1
00:00:01,376 --> 00:00:03,242
NARRATOR:
Previously:
2
00:00:03,545 --> 00:00:06,663
CLAUDETTE: My detective found 12 bodies.
Well, 11 bodies, one arm.
3
00:00:06,965 --> 00:00:08,706
Machete's weapon of choice
for the Salvadorans.
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,841
It supports the tip that
Aceveda's cronies gave us
5
00:00:11,136 --> 00:00:12,672
that the killers
were Salvadorans.
6
00:00:12,971 --> 00:00:14,553
The victims were all
Mexican illegals.
7
00:00:14,848 --> 00:00:16,179
IDs?
All but the arm.
8
00:00:16,475 --> 00:00:18,261
My guy at INS ID'd the arm
from the San Marcos house.
9
00:00:18,560 --> 00:00:19,721
Eduardo Romero.
10
00:00:20,020 --> 00:00:21,101
A mid-level bureaucrat
in the Mexican government.
11
00:00:22,147 --> 00:00:24,889
It could embarrass people
on both sides of the border.
12
00:00:25,192 --> 00:00:28,025
You solve this, that's a dozen
murders in the win column.
13
00:00:28,320 --> 00:00:30,357
It just might be enough
to keep these doors open.
14
00:00:30,656 --> 00:00:32,112
What do you know
about a guy named Hernan?
15
00:00:32,407 --> 00:00:35,240
He"s a fed undercover
in the Salvadoran organization.
16
00:00:35,536 --> 00:00:36,697
WOMAN:
Benjamin Westcott Gilroy?
17
00:00:36,995 --> 00:00:39,828
The Mexican authorities
sent him back.
18
00:00:40,123 --> 00:00:41,284
WOMAN: Any family?
VIC: Wife.
19
00:00:41,583 --> 00:00:42,664
I killed Lem.
20
00:00:42,960 --> 00:00:45,042
Please forgive me,
please, I can't--
21
00:00:45,337 --> 00:00:47,749
I can't do this anymore.
I'm sorry.
22
00:00:48,048 --> 00:00:49,413
VIC: You dropped a
grenade in his lap?
23
00:00:49,716 --> 00:00:52,708
What did you do? Did you run?
Shane?
24
00:00:53,011 --> 00:00:54,922
SHANE: I did what I thought
had to be done at the time.
25
00:00:55,222 --> 00:00:56,633
He wouldn't go to Mexico.
26
00:00:56,932 --> 00:00:58,843
I told him about the money
we were gonna send him.
27
00:00:59,142 --> 00:01:00,132
And he never turned on us.
28
00:01:00,435 --> 00:01:01,721
I couldn't afford
to take the chance.
29
00:01:02,020 --> 00:01:03,306
I mean, all I was doing
30
00:01:03,605 --> 00:01:05,721
was following your game plan,
coach.
31
00:01:06,024 --> 00:01:07,981
Get in your truck, drive away.
32
00:01:08,277 --> 00:01:10,689
Leave here before I kill you.
33
00:02:21,808 --> 00:02:24,015
I called you all last night.
Did you talk to Shane?
34
00:02:24,311 --> 00:02:25,346
What happened?
35
00:02:25,646 --> 00:02:27,762
He did it.
36
00:02:28,065 --> 00:02:29,351
He killed Lem.
37
00:02:32,653 --> 00:02:34,564
Oh, Jesus Christ.
38
00:02:36,448 --> 00:02:37,688
He confessed?
39
00:02:37,991 --> 00:02:39,152
He pocketed a grenade
40
00:02:39,451 --> 00:02:42,113
before Aceveda even told us
about Lem's deal.
41
00:02:42,412 --> 00:02:43,994
He looked him right in the eye,
42
00:02:44,289 --> 00:02:46,656
dropped it in his lap and ran.
43
00:02:46,958 --> 00:02:48,869
Never included us,
never talked to us.
44
00:02:49,169 --> 00:02:50,830
Just took it on himself
and killed a guy
45
00:02:51,129 --> 00:02:53,040
who was only looking out for us.
46
00:02:55,884 --> 00:02:58,046
Where is he now?
47
00:02:58,345 --> 00:03:00,712
Oh, no. It's over. He's--
48
00:03:01,014 --> 00:03:02,425
He's never coming back.
He's moved on.
49
00:03:08,814 --> 00:03:10,521
Are we here for Hernan?
50
00:03:10,816 --> 00:03:13,353
He called a meet.
Said it was important.
51
00:03:21,910 --> 00:03:24,368
Reaching out to me
is a big risk to your cover.
52
00:03:24,663 --> 00:03:26,950
I know. I went to upload Zinman
on the spare arm
53
00:03:27,249 --> 00:03:28,535
that you guys found
in San Marcos.
54
00:03:28,834 --> 00:03:32,452
And I was met by some new guy,
Talbert.
55
00:03:32,754 --> 00:03:34,870
They gave you
a new handler midstream?
56
00:03:35,173 --> 00:03:37,710
Yeah. This guy knew
the arm belonged to Romero.
57
00:03:38,009 --> 00:03:40,125
Told me to leave it alone.
End of conversation.
58
00:03:40,429 --> 00:03:41,840
A Mexican official loses a limb
59
00:03:42,139 --> 00:03:44,631
on a hacked-up pile
of dead Mexi illegals
60
00:03:44,933 --> 00:03:46,298
and the U.S. and Mexican
governments
61
00:03:46,601 --> 00:03:47,887
both turned a blind eye?
62
00:03:48,186 --> 00:03:49,768
HERNAN: I've seen this
shit go down before.
63
00:03:50,063 --> 00:03:51,770
Some fed way up the food chain
is getting greased
64
00:03:52,065 --> 00:03:53,271
to keep it off the books.
65
00:03:53,567 --> 00:03:56,059
Brings in his own overseer,
keeps everyone else in the dark.
66
00:03:56,361 --> 00:03:58,318
You don't trust
who you're tethered to,
67
00:03:58,613 --> 00:03:59,648
then you're lost undercover.
68
00:03:59,948 --> 00:04:01,905
Until I know more,
I need a lifeline.
69
00:04:10,709 --> 00:04:11,949
Throwaway cell phone.
70
00:04:12,252 --> 00:04:14,163
Number can"t be traced
to anybody.
71
00:04:14,463 --> 00:04:15,999
You need me, you call me.
72
00:04:16,298 --> 00:04:18,710
Salvadorans are promoting.
I could use a push to captain.
73
00:04:19,009 --> 00:04:21,592
Get my own crew, open me up
to a whole lot of gang secrets.
74
00:04:21,887 --> 00:04:23,673
Well, How big a push
do you need?
75
00:04:23,972 --> 00:04:27,306
Bosses are meeting
at Lonya's Bar on 9th.
76
00:04:27,601 --> 00:04:29,217
Need a raid at 2:00 sharp.
77
00:04:29,519 --> 00:04:31,101
What am I gonna find?
78
00:04:31,396 --> 00:04:33,763
Nothing. I'm gonna tip 'em off
20 minutes before you show.
79
00:04:34,065 --> 00:04:35,681
Tell 'em I got a mole
in the P.D.
80
00:04:35,984 --> 00:04:38,396
Hm. We"ll come a-knocking.
81
00:04:41,782 --> 00:04:43,523
OFFICER:
Okay, man, let's go.
82
00:04:43,825 --> 00:04:45,156
What"s up?
83
00:04:45,452 --> 00:04:47,409
We got a street fair
with confetti and dead bodies.
84
00:04:47,704 --> 00:04:50,116
Got six shot up at the
El Salvador del Mundo festival.
85
00:04:50,415 --> 00:04:52,702
Four dead, multiple injuries,
women and children.
86
00:04:53,001 --> 00:04:54,787
I was waiting to see what
the Mexican payback would be
87
00:04:55,086 --> 00:04:55,996
for the San Marcos murders.
88
00:04:56,296 --> 00:04:58,788
City tacticals?
No, we're on our own, man.
89
00:04:59,090 --> 00:05:01,377
Shane called in sick today.
He okay?
90
00:05:01,676 --> 00:05:03,542
Seemed fine last night.
91
00:05:10,852 --> 00:05:13,389
Unis are outnumbered.
Help them out.
92
00:05:13,688 --> 00:05:15,144
Three witnesses
all tell the same story.
93
00:05:15,440 --> 00:05:17,181
Six Mexican bangers
wearing backpacks.
94
00:05:17,484 --> 00:05:20,397
All wearing Byz Lat ink.
Nobody pays any attention
95
00:05:20,695 --> 00:05:22,606
until they pull out shotguns,
shooting everyone.
96
00:05:22,906 --> 00:05:24,692
VIC: Salvadoran bangers
sponsored this fair.
97
00:05:24,991 --> 00:05:27,198
This looks like retaliation
for San Marcos house murders.
98
00:05:27,494 --> 00:05:29,451
Hernan said the El Salvadorans
had nothing to do
99
00:05:29,746 --> 00:05:31,953
with San Marcos.
It was an internal Mexican beef.
100
00:05:32,249 --> 00:05:33,990
Well, he's wrong.
This smells like payback.
101
00:05:34,292 --> 00:05:35,782
DUTCH:
Bad intel on his part?
102
00:05:36,086 --> 00:05:37,451
He lied.
103
00:05:37,754 --> 00:05:39,745
DANNY: Hey, hey, step back.
Hey, hey, ma'am.
104
00:05:40,048 --> 00:05:41,209
Hey.
Let go of me.
105
00:05:41,508 --> 00:05:43,090
My son. My son was shot.
