1 00:01:50,370 --> 00:01:51,701 Que significa esto? 2 00:01:51,838 --> 00:01:52,532 Querias engañarme? 3 00:01:52,672 --> 00:01:54,003 No... 4 00:01:54,140 --> 00:01:55,107 Yo tan solo soy el intermediario. 5 00:01:55,241 --> 00:01:57,300 Crees que eres mas rapido y que tienes mas talento que yo? 6 00:01:57,444 --> 00:01:59,935 Crees que tu me pasarias delante... 7 00:02:00,080 --> 00:02:01,377 ...si yo fallo? 8 00:02:01,514 --> 00:02:03,641 Mira esto! 9 00:02:03,783 --> 00:02:06,616 Soy el unico pierna dorada 10 00:02:06,753 --> 00:02:08,516 Deja de soñar despierto. 11 00:02:08,655 --> 00:02:10,520 No... yo no. 12 00:02:10,657 --> 00:02:12,852 Yo tan solo queria sacarme algo... por favor, no volvere a hacerlo. 13 00:02:12,992 --> 00:02:15,017 Eres basura 14 00:02:15,161 --> 00:02:18,028 Lo siento. luego nos vemos. 15 00:02:41,020 --> 00:02:48,188 Pierna dorada! Pierna dorada... 16 00:02:48,328 --> 00:02:53,595 Pierna dorada... 17 00:02:53,733 --> 00:03:01,333 Pierna dorada... 18 00:03:51,457 --> 00:03:53,618 Señor Hung, usted ha sido el jugador estrella durante veinte años. 19 00:03:53,760 --> 00:03:56,320 Desde que Fung fallara el penalti y perdiera su Pierna dorada, 20 00:03:56,462 --> 00:03:58,259 Jamas ha tenido rivales. que siente ahora.... 21 00:03:58,398 --> 00:04:00,093 Oh, no. No hables de eso 22 00:04:00,233 --> 00:04:01,222 Hung, Tu "Evil team" 23 00:04:01,367 --> 00:04:02,834 ha ganado el oro estos ultimos cinco años. 24 00:04:02,969 --> 00:04:04,129 Cual es el secreto? 25 00:04:04,270 --> 00:04:06,966 Secreto? El secreto es tener el mejor entrenador. 26 00:04:07,106 --> 00:04:08,801 Entonces tiene confianza en ganar el oro de nuevo. 27 00:04:08,942 --> 00:04:12,036 Eres tu reportero por encima de todo? no creo que puedas responderme. 28 00:04:13,646 --> 00:04:16,240 Perdonen... 29 00:04:16,716 --> 00:04:18,946 Buenos dias, Hung 30 00:04:20,687 --> 00:04:21,847 Pierna dorada! 31 00:04:22,855 --> 00:04:25,915 Buenos dias, Hung! 32 00:04:26,059 --> 00:04:27,287 Buenos dias! 33 00:04:27,427 --> 00:04:29,691 Hung, tu zapato esta sucio. 34 00:04:29,829 --> 00:04:31,126 Te ayudare a limpiarlo. 35 00:04:31,264 --> 00:04:33,425 Esta bien. ya puedo solo. 36 00:04:40,740 --> 00:04:42,401 Hung, traere su coche. 37 00:04:42,542 --> 00:04:45,875 Hung, prometio conseguirme un puesto como entrenador... 38 00:04:46,012 --> 00:04:47,946 Estoy listo. 39 00:04:48,081 --> 00:04:51,141 Se que puedo entrenar un equipo tan bueno como el "Evil team". 40 00:04:51,651 --> 00:04:53,278 Crees que puedes seguir siendo entrenador? 41 00:04:53,419 --> 00:04:54,545 Olvidalo. 42 00:04:54,687 --> 00:04:55,984 Pero usted dijo... 43 00:04:56,122 --> 00:05:00,422 Se realista. 44 00:05:00,560 --> 00:05:03,324 Mirate. ahora no eres mas que un lisiado. 45 00:05:04,097 --> 00:05:06,998 Crees que puedes seguir dependiendo de este tatuaje? 46 00:05:07,133 --> 00:05:08,464 Hung... 47 00:05:08,601 --> 00:05:09,727 Le he servido durante veinte años. 48 00:05:09,869 --> 00:05:11,336 como puede decir eso? 49 00:05:11,471 --> 00:05:14,804 Hoy no estoy de humor. las cosas cambian. 50 00:05:14,941 --> 00:05:16,670 Tenias muy buen aspecto de joven. 51 00:05:16,809 --> 00:05:19,937 Pero mirate, ahora pareces un perro faldero. 52 00:05:20,113 --> 00:05:21,603 Olvidalo. Pierdete. 53 00:05:21,748 --> 00:05:23,716 He dejado que me sirvieras durante veinte años. 54 00:05:23,850 --> 00:05:26,444 Ya sabes, eso es mucho dinero. 55 00:05:26,586 --> 00:05:28,144 Hung 56 00:05:28,354 --> 00:05:30,322 Eres un vanidoso 57 00:05:30,456 --> 00:05:32,651 Si no me hubieras dado... 58 00:05:32,792 --> 00:05:35,090 ...aquel cheque hace veinte años, 59 00:05:35,228 --> 00:05:37,128 Ahora yo no seria un lisiado. 60 00:05:37,263 --> 00:05:39,595 Que? Te estas cabreando? Porque no gritas mas alto! 61 00:05:39,732 --> 00:05:41,393 Eh! habeis oido eso? 62 00:05:41,534 --> 00:05:44,628 Hay cientos de reporteros ahi fuera. quieres que los invite a entrar? 63 00:05:45,738 --> 00:05:47,228 Ya sabes, 64 00:05:47,373 --> 00:05:49,273 te mantengo aqui para mantenerte callado. 65 00:05:49,409 --> 00:05:50,899 Crees que alguien creeria... 66 00:05:51,044 --> 00:05:52,136 ...a un mendigo lisiado como tu? 67 00:05:52,278 --> 00:05:54,269 - Tu! - No te enfades. 68 00:05:54,414 --> 00:05:56,974 Si quieres maldecir a alguien, ese deberias ser tu. 69 00:05:57,283 --> 00:05:59,342 Deberias maldecir tu avaricia. 70 00:05:59,485 --> 00:06:01,214 Olvidalo 71 00:06:03,823 --> 00:06:05,791 He de contarte algo mas. 72 00:06:05,925 --> 00:06:09,793 Yo soy el que "arreglo" lo del accidente de tu pierna. 73 00:06:40,827 --> 00:06:45,264 Que cabron... 74 00:06:59,145 --> 00:07:01,807 Esa no es forma de chutar. 75 00:07:16,362 --> 00:07:18,193 Perdon? 76 00:07:21,134 --> 00:07:22,692 He dicho... 77 00:07:23,503 --> 00:07:25,596 ...esa no es forma de chutar. 78 00:07:28,875 --> 00:07:31,366 Y tu que opinas? 79 00:07:31,511 --> 00:07:35,948 La fuerza tiene que fluir desde la cintura hasta los pies en una fusion perfecta. 80 00:07:37,083 --> 00:07:40,177 Fusion perfecta? 81 00:07:54,801 --> 00:07:58,066 Mi idoIo, Bruce Lee, 82 00:07:58,204 --> 00:08:02,300 ya elaboro esta misma tecnica. 83 00:08:02,442 --> 00:08:03,875 si quieres aprender mas, 84 00:08:04,010 --> 00:08:06,240 te puedo dar un par de lecciones de kung-fu. 85 00:08:06,379 --> 00:08:08,438 Aprender kung fu? 86 00:08:08,581 --> 00:08:11,573 Pareces un limpiabotas. 87 00:08:12,151 --> 00:08:14,278 Limpiar es mi trabajo. 88 00:08:14,420 --> 00:08:17,253 Pero en realidad soy un graduado universitario. 89 00:08:17,390 --> 00:08:19,017 Graduado universitario? 90 00:08:19,158 --> 00:08:21,183 Especializado en 91 00:08:21,327 --> 00:08:24,990 aplicar efectivamente el Kung fu ShaoIin. 92 00:08:25,198 --> 00:08:26,961 esta es mi tarjeta. 93 00:08:28,768 --> 00:08:33,535 "Escuela ShaoIin de la increible pierna de acero". 94 00:08:33,673 --> 00:08:35,265 Mira, es realmente poderosa. 95 00:08:37,109 --> 00:08:40,044 Luchar no es mi estilo. 96 00:08:40,213 --> 00:08:41,805 Soy un hombre de buenas maneras. 97 00:08:41,948 --> 00:08:43,609 Te equivocas. 98 00:08:46,786 --> 00:08:48,151 Mira esa chica. 99 00:08:50,823 --> 00:08:52,757 Es muy guapa, y que? 100 00:08:52,892 --> 00:08:54,860 - Yo soy un hombre educado... - No... 101 00:08:54,994 --> 00:08:57,758 Mira, mira, mira... 102 00:09:10,943 --> 00:09:13,605 Si hubiera aprendido Kung fu ShaoIin, estilo "Chaleco pesado", 103 00:09:13,746 --> 00:09:15,373 no se la hubiera pegado como lo ha hecho. 104 00:09:15,515 --> 00:09:16,675 Ya lo ves! 105 00:09:24,457 --> 00:09:27,392 Por eso el Kung fu ShaoIin es bueno para la gente! 106 00:09:28,427 --> 00:09:30,759 Eh! quieres aprender Kung fu? 107 00:09:30,897 --> 00:09:32,728 Pirado. 108 00:09:34,534 --> 00:09:36,365 Mira a esa mujer. 109 00:09:36,769 --> 00:09:39,329 Si hubiera estudiado Kung fu ShaoIin, "Puño de hierro", 110 00:09:39,472 --> 00:09:41,531 aparcar le seria mucho mas facil. 111 00:09:45,745 --> 00:09:48,771 Por eso el Kung fu es maravilloso! 112 00:09:48,915 --> 00:09:50,280 Perdone, quiere aprender... 113 00:09:50,416 --> 00:09:52,475 Si, si... aqui tienes 114 00:09:54,654 --> 00:09:55,848 Esta moneda no es tuya. deberiamos compartir... 115 00:09:55,988 --> 00:09:57,819 Venga hombre, no arruines nuestra amistad. 116 00:09:57,957 --> 00:09:59,424 Mira eso! 117 00:09:59,559 --> 00:10:01,459 Que pasa? 118 00:10:01,594 --> 00:10:03,221 Es que vas a tardar un año para podar este arbolucho. 119 00:10:03,362 --> 00:10:04,761 Despedido. Largo! 120 00:10:04,897 --> 00:10:07,024 - Lo siento... - Largo! 121 00:10:07,166 --> 00:10:09,930 Si hubiera estudiado Kung fu ShaoIin, "Nueve vallas del recluso", 122 00:10:10,069 --> 00:10:11,502 Ahora no estaria en el paro. 123 00:10:13,873 --> 00:10:17,070 Creo que "Nueve vallas del recluso" proviene de Hua Shan. 124 00:10:17,209 --> 00:10:20,610 No sabes que todas las modalidades de Kung fu son originarias de ShaoIin? 125 00:10:40,800 --> 00:10:43,166 El kung fu es idoneo para todo tipo de edades. 126 00:10:43,302 --> 00:10:45,862 la brutalidad y los golpes es la impresion erronea que causa el Kung fu. 127 00:10:46,005 --> 00:10:47,836 El Kung fu es un arte, 128 00:10:47,974 --> 00:10:49,771 para espiritus indomables. 129 00:10:49,909 --> 00:10:51,536 Yo busco el metodo... 130 00:10:51,677 --> 00:10:53,941 ...de transformar el kung fu... 131 00:10:54,080 --> 00:10:55,547 ...para que la gente entienda... 132 00:10:55,681 --> 00:10:58,081 ...su verdadero significado. 