1 00:00:01,280 --> 00:00:02,236 Previously on The Shield: 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,312 The bosses are shipping grenades into L.A. 3 00:00:04,640 --> 00:00:05,960 EMOLIA: Guardo's in charge. Get them up! 4 00:00:06,240 --> 00:00:07,639 Get the hell down! 5 00:00:07,920 --> 00:00:09,479 Grenade! 6 00:00:09,760 --> 00:00:10,670 Ah! 7 00:00:12,000 --> 00:00:12,751 Guardo's gone. 8 00:00:14,080 --> 00:00:15,673 Vic, what the hell? 9 00:00:15,960 --> 00:00:17,598 Kavanaugh, what did you tell him? 10 00:00:17,880 --> 00:00:20,872 EMOLIA: That I saw your guy take the heroin. That's it. 11 00:00:21,200 --> 00:00:23,237 Six months you could have warned me! 12 00:00:23,520 --> 00:00:25,113 Maybe all of us are going to jail. 13 00:00:25,400 --> 00:00:26,913 Without you, 14 00:00:27,200 --> 00:00:28,918 IAD's case goes away. 15 00:00:31,520 --> 00:00:33,113 Oh, Jesus. It's you. 16 00:00:33,400 --> 00:00:34,754 Trying to get Mackey running to me? 17 00:00:35,040 --> 00:00:36,713 And I so want there to be trust between you two. 18 00:00:37,000 --> 00:00:39,150 What, the enemy of my enemy is my friend? 19 00:00:39,440 --> 00:00:41,590 KAVANAUGH: They're gonna need a friend in a high place. 20 00:00:41,880 --> 00:00:44,394 If Kavanaugh"s successful, I will scorch the earth 21 00:00:44,720 --> 00:00:46,552 covering this whole department. Starting with you. 22 00:00:46,840 --> 00:00:49,070 Did you ever hear of an Armenian Money Train? 23 00:00:49,400 --> 00:00:51,550 The money-laundering operation of the Armenian mob. 24 00:00:51,840 --> 00:00:53,638 I think the Strike Team ripped them off. 25 00:00:53,920 --> 00:00:56,434 I heard you had a rough week so I told Jon I'd stop by. 26 00:00:59,680 --> 00:01:02,513 Your ex-wife's pussy tastes like sweet butter. 27 00:01:02,800 --> 00:01:04,120 You're under arrest for possession of heroin 28 00:01:05,160 --> 00:01:07,515 with intent to distribute. 29 00:01:07,800 --> 00:01:09,996 LEM: If I plead guilty to the heroin, Vic, 30 00:01:10,280 --> 00:01:11,475 this all seals off. 31 00:01:11,800 --> 00:01:13,234 He's got nothing on you guys. 32 00:01:13,520 --> 00:01:15,557 I got Niners in every pen in the state. 33 00:01:15,880 --> 00:01:18,440 So wherever he touches down, it will happen. 34 00:01:18,760 --> 00:01:20,876 You sent Lem to Lompoc. It's you that's the murderer. 35 00:01:21,160 --> 00:01:23,515 You don't have the stomach to serve Lem up to Antwon. 36 00:01:23,800 --> 00:01:25,359 I didn't used to. 37 00:01:25,680 --> 00:01:27,956 Taking him to the courthouse. Nine tomorrow morning. 38 00:01:28,240 --> 00:01:29,878 I gotta tell you something. What? 39 00:01:33,040 --> 00:01:35,316 VIC: You're not going to prison. We made a deal with Antwon 40 00:01:35,600 --> 00:01:36,112 to get you safe passage inside. 41 00:01:37,200 --> 00:01:39,237 It went bad. Antwon's blaming me. 42 00:01:39,520 --> 00:01:40,874 What the hell am I supposed to do? 43 00:01:41,200 --> 00:01:42,599 We're gonna hide you. Put Lem on the run? 44 00:01:42,880 --> 00:01:43,836 I can't run. Lem, right now 45 00:01:44,160 --> 00:01:45,389 this is about keeping you alive. 46 00:01:45,680 --> 00:01:47,512 LEM: No. VIC: It's only temporary. 47 00:01:47,800 --> 00:01:49,552 I promise you, man. 48 00:01:49,840 --> 00:01:51,638 I promise you we're gonna make this work. 49 00:01:51,960 --> 00:01:55,635 He screwed my ex-wife for the sole purpose of making 50 00:01:55,960 --> 00:01:58,918 this investigation seem like a personal vendetta. 51 00:01:59,200 --> 00:02:01,396 You have 48 hours to tie up the loose ends. 52 00:02:05,200 --> 00:02:06,190 Can I talk to you a second? 53 00:02:08,760 --> 00:02:09,830 CORRINE: Why are you here? 54 00:02:10,120 --> 00:02:11,554 KAVANAUGH: First of all, 55 00:02:11,840 --> 00:02:13,797 I need you to know I always liked you. 56 00:02:14,080 --> 00:02:16,390 From the first moment that we met at the school. 57 00:02:16,680 --> 00:02:18,079 I hated that I wasn't able to tell you the truth 58 00:02:18,400 --> 00:02:19,913 about who I was. 59 00:02:20,240 --> 00:02:21,992 I mean, maybe-- Maybe if I had, you'd have, uh, 60 00:02:22,320 --> 00:02:23,640 a whole different picture of me. 61 00:02:23,920 --> 00:02:26,036 You-- You liked me, right? 62 00:02:26,320 --> 00:02:28,311 Before you found out I was a, you know... 63 00:02:30,440 --> 00:02:32,875 You thought I was a-- Like, a decent guy? 64 00:02:33,160 --> 00:02:34,389 Yes. 65 00:02:34,680 --> 00:02:36,990 KAVANAUGH Different circumstances. 66 00:02:37,280 --> 00:02:38,395 Different time. 67 00:02:38,720 --> 00:02:40,996 Our relationship could have taken a different turn. 68 00:02:41,280 --> 00:02:44,796 I'm just really, really tired, you know? 69 00:02:45,080 --> 00:02:47,913 I ha-- I ha-- I haven't been able to eat lately. 70 00:02:48,200 --> 00:02:50,191 CORRINE: I"m gonna go put on a robe. 71 00:02:59,800 --> 00:03:01,359 MACKEY: What-- Why aren't you guys inside? 72 00:03:01,640 --> 00:03:02,869 Lem's not here yet. 73 00:03:03,200 --> 00:03:06,192 Where is he? He's already late. He'll be here. 74 00:03:06,480 --> 00:03:09,040 How are you this morning? 75 00:03:09,320 --> 00:03:10,833 I'm okay. 76 00:03:12,960 --> 00:03:14,633 He didn't leave a message. 77 00:03:14,960 --> 00:03:16,439 If I was going to jail for 18 months, 78 00:03:16,720 --> 00:03:17,676 I wouldn't be in a rush either. 79 00:03:18,000 --> 00:03:19,274 Give him some time. 80 00:03:29,760 --> 00:03:32,149 I've made you coffee and I've been patient. 81 00:03:32,480 --> 00:03:33,879 You need to go. 82 00:03:37,040 --> 00:03:39,156 Okay. 83 00:03:40,840 --> 00:03:42,069 Okay, stop. Stop. 84 00:03:42,400 --> 00:03:44,596 Stop! Don't touch me. All right. 85 00:03:44,880 --> 00:03:47,394 You're right. That's good. That's good. 86 00:03:47,680 --> 00:03:48,670 Why are you still here? 87 00:03:50,200 --> 00:03:51,270 Because there's nowhere else. 88 00:03:52,320 --> 00:03:54,038 Don't you see how lonely he's made both of us? 89 00:03:54,320 --> 00:03:56,118 I'm not lonely. 90 00:03:56,400 --> 00:03:58,437 I'm moving on with my life. You need to do the same. 91 00:03:59,720 --> 00:04:01,597 No, not until there's justice. 92 00:04:01,920 --> 00:04:03,319 You-- You need to let this go. 93 00:04:03,600 --> 00:04:05,238 You need to let it go. No, I don't. 94 00:04:05,520 --> 00:04:06,999 Nobody ever fights back against him. 95 00:04:07,280 --> 00:04:08,315 Nobody ever takes his punch 96 00:04:08,640 --> 00:04:10,233 and just smacks him one right back. 97 00:04:10,560 --> 00:04:12,233 Okay, you need to leave. 98 00:04:13,880 --> 00:04:17,077 If I take this fight to him... 99 00:04:17,400 --> 00:04:19,755 ...and I win... 100 00:04:20,040 --> 00:04:21,519 I need to know 101 00:04:21,800 --> 00:04:23,029 that you"re gonna be okay. 102 00:04:23,360 --> 00:04:26,637 'Cause I don't want you to hurt anymore. 103 00:04:26,920 --> 00:04:28,911 What are you talking about? 104 00:04:29,240 --> 00:04:31,038 Would you be all right 105 00:04:31,320 --> 00:04:32,469 without him? 106 00:04:35,680 --> 00:04:36,909 No. CASSIDY: Mom? 107 00:04:39,920 --> 00:04:41,354 What"s going on? 108 00:04:41,640 --> 00:04:45,110 Your mom, she's a very good person. 109 00:04:45,400 --> 00:04:48,392 She's a 110 00:04:48,720 --> 00:04:50,279 very good person. 111 00:05:28,880 --> 00:05:30,473 Kavanaugh was here all morning? 112 00:05:30,800 --> 00:05:31,710 Yeah. 113 00:05:32,000 --> 00:05:33,434 He said he wanted to ask me, um, 114 00:05:33,760 --> 00:05:35,273 a few questions to wrap up his case, but-- 115 00:05:35,600 --> 00:05:36,715 Did he try to touch you? 116 00:05:37,000 --> 00:05:38,274 Why would you ask that? 117 00:05:39,800 --> 00:05:41,074 Uh, w-what did he say? 118 00:05:41,400 --> 00:05:43,198 Well, he was desperate and kind of lonely. 119 00:05:43,520 --> 00:05:44,316 And I felt bad for him. 120 00:05:44,600 --> 00:05:45,795 And then out of nowhere he says-- 121 00:05:46,080 --> 00:05:47,991 He said he was coming after you and he wanted to make sure 122 00:05:48,320 --> 00:05:49,355 me and the kids would be okay if-- 123 00:05:49,640 --> 00:05:50,914 If something happened to me? 124 00:05:51,240 --> 00:05:52,992 This is about Lem. 125 00:05:53,320 --> 00:05:55,152 He didn't show up at court to turn himself in. 126 00:05:55,440 --> 00:05:56,396 Where is he? 127 00:05:56,680 --> 00:05:57,829 Nobody knows. He's a fugitive. 128 00:05:58,160 --> 00:05:59,833 Kavanaugh probably figures I had to do with it. 129 00:06:01,240 --> 00:06:02,719 No, I didn't. 130 00:06:03,040 --> 00:06:05,350 He's just pissed because his case against Lem tanked. 131 00:06:05,640 --> 00:06:07,631 He's making it personal. 132 00:06:07,960 --> 00:06:09,678 He wants to hurt me through you. 133 00:06:09,960 --> 00:06:12,998 Please, don't let him in this house again. 134 00:06:13,280 --> 00:06:13,997 All right? 135 00:06:16,600 --> 00:06:17,396 Al right. 136 00:06:20,240 --> 00:06:21,275 Be careful. 137 00:06:21,600 --> 00:06:23,398 Always. 138 00:06:31,440 --> 00:06:32,271 Where's Lemansky? 139 00:06:32,560 --> 00:06:34,676 I don't know. 140 00:06:34,960 --> 00:06:38,316 You screwed him once again, putting him on the run. 141 00:06:38,600 --> 00:06:40,193 SHANE: Didn't they kick your ass out of the Barn? 142 00:06:40,480 --> 00:06:41,515 You aid and abet him, 143 00:06:41,800 --> 00:06:42,870 you communicate with him 144 00:06:43,160 --> 00:06:44,594 in any way without reporting it, 145 00:06:44,920 --> 00:06:46,479 you"ll be put in prison alongside him. 146 00:06:46,800 --> 00:06:48,552 We had nothing to do with this. 147 00:06:48,880 --> 00:06:50,598 My office will have eyes on all of you 148 00:06:50,920 --> 00:06:53,230 every second of every day 149 00:06:53,520 --> 00:06:54,715 until Lemansky's caught. 150 00:06:58,400 --> 00:07:01,358 Thank you for bringing me back into your life. 151 00:07:14,120 --> 00:07:15,235 All right, 152 00:07:15,520 --> 00:07:17,079 where are we with those errands? 153 00:07:17,360 --> 00:07:20,034 Spoke to our federale buddy who took Doomsday off our hands. 154 00:07:20,320 --> 00:07:21,754 He's gonna meet Lem in T.J., 155 00:07:22,080 --> 00:07:23,400 get him to a safe house in Ensenada. 156 00:07:23,680 --> 00:07:25,751 Wall-to-wall wetbacks, surfer boy will be obvious. 157 00:07:26,080 --> 00:07:28,071 He'll be on the move. Taco-cop's got a brother. 158 00:07:28,360 --> 00:07:29,509 Owns a goat ranch in the mountains 159 00:07:29,840 --> 00:07:31,239 north of San Ignacio. 160 00:07:31,520 --> 00:07:32,430 It's a really good place to get lost. 161 00:07:32,760 --> 00:07:33,716 How much? 162 00:07:34,000 --> 00:07:34,990 It's two grand 163 00:07:35,280 --> 00:07:37,351 and a call on our services to be determined later. 164 00:07:37,680 --> 00:07:39,671 I can't wait. What about living expenses? 165 00:07:39,960 --> 00:07:41,633 Got a line on wire transfers to Guatemala. 166 00:07:41,920 --> 00:07:43,319 VIC: How secure? Enough to keep it off 167 00:07:43,640 --> 00:07:45,597 Immigration's radar. Used to pay coyotes, mostly. 168 00:07:45,880 --> 00:07:47,951 He's gonna need cash. It's gonna be his only leverage. 169 00:07:48,240 --> 00:07:50,675 Let me work on that. 170 00:07:50,960 --> 00:07:52,997 Now all we need is a way to get him across the border. 171 00:07:54,720 --> 00:07:56,438 SHANE: How are we gonna pull that off, man? 172 00:07:56,720 --> 00:07:58,597 Kavanaugh and his cronies are watching us 24/7. 