1 00:00:01,710 --> 00:00:02,996 LEM: Previously on The Shield: 2 00:00:03,295 --> 00:00:03,909 VIC: On the ground! 3 00:00:07,508 --> 00:00:08,998 Grenades. 4 00:00:09,301 --> 00:00:10,507 We gotta go get Lem. 5 00:00:10,802 --> 00:00:12,634 VIC: If he doesn't show, assume he made the deal. 6 00:00:12,930 --> 00:00:13,715 They're gonna make you give us up. 7 00:00:16,767 --> 00:00:17,632 Shane? 8 00:00:20,437 --> 00:00:23,020 DUTCH: Grenades. The El Salvadorans. 9 00:00:23,315 --> 00:00:26,398 Their leader's missing. Name is Guardo. Start there. 10 00:00:26,693 --> 00:00:28,559 We'll find out who did this and we'll kill him. 11 00:00:28,862 --> 00:00:29,897 NYDIA: Why am I trusting you? 12 00:00:30,197 --> 00:00:31,187 VIC: If you care about Guardo, 13 00:00:31,490 --> 00:00:32,946 you'll play it my way. 14 00:00:33,242 --> 00:00:33,947 Let Nydia go. 15 00:00:34,243 --> 00:00:35,028 She's how we're gonna get 16 00:00:35,327 --> 00:00:36,032 to Guardo. 17 00:00:36,328 --> 00:00:37,409 SHANE: Maybe he didn't do it. 18 00:00:37,704 --> 00:00:39,115 RONNIE: If it wasn't Guardo, who else was it? 19 00:00:39,414 --> 00:00:40,119 Look at him, man. 20 00:00:45,212 --> 00:00:46,293 VIC: We know about you and Shane. 21 00:00:46,588 --> 00:00:48,374 He's in the hospital. 22 00:00:48,674 --> 00:00:50,256 Stepdad know you spread your legs for Shane? 23 00:00:50,551 --> 00:00:51,916 Her old man got the drop on me. 24 00:00:52,219 --> 00:00:54,005 Some black bitch called on your phone. 25 00:00:54,304 --> 00:00:57,968 Is that who you're banging while I got morning sickness? Get out. 26 00:00:58,267 --> 00:00:59,928 What do you know about a guy named Hernan? 27 00:01:00,227 --> 00:01:02,594 He"s a fed undercover in the Salvadoran organization. 28 00:01:02,896 --> 00:01:05,103 Who are you? We're on the same side. 29 00:01:05,399 --> 00:01:07,640 Heard about some trouble with the Salvadorans and Mexicans. 30 00:01:07,943 --> 00:01:09,775 My guess: Guardo's collateral damage. 31 00:01:10,070 --> 00:01:11,606 Prick blew up a friend of mine. What, that cop? 32 00:01:11,905 --> 00:01:12,770 Guardo didn't do that. 33 00:01:13,073 --> 00:01:14,529 The word came down: no distractions. 34 00:01:14,825 --> 00:01:15,314 Shit, Guardo wasn't even up here then. 35 00:01:16,368 --> 00:01:19,030 He was in Mexico with me. 36 00:01:19,329 --> 00:01:20,945 SHANE: Our son can never know what I've done. 37 00:01:21,248 --> 00:01:22,329 I killed Lem. 38 00:01:22,624 --> 00:01:24,706 Please forgive me, please. I can't-- 39 00:01:25,002 --> 00:01:27,164 I can't do this anymore, I'm sorry. 40 00:01:27,462 --> 00:01:29,499 Please, just ask me back. 41 00:01:36,680 --> 00:01:38,170 GUARD 1: Who's got it? Eyes up. 42 00:01:38,473 --> 00:01:39,679 Nobody wants to talk. 43 00:01:39,975 --> 00:01:40,715 Don't look at me. 44 00:01:41,018 --> 00:01:41,883 Somebody's got it. 45 00:01:42,185 --> 00:01:43,550 Can't do nothing the easy way. 46 00:01:43,854 --> 00:01:45,936 All right, ladies, this ain't your first time at the dance. 47 00:01:46,231 --> 00:01:46,936 You know the drill. Drop "em. 48 00:01:48,984 --> 00:01:51,146 Oh, yeah, pretty boy, you got a lot to think about. 49 00:01:51,445 --> 00:01:53,027 Take your time. 50 00:01:53,322 --> 00:01:54,437 Not you. Hurry up. 51 00:01:55,532 --> 00:01:57,318 Come on, move! 52 00:01:57,618 --> 00:01:59,029 I want your shoes. 53 00:01:59,328 --> 00:02:01,365 I want your pants, your shirts. Neat little piles. 54 00:02:01,663 --> 00:02:03,324 Is he alone? 55 00:02:03,624 --> 00:02:05,911 Sound of it's a do-not-disturb. 56 00:02:12,007 --> 00:02:14,374 ANTWON: Yeah, come in. 57 00:02:17,095 --> 00:02:18,756 What is it, Billy? 58 00:02:19,056 --> 00:02:20,296 BILLY: You have a visitor, Antwon. 59 00:02:20,599 --> 00:02:21,885 What does Renee look like here? 60 00:02:22,184 --> 00:02:23,640 I know. I'm sorry. 61 00:02:23,935 --> 00:02:26,848 I know my visitor can't be as half as fine as Renee. 62 00:02:27,147 --> 00:02:27,887 Ain't that right, baby? 63 00:02:28,190 --> 00:02:31,933 Mm-hm. Better be right. 64 00:02:32,235 --> 00:02:32,975 Some white cop from L.A. 65 00:02:34,321 --> 00:02:35,152 He's pressing the warden 66 00:02:35,447 --> 00:02:36,653 about seeing you right away. 67 00:02:36,948 --> 00:02:38,609 Give me two shakes. 68 00:02:38,909 --> 00:02:40,320 ANTWON: And shut that damn dog up. 69 00:02:40,619 --> 00:02:41,984 Now, I ain't got time 70 00:02:42,287 --> 00:02:43,652 for sweet nothings, baby. 71 00:02:44,915 --> 00:02:45,905 You gonna have to show me 72 00:02:46,208 --> 00:02:48,745 what that good God gave you right now. 73 00:02:49,044 --> 00:02:49,909 Come here. Mm-hm. 74 00:03:00,305 --> 00:03:03,423 My day just gets sunnier and sunnier. 75 00:03:03,725 --> 00:03:06,057 How's life in prison? 76 00:03:06,353 --> 00:03:09,721 Much better now that Kavanaugh went down for framing you. 77 00:03:10,023 --> 00:03:12,936 Got my privileges back. 78 00:03:13,235 --> 00:03:15,101 I didn't know we still had business together. 79 00:03:15,404 --> 00:03:17,190 Oh, you mean since my guy you put a hit out on 80 00:03:17,489 --> 00:03:18,194 got a grenade in his lap? 81 00:03:18,490 --> 00:03:19,776 I heard about that. 82 00:03:20,075 --> 00:03:21,736 Gotta give somebody points for creativity. 83 00:03:22,035 --> 00:03:22,775 Yeah, 84 00:03:23,078 --> 00:03:24,239 you. 85 00:03:24,538 --> 00:03:26,700 You may have wanted your pound of flesh from me. 86 00:03:26,998 --> 00:03:29,160 Waiting for Lem to come into jail, 87 00:03:29,459 --> 00:03:30,574 but he ran. 88 00:03:30,877 --> 00:03:32,618 So you had your guys on the outside find him, 89 00:03:32,921 --> 00:03:33,626 kill him, 90 00:03:33,922 --> 00:03:35,754 and make it look Salvadoran. 91 00:03:37,384 --> 00:03:39,091 One-time offer. 92 00:03:39,386 --> 00:03:42,970 You tell me who it was on the outside who offed Lem, 93 00:03:43,265 --> 00:03:45,097 the punishment will be limited to them. 94 00:03:45,392 --> 00:03:48,350 You don't give me all their names right now, 95 00:03:48,645 --> 00:03:51,387 and I will start tearing up your gang from the outside, 96 00:03:51,690 --> 00:03:53,772 and I will start tearing at your perks from the inside. 97 00:03:54,067 --> 00:03:57,185 And I promise you, I swear to God, 98 00:03:57,487 --> 00:03:58,693 I will find a way, 99 00:03:58,989 --> 00:04:01,481 no matter how many guards you have on your payroll, 100 00:04:01,783 --> 00:04:03,865 to get to you inside here. 101 00:04:05,620 --> 00:04:08,703 And that, ladies and gentlemen, 102 00:04:08,999 --> 00:04:11,115 is my final encore. 103 00:04:11,418 --> 00:04:13,329 Making the great Vic Mackey 104 00:04:13,628 --> 00:04:17,121 think I"m everyone and everywhere. 105 00:04:17,424 --> 00:04:22,043 Responsible for all the worst crimes against humanity. 106 00:04:23,472 --> 00:04:25,634 It's sad, really. 107 00:04:25,932 --> 00:04:28,344 You know, chasing ghosts haven't done you any favors. 108 00:04:32,355 --> 00:04:34,437 I didn't off your boy. 109 00:04:34,733 --> 00:04:35,768 Wished I did. 110 00:04:36,067 --> 00:04:37,307 And so do you, 111 00:04:37,611 --> 00:04:39,818 because if you're coming after me for this, 112 00:04:40,113 --> 00:04:43,481 that means you lost your last clue. 113 00:04:45,410 --> 00:04:47,196 Good seeing you, though. 114 00:04:52,375 --> 00:04:53,957 SHANE: He says, "Daddy, I got a boo-boo. 115 00:04:54,252 --> 00:04:55,868 Shane. My boo-boo's on the inside.” 116 00:04:56,171 --> 00:04:57,627 I'll talk to you later. Okay. 117 00:04:57,923 --> 00:04:59,505 When did you get in? Ten minutes ago. 118 00:04:59,800 --> 00:05:00,540 We got a problem. What? 119 00:05:01,593 --> 00:05:02,879 Guardo didn't kill Lem. 120 00:05:03,178 --> 00:05:05,510 No one in the Salvadoran organization did. 121 00:05:05,806 --> 00:05:07,888 What? Took a flyer at Antwon too. 122 00:05:08,183 --> 00:05:09,344 One-Niners are a no-go. 123 00:05:09,643 --> 00:05:10,599 We're back at square one. 124 00:05:10,894 --> 00:05:12,100 SHANE: 125 00:05:12,395 --> 00:05:14,306 Guardo's in a bunch of charred pieces because-- 126 00:05:14,606 --> 00:05:15,892 He didn't do it. 127 00:05:16,191 --> 00:05:17,647 We got credible intel. From who? 128 00:05:17,943 --> 00:05:20,401 A Federal ICE agent working undercover with the Salvadorans. 129 00:05:20,695 --> 00:05:21,981 So now the feds have the final say? 130 00:05:22,280 --> 00:05:23,691 You know how many times they've lied to us 131 00:05:23,990 --> 00:05:26,106 to keep us from playing in their back yard? 132 00:05:26,409 --> 00:05:27,240 Doesn't feel like that. 133 00:05:27,536 --> 00:05:29,903 So he's the rare fed that lies well. 134 00:05:30,205 --> 00:05:31,320 Look, we finished this. 135 00:05:31,623 --> 00:05:35,082 There's nothing more to find out, all right? 