 329 00:34:15,136 --> 00:34:17,471 Mari kuperkenalkan. Dia orang hebat, dia adalah..., 330 00:34:22,977 --> 00:34:25,187 Senang bertemu denganmu! 331 00:34:25,313 --> 00:34:26,563 Namaku Fung. 332 00:34:26,689 --> 00:34:29,316 Aku tahu, Fung adalah pengusaha terkenal kelas atas. 333 00:34:29,442 --> 00:34:31,777 - Kau lihat! Dia pebisnis sejati. - Fung adalah pelatih bola. 334 00:34:31,903 --> 00:34:33,195 Pelatih bola! 335 00:34:33,321 --> 00:34:36,490 Semua orang tahu Fung adalah sosok terkenal di lapangan bola. 336 00:34:36,616 --> 00:34:38,408 Kau bekas pemain bola kaki, bukan? 337 00:34:38,534 --> 00:34:40,952 Kau lihat! Aku benar. Apa kau sudah punya pekerjaan? 338 00:34:41,079 --> 00:34:43,872 - Aku ingin kau bergabung dengan tim sepak bola. - Main bola? 339 00:34:43,998 --> 00:34:45,999 Sudah enam bulan aku menganggur. Kenapa mengajakku main bola? 340 00:34:46,125 --> 00:34:49,086 Jika kau bisa gunakan Tangan Kosongmu untuk menjaga gawang. 341 00:34:49,212 --> 00:34:52,255 Apa? Tangan Kosong? Itu sudah lama sekali. 342 00:34:52,381 --> 00:34:54,341 Aku bahkan lupa kapan guru meninggal. 343 00:34:54,467 --> 00:34:57,969 Dengarkan dulu! Kita akan mendaftar di Turnamen Nasional Sepak Bola. 344 00:34:58,096 --> 00:35:00,305 Hadiahnya satu juta dolar. 345 00:35:00,431 --> 00:35:03,141 Sungguh? 346 00:35:03,267 --> 00:35:05,602 Kau memang orang pintar. Kelihatan dari pakaianmu. 347 00:35:05,728 --> 00:35:08,980 Dulu Guru kami meminta agar kami mau menyebarkan kung fu Shaolin. 348 00:35:09,107 --> 00:35:12,234 Sekarang, kalian memberi ide mengembangkan kung fu dengan sepak bola. 349 00:35:12,360 --> 00:35:13,527 Pintar sekali! 350 00:35:13,653 --> 00:35:15,403 Ini foto perguruan kami. 351 00:35:15,530 --> 00:35:17,739 Aku selalu meletakkannya di bawah bantal. 352 00:35:17,865 --> 00:35:19,699 Bagus! Mari kita bicarakan. 353 00:35:22,078 --> 00:35:24,913 Akan kuhubungi kalau ada waktu luang. Ingat, sediakan tempat buatku. 354 00:35:27,375 --> 00:35:31,419 Aku sibuk sekali! Klien sedang menungguku. Aku harus melihat bursa saham. 355 00:35:31,546 --> 00:35:33,880 Sahamku sekarang harganya ratusan dolar. Halo! Berapa harganya sekarang? 356 00:35:34,006 --> 00:35:36,258 Hari ini supirku sedang cuti. 357 00:35:36,384 --> 00:35:40,554 Mobilku baru kupinjamkan pada teman. Dan dompetku ketinggalan di kantor. 358 00:35:40,680 --> 00:35:43,390 Maaf! Aku tak bisa makan siang denganmu. Aku sibuk sekali! 359 00:35:43,516 --> 00:35:45,517 Menyingkirlah kalian! 360 00:35:46,060 --> 00:35:50,272 Kakak Ketiga, pikirkanlah! Kau bisa gunakan jurus Baju Besi untuk pertahanan belakang. 361 00:35:50,398 --> 00:35:53,024 Jurus Baju Besi apanya? 362 00:35:53,151 --> 00:35:55,777 Kalian lihat! Sekarang sudah banyak pesawat terbang. 363 00:35:55,903 --> 00:35:57,737 Sudah banyak komputer di jalanan. 364 00:35:57,864 --> 00:36:00,031 Sekarang abad 21. Jangan hidup dalam mimpi lagi! 365 00:36:00,158 --> 00:36:03,243 Karena itu kita bisa mengembangkan kung fu dengan bermain sepak bola. 366 00:36:03,369 --> 00:36:06,621 - Benar! Hadiahnya besar. - Sahamku seharga 100 ribu dolar. 367 00:36:06,747 --> 00:36:10,584 Tak mungkin aku meninggalkannya cuma untuk bermain bola dengan kalian. 368 00:36:10,710 --> 00:36:12,919 Maaf. Aku sedang untung besar. 369 00:36:13,045 --> 00:36:16,298 Tak mungkin aku meninggalkan bisnis hanya untuk bermain bola dengan orang pincang. 370 00:36:16,424 --> 00:36:18,175 Maaf, aku terlalu jujur. 371 00:36:18,301 --> 00:36:21,094 Sepertinya mustahil memenangkan turnamen sepak bola itu. 372 00:36:21,220 --> 00:36:23,471 Dan kemungkinan menangnya adalah 0%. 373 00:36:23,598 --> 00:36:25,849 - Kemungkinan... - Kau bicara soal kemungkinan? 374 00:36:25,975 --> 00:36:27,267 Baik. 375 00:36:27,393 --> 00:36:32,355 Cuma ada dua sisi, kepala atau ekor. Tak mungkin bisa berdiri di tengah. 376 00:36:32,481 --> 00:36:37,319 Jadi kemungkinan berdiri di tengah adalah 0%. 377 00:36:37,445 --> 00:36:39,988 - Coba sini. - Menyingkir! 378 00:36:40,740 --> 00:36:43,241 Aku sangat sibuk! Aku punya janji dengan klien. 379 00:36:43,367 --> 00:36:45,911 Kami akan mentraktirmu makan mie. 380 00:36:46,662 --> 00:36:51,583 Omong kosong! Sahamku berharga 100 ribu dolar sebuah. 381 00:37:09,393 --> 00:37:12,229 Dia Adik Keenam, si Tubuh Ringan. 382 00:37:12,355 --> 00:37:14,439 Dia pelatih sepak bola terkenal, Fung. 383 00:37:16,108 --> 00:37:17,442 Fung, apa kabar? 384 00:37:18,778 --> 00:37:20,862 - Siapa tadi? - Tubuh Ringan. 385 00:37:20,988 --> 00:37:22,697 Senang bertemu denganmu, Tubuh Ringan. 386 00:37:23,366 --> 00:37:25,617 Kakak Kelima, kau tadi bilang soal sepak bola? 387 00:37:25,743 --> 00:37:29,621 Ya, Kita bisa menggunakan keahlian kita untuk bergabung dalam sebuah tim. 388 00:37:29,747 --> 00:37:33,041 - Kekuatan kami tak akan terkalahkan. - Kau yakin soal itu? 389 00:37:33,167 --> 00:37:34,501 - Tentu saja. - Bagus! 390 00:37:34,627 --> 00:37:36,503 Apa di sini ada menjual pil diet? 391 00:37:37,672 --> 00:37:39,130 Tak ada gunanya. 392 00:37:39,257 --> 00:37:43,051 Sejak nafsu makanku semakin tinggi, tak mungkin aku bisa kurus lagi. 393 00:37:43,177 --> 00:37:46,846 Setelah gemuk begini, aku tak bisa menggunakan keahlian kung fu Shaolin lagi. 394 00:37:46,973 --> 00:37:49,975 Aku bukan si Ringan Tubuh seperti dulu lagi. 395 00:37:51,060 --> 00:37:53,728 Kau memang sedikit gemuk, tapi itu tidak penting. 