173 00:07:58,880 --> 00:08:00,598 We're gonna pull it off the way we always do: 174 00:08:00,880 --> 00:08:03,190 Right under their noses with a goddamn smile. 175 00:08:11,560 --> 00:08:12,709 Claudette, 176 00:08:13,000 --> 00:08:15,958 we were working something else. WYMS: Not anymore. 177 00:08:16,240 --> 00:08:17,833 You've got history with these grenade tossers. 178 00:08:18,120 --> 00:08:18,951 Any victims? 179 00:08:19,240 --> 00:08:21,914 Just a half-dozen Crown Vics. 180 00:08:22,200 --> 00:08:23,998 You've tangled with some well-armed Salvadorans 181 00:08:24,280 --> 00:08:25,350 before, right? 182 00:08:25,680 --> 00:08:27,876 The guy who imports the grenades is named Guardo. 183 00:08:28,160 --> 00:08:30,720 We hit him hard and his weapon stash, but he got away. 184 00:08:31,000 --> 00:08:32,877 Looks like he didn't go far. 185 00:08:33,160 --> 00:08:35,549 Agent Gallagher, DEA. Captain Wyms, 186 00:08:35,840 --> 00:08:36,557 Farmington Division. 187 00:08:36,840 --> 00:08:37,875 This is our lot. 188 00:08:38,200 --> 00:08:39,838 We've been running an op on the El Salvadorans 189 00:08:40,160 --> 00:08:41,070 out of the travel agency. 190 00:08:41,360 --> 00:08:43,271 Someone wants to move up to first class. 191 00:08:43,560 --> 00:08:44,630 Detective Mackey and his team 192 00:08:44,960 --> 00:08:46,155 busted some of that gang a week ago. 193 00:08:46,440 --> 00:08:47,874 Swept up a bunch of grenades, MP5's, 194 00:08:48,160 --> 00:08:49,150 few top-level lieutenants. 195 00:08:49,440 --> 00:08:50,714 And let their playmaker, Guardo, 196 00:08:51,040 --> 00:08:52,235 slip out from under your nose. 197 00:08:52,520 --> 00:08:54,158 We're here to assist. GALLAGHER: Great. 198 00:08:54,440 --> 00:08:55,510 Start directing traffic. 199 00:08:55,840 --> 00:08:57,274 WYMS: A grenade goes off on my turf, 200 00:08:57,560 --> 00:08:59,358 you get help whether you like it or not. 201 00:08:59,680 --> 00:09:01,478 Don't step on our toes, we'll stay off yours. 202 00:09:03,720 --> 00:09:05,199 What an asshole. 203 00:09:05,520 --> 00:09:07,431 Well, Rawling did burn them. 204 00:09:07,720 --> 00:09:09,393 But now's our chance to make it up. 205 00:09:09,680 --> 00:09:11,796 Track down whatever you can. Run everything by me. 206 00:09:12,080 --> 00:09:14,390 And Vic, that renegade shit's not gonna fly on my watch. 207 00:09:14,680 --> 00:09:16,114 But you already knew that. 208 00:09:16,440 --> 00:09:18,590 Looks like the new sheriff just limped into town. 209 00:09:18,880 --> 00:09:21,235 Yeah, well she's smart. Keeps tabs on us from her end. 210 00:09:21,520 --> 00:09:23,113 DEA keeps an eye on us from the other. 211 00:09:23,400 --> 00:09:24,435 I don't give a shit about either. 212 00:09:24,720 --> 00:09:26,040 Well, we'll follow up on this. 213 00:09:26,320 --> 00:09:27,754 But finding Lem safe passage to Mexico 214 00:09:28,080 --> 00:09:29,639 is still priority one. 215 00:10:00,160 --> 00:10:03,437 Hey, hello? Hey, open the door. 216 00:10:03,720 --> 00:10:05,711 Open the door now. 217 00:10:13,400 --> 00:10:15,789 Hey, it's okay. It's okay. Where's your mommy? 218 00:10:16,080 --> 00:10:16,831 Where's your mommy? 219 00:10:17,120 --> 00:10:18,952 GIRL: She's gone. She's gone. 220 00:10:19,240 --> 00:10:21,072 Hey, buddy, what's your name? 221 00:10:21,360 --> 00:10:22,919 What"s your--? What's his name? Wendell. 222 00:10:23,200 --> 00:10:24,793 Wendell, do you want me to wash that out for you? 223 00:10:25,080 --> 00:10:26,514 Shh. 224 00:10:26,800 --> 00:10:28,393 It's okay. It's gonna be all right, brother. 225 00:10:28,720 --> 00:10:29,835 It's all right. 226 00:10:30,120 --> 00:10:32,157 It's gonna be okay. It's just a little cut. 227 00:10:32,480 --> 00:10:33,515 There we go. It's all right. 228 00:10:33,800 --> 00:10:35,359 What the hell is going on in here, guys? 229 00:10:35,640 --> 00:10:36,596 Look, it's okay. It's all right. 230 00:10:36,880 --> 00:10:37,870 Lisa. 231 00:10:38,160 --> 00:10:40,356 It's okay, I'm a cop. It's okay-- 232 00:10:40,640 --> 00:10:41,869 MAN: Lisa, a gun. Call the police! 233 00:10:42,200 --> 00:10:43,759 Come here. Come here. MAN: Are you calling? 234 00:10:44,080 --> 00:10:45,957 Hold this tight. Hold it till-- Till someone gets here. 235 00:10:46,280 --> 00:10:47,031 Okay, buddy. 236 00:10:47,320 --> 00:10:48,754 Okay, come on. 237 00:11:15,960 --> 00:11:17,394 MAN: That's the guy. 238 00:11:17,680 --> 00:11:19,273 MAN: I told you something wasn't right with him. 239 00:11:19,560 --> 00:11:20,072 WOMAN: He had a gun? 240 00:11:23,560 --> 00:11:24,550 MAN: Oh, jeez. Vic. 241 00:11:24,840 --> 00:11:25,875 Yo. 242 00:11:26,200 --> 00:11:26,951 Hey! 243 00:11:30,960 --> 00:11:32,678 VIC: Get out, right now. 244 00:11:33,000 --> 00:11:33,956 Hey, let me see your hands. 245 00:11:34,240 --> 00:11:35,310 W-What do you want? 246 00:11:35,600 --> 00:11:36,749 Some of your Salvadoran amigos 247 00:11:37,080 --> 00:11:39,515 went all Superdome on a DEA parking lot. 248 00:11:39,840 --> 00:11:43,515 Turned some Crown Vics into some scrap metal. 249 00:11:45,200 --> 00:11:46,270 Start talking before 250 00:11:46,600 --> 00:11:47,112 he goes Superdome on your head. 251 00:11:48,160 --> 00:11:49,389 The DEA's been up our ass. 252 00:11:49,720 --> 00:11:51,233 Busted our number two, Osorio. 253 00:11:51,560 --> 00:11:53,233 Bosses sent a message to the feds. 254 00:12:00,920 --> 00:12:02,479 Yeah. 255 00:12:02,760 --> 00:12:03,955 That's the third Mexican that gave up 256 00:12:04,280 --> 00:12:05,554 that it's payback for busting Osorio. 257 00:12:05,840 --> 00:12:07,717 Which means it can't possibly be true. 258 00:12:08,000 --> 00:12:09,479 Soldiers have been fed their cover story, 259 00:12:09,760 --> 00:12:11,080 but what's the truth? 260 00:12:11,360 --> 00:12:13,829 Hey, I think Kavanaugh found Lem's trailer. 261 00:12:14,160 --> 00:12:15,594 What? Sheriff's Department 262 00:12:15,920 --> 00:12:17,672 got called to the trailer park on a disturbance. 263 00:12:18,000 --> 00:12:19,320 Cliff says Kavanaugh's on his way there now. 264 00:12:19,600 --> 00:12:20,829 Your pal say anything about Lem? 265 00:12:21,120 --> 00:12:22,838 Radio blackout but something's popping. 266 00:12:23,120 --> 00:12:25,555 If Kavanaugh"s poking around, man, what else could it be? 267 00:12:25,880 --> 00:12:27,393 Look, we'd have heard if they arrested him. 268 00:12:27,720 --> 00:12:29,279 Maybe, maybe not. Who knows with Kavanaugh? 269 00:12:29,600 --> 00:12:31,318 Maybe they found him and he was-- 270 00:12:31,640 --> 00:12:33,677 There's no way he'd eat his gun. No way. 271 00:12:33,960 --> 00:12:37,590 Well, we told him not to contact us at any cost. 272 00:12:37,880 --> 00:12:39,871 We're in no-man's land. Best case scenario: 273 00:12:40,160 --> 00:12:41,958 he's on the run with Kavanaugh on his ass. 274 00:12:42,280 --> 00:12:43,953 Look, man. Lem knows the score. 275 00:12:44,280 --> 00:12:45,679 He's gonna meet us and get supplies. 276 00:12:45,960 --> 00:12:47,473 Which means we gotta pull our shit together 277 00:12:47,760 --> 00:12:50,274 and get his ticket out of here by then. 278 00:12:50,560 --> 00:12:52,198 Truth is, this could be goodbye. 279 00:12:53,240 --> 00:12:55,390 Come on. 280 00:12:57,080 --> 00:12:58,229 Well, he went running that way. 281 00:12:59,520 --> 00:13:01,796 MAN: This is it. 282 00:13:07,880 --> 00:13:09,154 That the man you saw? 283 00:13:09,440 --> 00:13:10,271 Yeah, that-- That's him. 284 00:13:10,600 --> 00:13:11,920 So, what happened? 285 00:13:12,200 --> 00:13:13,315 MAN: I heard something, 286 00:13:13,640 --> 00:13:15,517 came outside, saw him in the trailer, 287 00:13:15,800 --> 00:13:16,756 saw the kid bleeding. 288 00:13:17,040 --> 00:13:17,711 Did he say anything to you? 289 00:13:19,480 --> 00:13:21,517 Uh, he said he was a cop. 290 00:13:21,800 --> 00:13:23,279 The whole thing seemed pretty weird 291 00:13:23,560 --> 00:13:25,710 so I had my lady call the real cops. 292 00:13:26,000 --> 00:13:26,751 What then? 293 00:13:27,040 --> 00:13:28,838 Oh, he was off and running. 294 00:13:29,160 --> 00:13:31,470 You know, funny thing was, 295 00:13:31,760 --> 00:13:33,194 big guy like that with a gun and all, 296 00:13:33,480 --> 00:13:35,232 he still looked awful scared. 297 00:13:37,000 --> 00:13:39,355 Yeah, it's funny. 298 00:13:44,200 --> 00:13:45,315 VIC: What's this? 299 00:13:45,600 --> 00:13:47,477 Your former CI says she's got information 300 00:13:47,800 --> 00:13:49,359 on the demolished DEA cars. 301 00:13:49,680 --> 00:13:51,193 VIC: Well, give her to the feds. I tried. 302 00:13:51,480 --> 00:13:52,800 She'll only talk to you. 303 00:13:53,080 --> 00:13:54,718 Kavanaugh cut me loose, Vic. 304 00:13:55,000 --> 00:13:56,479 I'm-- "m not working for him no more. 305 00:13:56,760 --> 00:13:57,955 Now that you've stabbed one of my guys 306 00:13:58,240 --> 00:13:58,991 with an indictment? 307 00:13:59,280 --> 00:14:01,112 You need another PD tit to suck on? 308 00:14:01,440 --> 00:14:04,353 It's-- It's-- It's real good intel. 309 00:14:05,800 --> 00:14:07,598 It's not my dime. Your call. 310 00:14:07,880 --> 00:14:09,791 Give us a minute. 311 00:14:14,640 --> 00:14:17,519 I know she's the one Kavanaugh had testify against Lem. 312 00:14:17,800 --> 00:14:18,631 It's all bullshit. 313 00:14:18,960 --> 00:14:20,439 She as inside as she says? 314 00:14:21,600 --> 00:14:23,193 WYMS: See what the story is. 315 00:14:23,480 --> 00:14:25,391 Make sure she sticks around the Barn where I can see her. 316 00:14:28,200 --> 00:14:30,510 Blowing up those DEA cars wasn't retaliation. 317 00:14:30,840 --> 00:14:32,274 Nothing we don't know. 318 00:14:32,600 --> 00:14:34,352 EMOLIA: Guardo's play for protection paid. 319 00:14:34,680 --> 00:14:36,591 Colombians have a huge shipment coming up from Mexico. 320 00:14:36,880 --> 00:14:38,359 Hired him and his crew to guard it. 321 00:14:38,680 --> 00:14:39,875 Feds feel like they were making a dent 322 00:14:40,160 --> 00:14:41,958 in the Salvadoran drug game. 323 00:14:42,240 --> 00:14:43,560 Meanwhile, something else is going on 324 00:14:43,840 --> 00:14:44,636 underneath their noses. 325 00:14:44,920 --> 00:14:47,673 Yeah, Guardo's a crazy shithead. 326 00:14:47,960 --> 00:14:49,792 Any excuse to blow something up. When and where? 327 00:14:50,080 --> 00:14:50,876 EMOLIA: Tonight. 328 00:14:51,200 --> 00:14:52,793 Going through a grocery-import guy. 329 00:14:53,120 --> 00:14:55,509 Aldo Melchor. The importer, huh? 330 00:14:55,800 --> 00:14:56,631 He Salvadoran? 331 00:14:56,920 --> 00:14:58,479 Mexican. 332 00:14:59,960 --> 00:15:01,189 Need a place and a time. 333 00:15:01,480 --> 00:15:03,039 That's-- 334 00:15:03,320 --> 00:15:04,549 That's all I got. 335 00:15:04,880 --> 00:15:06,996 That's real good information, though. 336 00:15:07,280 --> 00:15:08,918 Yeah, if it's true and not just another chance 337 00:15:09,200 --> 00:15:11,191 for you to help Kavanaugh to nail us again. 338 00:15:11,480 --> 00:15:13,835 No, I never wanted to help Kavanaugh. I-- 339 00:15:14,120 --> 00:15:15,793 Right. Now, who's the source of your intel? 340 00:15:16,080 --> 00:15:17,798 Y-You never needed to know that before. 341 00:15:18,080 --> 00:15:19,593 VIC: I trusted you before. 342 00:15:21,800 --> 00:15:24,758 Fine. 343 00:15:25,040 --> 00:15:27,316 Wanna get paid up front, then. 344 00:15:27,600 --> 00:15:29,557 I need money to get out of L.A. Take Sebastio, 345 00:15:29,840 --> 00:15:32,878 head up to Seattle, be with my sister. 