133 00:10:58,217 --> 00:10:59,241 Vale, ya he tenido bastante! 134 00:10:59,385 --> 00:11:00,647 Aun no he acabado. 135 00:11:00,786 --> 00:11:02,310 Yo si. 136 00:11:02,455 --> 00:11:03,786 Tengo una cita con un cliente. 137 00:11:03,923 --> 00:11:05,390 Hemos terminado. 138 00:11:05,524 --> 00:11:07,21 Por favor, piensa en ello! 139 00:11:07,360 --> 00:11:09,123 Hasta los cojos pueden aprender Kung fu. 140 00:11:09,261 --> 00:11:12,526 De que hablas? Quien es el cojo? 141 00:11:12,665 --> 00:11:14,792 No estas qualificado para hablar de futbol conmigo. 142 00:11:14,934 --> 00:11:15,730 Lo siento. 143 00:11:15,868 --> 00:11:16,732 Si soy un cojo. 144 00:11:16,869 --> 00:11:19,963 No es de tu incumbencia. 145 00:11:20,106 --> 00:11:21,334 Cojo? 146 00:11:22,742 --> 00:11:24,073 Mierda... 147 00:11:32,685 --> 00:11:35,210 Que? Anda... 148 00:11:35,354 --> 00:11:36,548 que te crees que me asustas... 149 00:11:36,689 --> 00:11:40,125 Eh! aun quieres la basura? Si no la quieres llamo al otro. 150 00:11:40,259 --> 00:11:41,157 Voy, voy. 151 00:11:41,293 --> 00:11:42,590 Rapido! 152 00:11:42,728 --> 00:11:46,755 Crees que me asustas? 153 00:12:14,827 --> 00:12:17,853 Largo de aqui... 154 00:12:40,653 --> 00:12:42,484 Eh, perdona! puedes ayudarme a subirlo ahi arriba? 155 00:12:42,621 --> 00:12:44,020 claro hombre. 156 00:12:50,830 --> 00:12:52,491 Ahh, tu pierna es increible! 157 00:12:56,535 --> 00:12:58,025 - veinte centavos! - Oh, no! solo veinte centavos? 158 00:12:58,170 --> 00:12:59,637 Hay platos y tazas dentro. Puedes darme diez centavos mas? 159 00:12:59,772 --> 00:13:02,070 Mas no! 160 00:13:02,208 --> 00:13:03,197 Wah, pon eso aqui. 161 00:14:28,194 --> 00:14:31,129 Mui, ponme diez panecillos calientes! 162 00:15:03,562 --> 00:15:08,522 Usar Tai Chi kung fu para cocinar panecillos calientes es una brillante idea. 163 00:15:08,667 --> 00:15:14,128 Los panecillos parecen dulces, tiernos y muy sabrosos... 164 00:15:14,273 --> 00:15:17,174 ...estoy realmente muy impresionado... 165 00:15:17,309 --> 00:15:24,511 ...por tus firmes y graciles brazos. 166 00:15:25,017 --> 00:15:26,245 Tu... 167 00:15:26,652 --> 00:15:28,017 Que haces? 168 00:15:28,153 --> 00:15:30,246 Cantar es mi forma natural... 169 00:15:30,389 --> 00:15:34,223 de expresar los verdaderos sentimientos del corazon. 170 00:15:34,627 --> 00:15:37,619 Ahh, que guapa! 171 00:15:39,465 --> 00:15:42,434 No soy guapa. No te rias de mi. 172 00:15:42,568 --> 00:15:44,763 Ya ves! Los panecillos estan deliciosos! 173 00:15:49,108 --> 00:15:50,769 Buenisimos! 174 00:15:50,910 --> 00:15:53,743 Tu "Kung fu-Tai Chi", y esos cambios de movimiento... 175 00:15:53,879 --> 00:15:57,144 Es un firme pero a la vez suave Kung fu, "El gato de cuatro colas". 176 00:15:57,850 --> 00:15:59,112 claro! 177 00:15:59,385 --> 00:16:02,821 Por eso los panecillos son tan tiernos y ligeros. 178 00:16:03,822 --> 00:16:06,916 Cada uno son cincuenta centimos. Dos panecillos calientes son un doIar. 179 00:16:08,260 --> 00:16:09,887 - Muy caros! - Bueno... 180 00:16:10,029 --> 00:16:12,122 Y aunque piense que son caros, bien lo valen. 181 00:16:12,498 --> 00:16:14,762 Ahora solo tengo cincuenta centimos. 182 00:16:14,900 --> 00:16:16,527 Te importaria si te pago dentro de dos dias? 183 00:16:16,669 --> 00:16:17,533 No. 184 00:16:17,670 --> 00:16:20,867 Ahí! eres la tipica maestra de Kung fu hablando gracilmente y con facilidad. 185 00:16:21,040 --> 00:16:22,871 Ya sabes, tenemos algo en comun. Tambien soy maestro Shaolin. 186 00:16:23,142 --> 00:16:24,302 Quieres darme un recibo? 187 00:16:24,443 --> 00:16:25,205 No. 188 00:16:25,344 --> 00:16:26,504 Bien! 189 00:16:30,182 --> 00:16:32,275 Esto son un par de preciosas deportivas. su precio es de dos dolares. 190 00:16:32,418 --> 00:16:34,477 Y ahora, te hago un descuento especial, 191 00:16:39,058 --> 00:16:40,423 Esta mi pan listo? 192 00:16:40,559 --> 00:16:42,322 Que te esperes he dicho! 193 00:16:42,461 --> 00:16:44,361 Ha pagado ese tio por los panecillos calientes? 194 00:16:48,300 --> 00:16:49,699 Lo hizo. 195 00:16:50,502 --> 00:16:53,300 Que es esta cosa tan sucia? Tiralo! 196 00:17:05,551 --> 00:17:06,882 Hermano mayor! 197 00:17:12,992 --> 00:17:16,621 Hermano mayor! 198 00:17:16,762 --> 00:17:17,660 Vale, vale! 199 00:17:17,830 --> 00:17:21,459 Sigue trabajando. limpia eso, anda. 200 00:17:23,535 --> 00:17:25,628 Estas enfermo, hermano mayor? 201 00:17:25,771 --> 00:17:28,501 Tengo resaca. bebi demaiado anoche. 202 00:17:28,640 --> 00:17:29,607 Que quieres? 203 00:17:29,742 --> 00:17:32,336 Necesitaba decirtelo por fin he despertado. 204 00:17:32,478 --> 00:17:34,537 - En serio has despertado? - He despertado. 205 00:17:34,680 --> 00:17:35,647 Finalmente he comprendido. 206 00:17:35,781 --> 00:17:38,147 Si quiero enseñar el Kung fu Shaolin a la gente, 207 00:17:38,283 --> 00:17:39,272 Deberia disfrazarlo en una nueva y moderna forma. 208 00:17:39,418 --> 00:17:40,476 Que tipo de forma? 209 00:17:42,054 --> 00:17:44,113 Cantandolo! 210 00:17:45,457 --> 00:17:47,254 No te vas a creer lo que he visto esta mañana. 211 00:17:47,393 --> 00:17:49,384 - Estaba en un puesto y... - Dejame en paz! 212 00:17:49,528 --> 00:17:52,292 Pero tu que crees, Si combino el Kung fu Shaolin... 213 00:17:52,431 --> 00:17:53,363 ...con cante y danza? 214 00:17:53,499 --> 00:17:54,329 Olvidalo! 215 00:17:54,466 --> 00:17:55,558 Como puedes deshechar la idea si no lo hemos probado? 216 00:17:55,701 --> 00:17:56,998 Deja de pensar en ello! 217 00:17:57,136 --> 00:17:59,468 Te aconseje que pensaras en comenzar a vivir como la gente normal. 218 00:17:59,605 --> 00:18:01,971 Hay un puesto para limpiar lavabos. Seria bueno para ti... 219 00:18:02,107 --> 00:18:03,836 ...dedicarte a algo y dejar de soñar despierto. 220 00:18:03,976 --> 00:18:07,139 Si no tenemos sueños en esta vida, pareceremos tortugas. 221 00:18:07,279 --> 00:18:10,112 Ya ves, tu si que pareces una tortuga, no tienes ni zapatillas! 222 00:18:10,249 --> 00:18:12,114 Como puedes hablar de sueños? 223 00:18:12,251 --> 00:18:13,548 Oh, no! 224 00:18:13,685 --> 00:18:16,916 La llama de mi corazon no es facil de apagar! 225 00:18:17,689 --> 00:18:19,680 Porque no? tan solo apagala! 226 00:18:19,825 --> 00:18:21,122 Pero se puede encender de nuevo! 227 00:18:21,260 --> 00:18:22,693 Ya basta! 228 00:18:22,861 --> 00:18:25,125 Ambos tenemos nuestra propia vida. 229 00:18:25,264 --> 00:18:26,788 Dejame vivir la mia en paz! 230 00:18:26,932 --> 00:18:28,991 Tengo que trabajar para mantener a mi familia. 231 00:18:29,134 --> 00:18:31,830 Quieres decir que tu "Cabeza de hierro" se ha rendido? 232 00:18:31,970 --> 00:18:34,530 Has olvidado el esfuerzo que te costo conseguirla? 233 00:18:34,673 --> 00:18:35,970 Te equivocas! 234 00:18:37,042 --> 00:18:39,408 No me he rendido... 235 00:18:39,578 --> 00:18:41,842 ...ni siquiera un solo dia! 236 00:18:41,980 --> 00:18:43,174 Fei! 237 00:18:43,315 --> 00:18:44,373 Jefe! 238 00:18:45,017 --> 00:18:45,984 Joder! 239 00:18:46,118 --> 00:18:47,710 Al final las bailarinas no van a venir. 240 00:18:47,853 --> 00:18:49,548 Como puedes estar aqui perdiendo el tiempo y no hacer nada para arreglarlo? 241 00:18:49,688 --> 00:18:52,418 No! tengo una gran idea. 242 00:18:52,558 --> 00:18:53,456 Cual? 243 00:18:53,592 --> 00:18:56,686 Combinar Kung fu Shaolin con cante y danza. 244 00:18:56,829 --> 00:18:57,955 que tipo de Kung fu Shaolin? 245 00:18:58,097 --> 00:18:59,223 Mira! 246 00:19:02,401 --> 00:19:05,234 No puede salir el solo. 247 00:19:05,370 --> 00:19:06,428 es lo bastante bueno. 248 00:19:06,572 --> 00:19:08,472 No! y tu que? 249 00:19:08,607 --> 00:19:09,869 Yo? 250 00:19:10,943 --> 00:19:12,604 mierda! 251 00:19:12,744 --> 00:19:14,473 Que tal tu cabeza de hierro? 252 00:19:15,614 --> 00:19:18,447 Si no lo haces bien, mañana te mato. 253 00:19:18,584 --> 00:19:19,744 Si. 254 00:19:19,952 --> 00:19:22,182 Hermano mayor, gracias! 255 00:19:33,765 --> 00:19:36,097 El kung fu shaolin es bueno! 256 00:19:36,235 --> 00:19:38,203 Muy, muy bueno! 257 00:19:38,337 --> 00:19:40,498 El kung fu shaolin es maravilloso! 258 00:19:40,639 --> 00:19:42,698 Maravilloso! 259 00:19:42,841 --> 00:19:44,934 Yo soy cabeza de hierro. 260 00:19:45,077 --> 00:19:47,102 Cabeza de hierro. 261 00:19:47,246 --> 00:19:49,339 Tu eres increible pierna de acero. 262 00:19:49,481 --> 00:19:51,642 Increible pierna de acero. 263 00:19:56,722 --> 00:19:57,882 Seamos serios! 264 00:19:58,657 --> 00:20:00,989 El kung fu shaolin es bueno! 