136 00:05:40,257 --> 00:05:41,998 Hey, Dutch. Where are we with Lem's case? 137 00:05:42,300 --> 00:05:44,507 Holding pattern. Still working on finding Guardo. 138 00:05:44,803 --> 00:05:47,261 That Guardo's a dead end. I got it right from Hernan. 139 00:05:47,556 --> 00:05:49,638 You met with Hernan? 140 00:05:49,933 --> 00:05:51,389 The ICE told me I couldn't get a sit-down. 141 00:05:51,685 --> 00:05:52,766 What"s the lab report say? 142 00:05:53,061 --> 00:05:55,177 Uh, it's not back yet. 143 00:05:55,480 --> 00:05:57,141 It's due. I got a dead cop and no suspect. 144 00:05:57,440 --> 00:05:59,522 You think you could light a fire under their Bunsen burner? 145 00:05:59,818 --> 00:06:00,853 Yeah, maybe. 146 00:06:01,152 --> 00:06:02,768 Yeah? CORRINE: Did something happen 147 00:06:03,071 --> 00:06:04,982 last weekend when you had Cassidy? 148 00:06:05,282 --> 00:06:06,864 Something to upset her? No, why? 149 00:06:07,158 --> 00:06:09,069 Well, she said she won't stay with you next weekend 150 00:06:09,369 --> 00:06:12,578 when I go to San Francisco for the Cure Autism Now rally. 151 00:06:12,873 --> 00:06:15,114 Why not? Doesn't wanna talk about it. 152 00:06:15,417 --> 00:06:17,954 I've already got the hotel reservations, the plane tickets. 153 00:06:18,253 --> 00:06:19,914 I'll talk to her. Whatever it is, we"ll fix it. 154 00:06:20,213 --> 00:06:21,578 Look, in the meantime, I'm stuck here. 155 00:06:21,882 --> 00:06:23,543 You think you can drive Cassidy over here later? 156 00:06:23,842 --> 00:06:24,798 She won't talk to you. 157 00:06:25,093 --> 00:06:25,753 Well, it's not up to her. 158 00:06:26,052 --> 00:06:26,837 I'll talk to you later. 159 00:06:27,137 --> 00:06:29,094 I'm running a list of ex-military felons. 160 00:06:29,389 --> 00:06:31,300 Maybe they got Lem's grenade from Uncle Sam. 161 00:06:36,730 --> 00:06:39,017 VIC: Uh-huh. Interesting reading? 162 00:06:39,316 --> 00:06:40,898 I was just checking out real-estate prices. 163 00:06:41,192 --> 00:06:43,024 Trying to see what this house Mara and I are fixing up's 164 00:06:43,320 --> 00:06:45,186 gonna be worth. 165 00:06:45,488 --> 00:06:48,025 You want to jump in on this Lem thing anywhere? 166 00:06:48,325 --> 00:06:49,190 It's a waste of time. 167 00:06:49,492 --> 00:06:50,778 We settled this. 168 00:06:51,077 --> 00:06:51,987 We can't be sure. 169 00:06:52,287 --> 00:06:54,153 This ICE agent, he has no reason to lie to us. 170 00:06:54,456 --> 00:06:56,038 You were sure enough to put a bullet in Guardo 171 00:06:56,333 --> 00:06:57,368 before he confessed. 172 00:06:57,667 --> 00:06:59,954 SHANE: And I trusted you then, 173 00:07:00,253 --> 00:07:03,120 that we knew everything we were gonna know about what happened. 174 00:07:03,423 --> 00:07:04,959 And you did what you had to do. 175 00:07:05,258 --> 00:07:07,249 We all did. 176 00:07:07,552 --> 00:07:09,884 Now, just put this in the rear-view mirror. 177 00:07:10,180 --> 00:07:12,968 Stop asking questions that there are no answers to. 178 00:07:20,857 --> 00:07:23,064 RONNIE: Whatever funk he was in seems over. 179 00:07:25,236 --> 00:07:26,317 He seems at peace with it. 180 00:07:26,613 --> 00:07:29,071 I don't know how I can be until I know for sure. 181 00:07:32,327 --> 00:07:33,817 When we took down that stash of grenades 182 00:07:34,120 --> 00:07:36,327 the night that Lem died, 183 00:07:36,623 --> 00:07:39,331 Shane did the count solo, right? 184 00:07:39,626 --> 00:07:40,457 Vic, come on. 185 00:07:40,752 --> 00:07:42,834 Did he say anything weird that night? 186 00:07:43,129 --> 00:07:43,960 About Lem? The night-- 187 00:07:44,255 --> 00:07:45,245 No. 188 00:07:45,548 --> 00:07:46,083 No. 189 00:07:50,804 --> 00:07:53,922 He did say, um, 190 00:07:54,224 --> 00:07:56,761 when Kavanaugh's frame-up job was gone 191 00:07:57,060 --> 00:07:59,677 and things looked really bad, he said something like: 192 00:07:59,980 --> 00:08:01,812 What if he said he had a grenade from the bust 193 00:08:02,107 --> 00:08:04,439 and he was with Lem and it went off accidentally? 194 00:08:04,734 --> 00:08:06,850 I just took it as him wanting to lie to get you off. 195 00:08:07,153 --> 00:08:07,893 What did you say? 196 00:08:08,196 --> 00:08:09,152 I said it wouldn't help, 197 00:08:09,447 --> 00:08:11,233 and he'd be admitting to aiding and abetting. 198 00:08:11,533 --> 00:08:12,773 What did he say? 199 00:08:14,244 --> 00:08:15,780 Nothing. 200 00:08:20,500 --> 00:08:22,958 You remember Shane's count on the grenades that night? 201 00:08:23,253 --> 00:08:25,039 Uh, not here, at the Salvadoran house. 202 00:08:25,338 --> 00:08:26,999 Jesus, Vic. I don't wanna think like that. 203 00:08:27,298 --> 00:08:28,254 Do you remember the count or not? 204 00:08:31,011 --> 00:08:32,922 Write it down. 205 00:08:36,683 --> 00:08:38,094 What do you have? 206 00:08:38,393 --> 00:08:40,976 Seventy-three, like the home-run record. 207 00:08:45,608 --> 00:08:46,268 We gotta run a check. 208 00:08:48,111 --> 00:08:50,398 What are we saying here? 209 00:08:50,697 --> 00:08:53,530 All we're saying is, 210 00:08:53,825 --> 00:08:56,692 as soon as we can, 211 00:08:56,995 --> 00:08:58,360 the first chance you get, you-- 212 00:08:58,663 --> 00:09:01,325 You're gonna quietly confirm 213 00:09:01,624 --> 00:09:04,582 that Shane logged in 73 grenades 214 00:09:04,878 --> 00:09:06,710 and that all 73 grenades are still sitting there 215 00:09:07,005 --> 00:09:08,461 nice and neat 216 00:09:08,757 --> 00:09:10,919 in the bomb-squad evidence locker. 217 00:09:18,892 --> 00:09:20,724 00:09:30,025 Morning. 219 00:09:32,906 --> 00:09:34,613 Mind if I take one of these? 220 00:09:41,289 --> 00:09:43,326 Was this Lem's? 221 00:09:43,625 --> 00:09:45,036 I"m sorry. 222 00:09:45,335 --> 00:09:47,042 No, no, no. It's all right. 223 00:09:47,337 --> 00:09:49,795 You're part of the team now. No reason it should go empty. 224 00:09:50,090 --> 00:09:51,751 SHANE: Trust me. If I'm wrong, I'll buy you a beer. 225 00:09:52,050 --> 00:09:54,508 Hey there, gentlemen. 226 00:09:54,803 --> 00:09:56,419 HIATT: Well, someone had a good night. 227 00:09:56,721 --> 00:09:58,177 Pregnancy sex is the best kind. 228 00:09:58,473 --> 00:09:59,884 Give you something to look forward to. 229 00:10:00,183 --> 00:10:02,345 HIATT: Thanks, I'll give Mara a call. 230 00:10:02,644 --> 00:10:04,510 CLAUDETTE: Just the crew I'm looking for. 231 00:10:04,813 --> 00:10:06,099 Got a body in an apartment building on Cole. 232 00:10:06,397 --> 00:10:07,853 Young woman, 20s. Stabbed. 233 00:10:08,149 --> 00:10:10,516 Are we taking straight-up homicides now? 234 00:10:10,819 --> 00:10:13,356 Victim's Emily Martin. Daughter of city controller, Rob Martin. 235 00:10:13,655 --> 00:10:14,110 The guy that's got the city's purse strings. 236 00:10:15,156 --> 00:10:16,863 That earns our special touch. 237 00:10:17,158 --> 00:10:18,614 A lot of people will be watching. 238 00:10:18,910 --> 00:10:21,618 Aceveda called himself to ask for extra manpower. 239 00:10:21,913 --> 00:10:23,574 Just remember who you work for. 240 00:10:25,583 --> 00:10:27,119 RONNIE: These cases are a big invitation 241 00:10:27,418 --> 00:10:28,749 to get ass-reamed by the bosses. 242 00:10:29,045 --> 00:10:30,877 VIC: So let's get it done and get out of the spotlight. 243 00:10:31,172 --> 00:10:32,333 Try not to get ass-reamed. 244 00:10:32,632 --> 00:10:35,044 VIC: Well, it wasn't a robbery. 245 00:10:35,343 --> 00:10:37,675 The extent of the wounds? 246 00:10:37,971 --> 00:10:39,553 Someone gave her an O.J. shave. 247 00:10:39,848 --> 00:10:41,009 HIATT: Long way from Daddy. 248 00:10:41,307 --> 00:10:43,218 She got tired of the west side. VIC: You know the drill. 249 00:10:43,518 --> 00:10:45,259 Look for nosy neighbors. 250 00:10:45,562 --> 00:10:47,394 Something there. Maybe a shoe print. 251 00:10:47,689 --> 00:10:49,930 Good work, eagle-eye. I knew they bumped him up for a reason. 252 00:10:51,693 --> 00:10:54,025 SHANE: Come on, let's start over here. 253 00:10:55,864 --> 00:10:57,571 SHANE: Police, open up. 254 00:10:57,866 --> 00:10:59,277 OFFICER 1: Hey, there's the poster girl. 255 00:10:59,576 --> 00:11:01,158 OFFICER 2: Looking good, Tina. 256 00:11:01,452 --> 00:11:02,738 OFFICER 3: All bow down to the poster girl. 257 00:11:05,290 --> 00:11:07,031 Ah, I guess wet dreams can come true. 258 00:11:07,333 --> 00:11:09,324 Hey. How you doing? 