346 00:15:33,200 --> 00:15:35,840 SHANE: I'm so happy you got a little plan. 347 00:15:36,160 --> 00:15:37,480 What about Lem? 348 00:15:37,760 --> 00:15:40,832 He gonna head up to Seattle, live with your sister too? 349 00:15:41,160 --> 00:15:43,436 Oh, that's right, he can't because he's gonna be in prison. 350 00:15:43,720 --> 00:15:45,518 I"m sorry. Vic took care of you! 351 00:15:45,800 --> 00:15:47,677 He fed you and your kid for months. 352 00:15:48,000 --> 00:15:49,798 And you were sticking us the whole goddamn time. 353 00:15:50,080 --> 00:15:51,514 No. You see this? 354 00:15:51,840 --> 00:15:53,911 I slept with this scumbag, Ignacio, 355 00:15:54,200 --> 00:15:56,476 to get this info for you, okay? 356 00:15:56,800 --> 00:15:58,120 But then two of his buddies joined in. 357 00:15:58,400 --> 00:16:00,596 Ripped me up pretty bad. 358 00:16:04,920 --> 00:16:06,672 If you 359 00:16:06,960 --> 00:16:08,473 made different choices 360 00:16:08,760 --> 00:16:11,070 from the beginning, 361 00:16:11,400 --> 00:16:13,596 none of us would be ripped up right now. 362 00:16:34,240 --> 00:16:35,469 Becca? 363 00:16:38,840 --> 00:16:40,353 Come on, make it look like we're on a date. 364 00:16:40,680 --> 00:16:42,671 I can't do anything to help you escape the police. 365 00:16:42,960 --> 00:16:45,429 All right, make it look like a lovers' quarrel, then. 366 00:16:45,720 --> 00:16:47,518 Look, the only advice I can give you legally 367 00:16:47,800 --> 00:16:49,359 is to turn yourself in now. 368 00:16:49,640 --> 00:16:50,914 That's exactly what I wanna do. 369 00:16:51,200 --> 00:16:52,520 Then we're in the wrong side of town. 370 00:16:52,800 --> 00:16:54,632 Look, I need assurances. 371 00:16:54,920 --> 00:16:56,194 You're not exactly in a position to-- 372 00:16:56,480 --> 00:16:58,869 Look, I need to do my time someplace where the One-Niners 373 00:16:59,200 --> 00:17:01,111 and Antwon Mitchell can't get to me. 374 00:17:01,400 --> 00:17:02,799 All right? Federal prison, back East. 375 00:17:03,120 --> 00:17:04,190 The feds aren't calling this. 376 00:17:04,480 --> 00:17:06,517 And going fugitive means the original deal is gone. 377 00:17:06,800 --> 00:17:08,757 Well, then I'll plead to new federal charges. I'll-- 378 00:17:09,080 --> 00:17:10,514 I'll tell them all the shit that I did. 379 00:17:10,840 --> 00:17:12,513 You can't serve them your head on a platter. 380 00:17:12,840 --> 00:17:14,831 Kavanaugh"s not gonna stop till he's carving me up. 381 00:17:15,120 --> 00:17:16,554 Look, 382 00:17:18,080 --> 00:17:19,878 tell them that I ripped off 383 00:17:20,160 --> 00:17:21,719 an Armenian money-laundering operation. 384 00:17:22,000 --> 00:17:22,432 Stole cash that was part of a federal sting. 385 00:17:23,520 --> 00:17:24,510 I'll plead to that. 386 00:17:24,800 --> 00:17:25,835 You did this by yourself? 387 00:17:26,120 --> 00:17:26,951 Yeah. 388 00:17:27,240 --> 00:17:28,639 Listen to me. 389 00:17:28,920 --> 00:17:30,672 They're going to insist on Vic and the others. 390 00:17:30,960 --> 00:17:32,394 I got nothing to say about them. 391 00:17:32,680 --> 00:17:33,670 Then why are you running? 392 00:17:33,960 --> 00:17:35,837 I'm not running. I"m giving myself up. 393 00:17:36,120 --> 00:17:37,269 All right? I'm ending it. 394 00:17:37,560 --> 00:17:39,471 You want a new deal, they'll want new information. 395 00:17:39,760 --> 00:17:41,910 I"m giving them new information on myself. 396 00:17:42,240 --> 00:17:43,913 You are not hearing me. 397 00:17:44,240 --> 00:17:47,358 There will be no deal until you give them more than you. 398 00:17:47,640 --> 00:17:49,551 Curtis, please. Listen to me. 399 00:17:49,880 --> 00:17:51,951 You have got to think about yourself. 400 00:17:52,240 --> 00:17:53,150 This one time. 401 00:17:53,440 --> 00:17:54,669 It's your only option. 402 00:17:55,000 --> 00:17:57,037 Now, Vic told me that you guys sometimes 403 00:17:57,320 --> 00:17:59,709 would spread some drug money to keep peace on the streets. 404 00:18:00,000 --> 00:18:01,195 I can spin that-- Listen, to me. 405 00:18:01,480 --> 00:18:03,198 This Armenian thing was armed robbery. 406 00:18:03,480 --> 00:18:06,757 People got killed. And they weren't the only ones. 407 00:18:07,040 --> 00:18:09,077 You think it was just-- Just palming off some drug money 408 00:18:09,360 --> 00:18:10,555 to keep the streets quiet? 409 00:18:10,840 --> 00:18:12,513 I can't tell the truth about the others 410 00:18:12,800 --> 00:18:14,791 because they'll throw us away for the rest of our lives. 411 00:18:15,080 --> 00:18:16,957 Open your goddamn eyes to who we are. 412 00:18:17,280 --> 00:18:18,475 People got killed? Look, this is all 413 00:18:18,760 --> 00:18:20,876 attorney-client privilege. 414 00:18:21,200 --> 00:18:23,430 Detective Terry Crowley-- You've heard enough. 415 00:18:23,720 --> 00:18:27,076 Just get me my deal. Do my time back East. 416 00:18:27,360 --> 00:18:29,829 Then turn myself in. 417 00:18:30,160 --> 00:18:32,515 I'll call you in a few hours. 418 00:18:42,040 --> 00:18:44,429 Ow! Goddamnit! 419 00:18:46,280 --> 00:18:48,317 BILLINGS: You're gonna put me at your old desk? 420 00:18:48,640 --> 00:18:51,075 What are you doing, Dutch? Piece of shit just 421 00:18:51,400 --> 00:18:53,038 scalded my hand. Could've been user error. 422 00:18:53,360 --> 00:18:54,759 Uh, if you can push through the pain, 423 00:18:55,040 --> 00:18:55,552 we've got a woman assaulted on Vermont. 424 00:18:56,600 --> 00:18:57,749 Let's roll. 425 00:18:58,040 --> 00:19:00,475 Get a statement from her. What, um-- 426 00:19:00,760 --> 00:19:02,034 You're not pairing me up with him. 427 00:19:02,360 --> 00:19:03,839 You're the only two singles on the floor. 428 00:19:04,160 --> 00:19:06,913 Consider it permanent. Cross street's Seventh. 429 00:19:07,240 --> 00:19:09,675 Hey, it's no great joy for me either. 430 00:19:10,000 --> 00:19:12,560 I'm gonna put some ice on this. 431 00:19:12,880 --> 00:19:14,553 Six months I kept this place running smooth as silk, 432 00:19:14,880 --> 00:19:15,950 and for what? 433 00:19:16,240 --> 00:19:18,390 No commendation, no letter for my package. 434 00:19:18,680 --> 00:19:19,750 Not even a, "Hey Steve, way to go." 435 00:19:20,040 --> 00:19:20,757 It's humiliating. 436 00:19:21,040 --> 00:19:23,475 Welcome back. 437 00:19:23,800 --> 00:19:25,757 See? No respect. 438 00:19:26,040 --> 00:19:27,792 Wyms is even moving my desk where everybody can 439 00:19:28,080 --> 00:19:30,310 get a good gander at Caesar lying in a puddle of blood. 440 00:19:30,640 --> 00:19:33,029 So I-in this story, you're Caesar? 441 00:19:33,320 --> 00:19:34,469 Did I get stabbed in the back or not? 442 00:19:35,840 --> 00:19:37,558 Um, I'm driving. 443 00:19:37,840 --> 00:19:39,672 I get nauseous in the passenger seat. 444 00:19:43,720 --> 00:19:45,313 Why don't you apply for a transfer? 445 00:19:45,600 --> 00:19:47,193 Show them they can't kick you around. 446 00:19:47,480 --> 00:19:48,959 Nah, I got this commute all figured out. 447 00:19:49,280 --> 00:19:51,032 Besides, it's only 56 months till I retire 448 00:19:51,320 --> 00:19:52,913 and then I get out of this shit hole for good. 449 00:20:05,120 --> 00:20:06,394 Upstairs. 450 00:20:11,560 --> 00:20:12,356 Aldo Melchor. 451 00:20:12,680 --> 00:20:14,717 Hey, let me see your hands! 452 00:20:15,000 --> 00:20:16,354 Easy, easy. 453 00:20:18,320 --> 00:20:20,630 SHANE: It's a knife. To cut my chorizo. 454 00:20:20,920 --> 00:20:22,877 It's okay if I have my lunch? 455 00:20:23,200 --> 00:20:24,235 As long as it's finger food. 456 00:20:24,520 --> 00:20:26,318 What can I do for you, officers? 457 00:20:26,600 --> 00:20:27,590 VIC: Well, rumor has it 458 00:20:27,880 --> 00:20:30,599 you import more than just chorizo from down south. 459 00:20:30,880 --> 00:20:32,279 Everything in this store is legal. 460 00:20:32,560 --> 00:20:34,676 Really? 461 00:20:35,000 --> 00:20:36,434 Then you won't mind if we stick around, 462 00:20:36,720 --> 00:20:38,040 monitor your import-export. 463 00:20:38,320 --> 00:20:40,231 I close at seven. VIC: Not tonight. 464 00:20:40,520 --> 00:20:42,557 You're gonna stay open until that shipment of coke arrives. 465 00:20:42,880 --> 00:20:44,075 We"re just gonna hang out, 466 00:20:44,360 --> 00:20:45,873 provide a little after-hours security. 467 00:20:48,640 --> 00:20:50,756 Salvadorans realize you snitched on them, 468 00:20:51,040 --> 00:20:52,872 they're gonna grind you into chorizo. 469 00:20:53,160 --> 00:20:55,913 Sell you by the quarter-pound like the rest of the sausage. 470 00:21:01,000 --> 00:21:02,559 Is there something I can do for you? 471 00:21:02,840 --> 00:21:04,399 VIC: Tell us what time the shipment comes. 472 00:21:04,680 --> 00:21:05,476 We"ll keep you out of it. 473 00:21:05,760 --> 00:21:07,319 Bust the Salvadorans after they leave, 474 00:21:07,600 --> 00:21:08,795 keep your pipeline up and running. 475 00:21:10,280 --> 00:21:11,076 What else? 476 00:21:14,400 --> 00:21:16,960 Obviously you can import. 477 00:21:17,240 --> 00:21:18,913 Your exporting skills better be just as good. 478 00:21:19,200 --> 00:21:21,555 I've stayed in business 15 years. 479 00:21:24,640 --> 00:21:26,836 We got a little package we wanna overnight to Mexico. 480 00:21:28,400 --> 00:21:29,720 How big is it? 481 00:21:30,000 --> 00:21:31,399 About 62",. 482 00:21:41,120 --> 00:21:43,873 Just heard. 483 00:21:46,240 --> 00:21:47,958 He's a good looking kid. 484 00:21:49,520 --> 00:21:53,354 His name's Lee, after my dad. 485 00:21:53,640 --> 00:21:55,039 Congratulations. 486 00:21:55,320 --> 00:21:57,357 Yeah, thanks. 487 00:22:05,080 --> 00:22:06,912 You good? You-- You need anything? 488 00:22:07,200 --> 00:22:10,636 My mom's coming in tomorrow, my two brothers this weekend. 489 00:22:10,920 --> 00:22:12,638 I got more help than I know what to do with. 490 00:22:12,920 --> 00:22:13,637 Oh... 491 00:22:15,160 --> 00:22:15,991 Cash from the baby pool. 492 00:22:17,480 --> 00:22:19,517 It was pretty shrewd 493 00:22:19,800 --> 00:22:22,360 not revealing the baby's daddy. 494 00:22:27,560 --> 00:22:28,595 Wanna hold him? 495 00:22:30,680 --> 00:22:32,034 Sure. 496 00:22:44,680 --> 00:22:46,512 VIC: Shh. 497 00:22:46,840 --> 00:22:48,513 Okay. 498 00:22:50,920 --> 00:22:51,990 We didn't find a winner. 499 00:22:52,280 --> 00:22:53,759 Uh... 500 00:22:55,600 --> 00:22:56,635 Everyone thought you could use it 501 00:22:56,920 --> 00:22:58,911 more than anyone else, so... 502 00:22:59,200 --> 00:23:01,476 It's almost three grand. 503 00:23:01,760 --> 00:23:03,592 My evil plan worked. 504 00:23:04,960 --> 00:23:06,837 Tell everyone I said thank you. 505 00:23:17,040 --> 00:23:19,839 When he's old enough and he asks, 506 00:23:20,160 --> 00:23:21,036 I'll tell him. 507 00:23:23,000 --> 00:23:24,911 But for now, I just... 508 00:23:25,200 --> 00:23:27,794 When he's old enough. 509 00:23:43,320 --> 00:23:44,116 VIC: Hey, yo. 510 00:23:47,720 --> 00:23:49,313 Wanna tell me what Becca's doing up there? 511 00:23:49,600 --> 00:23:51,113 SHANE: Talking to Kavanaugh and Aceveda. 512 00:23:51,440 --> 00:23:53,397 You think of any scenario where that"s a good thing? 513 00:23:55,200 --> 00:23:57,589 Curtis Lemansky's prepared to turn himself in. 514 00:23:57,880 --> 00:23:59,314 If you talked to him, 515 00:23:59,600 --> 00:24:01,273 you have an obligation to tell us where he is. 516 00:24:01,560 --> 00:24:03,631 I know my obligations. I don't know where he is. 517 00:24:03,960 --> 00:24:06,395 Curtis knows where the Barn is if he wants to turn himself in. 518 00:24:06,680 --> 00:24:07,875 He couldn't hand himself over to you 519 00:24:08,160 --> 00:24:09,798 for reasons that involve his safety. 