106
00:05:43,385 --> 00:05:46,377
Let me see him. No!
107
00:05:46,680 --> 00:05:48,512
I'm sorry, you're gonna have
to stay behind the line, okay?
108
00:05:53,019 --> 00:05:54,100
We need to talk to Hernan.
109
00:05:54,396 --> 00:05:56,808
Find out why he lied to us
about San Marcos.
110
00:05:57,107 --> 00:05:59,474
The Salvadorans are close to
giving him his captain stripes.
111
00:05:59,776 --> 00:06:01,858
He must not want local law
turning up the heat on them.
112
00:06:02,153 --> 00:06:03,609
Stepping on his upward mobility.
113
00:06:03,905 --> 00:06:05,646
Plus, he's nervous.
About what?
114
00:06:08,285 --> 00:06:10,777
I Got a buddy at INS who ID"d
the chopped-off arm
115
00:06:11,079 --> 00:06:12,661
that we found
at the San Marcos house.
116
00:06:12,956 --> 00:06:14,037
It belongs to Eduardo Romero,
117
00:06:14,332 --> 00:06:15,572
a mid-level
Mexican bureaucrat.
118
00:06:15,876 --> 00:06:17,662
Hernan contacted me
this morning.
119
00:06:17,961 --> 00:06:20,123
He's nervous because ICE
is telling him to back away
120
00:06:20,422 --> 00:06:21,662
from the Romero trail.
121
00:06:21,965 --> 00:06:23,376
Sounds like somebody
in Immigration's
122
00:06:23,675 --> 00:06:25,507
got their feet to the fire,
doesn't want to get burned.
123
00:06:25,802 --> 00:06:26,963
Hernan's spooked.
124
00:06:27,262 --> 00:06:28,673
He doesn't trust
his chain of command.
125
00:06:28,972 --> 00:06:29,461
Doesn't mean
we have to back off.
126
00:06:30,515 --> 00:06:31,880
You run with that Romero lead.
127
00:06:32,183 --> 00:06:34,094
It might be the break we need
in the San Marcos case.
128
00:06:34,394 --> 00:06:36,135
Find the Byz Lats
who shot up the festival.
129
00:06:36,438 --> 00:06:39,305
Hernan wants us to raid
a Salvadoran bar this afternoon.
130
00:06:39,608 --> 00:06:41,269
He's gonna give the bosses
an early heads-up.
131
00:06:41,568 --> 00:06:43,479
Earn points by keeping 'em
out of harm's way.
132
00:06:43,778 --> 00:06:46,065
Salvadoran bosses are already
planning a retaliation.
133
00:06:46,364 --> 00:06:47,274
We need to bring 'em in now.
134
00:06:47,574 --> 00:06:49,190
Going in early
could set Hernan back.
135
00:06:49,492 --> 00:06:51,449
He set us back
by lying about San Marcos
136
00:06:51,745 --> 00:06:53,201
being Mexican on Mexican.
137
00:06:55,123 --> 00:06:57,490
He can gain favor
with the bosses some other way.
138
00:06:57,792 --> 00:06:59,203
PHILLIPS:
Captain Wyms.
139
00:06:59,502 --> 00:07:02,665
Uh, I-l know the street festival
thing looks bad.
140
00:07:02,964 --> 00:07:05,581
I got the Strike Team
and my best detectives on it.
141
00:07:05,884 --> 00:07:08,046
San Marcos is still unsolved,
now this.
142
00:07:08,345 --> 00:07:10,928
Wilshire and Central
agreed to lend a hand.
143
00:07:11,222 --> 00:07:12,678
I don't recall
asking them for help.
144
00:07:12,974 --> 00:07:14,305
Send copies
of everything you have
145
00:07:14,601 --> 00:07:16,683
on the street fair shooting
and San Marcos
146
00:07:16,978 --> 00:07:18,935
so Wilshire and Central
can back you up.
147
00:07:21,441 --> 00:07:24,183
Shane here?
No, I haven't seen him.
148
00:07:24,486 --> 00:07:26,318
He didn't come home last night.
149
00:07:26,613 --> 00:07:28,069
Everything all right
between you two?
150
00:07:28,365 --> 00:07:29,275
Where the hell is he?
151
00:07:29,574 --> 00:07:30,530
I'll be right out.
152
00:07:34,496 --> 00:07:36,032
I don't know where Shane is.
153
00:07:36,331 --> 00:07:38,288
You should ask the captain,
she might be able to help you.
154
00:07:38,583 --> 00:07:40,620
He doesn't do anything
without you knowing about it.
155
00:07:40,919 --> 00:07:41,875
Don't dick me around here.
156
00:07:42,170 --> 00:07:44,411
I"m not. That's his job.
157
00:07:45,715 --> 00:07:48,582
I know what happened last night.
158
00:07:50,303 --> 00:07:51,418
It was a busy evening.
159
00:07:51,721 --> 00:07:53,428
You'll have to be more specific.
160
00:07:55,725 --> 00:07:57,557
About Lem.
161
00:07:57,852 --> 00:07:59,934
What about Lem?
162
00:08:04,484 --> 00:08:06,100
If you did anything
to hurt Shane--
163
00:08:06,403 --> 00:08:08,019
Why would I hurt Shane?
164
00:08:08,321 --> 00:08:09,857
What is it you think you know?
165
00:08:10,156 --> 00:08:11,817
I know everything about Shane.
166
00:08:12,117 --> 00:08:13,323
We don't have any secrets.
167
00:08:16,955 --> 00:08:19,572
Open and honest.
168
00:08:19,874 --> 00:08:21,581
That's always the best way,
right?
169
00:08:27,048 --> 00:08:29,164
00:08:40,641
WOMAN:
Hey.
171
00:08:51,781 --> 00:08:53,988
Goddamn it, bosses got
out of here in a hurry.
172
00:08:54,284 --> 00:08:55,570
Waitress said they all took off
173
00:08:55,869 --> 00:08:57,735
when they heard
about the shooting.
174
00:08:58,038 --> 00:09:00,370
Hernan knew we'd come early
for the bosses.
175
00:09:00,665 --> 00:09:02,702
He's pulled them out early
to gain trust.
176
00:09:03,001 --> 00:09:05,208
I"m beginning to think this guy
is kind of an asshole.
177
00:09:05,503 --> 00:09:07,085
Let's flip it.
178
00:09:42,040 --> 00:09:43,496
Yeah?
179
00:09:43,792 --> 00:09:45,783
Hey, sorry
I missed your llamada, amigo.
180
00:09:46,086 --> 00:09:47,451
Still need them smokes.
181
00:09:47,754 --> 00:09:51,088
You with the bosses?
There a retaliation plan?
182
00:09:54,761 --> 00:09:55,842
Not the regs.
183
00:09:56,137 --> 00:09:58,048
Shit burns like garbage.
184
00:09:58,348 --> 00:10:00,214
Garbage?
185
00:10:00,517 --> 00:10:01,848
Make sure you got 'em
in stock, eh?
186
00:10:16,282 --> 00:10:18,239
Found your cigars.
187
00:10:18,535 --> 00:10:20,617
These the addresses
for the bosses?
188
00:10:20,912 --> 00:10:23,324
Bueno, put two aside for me,
huh? Don't forget me, eh?
189
00:10:23,623 --> 00:10:24,704
Pick you up
with the rest of them?
190
00:10:24,999 --> 00:10:26,706
Si, amigo.
Buenos noches.
191
00:10:30,004 --> 00:10:32,962
Take back the asshole comment
about Hernan. He came through.
192
00:10:33,258 --> 00:10:36,046
Wants us to scoop him up
with the rest of the bosses.
193
00:10:36,344 --> 00:10:38,711
Preserves his cover, gets the
shot-callers off the street.
194
00:10:39,013 --> 00:10:41,801
Buys us time to make a peace.
But the shooters were Byz Lats.
195
00:10:42,100 --> 00:10:44,808
Just picking up the Salvadorans
might raise suspicions
196
00:10:45,103 --> 00:10:45,843
that we've got a guy inside.
197
00:10:46,146 --> 00:10:48,478
Gang sweep. Wide net.
198
00:10:48,773 --> 00:10:50,889
Salvadorans and Mexicans.
199
00:10:51,192 --> 00:10:53,274
Hernan's just another sad
brown face in the paddy wagon
200
00:10:53,570 --> 00:10:54,230
until we can get him alone.
201
00:10:58,366 --> 00:10:59,982
How can I help with the fallout?
202
00:11:00,285 --> 00:11:01,821
Phillips had me send over
our case files
203
00:11:02,120 --> 00:11:03,155
to Wilshire and Central.
204
00:11:04,873 --> 00:11:07,160
Are stats are tanking.
He's gonna shut this place down.
205
00:11:07,458 --> 00:11:08,744
No, no, I would have heard
something.
206
00:11:09,043 --> 00:11:10,408
He's bringing them
up to speed,
207
00:11:10,712 --> 00:11:12,043
so when they split the Farm
in half,
208
00:11:12,338 --> 00:11:14,625
the transition goes smoothly.
209
00:11:14,924 --> 00:11:17,632
They're keeping it under
the radar to protect morale.
210
00:11:17,927 --> 00:11:18,837
It's hard to motivate cops
211
00:11:19,137 --> 00:11:20,593
when your home base
is a sinking ship.
212
00:11:20,889 --> 00:11:23,927
I'll look into it
on a policy level.
213
00:11:24,225 --> 00:11:25,681
How can I help right now?
214
00:11:25,977 --> 00:11:27,934
Those extra bodies
you threatened to spoil us with,
215
00:11:28,229 --> 00:11:29,685
I need them tonight
For what?