259 00:11:09,627 --> 00:11:12,039 I"m-- I'm good. How are you? 260 00:11:12,338 --> 00:11:14,124 Good-- Good. Um, I-- 261 00:11:14,424 --> 00:11:15,459 I called you a couple of times. 262 00:11:15,758 --> 00:11:17,544 Is everything copacetic? 263 00:11:17,844 --> 00:11:19,710 Yeah. Well, you heard about the transfer? 264 00:11:20,013 --> 00:11:22,971 They basically wanted me in some P.R. role. 265 00:11:23,266 --> 00:11:26,008 Talking in schools, recruitment meetings, things like that. 266 00:11:26,311 --> 00:11:28,097 You mean, uh, the poster. Heh. 267 00:11:28,396 --> 00:11:30,012 Yeah. That's all that was. 268 00:11:30,315 --> 00:11:32,727 But I got to meet a couple of people up at the chief's office 269 00:11:33,026 --> 00:11:34,858 and convinced them that I could represent the force better 270 00:11:35,153 --> 00:11:36,735 out on the streets. 271 00:11:37,030 --> 00:11:38,191 Well, I think you belong here. 272 00:11:38,489 --> 00:11:40,025 Dutch, there's a woman in the lobby 273 00:11:40,325 --> 00:11:42,111 who wants to talk to a detective. 274 00:11:42,410 --> 00:11:43,821 Uh, Steve's free. 275 00:11:44,120 --> 00:11:46,737 She said actually that it's about Guardo Lima. 276 00:11:47,040 --> 00:11:48,622 That's your suspect in Lem's murder case, right? 277 00:11:48,917 --> 00:11:50,533 Uh, yeah. Excuse me. 278 00:11:50,835 --> 00:11:52,792 Tina, welcome back. 279 00:11:53,087 --> 00:11:55,203 We should talk about your new assignment. 280 00:11:56,591 --> 00:11:58,832 Okay. 281 00:11:59,135 --> 00:12:00,796 You heard that Julien's on the Strike Team, yeah? 282 00:12:01,095 --> 00:12:01,880 Yeah. 283 00:12:02,180 --> 00:12:03,420 So who am I riding with? 284 00:12:03,723 --> 00:12:04,508 Well, for now, me. 285 00:12:06,768 --> 00:12:07,803 Is that a problem? No. 286 00:12:08,102 --> 00:12:09,388 Well, you're a sergeant now 287 00:12:09,687 --> 00:12:11,803 and sergeants don't get out much. 288 00:12:12,106 --> 00:12:13,688 That's okay, I'm gonna keep you real busy. 289 00:12:13,983 --> 00:12:14,973 It's only temporary. 290 00:12:15,276 --> 00:12:17,017 You have information about Guardo Lima? 291 00:12:17,320 --> 00:12:18,936 He's missing. Something bad's happened. 292 00:12:19,239 --> 00:12:20,570 When was the last time you spoke to him? 293 00:12:20,865 --> 00:12:22,981 He hasn't called me in over a week. 294 00:12:23,284 --> 00:12:24,490 That doesn't mean anything's wrong. 295 00:12:24,786 --> 00:12:26,242 We talk every day. He loves me. 296 00:12:26,537 --> 00:12:27,993 Now, no one has seen or heard from him. 297 00:12:29,582 --> 00:12:31,539 Was it Salceda? Who's Salceda? 298 00:12:31,834 --> 00:12:33,245 A Mexican. 299 00:12:33,544 --> 00:12:36,286 He's the one who wanted to take over the business Guardo ran. 300 00:12:36,589 --> 00:12:38,421 That cop knows all about it. 301 00:12:38,716 --> 00:12:40,798 He's the one who told me that Salceda wanted to kill Guardo. 302 00:12:41,094 --> 00:12:42,004 Okay, w-which cop? 303 00:12:42,303 --> 00:12:44,089 I'm the one they had in protective custody, 304 00:12:44,389 --> 00:12:46,551 so don't pretend you don't know what I"m talking about. 305 00:12:49,894 --> 00:12:52,352 Kevin Hiatt, this is Robert and Patricia Martin. 306 00:12:52,647 --> 00:12:55,309 Kevin's heading up the team that's doing the investigation. 307 00:12:55,608 --> 00:12:56,939 Sorry about your loss. Thank you. 308 00:12:57,235 --> 00:12:59,522 The Martins are friends, and I told them I'd be the go-between. 309 00:12:59,821 --> 00:13:01,687 Emily was a beautiful, wonderful young woman. 310 00:13:01,990 --> 00:13:04,823 Do you know what she was doing in this part of town? 311 00:13:05,118 --> 00:13:06,449 Our daughter didn't deserve this. 312 00:13:06,744 --> 00:13:08,701 My wife doesn't deserve to be put through anything else. 313 00:13:08,997 --> 00:13:09,702 ACEVEDA: Of course. 314 00:13:09,998 --> 00:13:10,863 Give me a second. 315 00:13:17,547 --> 00:13:19,504 The Martins are dealing with a tragedy. 316 00:13:19,799 --> 00:13:21,881 Lots of people might try to paint this a certain way, 317 00:13:22,176 --> 00:13:24,838 so we can't let anybody sully this girl's reputation. 318 00:13:25,138 --> 00:13:27,425 Yeah. Sure. 319 00:13:30,852 --> 00:13:31,967 SHANE: Hey. 320 00:13:32,270 --> 00:13:33,977 Witness says he saw his neighbor, Rahid Moore, 321 00:13:34,272 --> 00:13:36,183 hurrying out carrying two trash bags. 322 00:13:36,482 --> 00:13:38,189 Six flights up, he still took the stairs. 323 00:13:38,484 --> 00:13:40,441 People say he's loud, gets visitors all night long. 324 00:13:40,737 --> 00:13:42,774 When they've asked him to keep it down, he's made threats. 325 00:13:43,072 --> 00:13:44,028 Apartment's right over here. 326 00:13:44,324 --> 00:13:45,405 Let's pay a visit. 327 00:13:45,700 --> 00:13:47,111 Uh, Vic? VIC: What? What's the problem? 328 00:13:47,410 --> 00:13:49,651 Aceveda and the old man want the daughter clean. 329 00:13:49,954 --> 00:13:51,865 We don't even know what we're supposed to be hiding yet. 330 00:13:52,165 --> 00:13:53,371 Hiding? I'll help you through that. 331 00:13:53,666 --> 00:13:55,373 Just keep it to yourself for now. 332 00:13:55,668 --> 00:13:57,454 Look, city controller on one side, 333 00:13:57,754 --> 00:13:59,119 Claudette's moral code on the other. 334 00:13:59,422 --> 00:14:01,754 So whoever you screw, you get cut off at the knees. 335 00:14:02,050 --> 00:14:02,790 Fantastic. 336 00:14:03,092 --> 00:14:03,877 Trust me, 337 00:14:04,177 --> 00:14:04,882 there"s a way out. 338 00:14:05,178 --> 00:14:06,418 There always is. 339 00:14:06,721 --> 00:14:10,385 First we find out the truth, then we figure out what to do. 340 00:14:14,062 --> 00:14:16,724 Late-night visitors means late-night customers. 341 00:14:17,023 --> 00:14:19,435 He packed up his stash and got out of Dodge. 342 00:14:19,734 --> 00:14:20,895 RONNIE: If Rahid had a parking spot, 343 00:14:21,194 --> 00:14:22,229 the building'll have his plate. 344 00:14:22,528 --> 00:14:24,189 I'll get on the wire. 345 00:14:24,489 --> 00:14:25,194 Anything? 346 00:14:25,490 --> 00:14:26,525 Think so. 347 00:14:28,117 --> 00:14:30,074 Phone numbers. Good. 348 00:14:30,370 --> 00:14:32,611 Call them in. See if you can get some names to go with them. 349 00:14:32,914 --> 00:14:35,656 Hey, Vic. Found this under the bed. 350 00:14:35,958 --> 00:14:37,369 Guy must have needed a boost for the road. 351 00:14:37,668 --> 00:14:39,284 Or Daddy's little girl did. 352 00:14:43,633 --> 00:14:46,250 They came and got me one night, about a week ago. 353 00:14:46,552 --> 00:14:47,542 Took me to the safe house 354 00:14:47,845 --> 00:14:49,006 because they told me I was in danger. 355 00:14:49,305 --> 00:14:50,170 From Salceda? 356 00:14:50,473 --> 00:14:52,384 I just wanna find Guardo. 357 00:14:52,683 --> 00:14:54,674 Could you look for him, please? 358 00:14:54,977 --> 00:14:56,638 He's supposed to be in Mexico. The main one 359 00:14:56,938 --> 00:14:57,393 said that Salceda would try to kidnap me 360 00:14:58,439 --> 00:15:01,101 to get leverage on Guardo. 361 00:15:01,401 --> 00:15:02,983 And then they just what, let you go? 362 00:15:03,277 --> 00:15:06,110 This one, he said that Guardo never came back to L.A., 363 00:15:06,406 --> 00:15:07,521 but they caught Salceda. 364 00:15:07,824 --> 00:15:09,940 Then he dropped me off. 365 00:15:10,243 --> 00:15:11,733 They know what happened to Guardo. 366 00:15:12,036 --> 00:15:13,777 They know if someone killed him. 367 00:15:19,460 --> 00:15:20,916 DUTCH: Her time frame 368 00:15:21,212 --> 00:15:23,203 puts all this during Vic's personal days off. 369 00:15:23,506 --> 00:15:24,871 I understand the time frame. 370 00:15:25,174 --> 00:15:28,212 Vic had Guardo on the phone, Nydia confirms it. 371 00:15:28,511 --> 00:15:30,843 And, uh, there's no Salcedas in the department's records 372 00:15:31,139 --> 00:15:33,221 with any connection to the Salvadorans or the cartel. 373 00:15:33,516 --> 00:15:36,850 We are not gonna accuse Mackey of murder and be wrong again. 374 00:15:38,896 --> 00:15:40,512 Let me put Vic in the room with her. 375 00:15:40,815 --> 00:15:43,022 I'll set it up as a surprise but I'll have a camera rolling. 376 00:15:43,317 --> 00:15:44,728 You shook that hornet's nest once. 377 00:15:45,027 --> 00:15:46,108 Haven't you been stung enough yet? 378 00:15:46,404 --> 00:15:47,235 It's not an accusation. 379 00:15:47,530 --> 00:15:49,316 And if the girl's lying, what's the harm? 380 00:15:52,243 --> 00:15:53,699 Keep it contained. 