396 00:37:53,854 --> 00:37:55,855 Lupakanlah! 397 00:37:57,024 --> 00:37:58,525 Lihatlah, ini aku dulu. 398 00:38:00,444 --> 00:38:04,197 Sejak aku jadi begini, tak ada gadis yang mau padaku. 399 00:38:04,323 --> 00:38:06,283 Kau tak akan mengerti. 400 00:38:06,409 --> 00:38:09,369 - Aku juga sama sepertimu. - Benarkah? 401 00:38:09,495 --> 00:38:11,746 Berapa banyak gosip tentang pacarmu di koran dan majalah? 402 00:38:11,872 --> 00:38:14,666 - Koran dan majalah yang mana? - Oh! Maaf! 403 00:38:15,584 --> 00:38:17,877 Sejak aku punya penyakit ini, aku tak bisa mengontrol diri. 404 00:38:20,256 --> 00:38:21,923 Tinggalkan aku! 405 00:38:23,217 --> 00:38:24,884 Adik Keenam! 406 00:38:25,386 --> 00:38:28,388 Kau harus percaya diri! Kau bisa melakukannya! 407 00:38:29,223 --> 00:38:31,141 Semua orang memanggilku Babi Malas. 408 00:38:31,267 --> 00:38:33,685 Cuma kau yang memanggilku Adik. 409 00:38:36,731 --> 00:38:37,856 Terima kasih! 410 00:38:37,982 --> 00:38:40,942 Babi Malas, bantu aku mengambilkan tisu dari atas rak ini. 411 00:38:44,905 --> 00:38:46,364 Yang warna merah! 412 00:39:08,888 --> 00:39:11,431 - Main bola? - Ya, Kakak Kedua! 413 00:39:11,557 --> 00:39:15,477 Jika jurus Kaki Berkaitmu digunakan dalam pertahanan belakang, 414 00:39:15,603 --> 00:39:17,729 - Aku yakin, pertahanan tak akan terpatahkan! - Benar! 415 00:39:17,855 --> 00:39:20,732 Apa menurutmu aku masih bisa menggunakan jurus Kaki Berkait? 416 00:39:22,234 --> 00:39:23,985 Tinggal berlatih sedikit saja. 417 00:39:24,111 --> 00:39:26,613 Jika kau percaya diri, jurus Kaki Berkaitmu bisa kembali lagi. 418 00:39:26,739 --> 00:39:28,490 Benarkah? 419 00:39:28,616 --> 00:39:31,326 Aku pernah melihatmu membersihkan kamar kecil. 420 00:39:31,452 --> 00:39:33,411 Dan sekarang jadi tukang cuci piring. Kenapa? 421 00:39:33,537 --> 00:39:36,706 Kenapa katamu? 422 00:39:36,832 --> 00:39:37,957 Aku juga tak tahu. 423 00:39:38,084 --> 00:39:40,251 Kenapa ayahku bukan orang kaya, seperti Lee Ka Sing? 424 00:39:41,337 --> 00:39:44,547 Kenapa aku botak, walau aku ini tampan? 425 00:39:44,673 --> 00:39:47,133 Kalian tidak botak, tetapi jelek. 426 00:39:47,259 --> 00:39:51,679 Kenapa disaat orang lain masuk sekolah aku malah dipaksa masuk sekolah kung fu, 427 00:39:51,806 --> 00:39:55,350 dan sekarang jadi tukang cuci piring, juga membersihkan kamar kecil? 428 00:39:56,852 --> 00:39:58,561 Tenanglah, Kakak Kedua. 429 00:39:58,687 --> 00:40:00,897 Jika kau cukup berani, kau bisa mengubah nasibmu. 430 00:40:01,023 --> 00:40:05,527 Tenang? Jika aku tidak tenang, kalian berdua sudah kubunuh! 431 00:40:07,029 --> 00:40:08,696 Tenang? 432 00:40:10,157 --> 00:40:13,451 Kenapa kau cuma duduk saja? Kau tak mencium bau busuk? 433 00:40:13,577 --> 00:40:17,330 Jika bau busuknya masih ada, kau harus membersihkan pakai lidah! 434 00:40:56,954 --> 00:41:01,082 Apartemenmu bagus sekali! Sangat mewah. 435 00:41:01,208 --> 00:41:03,585 Aku tak menyangka kau pemulung 436 00:41:03,711 --> 00:41:07,881 tapi ternyata tinggal di apartemen mewah di lantai 59. 437 00:41:08,007 --> 00:41:10,049 Kau sangat rendah hati! 438 00:41:10,718 --> 00:41:16,055 Apartemen seperti ini sangat populer. Aku bahkan tak bisa menyewanya. 439 00:41:16,724 --> 00:41:21,561 Suasananya juga cukup nyaman. Cuma sedikit berisik. 440 00:41:21,687 --> 00:41:24,522 Boleh aku tinggal di sini? 441 00:41:38,120 --> 00:41:42,415 Lupakan saja! Saudaramu tidak bisa diharapkan. 442 00:41:42,541 --> 00:41:45,001 Kita bisa cari orang lain untuk membentuk tim. 443 00:41:45,127 --> 00:41:47,754 Semua ini salahku. Aku tak bisa membujuk mereka. 444 00:41:48,756 --> 00:41:54,219 Tak apa! kau tahu, aku senang kau percaya padaku. Terimakasih. 445 00:42:56,657 --> 00:42:58,866 Aku akan melatih kalian dengan intensif. 446 00:42:58,993 --> 00:43:01,035 Agar kalian menjadi pemain bola profesional. 447 00:43:01,161 --> 00:43:04,539 Kalian harus mengikutinya dengan serius, saling bekerja sama dan saling mendukung. 448 00:43:04,665 --> 00:43:06,874 Aku mengerti! Mari mulai! 449 00:43:14,091 --> 00:43:18,803 Dengarkan aku! Bagaimana sikapmu jika posisimu seperti aku? 450 00:43:18,929 --> 00:43:20,888 Ya, tentu saja. 451 00:43:21,015 --> 00:43:22,932 Aku ada telepon. Sebentar. 452 00:43:23,058 --> 00:43:25,226 Bolanya sudah kembali! 453 00:43:32,026 --> 00:43:34,319 Akhirnya kau kembali juga ya? 454 00:43:34,445 --> 00:43:36,279 Kami sudah menunggu sampai satu jam! 455 00:43:39,116 --> 00:43:41,576 - Kalian sedang apa? - Bermain bola! 456 00:43:41,702 --> 00:43:43,536 Bolanya ada di sana! 457 00:43:50,252 --> 00:43:52,086 Kemari kau! 458 00:43:52,880 --> 00:43:55,256 Aku ingin lihat kau menendang bola. 459 00:43:55,382 --> 00:43:58,259 - Bolanya ada di sana. - Ya. Bolanya ada di sana! 460 00:43:58,385 --> 00:44:01,554 Kau tak bisa menjangkau bola. Bagaimana kau bisa menendangnya? 461 00:44:03,098 --> 00:44:06,893 Ada empat teknik dasar dalam bermain bola: Menggiring, menghentikan, menahan, menendang. 462 00:44:07,019 --> 00:44:08,895 - Aku mengerti! - Kau diam dulu! 463 00:44:09,021 --> 00:44:11,189 Baik, kita mulai dari awal. 464 00:44:12,232 --> 00:44:13,900 Giliranmu. 465 00:44:16,570 --> 00:44:17,862 Tahan! 466 00:44:17,988 --> 00:44:21,032 Perhatikan! Konsentrasi! 