520 00:24:10,080 --> 00:24:11,832 Any cop who's incarcerated faces those risks. 521 00:24:12,120 --> 00:24:12,996 He knew that. 522 00:24:13,280 --> 00:24:14,873 He made his choice when he broke the law. 523 00:24:15,160 --> 00:24:17,470 This was a calculated move by Lieutenant Kavanaugh 524 00:24:17,800 --> 00:24:19,393 to put Curtis' life in jeopardy 525 00:24:19,720 --> 00:24:22,075 to compel him to testify against his team. 526 00:24:22,360 --> 00:24:23,555 ACEVEDA: You have any proof of that? 527 00:24:23,840 --> 00:24:25,194 Look, 528 00:24:25,520 --> 00:24:27,477 the department wants to mitigate the damage. 529 00:24:27,760 --> 00:24:28,716 And when Lemansky didn't show up for processing, 530 00:24:29,760 --> 00:24:31,637 the chief handed authority to my committee. 531 00:24:31,920 --> 00:24:33,354 All we're asking for is protection. 532 00:24:33,640 --> 00:24:35,597 At least until I have a chance to investigate his claims 533 00:24:35,880 --> 00:24:37,917 against Lieutenant Kavanaugh. And after that? 534 00:24:38,240 --> 00:24:39,196 He'll accept the previous deal 535 00:24:39,480 --> 00:24:41,630 as long as we can reasonably guarantee his safety. 536 00:24:41,920 --> 00:24:44,070 He can't have the same deal. He ran away from that deal. 537 00:24:44,360 --> 00:24:46,033 If the council signs off, they're gonna want more. 538 00:24:46,320 --> 00:24:49,438 My client is willing to plead to new charges. 539 00:24:49,720 --> 00:24:51,279 But he wants his choice of federal prisons. 540 00:24:51,560 --> 00:24:53,119 What"s he say about his friends? 541 00:24:53,400 --> 00:24:54,913 BECCA: Nothing. KAVANAUGH: Not good enough. 542 00:24:55,200 --> 00:24:57,237 I have to run this up a few ladders. 543 00:24:57,520 --> 00:25:00,751 So, uh, give me till the end of the day. 544 00:25:08,360 --> 00:25:10,351 Look, I'll-- I'll-- I'll find him first. 545 00:25:10,640 --> 00:25:12,790 Then we can dictate the terms. 546 00:25:13,080 --> 00:25:14,150 KAVANAUGH: I need bodies, though. 547 00:25:14,480 --> 00:25:16,869 I want two surveillance teams on Mackey and his guys 548 00:25:17,200 --> 00:25:18,838 in case they try to help Lemansky escape. 549 00:25:19,160 --> 00:25:20,480 You burned your bridges with the chief. 550 00:25:20,760 --> 00:25:22,751 I need my people on the street. 551 00:25:26,960 --> 00:25:28,553 Becca? 552 00:25:28,880 --> 00:25:30,996 Becca, what happened with Lem? Is he all right? 553 00:25:31,280 --> 00:25:32,429 Privileged information. 554 00:25:32,720 --> 00:25:34,438 Tell me he's okay. 555 00:25:36,160 --> 00:25:37,719 Well, at least tell me what's wrong. 556 00:25:38,000 --> 00:25:38,956 Wait. 557 00:25:39,240 --> 00:25:40,196 Don't touch me. 558 00:25:40,480 --> 00:25:42,596 Haven't you done enough damage yet? 559 00:25:42,880 --> 00:25:45,633 Becca, come on. Come on. 560 00:25:45,920 --> 00:25:46,876 Let's go somewhere and talk. 561 00:25:47,160 --> 00:25:48,753 Talk about armed robbery 562 00:25:49,040 --> 00:25:51,156 of an Armenian money-laundering operation? 563 00:25:51,480 --> 00:25:54,120 Talk about murdering Terry Crowley? 564 00:25:54,440 --> 00:25:55,794 I told you-- Yes, you did. 565 00:25:56,080 --> 00:25:57,639 And now I know the truth. 566 00:25:57,920 --> 00:26:01,117 I let you touch me. It makes me sick. 567 00:26:01,400 --> 00:26:02,595 Becca... 568 00:26:02,880 --> 00:26:04,234 ...I don't know what Lem told you-- 569 00:26:04,520 --> 00:26:05,919 No more explanations. It's all bullshit. 570 00:26:08,240 --> 00:26:10,470 You've lied so much 571 00:26:10,760 --> 00:26:11,989 you forgot what the truth is. 572 00:26:13,920 --> 00:26:15,672 Was I lying to you last night? 573 00:26:16,000 --> 00:26:18,879 I don't ever wanna think about last night. 574 00:26:20,640 --> 00:26:22,995 You know, I was worried about 575 00:26:23,280 --> 00:26:24,475 what I'd do if I had to choose 576 00:26:24,800 --> 00:26:27,314 between being Curtis' lawyer or your friend. 577 00:26:27,640 --> 00:26:28,869 Not anymore. 578 00:26:45,280 --> 00:26:46,634 Did you see the guy who attacked you? 579 00:26:46,920 --> 00:26:47,876 No, he-- 580 00:26:48,200 --> 00:26:48,996 He just came up from behind me 581 00:26:49,280 --> 00:26:50,998 and started hitting me and I was-- 582 00:26:51,280 --> 00:26:52,554 I was trying to cover my face-- 583 00:26:52,880 --> 00:26:54,917 This area can get pretty rough, even in daylight. 584 00:26:55,200 --> 00:26:56,110 What were you doing here, 585 00:26:56,400 --> 00:26:57,993 besides, uh, prettying up the place? 586 00:26:59,400 --> 00:27:02,119 Thanks. Um, I'm a volunteer tutor 587 00:27:02,400 --> 00:27:03,834 at the community center on the corner. 588 00:27:04,120 --> 00:27:06,236 And I'm just trying to help some kids, you know? 589 00:27:06,560 --> 00:27:08,233 We're gonna have you come in, look at some pictures. 590 00:27:09,560 --> 00:27:10,356 But why? 591 00:27:10,680 --> 00:27:11,909 I told you I didn't see him, so-- 592 00:27:12,200 --> 00:27:13,759 Maybe you saw more than you think. 593 00:27:14,040 --> 00:27:15,155 Is that really necessary? 594 00:27:15,480 --> 00:27:16,151 Excuse us for a minute. 595 00:27:19,040 --> 00:27:20,269 Send her home. 596 00:27:20,560 --> 00:27:22,278 If she remembers anything, she can call us. 597 00:27:22,560 --> 00:27:23,709 Why don't you figure out another way 598 00:27:24,000 --> 00:27:25,070 to get her phone number? 599 00:27:25,360 --> 00:27:26,509 'Cause I'm bringing her in. 600 00:27:26,800 --> 00:27:27,835 I was acting captain, remember? 601 00:27:28,160 --> 00:27:29,798 I'm making the call. 602 00:27:36,560 --> 00:27:38,119 Hey, uh, I talked to the owner of the store 603 00:27:38,400 --> 00:27:39,595 across from where Tori was attacked. 604 00:27:39,920 --> 00:27:41,194 He see anything? 605 00:27:41,480 --> 00:27:43,551 She saw them arguing. She went in the back. 606 00:27:43,880 --> 00:27:46,235 When she came out the guy had Tori on the ground, hitting her. 607 00:27:46,520 --> 00:27:48,079 You get a description?? I got an ID. 608 00:27:48,360 --> 00:27:49,316 The guy's a curb jockey. 609 00:27:49,640 --> 00:27:50,835 Sits in a green cab most days, 610 00:27:51,120 --> 00:27:52,474 waiting for fares by the intersection. 611 00:27:52,760 --> 00:27:54,717 Miss Pretty never said anything about arguing. 612 00:27:55,000 --> 00:27:56,115 DUTCH: I know she didn't. 613 00:27:56,440 --> 00:27:58,238 BILLINGS: We should take another run at Tori. 614 00:27:58,560 --> 00:28:00,437 Maybe she'll ask you to give her a hug. 615 00:28:00,720 --> 00:28:03,599 Let's wait, bring the suspect in first. 616 00:28:03,880 --> 00:28:05,553 D-- Uh, yes. Uh, yes, 617 00:28:05,840 --> 00:28:08,753 I'd like to talk to the owner of the vending machines 618 00:28:09,080 --> 00:28:11,435 at the Farmington Police Station. 619 00:28:11,720 --> 00:28:13,438 Hey, it's Curtis. BECCA 620 00:28:13,720 --> 00:28:15,552 Look, uh, I'm kinda in a hurry. What"s going on? 621 00:28:15,880 --> 00:28:17,712 We"re in a holding pattern. They said they'd take 622 00:28:18,040 --> 00:28:20,077 your offer under advisement, but gave no indication 623 00:28:20,360 --> 00:28:21,350 when or what the answer might be. 624 00:28:21,640 --> 00:28:22,357 Jesus Christ. 625 00:28:24,480 --> 00:28:26,790 Okay, look, uh, I need you to get a message to Vic. 626 00:28:27,080 --> 00:28:28,229 That would be breaking the law. 627 00:28:28,560 --> 00:28:29,231 Shit. 628 00:28:29,560 --> 00:28:30,880 All right, forget it. Forget it. 629 00:28:31,160 --> 00:28:31,956 It's gonna be worse if they catch you. 630 00:28:33,000 --> 00:28:34,718 Now that I've told them what you want, 631 00:28:35,000 --> 00:28:36,320 they know there's more shit to uncover. 632 00:28:36,640 --> 00:28:38,233 Kavanaugh will show no mercy. 633 00:28:38,560 --> 00:28:39,231 I know. 634 00:28:43,160 --> 00:28:44,639 There is one other option though. 635 00:28:44,920 --> 00:28:46,069 What? 636 00:28:46,400 --> 00:28:48,232 Witness protection. 637 00:28:48,520 --> 00:28:51,114 And you tell them everything. 638 00:28:52,360 --> 00:28:53,191 Witness protection. 639 00:28:53,480 --> 00:28:54,754 The entire truth. 640 00:28:55,080 --> 00:28:58,118 Imagine, you'd be free of the lies, the running. 641 00:28:59,600 --> 00:29:02,194 People pay a price for what they did. 642 00:29:04,280 --> 00:29:06,351 I can't. I can't. 643 00:29:06,680 --> 00:29:07,954 Curtis... 644 00:29:08,240 --> 00:29:09,435 ...the one with a heart... But-- 645 00:29:09,760 --> 00:29:10,670 ...now use your head. 646 00:29:10,960 --> 00:29:12,712 This isn't about my goddamn heart. 647 00:29:13,000 --> 00:29:14,399 Just trying to help you here, Curtis. I-- 648 00:29:14,720 --> 00:29:17,030 No, you're trying to get me to turn 649 00:29:17,320 --> 00:29:18,833 on my family. 650 00:29:22,000 --> 00:29:24,799 Please, just get me my deal. 651 00:29:33,200 --> 00:29:35,271 He held out as long as he could. He's still holding. 652 00:29:35,560 --> 00:29:37,676 Well, he didn't wanna run. He'd run before he would rat. 653 00:29:38,000 --> 00:29:39,559 How did they know about the Money Train? 654 00:29:39,880 --> 00:29:41,951 Educated guess. There's always been plenty of suspicion, 655 00:29:42,240 --> 00:29:42,957 just never any proof. 656 00:29:43,240 --> 00:29:44,230 Unless Lem gave it to them. 657 00:29:44,520 --> 00:29:46,431 Well, we know Lem. Look, uh-- Uh, 658 00:29:46,760 --> 00:29:48,558 If he had a change of heart, he would've tipped us. 659 00:29:48,880 --> 00:29:50,757 Or he wouldn't if his deal meant us going down. 660 00:29:51,040 --> 00:29:52,599 Look, I'm not saying that it happened. 661 00:29:52,880 --> 00:29:54,837 I"m just saying, are we willing to bet our freedom-- 662 00:29:55,120 --> 00:29:57,111 I'm not gonna believe it till I see it with my own eyes. 663 00:29:57,440 --> 00:29:59,431 Lem's not contacting us to protect us. 664 00:29:59,720 --> 00:30:01,119 We're gonna meet him tonight at midnight 665 00:30:01,440 --> 00:30:02,350 and he's gonna travel tonight. 666 00:30:02,640 --> 00:30:03,789 That's it. 667 00:30:04,080 --> 00:30:05,275 Okay. 668 00:30:05,560 --> 00:30:06,630 On whose nickel? 669 00:30:06,920 --> 00:30:09,150 Man, this spic cop doesn't take American Express. 670 00:30:09,440 --> 00:30:10,714 I Know. It's already taken care of. 671 00:30:11,000 --> 00:30:12,434 Look, I told Mara that Lem was in trouble. 672 00:30:12,720 --> 00:30:14,950 She felt very strongly that we needed to help him. 673 00:30:15,280 --> 00:30:17,271 So we-- We pulled a little cash out of the house. 674 00:30:17,560 --> 00:30:19,517 I mean, it's not a lot, but... 675 00:30:19,800 --> 00:30:21,598 Hey, five grand ought to keep him in burritos and beer 676 00:30:21,920 --> 00:30:22,512 long enough, man. 677 00:30:26,400 --> 00:30:29,119 All right. Go get this cashed. 678 00:30:29,400 --> 00:30:31,277 Keep half of it for tonight, put the rest on the wire. 679 00:30:36,920 --> 00:30:39,673 Lem must have said something to Becca about Terry too. 680 00:30:43,120 --> 00:30:45,157 All that gives Kavanaugh is a little more suspicion. 681 00:30:47,080 --> 00:30:48,832 Doesn't mean we"re gonna catch a case. 682 00:30:49,120 --> 00:30:49,837 Let alone a needle. 683 00:30:50,120 --> 00:30:52,430 Lem starts talking, 684 00:30:52,720 --> 00:30:55,360 it puts teeth in an otherwise empty rumor. 