265 00:20:01,126 --> 00:20:03,390 Muy bueno! 266 00:20:08,267 --> 00:20:10,428 El kung fu shaolin es bueno! 267 00:20:10,569 --> 00:20:12,332 Muy bueno! 268 00:20:12,471 --> 00:20:14,996 El kung fu shaolin es maravilloso! 269 00:20:15,140 --> 00:20:17,005 Maravilloso! 270 00:20:17,142 --> 00:20:19,303 Yo soy increible pierna de acero! 271 00:20:19,444 --> 00:20:21,173 Increible pierna de acero! 272 00:20:21,313 --> 00:20:24,009 El es cabeza de hierro! 273 00:20:26,985 --> 00:20:28,816 Joder! 274 00:21:01,220 --> 00:21:03,620 De que coño estais cantando? Vuestras voces parecen aullidos. 275 00:21:03,755 --> 00:21:05,120 La letra es penosa. 276 00:21:05,257 --> 00:21:06,849 No he podido entender ni siquiera una frase. 277 00:21:06,992 --> 00:21:08,391 Si, eso. quien escribio la letra? 278 00:21:08,527 --> 00:21:10,757 - Quien? - Quien? 279 00:21:14,600 --> 00:21:17,034 El trabajo creativo es muy subjetivo, 280 00:21:17,169 --> 00:21:20,104 Por ello debo comprender vuestras criticas. 281 00:21:20,239 --> 00:21:22,537 Cantar era solo el principio del show, 282 00:21:22,674 --> 00:21:26,269 El climax es la actuacion de Increible pierna de acero y cabeza de hierro! 283 00:21:26,411 --> 00:21:27,708 Cabeza de hierro? 284 00:21:27,946 --> 00:21:29,675 Ya te lo dije Tu hiciste la letra. 285 00:21:29,815 --> 00:21:31,715 Yo no soy cabeza de hierro. el... 286 00:21:31,850 --> 00:21:32,976 Cabeza de hierro? 287 00:21:33,118 --> 00:21:34,847 - He dicho que... - Cabeza de hierro? 288 00:21:34,987 --> 00:21:36,045 Increible pierna de acero! 289 00:21:37,189 --> 00:21:38,247 El es increible pierna de acero! 290 00:21:38,390 --> 00:21:40,984 Aun sigues con lo de increible pierna de acero? 291 00:21:41,426 --> 00:21:42,450 Matemoslo! 292 00:21:42,594 --> 00:21:43,754 Increible pierna de acero! 293 00:21:45,230 --> 00:21:46,561 Yo soy el verdadero increible pierna de acero! 294 00:21:48,367 --> 00:21:49,800 Cabeza de hierro? 295 00:21:50,002 --> 00:21:51,492 No hablas chino? el es el verdadero... 296 00:21:51,637 --> 00:21:52,729 Cabeza de hierro? 297 00:21:52,871 --> 00:21:54,133 Eres muy obstinado! 298 00:21:54,273 --> 00:21:55,297 Cabeza... 299 00:21:55,941 --> 00:21:57,932 Quieres luchar conmigo? 300 00:22:00,779 --> 00:22:02,644 Muchas gracias! 301 00:22:02,781 --> 00:22:05,215 La hora feliz se ha acabado rapido. 302 00:22:05,350 --> 00:22:07,750 Debemos decir adios. 303 00:22:07,886 --> 00:22:10,684 Escuchemos la musica! 304 00:22:10,822 --> 00:22:13,086 Estupido loco! 305 00:22:15,927 --> 00:22:17,895 Veamos si aguantas mas! 306 00:22:18,130 --> 00:22:20,223 Gracias, gracias! 307 00:23:21,159 --> 00:23:22,683 Mierda! 308 00:23:26,031 --> 00:23:27,225 Que? 309 00:24:26,258 --> 00:24:27,748 Adentro, no hay nada que ver 310 00:24:29,928 --> 00:24:33,261 Sigues queriendo pelear contra nosotros? 311 00:24:35,267 --> 00:24:37,667 Prometi a mi maestro shaolin que no usaria kung fu para dañar a nadie. 312 00:24:38,804 --> 00:24:41,898 Este tio esta loco. 313 00:24:42,040 --> 00:24:44,201 Pero todos vosotros deberiais disculparos! 314 00:24:44,776 --> 00:24:45,640 Disculparnos? 315 00:24:45,777 --> 00:24:48,473 No hemos empezado nosotros. Es culpa tuya! 316 00:25:07,165 --> 00:25:09,656 No te muevas! Dijiste que no puedes usar kung fu para dañar. 317 00:25:19,811 --> 00:25:23,178 No vine para luchar. Vine a jugar a futbol. 318 00:25:30,088 --> 00:25:32,420 Mierda, te voy a... 319 00:25:37,295 --> 00:25:39,126 No seas tan teatrero! 320 00:25:39,431 --> 00:25:40,659 Que? 321 00:26:16,401 --> 00:26:18,562 Lo siento! 322 00:26:36,087 --> 00:26:37,748 Oye, tienes calderilla? 323 00:26:38,723 --> 00:26:39,815 Si. 324 00:26:42,994 --> 00:26:44,222 Treinta centavos. 325 00:26:45,096 --> 00:26:46,085 Te llevas mi dinero? 326 00:26:46,231 --> 00:26:48,358 Eso hago. te han enseñado el estilo "Puño largo Tong"? 327 00:26:48,500 --> 00:26:49,398 Si. 328 00:26:49,534 --> 00:26:51,593 No volvais a insultar el Kung fu Shaolin! 329 00:27:20,298 --> 00:27:22,095 Eh, puedo echarle un vistazo... 330 00:27:22,233 --> 00:27:23,996 ...a tu pierna? 331 00:27:24,536 --> 00:27:28,165 No estoy de humor. Largate! 332 00:27:38,917 --> 00:27:41,477 Realmente... es una pierna de Kung fu. 333 00:27:47,792 --> 00:27:51,159 Una verdadera pierna asesina. 334 00:27:51,296 --> 00:27:54,390 Es la increible pierna de acero de ShaoIin! 335 00:27:56,568 --> 00:27:59,401 Es posible usar el Kung fu para jugar a futbol? 336 00:28:00,939 --> 00:28:02,531 En serio? 337 00:28:02,674 --> 00:28:04,073 Si, claro! 338 00:28:05,110 --> 00:28:07,010 Si! 339 00:28:07,178 --> 00:28:09,806 Es una gran idea usar el kung fu para jugar a futbol. 340 00:28:09,948 --> 00:28:11,609 Porque no se me habia ocurrido? 341 00:28:11,750 --> 00:28:14,241 Eres tu el cojo? 342 00:28:14,386 --> 00:28:16,183 No solo soy cojo, 343 00:28:16,321 --> 00:28:19,222 Soy un ex-futbolista, "Pierna dorada". 344 00:28:19,357 --> 00:28:20,790 Ahora soy entrenador de futbol. 345 00:28:20,925 --> 00:28:22,654 Bien! Puedes enseñarme a jugar a futbol. 346 00:28:22,794 --> 00:28:24,091 Espera. 347 00:28:24,229 --> 00:28:25,890 No! dijiste que podia usar el kung fu para jugar a futbol. 348 00:28:26,064 --> 00:28:28,294 Pero necesito tiempo para pensarlo! 349 00:28:28,433 --> 00:28:30,196 No hay tiempo para pensarlo! 350 00:28:30,568 --> 00:28:33,765 Casi es de noche! 351 00:28:34,072 --> 00:28:36,802 El tiempo no espera a nadie! 352 00:28:41,346 --> 00:28:43,211 Pero necesitamos prepararnos! 353 00:28:43,581 --> 00:28:46,414 Estoy listo! Que necesito? 354 00:28:47,118 --> 00:28:49,643 Para empezar un par de zapatillas! 355 00:28:54,859 --> 00:28:57,020 Tienes dinero para comprar las zapatillas? 356 00:28:57,162 --> 00:28:58,595 No. pero... 357 00:28:58,730 --> 00:28:59,822 Las he tirado. 358 00:28:59,964 --> 00:29:01,090 Tirado? 359 00:29:01,232 --> 00:29:04,827 Tus zapatillas estaban rotas. Estaban muy gastadas. 360 00:29:04,969 --> 00:29:07,563 - Si que estaban rotas. Pero... - Vete por favor! 361 00:29:07,939 --> 00:29:11,340 Mi jefa te gritara cuando vuelva y te vea conmigo. 362 00:29:20,118 --> 00:29:21,278 Es imposible coser la otra. 363 00:29:21,419 --> 00:29:23,410 Hay una arreglada. puedes quedartelas 364 00:29:48,513 --> 00:29:50,242 Hermano mayor, que haces? 365 00:29:50,381 --> 00:29:52,008 Hermano mayor, estas bien? 366 00:29:54,085 --> 00:29:55,677 Estoy bien. 367 00:29:57,722 --> 00:29:58,848 Que quieres? 368 00:29:58,990 --> 00:30:00,048 Al final he tenido una buena idea 369 00:30:00,191 --> 00:30:02,785 Para dar a conocer el kung fu shaolin. 370 00:30:03,695 --> 00:30:06,596 Transformarlo en futbol! 371 00:30:08,333 --> 00:30:09,766 Dejame en paz! 372 00:30:09,901 --> 00:30:12,597 Me has metido en problemas. Me despidieron. 373 00:30:12,737 --> 00:30:15,399 Ahora trabajo en el restaurante para poder pagar a mi jefe. 374 00:30:15,540 --> 00:30:16,871 Por eso he venido a ayudarte. 375 00:30:17,008 --> 00:30:19,568 No! definitivamente no! 376 00:30:19,711 --> 00:30:20,939 Si me sigues presionando, 377 00:30:21,079 --> 00:30:23,206 mi familia entera se suicidara frente a ti. 378 00:30:23,348 --> 00:30:25,873 Suicidarse no es una buena manera de solucionar problemas. 379 00:30:26,017 --> 00:30:26,949 Se valiente! 380 00:30:27,085 --> 00:30:28,313 No seas tonto! 381 00:30:28,453 --> 00:30:30,717 Soy un perdedor! 382 00:30:30,855 --> 00:30:31,981 Por favor no vuelvas por aqui! 383 00:30:32,123 --> 00:30:34,114 Si quieres formar un equipo de futbol, puedes llamar al resto de hermanos. 384 00:30:34,259 --> 00:30:38,127 No me molestes mas por favor! 385 00:30:38,363 --> 00:30:39,387 Te lo suplico! 386 00:30:39,531 --> 00:30:41,658 Cabeza de hierro. 387 00:30:47,405 --> 00:30:48,736 Buenos dias, cuarto hermano mayor! 388 00:30:49,107 --> 00:30:50,005 Buenos dias, Sing! 389 00:30:50,141 --> 00:30:51,665 Como estas? 390 00:30:51,810 --> 00:30:53,744 Dejame presentarte a un gran amigo! el es... 391 00:30:59,517 --> 00:31:01,280 Encantado de conocerte! 392 00:31:01,820 --> 00:31:02,718 Es Fung. 393 00:31:02,854 --> 00:31:05,618 Ya se.., Fung es muy famoso en el mercado de la bolsa. 394 00:31:05,757 --> 00:31:07,054 Miralo! tiene un porte muy distinguido. 395 00:31:07,192 --> 00:31:08,216 Fung es entrenador de futbol. 396 00:31:08,359 --> 00:31:09,690 Entrenador de futbol! 397 00:31:09,828 --> 00:31:11,352 Todo el mundo sabe que Fung es el mas... 398 00:31:11,496 --> 00:31:12,986 ...famoso en el campo del futbol. 