381 00:15:53,995 --> 00:15:55,156 Good, I'll keep Billings out of it. 382 00:15:57,206 --> 00:15:59,038 Rahid Moore. How do we find him? 383 00:15:59,333 --> 00:16:00,698 I don't know anyone by that name. 384 00:16:01,002 --> 00:16:04,165 That's right. You're the PTA mom from Eagle Rock. 385 00:16:04,464 --> 00:16:06,455 Husband, two kids. 386 00:16:06,757 --> 00:16:08,714 Weird we found your number in Rahid's apartment 387 00:16:09,010 --> 00:16:10,626 on the shitty side of the freeway. 388 00:16:10,928 --> 00:16:12,919 A guy with two distribution arrests? 389 00:16:13,222 --> 00:16:15,304 Had three stars by your name. 390 00:16:15,600 --> 00:16:16,886 Husband know you're on the spike? 391 00:16:17,185 --> 00:16:18,846 I don't know what you're talking about. 392 00:16:20,313 --> 00:16:21,223 VIC: Bitch to hide, ain't it. 393 00:16:21,522 --> 00:16:22,478 Hey. 394 00:16:22,773 --> 00:16:23,979 VIC: Gotta work real hard 395 00:16:24,275 --> 00:16:25,015 to hide that secret. 396 00:16:25,318 --> 00:16:26,103 WOMAN: Stop! 397 00:16:26,402 --> 00:16:28,518 Let me see. 398 00:16:28,821 --> 00:16:30,311 Where do you shoot up? On your ankle? 399 00:16:30,615 --> 00:16:31,320 Between the toes? 400 00:16:31,616 --> 00:16:32,321 Get off me. 401 00:16:32,617 --> 00:16:33,573 Tell me where to find Rahid. 402 00:16:43,377 --> 00:16:44,538 WOMAN: Stop. 403 00:16:53,221 --> 00:16:55,303 I'm getting to the good part. 404 00:17:02,396 --> 00:17:03,807 Ooh. Whew. 405 00:17:04,106 --> 00:17:05,596 Nice scab marks. 406 00:17:05,900 --> 00:17:06,731 Your husband knows, 407 00:17:07,026 --> 00:17:09,017 otherwise you're one frustrated gal 408 00:17:09,320 --> 00:17:10,981 when it comes to the oral pleasures of life. 409 00:17:11,280 --> 00:17:12,145 Stop it. Then tell me 410 00:17:12,448 --> 00:17:14,405 what I need to know. 411 00:17:14,700 --> 00:17:15,906 Don't tell Jeffrey. 412 00:17:16,202 --> 00:17:18,489 I'm gonna tell him, your kids, your friends. 413 00:17:18,788 --> 00:17:20,324 I'm even gonna tell the old lady who brings 414 00:17:20,623 --> 00:17:22,910 cookies to the PTA meetings. 415 00:17:31,050 --> 00:17:33,291 Sure is getting hot in here. 416 00:17:33,594 --> 00:17:35,676 Okay. Hey, uh, this stops now, you understand? 417 00:17:35,972 --> 00:17:36,677 What? 418 00:17:36,973 --> 00:17:37,929 This Tina bullshit. 419 00:17:38,224 --> 00:17:40,010 This isn't high school. That's too bad. 420 00:17:40,309 --> 00:17:42,641 I heard she was gonna ask you to the Sadie Hawkins dance. 421 00:17:42,937 --> 00:17:44,598 Hey, how's the Quick-Mealer business going? 422 00:17:46,357 --> 00:17:47,939 The machines are still here. 423 00:17:48,234 --> 00:17:50,692 You're still lining your pocket on the department"s dime, right? 424 00:17:50,987 --> 00:17:52,773 I've been waiting for you to throw it in my face. 425 00:17:53,072 --> 00:17:54,983 I'll do more than that. I'll throw it in IAD's face. 426 00:17:55,283 --> 00:17:56,865 Why? Because I gave you a little jab about Tina? 427 00:17:57,159 --> 00:17:59,025 Yes. 428 00:17:59,328 --> 00:18:00,568 But I'll make you a deal. 429 00:18:00,871 --> 00:18:02,908 You get those machines out of here today, 430 00:18:03,207 --> 00:18:05,790 you back off Tina-and-me thing forever, 431 00:18:06,085 --> 00:18:07,541 and I'll pretend it never happened. 432 00:18:07,837 --> 00:18:09,202 You know that partner vibe we had going, 433 00:18:09,505 --> 00:18:10,916 catching the runaway rapist? 434 00:18:11,215 --> 00:18:13,172 That had a shelf life of about, what, 48 hours? 435 00:18:13,467 --> 00:18:15,378 What's IAD's number again? All right. All right. 436 00:18:15,678 --> 00:18:18,921 But this is gonna take some doing. 437 00:18:19,223 --> 00:18:22,386 And you are gonna have to cover my ass for the rest of the day. 438 00:18:26,063 --> 00:18:27,428 HIATT: You guys ever think about 439 00:18:27,732 --> 00:18:29,063 putting some doors in here? 440 00:18:29,358 --> 00:18:30,063 You're in charge. 441 00:18:30,359 --> 00:18:30,894 See what you can do. 442 00:18:33,279 --> 00:18:34,895 What now? 443 00:18:35,197 --> 00:18:38,531 He texts me back with a number and a time. 444 00:18:38,826 --> 00:18:39,611 Each number means a different location. 445 00:18:40,661 --> 00:18:42,572 How long before he answers? 446 00:18:42,872 --> 00:18:44,237 It depends on when he can meet. 447 00:18:44,540 --> 00:18:45,780 SHANE: And your PTA schedule. 448 00:18:52,715 --> 00:18:54,171 I just don't understand what-- 449 00:18:54,467 --> 00:18:57,380 All the numbers are right there in the file. Just look it up. 450 00:18:57,678 --> 00:18:59,385 Hey, Kevin. Hi, Danny. 451 00:19:01,891 --> 00:19:03,757 DANNY: Uh, this is Tina Hanlon. 452 00:19:04,060 --> 00:19:05,471 The poster girl, right? Yes. 453 00:19:05,770 --> 00:19:07,556 Yeah. I'm Kevin Hiatt. 454 00:19:07,855 --> 00:19:08,936 Nice to meet you. Tina. 455 00:19:09,231 --> 00:19:10,767 Nice to meet you. 456 00:19:15,196 --> 00:19:17,358 Uh, Tina, did you finish that filing yet? 457 00:19:17,657 --> 00:19:18,818 It's a three-week job, what do you think? 458 00:19:22,828 --> 00:19:24,239 You know what, I'm your superior. 459 00:19:24,538 --> 00:19:25,824 When you talk to me, lose the tone. 460 00:19:26,123 --> 00:19:27,579 You thought it was tough with Julien? 461 00:19:27,875 --> 00:19:29,786 You ain't seen nothing yet. 462 00:19:30,086 --> 00:19:32,373 You gotta find a way to be better than you were, 463 00:19:32,672 --> 00:19:34,254 otherwise you're gonna end up being our filing girl. 464 00:19:34,548 --> 00:19:35,458 When I was gone, 465 00:19:35,758 --> 00:19:38,341 I met a few people in some high places, 466 00:19:38,636 --> 00:19:41,424 so I'm not exactly knocked over by the new stripes. 467 00:19:41,722 --> 00:19:44,054 I"m not a trainee here anymore, but I'll watch my tone. 468 00:19:44,350 --> 00:19:46,682 But so will you. Or what? 469 00:19:46,977 --> 00:19:48,012 Or explain why you can"t get along 470 00:19:48,312 --> 00:19:49,723 with the new face of the department. 471 00:19:56,654 --> 00:19:57,234 VIC: Hey, sweetheart. 472 00:19:59,281 --> 00:20:01,147 Everything okay, kiddo? 473 00:20:01,450 --> 00:20:03,066 Hey. 474 00:20:06,122 --> 00:20:07,283 You know what, let's go upstairs. 475 00:20:07,581 --> 00:20:08,912 Mm-hm. 476 00:20:13,879 --> 00:20:16,086 All right, Cass, what's going on? 477 00:20:16,382 --> 00:20:18,373 I don't have to talk to him. 478 00:20:21,011 --> 00:20:23,878 Look, y-you're causing your mom a lot of stress here, sweetie. 479 00:20:24,181 --> 00:20:26,718 Matty and Megan have a weekend planned with kids like them-- 480 00:20:27,017 --> 00:20:28,974 I could stay with Olivia. Her parents said it's fine. 481 00:20:29,270 --> 00:20:30,226 Hey, you're staying with me-- 482 00:20:30,521 --> 00:20:32,432 Or not. 483 00:20:33,983 --> 00:20:36,065 Let's talk about what's bothering you. 484 00:20:37,319 --> 00:20:38,935 Fine. 485 00:20:39,238 --> 00:20:41,775 My friend Brian, his dad's a lawyer, 486 00:20:42,074 --> 00:20:43,656 did a LexisNexis search on you. 487 00:20:43,951 --> 00:20:45,191 I saw all the shit you've done. 488 00:20:45,494 --> 00:20:46,450 What? 489 00:20:46,746 --> 00:20:48,032 The brutality complaints. 490 00:20:48,330 --> 00:20:49,536 The IAD guy thought you killed people. 491 00:20:49,832 --> 00:20:51,072 Oh, Cassidy-- 492 00:20:51,375 --> 00:20:53,241 Listen to me. People say things and write things, 493 00:20:53,544 --> 00:20:54,750 and that doesn't mean that they're true, okay? 494 00:20:55,796 --> 00:20:58,629 That IAD cop got caught trying to frame your father. 495 00:20:58,924 --> 00:21:01,165 He's the one in jail now. 496 00:21:01,469 --> 00:21:03,085 I don't want to learn about life from you. 497 00:21:03,387 --> 00:21:04,377 You have nothing to teach me. 498 00:21:04,680 --> 00:21:05,761 Hey, I'll teach you some respect-- 499 00:21:06,056 --> 00:21:08,468 Respect is earned. 500 00:21:10,311 --> 00:21:12,348 Cassidy. 501 00:21:12,646 --> 00:21:14,102 Whatever you've read, whatever you've heard, 502 00:21:14,398 --> 00:21:16,355 it's not the whole truth, honey. 503 00:21:16,650 --> 00:21:18,061 Like the baby you had with some other woman? 504 00:21:24,784 --> 00:21:26,650 I heard Mom talking on the phone with Grandma. 505 00:21:26,952 --> 00:21:27,942 She didn't know I was awake. 506 00:21:30,456 --> 00:21:32,447 Cassidy, 507 00:21:32,750 --> 00:21:35,708 that's adult stuff. 508 00:21:36,003 --> 00:21:37,914 You don't have to concern yourself with that right now. 509 00:21:38,214 --> 00:21:39,625 You kept a secret that I have 510 00:21:39,924 --> 00:21:41,961 some baby brother I've never even seen? 511 00:21:56,482 --> 00:21:57,893 Vic, Rahid answered the text message. 