685 00:30:55,640 --> 00:30:57,836 These people, every time they look at us 686 00:30:58,160 --> 00:30:59,798 they"re gonna see two cop Killers. 687 00:31:00,120 --> 00:31:01,679 And that's on me. 688 00:31:02,000 --> 00:31:03,752 Terry was a decision that we both made. 689 00:31:04,080 --> 00:31:05,229 I forced it on you. 690 00:31:05,520 --> 00:31:07,113 Now you're in Kavanaugh"s cross hairs. 691 00:31:07,400 --> 00:31:08,834 That"s on me. 692 00:31:09,120 --> 00:31:10,918 Lem's gonna have to hide for the rest of his life. 693 00:31:11,200 --> 00:31:12,349 That's on me too. I know that. 694 00:31:12,680 --> 00:31:14,318 And skewering yourself is helping Lem how? 695 00:31:14,640 --> 00:31:16,358 How's that gonna help any of us? 696 00:31:16,680 --> 00:31:17,636 Now, you made a call. 697 00:31:17,920 --> 00:31:20,196 And that call was to protect the team. 698 00:31:20,520 --> 00:31:21,999 That couldn't have gone down any other way. 699 00:31:23,320 --> 00:31:25,789 It's done. It's done. 700 00:31:26,080 --> 00:31:27,559 Now, is he still on our side against Kavanaugh? 701 00:31:29,120 --> 00:31:30,918 I'm gonna find out. 702 00:31:33,680 --> 00:31:36,798 You. What the hell was that powwow upstairs about? 703 00:31:37,120 --> 00:31:38,076 Call me later. 704 00:31:38,360 --> 00:31:39,156 I'm running out of "later." 705 00:31:39,440 --> 00:31:41,636 Now, are you and me 706 00:31:41,960 --> 00:31:43,633 still allies against Kavanaugh? 707 00:31:43,960 --> 00:31:45,359 Or do I pull out my flamethrower 708 00:31:45,640 --> 00:31:47,074 and start that scorched-earth plan 709 00:31:47,360 --> 00:31:48,270 that I talked to you about? 710 00:31:50,400 --> 00:31:52,152 Becca's being a good lawyer. 711 00:31:52,440 --> 00:31:53,430 Lem wants to turn himself in 712 00:31:53,760 --> 00:31:55,273 if he can get his original deal back. 713 00:31:55,600 --> 00:31:56,590 But Kavanaugh won"t sign off. 714 00:31:56,880 --> 00:31:59,156 He's gonna file new charges for him running. 715 00:31:59,440 --> 00:32:00,999 I thought Kavanaugh was out of the picture. 716 00:32:01,280 --> 00:32:02,839 He was until Lem didn't show. 717 00:32:03,120 --> 00:32:06,556 And now the chief's believing that Kavanaugh was right. 718 00:32:06,840 --> 00:32:07,910 He's giving him back all his power. 719 00:32:08,200 --> 00:32:10,396 What about Lem? You let him twist in the wind? 720 00:32:10,680 --> 00:32:11,909 Claudette's gonna call the D.A. 721 00:32:12,240 --> 00:32:14,277 But she's waiting to give Kavanaugh a chance to find Lem. 722 00:32:15,560 --> 00:32:16,516 And that's all I know. 723 00:32:16,800 --> 00:32:18,359 You gotta throw a wrench in the works. 724 00:32:18,640 --> 00:32:19,960 You know, you wanted an inside guy for intel. 725 00:32:20,280 --> 00:32:21,714 And you got one. 726 00:32:22,040 --> 00:32:23,997 You need help aiding and abetting a fugitive? 727 00:32:24,280 --> 00:32:25,953 Find someone else. 728 00:32:35,440 --> 00:32:37,192 BILLINGS: What happened to your face? 729 00:32:37,480 --> 00:32:38,800 Nothing. What happened to yours? 730 00:32:39,080 --> 00:32:40,309 DUTCH: Where were you 731 00:32:40,640 --> 00:32:42,039 at 8 a.m. this morning? Driving, working. 732 00:32:42,320 --> 00:32:44,789 On what, your right cross? 733 00:32:45,080 --> 00:32:47,071 Witness says you attacked Tori Burke. 734 00:32:47,400 --> 00:32:48,754 Also says you two had an argument first. 735 00:32:49,040 --> 00:32:49,677 What was that about? 736 00:32:51,960 --> 00:32:53,553 So you just, uh, think you can go around 737 00:32:53,840 --> 00:32:54,830 beating women on the street? 738 00:32:55,120 --> 00:32:56,599 BILLINGS: How do you know her? 739 00:32:56,880 --> 00:32:58,109 Did she take your cab? 740 00:32:58,400 --> 00:32:59,390 You stalking her or something? 741 00:33:02,760 --> 00:33:04,398 Okay, your thing is just, uh, knocking the shit 742 00:33:04,680 --> 00:33:05,909 out of random, total strangers. 743 00:33:06,200 --> 00:33:06,632 Works for me, Gilbos. 744 00:33:06,960 --> 00:33:07,916 So I- 745 00:33:08,200 --> 00:33:09,838 Ah, so I picked up a hooker. 746 00:33:10,120 --> 00:33:12,316 I'm not the only guy who's had to bust out of a slump. 747 00:33:12,600 --> 00:33:14,477 Doesn't mean I deserve to get rolled and robbed. 748 00:33:14,800 --> 00:33:15,995 Say again? 749 00:33:16,280 --> 00:33:18,157 She set me up. 750 00:33:18,440 --> 00:33:20,431 Soon as I got my clothes off and my dick hard, 751 00:33:20,760 --> 00:33:23,752 these two black guys ran in, started smashing me up. 752 00:33:24,040 --> 00:33:25,439 Took everything. 753 00:33:25,720 --> 00:33:26,835 DUTCH: The woman you attacked 754 00:33:27,120 --> 00:33:29,430 is a volunteer tutor for at-risk kids. 755 00:33:29,720 --> 00:33:31,711 She was on her way to a session when you jumped her. 756 00:33:32,000 --> 00:33:35,231 That whore flagged my cab. 757 00:33:35,520 --> 00:33:38,512 Okay? Offered me anything in the book for a C-note. 758 00:33:38,800 --> 00:33:42,509 Picked the motel, then had her buddies steal my wallet 759 00:33:42,800 --> 00:33:44,711 and a chain my mother gave me. 760 00:33:45,040 --> 00:33:46,997 So I gave her a little payback. 761 00:33:47,280 --> 00:33:49,954 Arrest her ass, not mine. 762 00:33:54,400 --> 00:33:55,834 TORI: So did you find him? 763 00:33:56,120 --> 00:33:57,838 We did. 764 00:33:59,640 --> 00:34:01,438 Good. 765 00:34:01,760 --> 00:34:03,273 So I guess that means that I can go now. 766 00:34:03,600 --> 00:34:04,874 And, uh, you'll just let me know if you 767 00:34:05,160 --> 00:34:06,195 need me in court or anything? 768 00:34:06,520 --> 00:34:08,158 BILLINGS: We talked to people at the center. 769 00:34:08,480 --> 00:34:10,232 You volunteer there three days a week? 770 00:34:10,560 --> 00:34:12,039 Yeah, I read to disadvantaged kids. 771 00:34:12,360 --> 00:34:14,476 Are you a prostitute, Tori? 772 00:34:17,520 --> 00:34:18,954 Maybe in your fantasy I"m a prostitute. 773 00:34:19,280 --> 00:34:19,951 Uh-- 774 00:34:21,400 --> 00:34:22,515 TORI: You know what? 775 00:34:22,800 --> 00:34:25,155 Um, If I'm gonna be insulted on top of assaulted, 776 00:34:25,440 --> 00:34:26,919 I think-- I think I'd like to leave. 777 00:34:27,240 --> 00:34:30,437 Okay. Um, we need to ask you a few more questions. 778 00:34:30,720 --> 00:34:32,233 You're a suspect 779 00:34:32,520 --> 00:34:34,511 in a separate assault and robbery. 780 00:34:38,000 --> 00:34:40,435 I'd like to see my legal counsel. 781 00:34:42,680 --> 00:34:44,637 All right, they're moving the blow into the van. 782 00:34:44,920 --> 00:34:46,069 Still no sign of Guardo? 783 00:34:47,120 --> 00:34:49,157 They'll lead us to him. 784 00:34:53,400 --> 00:34:56,279 That's the second time that car's passed by here tonight. 785 00:34:56,560 --> 00:34:58,597 What, the Mexi chicks in the El Camino? 786 00:34:58,880 --> 00:35:00,029 They don't look like Kavanaugh"s boys. 787 00:35:00,360 --> 00:35:01,316 I think we're all right. 788 00:35:01,600 --> 00:35:02,317 RONNIE: Gracias. 789 00:35:02,600 --> 00:35:05,558 Hey, wire transfer went through. 790 00:35:05,840 --> 00:35:07,433 Meet and greet in T.J.'s confirmed. 791 00:35:07,720 --> 00:35:09,279 Now we just need to get Lem on board. 792 00:35:09,560 --> 00:35:13,269 Okay, good. Almost home. 793 00:35:13,560 --> 00:35:15,710 They're on the move. 794 00:35:19,400 --> 00:35:21,789 Hey, come on. 795 00:35:22,080 --> 00:35:23,479 Pairing me up with Billings? 796 00:35:23,800 --> 00:35:25,757 You know a guy like this is gonna throw me off my game. 797 00:35:26,040 --> 00:35:27,235 You'll adjust. 798 00:35:27,560 --> 00:35:30,200 I-I-'m filing for a transfer. 799 00:35:30,520 --> 00:35:32,079 Dutch. No, I'm serious. 800 00:35:32,400 --> 00:35:34,073 It's-- Things haven't been the same between us 801 00:35:34,400 --> 00:35:35,549 even before you got captain. 802 00:35:35,840 --> 00:35:37,797 There is no reason why we can't work this out 803 00:35:38,080 --> 00:35:40,117 in a new way. 804 00:35:40,440 --> 00:35:41,555 Yes, there is. 805 00:35:41,840 --> 00:35:43,513 The only reason I was hanging around here 806 00:35:43,800 --> 00:35:45,438 was because we were partners and that's gone. 807 00:35:45,720 --> 00:35:47,916 I'd just like to move on. 808 00:35:48,240 --> 00:35:50,754 Okay, I'll prepare the paperwork. 809 00:35:51,080 --> 00:35:52,673 BILLINGS: Okay, check this out. 810 00:35:53,000 --> 00:35:56,356 Tori has an M.B.A. from UCLA. Worked as an account manager 811 00:35:56,640 --> 00:35:57,960 at a brokerage firm until she was fired 812 00:35:58,240 --> 00:35:59,355 six months ago. What for? 813 00:35:59,640 --> 00:36:01,153 Well, her work started to get sloppy 814 00:36:01,440 --> 00:36:03,192 and she stopped showing up half the time. 815 00:36:03,480 --> 00:36:04,754 No arrests? Yeah, if she's a hooker 816 00:36:05,040 --> 00:36:06,758 she had me fooled. And I can usually smell them. 817 00:36:07,040 --> 00:36:09,998 Excuse me, captain. This guy is here for Tori Burke. 818 00:36:10,280 --> 00:36:11,350 I'm her legal counsel. 819 00:36:13,640 --> 00:36:16,837 What are your credentials, Mr. Wallis, Esquire? 820 00:36:17,120 --> 00:36:18,918 What I have is a client. 821 00:36:19,200 --> 00:36:21,111 And I need to see her immediately. 822 00:36:21,440 --> 00:36:23,113 Now, do I get to see her now, 823 00:36:23,440 --> 00:36:25,158 or do I file for a dismissal? 824 00:36:27,800 --> 00:36:29,313 She's in two. Show him up. 825 00:36:29,600 --> 00:36:30,431 OFFICER: Yes, ma'am. 826 00:36:32,720 --> 00:36:33,676 I'll check him out. 827 00:36:36,600 --> 00:36:38,830 I"m getting a whiff of something now. 828 00:36:41,280 --> 00:36:44,079 Gallagher's DEA bozos are tied up on a sting in Compton. 829 00:36:44,360 --> 00:36:46,715 They're a little short on cars. Maybe in a few hours. 830 00:36:47,000 --> 00:36:48,195 We can't wait that long. We gotta meet Lem. 831 00:36:48,480 --> 00:36:49,834 What about backups from the Barn? 832 00:36:50,120 --> 00:36:52,191 There's a manhunt on Curson. Byz Lats shot a grocery clerk. 833 00:36:52,520 --> 00:36:53,749 And there's no units to spare. 834 00:36:56,120 --> 00:36:57,394 We gotta go in. 835 00:36:57,680 --> 00:36:59,239 There are six of them at least. 836 00:36:59,560 --> 00:37:00,755 We don't know how many more inside. 837 00:37:01,040 --> 00:37:03,600 And Lem's gonna be waiting on us. 838 00:37:03,880 --> 00:37:06,190 Who"s coming? 839 00:37:19,080 --> 00:37:20,434 Get down! 840 00:37:20,720 --> 00:37:22,438 On the ground! 841 00:37:22,760 --> 00:37:23,830 Don't move! Get down on your knees! 842 00:37:24,120 --> 00:37:26,157 Hands on your head! 843 00:37:26,440 --> 00:37:28,033 Get out! Get out! I got rabbits! 844 00:37:28,320 --> 00:37:29,196 VIC: Let them run. 845 00:37:29,480 --> 00:37:30,470 Get up! 846 00:37:30,800 --> 00:37:31,915 Let"s go. 847 00:37:32,200 --> 00:37:33,952 Hands on your head. Hands on your head! 848 00:37:34,240 --> 00:37:36,197 VIC: You all right? RONNIE: Yeah. 849 00:37:36,520 --> 00:37:39,672 Let"s go. On the ground. On the ground right now! 850 00:37:39,960 --> 00:37:40,438 VIC: Search it. 851 00:37:44,800 --> 00:37:45,870 Jesus Christ. 852 00:37:48,920 --> 00:37:50,513 How many grenades do these guys got? 853 00:37:50,800 --> 00:37:51,870 Claudette's so hot for these guys, 854 00:37:52,200 --> 00:37:53,713 she can book them herself. 