216
00:11:29,981 --> 00:11:31,563
Gang sweep.
217
00:11:31,858 --> 00:11:33,690
Gonna bring in as many
Byz Lats, Salvadorans as we can.
218
00:11:33,985 --> 00:11:36,477
Gives us time to find
the shooters, negotiate a peace.
219
00:11:36,779 --> 00:11:37,894
The Mexican and Salvadoran
communities
220
00:11:38,198 --> 00:11:39,563
both feel victimized.
221
00:11:39,866 --> 00:11:41,652
It sounds punitive.
It's a warrant sweep.
222
00:11:41,951 --> 00:11:43,692
It's bringing felons in
from the front lines.
223
00:11:43,995 --> 00:11:45,201
It'll feel like a siege.
224
00:11:49,375 --> 00:11:51,207
ICE has an undercover operative
225
00:11:51,502 --> 00:11:54,620
high up the Salvadoran
food chain I need to protect.
226
00:11:54,923 --> 00:11:57,711
I gotta pick him up
without anyone getting wise.
227
00:11:58,009 --> 00:11:59,170
He can help us end this.
228
00:12:01,763 --> 00:12:03,845
PEZUELA:
Four-screen movie theatre.
229
00:12:04,140 --> 00:12:05,881
Restaurants, shopping.
230
00:12:06,184 --> 00:12:08,175
Walking distance
from our low-income housing
231
00:12:08,478 --> 00:12:09,843
and medical center.
232
00:12:10,146 --> 00:12:12,012
That sounds like a community.
233
00:12:12,315 --> 00:12:14,522
These people work hard
for their money.
234
00:12:14,817 --> 00:12:17,434
Shouldn't have to bus
to Beverly Hills to spend it.
235
00:12:19,322 --> 00:12:21,734
Hey, did you hear about the,
uh, street fair shooting?
236
00:12:22,033 --> 00:12:23,899
Oh, yes. It's awful.
237
00:12:24,202 --> 00:12:25,943
Yeah, Looks like
Byz Lat retaliation
238
00:12:26,246 --> 00:12:28,704
for the San Marcos
house murders.
239
00:12:28,998 --> 00:12:31,490
Why am I not surprised?
240
00:12:31,793 --> 00:12:34,410
Captain Wyms
is planning a gang sweep.
241
00:12:34,712 --> 00:12:36,419
Everyone with
an outstanding warrant,
242
00:12:36,714 --> 00:12:37,749
Mexicanos, Salvadorefios.
243
00:12:39,801 --> 00:12:42,042
A blitzkrieg against Latinos.
244
00:12:42,345 --> 00:12:43,585
A pre-emptive safety measure.
245
00:12:43,888 --> 00:12:45,595
We're getting gang members
off the street
246
00:12:45,890 --> 00:12:46,800
to keep the community safe.
247
00:12:47,100 --> 00:12:49,057
Between my media contacts
248
00:12:49,352 --> 00:12:51,468
and your community
and commercial clout,
249
00:12:51,771 --> 00:12:53,978
we convince the press,
the neighborhood,
250
00:12:54,274 --> 00:12:56,436
that we're here to help.
251
00:12:56,734 --> 00:12:58,850
These people, they--
They don't see us Latinos.
252
00:12:59,153 --> 00:13:02,236
They see a developer
and a former cop.
253
00:13:03,283 --> 00:13:05,024
The Barn's at risk.
If Captain Wyms
254
00:13:05,326 --> 00:13:06,987
doesn't reduce
her crime stats, it goes away.
255
00:13:07,287 --> 00:13:09,244
Which means
less cops in our district.
256
00:13:09,539 --> 00:13:11,075
So, what good is all this
if we can't protect it
257
00:13:11,374 --> 00:13:14,082
or the people who come here?
258
00:13:14,377 --> 00:13:16,960
Salvadorefio women and children
were injured today.
259
00:13:17,255 --> 00:13:18,916
A sweep of their community,
260
00:13:19,215 --> 00:13:21,547
that's not protection,
it's an assault.
261
00:13:25,471 --> 00:13:27,633
There's an operative
inside the Salvadorans
262
00:13:27,932 --> 00:13:30,720
who can help solve
the street fair shooting.
263
00:13:31,019 --> 00:13:33,010
But we need to pick him up
without casting suspicion.
264
00:13:33,313 --> 00:13:35,554
The gang sweep
protects his cover.
265
00:13:35,857 --> 00:13:39,100
I can't spin this alone, man.
266
00:13:39,402 --> 00:13:41,063
Can you help me sell this?
267
00:13:47,035 --> 00:13:48,321
Tell me what to do.
268
00:13:51,331 --> 00:13:52,571
Hey, buddy.
269
00:13:53,958 --> 00:13:55,448
Miss me?
270
00:13:55,752 --> 00:13:57,914
Huh, you miss me?
Yes.
271
00:13:58,212 --> 00:14:00,249
MARA:
What do you think?
272
00:14:00,548 --> 00:14:02,585
Where the hell have you been?
273
00:14:02,884 --> 00:14:04,545
I've just been driving,
thinking.
274
00:14:04,844 --> 00:14:06,505
Maybe you were getting
your dick sucked
275
00:14:06,804 --> 00:14:08,590
by your underaged Nubian whore?
276
00:14:08,890 --> 00:14:10,096
Hey, watch your mouth.
277
00:14:10,391 --> 00:14:12,678
It's not my mouth
I"m worried about.
278
00:14:12,977 --> 00:14:15,014
Don't throw that shit
in my face.
279
00:14:15,313 --> 00:14:17,975
I left you a message,
said not to wait up.
280
00:14:18,274 --> 00:14:20,265
Yeah?
281
00:14:20,568 --> 00:14:21,524
That was 24 hours ago.
282
00:14:21,819 --> 00:14:23,105
And you know what? I'm still up.
283
00:14:23,404 --> 00:14:25,441
Mara, my cell died,
I-1 couldn't get to a phone--
284
00:14:25,740 --> 00:14:27,856
I didn't know
what happened to you.
285
00:14:28,159 --> 00:14:30,321
I"m sorry. I'm okay.
286
00:14:30,620 --> 00:14:32,406
I was just figuring
some shit out.
287
00:14:32,705 --> 00:14:34,537
Okay, I promise, I promise.
288
00:14:34,832 --> 00:14:36,914
I was so freaked out.
289
00:14:37,210 --> 00:14:39,167
I went to Vic...
290
00:14:39,462 --> 00:14:41,078
But I didn't believe him
when he told me-
291
00:14:41,381 --> 00:14:42,997
You talked to Vic?
292
00:14:43,299 --> 00:14:47,042
When you didn't come home I went
to the Barn looking for you.
293
00:14:47,345 --> 00:14:50,508
Well, what did you say to him?
I just asked him where you were?
294
00:14:52,141 --> 00:14:54,382
He scared the shit out of me.
295
00:14:55,645 --> 00:14:57,010
Why would he scare you, Mara?
296
00:14:58,606 --> 00:15:01,348
Mara, what did you say to him?
297
00:15:01,651 --> 00:15:03,733
I don't know. -1 just--
Did you say anything about Lem?
298
00:15:04,028 --> 00:15:05,314
Did you?
299
00:15:09,867 --> 00:15:12,859
I think he might have
figured it out.
300
00:15:13,162 --> 00:15:14,527
Goddamn it.
301
00:15:16,040 --> 00:15:17,371
What else, Mara?
302
00:15:17,667 --> 00:15:18,748
What else did you say to him?
303
00:15:19,043 --> 00:15:20,204
Huh?
304
00:15:20,503 --> 00:15:21,709
I told him we didn't have
any secrets.
305
00:15:25,800 --> 00:15:27,666
You know who this guy is?
306
00:15:27,969 --> 00:15:30,210
What he's done?
The shit he can do, Mara?
307
00:15:30,513 --> 00:15:32,925
Not just to me,
but to you and Jacks? Huh?
308
00:15:33,224 --> 00:15:34,339
What's he done?
309
00:15:35,935 --> 00:15:37,892
The two of you,
310
00:15:38,187 --> 00:15:40,519
what else have you done, Shane?
311
00:15:40,815 --> 00:15:41,520
Huh?
312
00:15:41,816 --> 00:15:43,523
What?
Enough!
313
00:15:47,655 --> 00:15:49,521
MARA:
Is he gonna tell them about Lem?
314
00:15:49,824 --> 00:15:51,280
Will they send you to prison?
315
00:15:51,576 --> 00:15:53,943
He's not gonna say anything--
You can't go to jail.
316
00:15:54,245 --> 00:15:55,827
He's not gonna say anything
to anybody.
317
00:15:56,122 --> 00:15:57,408
Because I know
everything he's done.
318
00:16:00,042 --> 00:16:03,910
So you're a threat to him.
Oh, God.
319
00:16:04,213 --> 00:16:05,954
We gotta get out of here.
We gotta get out of L.A.
320
00:16:06,257 --> 00:16:08,339
I know. I-l put a call in
this morning to Vice
321
00:16:08,634 --> 00:16:10,341
to try to get my spot back.
322
00:16:10,636 --> 00:16:11,967
I'll work for a year or so.
323
00:16:12,263 --> 00:16:14,755
I'll squirrel away enough for us
to get out of here.
324
00:16:15,057 --> 00:16:18,675
I just gotta take
some precautions first.
325
00:16:18,978 --> 00:16:20,514
What do you mean?
326
00:16:20,813 --> 00:16:23,020
Listen to me. I-l don't want you
to say anything, okay?