512 00:21:58,192 --> 00:21:59,057 We got a location on him. 513 00:21:59,360 --> 00:22:00,600 DUTCH: Vic. VIC: What? 514 00:22:00,903 --> 00:22:03,395 Somebody upstairs says they've got information on Guardo Lima. 515 00:22:03,697 --> 00:22:05,734 What kind of information? I had trouble following. 516 00:22:06,033 --> 00:22:08,570 You know that world better. I'm buried. Can you talk to him? 517 00:22:08,869 --> 00:22:09,859 I"m kind of busy right now. 518 00:22:10,162 --> 00:22:11,778 If it's about Lemansky, it could be important. 519 00:22:12,081 --> 00:22:14,072 Hey, Vic, let's go. 520 00:22:14,375 --> 00:22:15,957 I got a location on a suspect. 521 00:22:16,252 --> 00:22:18,584 If they're still around when I get back, I'll chat then. 522 00:22:41,777 --> 00:22:44,189 Valerie couldn't make it, but, uh, she sends her regards. 523 00:22:47,366 --> 00:22:49,949 Wanna tell us why you ran out of your apartment with trash bags? 524 00:22:50,244 --> 00:22:51,075 Don't you dump your trash? 525 00:22:51,370 --> 00:22:53,452 HIATT: Not the day after pickup. 526 00:22:53,747 --> 00:22:55,203 That's when the bins is empty. Emily Martin. 527 00:22:55,499 --> 00:22:58,366 She was in your apartment today. 528 00:22:58,669 --> 00:23:00,205 Never heard of her. 529 00:23:00,504 --> 00:23:02,245 So when her blood comes back off of your shoe, 530 00:23:02,548 --> 00:23:04,084 you'll tell us you never stepped in it? 531 00:23:04,383 --> 00:23:06,715 You stabbed her, then you ran out and dumped the knife. 532 00:23:07,011 --> 00:23:09,002 And Johnnie Cochran ain't alive to represent you. 533 00:23:09,305 --> 00:23:11,091 Do you know who this girl was, man? 534 00:23:11,390 --> 00:23:12,551 You mean her daddy? 535 00:23:12,850 --> 00:23:15,262 Yeah. Some big, important city dude. 536 00:23:15,561 --> 00:23:17,472 VIPs get quick police response. 537 00:23:17,771 --> 00:23:19,353 We're gonna hand over his daughter's killer 538 00:23:19,648 --> 00:23:21,730 and they're gonna make an example out of you. 539 00:23:24,570 --> 00:23:26,402 I let her suck my dick, so what? 540 00:23:26,697 --> 00:23:28,654 That sure as hell don't mean I killed her. 541 00:23:28,949 --> 00:23:30,610 Aside from your winning personality, 542 00:23:30,910 --> 00:23:33,823 is there any other reason why Emily would wanna play with you? 543 00:23:34,121 --> 00:23:35,361 She needed fuel for the needle. 544 00:23:35,664 --> 00:23:37,325 Didn't have the money to keep herself mellow, 545 00:23:37,625 --> 00:23:40,333 so she started paying another dude with some mouth and pussy. 546 00:23:40,628 --> 00:23:41,914 What dude? RAHID: Snail. 547 00:23:42,212 --> 00:23:45,204 He, uh, moves some shit for me over in Brentwood. 548 00:23:45,507 --> 00:23:47,168 He brought her around a couple times. 549 00:23:47,468 --> 00:23:49,084 What can I say? Girl was smart enough 550 00:23:49,386 --> 00:23:51,218 to cut out the middleman and go directly to the source. 551 00:23:51,513 --> 00:23:53,049 How did Snail feel about that? 552 00:23:53,349 --> 00:23:54,714 The white boy"s a control freak. 553 00:23:55,017 --> 00:23:56,178 I mean, he got her on the shit, 554 00:23:56,477 --> 00:23:58,309 then he started rationing it out. 555 00:23:58,604 --> 00:24:00,720 Thought he could keep the pussy on a leash. 556 00:24:01,023 --> 00:24:02,559 Did you see him kill Emily? 557 00:24:02,858 --> 00:24:04,314 I heard something. 558 00:24:04,610 --> 00:24:07,853 By the time I got outside, she was already done. 559 00:24:08,155 --> 00:24:10,317 I mean, I knew y'all was gonna be crawling all over the place, 560 00:24:10,616 --> 00:24:13,028 so I stuck my stash in the trash and stepped outside. 561 00:24:13,327 --> 00:24:14,943 Pat yourself on the back later. 562 00:24:15,245 --> 00:24:17,987 Right now you're gonna tell us where Snail is, right? 563 00:24:19,708 --> 00:24:21,415 I'll tell you something else. 564 00:24:21,710 --> 00:24:23,872 That girl, 565 00:24:24,171 --> 00:24:25,502 she had no love for her pops. 566 00:24:28,092 --> 00:24:29,048 What's with the Martin murder? 567 00:24:29,343 --> 00:24:31,334 Getting to a dark place. Meaning? 568 00:24:31,637 --> 00:24:33,253 Daughter was a heroin-addicted whore. 569 00:24:33,555 --> 00:24:34,966 Paid for her drugs with pussy and mouth favors. 570 00:24:36,016 --> 00:24:38,178 Other than that, she was Pippi Longstocking. 571 00:24:38,477 --> 00:24:40,013 That's a lot to get between. 572 00:24:40,312 --> 00:24:41,473 He's a friend of the department's-- 573 00:24:41,772 --> 00:24:43,228 But if this thing's uncontrollable, 574 00:24:43,524 --> 00:24:45,106 there's no sense in you getting burned too. 575 00:24:47,611 --> 00:24:49,318 We need to appear loyal. 576 00:24:49,613 --> 00:24:50,899 If the press gets ahold of the information, 577 00:24:51,198 --> 00:24:52,484 that's out of our control. 578 00:24:52,783 --> 00:24:54,865 Martin can have somewhere else to focus his anger. 579 00:24:55,160 --> 00:24:56,491 Someone's gotta take the heat, right? 580 00:24:58,122 --> 00:24:59,783 Anything I should know about? 581 00:25:00,082 --> 00:25:02,323 Nothing we can't handle. 582 00:25:02,626 --> 00:25:04,208 Don't let these people influence you. 583 00:25:04,503 --> 00:25:06,289 Follow the case where it leads, but the VIP key's 584 00:25:06,588 --> 00:25:07,999 only gonna open so many doors, you got it? 585 00:25:10,676 --> 00:25:12,462 Now's the time to be taking notes. 586 00:25:12,761 --> 00:25:14,217 Hey, Vic. Excuse me. 587 00:25:23,480 --> 00:25:25,767 Shane logged in 73 grenades that night, like we remembered. 588 00:25:26,066 --> 00:25:28,273 Talk to the bomb squad? Seems like a paperwork thing. 589 00:25:28,569 --> 00:25:29,775 Had a rookie count them all by hand. 590 00:25:30,070 --> 00:25:31,560 Seventy-three. All accounted for. 591 00:25:37,703 --> 00:25:38,534 Ha. 592 00:25:38,829 --> 00:25:40,365 Oh, shit. 593 00:25:40,664 --> 00:25:42,871 You know what, I'm an asshole. First I doubted Lem, now Shane. 594 00:25:43,167 --> 00:25:45,033 I am a complete asshole, man. 595 00:25:45,335 --> 00:25:48,794 No. We just wanted answers. 596 00:25:49,089 --> 00:25:49,920 This is a good one to get. 597 00:25:50,215 --> 00:25:52,422 Maybe Shane's right. 598 00:25:52,718 --> 00:25:54,254 Maybe we got all the answers we're gonna have. 599 00:26:06,648 --> 00:26:09,140 Hey, Danny. Got a minute? 600 00:26:09,443 --> 00:26:10,729 Of course. 601 00:26:20,287 --> 00:26:21,903 What"s up? 602 00:26:22,206 --> 00:26:23,571 My daughter knows about Lee. 603 00:26:23,874 --> 00:26:24,830 Oh, Jesus. 604 00:26:25,125 --> 00:26:26,832 How? 605 00:26:27,127 --> 00:26:29,744 She heard Corrine talking on the phone. 606 00:26:30,047 --> 00:26:31,708 Look, no offense, but she may be your ex, 607 00:26:32,007 --> 00:26:33,714 but that lady's been a real pain in my ass. 608 00:26:34,009 --> 00:26:36,125 No, look, I-- 609 00:26:36,428 --> 00:26:38,294 Vic, I chose to do this alone for a reason, okay? 610 00:26:38,597 --> 00:26:40,133 I-- I don't need a hassle around here. 611 00:26:40,432 --> 00:26:43,140 This isn't people in the Barn, this is my daughter. 612 00:26:43,435 --> 00:26:45,802 Yeah, well, I never wanted you to get involved. 613 00:26:46,105 --> 00:26:48,517 Not you, not your ex, not your kids. 614 00:26:48,816 --> 00:26:50,306 I've learned as a parent that, uh, 615 00:26:50,609 --> 00:26:53,101 things don"t go as we planned, 616 00:26:54,154 --> 00:26:55,269 do they? 617 00:26:58,659 --> 00:27:00,320 So now what? 618 00:27:04,331 --> 00:27:06,538 WOMAN 1: What's going on? WOMAN 2: I don't know. 619 00:27:06,834 --> 00:27:07,995 HIATT: Vic and I got the front. 620 00:27:08,293 --> 00:27:10,250 You guys come in from around the back. 621 00:27:10,546 --> 00:27:11,581 VIC: Let's go. MAN: Cross over here. 622 00:27:32,818 --> 00:27:33,774 Wait. Wait, wait. 623 00:27:34,903 --> 00:27:36,109 HIATT: What? 624 00:27:37,406 --> 00:27:38,441 Shit! 625 00:27:38,740 --> 00:27:39,650 That's a .45. 626 00:27:39,950 --> 00:27:40,815 Yeah. 627 00:27:41,118 --> 00:27:43,701 Vests aren't gonna be worth shit. 628 00:27:43,996 --> 00:27:45,578 Hit it. 629 00:27:53,005 --> 00:27:53,961 All right, go. 630 00:28:03,640 --> 00:28:05,756 J Wanna go for a ride & 631 00:28:06,059 --> 00:28:10,678 ♪ Nitrous high, 10.5 & 632 00:28:14,318 --> 00:28:15,979 J Jack it up, it"ll run 633 00:28:17,946 --> 00:28:20,153 ♪ Detroit run 634 00:28:21,575 --> 00:28:24,283 J Never got muscle 635 00:28:24,578 --> 00:28:27,036 J Drive like hell & 636 00:28:31,585 --> 00:28:34,202 VIC: Hiatt, I got him! Don't move! 637 00:28:34,504 --> 00:28:34,993 Are you hit? 638 00:28:35,297 --> 00:28:36,753 No! 639 00:28:37,049 --> 00:28:38,665 I'm not hit, bitch! 