855 00:37:54,040 --> 00:37:55,030 We've gotta go get Lem. 856 00:37:57,760 --> 00:37:59,990 Yes. Yes, I still wanna hold. 857 00:38:00,280 --> 00:38:02,476 Tyrez Wallis is no more a lawyer 858 00:38:02,800 --> 00:38:04,234 than I am a figure skater. 859 00:38:04,520 --> 00:38:06,477 Really? So Dutch's girlfriend's got a pimp? 860 00:38:08,680 --> 00:38:11,069 You know, they've, uh, been up there awhile. 861 00:38:12,320 --> 00:38:13,276 Dutch, let's go. 862 00:38:13,600 --> 00:38:15,238 N-No. No, I-- 863 00:38:15,560 --> 00:38:18,598 I-I want the name of the owner of these machines right now 864 00:38:18,880 --> 00:38:20,393 or you will be sitting in a holding cell 865 00:38:20,680 --> 00:38:22,353 for as long as it takes me to track it down. 866 00:38:22,640 --> 00:38:23,630 Dutch, let's go. Hang it up. 867 00:38:34,840 --> 00:38:36,160 You own those machines? 868 00:38:36,440 --> 00:38:38,113 I was just filling a need. 869 00:38:38,400 --> 00:38:40,869 Isn't it illegal for department employees 870 00:38:41,160 --> 00:38:43,356 to profit from things like vending machines? 871 00:38:43,640 --> 00:38:46,473 Especially when you use your position as acting captain 872 00:38:46,800 --> 00:38:48,871 to create a de facto monopoly? 873 00:38:49,160 --> 00:38:50,480 I think it's more of a gray area than that. 874 00:38:50,800 --> 00:38:51,835 I don't think so. 875 00:38:52,120 --> 00:38:53,315 I think it's more black and white. 876 00:38:54,360 --> 00:38:55,555 All right, so what now? 877 00:38:55,840 --> 00:38:57,160 You're gonna snitch me out to Wyms? 878 00:38:57,480 --> 00:38:58,879 Like I haven"t been shit hammered enough 879 00:38:59,160 --> 00:38:59,991 around here? 880 00:39:00,280 --> 00:39:01,554 Is that what this is gonna be? 881 00:39:04,160 --> 00:39:06,470 I don't know what I"m gonna do yet. 882 00:39:14,760 --> 00:39:16,114 WYMS: Attorney-client privilege? 883 00:39:20,440 --> 00:39:23,080 It's illegal to practice law in the state of California 884 00:39:23,360 --> 00:39:25,158 without a license, counselor. 885 00:39:25,440 --> 00:39:26,396 WALLIS: What do you think? 886 00:39:26,680 --> 00:39:27,750 Did I need any more practice? 887 00:39:36,280 --> 00:39:38,430 Bomb Squad's on a crank call at some abortion clinic. 888 00:39:38,760 --> 00:39:39,909 They'll pick up the grenades later. 889 00:39:40,200 --> 00:39:41,429 I told you to call in every move. 890 00:39:41,720 --> 00:39:43,040 You were outnumbered three to one. 891 00:39:43,320 --> 00:39:44,515 They were getting ready to bolt. 892 00:39:44,800 --> 00:39:46,916 Split up in two vans. We had no choice. 893 00:39:47,200 --> 00:39:49,953 Sorry we missed all the action. 894 00:39:50,280 --> 00:39:51,679 Good work. 895 00:39:51,960 --> 00:39:53,951 Just wish we were able to nail Guardo. 896 00:39:54,280 --> 00:39:56,669 He's been staying off the front lines these days. 897 00:39:56,960 --> 00:39:58,155 Probably feeling the heat from you guys. 898 00:39:58,440 --> 00:40:00,158 Two busts in as many weeks? 899 00:40:00,440 --> 00:40:01,555 He's feeling your heat. 900 00:40:01,840 --> 00:40:03,433 And I've seen what they do when they get pissed. 901 00:40:03,720 --> 00:40:04,755 Better watch your Crown Vics. 902 00:40:06,080 --> 00:40:07,195 You should be warning him. 903 00:40:07,480 --> 00:40:09,198 Not me. 904 00:40:17,360 --> 00:40:18,794 Thanks. 905 00:40:23,320 --> 00:40:24,390 Glad you caught the guys. 906 00:40:24,680 --> 00:40:26,432 Actually, we didn't nail Guardo. 907 00:40:26,720 --> 00:40:28,393 I'll-- I'll see if I can find something out. 908 00:40:28,680 --> 00:40:30,557 You find another tip, find another buyer. 909 00:40:30,840 --> 00:40:32,831 Please don't be this way. 910 00:40:33,120 --> 00:40:35,077 I'm sorry I made that deal, helped Kavanaugh. 911 00:40:35,400 --> 00:40:36,959 You should go. 912 00:40:37,280 --> 00:40:39,669 I did it for Sebastio. You'd do the same thing 913 00:40:39,960 --> 00:40:42,110 for your kids too. Hey, take your rat money, 914 00:40:42,400 --> 00:40:44,710 your retarded rat-baby kid, and get on the first bus-- 915 00:40:45,040 --> 00:40:45,711 H-Hey! Don't you say that 916 00:40:46,040 --> 00:40:47,917 about my boy! 917 00:40:48,200 --> 00:40:51,238 What, you gonna let him talk about Sebastio that way? 918 00:40:57,440 --> 00:40:59,272 I showed you mercy once 919 00:40:59,600 --> 00:41:01,511 and it ruined my friend's life. 920 00:41:01,800 --> 00:41:03,632 Not gonna happen again. 921 00:41:04,920 --> 00:41:06,672 Get out. 922 00:41:23,320 --> 00:41:25,960 The Police Committee is willing to consider a deal. 923 00:41:26,240 --> 00:41:28,356 But like I thought, they insist on adding more time. 924 00:41:28,640 --> 00:41:30,472 How much? ACEVEDA: Maximum of 10 years, 925 00:41:30,760 --> 00:41:33,149 with parole in four if he turns himself in immediately. 926 00:41:33,440 --> 00:41:34,760 What about the safety issue? 927 00:41:35,040 --> 00:41:36,394 He'll be held in protective custody 928 00:41:36,720 --> 00:41:37,755 until it's all sorted out. 929 00:41:38,040 --> 00:41:39,678 But there's no guarantee of location 930 00:41:39,960 --> 00:41:41,394 unless you can prove your claims. 931 00:41:41,720 --> 00:41:42,994 What about the others? 932 00:41:43,280 --> 00:41:45,237 No condition about him giving us something on them? 933 00:41:45,560 --> 00:41:46,959 ACEVEDA: We wanna put this behind us. 934 00:41:47,240 --> 00:41:48,560 Now, if he's caught before he comes in, 935 00:41:48,840 --> 00:41:49,511 all bets are off. 936 00:41:55,080 --> 00:41:56,479 Excuse me. 937 00:42:02,720 --> 00:42:04,472 Man, what's going on, man? 938 00:42:04,760 --> 00:42:06,751 W-W-W-What was that? It wasn't my choice. 939 00:42:07,080 --> 00:42:09,230 It's what the police committee wanted. 940 00:42:09,520 --> 00:42:10,669 If we don't find Lemansky 941 00:42:11,000 --> 00:42:12,718 before he comes in or he gets out of the country, 942 00:42:13,040 --> 00:42:16,317 we're gonna lose our last chance 943 00:42:16,600 --> 00:42:19,194 at nailing Vic before this case seals off. 944 00:42:19,480 --> 00:42:21,118 What do you want me to do, Jon? 945 00:42:26,040 --> 00:42:28,634 He trusts you, though, right? When it comes to me? 946 00:42:28,920 --> 00:42:30,115 Maybe. 947 00:42:31,560 --> 00:42:33,836 I want you to scare him. 948 00:42:34,120 --> 00:42:35,918 I want you to make Vic lead us to him. 949 00:42:36,240 --> 00:42:37,150 How? 950 00:42:39,560 --> 00:42:41,676 We both failed 951 00:42:41,960 --> 00:42:45,351 at, uh, trying to nail Mackey on old business. 952 00:42:45,640 --> 00:42:47,472 They don"t crack. 953 00:42:47,760 --> 00:42:49,194 They don't turn on each other. 954 00:42:49,480 --> 00:42:50,515 Good for them. 955 00:42:53,680 --> 00:42:56,752 The way to get him is we gotta catch him in the act. 956 00:42:57,040 --> 00:42:58,155 With Lemansky AWOL, Vic knows 957 00:42:58,440 --> 00:43:00,158 he's got eyes and ears all over him. 958 00:43:00,440 --> 00:43:02,078 He's not gonna do anything stupid. 959 00:43:02,360 --> 00:43:05,000 Unless he thinks he's got one last mess to clean up. 960 00:43:05,280 --> 00:43:06,031 What mess? 961 00:43:06,320 --> 00:43:08,357 There was a detective I spoke to here. 962 00:43:08,680 --> 00:43:12,071 He suspects that the Strike Team robbed an Armenian money train. 963 00:43:12,400 --> 00:43:13,356 Wagenbach. 964 00:43:13,640 --> 00:43:16,473 Yeah, but he-- He doesn't know it was Dutch. 965 00:43:16,760 --> 00:43:17,556 You-- You gotta make him believe 966 00:43:18,600 --> 00:43:22,355 that Lemansky gave it up for witness protection. 967 00:43:22,640 --> 00:43:25,792 It'll put him in motion. We follow. 968 00:43:26,120 --> 00:43:28,191 We catch them trying to help Lemansky escape. 969 00:43:28,480 --> 00:43:30,278 And nail them for harboring a fugitive. 970 00:43:30,560 --> 00:43:32,278 It won't be the amount of time that they deserve 971 00:43:32,560 --> 00:43:34,631 but it'll be enough time to make them lose their badges 972 00:43:34,960 --> 00:43:36,109 and get them off the street. 973 00:43:38,440 --> 00:43:40,954 Catching them in the act, that's gonna gives us leverage. 974 00:43:41,240 --> 00:43:42,560 Lemansky, he may have held his tongue. 975 00:43:42,880 --> 00:43:45,633 But the other ones, they might not be as strong. 976 00:43:48,080 --> 00:43:51,198 Hey, it's time to put the mess that Mackey made 977 00:43:51,520 --> 00:43:53,238 behind both of us. 978 00:43:59,840 --> 00:44:00,955 Lemansky's talking. 979 00:44:01,280 --> 00:44:02,236 That"s bullshit. 980 00:44:02,520 --> 00:44:03,919 Is the Armenian money train bullshit? 981 00:44:04,240 --> 00:44:05,275 Because that's what he gave them. 982 00:44:05,560 --> 00:44:06,630 He's coming clean. 983 00:44:06,920 --> 00:44:08,149 There's nothing to come clean about. 984 00:44:08,440 --> 00:44:10,158 That explains where your sixty-five thousand 985 00:44:10,440 --> 00:44:12,670 unaccounted-for dollars comes from. 986 00:44:13,000 --> 00:44:15,150 Look, he's tired, he's scared and he wants his freedom. 987 00:44:15,440 --> 00:44:18,000 And he doesn't wanna die at the hands of Antwon Mitchell. 988 00:44:18,280 --> 00:44:20,317 The D.A. says he's gotta give them something on the team. 989 00:44:20,600 --> 00:44:21,351 I guess he's agreed. 990 00:44:21,640 --> 00:44:23,153 Lem would never agree to that. 991 00:44:23,440 --> 00:44:26,831 D.A. gave him no choice. He has to give you guys up. 992 00:44:27,120 --> 00:44:29,111 And now all this bullshit could blow back on me. 993 00:44:29,400 --> 00:44:31,311 Now, you gotta get a message to your boy 994 00:44:31,640 --> 00:44:32,710 and tell him to shut the hell up. 995 00:44:33,000 --> 00:44:35,753 Can you do that? Hm? 996 00:44:36,040 --> 00:44:37,474 If you speak, can you convince him 997 00:44:37,760 --> 00:44:38,636 to keep his mouth shut? 998 00:44:40,800 --> 00:44:42,757 Yes. 999 00:44:43,040 --> 00:44:45,270 Then do it, for Christ"s sake. 1000 00:44:45,560 --> 00:44:47,949 I don't know where he is. 1001 00:44:48,280 --> 00:44:49,759 You know, Kavanaugh is out of control. 1002 00:44:50,080 --> 00:44:50,638 But with Lemansky unaccounted-for, 1003 00:44:51,680 --> 00:44:53,159 he's got the chief's ear. 1004 00:44:53,440 --> 00:44:55,556 And now the D.A.'s smelling blood. All of ours. 1005 00:44:55,840 --> 00:44:58,036 I shouldn't be telling you this, but you threatened me! 1006 00:44:58,320 --> 00:45:00,789 So now I've told you everything I know. 1007 00:45:02,560 --> 00:45:04,153 Now it's time to clean this up. 1008 00:45:12,720 --> 00:45:14,916 DUTCH: We"ll look the other way on the solicitation. 1009 00:45:15,200 --> 00:45:16,838 But you gotta make a statement 1010 00:45:17,120 --> 00:45:19,839 about Spank's involvement in the robbery and the beating. 1011 00:45:20,120 --> 00:45:22,191 Do a little time yourself for the stickup. 1012 00:45:22,520 --> 00:45:24,830 No, Spank wasn't there when the cabby got rolled. 1013 00:45:25,120 --> 00:45:25,678 DUTCH: Afraid of Spank? We'll protect you. 1014 00:45:26,720 --> 00:45:28,472 He will not hurt you. 1015 00:45:28,760 --> 00:45:30,273 You guys just see pimp and hooker. 1016 00:45:30,560 --> 00:45:31,755 That's not who we are. DUTCH: Yeah. 1017 00:45:32,080 --> 00:45:33,673 Says the hooker letting pimp daddy 1018 00:45:34,000 --> 00:45:35,274 drag her into the shit with him. 1019 00:45:35,560 --> 00:45:37,710 TORI: No, actually he dragged me out. 1020 00:45:38,040 --> 00:45:41,317 He dragged me out of the steaming shit piles 1021 00:45:41,600 --> 00:45:44,069 of a superficial, 1022 00:45:44,360 --> 00:45:45,953 empty 1023 00:45:46,240 --> 00:45:47,435 everything. 