399 00:31:13,131 --> 00:31:14,928 Usas las piernas para jugar a futbol? 400 00:31:15,066 --> 00:31:17,466 Claro que si, estoy en lo cierto. Y tu, tienes trabajo? 401 00:31:17,602 --> 00:31:18,933 Quiero que te unas a mi equipo de futbol. 402 00:31:19,070 --> 00:31:20,367 Jugar a futbol? 403 00:31:20,505 --> 00:31:22,496 Llevo seis meses sin trabajo. como puedes pedirme que juegue a futbol? 404 00:31:22,640 --> 00:31:24,437 Puedes usar tu "Mano vacia" para... 405 00:31:24,576 --> 00:31:25,600 ...ser el portero... 406 00:31:25,743 --> 00:31:28,769 Que "Mano vacia"? eso fue hace mucho. 407 00:31:28,913 --> 00:31:30,540 Ya casi he olvidado cuando murio nuestro maestro. 408 00:31:30,682 --> 00:31:31,910 Por favor escuchame! 409 00:31:32,050 --> 00:31:34,211 Vamos a inscribirnos al torneo nacional de futbol. 410 00:31:34,352 --> 00:31:36,320 El premio es de un millon de dolares. 411 00:31:36,454 --> 00:31:39,651 En serio? Ya decia yo que eras listo. 412 00:31:39,791 --> 00:31:42,453 Mira que bien vestido. 413 00:31:42,594 --> 00:31:45,495 Hace muchos años, nuestro maestro nos inculco dar a conocer el arte del kung fu. 414 00:31:45,630 --> 00:31:47,860 Ahora vosotros teneis esta gran idea de usar kung fu shaolin... 415 00:31:47,999 --> 00:31:49,057 ...para jugar a futbol. 416 00:31:49,200 --> 00:31:50,497 Mirad! 417 00:31:50,635 --> 00:31:52,262 Esta es la foto de nuestro maestro y los hermanos. 418 00:31:52,403 --> 00:31:53,529 Siempre la guardo bajo mi almohada. 419 00:31:53,671 --> 00:31:54,660 Ya sabeis a lo que me refiero. 420 00:31:54,806 --> 00:31:56,865 Bien! entremos y hablemos de ello. 421 00:31:58,776 --> 00:32:02,143 Te llamare si tengo tiempo libre. Guardame una taquilla para mi. 422 00:32:04,315 --> 00:32:05,873 No tengo tiempo de hablar contigo. 423 00:32:06,017 --> 00:32:07,917 Algunos clientes me esperan, tengo que mantenerme concentrado en mis negocios. 424 00:32:08,052 --> 00:32:09,576 Ya sabes, ahora mismo manejo cientos de miles de dolares. 425 00:32:09,721 --> 00:32:11,052 Hola! cual es su precio ahora? 426 00:32:11,189 --> 00:32:12,918 Hoy mi chofer tiene el dia libre. 427 00:32:13,057 --> 00:32:15,116 Ademas le he dejado mi coche a un amigo, 428 00:32:15,260 --> 00:32:17,285 Y me he dejado la cartera en la oficina. 429 00:32:17,428 --> 00:32:18,656 Lo siento! no tengo tiempo para desayunar con vosotros. 430 00:32:18,796 --> 00:32:19,888 Estoy muy ocupado! 431 00:32:20,031 --> 00:32:22,431 Eh! eh! oh, vaya... 432 00:32:22,567 --> 00:32:23,693 Tercer hermano mayor, piensalo! 433 00:32:23,835 --> 00:32:25,325 Si pudieras usar tu "camisa de hierro"... 434 00:32:25,470 --> 00:32:26,767 ...para ser defensa... 435 00:32:26,905 --> 00:32:29,738 Que es eso de "camisa de hierro"? 436 00:32:29,874 --> 00:32:32,399 Mira! el cielo esta lleno de aviones. 437 00:32:32,610 --> 00:32:34,168 La calle esta a rebosar de ordenadores. 438 00:32:34,312 --> 00:32:36,439 Es el siglo 21 deja de vivir en un sueño! 439 00:32:36,581 --> 00:32:39,573 Pero creo que es una gran idea combinar kung fu con futbol. 440 00:32:39,717 --> 00:32:41,309 Es cierto! El premio es una gran suma de dinero 441 00:32:41,452 --> 00:32:43,181 Por el amor de dios! crees que soy... 442 00:32:43,388 --> 00:32:44,787 El negocio que llevo entre manos es de cientos de miles de dolares. 443 00:32:44,923 --> 00:32:47,084 No pienso dejarlo para irme a jugar al futbol con vosotros. 444 00:32:47,225 --> 00:32:49,591 Lo siento. Me conoces, soy muy directo... 445 00:32:49,727 --> 00:32:52,821 Es imposible dejar este negocio y firmar por un torneo de futbol con vosotros. 446 00:32:52,964 --> 00:32:54,693 Olvidadme. soy un tio honesto. 447 00:32:54,832 --> 00:32:57,596 Ademas, es imposible para mi ganar ese maldito torneo de futbol. 448 00:33:00,204 --> 00:33:01,228 Las probablidi... 449 00:33:01,372 --> 00:33:03,932 Probabilidades 450 00:33:04,075 --> 00:33:06,066 Muy bien... 451 00:33:06,444 --> 00:33:09,072 Lo echaremos a suertes, vale? A cara o cruz 452 00:33:09,247 --> 00:33:11,112 Venga, que quereis, Canto? 453 00:33:14,252 --> 00:33:14,911 Dejame a mi! 454 00:33:15,053 --> 00:33:16,850 Largate! 455 00:33:17,422 --> 00:33:18,889 Tengo una cita con un un cliente en la cafeteria. 456 00:33:19,023 --> 00:33:20,251 Estoy muy ocupado! 457 00:33:20,391 --> 00:33:22,791 Podemos invitarte a fideos en la tienda de la esquina. 458 00:33:23,194 --> 00:33:25,458 Mierda! mi negocio es de cientos de miles de dolares. 459 00:33:25,630 --> 00:33:27,564 Como voy a ir a comer fideos con vosotros? 460 00:33:46,117 --> 00:33:48,745 El es mi sexto hermano mayor, "chaleco pesado". 461 00:33:48,886 --> 00:33:51,252 El es el famoso entrenador de futbol, Fung. 462 00:33:52,890 --> 00:33:54,721 Fung, encantado de conocerle 463 00:33:55,426 --> 00:33:56,154 Chaleco que mas? 464 00:33:56,294 --> 00:33:57,591 "Chaleco pesado". 465 00:33:57,729 --> 00:33:59,128 Encantado de conocerle! Sr. chaleco. 466 00:33:59,998 --> 00:34:02,489 Quinto hermano mayor, estas pensando en jugar a futbol? 467 00:34:02,633 --> 00:34:03,327 Si. 468 00:34:03,468 --> 00:34:06,164 Si podemos usar kung fu shaolin, "Chaleco pesado" sera el delantero junto a mi. 469 00:34:06,304 --> 00:34:08,932 Nuestro ataque sera letal. 470 00:34:09,073 --> 00:34:10,301 - Estas seguro de eso? - Si. 471 00:34:10,441 --> 00:34:13,535 Bien! Ahi por aqui pastillas de adelgazamiento? 472 00:34:14,245 --> 00:34:15,644 No sirven. 473 00:34:15,780 --> 00:34:19,216 Cuando el virus se introduce en el cerebeIo, no hay manera de perder un solo kilo. 474 00:34:19,851 --> 00:34:23,218 Antes de convertirme en esto, no solo era capaz de usar el kung fu shaolin, 475 00:34:23,354 --> 00:34:26,846 "Chaleco pesado" tambien era muy rapido. 476 00:34:27,592 --> 00:34:30,755 Si, estas un poco gordo, pero no es muy importante. 477 00:34:30,895 --> 00:34:32,226 Olvidalo! 478 00:34:33,698 --> 00:34:35,791 Mira, este era yo! 479 00:34:37,435 --> 00:34:39,232 Desde que me converti en esto, 480 00:34:39,370 --> 00:34:40,860 No he vuelto a salir con ninguna chica. 481 00:34:41,105 --> 00:34:42,800 No podeis entenderlo. 482 00:34:42,940 --> 00:34:44,840 Yo si. tampoco salgo con chicas! 483 00:34:44,976 --> 00:34:46,204 En serio? 484 00:34:46,344 --> 00:34:48,141 Han corrido muchos rumores sobre tus ligues en las revistas y periodicos 485 00:34:48,279 --> 00:34:49,405 Que revistas y periodicos? 486 00:34:49,547 --> 00:34:51,708 Oh! lo siento! 487 00:34:52,283 --> 00:34:55,275 Desde que tengo esta enfermedad, no puedo controlarme. 488 00:34:56,854 --> 00:34:58,446 Lo siento. por favor, dejadme solo! 489 00:34:59,924 --> 00:35:01,084 Hermano menor! 490 00:35:02,493 --> 00:35:05,587 Debes tener confianza! Puedes hacerlo! 491 00:35:06,097 --> 00:35:07,689 Ahora todos me llaman cerdito... 492 00:35:07,832 --> 00:35:09,732 Tu eres el unico que me llama hermano pequeño. 493 00:35:13,504 --> 00:35:14,562 Gracias! 494 00:35:14,705 --> 00:35:17,538 Cerdito, por favor ayudame a alcanzar ese paquete de papel. 495 00:35:21,913 --> 00:35:23,312 El rojo! 496 00:35:45,770 --> 00:35:46,794 Jugar a futbol? 497 00:35:46,938 --> 00:35:47,962 Si, segundo hermano mayor! 498 00:35:48,106 --> 00:35:51,303 Si puedes usar tu "pierna gancho" de nuevo, 499 00:35:51,442 --> 00:35:52,431 Yo creo que podriamos... 500 00:35:52,610 --> 00:35:53,941 Seria un buen defensa 501 00:35:54,078 --> 00:35:54,840 Absolutamente! 502 00:35:54,979 --> 00:35:58,176 Crees que yo puedo usar de nuevo la "pierna gancho"? 503 00:35:58,916 --> 00:36:00,645 Tan solo necesitas practica. 504 00:36:00,785 --> 00:36:03,583 Si crees en ti mismo, tu "pierna gancho" volvera a ser la misma. 505 00:36:03,721 --> 00:36:05,052 En serio? 506 00:36:05,756 --> 00:36:08,247 Te he visto recogiendo excrementos y orina hace poco. 507 00:36:08,392 --> 00:36:10,724 Porque ahora te has puesto a lavar platos? 508 00:36:10,862 --> 00:36:12,124 Por que? 509 00:36:12,396 --> 00:36:14,956 Por que me preguntas eso? Yo tampoco lo entiendo. 510 00:36:15,099 --> 00:36:17,693 Porque mi padre no era tan rico como Lee Ka Sing? 511 00:36:18,069 --> 00:36:21,266 Porque me estoy quedando calvo, siendo tan guapo? 512 00:36:21,405 --> 00:36:24,306 Vosotros no os quedais calvos, pero aun asi sois muy feos. 513 00:36:24,442 --> 00:36:26,273 Porque los otros chicos fueron a la escuela de niños? 514 00:36:26,410 --> 00:36:27,934 Pero a mi me obligaron a estudiar kung fu shaolin, 515 00:36:28,079 --> 00:36:29,410 Para convertirme en un frega-platos, 516 00:36:29,547 --> 00:36:33,210 Y recoger la mierda de los otros? 