467 00:44:24,870 --> 00:44:27,538 Ayo! Yang benar! Ya, kau bisa menggunakan tipuan. 468 00:44:27,665 --> 00:44:30,083 Hampir berhasil. Itu tipuan yang bagus. 469 00:44:30,959 --> 00:44:33,086 Lakukan tipuan lagi. 470 00:44:34,129 --> 00:44:36,673 Fung, kenapa aku tak boleh ikut berlatih? 471 00:44:36,799 --> 00:44:40,760 Walau kakimu sangat kuat, kau tak bisa mengontrolnya. 472 00:44:40,886 --> 00:44:43,638 Bagaimana kalau kau tendangan bolamu mengenai pesawat? 473 00:44:43,764 --> 00:44:46,516 - Kau sanggup menggantinya? - Tidak. 474 00:44:46,642 --> 00:44:48,601 Adik Keenam! Kupinjam telurmu! 475 00:44:48,727 --> 00:44:49,811 Apa? 476 00:44:50,479 --> 00:44:53,731 Jika kau bisa menendang telur ini tanpa pecah, kau bisa main bola. 477 00:44:53,857 --> 00:44:55,400 Baik! 478 00:44:56,694 --> 00:44:59,112 Lakukan lagi. Ini tidak mudah. 479 00:45:08,080 --> 00:45:10,581 Sudahlah, telurnya sudah pecah! 480 00:45:16,171 --> 00:45:18,673 Oh, tidak! Telurku! 481 00:45:18,799 --> 00:45:20,508 Nanti akan kuganti! 482 00:45:20,634 --> 00:45:23,886 Oh tidak! Kembalikan telurku! 483 00:45:24,012 --> 00:45:26,472 Konsentrasi. 484 00:45:30,018 --> 00:45:32,478 Telurku! 485 00:46:41,757 --> 00:46:43,758 Tendang lagi! 486 00:47:03,445 --> 00:47:07,365 Bagaimana dia bisa menendang bolanya? 487 00:47:07,491 --> 00:47:10,368 Tendang lagi! Cepat! 488 00:47:51,952 --> 00:47:56,455 - Hebat sekali! - Dia bisa melakukannya sendiri. 489 00:47:57,624 --> 00:48:01,627 Tidak! Ini kerja sebuah tim. Tak mungkin satu orang bermain bola. 490 00:48:11,346 --> 00:48:15,516 Permainannya selama 30 menit. Tak ada waktu istirahat. 491 00:48:15,642 --> 00:48:18,144 Kita ikuti aturan internasional. Aku wasitnya. 492 00:48:18,270 --> 00:48:20,187 - Ada pertanyaan? 493 00:48:20,314 --> 00:48:24,692 Tak mungkin kami meragukanmu, dan kau telah membentuk tim untuk bertanding dengan kami. 494 00:48:24,818 --> 00:48:27,320 Kami merasa terhormat bisa bermain dengan timmu! 495 00:48:27,988 --> 00:48:29,739 - Dia Fung! - Salam, Fung! 496 00:48:29,865 --> 00:48:31,490 Sudah, sudah. 497 00:48:31,617 --> 00:48:36,704 Dia pernah bertengkar dengan beberapa anggota timmu. 498 00:48:36,830 --> 00:48:41,542 Ini pertandingan persahabatan untuk saling tukar kemampuan. 499 00:48:41,668 --> 00:48:44,337 Kuharap masalah di belakang bisa kita lupakan bersama 500 00:48:44,463 --> 00:48:48,674 - Mereka ini ingin bermain dengan tulus. - Terima kasih! 501 00:48:52,220 --> 00:48:55,181 Tenang. Aku montir mobil. 502 00:48:55,307 --> 00:48:58,059 Kunci Inggris ini sering kugunakan untuk menahan baut yang besar. 503 00:48:58,185 --> 00:49:00,645 - Masuk akal bukan? - Ya, ya. 504 00:49:03,523 --> 00:49:06,943 Aku sudah menjelaskannya tadi. Karena aku montir mobil, 505 00:49:07,069 --> 00:49:09,320 aku sering membawa palu. 506 00:49:09,446 --> 00:49:13,115 Baik, baik. Reputasi timmu, sangat terkenal di dalam lapangan sepak bola amatir. 507 00:49:13,241 --> 00:49:14,533 Aku mengerti. 508 00:49:14,660 --> 00:49:19,246 Terimakasih atas pengertiannya. 509 00:49:19,373 --> 00:49:23,042 Persiapkan diri kalian untuk bertanding. Silakan berjabat tangan. 510 00:49:50,737 --> 00:49:51,946 Tolong! 511 00:51:49,564 --> 00:51:51,315 Kakak Ketiga! 512 00:52:18,343 --> 00:52:22,429 Menghubungi pusat komando militer, kami sedang diserang. Meminta bantuan! 513 00:52:22,556 --> 00:52:24,390 Meminta bantuan! 514 00:52:36,403 --> 00:52:37,736 Berdirilah. 515 00:52:39,739 --> 00:52:42,199 Berdiri! Cepat berdiri! 516 00:52:43,451 --> 00:52:44,869 Cepat! 517 00:52:46,246 --> 00:52:49,748 - Kau sedang apa? - Mereka curang. 518 00:52:49,875 --> 00:52:51,876 Kenapa kau tidak menghentikannya? 519 00:52:52,002 --> 00:52:55,713 Apa artinya? Kau ingin kami bunuh diri? 520 00:52:55,839 --> 00:52:57,840 Kau! Keluar! 521 00:52:58,884 --> 00:53:00,718 Kau sinting? 522 00:53:03,763 --> 00:53:05,181 Ini ujian. 523 00:53:05,307 --> 00:53:08,684 Jika kalian tidak mampu bertahan, tak mungkin bisa main bola. 524 00:53:08,810 --> 00:53:12,271 Kita cuma bermain bola. Kita tidak bertarung. 525 00:53:12,397 --> 00:53:15,441 Permainan bola adalah pertarungan. 526 00:53:24,117 --> 00:53:29,580 Aku menyerah! 527 00:53:40,967 --> 00:53:42,676 Aku menyerah! 528 00:53:43,762 --> 00:53:46,680 Jika kau cukup berani menantang kami bermain bola, kenapa menyerah? 529 00:53:46,806 --> 00:53:48,682 Apa nyalimu sudah ciut? 530 00:53:51,686 --> 00:53:53,646 Aku tak tahan lagi. Tulangku serasa patah. 531 00:53:53,772 --> 00:53:57,775 Aku menyerah! 532 00:53:59,152 --> 00:54:01,320 Biarkan aku pergi ke dokter. 533 00:54:07,494 --> 00:54:09,495 Masukkan dalam kepalamu! 534 00:54:10,705 --> 00:54:12,790 Kau tahu. Kau seperti anjing. 535 00:54:13,917 --> 00:54:17,378 Apa kau tak punya harga diri? Aku tak mau melihatmu. 536 00:54:17,504 --> 00:54:19,964 Cepat masukkan ke kepalamu lalu pergilah ke dokter. 537 00:54:31,184 --> 00:54:35,062 Ya, aku anjing. Aku tak punya harga diri. 538 00:54:36,064 --> 00:54:37,523 Berikan padaku. 539 00:55:11,433 --> 00:55:13,726 Mereka sudah kembali. 540 00:55:14,728 --> 00:55:16,353 Apa? 541 00:55:16,479 --> 00:55:19,523 Aku merasakannya, kemampuan mereka sudah kembali. 542 00:57:32,615 --> 00:57:34,366 - Apa kita masih punya senjata? - Tidak! 543 00:57:34,492 --> 00:57:35,492 Serangan terakhir! 