1024 00:45:47,760 --> 00:45:48,716 And then he hosed me off and he held me. 1025 00:45:49,760 --> 00:45:51,910 And he made me whole. 1026 00:45:52,200 --> 00:45:55,318 I had nothing. I was nothing before I met him. 1027 00:45:55,640 --> 00:45:57,677 According to your sister, you had a pretty nice condo. 1028 00:45:57,960 --> 00:45:58,791 You equate 1029 00:45:59,080 --> 00:46:02,789 a roof over your head to love? 1030 00:46:03,080 --> 00:46:05,754 What exactly does equal love? 1031 00:46:09,840 --> 00:46:12,309 Do you see the wrinkles on my face? 1032 00:46:12,600 --> 00:46:14,796 Do you see them? Yes. 1033 00:46:15,120 --> 00:46:17,031 Well, Spank doesn't. 1034 00:46:19,400 --> 00:46:21,277 I understand you not wanting to be away 1035 00:46:21,560 --> 00:46:24,313 from your, uh, boyfriend. 1036 00:46:24,600 --> 00:46:25,795 But w-what do you think"s gonna 1037 00:46:26,080 --> 00:46:27,434 happen when you go to jail? 1038 00:46:27,760 --> 00:46:29,433 Because we both know that your man's just gonna 1039 00:46:29,760 --> 00:46:32,115 set his sights on the next piece of Century City ass 1040 00:46:32,400 --> 00:46:33,356 that comes his way. 1041 00:46:33,680 --> 00:46:34,750 Shut your mouth! 1042 00:46:35,040 --> 00:46:36,599 Shut your goddamn mouth! Hey! 1043 00:46:36,880 --> 00:46:37,915 Who do you think you are? Hey! 1044 00:46:38,200 --> 00:46:40,157 TORI: You don't know us! Okay. 1045 00:46:40,480 --> 00:46:41,470 Get her off. How dare you? 1046 00:46:41,760 --> 00:46:43,159 Get her off me. All right. No, no, no. 1047 00:46:43,480 --> 00:46:44,515 No, let's just sit down. 1048 00:46:44,800 --> 00:46:46,393 You don't know me! 1049 00:46:46,680 --> 00:46:47,750 DUTCH: Sit down. TORI: Let go of me. 1050 00:46:49,800 --> 00:46:51,598 Your girl just gave you up. 1051 00:46:51,880 --> 00:46:52,995 Says it was all your idea 1052 00:46:53,320 --> 00:46:54,754 and you're the one who beat up the john. 1053 00:46:55,080 --> 00:46:56,514 I know that didn't happen. 1054 00:46:56,800 --> 00:46:59,269 Ooh. She put the claws in you, right? 1055 00:46:59,560 --> 00:47:01,597 You shouldn't let no woman do you like that. 1056 00:47:01,920 --> 00:47:04,878 Woman like Tori. Smart, educated, good job. 1057 00:47:05,160 --> 00:47:06,673 How do you turn out a girl like that? 1058 00:47:12,400 --> 00:47:15,358 Any punk could get some crack ho to go down on dick. 1059 00:47:15,680 --> 00:47:18,069 But how do I get a little pink toe from Westwood 1060 00:47:18,360 --> 00:47:18,792 to do what I say 1061 00:47:19,840 --> 00:47:21,638 whenever I say? 1062 00:47:23,160 --> 00:47:26,391 Every chick's got a hole in her heart 1063 00:47:26,680 --> 00:47:30,310 and it's connected to the one between her legs. 1064 00:47:30,600 --> 00:47:32,671 I just figure out how to fill it. 1065 00:47:32,960 --> 00:47:34,997 And then I feed it to her. 1066 00:47:35,320 --> 00:47:38,312 And I keep feeding it to her until it's overflowing. 1067 00:47:38,600 --> 00:47:40,876 Until she can't live without it. 1068 00:47:41,200 --> 00:47:43,589 And then I take it away. 1069 00:47:43,920 --> 00:47:45,069 That makes me God. 1070 00:47:46,680 --> 00:47:48,432 Tori was easy. 1071 00:47:48,760 --> 00:47:52,037 Her fiancé left her last year for some young-blood bitch. 1072 00:47:52,320 --> 00:47:54,755 I just kept telling old girl she was still the prom queen 1073 00:47:55,040 --> 00:47:56,678 like back in the day. 1074 00:47:56,960 --> 00:48:00,191 And that white faggot dude, he didn't have eyes to see. 1075 00:48:00,520 --> 00:48:03,672 Sooner or later, all bitches break. 1076 00:48:03,960 --> 00:48:05,473 Every goddamn one. 1077 00:48:05,760 --> 00:48:07,831 That"s if you got game. 1078 00:48:08,120 --> 00:48:09,793 And that's why she's your whore? 1079 00:48:10,080 --> 00:48:13,471 If you're born a woman, I can make you my ho. 1080 00:48:13,760 --> 00:48:15,990 Which is why she's saying I had nothing to do with 1081 00:48:16,320 --> 00:48:17,355 no illegal shit. 1082 00:48:17,640 --> 00:48:20,314 Now that ya'll got some pimpology-- 1083 00:48:20,600 --> 00:48:22,716 no charge 1084 00:48:23,040 --> 00:48:24,872 --my black ass is out of here, right? 1085 00:48:39,240 --> 00:48:40,958 Anyone here believe Lem cut a deal? 1086 00:48:41,240 --> 00:48:44,437 VIC: Maybe he felt like he had no choice. 1087 00:48:44,720 --> 00:48:47,394 He's out in the wind alone. And Becca's probably pushing it. 1088 00:48:47,680 --> 00:48:50,354 He has no idea about this ranch in San Ignacio 1089 00:48:50,640 --> 00:48:52,313 or the money we"re gonna be funneling to him. 1090 00:48:52,600 --> 00:48:55,319 Becca told you he took a deal? No, Aceveda. 1091 00:48:55,600 --> 00:48:56,317 RONNIE: Aceveda? 1092 00:48:56,600 --> 00:48:58,273 He's got a stake in this too. 1093 00:48:58,560 --> 00:49:00,119 Not like we do. No, he could be full of shit. 1094 00:49:00,400 --> 00:49:02,277 Look, the truth is, we can"t know 1095 00:49:02,560 --> 00:49:04,551 what's inside Lem's head until we see him face to face. 1096 00:49:04,840 --> 00:49:06,160 RONNIE: We need an exit strategy. 1097 00:49:06,440 --> 00:49:08,158 How are gonna get out of this? We don't need an exit. 1098 00:49:08,440 --> 00:49:09,669 We need to fill Lem in. 1099 00:49:10,000 --> 00:49:12,150 On the cash, the ranch, the lines of communication. 1100 00:49:12,440 --> 00:49:14,397 He's right. You know, Lem-- 1101 00:49:14,720 --> 00:49:18,395 He's been in the dark as much as we've been. 1102 00:49:18,720 --> 00:49:20,916 And if Lem is talking, it's because he believes 1103 00:49:21,960 --> 00:49:23,109 that Antwon has marked him 1104 00:49:23,400 --> 00:49:25,198 as a dead man behind bars. 1105 00:49:27,200 --> 00:49:29,714 Now, once he knows what we've pulled together for him, 1106 00:49:30,000 --> 00:49:31,149 he'll go along. 1107 00:49:35,120 --> 00:49:36,519 He will. 1108 00:49:38,320 --> 00:49:41,073 We go to the spot. 1109 00:49:41,360 --> 00:49:44,273 If he doesn't show, 1110 00:49:44,560 --> 00:49:45,834 assume he made the deal. 1111 00:49:46,160 --> 00:49:47,389 RONNIE: And then what? 1112 00:49:47,680 --> 00:49:51,389 If he does show, then we'll take his temperature. 1113 00:49:53,520 --> 00:49:54,874 Make sure he's still solidly on board. 1114 00:49:55,160 --> 00:49:56,434 He'll be on board. 1115 00:49:58,440 --> 00:49:59,475 Lem trusts us. 1116 00:50:01,240 --> 00:50:02,310 He trusts us. 1117 00:50:02,640 --> 00:50:04,313 And I still trust Lem. 1118 00:50:04,640 --> 00:50:06,950 I do. 1119 00:50:16,160 --> 00:50:17,230 Where's Vendrell? COB: Shit, 1120 00:50:17,520 --> 00:50:19,033 they're taking different cars. 1121 00:50:19,360 --> 00:50:20,794 I'll take Mackey. You take Gardocki. 1122 00:50:21,120 --> 00:50:22,952 Al right. 1123 00:50:23,280 --> 00:50:25,396 Cob, keep your distance. Okay. 1124 00:50:40,160 --> 00:50:42,117 Ronnie, I got a tail. I'm trying to lose him. 1125 00:50:42,400 --> 00:50:43,595 You sure? 1126 00:50:43,880 --> 00:50:44,836 Pretty far back, but he's there. 1127 00:50:45,120 --> 00:50:45,951 Watch your back, man. 1128 00:50:51,200 --> 00:50:52,998 Looks like I got one too. 1129 00:50:53,320 --> 00:50:54,719 Call Shane. Give him a heads up. 1130 00:50:56,960 --> 00:50:57,916 Yeah. 1131 00:50:58,240 --> 00:50:59,594 Vic and I both have tails. 1132 00:50:59,880 --> 00:51:02,633 Shit. I'm looking. 1133 00:51:02,920 --> 00:51:04,399 RONNIE: Gotta lose them without trying. 1134 00:51:04,680 --> 00:51:06,034 Take your time. 1135 00:51:06,320 --> 00:51:07,640 We can't lead Kavanaugh to Lem. 1136 00:51:07,920 --> 00:51:09,354 SHANE: I don't see anyone on me yet. 1137 00:51:09,640 --> 00:51:11,313 RONNIE: Vic says whoever loses his tail first 1138 00:51:11,600 --> 00:51:13,477 gets to Lem, moves him someplace safe 1139 00:51:13,760 --> 00:51:15,558 until we can all regroup. SHANE: All right, I got it. 1140 00:51:53,480 --> 00:51:55,118 SHANE: Hey. Jesus, man. 1141 00:51:55,400 --> 00:51:56,720 I"m glad to see you. Hey, man. Hey. 1142 00:51:57,040 --> 00:51:57,916 LEM: What's up? 1143 00:51:58,200 --> 00:51:59,599 Man, we gotta get out. What's going on? 1144 00:51:59,920 --> 00:52:01,319 Kavanaugh"s got a tail on Vic and Ronnie. 1145 00:52:01,600 --> 00:52:02,715 Could have an eye up in the sky. 1146 00:52:03,000 --> 00:52:03,796 Follow me to that, uh-- 1147 00:52:04,080 --> 00:52:05,195 The old Body Shop that closed down. 1148 00:52:05,480 --> 00:52:06,276 The one on Mission, okay? 1149 00:52:06,600 --> 00:52:07,112 All right, man. 1150 00:52:16,120 --> 00:52:18,509 Captain? 1151 00:52:18,800 --> 00:52:22,191 Uh, I've been reviewing Officer Hanlon's package. 1152 00:52:22,480 --> 00:52:24,278 Julien's T.O. report. 1153 00:52:24,560 --> 00:52:26,631 You ignored a recommendation for dismissal? 1154 00:52:26,920 --> 00:52:27,955 Right. 1155 00:52:28,280 --> 00:52:30,430 You know, with all due respect to Julien, 1156 00:52:30,720 --> 00:52:31,551 you'll find, as I did, 1157 00:52:31,840 --> 00:52:33,478 that he's a little tightly wound. 1158 00:52:33,760 --> 00:52:35,990 Suffice it to say I felt he was too tough on Tina. 1159 00:52:36,280 --> 00:52:36,997 Deserved a second chance. 1160 00:52:37,280 --> 00:52:39,157 Two counts of excessive force, 1161 00:52:39,440 --> 00:52:41,431 contamination of crime scenes, 1162 00:52:41,760 --> 00:52:43,273 failure to identify an undercover officer 1163 00:52:43,560 --> 00:52:44,391 in the field. 1164 00:52:44,720 --> 00:52:46,040 Seems more like a sixth chance. 1165 00:52:46,320 --> 00:52:48,072 Ah, she's still learning her field work. 1166 00:52:48,360 --> 00:52:50,271 But her instincts are good. 1167 00:52:50,600 --> 00:52:53,114 It's why Dutch agreed to take her under his wing. 1168 00:52:54,600 --> 00:52:55,670 She's very intuitive. 1169 00:52:59,000 --> 00:53:00,798 I"m calling her PBA rep. 1170 00:53:01,080 --> 00:53:02,718 Start the paperwork for dismissal. 1171 00:53:03,000 --> 00:53:06,197 You know, you may not wanna do that. 1172 00:53:07,560 --> 00:53:09,198 Tina and I, we, uh, 1173 00:53:09,480 --> 00:53:11,437 made an arrangement. 1174 00:53:11,720 --> 00:53:14,155 Someone was ripping off the gourmet quick-mealer. 1175 00:53:14,440 --> 00:53:15,555 I figured it was an inside job 1176 00:53:15,840 --> 00:53:17,592 so I put a nanny cam in the locker room. 1177 00:53:17,920 --> 00:53:20,230 There were photos of Officer Hanlon in her skivvies 1178 00:53:20,520 --> 00:53:22,557 that got out into the world. 1179 00:53:22,880 --> 00:53:24,518 The important thing is-- Is Dutch and I handled it 1180 00:53:24,840 --> 00:53:26,239 quietly and efficiently. 1181 00:53:26,520 --> 00:53:28,750 Uh, all I did was find the pictures, 1182 00:53:29,040 --> 00:53:29,757 bring them to Steve. 1183 00:53:30,040 --> 00:53:30,916 I had nothing to do with-- 1184 00:53:31,200 --> 00:53:32,634 Oh, please. You helped cover up this mess 1185 00:53:32,920 --> 00:53:33,876 for a shot into Hanlon's panties. 1186 00:53:35,480 --> 00:53:36,436 Asshole. Look, 1187 00:53:36,720 --> 00:53:38,074 wanna spend your first month on the job 1188 00:53:38,400 --> 00:53:40,073 overseeing a full-time lawsuit, 1189 00:53:40,400 --> 00:53:42,152 ruining several careers, Wagenbach"s included, 1190 00:53:42,480 --> 00:53:43,151 you go right ahead. 1191 00:53:46,600 --> 00:53:47,237 BILLINGS: Asshole. 1192 00:54:17,440 --> 00:54:20,114 Never thought it'd come to this. 1193 00:54:22,680 --> 00:54:24,318 Hasn't come to anything yet. 1194 00:54:27,680 --> 00:54:29,034 What now? 1195 00:54:30,680 --> 00:54:33,069 I'll go back and get Vic and Ronnie. 