327
00:16:23,316 --> 00:16:24,181
Just listen.
328
00:16:24,484 --> 00:16:26,646
I want you to pack a bag
for you and Jackson.
329
00:16:26,944 --> 00:16:28,935
Just light, but enough
to live on for a while.
330
00:16:29,238 --> 00:16:31,525
What're you gonna--?
Just listen to me.
331
00:16:31,824 --> 00:16:33,656
All right,
this is just a backup plan.
332
00:16:33,951 --> 00:16:37,239
Just in case we gotta get
out of here in a hurry, okay?
333
00:16:41,834 --> 00:16:44,121
MARA:
Oh, shit.
334
00:16:44,420 --> 00:16:47,253
I am-- I'm supposed
to see Corrine tomorrow.
335
00:16:47,548 --> 00:16:49,755
She's gonna give me
some baby stuff.
336
00:16:50,051 --> 00:16:51,712
You know what? That's good.
337
00:16:52,011 --> 00:16:54,093
That's good.
Make a day out of it.
338
00:16:56,098 --> 00:16:58,305
Vic won't do anything
to us when, uh,
339
00:16:58,601 --> 00:16:59,636
we're with his wife and kid,
right?
340
00:17:04,941 --> 00:17:07,433
Our two key targets:
Octavio Menez,
341
00:17:07,735 --> 00:17:10,318
he's calling shots for the
Salvadorans while Guardo's MIA.
342
00:17:10,613 --> 00:17:11,478
SWAT, you're all about him,
okay?
343
00:17:12,532 --> 00:17:15,820
My team's on Santi Galas, his
next in line as the Byz Lat CEO.
344
00:17:16,118 --> 00:17:17,074
Captain.
345
00:17:17,370 --> 00:17:19,281
The rest of you,
know your man and your location.
346
00:17:19,580 --> 00:17:21,491
We move to set positions
in 15 minutes.
347
00:17:21,791 --> 00:17:23,156
These scumbags live with family.
348
00:17:23,459 --> 00:17:24,415
That means elderly and kids.
349
00:17:24,710 --> 00:17:26,041
So safety off,
but easy on the trigger.
350
00:17:26,337 --> 00:17:27,452
Let's go.
Okay.
351
00:17:28,548 --> 00:17:30,130
Ronnie.
352
00:17:30,424 --> 00:17:33,462
Ronnie, you're bringing in
Hernan. They know Mackey,
353
00:17:33,761 --> 00:17:35,718
we need a new face.
We surveilled his apartment.
354
00:17:36,013 --> 00:17:37,469
He lives with two other bangers
so hit 'em hard.
355
00:17:37,765 --> 00:17:39,221
Bedroom's on the southeast side.
356
00:17:39,517 --> 00:17:41,758
Agent Talbert, ICE.
357
00:17:42,061 --> 00:17:43,802
You can't run an op
involving one of my men
358
00:17:44,105 --> 00:17:45,846
without coordinating through
my office.
359
00:17:46,148 --> 00:17:47,309
Uh, this op
is time-sensitive.
360
00:17:47,608 --> 00:17:49,144
We didn't have time
to run it by Washington.
361
00:17:49,443 --> 00:17:50,649
Look, we got a pretty tight lid
on this,
362
00:17:50,945 --> 00:17:52,606
but we do need
the contact password.
363
00:17:52,905 --> 00:17:54,270
I"m not signing off.
Then don't.
364
00:17:54,574 --> 00:17:56,030
We'll do it with
or without your help.
365
00:17:56,325 --> 00:17:57,656
I"m putting a stop
to this.
366
00:17:57,952 --> 00:18:00,159
Fed suits swarming
a local warrant sweep?
367
00:18:00,454 --> 00:18:02,536
Might as well paint a bull's-eye
on Hernan's back.
368
00:18:02,832 --> 00:18:06,041
And we don't answer
to your bosses. Let's go.
369
00:18:06,335 --> 00:18:07,951
Shit. Hey.
370
00:18:10,673 --> 00:18:12,459
Password's "honeycomb."”
371
00:18:12,758 --> 00:18:15,090
He calls you off for any reason,
you let him go.
372
00:18:15,386 --> 00:18:16,376
Al right.
373
00:18:26,814 --> 00:18:28,851
Take your positions.
Move on my signal.
374
00:18:30,401 --> 00:18:31,857
Let's go.
375
00:18:39,785 --> 00:18:40,490
COP:
Let's go! Let's go!
376
00:18:44,248 --> 00:18:45,534
Police! Freeze!
377
00:18:47,168 --> 00:18:48,374
Honeycomb.
COP: Let me see your hands!
378
00:18:53,966 --> 00:18:55,377
Dénde esta Santi?
379
00:18:58,512 --> 00:19:00,298
Goddamn it!
380
00:19:00,598 --> 00:19:02,180
VIC:
Santi's out the back!
381
00:19:04,143 --> 00:19:06,009
Police!
VIC: Go, go, go!
382
00:19:13,569 --> 00:19:14,434
Don't move.
383
00:19:16,864 --> 00:19:17,729
VIC:
Huh.
384
00:19:18,032 --> 00:19:19,272
Godspeed.
385
00:19:34,882 --> 00:19:35,747
Can I help you?
386
00:19:36,050 --> 00:19:38,382
Uh, Shane Vendrell.
387
00:19:38,678 --> 00:19:40,510
One of Vic's guys.
388
00:19:40,805 --> 00:19:43,217
Uh, Can I talk to you
for a minute?
389
00:19:43,516 --> 00:19:45,803
A minute, yeah.
390
00:19:49,814 --> 00:19:51,270
NANCY:
What do you need?
391
00:19:51,565 --> 00:19:53,522
Uh, a few weeks ago, you gave,
uh, Vic some information
392
00:19:53,818 --> 00:19:55,308
about your late husband,
393
00:19:55,611 --> 00:19:59,400
regarding Ben's time in Mexico.
People he knew down there.
394
00:19:59,699 --> 00:20:02,566
Well, Vic said he needed that
stuff to close out Ben's case.
395
00:20:02,868 --> 00:20:04,233
Right.
396
00:20:04,537 --> 00:20:07,120
Well, I'm actually working
a similar thing, and, uh--
397
00:20:07,415 --> 00:20:09,201
And I'm gonna have to get
those facts from you as well,
398
00:20:09,500 --> 00:20:12,288
if you don't mind.
399
00:20:12,586 --> 00:20:14,827
What case are you working?
Wha--? What is this?
400
00:20:15,131 --> 00:20:16,713
I can't discuss the details
with you, ma'am.
401
00:20:17,007 --> 00:20:19,795
But you're gonna have to
turn over that information.
402
00:20:20,094 --> 00:20:23,177
L-I don't want to have to file
a failure-to-cooperate charge.
403
00:20:23,472 --> 00:20:25,509
I was married to a cop
for 20 years, asshole.
404
00:20:25,808 --> 00:20:27,264
Don't threaten me
with bullshit charges.
405
00:20:27,560 --> 00:20:28,550
Get out of here.
406
00:20:28,853 --> 00:20:31,220
Your daughters know the truth
about their father?
407
00:20:31,522 --> 00:20:33,308
What?
Know he ripped off the city?
408
00:20:33,607 --> 00:20:35,518
Disgraced the badge
for some dirty Latina snatch?
409
00:20:35,818 --> 00:20:37,308
Shut up.
They know he choked on his puke?
410
00:20:37,611 --> 00:20:40,103
Died a poor miserable drunk
in some Mexi shit-hole?
411
00:20:40,406 --> 00:20:41,737
Those autopsy photos are brutal.
412
00:20:42,032 --> 00:20:43,022
You want your daughters
to see 'em?
413
00:20:49,081 --> 00:20:51,118
I want those Mexican
money contacts by tonight.
414
00:20:51,417 --> 00:20:53,579
Or I show and tell your girls
the whole ugly truth.
415
00:20:53,878 --> 00:20:55,869
I'll show myself out.
416
00:21:04,472 --> 00:21:06,554
Look man, we-- We know why
you lied about San Marcos
417
00:21:06,849 --> 00:21:08,135
being an internal Mexican beef.
418
00:21:08,434 --> 00:21:09,799
What we don't know
is the truth.
419
00:21:12,730 --> 00:21:15,347
Mexicans got
something big brewing.
420
00:21:15,649 --> 00:21:17,560
Byz Lats are working the cartel
outside of Mexico City.
421
00:21:17,860 --> 00:21:20,101
Salvadorans want a piece of it.
422
00:21:20,404 --> 00:21:21,519
Chopping the bodies
at San Marcos
423
00:21:21,822 --> 00:21:23,563
was all about
sending the message to share.
424
00:21:23,866 --> 00:21:25,527
Share what?
425
00:21:25,826 --> 00:21:27,362
Only the captains know that.
426
00:21:27,661 --> 00:21:30,619
That's why I needed that favor.
Gotta earn my stripes.
427
00:21:30,915 --> 00:21:34,374
And the missing limb of a
Mexican government official?
428
00:21:34,668 --> 00:21:36,500
I don't know how that got
in the mix.
429
00:21:36,796 --> 00:21:39,379
We can't afford a retaliation
for the street fair shooting.
430
00:21:39,673 --> 00:21:41,630
You need to mediate a peace
between the Salvadoran bosses
431
00:21:41,926 --> 00:21:43,462
and the Byz Lats.
432
00:21:43,761 --> 00:21:45,718
There's no peace without
the shooters paying the price.
433
00:21:46,013 --> 00:21:47,629
I don't make the rules.