517 00:36:33,684 --> 00:36:35,174 Calmate, segundo hermano mayor. 518 00:36:35,319 --> 00:36:37,787 Si eres lo suficientemente valiente, puedes controlar tu destino. 519 00:36:37,922 --> 00:36:40,015 Calmarme? si no me calmo, 520 00:36:40,158 --> 00:36:42,592 Os mato a los dos! 521 00:36:43,694 --> 00:36:45,252 Calmarme? 522 00:36:46,664 --> 00:36:48,598 Porque te sientas? 523 00:36:48,733 --> 00:36:50,098 No has olido nada raro por aqui? 524 00:36:50,234 --> 00:36:52,725 Si sigue oliendo mal cuando vuelva lo vas a limpiar con la lengua! 525 00:37:33,444 --> 00:37:35,378 Tu apartamento es genial! 526 00:37:35,713 --> 00:37:37,806 Esta muy bien amueblado. 527 00:37:38,282 --> 00:37:40,113 No te imagino limpiando la escalera, 528 00:37:40,351 --> 00:37:44,481 Es como un atico en las alturas. 529 00:37:44,622 --> 00:37:47,182 Tienes buen gusto! 530 00:37:47,325 --> 00:37:50,590 Este tipo de apartamento es muy popular 531 00:37:50,728 --> 00:37:52,992 Yo ni siquiera tengo uno. 532 00:37:53,264 --> 00:37:56,256 La vista no esta mal. 533 00:37:56,400 --> 00:37:58,027 Quizas un poco de ruido. 534 00:37:58,169 --> 00:38:01,366 Te importa si me instalo aqui? 535 00:38:15,086 --> 00:38:16,485 Olvidalo! 536 00:38:16,621 --> 00:38:19,021 Tus hermanos no son buenos. 537 00:38:19,156 --> 00:38:22,057 Podemos encontrar otros para unirse al equipo. 538 00:38:22,193 --> 00:38:25,026 Ha sido culpa mia. no he podido persuadirlos. 539 00:38:25,263 --> 00:38:26,890 Esta bien. 540 00:38:27,131 --> 00:38:29,622 Estoy orgulloso de que confiaras en mi. 541 00:38:29,767 --> 00:38:31,394 Gracias. 542 00:39:33,731 --> 00:39:35,323 Tengo poco tiempo para entrenaros y conseguir 543 00:39:35,466 --> 00:39:37,491 ...que seais jugadores profesionales. 544 00:39:37,635 --> 00:39:41,002 Asi que teneis que tomaroslo seriamente y ayudaros los unos a los otros. 545 00:39:41,138 --> 00:39:42,298 Entendido! 546 00:39:42,640 --> 00:39:43,800 Preparados! 547 00:39:50,915 --> 00:39:52,815 Por favor escuchame. 548 00:39:52,950 --> 00:39:55,475 Que harias tu si estuvieras en mi lugar? 549 00:39:55,619 --> 00:39:57,712 Si, claro. 550 00:39:57,855 --> 00:39:59,413 Tengo una llamada. espera un segundo. 551 00:39:59,557 --> 00:40:01,821 Eh, la pelota vuelve! 552 00:40:08,766 --> 00:40:09,892 Oh! al final has decidido volver? 553 00:40:10,034 --> 00:40:13,197 Nos has tenido esperando una hora, una hora! 554 00:40:15,606 --> 00:40:17,164 Que haceis? 555 00:40:17,308 --> 00:40:18,468 Futbol! 556 00:40:18,609 --> 00:40:20,770 La pelota esta ahi! 557 00:40:26,817 --> 00:40:28,580 Tu, ven aqui! 558 00:40:29,553 --> 00:40:31,646 Dejame ver como chutas desde aqui. 559 00:40:32,089 --> 00:40:32,817 La pelota esta alli. 560 00:40:32,957 --> 00:40:34,754 Si. la pelota esta alli! 561 00:40:34,892 --> 00:40:38,089 si no puedes ni llegar a la pelota. como vas a darle desde aqui? 562 00:40:39,363 --> 00:40:41,627 En el futbol hay cuatro movimientos basicos: 563 00:40:41,766 --> 00:40:43,563 Pase, parada, control y chute. 564 00:40:43,701 --> 00:40:45,225 - Entiendo! - No te muevas! 565 00:40:46,370 --> 00:40:48,201 Muy bien. comencemos por el principio. 566 00:40:49,173 --> 00:40:50,640 Tuya. 567 00:40:53,310 --> 00:40:54,607 Mantenla! 568 00:40:54,779 --> 00:40:55,837 Cuidado! 569 00:40:55,980 --> 00:41:01,782 Concentrate! 570 00:41:01,919 --> 00:41:03,045 Vamos! muevela! 571 00:41:03,187 --> 00:41:04,484 Si... esquiva los conos. 572 00:41:04,622 --> 00:41:06,613 Casi esta bien. Un buen regate. 573 00:41:07,525 --> 00:41:10,289 Regatea mas. 574 00:41:10,895 --> 00:41:12,988 Fung, porque no puedo formar parte del entrenamiento? 575 00:41:13,297 --> 00:41:14,559 Tu pierna es demasiado fuerte, 576 00:41:14,698 --> 00:41:17,394 No puedes controlarla libremente. 577 00:41:17,535 --> 00:41:19,196 Que pasaria si vuelves a mandar la pelota al cielo... 578 00:41:19,336 --> 00:41:21,395 ...y le das a un avion o algo? podrias pagarlo? 579 00:41:21,539 --> 00:41:23,404 - No. - Entonces... 580 00:41:23,541 --> 00:41:25,941 Sexto hermano mayor! he cogido tus huevos! 581 00:41:26,076 --> 00:41:27,008 Que? 582 00:41:27,278 --> 00:41:30,543 Si puedes llegar a controlar un huevo en el aire, podras jugar a futbol. 583 00:41:30,681 --> 00:41:32,410 - No hay probIema! - Bien! 584 00:41:34,351 --> 00:41:36,148 Ya ves. No es facil. 585 00:41:44,795 --> 00:41:47,730 Sexto hermano mayor, olvidalo! 586 00:41:52,770 --> 00:41:55,739 Oh, dios mio! mi huevo! 587 00:41:55,873 --> 00:41:57,636 Ya te lo devolvere mas adelante! 588 00:41:57,775 --> 00:41:59,333 No! 589 00:41:59,477 --> 00:42:00,944 Devuelvemelo! 590 00:42:01,078 --> 00:42:03,069 Concentrate... 591 00:42:07,351 --> 00:42:09,285 Mi huevo! 592 00:42:24,735 --> 00:42:26,532 Si! si! 593 00:42:26,670 --> 00:42:28,695 Si! si! 594 00:42:30,407 --> 00:42:32,671 Tuya! 595 00:43:03,974 --> 00:43:06,169 Bien... 596 00:43:06,310 --> 00:43:10,076 Buena... 597 00:43:17,855 --> 00:43:22,451 Si! adelante! 598 00:43:40,077 --> 00:43:41,374 Marcalo! cuidado! 599 00:43:41,512 --> 00:43:43,673 Por que le dejais chutar? 600 00:43:44,081 --> 00:43:45,639 Patealo! 601 00:43:45,783 --> 00:43:47,683 Vamos! 602 00:44:28,892 --> 00:44:30,291 Es increible! 603 00:44:30,494 --> 00:44:33,327 Podria jugar un partido el solo. 604 00:44:34,365 --> 00:44:38,267 No, el futbol es un juego de equipo. 605 00:44:48,212 --> 00:44:51,807 El partido durara 30 minutos. No hay media parte. 606 00:44:51,949 --> 00:44:53,940 Seguiremos las reglas internacionales. 607 00:44:54,084 --> 00:44:56,382 Yo sere el arbitro. Alguna pregunta? 608 00:44:56,520 --> 00:44:59,045 Por supuesto ue no, es un gran honor que usted, pierna dorada, sea el arbitro 609 00:44:59,189 --> 00:45:01,487 Y guie a un joven equipo a jugar contra nosotros. 610 00:45:01,625 --> 00:45:04,560 Debemos estar agradecidos! 611 00:45:04,762 --> 00:45:05,751 El es Fung! 612 00:45:05,896 --> 00:45:06,828 Fung! 613 00:45:06,964 --> 00:45:08,090 vale, vale... 614 00:45:08,232 --> 00:45:11,531 Este chico ha tenido problemas con algunos de tus jugadores. 615 00:45:11,669 --> 00:45:14,661 Este partido servira para comprobar sus habilidades... 616 00:45:14,805 --> 00:45:16,602 ...Y tambien para resolver el conflicto. 617 00:45:16,740 --> 00:45:18,230 Miralos! juegan de corazon. 618 00:45:18,375 --> 00:45:21,037 En su elegante uniforme y amigable rostro, 619 00:45:21,178 --> 00:45:24,511 Puedo sentir una profunda sinceridad y el espiritu de una cultira fisica. 620 00:45:24,648 --> 00:45:25,842 Gracias! 621 00:45:28,619 --> 00:45:29,745 Calmaos. 622 00:45:29,887 --> 00:45:31,821 Es que soy mecanico. 623 00:45:31,955 --> 00:45:34,924 Esta llave plateada se usa para atornillar. 624 00:45:35,059 --> 00:45:36,048 ...por si acaso 625 00:45:36,193 --> 00:45:37,820 Si, claro. 626 00:45:40,330 --> 00:45:41,729 Ya os lo he explicado. 627 00:45:41,865 --> 00:45:43,765 Por el hecho de ser mecanico, 628 00:45:43,901 --> 00:45:45,892 Es normal llevar un martillo. 629 00:45:46,036 --> 00:45:48,061 Bien, bien. El estilo de tu equipo... 630 00:45:48,205 --> 00:45:49,866 ...es muy famoso en los campos amateurs. 631 00:45:50,007 --> 00:45:51,440 Lo entiendo. 632 00:45:51,809 --> 00:45:53,709 esa reputacion inmerecida... 633 00:45:53,844 --> 00:45:55,038 es como humo al viento... 634 00:45:55,179 --> 00:45:58,114 Bueno. de todas maneras, tened mucho cuidado. 635 00:45:58,248 --> 00:45:59,476 Daros la mano! 636 00:46:28,112 --> 00:46:29,101 Ey! 637 00:47:16,326 --> 00:47:18,317 Ayuda! 638 00:48:26,396 --> 00:48:27,829 Tercer hermano mayor! 639 00:48:55,025 --> 00:48:57,960 Llamando a la base, acabamos de sufrir un ataque enemigo. 640 00:48:58,095 --> 00:48:59,119 Envien refuerzos! 641 00:48:59,263 --> 00:49:00,855 Envien refuerzos! 642 00:49:13,410 --> 00:49:14,843 Levantate. 643 00:49:16,513 --> 00:49:17,707 Levantate! 644 00:49:17,848 --> 00:49:19,179 Rapido, levantate! 645 00:49:20,050 --> 00:49:21,608 Rapido, levantate! 646 00:49:23,020 --> 00:49:24,419 Que estas haciendo? 647 00:49:24,855 --> 00:49:25,480 Entrenador, no son limpios. 648 00:49:25,622 --> 00:49:26,680 Porque no los has parado? 649 00:49:26,823 --> 00:49:28,723 Soy el entrenador. Yo no los paro. 650 00:49:28,859 --> 00:49:31,885 Que significa esto? Quieres sacrificarnos? 651 00:49:32,529 --> 00:49:34,326 Tu! expulsado! 652 00:49:35,732 --> 00:49:37,324 No tienes agallas? 653 00:49:40,404 --> 00:49:41,962 Esto es una prueba. 654 00:49:42,105 --> 00:49:43,732 Si no podeis pasar esto, 655 00:49:43,874 --> 00:49:45,535 es que no podeis jugar a futbol! 