1196 00:54:33,360 --> 00:54:35,510 We got a way for you to get to Mexico. 1197 00:54:35,800 --> 00:54:37,552 What, like Gilroy? 1198 00:54:37,840 --> 00:54:40,116 No, man. The man died alone. I'm not going that route. 1199 00:54:40,400 --> 00:54:41,310 Look, you're not a miserable drunk. 1200 00:54:42,720 --> 00:54:43,630 It's gonna be different. 1201 00:54:43,960 --> 00:54:45,598 No, it won't. 1202 00:54:45,920 --> 00:54:47,035 It won't. 1203 00:54:47,320 --> 00:54:49,789 Look, I'm not going. 1204 00:54:50,080 --> 00:54:51,275 No more running. Oh, so you'll spend 1205 00:54:51,560 --> 00:54:53,039 your life looking over your shoulder 1206 00:54:53,320 --> 00:54:55,277 for Antwon Mitchell? 1207 00:54:55,600 --> 00:54:57,876 You in Mexico's the only thing that keeps us all safe, man. 1208 00:54:58,160 --> 00:55:00,151 Especially you. How am I gonna live in Mexico? 1209 00:55:00,480 --> 00:55:01,550 Tell me. We got it all figured out. 1210 00:55:01,840 --> 00:55:03,353 How? San Ignacio. 1211 00:55:03,640 --> 00:55:04,835 What the hell is that, some shit hole? 1212 00:55:05,120 --> 00:55:06,440 No man, it's a ranch! 1213 00:55:06,720 --> 00:55:07,790 Up in the mountains. 1214 00:55:08,080 --> 00:55:09,798 We got a Federale gonna get you there. 1215 00:55:10,080 --> 00:55:12,356 It's beautiful, man. It's gonna be peaceful. 1216 00:55:12,640 --> 00:55:14,313 We got money parked in an account for you. 1217 00:55:14,600 --> 00:55:15,556 It's all set up. 1218 00:55:17,160 --> 00:55:18,673 Mara and I even kicked in five grand for you. 1219 00:55:19,000 --> 00:55:21,310 I don't want that. 1220 00:55:21,600 --> 00:55:22,476 It's just a start. 1221 00:55:22,760 --> 00:55:24,433 We'll keep skimming off the street, man. 1222 00:55:24,720 --> 00:55:26,472 We"ll keep you hooked up. I can't. 1223 00:55:26,800 --> 00:55:29,110 I can't. I can't do that. 1224 00:55:29,400 --> 00:55:32,358 It's all in play. 1225 00:55:32,680 --> 00:55:35,559 Trust me, man. It's gonna work. It's gonna work. 1226 00:55:35,840 --> 00:55:37,877 There's a way for me to take the hit solo. 1227 00:55:38,160 --> 00:55:38,877 No. Yeah. 1228 00:55:39,160 --> 00:55:39,877 No, there's not, man! 1229 00:55:40,160 --> 00:55:42,879 Kavanaugh, Aceveda, the D.A. 1230 00:55:43,160 --> 00:55:44,912 There's no other deal to make. 1231 00:55:46,440 --> 00:55:48,716 They're gonna make you give us up. 1232 00:55:50,600 --> 00:55:53,513 Maybe not now. Maybe a year from now. 1233 00:55:53,800 --> 00:55:56,076 But man, you got one chance to get out of here. 1234 00:55:56,360 --> 00:55:57,395 Take it, man. 1235 00:55:57,680 --> 00:55:59,398 Take that chance right now. Take it. 1236 00:55:59,680 --> 00:56:00,476 I got it figured out. 1237 00:56:11,920 --> 00:56:13,558 You know, why did you even come back here tonight 1238 00:56:13,880 --> 00:56:16,156 if you weren't planning on leaving? 1239 00:56:16,440 --> 00:56:18,397 Dude, I came to see you guys. 1240 00:56:21,360 --> 00:56:23,829 Don't do this, man. 1241 00:56:24,120 --> 00:56:25,155 Look, where's Vic? 1242 00:56:25,480 --> 00:56:28,359 I Wa-- I wanna talk to Vic. 1243 00:56:28,640 --> 00:56:31,280 He'll call when he loses his tail. 1244 00:56:31,560 --> 00:56:33,870 We can't let Kavanaugh catch us with you, man. 1245 00:56:53,360 --> 00:56:54,475 Mara's pregnant again. 1246 00:56:56,120 --> 00:56:57,349 No shit? 1247 00:56:59,320 --> 00:57:01,118 Yeah, yeah. Almost, uh-- 1248 00:57:01,400 --> 00:57:02,674 Almost three months. 1249 00:57:02,960 --> 00:57:04,280 I wasn't supposed to say anything to anybody 1250 00:57:04,600 --> 00:57:06,398 till next week, but, uh... 1251 00:57:06,680 --> 00:57:08,432 Hey, congratulations. Yeah. 1252 00:57:08,720 --> 00:57:09,869 Hey, hey. Yeah, yeah. 1253 00:57:10,160 --> 00:57:12,071 Yeah, it's another mouth to feed. 1254 00:57:17,360 --> 00:57:18,634 Mara's gonna be laid up near the end, 1255 00:57:18,920 --> 00:57:21,275 so I"m gonna have to-- 1256 00:57:21,560 --> 00:57:23,153 I have to step it up, you know? 1257 00:57:26,960 --> 00:57:28,473 Man, I hope I get to see the little guy. 1258 00:57:30,120 --> 00:57:31,474 Or girl. 1259 00:57:33,320 --> 00:57:35,789 Little girl, huh? 1260 00:57:36,080 --> 00:57:37,070 Yeah. 1261 00:57:39,400 --> 00:57:41,311 Yeah, a little girl. 1262 00:57:44,360 --> 00:57:46,317 Hey, I"m gonna be all right. 1263 00:57:47,600 --> 00:57:49,989 Shane. 1264 00:57:50,320 --> 00:57:51,355 Yeah? Shane. 1265 00:57:52,640 --> 00:57:54,756 Gonna be all right. 1266 00:57:55,040 --> 00:57:57,919 Yeah. It's all about family, right? 1267 00:58:04,360 --> 00:58:07,273 Look, what if Vic and Ronnie can't shake the tail? 1268 00:58:10,640 --> 00:58:12,233 Yeah, maybe they doubled back to the Barn. 1269 00:58:12,520 --> 00:58:14,477 I'll, uh-- I'll go check it out, all right? 1270 00:58:20,520 --> 00:58:22,033 Move your car. 1271 00:58:22,320 --> 00:58:23,390 Get it out of sight. 1272 00:58:30,560 --> 00:58:31,595 Did you get enough to eat today? 1273 00:58:31,880 --> 00:58:32,870 No, man. I'm hungry. 1274 00:58:33,160 --> 00:58:33,991 I brought you some food. 1275 00:58:34,320 --> 00:58:35,913 Thanks. 1276 00:59:03,960 --> 00:59:05,598 Hey. 1277 00:59:06,360 --> 00:59:07,873 Thanks, man. 1278 00:59:10,520 --> 00:59:14,309 Ah, my favorite, buddy. 1279 00:59:17,600 --> 00:59:19,477 Shane? Shane! 1280 01:00:00,560 --> 01:00:01,914 I'm sorry. 1281 01:00:09,760 --> 01:00:11,034 I'm sorry. 1282 01:00:12,920 --> 01:00:15,230 I"m sorry, buddy. 1283 01:00:15,520 --> 01:00:17,796 I'm so sorry, buddy. 1284 01:00:29,360 --> 01:00:30,191 Lem. 1285 01:00:32,320 --> 01:00:35,278 Lem, I'm sorry! 1286 01:00:35,600 --> 01:00:37,398 But I had to, right?! 1287 01:00:39,560 --> 01:00:43,030 But you know I'm sorry. I'm so sorry, man. 1288 01:00:43,360 --> 01:00:45,829 Buddy. 1289 01:00:54,520 --> 01:00:57,717 Oh, God! 1290 01:01:32,920 --> 01:01:35,116 What are we gonna do if Lem doesn't show? 1291 01:01:35,400 --> 01:01:37,471 He's gonna show. He will. 1292 01:01:47,200 --> 01:01:48,315 Hey. 1293 01:01:48,640 --> 01:01:51,473 I had a tail. 1294 01:01:51,800 --> 01:01:52,710 Took me awhile to shake it. 1295 01:01:53,000 --> 01:01:53,956 VIC: Yeah. 1296 01:01:54,240 --> 01:01:55,958 Lem hasn't shown, huh? He's late. 1297 01:01:57,680 --> 01:01:59,079 But he'll be here. 1298 01:01:59,400 --> 01:02:00,993 Yeah. 1299 01:02:09,120 --> 01:02:10,633 DUTCH: Hey. 1300 01:02:10,920 --> 01:02:12,194 Your lucky day. 1301 01:02:12,480 --> 01:02:13,515 Cab driver can't ID you, 1302 01:02:13,800 --> 01:02:16,076 she won't testify against you. 1303 01:02:16,360 --> 01:02:17,680 WALLIS: Only thing to testify about 1304 01:02:18,000 --> 01:02:19,513 is my love for that girl right there. 1305 01:02:19,800 --> 01:02:21,473 I'm getting you out of here soon, baby. 1306 01:02:21,760 --> 01:02:23,239 Yeah, get yourself out of here. Let's go. 1307 01:02:23,520 --> 01:02:24,919 DUTCH: Take him out. OFFICER: Let's go. 1308 01:02:26,880 --> 01:02:28,791 Dutch, I spoke to your ex-partner, 1309 01:02:29,080 --> 01:02:30,115 the new captain. 1310 01:02:30,400 --> 01:02:31,754 And she says she trusts your instincts 1311 01:02:32,040 --> 01:02:34,998 so she wants me to increase the number of hours I trail you. 1312 01:02:35,280 --> 01:02:37,510 I just wanted to say thank you for putting in the good word. 1313 01:02:37,800 --> 01:02:38,232 Yeah, sure. 1314 01:02:40,960 --> 01:02:42,792 Okay. 1315 01:02:44,320 --> 01:02:47,312 Hey, um... 1316 01:02:50,680 --> 01:02:53,399 You know why you're gonna be such a great detective someday? 1317 01:02:53,680 --> 01:02:56,911 Because most people don't realize how damn smart you are. 1318 01:02:57,240 --> 01:02:58,992 They just see the surface. 1319 01:02:59,280 --> 01:03:00,679 They can't get past your looks 1320 01:03:01,000 --> 01:03:02,195 to see what you're really about. 1321 01:03:03,920 --> 01:03:04,876 I know, right? 1322 01:03:05,160 --> 01:03:07,310 But you're not nearly as smart as you need to be. 1323 01:03:07,600 --> 01:03:10,479 The help I'm offering doesn't come along every day. 1324 01:03:10,800 --> 01:03:12,359 And if I"m gonna spend my valuable time 1325 01:03:12,680 --> 01:03:14,193 focusing it on you... 1326 01:03:14,480 --> 01:03:16,153 Well, 1327 01:03:16,440 --> 01:03:18,272 you better make it worth my while. 1328 01:03:20,520 --> 01:03:22,989 Sure. Definitely. Of course. 1329 01:03:23,280 --> 01:03:24,395 WOMAN: We gotta move. 1330 01:03:26,200 --> 01:03:28,111 HANLON: What's going on? I don't know. 1331 01:03:39,720 --> 01:03:40,551 RONNIE: He did it. 1332 01:03:40,840 --> 01:03:41,318 No. 1333 01:03:44,840 --> 01:03:46,433 He's not coming. 1334 01:03:46,720 --> 01:03:49,473 Look, maybe he had some heat on him. 1335 01:03:49,800 --> 01:03:50,995 He had to hide. 1336 01:03:51,280 --> 01:03:54,272 He's coming or he's gonna get a message to us. 1337 01:03:54,600 --> 01:03:56,557 And we're gonna wait for him. 1338 01:03:56,840 --> 01:03:57,955 Gonna give him more time. 1339 01:03:58,240 --> 01:04:01,119 Kavanaugh could be at our houses right now, man. 1340 01:04:01,440 --> 01:04:03,829 We have got to get out of here! 1341 01:04:10,440 --> 01:04:12,272 Vic. 1342 01:04:20,240 --> 01:04:22,595 Go home. 1343 01:04:22,920 --> 01:04:25,833 Check around. Look for anything incriminating. 1344 01:04:26,120 --> 01:04:27,713 Don't take any chances. 1345 01:04:30,120 --> 01:04:32,077 No. 1346 01:04:32,360 --> 01:04:34,192 We're gonna wait. 1347 01:05:02,760 --> 01:05:03,830 Yeah? 1348 01:05:09,720 --> 01:05:11,358 Your transfer's denied. 1349 01:05:11,640 --> 01:05:14,109 I need my best detective on this. 1350 01:05:19,840 --> 01:05:21,592 DUTCH: Grenades. 1351 01:05:21,880 --> 01:05:23,314 The thing this morning. 1352 01:05:23,640 --> 01:05:26,075 The El Salvadorans. The leader's missing. 1353 01:05:26,400 --> 01:05:29,358 His name is Guardo. Start there. 1354 01:05:39,760 --> 01:05:40,636 Oh, my God! 1355 01:05:45,440 --> 01:05:46,635 Why? 1356 01:05:50,680 --> 01:05:52,273 Oh, my God. 1357 01:05:56,360 --> 01:05:59,000 Oh, why? 1358 01:05:59,280 --> 01:06:02,193 Why? Why? 1359 01:06:48,880 --> 01:06:51,235 DUTCH: Vic. Vic, you can't touch anything. 1360 01:07:36,360 --> 01:07:37,919 KAVANAUGH: You happy? 1361 01:07:50,320 --> 01:07:53,119 Are you happy now, 1362 01:07:53,400 --> 01:07:55,516 Detective Mackey? 1363 01:08:06,680 --> 01:08:09,115 HAN LON: Stop it! Stop! 1364 01:08:14,800 --> 01:08:15,949 Break them up. 1365 01:08:16,240 --> 01:08:17,992 OFFICER: Come on. 1366 01:08:18,320 --> 01:08:19,151 Lieutenant. 1367 01:08:19,480 --> 01:08:21,198 That's enough, come on. 1368 01:08:21,480 --> 01:08:22,276 OFFICER: Come on. 1369 01:08:22,560 --> 01:08:23,630 It's over, guys. 1370 01:08:23,920 --> 01:08:25,479 SHANE: Let him go. OFFICER: Break it up. 1371 01:08:25,760 --> 01:08:27,831 Come on. Let's go. Let"s go. 1372 01:08:28,160 --> 01:08:29,480 SHANE: Get off of him. 1373 01:08:29,760 --> 01:08:31,239 Move. Get off. Get off. We got him. 1374 01:08:31,520 --> 01:08:32,590 Come on. 1375 01:08:32,920 --> 01:08:34,319 It's all right. It's all right. 1376 01:08:38,520 --> 01:08:40,158 OFFICER: Lieutenant. Lieutenant, let's go. 1377 01:08:42,160 --> 01:08:44,117 Hey, hey. 1378 01:08:44,400 --> 01:08:46,630 Calm down. Calm down. 1379 01:08:49,400 --> 01:08:51,835 SHANE: Okay. Okay. 1380 01:09:03,040 --> 01:09:05,475 We're gonna find out who did this 1381 01:09:05,760 --> 01:09:07,876 and we're gonna kill him.