434
00:21:47,932 --> 00:21:51,641
If we get the shooters,
dump 'em in Chino,
435
00:21:51,936 --> 00:21:54,348
let the Salvadorans celebrate
with a little shiv-fest,
436
00:21:54,647 --> 00:21:57,184
you think you could convince
the Salvadoran Grand Poobah
437
00:21:57,483 --> 00:21:59,724
to let that satisfy
his blood lust?
438
00:22:00,027 --> 00:22:02,234
Nah, Octavio's not gonna
promote me to captain
439
00:22:02,530 --> 00:22:03,816
if 'm runnin' around
talking like Gandhi.
440
00:22:04,114 --> 00:22:05,275
Talk like Trump, man.
441
00:22:05,574 --> 00:22:07,064
Tell him it's about
settling the beef
442
00:22:07,368 --> 00:22:09,154
So everyone can get back
to business.
443
00:22:09,453 --> 00:22:10,568
I'll see what I can do.
444
00:22:10,871 --> 00:22:12,327
You know who the Salvadorans
were
445
00:22:12,623 --> 00:22:14,284
who were swinging
the machetes at San Marcos?
446
00:22:14,583 --> 00:22:16,995
No, I don't. It'd be the death
of my cover if I started asking.
447
00:22:17,294 --> 00:22:19,331
The Salvadorans
are closing ranks.
448
00:22:19,630 --> 00:22:22,839
It's getting too dangerous
for you to be out there.
449
00:22:23,133 --> 00:22:26,091
I just spent six months
in a Salvadoran lockup,
450
00:22:26,387 --> 00:22:27,923
two years out here
with these animals.
451
00:22:28,222 --> 00:22:29,053
You're not pulling me
out of this.
452
00:22:30,808 --> 00:22:34,346
If he can help settle this beef,
earn his stripes,
453
00:22:34,645 --> 00:22:36,352
it could give us
a front row seat
454
00:22:36,647 --> 00:22:38,229
to whatever it is
the Mexi gangs have brewing.
455
00:22:41,527 --> 00:22:42,938
Okay.
456
00:22:43,237 --> 00:22:45,069
Need a minute.
457
00:22:49,743 --> 00:22:50,949
Got a call from Vice.
458
00:22:51,245 --> 00:22:54,033
Shane's put in
for his old position.
459
00:22:54,331 --> 00:22:56,993
Makes sense. Lem gone.
460
00:22:57,293 --> 00:23:00,001
Me being forced out maybe.
It's the right move.
461
00:23:00,296 --> 00:23:02,207
So you didn't know about it?
462
00:23:02,506 --> 00:23:04,372
He also requested
two weeks unpaid leave.
463
00:23:04,675 --> 00:23:06,916
Same amount of time
you might have left here.
464
00:23:07,219 --> 00:23:08,254
This news bulletin have a point?
465
00:23:08,554 --> 00:23:10,295
His downtime is gonna be denied.
466
00:23:10,598 --> 00:23:13,260
It'll take two weeks
to process his request.
467
00:23:13,559 --> 00:23:15,891
Means you'll still
be working together.
468
00:23:16,186 --> 00:23:17,142
Fine.
Then let me get back at it.
469
00:23:17,438 --> 00:23:18,928
Don't leave me hanging here,
Mackey.
470
00:23:19,231 --> 00:23:20,721
If something happened
between you two
471
00:23:21,025 --> 00:23:22,732
that affects the job,
I need to know.
472
00:23:23,027 --> 00:23:26,236
What's affects the job is our
friend getting blown to shit.
473
00:23:26,530 --> 00:23:29,022
You got a problem with Shane,
take it up with his team leader.
474
00:23:29,325 --> 00:23:31,236
I'm just a hired hand here now.
475
00:23:34,580 --> 00:23:37,663
The Byz Lats and the Salvadorans
were playing nice together.
476
00:23:37,958 --> 00:23:40,120
Paid them to protect
your drug run.
477
00:23:40,419 --> 00:23:43,002
VIC: Come on, Santi, don't
you Biz Lat assholes know
478
00:23:43,297 --> 00:23:44,628
you gotta get along
with these psychos?
479
00:23:44,924 --> 00:23:46,631
Either that or get a grenade
shoved up your ass.
480
00:23:46,926 --> 00:23:48,382
Ain't nothing up my ass
except you.
481
00:23:48,677 --> 00:23:50,668
Yeah? Well, how am I feeling?
482
00:23:50,971 --> 00:23:53,554
HIATT: If these street fair
shooters were to go down,
483
00:23:53,849 --> 00:23:56,762
might make your life
a whole lot easier.
484
00:23:57,061 --> 00:23:59,302
Not to mention more profitable.
485
00:23:59,605 --> 00:24:02,438
Blood's gonna keep spilling
unless they feel vindicated.
486
00:24:02,733 --> 00:24:04,189
I mean, you better
settle this soon
487
00:24:04,485 --> 00:24:06,146
or you're gonna have
nothing left to run.
488
00:24:18,540 --> 00:24:20,451
We know who the Salvadorans were
489
00:24:20,751 --> 00:24:23,288
who hacked up your illegal
cousins at San Marcos.
490
00:24:23,587 --> 00:24:26,124
We were just waiting
for some INS red tape to clear,
491
00:24:26,423 --> 00:24:28,790
then we were gonna pick 'em up
in a few days.
492
00:24:29,093 --> 00:24:32,552
But maybe these guys get lost
on the way back to the Barn.
493
00:24:32,846 --> 00:24:36,339
End up in a bad neighborhood,
somehow?
494
00:24:38,018 --> 00:24:39,008
Tell me where to lose them.
495
00:24:41,855 --> 00:24:45,189
If I sacrifice my own guys
and give you the shooters.
496
00:24:45,484 --> 00:24:47,225
Blood for blood.
497
00:24:47,528 --> 00:24:49,314
The old-fashioned way.
498
00:24:49,613 --> 00:24:51,024
The score's even.
499
00:24:51,323 --> 00:24:54,691
The street calms down, everybody
gets back to commerce, right?
500
00:24:57,913 --> 00:24:59,654
Let me make a call.
501
00:25:02,960 --> 00:25:05,497
It can't be traced.
502
00:25:07,631 --> 00:25:10,965
Throwaway phone.
Use all the minutes you need.
503
00:25:15,222 --> 00:25:17,259
Hey, so where exactly
are we gonna find
504
00:25:17,558 --> 00:25:18,889
these San Marcos killers?
505
00:25:19,184 --> 00:25:20,515
Somewhere, eventually.
506
00:25:24,231 --> 00:25:26,268
That Gilroy's widow?
507
00:25:26,567 --> 00:25:27,932
Nance, everything all right?
508
00:25:28,235 --> 00:25:29,350
What the hell is your guy up to?
509
00:25:29,653 --> 00:25:30,734
What guy?
510
00:25:31,030 --> 00:25:33,237
That goddamn hillbilly.
511
00:25:34,366 --> 00:25:35,948
That's interesting.
512
00:25:38,245 --> 00:25:40,452
All right, what's going on?
He showed up at my house today.
513
00:25:40,748 --> 00:25:43,740
Wanted that information
I gave you weeks ago.
514
00:25:44,043 --> 00:25:45,954
Ben's Mexican contacts?
Yeah.
515
00:25:46,253 --> 00:25:47,789
He said he's working on
some hush-hush case.
516
00:25:48,088 --> 00:25:49,419
Nothing I know about.
517
00:25:49,715 --> 00:25:51,581
I gave you those contacts
on the q.t.
518
00:25:51,884 --> 00:25:53,716
If they find out that
I was funneling money to him--
519
00:25:54,011 --> 00:25:55,172
No, no, they won't.
They won't.
520
00:25:55,471 --> 00:25:57,212
I told IAD
that I dug up that intel.
521
00:25:57,514 --> 00:25:59,721
So they'd put Ben's case to bed.
522
00:26:00,017 --> 00:26:02,759
Leave you and the girls alone.
523
00:26:03,062 --> 00:26:04,644
So if I put a call in to IAD,
524
00:26:04,938 --> 00:26:06,474
they'll know what
I"m talking about?
525
00:26:08,901 --> 00:26:11,939
Ah, Jesus Christ.
It never ends, does it?
526
00:26:12,237 --> 00:26:13,602
Look, I'll take care of Shane.
527
00:26:13,906 --> 00:26:17,444
He threatened to tell my girls
all the dirty details.
528
00:26:17,743 --> 00:26:20,030
The embezzlement, the affair.
529
00:26:20,329 --> 00:26:21,911
Gonna show them autopsy photos.
530
00:26:22,206 --> 00:26:25,324
I have done everything in my
power to keep them protected
531
00:26:25,626 --> 00:26:27,208
from the wreckage
of that asshole.
532
00:26:27,503 --> 00:26:29,289
You rein him in, Vic,
or so help me God.
533
00:26:29,588 --> 00:26:30,749
No, I'll take care of it.
534
00:26:31,048 --> 00:26:33,380
I"m sorry.
535
00:26:33,675 --> 00:26:36,633
He's coming by tonight, late.
536
00:26:41,934 --> 00:26:44,016
What the hell was that about?
537
00:26:44,311 --> 00:26:47,178
Shane's getting ready
for a long, cold winter.
538
00:26:47,481 --> 00:26:50,473
He's looking for Gilroy's
Mexican contacts.
539
00:26:50,776 --> 00:26:52,562
He thinks you're
coming after him?
540
00:26:52,861 --> 00:26:55,023
Put in for a transfer
to Vice too.