640 00:28:40,594 --> 00:28:42,631 I"m taking this guy in alone. RONNIE: What? 641 00:28:42,930 --> 00:28:44,170 You know the situation. 642 00:28:44,473 --> 00:28:45,884 There's no way you can walk away from it clean. 643 00:28:46,183 --> 00:28:48,766 So screw. What the hell does a city controller do? 644 00:28:49,061 --> 00:28:51,098 Eliminates the Strike Team with the stroke of a pen. 645 00:28:51,396 --> 00:28:53,057 This guy took shots at both you and Hiatt. 646 00:28:53,357 --> 00:28:55,564 Shane's right. Can't walk a guy into the cage that shot at cops 647 00:28:55,859 --> 00:28:56,769 without messing up his hair. 648 00:28:57,069 --> 00:28:57,900 It's a bad message. 649 00:28:58,195 --> 00:28:59,651 Martin's a friend of the department. 650 00:28:59,947 --> 00:29:02,234 That means more money, more cops. We have to consider it. 651 00:29:02,532 --> 00:29:04,239 The captain said we didn't have to worry about that. 652 00:29:04,534 --> 00:29:05,695 She doesn't have all the pieces. 653 00:29:05,994 --> 00:29:07,155 We got the suspect. Take this guy in. 654 00:29:07,454 --> 00:29:09,161 VIC: That's what I'm gonna do, just alone. 655 00:29:09,456 --> 00:29:10,696 I"m not comfortable with that. 656 00:29:10,999 --> 00:29:13,081 Look, we're gonna get squeezed whatever we do. 657 00:29:13,377 --> 00:29:14,867 VIC: Maybe I can figure a way around it, 658 00:29:15,170 --> 00:29:16,660 but if not, I'll take the hit. 659 00:29:16,964 --> 00:29:17,999 For the rest of us? Why? 660 00:29:18,298 --> 00:29:18,628 I"m out at the end of the month. 661 00:29:19,675 --> 00:29:21,461 There's nothing else they can do to me. 662 00:29:21,760 --> 00:29:22,841 Listen, maybe I should take him in. 663 00:29:23,136 --> 00:29:25,798 Look, you guys all have something to lose. 664 00:29:26,098 --> 00:29:28,055 Now, maybe there's a compromise to be worked out, 665 00:29:28,350 --> 00:29:31,433 but you guys aren't the ones to be compromised. 666 00:29:34,106 --> 00:29:35,267 He needs to show up back at the Barn 667 00:29:35,565 --> 00:29:37,021 looking the same way he looks now. 668 00:29:37,317 --> 00:29:39,024 I won't mess up a hair on his little head. 669 00:29:46,159 --> 00:29:48,366 You brought the knife, you followed the girl. 670 00:29:48,662 --> 00:29:50,323 Death penalty's a slam dunk. 671 00:29:50,622 --> 00:29:52,738 I can make it $0 you can avoid all that. 672 00:29:53,041 --> 00:29:54,497 Maybe even see the light of day again. 673 00:29:54,793 --> 00:29:55,954 What are you talking about? 674 00:29:56,253 --> 00:29:59,166 You know who Emily's father is? 675 00:29:59,464 --> 00:30:01,626 Well, the family wants to avoid embarrassment. 676 00:30:01,925 --> 00:30:04,007 You just gotta be willing to tell the right story. 677 00:30:05,762 --> 00:30:07,344 Yeah? What's the right story? 678 00:30:08,890 --> 00:30:09,846 Good boy. 679 00:30:11,643 --> 00:30:13,805 Detroit, bring him up to Interrogation. 680 00:30:21,403 --> 00:30:23,644 How'd you like to walk out of here with no charges? 681 00:30:23,947 --> 00:30:25,028 I'd like that very much. 682 00:30:25,324 --> 00:30:26,906 Stick around, I'll tell you how. 683 00:30:30,954 --> 00:30:32,444 DUTCH: Hey. You're back. 684 00:30:32,748 --> 00:30:33,988 Any word on the lab results? 685 00:30:34,291 --> 00:30:36,783 They promised me by the end of business day. 686 00:30:37,085 --> 00:30:37,995 Uh, that woman's still here. 687 00:30:38,295 --> 00:30:39,000 What woman? 688 00:30:39,296 --> 00:30:40,457 The one with information on Guardo. 689 00:30:40,756 --> 00:30:41,917 Oh, right. 690 00:30:42,215 --> 00:30:44,456 She's, uh, stuck around this long. 691 00:30:44,760 --> 00:30:46,467 Uh, yeah, okay. 692 00:30:46,762 --> 00:30:48,127 Thanks. She's in Interrogation 1. 693 00:30:48,430 --> 00:30:49,761 Got it. 694 00:30:59,816 --> 00:31:01,727 Guardo never came back. 695 00:31:03,028 --> 00:31:04,939 Guardo's a mysterious guy. 696 00:31:08,867 --> 00:31:10,653 Did you do something to him? 697 00:31:10,952 --> 00:31:13,614 I never even saw him. 698 00:31:13,914 --> 00:31:15,575 What happened to Salceda? 699 00:31:15,874 --> 00:31:17,456 He must've got away. 700 00:31:17,751 --> 00:31:18,786 I heard from people in Mexico. 701 00:31:19,086 --> 00:31:20,702 They said Guardo came back to L.A. 702 00:31:21,004 --> 00:31:21,709 I heard the same thing. 703 00:31:22,005 --> 00:31:22,915 I only wish I caught him. 704 00:31:24,341 --> 00:31:25,581 I don't understand. 705 00:31:25,884 --> 00:31:28,216 We heard a rumor that Salceda wanted to kill Guardo. 706 00:31:28,512 --> 00:31:29,468 We didn't know if it was true 707 00:31:29,763 --> 00:31:32,255 but Guardo was a suspect in the murder of a cop, 708 00:31:32,557 --> 00:31:34,218 so I didn't give a shit. 709 00:31:34,518 --> 00:31:36,429 So you lied to me? You kept me prisoner? 710 00:31:36,728 --> 00:31:39,311 VIC: No. I told you you could leave 711 00:31:39,606 --> 00:31:40,596 whenever you wanted. 712 00:31:40,899 --> 00:31:43,436 The smart thing was to stay. 713 00:31:43,735 --> 00:31:47,023 All the stuff Guardo did, it was only a matter of time. 714 00:31:47,322 --> 00:31:48,904 You're lucky he didn't drag you down with him. 715 00:31:57,582 --> 00:31:59,243 Why don't we just get Kavanaugh out of jail, 716 00:31:59,543 --> 00:32:00,533 have me investigated again? 717 00:32:00,836 --> 00:32:02,076 DUTCH: Witness protection? 718 00:32:02,379 --> 00:32:04,791 Sounds more like, uh, kidnapping to me. 719 00:32:07,467 --> 00:32:09,253 All right, I wanted Guardo. 720 00:32:10,887 --> 00:32:13,219 I heard about Salceda on the street, so I used it. 721 00:32:13,515 --> 00:32:15,347 I would have used anything I had to get him. 722 00:32:15,642 --> 00:32:17,053 To bring him in for Lem's death. 723 00:32:17,352 --> 00:32:18,592 But the Mexicans got to him first. 724 00:32:18,895 --> 00:32:20,477 CLAUDETTE: You did all this based on a rumor? 725 00:32:20,772 --> 00:32:21,762 VIC: Yeah, I did. 726 00:32:22,065 --> 00:32:23,305 And if I had ignored that rumor 727 00:32:23,608 --> 00:32:25,394 and Nydia got killed by that guy, 728 00:32:25,694 --> 00:32:28,026 you'd be asking me a lot tougher questions right now. 729 00:32:28,321 --> 00:32:30,107 So you never found Guardo? No. 730 00:32:30,407 --> 00:32:32,364 I didn't. She seems convinced you did. 731 00:32:32,659 --> 00:32:34,320 For all we know, Guardo could've sent her here 732 00:32:34,619 --> 00:32:37,907 to make us think that he's dead just to throw us off his track. 733 00:32:38,206 --> 00:32:39,947 Oh, for Christ's sake, 734 00:32:40,250 --> 00:32:43,083 she's in love with a guy who blows up kids for a living. 735 00:32:43,378 --> 00:32:45,335 You're trying to show people why you should stay. 736 00:32:45,630 --> 00:32:48,497 This escapade looks like another reason why you should go. 737 00:32:51,303 --> 00:32:53,510 Guardo was killed by the Mexicans. 738 00:32:53,805 --> 00:32:55,295 You don't believe me, talk to Hernan. 739 00:32:55,599 --> 00:32:58,341 Tell me how to contact him and I will. 740 00:32:58,643 --> 00:33:00,805 Help close the books on the girlfriend's false accusations. 741 00:33:01,104 --> 00:33:02,185 Ask Hiatt. 742 00:33:18,455 --> 00:33:20,241 You caught the man that killed Emily? 743 00:33:20,540 --> 00:33:21,245 Yeah. 744 00:33:23,752 --> 00:33:26,915 I think you know what your daughter was into when she died. 745 00:33:27,214 --> 00:33:29,376 She was an addict. 746 00:33:29,674 --> 00:33:31,005 I tried to help her, but she wouldn't take it, 747 00:33:31,301 --> 00:33:33,167 so I- I cut her off. 748 00:33:33,470 --> 00:33:35,302 I thought it would keep her from buying more. 749 00:33:35,597 --> 00:33:38,806 Do you know what your daughter was doing to get her drugs? 750 00:33:39,100 --> 00:33:40,556 She threw it in my face, 751 00:33:40,852 --> 00:33:42,684 trying to get more money from me. 752 00:33:42,979 --> 00:33:45,892 Well, it was all true. 753 00:33:46,191 --> 00:33:48,523 But that's not how history has to read. 754 00:33:51,530 --> 00:33:52,986 Thank you. 755 00:33:53,281 --> 00:33:55,443 I mean, there are some things I can't fake. 756 00:33:55,742 --> 00:33:57,699 The ME"s gonna find that heroin in her system. 757 00:33:57,994 --> 00:33:59,075 I'll take care of that. 758 00:34:01,373 --> 00:34:04,365 Uh, 759 00:34:04,668 --> 00:34:07,205 I've got an appeals hearing in a couple of weeks. 760 00:34:07,504 --> 00:34:09,871 They're gonna decide whether to force me out or not. 761 00:34:10,173 --> 00:34:12,585 Oh. I'll see what I can do. 762 00:34:18,431 --> 00:34:20,138 Must be good to be king. 763 00:34:23,645 --> 00:34:25,181 Snail dealt for me a little. 