544 00:58:07,275 --> 00:58:09,943 Ya ampun! Padahal sedikit lagi gol! 545 00:58:10,904 --> 00:58:12,404 Tolong! 546 00:58:13,239 --> 00:58:16,575 Terimakasih! Karena kau kung fu kami kembali lagi. 547 00:58:18,077 --> 00:58:20,412 Jangan begitu. sebenarnya aku yang sangat membutuhkan kalian. 548 00:58:20,538 --> 00:58:22,206 Terimakasih! 549 00:58:25,543 --> 00:58:26,835 Tunggu dulu. 550 00:58:26,961 --> 00:58:29,379 Aku yang seharusnya berterimakasih. 551 00:58:30,423 --> 00:58:33,634 Oh Tuhan! Aku akan kaya! Terima kasih! 552 00:58:35,803 --> 00:58:36,929 Kami memang bersalah. 553 00:58:37,055 --> 00:58:39,515 Tolong beri kami kesempatan. Kami ingin bergabung! 554 00:58:39,641 --> 00:58:40,974 Kumohon! Beri kami kesempatan. Beri kami kesempatan. 555 00:59:56,759 --> 00:59:58,760 Ini kemajuan yang sangat besar. 556 00:59:58,886 --> 01:00:01,930 Tim Siluman bisa menjadi tim nomor satu di dunia. 557 01:00:08,354 --> 01:00:09,688 Siapa? 558 01:00:10,690 --> 01:00:12,316 Si pincang? 559 01:00:12,442 --> 01:00:14,401 - Kenapa tidak? - Maaf. 560 01:00:14,527 --> 01:00:18,530 Aku sudah bermain bola belasan tahun, kau mau melarangku? 561 01:00:19,198 --> 01:00:21,491 Kaki Emas! Kau mau apa? 562 01:00:21,618 --> 01:00:22,951 - Hung ! - Hung, dia... 563 01:00:23,077 --> 01:00:23,702 Baik. 564 01:00:23,828 --> 01:00:26,246 Hung, timku ingin mendaftar di pertandingan ini. 565 01:00:26,372 --> 01:00:28,999 Ini pertandingan terbuka, siapapun boleh mendaftar. 566 01:00:29,125 --> 01:00:30,584 Kau salah. 567 01:00:30,710 --> 01:00:32,294 Aku pimpinannya. 568 01:00:32,420 --> 01:00:34,504 Aku yang memutuskan bisa atau tidak. 569 01:00:34,631 --> 01:00:36,590 - Kau mengerti? - Ya. 570 01:00:36,716 --> 01:00:38,467 Apa nama timmu? 571 01:00:38,593 --> 01:00:40,636 Ayo! 572 01:00:40,762 --> 01:00:42,387 Perkenalkan Hung. 573 01:00:42,513 --> 01:00:44,181 Hung! 574 01:00:59,197 --> 01:01:00,864 Lihatlah mereka! 575 01:01:00,990 --> 01:01:02,783 Aku ingin melihat mereka bermain. 576 01:01:02,909 --> 01:01:04,618 Siapa nama timnya? 577 01:01:04,744 --> 01:01:05,994 Shaolin. 578 01:01:06,120 --> 01:01:07,913 Baik. 579 01:01:08,039 --> 01:01:10,207 Kau boleh mendaftar. Aku ingin melihat mereka bermain. 580 01:01:10,333 --> 01:01:12,793 Kau boleh mendaftar dengan gratis. 581 01:01:12,919 --> 01:01:14,795 - Terimakasih! - Tak apa. 582 01:01:14,921 --> 01:01:18,090 Si Pincang ini sahabatku. 583 01:01:19,967 --> 01:01:21,968 Sepatuku kotor lagi. 584 01:01:23,137 --> 01:01:25,097 Warna putih cepat sekali kelihatan kotor. 585 01:01:25,223 --> 01:01:26,264 Jadi...? 586 01:01:26,933 --> 01:01:28,392 Biar kubersihkan! 587 01:01:28,518 --> 01:01:30,769 Aku ahli dalam membersihkan. Biar aku saja! 588 01:01:31,521 --> 01:01:33,230 Ini tugasku! 589 01:01:33,356 --> 01:01:35,023 Hei! Biar aku saja! 590 01:01:59,382 --> 01:02:00,382 Hai! 591 01:02:05,096 --> 01:02:07,806 Kau mau apa? 592 01:02:13,229 --> 01:02:15,188 Kita pergi ke mana? 593 01:02:15,314 --> 01:02:17,357 Kenapa kau diam saja? 594 01:02:18,151 --> 01:02:20,360 Aku mau pulang. 595 01:02:26,909 --> 01:02:30,662 - Kenapa kau lama sekali? - Maaf, kumohon sebentar saja. 596 01:03:02,737 --> 01:03:04,029 Coba ini. 597 01:03:04,155 --> 01:03:06,573 Tidak. Aku cuma mau melihat-lihat saja. 598 01:03:06,699 --> 01:03:07,991 Pegang saja. 599 01:03:08,117 --> 01:03:09,618 Nanti kotor. 600 01:03:09,744 --> 01:03:11,369 - Tak masalah. Ayolah. - Tidak. 601 01:03:11,496 --> 01:03:13,914 - Pegang saja. - Tidak. 602 01:03:16,876 --> 01:03:19,628 - Bagaimana menurutmu? - Lembut sekali. 603 01:03:19,754 --> 01:03:23,423 - Nanti akan kubelikan. - Memegang saja sudah cukup. 604 01:03:24,842 --> 01:03:27,803 Besok aku mau bertanding bola. 605 01:03:27,929 --> 01:03:29,304 Benarkah? 606 01:03:29,430 --> 01:03:31,932 Aku pasti akan jadi pemain bintang. 607 01:03:32,809 --> 01:03:35,685 Jika kau tidak memperbaiki sepatuku... 608 01:03:35,812 --> 01:03:37,896 mungkin aku tak bisa bermain bola. 609 01:03:38,981 --> 01:03:40,941 Kau tahu, kau sangat penting bagiku. 610 01:03:42,777 --> 01:03:44,528 Katakan saja keinginanmu. 611 01:03:44,654 --> 01:03:46,738 Aku pasti bisa membelikannya. 612 01:03:50,284 --> 01:03:53,912 Jika kau sudah kaya dan terkenal, belikan aku sepatu kets. 613 01:03:54,580 --> 01:03:57,040 Tak masalah! 614 01:03:57,166 --> 01:03:59,960 Tapi kau harus percaya diri. 615 01:04:00,086 --> 01:04:03,338 Kau ini gadis yang pintar kung fu. 616 01:04:03,464 --> 01:04:05,090 Kau ini sempurna. 617 01:04:05,216 --> 01:04:08,343 Jangan biarkan rambutmu tergerai dan menutupi wajahmu seperti itu. 618 01:04:09,178 --> 01:04:10,804 Ayo. 619 01:04:10,930 --> 01:04:12,889 - Ayo, lihat aku. - Tidak. 620 01:04:13,015 --> 01:04:14,933 Lihat aku! 621 01:04:16,477 --> 01:04:18,937 Cantiknya! 622 01:04:20,022 --> 01:04:21,439 Sungguh? 623 01:04:21,566 --> 01:04:23,275 Ya, tentu saja. 624 01:04:28,865 --> 01:04:31,408 - Itu lalat? - Ya, tapi tak berhasil kutangkap. 625 01:04:32,368 --> 01:04:34,452 - Sudah tertangkap? - Sudah. 626 01:04:34,579 --> 01:04:36,413 Maaf. Tanganmu jadi kotor. 627 01:04:36,539 --> 01:04:37,914 Tak masalah. 628 01:04:38,040 --> 01:04:40,125 Kau tahu, kau ini wanita paling cantik. 