541
00:26:55,322 --> 00:26:57,108
He's covering all his bases.
542
00:26:57,407 --> 00:26:59,990
We gonna be one of the bases
he tries to cover?
543
00:27:06,792 --> 00:27:08,032
I need to talk to the baker.
544
00:27:08,335 --> 00:27:09,245
Okay.
545
00:27:18,303 --> 00:27:20,044
I Yezik. Can I help you?
546
00:27:20,347 --> 00:27:21,132
What the hell is this shit?
Barazek.
547
00:27:22,182 --> 00:27:24,344
No wonder you give it away
for free.
548
00:27:24,643 --> 00:27:26,304
Tastes like old tires.
549
00:27:26,603 --> 00:27:29,265
I here you got some
old-school guy,
550
00:27:29,565 --> 00:27:30,976
Kesakhian,
running your bakery now.
551
00:27:31,275 --> 00:27:32,765
I need to chat with him.
552
00:27:33,068 --> 00:27:34,729
Don't know Kesakhian.
553
00:27:36,697 --> 00:27:39,906
I see about a dozen health code
violations in this room alone.
554
00:27:40,200 --> 00:27:42,157
Gives me authority to start
opening up all your ovens.
555
00:27:42,452 --> 00:27:44,910
You sure all I'm gonna find
is half-baked barazek?
556
00:27:45,205 --> 00:27:47,993
Maybe I can take a message
to someone.
557
00:27:48,292 --> 00:27:49,657
That'd be swell, Yezik.
558
00:27:49,960 --> 00:27:52,497
You tell Kesakhian I got
a business proposition for him.
559
00:27:52,796 --> 00:27:54,457
I"m a cop
he's gonna need to know.
560
00:27:58,468 --> 00:28:01,677
Shane's-- He's just so hard
to access sometimes.
561
00:28:05,058 --> 00:28:06,765
Did Vic talk about the job much?
562
00:28:07,060 --> 00:28:08,516
Not really.
563
00:28:08,812 --> 00:28:11,975
I'd ask him about things,
try to get him to open up.
564
00:28:12,274 --> 00:28:14,265
After a while,
I stopped asking.
565
00:28:14,568 --> 00:28:16,935
Shane tells me some stuff.
566
00:28:17,237 --> 00:28:20,195
That's probably better.
It'll keep you close.
567
00:28:20,490 --> 00:28:23,858
I gotta be honest, sometimes I
wish he didn't tell me anything.
568
00:28:24,161 --> 00:28:24,992
It kind of freaks me out.
569
00:28:25,287 --> 00:28:27,449
Well, the job sucks.
570
00:28:27,748 --> 00:28:31,366
Turned our marriage bad
and made him hard.
571
00:28:31,668 --> 00:28:33,375
He wasn't like that
when
572
00:28:33,670 --> 00:28:35,786
He was pretty sweet,
actually.
573
00:28:37,424 --> 00:28:39,586
He's had a tough run.
574
00:28:39,885 --> 00:28:41,341
The IAD charges and stuff with--
575
00:28:41,637 --> 00:28:42,547
Yeah,
those were all bullshit.
576
00:28:42,846 --> 00:28:43,836
Yeah.
577
00:28:44,139 --> 00:28:45,675
He had nothing to do
with Lem's murder.
578
00:28:45,974 --> 00:28:47,260
I know.
579
00:28:48,977 --> 00:28:50,513
And I am glad it got worked out.
580
00:28:50,812 --> 00:28:52,052
Yeah. We all are.
581
00:28:52,356 --> 00:28:55,519
It's the, uh, off-duty shit
582
00:28:55,817 --> 00:28:56,978
that scares me the most.
583
00:28:57,277 --> 00:28:59,234
You know?
584
00:28:59,529 --> 00:29:01,361
No, I don't.
585
00:29:02,783 --> 00:29:05,024
I'm gonna get you more juice.
586
00:29:09,164 --> 00:29:11,326
Eduardo Romero.
587
00:29:11,625 --> 00:29:14,333
Mexico"s Assistant Secretary
of Trade and Export,
588
00:29:14,628 --> 00:29:16,244
Eduardo Senior,
Vice Secretary of Finance.
589
00:29:16,546 --> 00:29:19,538
How's this guy's hacked-off arm
doing in Farmington.
590
00:29:19,841 --> 00:29:21,582
Where's the rest of the corpse?
591
00:29:23,262 --> 00:29:25,299
You-- You sure you know
where you're going?
592
00:29:25,597 --> 00:29:29,386
I used to troll for UCLA hotties
when I was in community college.
593
00:29:29,685 --> 00:29:31,596
Wasn't gonna take them back to
my shit-hole in Alhambra
594
00:29:31,895 --> 00:29:32,885
so I'd drive up here,
595
00:29:33,188 --> 00:29:34,519
say I'm going
to my folks' place.
596
00:29:34,815 --> 00:29:36,305
This worked?
597
00:29:38,652 --> 00:29:39,813
BILLINGS:
You'd be surprised.
598
00:29:40,112 --> 00:29:41,102
DUTCH:
How'd you pull it off?
599
00:29:42,447 --> 00:29:43,437
BILLINGS:
Never went in.
600
00:29:45,701 --> 00:29:47,317
I'd find a place
with the lights on,
601
00:29:47,619 --> 00:29:49,451
tell "em my folks
came home early.
602
00:29:49,746 --> 00:29:51,908
We"d have to go to her place.
603
00:29:52,207 --> 00:29:53,663
It's amazing how quick
the thighs spring open
604
00:29:53,959 --> 00:29:55,165
when they think
your folks got coin.
605
00:29:57,838 --> 00:30:00,546
Looks like Eduardo's ex
found herself a rich gringo.
606
00:30:04,636 --> 00:30:07,048
You know, Dutch,
I could teach you a few things
607
00:30:07,347 --> 00:30:07,882
about women if you want.
608
00:30:12,602 --> 00:30:15,344
Why don't you write "em down and
I can read them at my leisure.
609
00:30:22,529 --> 00:30:23,564
Kesakhian?
610
00:30:23,864 --> 00:30:25,775
I"m an associate, Ellis Rezian.
611
00:30:26,074 --> 00:30:28,406
What the hell is this shit, man?
I wanted to speak to Kesakhian.
612
00:30:35,250 --> 00:30:36,832
I"m sorry.
613
00:30:37,127 --> 00:30:40,245
You want to talk business.
We're here in good faith.
614
00:30:40,547 --> 00:30:42,003
Kesakhian's insulated.
615
00:30:42,299 --> 00:30:43,334
Rumors must be true.
616
00:30:44,384 --> 00:30:46,375
Old-world muscle's moving back
in the hood, huh?
617
00:30:46,678 --> 00:30:48,760
Just trying to teach
our American-born
618
00:30:49,056 --> 00:30:50,137
about loyalty and respect.
619
00:30:50,432 --> 00:30:51,672
Maybe I can help.
620
00:30:51,975 --> 00:30:53,761
Set a good example.
621
00:30:56,813 --> 00:30:58,429
It's been a while
622
00:30:58,732 --> 00:31:00,814
since we had a good relationship
with law enforcement.
623
00:31:01,109 --> 00:31:03,100
Chopping off people's feet will
strain a relationship.
624
00:31:03,403 --> 00:31:05,895
We'd like to fix that.
That's funny. I'm a fixer.
625
00:31:08,408 --> 00:31:11,651
There's a new gas station
on Talmadge. Iraqi-owned.
626
00:31:11,953 --> 00:31:14,490
Apparently they have their own
Arab-based petrol supplier.
627
00:31:14,790 --> 00:31:15,951
Sounds fishy.
628
00:31:16,249 --> 00:31:18,035
Could be funneling money
back to al Qaeda.
629
00:31:18,335 --> 00:31:20,076
Better check it out.
630
00:31:20,379 --> 00:31:21,915
That would give me comfort.
You and me both.
631
00:31:34,351 --> 00:31:35,887
Thanks for coming down.
632
00:31:36,186 --> 00:31:39,429
Must be important, to drive
all the way out to my house.
633
00:31:39,731 --> 00:31:41,563
Uh, we just need to ask you
a few questions.
634
00:31:41,858 --> 00:31:43,724
WOMAN: About?
Your ex-husband.
635
00:31:44,027 --> 00:31:46,143
When, uh-- When was
the last time you saw him?
636
00:31:46,446 --> 00:31:48,733
Years ago.
Before I got remarried.
637
00:31:49,032 --> 00:31:51,774
Still talk to him occasionally.
Why?
638
00:31:52,077 --> 00:31:55,820
Eduardo's severed arm was found
with several other dead bodies.
639
00:31:56,123 --> 00:31:57,989
We haven't been able to locate
the rest of Eduardo yet.
640
00:31:58,291 --> 00:31:59,702
Oh, my God.
641
00:32:00,001 --> 00:32:02,242
Has anybody from the Mexican
government contacted you?
642
00:32:02,546 --> 00:32:04,253
Explained he was missing?
No.
643
00:32:04,548 --> 00:32:07,040
We're trying to piece together
what he was doing in L.A.
644
00:32:07,342 --> 00:32:08,002
Who his contacts were.
645
00:32:08,301 --> 00:32:10,838
He came up here.
646
00:32:11,138 --> 00:32:12,628
Twice a year, maybe three.
647
00:32:12,931 --> 00:32:14,137
You know why?
648
00:32:14,433 --> 00:32:16,549
He had family interests
to attend to.
649
00:32:16,852 --> 00:32:17,842
Never got specific.