656 00:49:45,676 --> 00:49:48,509 Nosotros solo jugamos a futbol. no luchamos en una batalla. 657 00:49:49,212 --> 00:49:53,012 El verdadero futbol es una batalla. 658 00:50:00,958 --> 00:50:03,984 Me rindo! 659 00:50:04,761 --> 00:50:09,994 Me rindo! 660 00:50:18,108 --> 00:50:20,338 Me rindo! 661 00:50:20,477 --> 00:50:21,944 Si fuiste lo bastante valiente para jugar contra nosotros, 662 00:50:22,079 --> 00:50:23,910 por que te rindes? 663 00:50:24,047 --> 00:50:25,537 Juegas y pierdes contra mi? 664 00:50:28,218 --> 00:50:32,552 No lo aguanto mas. Mis huesos estan rotos. 665 00:50:32,689 --> 00:50:34,748 Soy una criatura lamentable! 666 00:50:35,726 --> 00:50:37,660 Por favor dejame ver un medico! 667 00:50:44,067 --> 00:50:45,694 Pontelos en la cabeza! 668 00:50:47,537 --> 00:50:50,301 Mirate. Pareces un perro. 669 00:50:50,507 --> 00:50:52,441 No tienes ni siquiera respeto por ti mismo? 670 00:50:52,709 --> 00:50:54,006 No quiero verte mas. 671 00:50:54,144 --> 00:50:56,510 Pontelos rapido en la cabeza y ve a ver al medico. 672 00:51:07,758 --> 00:51:14,163 Si, soy un perro. no me tengo ningun respeto. 673 00:51:48,498 --> 00:51:50,227 Primer hermano mayor ha vuelto. 674 00:51:51,368 --> 00:51:52,858 Que? 675 00:51:53,070 --> 00:51:56,767 Siento que estan volviendo. 676 00:54:09,239 --> 00:54:10,968 - Alguien tiene armas? - Ninguna! 677 00:54:11,107 --> 00:54:12,199 Ataque final! 678 00:54:45,141 --> 00:54:46,733 Oh no! no ha entrado. 679 00:54:47,510 --> 00:54:50,570 Ayuda! 680 00:54:50,714 --> 00:54:54,081 Gracias! has hecho que nuestro kung fu vuelva. 681 00:54:54,684 --> 00:54:57,175 Gracias por volver! 682 00:54:57,320 --> 00:54:58,651 Gracias! 683 00:55:02,259 --> 00:55:03,783 No, no os arrodilleis. 684 00:55:03,927 --> 00:55:06,555 Yo soy quien tiene que agradeceroslo a todos. 685 00:55:06,863 --> 00:55:12,392 Oh dios mio! Me vais a hacer rico Muchas gracias. 686 00:55:12,535 --> 00:55:14,935 Hemos fallado. Por favor, danos la oportunidad... 687 00:55:15,071 --> 00:55:16,095 ...de unirnos a tu equipo! 688 00:55:16,239 --> 00:55:18,139 Por favor! 689 00:55:18,275 --> 00:55:25,010 Por favor, danos esa oportunidad. 690 00:56:33,416 --> 00:56:35,384 Una demostracion excelente. 691 00:56:35,518 --> 00:56:38,715 El "EviI Team" sera el campeon mundial. 692 00:56:44,894 --> 00:56:46,521 Quien? 693 00:56:47,497 --> 00:56:48,828 El cojo? 694 00:56:48,965 --> 00:56:51,024 - Por que no? - Lo siento. 695 00:56:51,167 --> 00:56:53,135 He jugado al futbol durante muchos años, 696 00:56:53,269 --> 00:56:55,533 - Me vas a parar tu ahora? - La persona al cargo no esta aqui ahora. 697 00:56:55,672 --> 00:56:56,764 Pierna dorada! 698 00:56:56,906 --> 00:56:58,032 Que estas haciendo? 699 00:56:58,174 --> 00:56:59,607 - Hung! - Hung, el... 700 00:56:59,743 --> 00:57:00,607 De acuerdo... 701 00:57:00,744 --> 00:57:02,974 Hung, mi equipo quiere apuntarse al torneo de futbol! 702 00:57:03,113 --> 00:57:05,638 Es un torneo abierto, todo el mundo tiene derecho a apuntarse. 703 00:57:05,782 --> 00:57:07,079 Te equivocas. 704 00:57:07,217 --> 00:57:08,548 Yo soy el que se ocupa. 705 00:57:08,718 --> 00:57:11,152 Yo decido quien puede apuntarse o no 706 00:57:11,321 --> 00:57:13,016 - Lo entiendes? - Si. 707 00:57:13,156 --> 00:57:14,646 Como se llama tu equipo? 708 00:57:14,991 --> 00:57:17,221 Venid, venid! 709 00:57:17,360 --> 00:57:18,588 El señor Hung. 710 00:57:19,028 --> 00:57:22,122 Hung! 711 00:57:36,112 --> 00:57:37,670 Vaya equipo mas friki! 712 00:57:37,814 --> 00:57:39,475 Tengo muchas ganas de verlos jugar. 713 00:57:39,849 --> 00:57:41,146 Dime, cual es el nombre? 714 00:57:41,284 --> 00:57:43,013 Es ShaoIin... 715 00:57:43,153 --> 00:57:44,677 Vale, vale... 716 00:57:44,821 --> 00:57:47,153 Corre, ve a apuntarte. En serio me muero de ganas por veros jugar. 717 00:57:47,290 --> 00:57:48,757 si quieres, hasta te pago los costes de inscripcion. 718 00:57:48,892 --> 00:57:50,291 Muchas gracias! 719 00:57:50,527 --> 00:57:54,827 No pasa nada! tu, el cojo, eres como un hermano para mi. 720 00:57:56,533 --> 00:57:58,364 Oh, mi zapato esta sucio de nuevo. 721 00:57:59,669 --> 00:58:01,569 El color blanco se ensucia facilmente. 722 00:58:01,704 --> 00:58:03,365 Entonces...? 723 00:58:03,740 --> 00:58:05,571 Te ayudare a limpiarlo! 724 00:58:05,708 --> 00:58:07,642 Yo soy buenisimo limpiando. Dejame! 725 00:58:08,178 --> 00:58:09,270 No, no, es cosa mia! 726 00:58:09,412 --> 00:58:11,243 Eh! dejame a mi! 727 00:58:35,939 --> 00:58:37,065 Hola! 728 00:58:42,045 --> 00:58:43,444 Que haces? 729 00:58:43,580 --> 00:58:44,774 Quien eres? 730 00:58:49,986 --> 00:58:51,317 Donde vamos? 731 00:58:51,855 --> 00:58:56,656 Porque estas tan callado? Tengo que irme... 732 00:59:03,733 --> 00:59:04,529 Llevamos esperando mucho tiempo. 733 00:59:04,667 --> 00:59:07,864 Lo siento. sera solo un momento. 734 00:59:39,569 --> 00:59:40,467 Pruebate este. 735 00:59:40,603 --> 00:59:43,094 No. solo miraba el bordado. 736 00:59:43,239 --> 00:59:44,638 Tocalo. 737 00:59:44,807 --> 00:59:46,104 Lo ensuciaria. 738 00:59:46,242 --> 00:59:47,937 - No pasa nada. Mira. - No... 739 00:59:48,077 --> 00:59:50,671 - Tocalo. - No. 740 00:59:53,416 --> 00:59:56,351 - Que tal? - Muy liso. 741 00:59:56,486 --> 01:00:00,149 - Te prometi que te compraria uno. - Ya lo he tocado. Es suficiente. 742 01:00:01,324 --> 01:00:04,725 Mañana comenzaremos el torneo de futbol. 743 01:00:04,861 --> 01:00:06,021 En serio? 744 01:00:06,162 --> 01:00:08,824 Sere un jugador famoso. 745 01:00:09,432 --> 01:00:12,890 Pero si no me ayudas cosiendo las zapatillas... 746 01:00:13,036 --> 01:00:15,027 No podre jugar el partido. 747 01:00:15,405 --> 01:00:18,238 Lo ves? eres muy importante para mi. 748 01:00:19,609 --> 01:00:21,338 Dime cual quieres. 749 01:00:21,477 --> 01:00:23,308 Te lo comprare mas adelante. 750 01:00:26,849 --> 01:00:30,876 Si llegas a ser rico y famoso, mejor comprame unas deportivas. 751 01:00:31,421 --> 01:00:33,685 No hay problema! 752 01:00:33,823 --> 01:00:36,883 Pero deberias tener mas confianza. 753 01:00:37,193 --> 01:00:39,957 Eres una chica preciosa y ademas muy buena en kung fu. 754 01:00:40,096 --> 01:00:41,563 Eres casi perfecta. 755 01:00:41,698 --> 01:00:45,293 No puedes dejar que el pelo te cubra esa bonita cara asi. 756 01:00:46,135 --> 01:00:47,261 Venga. 757 01:00:47,670 --> 01:00:50,537 - Vamos. mirame. - No... 758 01:00:50,673 --> 01:00:52,664 Mirame. 759 01:00:52,942 --> 01:00:56,139 Preciosa! 760 01:00:57,013 --> 01:00:58,310 En serio? 761 01:00:58,448 --> 01:00:59,938 Si, claro. 762 01:01:05,521 --> 01:01:06,419 Una mosca? 763 01:01:06,556 --> 01:01:08,615 Si. pero no le he dado. 764 01:01:08,925 --> 01:01:09,721 La pillaste? 765 01:01:09,859 --> 01:01:11,326 Pillada. 766 01:01:11,561 --> 01:01:13,085 Lo siento. te he ensuciado la mano. 767 01:01:13,229 --> 01:01:14,457 No hay problema. 768 01:01:14,597 --> 01:01:17,532 Eres la chica mas atractiva que conozco. 769 01:01:19,602 --> 01:01:20,762 Eres consciente de ello? 770 01:01:20,903 --> 01:01:21,927 Si, claro. 771 01:01:22,071 --> 01:01:24,301 Gracias! Muchas gracias! 772 01:01:24,440 --> 01:01:26,203 En serio? 773 01:01:28,244 --> 01:01:29,268 Donde vas? 774 01:01:29,412 --> 01:01:32,472 Te deje entrar a una chica porque prometiste limpiar la tienda. 775 01:01:32,615 --> 01:01:35,049 Rapido! si no acabas a tiempo me metes en un lio. 776 01:01:35,184 --> 01:01:37,618 Ve a casa. te llamare mas tarde. 777 01:01:37,920 --> 01:01:39,114 Vale? 778 01:01:44,427 --> 01:01:48,056 Recuerdalo! ten mas confianza. Eres la mejor. 779 01:01:52,769 --> 01:01:53,736 Me mola tu camiseta. 780 01:01:53,870 --> 01:01:54,768 A mi tus medias. 781 01:01:54,904 --> 01:01:56,201 - Te las cambio. - Venga... 782 01:01:56,339 --> 01:01:57,897 Chicos, chicos! este es un gran momento 783 01:01:58,041 --> 01:02:00,100 Vamos a hacer nuestro primer entrenamiento oficial. 784 01:02:00,243 --> 01:02:02,234 Habra cientos de reporteros y fans ahi mismo. 785 01:02:02,378 --> 01:02:03,572 Teneis que sonreir siempre... 786 01:02:03,713 --> 01:02:04,839 ...y dejar que los periodistas os hagan fotos. 787 01:02:04,981 --> 01:02:08,246 Ademas teneis que saludar y dar las gracias al publico por sus animos. 788 01:02:08,384 --> 01:02:13,117 Gracias! 789 01:02:13,256 --> 01:02:14,223 Gracias! 790 01:02:14,357 --> 01:02:16,257 Muchisimas gracias a todos! 791 01:02:16,392 --> 01:02:17,188 Gracias! 