629 01:04:42,461 --> 01:04:44,170 Kau tahu itu? 630 01:04:44,297 --> 01:04:45,380 Ya. 631 01:04:45,506 --> 01:04:48,800 Terima kasih! Terima kasih banyak! Kau tahu itu? 632 01:04:51,387 --> 01:04:52,679 Dari mana saja kau? 633 01:04:52,805 --> 01:04:55,891 Kuizinkan kau membawa gadis kemari karena kau janji akan membantuku membersihkan toko. 634 01:04:56,017 --> 01:04:58,476 Cepat! Jika pekerjaanmu tidak siap, kau bisa bermasalah. 635 01:04:58,603 --> 01:05:01,104 Pulanglah. Nanti kuhubungi lagi. 636 01:05:07,445 --> 01:05:11,197 Ingat! Kau harus percaya diri. Kau wanita hebat. 637 01:05:16,329 --> 01:05:18,580 - Aku suka kaosmu. - Aku juga suka kaosmu. 638 01:05:18,706 --> 01:05:19,998 - Nanti kita tukaran kaos. - Bagus. 639 01:05:20,124 --> 01:05:23,793 Kalian pernah mimpi dapat kesempatan ini? 640 01:05:23,920 --> 01:05:26,046 Bermainlah seperti yang kita jalani di latihan. 641 01:05:26,172 --> 01:05:28,673 Ada banyak wartawan dan penonton di luar sana. Kalian harus tetap tersenyum. 642 01:05:28,799 --> 01:05:31,927 Kalian juga harus memberi salam dan berterimakasih kepada dukungan penonton. 643 01:05:32,053 --> 01:05:33,887 Terima kasih! 644 01:05:37,892 --> 01:05:40,852 Terima kasih atas dukungannya! Terima kasih! 645 01:05:40,978 --> 01:05:43,563 - Mereka hanya tukang sapu. - Tukang sapu juga penonton. 646 01:05:43,689 --> 01:05:45,231 Terima kasih! 647 01:05:45,358 --> 01:05:47,192 Diamlah! 648 01:05:48,444 --> 01:05:50,904 Gelanggang ini kecil dan kosong. 649 01:05:51,030 --> 01:05:52,447 Ini kan ronde awal. 650 01:05:52,573 --> 01:05:55,200 Jadi kita harus bermain bagus agar bisa sampai ke final. 651 01:05:55,326 --> 01:05:58,745 - Bagus! Mari kita menuju final! - Diamlah! 652 01:06:06,587 --> 01:06:08,713 Tim Shaolin? 653 01:06:12,760 --> 01:06:14,260 Lihat dia! 654 01:06:18,140 --> 01:06:19,891 Lihat yang itu! 655 01:06:23,521 --> 01:06:25,105 Kenapa? 656 01:06:25,231 --> 01:06:26,898 Tak boleh merokok? 657 01:06:41,205 --> 01:06:42,747 Apa yang terjadi? 658 01:06:44,125 --> 01:06:46,751 Tak mungkin! Ini pasti bayangan saja! 659 01:06:55,136 --> 01:06:57,137 Apa yang kau lakukan? 660 01:06:59,181 --> 01:07:01,474 Tak apa, ini cuma bayangan saja. 661 01:07:01,600 --> 01:07:03,685 Kita harus mengeluarkan kemampuan kita yang sebenarnya. 662 01:07:03,811 --> 01:07:04,811 Baik! 663 01:07:08,024 --> 01:07:09,649 Kenapa? 664 01:07:17,324 --> 01:07:21,327 Tolong jangan bermain seperti ini! Aku ingin bermain bola! 665 01:07:25,124 --> 01:07:26,958 Hung, ada telepon. 666 01:07:30,796 --> 01:07:34,174 Aku tak takut. Ini cuma bayangan saja. 667 01:08:08,876 --> 01:08:11,711 Apa? 40 - 0 ? 668 01:08:21,514 --> 01:08:23,014 Ya! 669 01:08:39,865 --> 01:08:42,200 Kepala Besi mencetak gol! 670 01:09:17,319 --> 01:09:19,362 Ya, kami memakai kung fu untuk main bola. 671 01:09:19,488 --> 01:09:22,282 Kung fu memang hebat, luar biasa! 672 01:09:22,950 --> 01:09:27,162 Kami ingin mengucapkan terima kasih pada Guru Shaolin kami. Walau dia sudah wafat. 673 01:09:27,288 --> 01:09:29,038 Aku juga ingin mengucapkan terimakasih, kepada sahabat baikku, Mui. 674 01:09:29,165 --> 01:09:30,957 Mui, apa kabar? 675 01:09:31,083 --> 01:09:33,334 Apa kau sudah makan? 676 01:09:44,180 --> 01:09:46,139 Hai! Bisa kubantu? 677 01:09:46,265 --> 01:09:48,349 - Aku mau... - Aku mengerti. 678 01:09:48,475 --> 01:09:50,476 Mari kubuat cantik. 679 01:09:59,278 --> 01:10:00,904 Bisa tunjukan kemampuanmu? 680 01:10:01,030 --> 01:10:02,864 Silakan, Adik Keenam. 681 01:10:05,284 --> 01:10:06,618 Hebat! 682 01:10:07,286 --> 01:10:09,037 Bisa tunjukkan lagi? 683 01:10:09,163 --> 01:10:10,496 Tentu! 684 01:10:27,223 --> 01:10:29,057 Hati-hati! 685 01:10:32,811 --> 01:10:38,566 Saudara, mulai sekarang kita ucapkan selamat tinggal pada sepatu tua kita 686 01:10:43,280 --> 01:10:45,782 - Jangan dibuang di sini! - Maaf. 687 01:10:53,874 --> 01:10:54,874 Mui? 688 01:10:55,542 --> 01:10:56,876 Ada apa? 689 01:10:58,128 --> 01:11:00,088 Aku tak percaya kau seperti ini. 690 01:11:02,549 --> 01:11:03,508 Kenapa? 691 01:11:03,634 --> 01:11:06,386 Aku sudah tahu tujuanmu. 692 01:11:07,763 --> 01:11:09,055 Jadi, apa aku terlihat cantik? 693 01:11:09,181 --> 01:11:12,600 Aku punya berita baik untukmu. Tim kami memenangkan pertandingan. 694 01:11:12,726 --> 01:11:16,104 Aku sudah tahu. Aku sudah melihatmu di TV. 695 01:11:16,230 --> 01:11:17,230 Selamat. 696 01:11:18,274 --> 01:11:20,275 Ini untukmu. 697 01:11:27,199 --> 01:11:28,116 Terimakasih. 698 01:11:28,242 --> 01:11:30,201 Mari ku perkenalkan kepada tim ku. 699 01:11:31,245 --> 01:11:32,537 Baju yang bagus. 700 01:11:32,663 --> 01:11:35,415 Hey, perkenalkan mereka adalah anggota tim ku. 701 01:11:35,541 --> 01:11:37,000 Apa dia hantu? 702 01:11:37,126 --> 01:11:39,502 Dia adalah teman ku. 703 01:11:39,628 --> 01:11:41,504 - Pacar? - Bukan. 704 01:11:41,630 --> 01:11:44,507 Ini adalah Mui, ia ahli Tai-Chi. 705 01:11:44,633 --> 01:11:47,218 - Oh, senang bertemu denganmu. - Teman mu sangat aneh. 706 01:11:47,344 --> 01:11:49,762 - Ya. - Kupikir itu bagus. 707 01:11:50,597 --> 01:11:53,099 Aku belum pernah melihat bahu bantalan yang begitu besar. 708 01:11:53,225 --> 01:11:55,935 Jangan tertawa! Ini adalah trend baru. 709 01:11:56,061 --> 01:11:57,979 Lihatlah? ini sangat modern. 710 01:11:59,273 --> 01:12:02,233 Sebaiknya kau tidak keluar di malam hari. 711 01:12:02,359 --> 01:12:03,985 Kau itu cukup menakutkan. 712 01:12:04,111 --> 01:12:08,197 Tak apa-apa. Orang-orang juga akan terbiasa. 