764 00:34:25,480 --> 00:34:27,062 He was in over his head. 765 00:34:27,357 --> 00:34:28,518 Told me about this girl 766 00:34:28,817 --> 00:34:30,979 that was trying to get him out of the life. 767 00:34:31,278 --> 00:34:32,518 Shame. 768 00:34:32,821 --> 00:34:35,153 Just trying to get him to stop selling drugs. 769 00:34:37,534 --> 00:34:40,401 Guess she was a real nice girl. 770 00:34:40,704 --> 00:34:42,615 Emily found out I was dealing. 771 00:34:42,914 --> 00:34:44,120 She wanted me to quit. 772 00:34:44,416 --> 00:34:46,032 She followed me up to Rahid's apartment, 773 00:34:46,334 --> 00:34:48,416 tried to stop me from buying. 774 00:34:48,712 --> 00:34:51,750 Kept pressing me hard in the elevator. 775 00:34:52,048 --> 00:34:53,254 I just lost it. 776 00:34:53,550 --> 00:34:55,086 SNAIL: She didn't deserve any of it. 777 00:35:01,016 --> 00:35:02,222 What's the problem? 778 00:35:02,517 --> 00:35:04,474 We shouldn't be playing God. 779 00:35:04,769 --> 00:35:05,133 God creates all men equal. 780 00:35:06,187 --> 00:35:10,431 Once they get out of the womb, he starts playing favorites. 781 00:35:15,530 --> 00:35:17,316 Is that Lem's lab report? 782 00:35:17,616 --> 00:35:18,321 Is it? 783 00:35:18,617 --> 00:35:20,449 Yeah. And the final autopsy report. 784 00:35:20,744 --> 00:35:22,360 And? Nothing much. 785 00:35:22,662 --> 00:35:23,993 No fingerprints, no DNA left behind. 786 00:35:24,289 --> 00:35:24,994 Let me see it. 787 00:35:27,334 --> 00:35:28,790 You think there's anyone 788 00:35:29,085 --> 00:35:31,668 who wants to solve Lem's murder more than me? 789 00:35:31,963 --> 00:35:34,671 There's crime scene photos and there's autopsy photos. 790 00:35:34,966 --> 00:35:36,832 Curtis was eviscerated from the waist down. 791 00:35:37,135 --> 00:35:37,590 Give me it. 792 00:35:51,107 --> 00:35:53,189 What report is this? This is new. 793 00:35:53,485 --> 00:35:55,192 That's Kavanaugh's last report. 794 00:35:55,487 --> 00:35:57,148 Part of the deal he made when he came clean about you 795 00:35:57,447 --> 00:35:59,279 was providing full disclosure. 796 00:36:14,089 --> 00:36:15,671 Hey, Kev. Can I ask you something? 797 00:36:15,965 --> 00:36:17,547 Absolutely. 798 00:36:17,842 --> 00:36:18,582 Hey. 799 00:36:18,885 --> 00:36:19,499 Hey. 800 00:36:21,012 --> 00:36:24,095 Hey, Dutch. Hey, Tina. 801 00:36:24,391 --> 00:36:26,758 Uh, that project I gave you, you made a couple of mistakes. 802 00:36:27,060 --> 00:36:28,141 Come, I'll show you before I leave. 803 00:36:30,063 --> 00:36:30,928 Thanks. Sure. 804 00:36:31,231 --> 00:36:32,392 See you. Bye. 805 00:36:34,859 --> 00:36:37,692 Um, you remember asking me about Hernan, 806 00:36:37,987 --> 00:36:40,319 that, uh, ICE agent in the Salvadoran organization? 807 00:36:40,615 --> 00:36:41,320 Sure. 808 00:36:41,616 --> 00:36:43,482 Did you guys get in touch? Yeah. 809 00:36:43,785 --> 00:36:45,446 How? It's easier to negotiate between 810 00:36:45,745 --> 00:36:46,780 federal agencies. 811 00:36:47,080 --> 00:36:48,991 You, uh-- You're not a federal agent anymore. 812 00:36:49,290 --> 00:36:50,496 No. No, not anymore. 813 00:36:52,293 --> 00:36:53,624 BILLINGS: Be careful with that. 814 00:36:53,920 --> 00:36:55,877 It's a sophisticated piece of machinery. 815 00:36:56,172 --> 00:36:57,503 BILLINGS: I don"t wanna see dings in it. 816 00:36:57,799 --> 00:36:59,506 Um, I gave it some thought. 817 00:36:59,801 --> 00:37:01,883 You wanna keep the machines, go ahead. 818 00:37:02,178 --> 00:37:05,091 Why? So you can still have it to hang over my head? 819 00:37:05,390 --> 00:37:07,802 Yeah, that's right. No, thanks. I'll pass. 820 00:37:08,101 --> 00:37:09,512 I can keep the leverage, or you can lose money. 821 00:37:09,811 --> 00:37:10,391 It's your call. 822 00:37:13,732 --> 00:37:16,520 Hey, guys, hang on a second. 823 00:37:29,080 --> 00:37:29,990 Hey, Cassidy. Hi. 824 00:37:30,290 --> 00:37:30,995 Come on in. 825 00:37:36,504 --> 00:37:37,994 This is Lee. 826 00:37:44,846 --> 00:37:45,961 What's his whole name? 827 00:37:46,264 --> 00:37:47,550 Lee Carson Sofer. 828 00:37:47,849 --> 00:37:50,056 Carson's my mom's maiden name. 829 00:37:52,270 --> 00:37:53,351 What's his birthday? 830 00:37:53,646 --> 00:37:55,887 On the second. 831 00:37:56,191 --> 00:37:57,226 Six-nineteen a.m. 832 00:38:05,241 --> 00:38:06,447 Do you want to hold him? 833 00:38:09,078 --> 00:38:10,489 Everything all right, Cass? 834 00:38:13,416 --> 00:38:16,909 No. I-- I don't wanna hold him. 835 00:38:17,212 --> 00:38:18,543 I just wanna see. 836 00:38:22,342 --> 00:38:24,504 That's okay. 837 00:38:24,803 --> 00:38:26,760 Another time. 838 00:38:30,558 --> 00:38:32,890 Hey. Hey. 839 00:38:33,186 --> 00:38:34,676 Vic wants the three of us to meet. 840 00:38:34,979 --> 00:38:35,684 When? 841 00:38:35,980 --> 00:38:37,095 Right now. 842 00:38:37,398 --> 00:38:38,513 Portillo Autobody. 843 00:38:38,817 --> 00:38:41,229 He wants to walk Lem's crime scene, 844 00:38:41,528 --> 00:38:42,859 the time of night that it happened. 845 00:38:43,154 --> 00:38:44,485 See if there's anything the lab boys missed. 846 00:38:44,781 --> 00:38:46,146 Lab report came in? Yeah. 847 00:38:46,449 --> 00:38:48,611 Anything useful? 848 00:38:48,910 --> 00:38:50,025 I don't think so. 849 00:38:51,830 --> 00:38:53,787 You wanna ride together? 850 00:38:54,082 --> 00:38:55,538 I gotta finish this paperwork on our stabbing. 851 00:38:55,834 --> 00:38:57,825 I'll be five minutes behind you. 852 00:38:58,127 --> 00:39:00,664 Cool. I'll, uh, see you there. 853 00:39:00,964 --> 00:39:02,204 Okay. 854 00:39:20,733 --> 00:39:21,814 VIC Yeah. 855 00:39:22,110 --> 00:39:23,600 He's on his way. 856 00:39:23,903 --> 00:39:25,564 Good. You sure you don't want me? 857 00:39:25,864 --> 00:39:26,774 No. 858 00:39:27,073 --> 00:39:28,563 Keep your distance. 859 00:39:28,867 --> 00:39:30,733 Okay. 860 00:40:03,610 --> 00:40:04,816 Hey. 861 00:40:07,280 --> 00:40:08,441 Wanna wait for Ronnie or what? 862 00:40:08,740 --> 00:40:09,855 No. We can get started. 863 00:40:10,158 --> 00:40:11,239 Okay. 864 00:40:14,245 --> 00:40:15,280 Read the report. 865 00:40:15,580 --> 00:40:16,536 Yeah? 866 00:40:16,831 --> 00:40:18,413 What'd it say? Nothing new. 867 00:40:18,708 --> 00:40:21,166 No prints, no forensics. 868 00:40:22,754 --> 00:40:25,587 Well, Guardo was smart. He's careful. 869 00:40:25,882 --> 00:40:28,123 Not careful enough to escape us. 870 00:40:28,426 --> 00:40:30,508 No. Not that. 871 00:40:32,430 --> 00:40:34,012 Guardo didn't kill Lem. 872 00:40:36,517 --> 00:40:39,134 I tortured him, shot him 873 00:40:39,437 --> 00:40:43,146 and burned his body, and he didn't kill Lem. 874 00:40:43,441 --> 00:40:45,057 We were right there with you. 875 00:40:45,360 --> 00:40:46,725 Yeah. 876 00:40:47,028 --> 00:40:48,189 I know. 877 00:40:50,198 --> 00:40:52,906 But Guardo didn't do it. 878 00:40:53,201 --> 00:40:56,284 The Salvadorans, they wanted to stay off our radar. 879 00:40:56,579 --> 00:40:57,865 They didn't even kill Emolia 880 00:40:58,164 --> 00:40:59,620 when they found out that she'd snitched. 881 00:40:59,916 --> 00:41:01,532 Well, maybe some Salvadoran rogue banger. 882 00:41:01,834 --> 00:41:04,121 What, who killed Lem with a grenade, 883 00:41:04,420 --> 00:41:06,331 left no trace, and disappeared like a ghost? 884 00:41:06,631 --> 00:41:07,541 I don't think so. 885 00:41:09,175 --> 00:41:12,759 It wasn't One-Niners looking for Antwon revenge. 886 00:41:13,054 --> 00:41:14,636 Made a fool of myself up at Lompoc 887 00:41:14,931 --> 00:41:16,672 finding that one out. 888 00:41:24,691 --> 00:41:26,682 So I asked Ronnie to check 889 00:41:26,985 --> 00:41:28,646 if you logged all the grenades 890 00:41:28,945 --> 00:41:29,810 that night at the bust. 891 00:41:32,281 --> 00:41:34,568 You counted 73 at the house, 892 00:41:34,867 --> 00:41:36,232 and there are 73 sitting there 893 00:41:36,536 --> 00:41:40,575 in the bomb-squad evidence locker right now. 894 00:41:44,085 --> 00:41:46,372 Which means... 895 00:41:48,172 --> 00:41:50,038 ...you pocketed a grenade 896 00:41:50,341 --> 00:41:53,629 before Aceveda even lied to us about Lem ratting us out. 897 00:41:53,928 --> 00:41:56,545 You lied to us at the bust 898 00:41:56,848 --> 00:41:58,759 about the count, you-- 899 00:41:59,058 --> 00:42:01,265 Before I even started 900 00:42:01,561 --> 00:42:03,097 to question Lem, you were looking for a way 901 00:42:03,396 --> 00:42:04,978 to shut him up to make it look Salvadoran. 