792 01:02:17,326 --> 01:02:18,258 Eh, solo son de la limpieza. 793 01:02:18,394 --> 01:02:19,884 Los de la limpieza tambien son publico. 794 01:02:20,029 --> 01:02:21,519 Gracias! 795 01:02:21,664 --> 01:02:24,292 Silencio! 796 01:02:25,468 --> 01:02:27,095 El estadio es muy pequeño y esta vacio. tu dijiste que... 797 01:02:27,236 --> 01:02:28,726 Solo son las eliminatorias. 798 01:02:28,871 --> 01:02:31,499 Por eso tenemos que jugar bien y llegar a la final. 799 01:02:31,641 --> 01:02:36,704 - Eso! A la final! - Silencio! 800 01:02:42,852 --> 01:02:45,514 Equipo ShaoIin? 801 01:02:49,392 --> 01:02:51,292 Mirad a ese! 802 01:02:54,797 --> 01:02:56,822 Mirad aquel! 803 01:02:59,869 --> 01:03:01,200 Que pasa? 804 01:03:01,804 --> 01:03:03,066 No se puede fumar? 805 01:03:17,453 --> 01:03:18,920 Que ha pasado? 806 01:03:20,590 --> 01:03:23,252 Es imposible! Ha sido una ilusion! 807 01:03:31,367 --> 01:03:32,925 Que has hecho? 808 01:03:35,571 --> 01:03:37,732 Muy bien, solo ha sido una ilusion. 809 01:03:37,874 --> 01:03:40,104 Vamos a tener que mostrar nuestro poder real. 810 01:03:40,243 --> 01:03:41,301 Bien! 811 01:03:44,680 --> 01:03:46,511 Que pasa contigo? 812 01:03:53,589 --> 01:03:58,049 Eso no vale! Yo quiero jugar a futbol! 813 01:04:01,531 --> 01:04:03,055 Hung, es para usted. 814 01:04:07,503 --> 01:04:11,098 No temais! Solo es una ilusion! 815 01:04:45,341 --> 01:04:47,935 Que? Cuarenta a cero? 816 01:04:57,820 --> 01:04:59,412 Si! 817 01:05:14,937 --> 01:05:18,839 Cabeza de hierro! Cabeza de hierro! 818 01:05:53,743 --> 01:05:55,677 Si, usamos Kung fu Shaolin para jugar al futbol. 819 01:05:55,811 --> 01:05:58,302 Por eso el Kung fu es bueno, maravilloso! 820 01:05:58,447 --> 01:05:59,539 - La fuerza es... - Ademas... 821 01:05:59,682 --> 01:06:01,240 Quiero agradecer a mis padres y a mi maestro Shaolin... 822 01:06:01,384 --> 01:06:02,544 ...aunque hayan pasado de mi. 823 01:06:02,685 --> 01:06:05,176 Tambien quiero saludar a mi amiga, Mui. 824 01:06:05,321 --> 01:06:07,152 Mui...como estas? 825 01:06:07,423 --> 01:06:10,187 has comido bien? 826 01:06:20,603 --> 01:06:22,662 Hola! Puedo ayudarte? 827 01:06:22,805 --> 01:06:23,601 Queria... 828 01:06:23,739 --> 01:06:26,970 Lo entiendo. Ya me ocupo! 829 01:06:35,818 --> 01:06:36,785 Os importaria mostrarnos vuestro kung fu? 830 01:06:36,919 --> 01:06:38,352 Si, claro, sexto hermano mayor. 831 01:06:39,322 --> 01:06:40,755 1, 2, 3! 832 01:06:41,457 --> 01:06:43,288 Buena! 833 01:06:43,426 --> 01:06:45,519 Puedes mostrarnos mas? 834 01:06:45,695 --> 01:06:49,654 - Claro! - Hermano mayor, ven aqui. 835 01:07:03,612 --> 01:07:06,046 Un poco de calma! 836 01:07:09,251 --> 01:07:11,811 Hermanos, 837 01:07:11,954 --> 01:07:15,117 hoy decimos adios a nuestras viejas zapatillas. 838 01:07:19,762 --> 01:07:20,956 No tireis nada aqui! 839 01:07:21,097 --> 01:07:23,292 Perdone... 840 01:07:30,706 --> 01:07:32,071 Mui? 841 01:07:32,208 --> 01:07:33,573 Si? 842 01:07:34,010 --> 01:07:35,978 No puedo creer que seas ese tipo de persona. 843 01:07:37,713 --> 01:07:38,543 Que pasa? 844 01:07:38,614 --> 01:07:40,411 Se lo que intentas hacer. 845 01:07:40,549 --> 01:07:42,210 Que? te equivocas. 846 01:07:43,085 --> 01:07:44,279 No puedes asustarme. 847 01:07:44,353 --> 01:07:46,344 Los fantasmas no me asustan. 848 01:07:47,523 --> 01:07:48,820 A que te refieres? 849 01:07:49,959 --> 01:07:51,119 Nada, es para ti. 850 01:07:59,268 --> 01:08:00,929 Yo creia... 851 01:08:01,103 --> 01:08:03,264 I think I've a IittIe bit difference. 852 01:08:03,406 --> 01:08:04,464 En serio. 853 01:08:04,607 --> 01:08:08,566 Ahora tienes confianza en ti misma. 854 01:08:15,217 --> 01:08:16,946 Quiero contarte algo. 855 01:08:17,086 --> 01:08:18,383 Que es? 856 01:08:20,222 --> 01:08:21,280 Me gustas! 857 01:08:21,424 --> 01:08:23,221 Tu tambien me gustas! 858 01:08:26,162 --> 01:08:28,562 Es esto amor? 859 01:08:32,034 --> 01:08:33,433 Tu... 860 01:08:34,070 --> 01:08:35,901 ...estas bromenado. 861 01:08:36,338 --> 01:08:40,434 No. Lo digo en serio. 862 01:08:41,110 --> 01:08:43,408 Claro que no. Esto no es amor. 863 01:08:47,550 --> 01:08:50,713 Somos buenos amigos... 864 01:08:51,287 --> 01:08:53,084 no crees que eso es bueno? 865 01:08:53,589 --> 01:08:55,386 Si, esta bien. 866 01:09:02,431 --> 01:09:08,165 Entonces, seguiras viniendo a verme? 867 01:09:08,637 --> 01:09:11,435 Si se te rompen las zapatillas, yo puedo cosertelas. 868 01:09:11,574 --> 01:09:15,374 No, gracias. Si se me rompen, las tiro a la basura. 869 01:09:15,511 --> 01:09:18,002 Debemos mirar hacia nuestro futuro. 870 01:09:18,214 --> 01:09:21,240 No volvere a llevar zapatillas rotas. 871 01:09:29,825 --> 01:09:31,417 Que te pasa? 872 01:09:32,561 --> 01:09:34,552 Pasa algo malo? Estas llorando? 873 01:09:36,432 --> 01:09:38,127 No lo hagas. 874 01:09:50,212 --> 01:09:51,770 Lo entiendo. 875 01:09:53,516 --> 01:09:54,949 Gracias! 876 01:09:58,120 --> 01:09:59,917 Eh, ven aqui! 877 01:10:00,055 --> 01:10:03,650 - Mui, hoy estas muy guapa. - Brindemos! 878 01:10:11,100 --> 01:10:13,330 Si ganamos hoy, llegaremos a la final. 879 01:10:13,469 --> 01:10:14,333 A la final! 880 01:10:14,470 --> 01:10:15,732 Pero no podemos despreciar a nuestro riva! 881 01:10:15,871 --> 01:10:17,338 Despreciar a nuestro rival! 882 01:10:21,043 --> 01:10:24,240 Nosotros somos los mas fuertes. 883 01:10:24,413 --> 01:10:26,677 No dejaremos que llegueis a la final. 884 01:10:35,691 --> 01:10:37,090 Que ha sido eso? 885 01:10:37,226 --> 01:10:39,091 Son efectos especiales? 886 01:11:58,574 --> 01:11:59,632 Buenos dias, Hung! 887 01:12:00,175 --> 01:12:01,073 Buenos dias! 888 01:12:01,210 --> 01:12:02,404 Sientate! 889 01:12:02,544 --> 01:12:05,138 Eres un tipo con suerte. 890 01:12:05,281 --> 01:12:07,044 Eres muy afortunado al tener ese gran equipo. 891 01:12:07,182 --> 01:12:08,046 Gracias. 892 01:12:08,183 --> 01:12:11,641 Ahora "Cabeza de hierro" y "Camisa de hierro" incluso actuan en la calle. 893 01:12:11,787 --> 01:12:13,778 Os es muy util usar el Kung fu para practicar futbol 894 01:12:13,956 --> 01:12:15,446 Incluso estais en la final. 895 01:12:15,591 --> 01:12:17,650 Un gran trabajo. 896 01:12:17,860 --> 01:12:19,452 No malgastemos nuestro tiempo! 897 01:12:21,430 --> 01:12:24,695 Rindete y unios a mi "EviI Team" 898 01:12:25,868 --> 01:12:28,769 No es un deshonor. 899 01:12:28,904 --> 01:12:31,498 Puedes coger el dinero despues de firmar. 900 01:12:32,374 --> 01:12:33,966 Es mucho dinero. 901 01:12:34,109 --> 01:12:36,168 Podria incluso retirarme. 902 01:12:36,312 --> 01:12:39,213 Claro! Somos hermanos. 903 01:12:39,348 --> 01:12:41,009 Gracias. 904 01:12:41,283 --> 01:12:43,148 Pero no puedo aceptarlo. 905 01:12:43,485 --> 01:12:46,921 Como? Crees que os tengo miedo? 906 01:12:47,056 --> 01:12:51,516 Solo creo que vuestro equipo tiene un gran potencial. Podriamos jugar juntos. 907 01:12:51,660 --> 01:12:54,527 No seas tan simple. Piensa en tu futuro. 908 01:12:54,697 --> 01:12:56,722 Olvidemos las hostilidades. De acuerdo? 909 01:12:56,999 --> 01:13:00,526 Hung, yo ya no guardo rencor en mi corazon. 910 01:13:00,669 --> 01:13:05,163 Se que fue todo culpa mia. No puedo maldecir a nadie. 911 01:13:06,842 --> 01:13:08,139 Estas mintiendo! 912 01:13:08,310 --> 01:13:12,144 Te conozco demasiado. Eres un avaricioso! 913 01:13:13,982 --> 01:13:15,973 Es cierto! 914 01:13:16,418 --> 01:13:19,615 Soy un avaricioso. Mi equipo tambien lo es. 915 01:13:19,755 --> 01:13:21,814 Pero no ansiamos tan solo el dinero. 916 01:13:22,458 --> 01:13:24,619 Tenemos ansia de victoria 917 01:13:25,427 --> 01:13:27,327 Nos veremos en el campo. 918 01:14:01,797 --> 01:14:03,458 Para! para!! Gracias! 919 01:14:09,004 --> 01:14:10,266 Mui! 920 01:14:10,439 --> 01:14:11,701 Ha muerto! 921 01:14:12,074 --> 01:14:13,234 Como? 922 01:14:14,343 --> 01:14:15,742 La he matado! 923 01:14:15,878 --> 01:14:16,674 Oh, no! 924 01:14:16,812 --> 01:14:18,712 Mui es una maestra del Tai Chi. 925 01:14:18,847 --> 01:14:20,940 Tienes que haberla engañado! 926 01:14:21,083 --> 01:14:22,983 Y que quieres? 927 01:14:23,118 --> 01:14:24,949 Venganza! 928 01:14:25,421 --> 01:14:27,651 No te preocupes, era una broma 929 01:14:28,090 --> 01:14:30,524 Sigue viva. pero ya no trabaja aqui. 930 01:14:31,527 --> 01:14:32,926 Por que? 931 01:14:33,395 --> 01:14:36,193 Ya sabes, mi restaurante es famoso por sus panecillos calientes. 932 01:14:36,331 --> 01:14:37,559 Pero ahora a ella... 933 01:14:37,699 --> 01:14:39,189 le salen salados y amargos. 