713 01:12:08,324 --> 01:12:11,326 Sepertinya menarik untuk sepak bola. 714 01:12:11,452 --> 01:12:13,411 Kau ingin meminjamnya? 715 01:12:14,330 --> 01:12:16,581 Sudahlah, Kau yak boleh bicara seperti itu pada seorang wanita. 716 01:12:16,707 --> 01:12:19,167 Tidak apa-apa, Aku bisa menerimanya. 717 01:12:19,293 --> 01:12:22,628 Meskipun dia wanita, selera humornya cukup tinggi. 718 01:12:24,298 --> 01:12:26,799 Mui, perlihatkan keseksian tubuhmu. 719 01:12:32,848 --> 01:12:34,932 Beri kami ciuman. 720 01:12:43,442 --> 01:12:44,942 - Kau kenapa? - Jangan sentuh aku. 721 01:12:49,114 --> 01:12:50,448 Apa kau marah? 722 01:12:52,117 --> 01:12:55,828 - Tidak, aku tidak marah. - Lalu kenapa? 723 01:13:02,586 --> 01:13:04,087 Maafkan aku. 724 01:13:05,339 --> 01:13:06,923 Kami hanya bercanda. 725 01:13:07,049 --> 01:13:09,384 Aku tahu kau hanya bercanda. 726 01:13:10,636 --> 01:13:12,553 Maafkan aku, Aku tidak keberatan sama sekali. 727 01:13:12,679 --> 01:13:14,180 Lalu mengapa seperti itu? 728 01:13:14,306 --> 01:13:16,391 Memangnya aku kenapa? 729 01:13:25,943 --> 01:13:27,735 Jangan sentuh aku! 730 01:13:27,861 --> 01:13:29,195 Bos! 731 01:13:29,321 --> 01:13:31,072 Apa yang kau lakukan? 732 01:13:31,198 --> 01:13:32,865 Aku baru saja selesai bermain main mah-yong. 733 01:13:32,991 --> 01:13:36,744 Lihatlah dirimu? Kau berdandan seperti hantu. 734 01:13:36,870 --> 01:13:39,038 Apakah kau tidak punya malu? Kau sangat menyeramkan. 735 01:13:39,164 --> 01:13:40,373 Hey, hentikan! 736 01:13:41,875 --> 01:13:44,752 Mui punya hak untuk berpakaian seperti apapun. 737 01:13:44,878 --> 01:13:47,171 Apa kau tidak menghargainya? 738 01:13:47,297 --> 01:13:49,924 - Aku pikir ia terlihat cukup bagus. - Ya. 739 01:13:50,050 --> 01:13:52,218 - Ya, dia cukup bagus. - Ya, dia cukup baik. 740 01:13:54,513 --> 01:13:57,598 Aku sedang bicara padanya. Untuk apa kalian semua ikut campur? 741 01:13:58,559 --> 01:13:59,892 Mereka adalah teman-temanku. 742 01:14:03,605 --> 01:14:05,940 Aku setuju dengan mereka. 743 01:14:08,902 --> 01:14:10,903 Aku terlihat sangat cantik. 744 01:14:12,197 --> 01:14:14,323 Dan aku sangat percaya diri. 745 01:14:16,368 --> 01:14:18,244 Jika kau tidak menyukainya... 746 01:14:18,954 --> 01:14:20,746 cukup pergi dari sini. 747 01:14:22,458 --> 01:14:24,750 Memangnya kau pikir sedang bicara dengan siapa? 748 01:14:26,044 --> 01:14:27,879 Aku bicara padamu. 749 01:14:28,922 --> 01:14:31,048 Bos, kau sudah keterlaluan. 750 01:14:31,175 --> 01:14:32,758 Ku pukul kau! 751 01:14:34,386 --> 01:14:37,263 Beraninya kau? 752 01:14:45,898 --> 01:14:49,108 Aku tak percaya dengan ini. Memangnya kau ini siapa? 753 01:14:51,820 --> 01:14:55,198 Aku ini siapa? Aku adalah Mui. 754 01:14:55,324 --> 01:14:58,284 Aku akan memberitahu ibumu tentang hal ini. 755 01:15:03,874 --> 01:15:05,416 Mui, sangat hebat! 756 01:15:05,542 --> 01:15:08,419 Kami hanya tadi bercanda. Maafkan kami. 757 01:15:08,545 --> 01:15:12,507 Kami tidak mentertawakanmu, sebenarnya kau terlihat sangat sexy. 758 01:15:16,470 --> 01:15:17,637 Benarkah? 759 01:15:26,313 --> 01:15:27,855 Kukira... 760 01:15:27,981 --> 01:15:30,233 Aku merasa berbeda sekarang. 761 01:15:30,359 --> 01:15:31,442 Benar. 762 01:15:31,568 --> 01:15:34,946 Kau sudah percaya diri sekarang. 763 01:15:41,995 --> 01:15:43,913 Aku ingin mengatakan sesuatu. 764 01:15:44,039 --> 01:15:45,706 Apa? 765 01:15:46,875 --> 01:15:48,251 Aku suka padamu! 766 01:15:48,377 --> 01:15:50,294 Aku juga suka padamu! 767 01:15:53,257 --> 01:15:55,675 Apakah ini cinta? 768 01:15:59,263 --> 01:16:01,055 Kau... 769 01:16:01,181 --> 01:16:02,682 Kau bercanda. 770 01:16:03,600 --> 01:16:07,311 Tidak. Aku serius. 771 01:16:08,313 --> 01:16:10,356 Tentu saja ini bukan cinta. 772 01:16:14,820 --> 01:16:17,196 Kita bersahabat selamanya. 773 01:16:18,615 --> 01:16:20,741 Bukankah kedengaran bagus? 774 01:16:20,867 --> 01:16:22,660 Iya, bagus. 775 01:16:29,876 --> 01:16:34,547 Apa kau masih mau mengunjungiku lagi? 776 01:16:35,632 --> 01:16:38,217 Jika sepatumu robek, aku bisa menjahitkannya lagi. 777 01:16:38,343 --> 01:16:42,054 Tidak perlu. Jika sepatuku robek, 778 01:16:42,723 --> 01:16:45,433 akan kubuang saja. 779 01:16:45,559 --> 01:16:48,185 Kita harus melihat masa depan. Aku tak mau memakai sepatu robek lagi. 780 01:16:56,903 --> 01:16:58,779 Jangan begitu. 781 01:16:59,823 --> 01:17:01,907 Kenapa? Kau menangis? 782 01:17:03,577 --> 01:17:05,411 Jangan menangis. 783 01:17:17,507 --> 01:17:19,300 Aku mengerti. 784 01:17:20,719 --> 01:17:22,053 Terima kasih! 785 01:17:25,641 --> 01:17:28,893 - Mari minum! - Mui, kau cantik sekali. 786 01:17:29,019 --> 01:17:30,478 Bersulang! 787 01:17:38,445 --> 01:17:40,529 Setelah kita menang, kita akan menuju final. 788 01:17:40,656 --> 01:17:41,739 Kita ke final! 789 01:17:41,865 --> 01:17:44,283 - Kita buat lawan menyerah! - Buat lawan menyerah! 790 01:17:48,246 --> 01:17:51,165 Kami tim yang hebat. 791 01:17:51,291 --> 01:17:53,292 Kami tak akan membiarkanmu menuju final. 792 01:18:02,719 --> 01:18:04,261 Ya ampun! Kenapa bisa? 793 01:18:04,388 --> 01:18:06,097 Apa itu spesial efek? 794 01:19:25,719 --> 01:19:28,179 - Selamat pagi, Hung! - Selamat pagi! 795 01:19:28,305 --> 01:19:29,764 Silakan! 796 01:19:29,890 --> 01:19:32,183 Kau beruntung sekali. 797 01:19:32,309 --> 01:19:34,268 Timmu sangat hebat. 