902 00:42:05,273 --> 00:42:07,184 Don't even go there, man. 903 00:42:07,483 --> 00:42:09,315 Well, you were the last one to get to the meet. 904 00:42:09,610 --> 00:42:11,647 You couldn't lose your tail? That's right. 905 00:42:11,946 --> 00:42:13,311 Well, did you try? As much as I could. 906 00:42:13,614 --> 00:42:14,979 We couldn't look too suspicious, remember? 907 00:42:18,036 --> 00:42:20,243 Kavanaugh wrote another report. 908 00:42:20,538 --> 00:42:22,905 Part of his deal. 909 00:42:23,207 --> 00:42:25,289 He was shorthanded that night. 910 00:42:25,585 --> 00:42:27,792 Just him and one other guy. 911 00:42:28,087 --> 00:42:30,294 Stop right there, Vic. 912 00:42:30,590 --> 00:42:32,297 There's nothing good where you're going, man. 913 00:42:32,592 --> 00:42:34,674 Just him and one other guy. 914 00:42:34,969 --> 00:42:37,677 So he followed me and Ronnie. 915 00:42:43,311 --> 00:42:45,803 So what? What did--? 916 00:42:46,105 --> 00:42:49,063 You dropped a grenade in his lap and what did you do, just run? 917 00:42:51,778 --> 00:42:54,691 I did what I thought had to be done at the time. 918 00:42:58,076 --> 00:42:59,783 Oh, God. 919 00:43:02,580 --> 00:43:04,787 I know, man. Oh, God. 920 00:43:05,083 --> 00:43:06,824 I know. I know. Oh, no. 921 00:43:07,502 --> 00:43:08,708 Oh. 922 00:43:12,632 --> 00:43:14,168 You piece of shit! 923 00:43:14,467 --> 00:43:15,832 You made that decision on your own? 924 00:43:16,135 --> 00:43:17,717 He wouldn't go to Mexico. 925 00:43:18,012 --> 00:43:20,094 Oh! I told him about the goat farm, 926 00:43:20,389 --> 00:43:21,971 about the way out. 927 00:43:22,266 --> 00:43:24,177 About the money that we were gonna send him. 928 00:43:24,477 --> 00:43:25,342 You said that if he-- 929 00:43:25,645 --> 00:43:26,931 If he wouldn't take the ride to Mexico, 930 00:43:27,230 --> 00:43:28,516 that we would know that he turned. 931 00:43:28,815 --> 00:43:31,147 He didn't turn! Well, I know that now! 932 00:43:31,442 --> 00:43:33,479 We said we would look him in the eye and we'd have the truth. 933 00:43:33,778 --> 00:43:34,688 And he never turned on us. 934 00:43:34,987 --> 00:43:37,820 We couldn't afford to take that chance. 935 00:43:38,116 --> 00:43:39,652 What, you think this has been easy for me? 936 00:43:39,951 --> 00:43:41,237 Carrying all this alone? 937 00:43:41,536 --> 00:43:44,028 For you? Lem! 938 00:43:44,330 --> 00:43:45,786 It was an impossible situation. 939 00:43:46,082 --> 00:43:48,198 At the time, it was either him or-- Or the rest of us. 940 00:43:48,501 --> 00:43:50,117 Bullshit! 941 00:43:50,419 --> 00:43:53,161 Look, I was protecting you and Ronnie from it. 942 00:43:53,464 --> 00:43:56,047 Look, if he would've gone to jail like he wanted, 943 00:43:56,342 --> 00:43:57,753 he would've been killed by Antwon 944 00:43:58,052 --> 00:43:58,837 or turned by Kavanaugh. 945 00:43:59,137 --> 00:44:00,343 Man, and you know that. 946 00:44:00,638 --> 00:44:01,753 I don't know that. 947 00:44:02,056 --> 00:44:04,923 He was strong. 948 00:44:05,226 --> 00:44:06,716 You killed him because you were scared. 949 00:44:07,019 --> 00:44:08,601 He was strong, and you were a coward. 950 00:44:08,896 --> 00:44:10,102 Look, I was being strong 951 00:44:10,398 --> 00:44:11,763 for all of us. 952 00:44:12,066 --> 00:44:13,727 And I am not a coward. Yeah, you were. 953 00:44:14,026 --> 00:44:16,313 You were when you sat by and watched me tear Guardo apart 954 00:44:16,612 --> 00:44:17,943 for something that you did. 955 00:44:18,239 --> 00:44:19,900 Jesus Christ, what did you turn me into? 956 00:44:20,199 --> 00:44:22,156 Oh, he was an asshole murderer! I'm not an executioner! 957 00:44:22,451 --> 00:44:24,158 Well, go tell that to Terry's family. 958 00:44:24,453 --> 00:44:25,693 That's different. 959 00:44:25,997 --> 00:44:27,362 That son of a bitch, he was a traitor. 960 00:44:27,665 --> 00:44:28,496 Lem was my friend. 961 00:44:28,791 --> 00:44:30,281 He was mine too. 962 00:44:33,546 --> 00:44:35,913 You think you're looking at me through some window. 963 00:44:36,215 --> 00:44:37,831 All you're really doing is looking in a mirror. 964 00:44:38,134 --> 00:44:40,125 You and I, we're nothing alike. 965 00:44:40,428 --> 00:44:41,884 I would never-- You did. 966 00:44:42,180 --> 00:44:44,296 More than once. 967 00:44:44,599 --> 00:44:46,510 So let's at least tell the truth now. 968 00:44:46,809 --> 00:44:48,675 Lem's gone. 969 00:44:50,771 --> 00:44:53,559 I would have spared Lem. 970 00:44:53,858 --> 00:44:55,269 And I stepped up and put Lem down 971 00:44:55,568 --> 00:44:57,525 SO you could go to bed at night believing that. 972 00:45:07,038 --> 00:45:09,154 You didn't come to me. 973 00:45:09,457 --> 00:45:11,494 You didn't talk to me. We didn't decide, and it's too late. 974 00:45:11,792 --> 00:45:12,953 There was no time. 975 00:45:13,252 --> 00:45:14,959 I didn't know if Kavanaugh was gonna swoop down 976 00:45:15,254 --> 00:45:16,494 and pick us up. If you weren't sure- 977 00:45:16,797 --> 00:45:18,083 If you weren't sure, 978 00:45:18,382 --> 00:45:19,964 you should've taken that chance 979 00:45:20,259 --> 00:45:21,420 that he was still with us. 980 00:45:21,719 --> 00:45:22,834 You owed him that chance. 981 00:45:23,137 --> 00:45:25,299 I had to kill my friend, 982 00:45:25,598 --> 00:45:27,339 and you know why. 983 00:45:27,642 --> 00:45:30,760 Look, it's taken me a while, 984 00:45:31,062 --> 00:45:33,303 but you're gonna learn how to accept it, man-- 985 00:45:33,606 --> 00:45:36,644 I will never accept that! I will never accept that! 986 00:45:37,860 --> 00:45:39,646 I'm not gonna fight you. 987 00:45:41,906 --> 00:45:43,237 I'm not gonna fight you. 988 00:45:48,037 --> 00:45:50,574 Ronnie's not even coming, is he? 989 00:45:50,873 --> 00:45:52,784 Did you tell him you'd look me in the eye, find the truth? 990 00:45:53,084 --> 00:45:55,416 What, you're so goddamn psychic, 991 00:45:55,711 --> 00:45:58,078 why didn't you know that Aceveda was lying about Lem, huh? 992 00:45:58,381 --> 00:46:00,793 I mean, all I was doing 993 00:46:01,092 --> 00:46:03,459 was following your game plan, coach. 994 00:46:03,761 --> 00:46:06,423 You killed my friend. 995 00:46:06,722 --> 00:46:09,134 Then you almost let Kavanaugh send me away for it. 996 00:46:09,433 --> 00:46:11,390 I never would've let it come to that. 997 00:46:11,686 --> 00:46:14,974 You let me kill Guardo without opening your goddamn mouth. 998 00:46:15,273 --> 00:46:18,140 I had the chance to pull the trigger on you once before. 999 00:46:18,442 --> 00:46:21,560 I didn't do it, and Lem lost his life because of it. 1000 00:46:21,862 --> 00:46:23,523 Lem would've broken. 1001 00:46:23,823 --> 00:46:24,858 I took it on myself 1002 00:46:25,908 --> 00:46:28,240 the way that you took it off of us for Terry. 1003 00:46:28,536 --> 00:46:31,198 Look, you're gonna learn to be okay with it. 1004 00:46:31,497 --> 00:46:33,238 Man, you just need a little time. 1005 00:46:33,541 --> 00:46:34,246 You and me, 1006 00:46:34,542 --> 00:46:36,032 we're all out of time. 1007 00:46:42,258 --> 00:46:43,373 Lem's case is still open. 1008 00:46:43,676 --> 00:46:45,041 I hope they catch you. 1009 00:46:45,344 --> 00:46:48,302 I hope they do. I hope everybody knows what you did. 1010 00:46:48,597 --> 00:46:51,385 You don't get to do what you did for free. 1011 00:46:51,684 --> 00:46:54,346 You're gonna pay that bill. 1012 00:46:54,645 --> 00:46:57,057 What, are you gonna give Dutch a little push in my direction? 1013 00:46:58,274 --> 00:46:59,685 Well, maybe when they got me, 1014 00:46:59,984 --> 00:47:02,567 they'll have time to look into who killed Terry. 1015 00:47:02,862 --> 00:47:05,024 That's old business, and all you got is hearsay. 1016 00:47:05,323 --> 00:47:07,564 Our entire lives are hearsay, Vic. 1017 00:47:07,867 --> 00:47:10,529 All the shit we've done. 1018 00:47:10,828 --> 00:47:13,411 And I've got a lot more on you than you've got on me. 1019 00:47:13,706 --> 00:47:14,992 Get in your truck, drive away. 1020 00:47:15,291 --> 00:47:16,656 Leave here before I kill you. 1021 00:47:16,959 --> 00:47:17,869 No, you won't. 1022 00:47:18,169 --> 00:47:19,625 We've already been through all that. 1023 00:47:19,920 --> 00:47:23,504 Before, you didn't blow Lem in half with a grenade. 1024 00:47:25,217 --> 00:47:26,423 I see you again, 1025 00:47:26,719 --> 00:47:28,005 I will kill you. 1026 00:47:38,731 --> 00:47:40,517 Goddamn hypocrite. 1027 00:48:17,895 --> 00:48:19,477 00:48:33,449 ♪ Livin' the good life ♪ 1029 00:48:35,371 --> 00:48:36,987 J Throw your hands up &