650
00:32:18,145 --> 00:32:21,854
Always stayed in a small hotel
in Koreatown.
651
00:32:22,149 --> 00:32:25,642
Could've afforded better
but this place is private.
652
00:32:27,237 --> 00:32:29,899
Where are we
on Romero and San Marcos?
653
00:32:30,198 --> 00:32:32,565
Eduardo Romero checked
into a hotel under an alias
654
00:32:32,868 --> 00:32:34,484
two days before they hacked
his arm off.
655
00:32:34,786 --> 00:32:36,117
That's why we couldn't find him.
656
00:32:36,413 --> 00:32:37,903
Manager says
he hasn't been back.
657
00:32:38,206 --> 00:32:39,662
BILLINGS:
Hotel manager gave us
658
00:32:39,958 --> 00:32:41,665
the plate number of the Mercedes
he was driving.
659
00:32:41,960 --> 00:32:43,951
It's an open-ended rental
out of LAX.
660
00:32:44,254 --> 00:32:45,540
Car hasn't been returned yet.
661
00:32:45,839 --> 00:32:46,453
Well, whoever was
driving that car
662
00:32:47,507 --> 00:32:50,044
either chopped up Romero
and the bodies on San Marcos,
663
00:32:50,343 --> 00:32:51,458
or they know who did it.
664
00:32:51,761 --> 00:32:54,093
DUTCH: High-end rentals
all have LoJacks.
665
00:32:54,389 --> 00:32:55,845
We're on our way there now.
Okay.
666
00:32:56,141 --> 00:32:57,006
Salvadorans are on board.
667
00:32:57,309 --> 00:32:58,515
Let"s see where
the Mexicans are at.
668
00:33:03,482 --> 00:33:05,723
We'll settle our part
of the deal when we're alone.
669
00:33:08,403 --> 00:33:10,394
Byz Lats wanted
to do the right thing.
670
00:33:10,697 --> 00:33:13,280
I can give you three shooters.
671
00:33:13,575 --> 00:33:15,566
We have witnesses who saw six.
672
00:33:15,869 --> 00:33:17,701
I"m saying there's only three.
673
00:33:17,996 --> 00:33:19,612
And you stop looking
for any others.
674
00:33:26,922 --> 00:33:29,289
We're not gonna do any better.
Three murderers walk free.
675
00:33:29,591 --> 00:33:30,956
And three don't.
676
00:33:31,259 --> 00:33:34,217
It closes this case, gives us
a break from more bloodshed.
677
00:33:38,350 --> 00:33:39,806
Okay.
678
00:33:41,520 --> 00:33:42,806
Bring 'em in.
679
00:33:43,104 --> 00:33:45,596
The others will find their way
into our net eventually.
680
00:33:51,571 --> 00:33:53,938
The place you tracked me down,
put the gun to my head.
681
00:33:54,241 --> 00:33:55,902
Lose the Salvadorans there.
682
00:33:56,201 --> 00:33:57,407
We"ll teach 'em how
to use a machete.
683
00:34:01,581 --> 00:34:03,242
You wanna get
some backup on this?
684
00:34:03,542 --> 00:34:04,873
What if Santi's setting us up?
685
00:34:05,168 --> 00:34:08,160
His three shooters could be 10.
Nah, this is a straight-up deal.
686
00:34:08,463 --> 00:34:09,498
He wants us off the scent
687
00:34:09,798 --> 00:34:11,084
of whatever the Byz Lats
have brewing.
688
00:34:11,383 --> 00:34:13,249
Giving up these idiots
is a bargain.
689
00:34:24,521 --> 00:34:27,138
You're not gonna believe this.
690
00:34:32,571 --> 00:34:34,403
What? What is it?
691
00:34:38,618 --> 00:34:40,985
Spin 'em this way.
We'll go in the side door.
692
00:34:41,288 --> 00:34:42,244
Let's go.
693
00:34:50,422 --> 00:34:51,708
Show me your hands!
Police!
694
00:34:52,007 --> 00:34:53,998
Get against the wall right now!
Against the wall!
695
00:34:54,301 --> 00:34:55,791
Don't move.
Show me your hands.
696
00:34:56,094 --> 00:34:58,005
On your head, man. On your head.
697
00:34:58,305 --> 00:34:59,386
Don't you move.
698
00:34:59,681 --> 00:35:01,467
All aboard.
699
00:35:03,435 --> 00:35:05,927
Black Mercedes is in the garage.
700
00:35:07,814 --> 00:35:08,519
Ready?
701
00:35:10,609 --> 00:35:12,976
Don't move! Hands on your head!
Hands on your head!
702
00:35:14,613 --> 00:35:15,819
Turn around.
703
00:35:19,200 --> 00:35:21,567
Eduardo Romero?
704
00:35:21,870 --> 00:35:24,783
Si.
705
00:35:25,081 --> 00:35:27,664
Glad we found the rest of you.
706
00:35:27,959 --> 00:35:30,667
It's okay. We're the police.
ROMERO: Fine. Leave.
707
00:35:30,962 --> 00:35:32,578
We need to ask you
a few questions first.
708
00:35:32,881 --> 00:35:34,292
What happened to
half of your arm?
709
00:35:34,591 --> 00:35:38,084
I"m a Mexican official.
Diplomatic immunity.
710
00:35:38,386 --> 00:35:39,171
And I told you to leave.
711
00:35:39,471 --> 00:35:40,882
We need to get you
to a hospital.
712
00:35:43,516 --> 00:35:45,223
COP:
Dutch.
713
00:35:48,271 --> 00:35:49,761
You ever hear
of traveler's checks?
714
00:35:52,442 --> 00:35:54,683
The consulate office is furious.
715
00:35:54,986 --> 00:35:57,603
Claim Romero explicitly told you
not to bring him down here.
716
00:35:57,906 --> 00:35:59,863
Brought him in for his own good,
protective custody.
717
00:36:00,158 --> 00:36:01,740
They chopped the guy's arm off.
718
00:36:02,035 --> 00:36:04,902
Diplomatic immunity, Dutch.
International protocol.
719
00:36:05,205 --> 00:36:07,446
This guy lost his arm
at a grisly crime scene.
720
00:36:07,749 --> 00:36:09,660
He had a suitcase
full of unexplained cash.
721
00:36:09,959 --> 00:36:12,496
He was present
at the San Marcos murders.
722
00:36:12,796 --> 00:36:14,332
Mexican consulate's
gonna be here in 5 minutes.
723
00:36:14,631 --> 00:36:15,837
We'll never see this guy again.
724
00:36:16,132 --> 00:36:17,998
How we supposed to stop that?
725
00:36:18,301 --> 00:36:21,760
Romero held on to that cash
like it was his missing hand.
726
00:36:22,055 --> 00:36:24,217
Going home without it
is not an option.
727
00:36:24,516 --> 00:36:25,756
We want him to stick around,
728
00:36:26,059 --> 00:36:29,427
we make sure his $230,000
luggage gets lost.
729
00:36:29,729 --> 00:36:31,561
That amount of money is booked.
730
00:36:31,856 --> 00:36:34,814
Technically, we should notify
and send to Narcotics.
731
00:36:35,110 --> 00:36:37,477
Thirty-five percent of bills
test positive for drug residue.
732
00:36:37,779 --> 00:36:39,690
A lot of bills,
a lot of testing.
733
00:36:39,989 --> 00:36:41,946
Could be tied up
in the system a while.
734
00:36:42,242 --> 00:36:44,324
I'll expect a lot of angry calls
from diplomats.
735
00:36:44,619 --> 00:36:45,905
Mexican and our own.
736
00:36:46,204 --> 00:36:48,115
But maybe Romero hangs
around L.A. long enough
737
00:36:48,415 --> 00:36:49,826
for us to get into him
and crack this case.
738
00:36:54,295 --> 00:36:56,127
Get that suitcase out of here
739
00:36:56,423 --> 00:36:59,131
before his "get out of
the country free" card shows up.
740
00:37:01,928 --> 00:37:03,168
Open it.
741
00:37:03,471 --> 00:37:04,802
Your bail came through.
742
00:37:05,098 --> 00:37:06,338
Let's go.
743
00:37:10,729 --> 00:37:12,265
These are the shotgun Mexis,
744
00:37:12,564 --> 00:37:14,146
broke up your little
street fair today.
745
00:37:14,441 --> 00:37:15,977
Too bad you can't hang around
for a little while,
746
00:37:16,276 --> 00:37:17,983
get better acquainted.
747
00:37:18,278 --> 00:37:20,019
Get out. Get out.
748
00:37:21,781 --> 00:37:24,489
Get out.
749
00:37:32,959 --> 00:37:35,246
And we kept our end of the deal,
delivered the shooters.
750
00:37:35,545 --> 00:37:37,957
Let's hope Hernan can keep his.
He will.
751
00:37:38,256 --> 00:37:40,213
We stopped the blood, for now.
752
00:37:48,641 --> 00:37:49,756
Thanks again for the toys.
753
00:37:50,059 --> 00:37:51,299
You're welcome.
754
00:37:52,979 --> 00:37:54,970
I"m sorry if I said too much
earlier.
755
00:37:55,273 --> 00:37:57,105
I got a lot on my mind--
Listen, it's no problem.
756
00:37:57,400 --> 00:38:00,438
I've been there myself, so...
757
00:38:02,363 --> 00:38:04,479
Something happened
between Vic and Shane.
758
00:38:04,783 --> 00:38:06,865
Some kind of rift
and it's pretty bad.
759
00:38:07,160 --> 00:38:09,071
I don't get involved
in Vic's business.