798 01:19:34,394 --> 01:19:35,311 Terima kasih. 799 01:19:35,437 --> 01:19:38,898 Sebenarnya Kepala Besi dan Baju Besi itu pemain jalanan. 800 01:19:39,024 --> 01:19:41,066 Menarik sekali melihat timmu menggunakan kung fu untuk main bola. 801 01:19:41,193 --> 01:19:42,902 Dan berhasil sampai ke final. 802 01:19:43,028 --> 01:19:44,945 Kau hebat. 803 01:19:45,071 --> 01:19:46,989 Jangan buang-buang waktu! 804 01:19:48,617 --> 01:19:51,243 Lupakan pertandingan final itu, dan bergabunglah dengan Tim Siluman. 805 01:19:53,079 --> 01:19:56,123 Ini bukan uang sogok. 806 01:19:56,249 --> 01:19:58,918 Kau boleh menerima uang ini walau belum bergabung denganku. 807 01:19:59,753 --> 01:20:01,378 Ini uang yang banyak. 808 01:20:01,505 --> 01:20:03,464 Mungkin aku bisa merawat kakiku dan beristirahat dengan nyaman. 809 01:20:03,590 --> 01:20:06,550 Tentu saja bisa! Kita ini saudara. 810 01:20:06,676 --> 01:20:09,804 Terima kasih. Tapi aku tak bisa menerimanya. 811 01:20:10,889 --> 01:20:13,724 Kenapa? Kau pikir aku takut denganmu? 812 01:20:13,850 --> 01:20:16,644 Aku cuma melihat potensi hebat timmu. Jadi aku mengajakmu bergabung. 813 01:20:16,770 --> 01:20:18,687 Jangan cepat marah. 814 01:20:18,814 --> 01:20:20,606 Pikirkanlah masa depanmu. 815 01:20:20,732 --> 01:20:23,400 Lupakan semua permusuhan kita, ya? 816 01:20:24,319 --> 01:20:27,321 Hung, aku tak pernah menganggapmu musuh. 817 01:20:27,989 --> 01:20:32,117 Aku tahu semua itu kesalahanku. Aku tak bisa menyalahkan siapapun. 818 01:20:33,870 --> 01:20:35,496 Kau bohong! 819 01:20:35,622 --> 01:20:38,457 Aku tahu sekali. Kau ini begitu serakah! 820 01:20:41,253 --> 01:20:42,837 Kau benar! 821 01:20:43,588 --> 01:20:46,507 Aku memang serakah. Timku juga serakah. 822 01:20:46,633 --> 01:20:49,134 Tapi kami bukan serakah karena uang. 823 01:20:49,261 --> 01:20:51,178 Kami serakah demi mendapat juara. 824 01:20:52,556 --> 01:20:53,806 Sampai jumpa di lapangan. 825 01:21:28,842 --> 01:21:30,509 Berhenti sebentar! Terima kasih! 826 01:21:36,182 --> 01:21:38,517 - Mui! - Dia sudah mati! 827 01:21:39,185 --> 01:21:40,853 Apa? 828 01:21:41,521 --> 01:21:43,898 - Aku membunuhnya! - Tidak mungkin! 829 01:21:44,024 --> 01:21:47,651 Mui ahli Tai-Chi. Dia pasti diperlakukan tidak adil! 830 01:21:47,777 --> 01:21:49,820 Kau mau apa? 831 01:21:49,946 --> 01:21:52,114 Balas dendam! 832 01:21:52,782 --> 01:21:54,992 Jangan konyol! Aku cuma bercanda! 833 01:21:55,118 --> 01:21:57,703 Dia masih hidup. Tapi sudah tidak bekerja di sini lagi. 834 01:21:58,788 --> 01:22:00,581 Kenapa? 835 01:22:00,707 --> 01:22:03,459 Sejak dulu toko ini selalu menjual mantao yang manis dan lembut. 836 01:22:03,585 --> 01:22:06,545 Tapi sudah beberapa hari ini... 837 01:22:06,671 --> 01:22:10,591 mantao yang dibuatnya terasa asin. Dia sudah menghancurkan usahaku. 838 01:22:10,717 --> 01:22:12,009 Asin? 839 01:22:12,135 --> 01:22:13,761 Ya. 840 01:22:13,887 --> 01:22:16,180 Siapa namamu? Boleh kubantu? 841 01:22:20,018 --> 01:22:22,019 Tidak, terima kasih. 842 01:23:28,420 --> 01:23:30,295 Cepat berangkat! 843 01:25:08,520 --> 01:25:12,106 Bos, berapa gol yang kau harapkan hari ini? 844 01:25:12,232 --> 01:25:14,775 Mencetak gol bukan satu-satunya cara untuk menang. 845 01:25:15,985 --> 01:25:18,070 Aku punya ide bagus untuk menang. 846 01:27:56,145 --> 01:27:57,437 Tak mungkin. 847 01:28:01,985 --> 01:28:04,569 Tak bisa kubayangkan betapa hebatnya obat-obat Amerika. 848 01:28:26,259 --> 01:28:28,343 Sebenarnya, wasit, hakim garis, 849 01:28:28,469 --> 01:28:32,264 asosiasi sepak bola, federasi sepak bola, dan komite sepak bola... 850 01:28:32,390 --> 01:28:35,809 semuanya ada di pihakku. Apa mereka mampu melawanku? 851 01:29:08,843 --> 01:29:12,012 Tak masalah! 852 01:29:14,057 --> 01:29:15,640 - Bagus! - Hebat! 853 01:29:16,309 --> 01:29:17,351 Bagus sekali! 854 01:30:16,702 --> 01:30:20,539 Apa kau sudah gila! Dia pasti sudah disogok. 855 01:30:20,665 --> 01:30:23,583 Bagaimana itu bisa dianggap lemparan ke dalam? 856 01:30:23,709 --> 01:30:26,211 Hung, kau bertarung atau bermain bola? 857 01:30:26,963 --> 01:30:29,381 Kami bertarung. Mau apa? 858 01:30:29,507 --> 01:30:32,175 Aku mau mematahkan semua kaki pemainmu agar mereka semua lumpuh. 859 01:30:32,301 --> 01:30:35,887 Lumpuh! Lumpuh! Lumpuh! Beraninya melawan aku. 860 01:30:38,808 --> 01:30:41,017 Maaf. Aku harus istirahat. 861 01:30:41,144 --> 01:30:43,812 Tak apa. Kau cuma meninggalkan kami secara fisik, 862 01:30:43,938 --> 01:30:46,440 tapi semangatmu masih tetap bersama kami. 863 01:31:03,708 --> 01:31:05,917 Menyebar! Ini giliranku. 864 01:31:24,854 --> 01:31:26,229 Adik Keenam! 865 01:32:02,934 --> 01:32:05,810 Kenapa tidak kau hentikan? Semua pemainnya cedera. 866 01:32:12,818 --> 01:32:15,362 Apa mereka masih sanggup? 867 01:32:15,488 --> 01:32:17,447 Pulanglah! Tak mungkin kalian bisa bermain di putaran kedua. 868 01:32:17,573 --> 01:32:19,533 You won't be able to finish the game. 869 01:32:19,659 --> 01:32:21,076 Tidak seru! 870 01:32:21,202 --> 01:32:23,495 I’ll dance to provide some entertainment. 871 01:32:23,621 --> 01:32:26,623 No, you're not going to dance. l am ! 872 01:32:31,754 --> 01:32:33,171 Sekarang giliranku! 873 01:32:49,564 --> 01:32:51,189 Hentikan! 