934 01:14:39,334 --> 01:14:41,131 Ha arruinado mi negocio. 935 01:14:41,270 --> 01:14:43,602 No tuve otra opcion. 936 01:14:43,739 --> 01:14:44,967 Salados y amargos? 937 01:14:45,107 --> 01:14:46,631 Si. 938 01:14:46,775 --> 01:14:49,539 Como te llamas? Puedo ayudarte? 939 01:14:52,881 --> 01:14:54,314 No, gracias. 940 01:16:01,373 --> 01:16:03,364 Es hora de irse! 941 01:17:41,173 --> 01:17:44,370 Jefe, cuantos goles cree que haremos hoy? 942 01:17:44,944 --> 01:17:47,777 Marcar goles no es el unico modo de ganar. 943 01:17:48,514 --> 01:17:51,074 Tengo otros planes para conseguir la victoria. 944 01:20:29,141 --> 01:20:30,574 ImposibIe. 945 01:20:34,747 --> 01:20:38,080 No puedo creerme lo increible de la medicina americana! 946 01:20:59,104 --> 01:21:01,072 El arbitro, el linier, 947 01:21:01,206 --> 01:21:04,664 la asociacion de futbol, la federacion y el comite... 948 01:21:04,877 --> 01:21:07,004 todos estan de mi lado. 949 01:21:07,146 --> 01:21:09,011 Como van a vencernos? 950 01:21:42,114 --> 01:21:44,810 Sin problemas! 951 01:21:46,919 --> 01:21:48,682 - Bien! - Casi! 952 01:21:48,954 --> 01:21:50,546 Perfecto! 953 01:22:49,748 --> 01:22:51,010 Fuera de banda? 954 01:22:51,150 --> 01:22:53,243 Lo ha hecho a proposito. 955 01:22:53,385 --> 01:22:56,218 Como puedes marcar fuera de banda? 956 01:22:56,421 --> 01:22:59,447 Hung, estais luchando o jugando al futbol? 957 01:22:59,591 --> 01:23:01,718 Si, eso hacemos. Y que? 958 01:23:01,860 --> 01:23:05,023 Voy a romper las piernas de todos tus jugadores para dejarlos lisiados. 959 01:23:05,164 --> 01:23:07,394 Lisiados! Lisiados! Lisiados! 960 01:23:07,533 --> 01:23:08,795 Como vas a luchar contra mi? 961 01:23:11,603 --> 01:23:14,094 Lo siento. Tengo que tomarme un descanso. 962 01:23:14,239 --> 01:23:16,400 No pasa nada. solo nos dejas fisicamente, 963 01:23:16,542 --> 01:23:18,533 tu espiritu seguira con nosotros. 964 01:23:36,728 --> 01:23:39,196 Ahora me toca a mi! 965 01:23:57,783 --> 01:23:58,875 Sexto hermano menor! 966 01:24:35,821 --> 01:24:39,018 Que pasa? Porque no pita falta? 967 01:24:46,164 --> 01:24:47,995 Eh! Todos estan destrozados tras la primera parte. 968 01:24:48,133 --> 01:24:49,225 Como pensais jugar la segunda? 969 01:24:49,368 --> 01:24:51,962 Volved a casita! No aguantareis otra parte. 970 01:24:52,104 --> 01:24:53,264 Que pasara ahora! 971 01:24:53,405 --> 01:24:55,965 Podria bajar y bailar un poco. 972 01:24:56,108 --> 01:24:59,202 No! no es tu turno. Es el mio! 973 01:25:04,483 --> 01:25:05,882 Mierda! 974 01:25:22,034 --> 01:25:25,731 Separaos! 975 01:25:25,937 --> 01:25:27,666 Ninguno va a seguir jugando! 976 01:25:28,840 --> 01:25:30,535 Quien ha sido? 977 01:25:30,842 --> 01:25:31,831 Alguien lo ha visto? 978 01:25:33,745 --> 01:25:35,212 Dame en la cara si eres valiente! 979 01:25:37,015 --> 01:25:37,811 Mas suave. 980 01:25:37,949 --> 01:25:40,543 No imaginaba que serian mas tramposos que yo. 981 01:25:40,686 --> 01:25:42,085 No puedo creerlo... 982 01:25:42,220 --> 01:25:44,381 Mi reputacion arruinada. 983 01:25:45,257 --> 01:25:48,420 Sabia que planeaban algo contra nosotros, 984 01:25:48,560 --> 01:25:50,221 pero no imaginaba que serian tan crueles. 985 01:25:50,362 --> 01:25:51,886 El "EviI Team" no es tan terrorifico. 986 01:25:52,030 --> 01:25:54,362 Deben tomar pastillas o pincharse algo. 987 01:25:54,499 --> 01:25:56,228 Llama a la policia! 988 01:25:56,368 --> 01:25:57,300 De todas formas, 989 01:25:57,469 --> 01:25:58,697 debemos mostrar nuestra verdadera fuerza. 990 01:25:58,837 --> 01:26:00,236 Conseguiremos la visctoria! 991 01:26:00,372 --> 01:26:02,431 Mi casa esta ardiendo, me voy pitando! 992 01:26:02,574 --> 01:26:03,802 Lo siento. Mi madre ha tenido un accidente. 993 01:26:03,942 --> 01:26:05,500 Tengo que ir a cuidar de ella. 994 01:26:05,944 --> 01:26:06,933 Puedes preguntarle si puede esperar hasta que acabe el partido? 995 01:26:07,079 --> 01:26:08,637 No puedes rendirte! 996 01:26:08,780 --> 01:26:10,577 No juegan al futbol. Es una masacre! 997 01:26:10,716 --> 01:26:12,684 Te lo pido de rodillas, no nos dejes! 998 01:26:12,818 --> 01:26:14,308 Yo tambien te lo pido. 999 01:26:14,486 --> 01:26:15,475 Por favor dejame marcharme! 1000 01:26:18,256 --> 01:26:21,191 CaImate! 1001 01:26:21,326 --> 01:26:23,260 CaImate! 1002 01:26:24,062 --> 01:26:27,395 Si, tiene razon! 1003 01:26:27,532 --> 01:26:31,400 Debemos continuar. 1004 01:26:31,536 --> 01:26:33,163 Ahora, solo somos ocho. 1005 01:26:33,305 --> 01:26:35,136 Si lesionan a uno mas, 1006 01:26:35,273 --> 01:26:37,400 nos eliminaran. 1007 01:26:37,609 --> 01:26:40,442 Debemos responderles mostrando nuestro verdadero potencial. 1008 01:26:40,579 --> 01:26:43,241 Como? Nos llueven patadas por todos lados, juega tu si te atreves. 1009 01:26:43,382 --> 01:26:44,906 Que dices!? 1010 01:26:46,618 --> 01:26:49,553 CaImaos! 1011 01:26:49,688 --> 01:26:50,814 CaImaos! 1012 01:26:50,956 --> 01:26:52,287 Silencio. 1013 01:26:58,930 --> 01:27:00,921 No se si funcionara... 1014 01:27:18,049 --> 01:27:19,778 Barrera Shaolin! 1015 01:27:22,721 --> 01:27:24,279 Barrera? 1016 01:27:26,792 --> 01:27:29,784 No ha aguantado ni un tiro! 1017 01:27:30,996 --> 01:27:33,089 - Estas herido? - Estoy bien! 1018 01:28:12,204 --> 01:28:13,603 Chun! 1019 01:28:13,772 --> 01:28:15,603 - Tin? - Si. 1020 01:28:16,074 --> 01:28:17,735 He mantenido esto en secreto todos estos años, 1021 01:28:17,876 --> 01:28:20,470 pero quiero contartelo, ahora. 1022 01:28:20,679 --> 01:28:23,671 Chun, Te quiero! 1023 01:29:09,661 --> 01:29:11,458 Eh, no crees que somos demasiado crueles? 1024 01:29:11,763 --> 01:29:14,630 - Que va! - En serio? 1025 01:29:14,766 --> 01:29:16,893 Podeis darle mas fuerte! 1026 01:29:49,234 --> 01:29:51,259 Hermanos! adelante! 1027 01:29:52,137 --> 01:29:53,536 Que? 1028 01:29:57,242 --> 01:29:59,233 Cuidado! 1029 01:30:25,403 --> 01:30:26,700 Atencion! 1030 01:30:29,874 --> 01:30:30,898 Joder! 1031 01:30:56,401 --> 01:30:59,461 Levantate! No hagas mas teatro! 1032 01:30:59,604 --> 01:31:02,630 Ah, se ha dado cuenta! Estoy bien. 1033 01:31:07,812 --> 01:31:10,679 Ese esta casi acabado! Usad el ataque final! 1034 01:31:10,882 --> 01:31:12,213 Ataque final? 1035 01:31:43,982 --> 01:31:46,041 Es inutil que resistais... 1036 01:31:46,184 --> 01:31:47,515 ...vuestro tiempo se acaba. 1037 01:31:48,053 --> 01:31:49,111 Victoria! 1038 01:31:54,926 --> 01:31:55,984 Equipo ShaoIin. 1039 01:31:56,628 --> 01:31:58,528 Solo os quedan siete jugadores. 1040 01:31:58,663 --> 01:32:00,494 Si no teneis mas reservas, 1041 01:32:00,632 --> 01:32:02,190 tendre que detener el juego... 1042 01:32:02,333 --> 01:32:03,732 y anunciar el final. 1043 01:32:09,541 --> 01:32:10,667 Algun reserva? 1044 01:32:13,078 --> 01:32:15,512 - Felicidades. - Gracias. 1045 01:32:17,882 --> 01:32:19,008 Mi turno! 1046 01:32:20,318 --> 01:32:22,081 Yo le substituire. 1047 01:32:22,353 --> 01:32:23,513 Soy portero. 1048 01:32:30,328 --> 01:32:32,694 Porque te has pelado como E.T.? 1049 01:32:33,231 --> 01:32:36,132 No sabia como cortarmelo, asi que pense en afeitarme. 1050 01:32:36,267 --> 01:32:37,632 Por que? 1051 01:32:37,802 --> 01:32:39,292 Queria ayudarte. 1052 01:32:39,437 --> 01:32:40,495 Como puedes ayudarnos? 1053 01:32:40,638 --> 01:32:42,071 Vuelve a marte, 1054 01:32:42,207 --> 01:32:43,765 la tierra es peligrosa. 1055 01:32:43,908 --> 01:32:44,840 En serio quiero ayudaros. 1056 01:32:44,976 --> 01:32:46,204 Creeme! Dejame intentarlo! 1057 01:32:46,344 --> 01:32:49,939 - De ninguna manera! - Mira, 1058 01:32:50,081 --> 01:32:51,446 tus zapatillas estan rotas. 1059 01:32:53,651 --> 01:32:54,777 Ponte estas. 1060 01:33:40,765 --> 01:33:41,697 La otra porteria. 1061 01:33:54,712 --> 01:33:55,508 Vamos! 1062 01:33:56,247 --> 01:33:57,043 Adelante! 1063 01:34:12,597 --> 01:34:13,757 Cuidado! 1064 01:36:22,727 --> 01:36:25,457 Que ha pasado? 1065 01:36:25,596 --> 01:36:26,893 Que ha pasado? 1066 01:36:27,031 --> 01:36:28,498 Jefe, cuidado. 1067 01:36:28,633 --> 01:36:30,328 Maldita sea! 1068 01:36:33,538 --> 01:36:36,598 Jefe! 1069 01:36:37,241 --> 01:36:39,573 Jefe! 1070 01:38:04,228 --> 01:38:08,756 Los ShaoIin ganan el torneo. 1071 01:38:10,935 --> 01:38:12,994 El "EviI team" suspendido por uso de drogas. 1072 01:38:13,137 --> 01:38:16,334 Su lider, Hung, encarcelado. 1073 01:39:33,584 --> 01:39:38,954 Eh, para! Espera! 1074 01:39:44,584 --> 01:39:51,954 "La pareja Kung-Fu" comienza una nueva era en las artes marciales.