760
00:38:09,370 --> 00:38:11,281
Well, I get involved in Shane's.
761
00:38:11,581 --> 00:38:13,822
We're still married.
And I'm worried about him.
762
00:38:14,125 --> 00:38:16,036
Maybe you should talk
to your children's father.
763
00:38:16,336 --> 00:38:19,795
What, you think Vic's gonna
do something to him?
764
00:38:20,089 --> 00:38:21,545
Tell Vic we don"t want
any trouble.
765
00:38:21,841 --> 00:38:24,959
He can get hurt too.
What?
766
00:38:25,261 --> 00:38:27,002
He has just as much to lose
as we do, if not more.
767
00:38:27,305 --> 00:38:29,922
What the hell
are you talking about?
768
00:38:30,225 --> 00:38:31,386
Just tell him, okay?
769
00:38:41,152 --> 00:38:43,063
Hey.
770
00:38:43,363 --> 00:38:44,728
Number one? How much?
771
00:38:45,031 --> 00:38:46,192
All of it.
772
00:38:46,491 --> 00:38:47,947
I need to see
your supply invoices.
773
00:38:48,243 --> 00:38:49,483
My gasoline is legal, man.
774
00:38:49,786 --> 00:38:51,197
I"m the one with the badge,
Abdul.
775
00:38:51,496 --> 00:38:52,782
I'll decide
whether it"s legal or not.
776
00:38:53,081 --> 00:38:55,322
Y-you can't just order me
to show information.
777
00:38:55,625 --> 00:38:56,865
You need a warrant.
778
00:38:57,168 --> 00:38:58,784
Might wanna have a look
at that badge.
779
00:38:59,087 --> 00:39:02,045
That gives me the right
to your receipts.
780
00:39:02,340 --> 00:39:05,253
Agh! I'm a citizen, man.
781
00:39:05,552 --> 00:39:07,293
Yeah? Not in my world.
782
00:39:17,856 --> 00:39:19,688
You can't-- Agh!
783
00:39:21,609 --> 00:39:24,101
See here you got a shipment
coming tonight from Nawzad Oil.
784
00:39:24,404 --> 00:39:26,395
Maybe they're on
the Homeland Security watch.
785
00:39:26,698 --> 00:39:28,109
You're gonna refuse
that shipment.
786
00:39:28,408 --> 00:39:30,524
That's bullshit, man.
I need the gasoline.
787
00:39:30,827 --> 00:39:32,613
Don't worry, another supplier
will be here tomorrow
788
00:39:32,912 --> 00:39:33,777
to fill up all your tanks.
789
00:39:34,080 --> 00:39:36,287
What supplier?
I'm not sure.
790
00:39:36,583 --> 00:39:38,995
But I'm guessing
it ends in I-A-N.
791
00:39:39,294 --> 00:39:41,956
The Armenians.
They put you up to this?
792
00:39:42,255 --> 00:39:44,963
Agh!
Nobody puts me up to anything.
793
00:39:45,258 --> 00:39:47,090
I"m just a guy
794
00:39:47,385 --> 00:39:48,967
looking out for the best
interests of his country.
795
00:39:51,472 --> 00:39:53,679
I'll be back tonight
to check on your patriotism.
796
00:40:08,156 --> 00:40:10,113
Where's Hernan?
797
00:40:10,408 --> 00:40:12,445
He called me.
He"s 20 minutes late.
798
00:40:12,744 --> 00:40:14,200
I know,
we lost contact with him.
799
00:40:14,495 --> 00:40:15,610
What's that mean?
800
00:40:15,914 --> 00:40:18,281
Any way you guys could have
compromised his cover?
801
00:40:18,583 --> 00:40:20,915
No. No, you saw our operation.
802
00:40:21,210 --> 00:40:23,121
It was strictly
on a need-to-know basis.
803
00:40:24,297 --> 00:40:25,833
Shit.
804
00:40:43,441 --> 00:40:45,023
Claudette Wyms,
captain at the Barn.
805
00:40:47,987 --> 00:40:51,150
1, uh, found this buried
under the paperwork
806
00:40:51,449 --> 00:40:52,655
when I moved into my office.
807
00:40:53,701 --> 00:40:55,817
It was taken from Ben
when he was being processed.
808
00:40:56,120 --> 00:40:57,110
Never made its way back to you.
809
00:41:01,709 --> 00:41:04,041
And you thought now would be
the right time to return them?
810
00:41:06,172 --> 00:41:08,254
No.
811
00:41:08,549 --> 00:41:10,335
You seemed upset
at the Barn today.
812
00:41:10,635 --> 00:41:11,875
Wondering if I could help.
813
00:41:13,763 --> 00:41:15,549
It's nothing.
It's taken care of.
814
00:41:19,602 --> 00:41:20,933
I have two girls.
815
00:41:21,229 --> 00:41:23,971
A little older,
same age difference.
816
00:41:24,273 --> 00:41:27,516
Can't find a picture of my ex
anywhere either.
817
00:41:27,819 --> 00:41:30,026
Guess we know
how to pick 'em, right?
818
00:41:30,321 --> 00:41:32,107
Mine had his demons.
819
00:41:32,407 --> 00:41:35,274
He was shot in the head
in the front seat of the car
820
00:41:35,576 --> 00:41:37,158
with my eldest
sitting next to him.
821
00:41:37,453 --> 00:41:38,693
How they dealing with that?
822
00:41:40,581 --> 00:41:42,663
I don't know. Seem okay.
823
00:41:42,959 --> 00:41:44,825
Never know what's going on
in their heads.
824
00:41:46,587 --> 00:41:49,750
No,
they don't tell you anything.
825
00:41:50,049 --> 00:41:51,289
Well, after a while
you stop asking.
826
00:41:51,592 --> 00:41:52,753
Good night.
827
00:41:54,220 --> 00:41:56,302
You ever blame yourself?
828
00:41:56,597 --> 00:41:59,134
Putting 'em through
all that shit?
829
00:42:01,144 --> 00:42:02,350
Not anymore.
830
00:42:03,771 --> 00:42:05,682
Good for you.
831
00:42:05,982 --> 00:42:07,848
You need my help, you call me.
832
00:42:10,570 --> 00:42:12,026
A few weeks ago,
833
00:42:12,321 --> 00:42:15,655
Vic wanted to know how Ben
got a hold of cash
834
00:42:15,950 --> 00:42:17,281
down in Mexico.
835
00:42:17,577 --> 00:42:20,160
You wired him the money
when he was on the run?
836
00:42:20,455 --> 00:42:22,696
That would be
aiding and abetting.
837
00:42:22,999 --> 00:42:24,956
Tough choice
for a wife and mother.
838
00:42:27,211 --> 00:42:29,168
Vendrell came by today,
wanted the same information.
839
00:42:29,464 --> 00:42:32,047
He was all jacked up.
840
00:42:32,341 --> 00:42:34,002
I just don't want Vic
and his guys to--
841
00:42:34,302 --> 00:42:35,963
I won"t let 'em
hurt you in this.
842
00:42:43,186 --> 00:42:45,302
DANNY: One-Tango-13,
I have a white male,
843
00:42:45,605 --> 00:42:47,596
possible DB.
Requesting an RA unit.
844
00:42:47,899 --> 00:42:49,560
TINA:
Jesus.
845
00:42:49,859 --> 00:42:52,271
Thinking premium
or regular unleaded?
846
00:43:07,085 --> 00:43:08,951
Don't come to this house again.
847
00:43:09,253 --> 00:43:13,212
Keeping the widow warm
since the old man's been gone?
848
00:43:13,508 --> 00:43:14,839
You've destroyed
enough families.
849
00:43:15,134 --> 00:43:16,249
You leave hers alone.
850
00:43:19,597 --> 00:43:21,213
Don't worry.
851
00:43:21,516 --> 00:43:22,847
It's not like it's a live
grenade or anything.
852
00:43:25,269 --> 00:43:26,976
It's Gilroy's Mexican
information.
853
00:43:28,439 --> 00:43:30,476
Good luck on the goat farm.
854
00:43:30,775 --> 00:43:33,517
I hear Juarez P.D.'s looking
for a few good hombres.
855
00:43:33,820 --> 00:43:35,276
Think if I was gonna run,
856
00:43:35,571 --> 00:43:37,778
I'd set up the same deal
we had for Lem?
857
00:43:38,074 --> 00:43:40,111
One you knew all the details to?
858
00:43:40,409 --> 00:43:42,025
Come on, Vic,
you taught me better than that.
859
00:43:44,038 --> 00:43:47,451
I knew if I cranked up
Nancy's motor it'd get you here.
860
00:43:47,750 --> 00:43:50,367
On neutral ground.
861
00:43:50,670 --> 00:43:52,832
So that I could give you this.
862
00:43:55,049 --> 00:43:56,710
What is it?
863
00:43:57,009 --> 00:44:00,593
The original is in a warm,
safe place.
864
00:44:00,888 --> 00:44:02,504
Now, anything happens to me
865
00:44:02,807 --> 00:44:06,266
or my wife or my son,
866
00:44:06,561 --> 00:44:09,929
even my mailman,
anybody that I am close to,
867
00:44:10,231 --> 00:44:12,313
that lands on IAD's doorstep.
868
00:44:13,985 --> 00:44:16,397
Just imagine every wrong,
869
00:44:16,696 --> 00:44:19,028
brutal thing we have ever done.
870
00:44:20,533 --> 00:44:22,069
It's hard to do, isn't it?
871
00:44:22,368 --> 00:44:24,279
We've done so many.
872
00:45:17,215 --> 00:45:19,377