874 01:32:53,234 --> 01:32:55,235 Pemainmu tak mau bermain lagi. 875 01:32:56,195 --> 01:32:58,113 Siapa yang melakukannya? 876 01:32:58,239 --> 01:32:59,781 Ada yang melihatnya? 877 01:33:01,033 --> 01:33:02,909 Pukul wajahku kalau berani! 878 01:33:03,786 --> 01:33:05,078 Celaka. 879 01:33:05,204 --> 01:33:07,914 Ternyata mereka lebih curang dariku. 880 01:33:08,040 --> 01:33:11,459 Tak bisa kupercaya. 881 01:33:12,587 --> 01:33:15,547 Aku tahu kalau mereka bakal bermain curang. 882 01:33:15,673 --> 01:33:17,591 Tapi tak kukira sampai seburuk ini. 883 01:33:17,717 --> 01:33:19,467 Tim Siluman tidak begitu menakutkan. 884 01:33:19,594 --> 01:33:21,761 Mereka pasti minum obat atau suntikan. 885 01:33:21,887 --> 01:33:23,430 Hubungi polisi! 886 01:33:23,556 --> 01:33:26,099 Namun begitu, kita harus berusaha terus. 887 01:33:26,225 --> 01:33:27,642 Kita akan menang! 888 01:33:27,768 --> 01:33:29,728 Rumahku kebakaran, aku harus ke sana! 889 01:33:29,854 --> 01:33:32,772 Ibuku akan melahirkan! Aku mau mengurusnya. 890 01:33:32,898 --> 01:33:36,192 Bisa suruh tunggu sampai permainan selesai? Kau tak boleh menyerah! 891 01:33:36,319 --> 01:33:38,153 Mereka tidak bermain bola. Mereka ingin membunuh kita! 892 01:33:38,279 --> 01:33:40,071 Kumohon. Jangan pergi! 893 01:33:40,197 --> 01:33:43,700 - Aku juga mohon padamu. - Biarkan aku pergi. 894 01:33:45,411 --> 01:33:48,413 Tenang! 895 01:33:48,539 --> 01:33:49,998 Tenang! 896 01:33:51,542 --> 01:33:54,377 Ya, dia benar! 897 01:33:54,962 --> 01:33:58,173 Kita harus tetap berusaha. 898 01:33:58,841 --> 01:34:00,634 Pemain kita tinggal delapan. 899 01:34:00,760 --> 01:34:04,679 Jika ada yang terluka lagi, kita gagal. 900 01:34:04,805 --> 01:34:07,766 Kita harus mencoba sampai satu tendangan maut. 901 01:34:07,892 --> 01:34:10,644 Apa? Satu tendangan maut? Aku akan buat tiga tendangan maut. 902 01:34:10,770 --> 01:34:12,771 Apa yang kau bilang? 903 01:34:13,689 --> 01:34:15,148 Tenang! 904 01:34:15,274 --> 01:34:18,068 Tenang! 905 01:34:18,194 --> 01:34:19,944 Diam! 906 01:34:26,285 --> 01:34:28,328 Aku tidak yakin bisa melakukannya. 907 01:34:44,762 --> 01:34:46,346 Pertahanan Shaolin Lou Han! 908 01:34:49,642 --> 01:34:50,850 Pertahanan? 909 01:34:53,938 --> 01:34:56,314 Menahan tendangan saja tak bisa! 910 01:34:58,317 --> 01:34:59,943 - Kau tak apa-apa? - Aku baik-baik saja! 911 01:35:39,650 --> 01:35:41,651 - Chun! - Tin? 912 01:35:41,652 --> 01:35:42,652 Ya. 913 01:35:43,446 --> 01:35:48,032 Aku sudah lama memendam perasaan ini. Namun sebaiknya kuberitahu saat ini. 914 01:35:48,159 --> 01:35:50,994 Chun, aku mencintaimu! 915 01:36:37,041 --> 01:36:38,792 Apa kita tidak terlalu sadis? 916 01:36:38,918 --> 01:36:41,836 - Kukira tidak! - Benarkah? 917 01:36:41,962 --> 01:36:43,755 Kalau begitu kita bisa lebih keras. 918 01:37:16,080 --> 01:37:18,289 Saudara! Ayo! 919 01:37:19,458 --> 01:37:20,333 Apa? 920 01:37:24,046 --> 01:37:26,089 Hati-hati! 921 01:37:52,366 --> 01:37:53,658 Awas! 922 01:37:56,745 --> 01:37:57,996 Tak mungkin! 923 01:38:23,731 --> 01:38:25,982 Cepat! Jangan pura-pura cidera! 924 01:38:27,067 --> 01:38:29,569 Kau pintar sekali! Aku memang tak apa-apa. 925 01:38:34,575 --> 01:38:37,160 Waktunya hampir habis! Gunakan serangan terakhir! 926 01:38:37,286 --> 01:38:39,037 Serangan terakhir? 927 01:39:11,236 --> 01:39:15,782 Tak ada gunanya bagi kalian, untuk mengulur-ulur waktu. 928 01:39:22,039 --> 01:39:25,458 Tim Shaolin. Timmu tinggal bertujuh. 929 01:39:25,584 --> 01:39:29,295 Jika kau tak punya pemain cadangan, permainan akan kuhentikan. 930 01:39:29,421 --> 01:39:31,422 dan kalian dinyatakan kalah. 931 01:39:36,929 --> 01:39:38,930 Ada pemain cadangan? 932 01:39:40,265 --> 01:39:42,642 - Selamat. - Terima kasih. 933 01:39:45,270 --> 01:39:47,063 Aku... 934 01:39:47,189 --> 01:39:49,399 Aku pemain cadangannya. 935 01:39:49,525 --> 01:39:51,526 Aku penjaga gawang. 936 01:39:57,574 --> 01:39:59,450 Kenapa kau berdandan seperti alien? 937 01:40:00,452 --> 01:40:03,121 Aku tak tahu cara memangkas rambut. Jadi sekalian kucukur habis. 938 01:40:03,247 --> 01:40:04,414 Untuk apa? 939 01:40:04,540 --> 01:40:06,290 Aku mau membantumu. 940 01:40:06,417 --> 01:40:08,167 Apa kau bisa? 941 01:40:08,293 --> 01:40:10,586 Kembalilah ke planet Mars. Planet bumi sangat berbahaya. 942 01:40:10,713 --> 01:40:12,964 Aku ingin membantumu. Percayalah! 943 01:40:13,090 --> 01:40:15,508 - Biar kucoba dulu! - Tak mungkin! 944 01:40:15,634 --> 01:40:18,845 Kau tahu, sepatumu sudah rusak. 945 01:40:20,973 --> 01:40:22,640 Pakai ini saja. 946 01:41:07,978 --> 01:41:09,812 Sebelah sana. 947 01:41:21,950 --> 01:41:23,117 Ayo! 948 01:41:23,243 --> 01:41:24,702 Bagus! 949 01:41:39,968 --> 01:41:41,385 Hati-hati! 950 01:43:49,681 --> 01:43:52,293 Kenapa? Apa yang terjadi? 951 01:43:52,494 --> 01:43:54,394 Apa yang terjadi! 952 01:43:54,519 --> 01:43:57,396 - Bos, hati-hati jatuh. - Sialan kau! 953 01:44:00,859 --> 01:44:06,030 Bos! Bos! 954 01:45:31,616 --> 01:45:36,120 Tim Shaolin memenangkan kejuaraan. 955 01:45:38,332 --> 01:45:40,791 Tim Siluman ternyata menggunakan obat doping permanen. 956 01:45:40,917 --> 01:45:43,252 Pemimpin Hung dipenjara selama 5 tahun. 957 01:46:58,870 --> 01:47:00,371 Tunggu! Berhenti! 958 01:47:00,497 --> 01:47:02,832 Hentikan bus nya. 959 01:47:13,833 --> 01:47:20,833 original sub by xtalplanet resync & edit by rizkiwahid