1 00:00:01,376 --> 00:00:03,242 NARRATOR: Previously: 2 00:00:03,545 --> 00:00:06,663 CLAUDETTE: My detective found 12 bodies. Well, 11 bodies, one arm. 3 00:00:06,965 --> 00:00:08,706 Machete's weapon of choice for the Salvadorans. 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,841 It supports the tip that Aceveda's cronies gave us 5 00:00:11,136 --> 00:00:12,672 that the killers were Salvadorans. 6 00:00:12,971 --> 00:00:14,553 The victims were all Mexican illegals. 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,179 IDs? All but the arm. 8 00:00:16,475 --> 00:00:18,261 My guy at INS ID'd the arm from the San Marcos house. 9 00:00:18,560 --> 00:00:19,721 Eduardo Romero. 10 00:00:20,020 --> 00:00:21,101 A mid-level bureaucrat in the Mexican government. 11 00:00:22,147 --> 00:00:24,889 It could embarrass people on both sides of the border. 12 00:00:25,192 --> 00:00:28,025 You solve this, that's a dozen murders in the win column. 13 00:00:28,320 --> 00:00:30,357 It just might be enough to keep these doors open. 14 00:00:30,656 --> 00:00:32,112 What do you know about a guy named Hernan? 15 00:00:32,407 --> 00:00:35,240 He"s a fed undercover in the Salvadoran organization. 16 00:00:35,536 --> 00:00:36,697 WOMAN: Benjamin Westcott Gilroy? 17 00:00:36,995 --> 00:00:39,828 The Mexican authorities sent him back. 18 00:00:40,123 --> 00:00:41,284 WOMAN: Any family? VIC: Wife. 19 00:00:41,583 --> 00:00:42,664 I killed Lem. 20 00:00:42,960 --> 00:00:45,042 Please forgive me, please, I can't-- 21 00:00:45,337 --> 00:00:47,749 I can't do this anymore. I'm sorry. 22 00:00:48,048 --> 00:00:49,413 VIC: You dropped a grenade in his lap? 23 00:00:49,716 --> 00:00:52,708 What did you do? Did you run? Shane? 24 00:00:53,011 --> 00:00:54,922 SHANE: I did what I thought had to be done at the time. 25 00:00:55,222 --> 00:00:56,633 He wouldn't go to Mexico. 26 00:00:56,932 --> 00:00:58,843 I told him about the money we were gonna send him. 27 00:00:59,142 --> 00:01:00,132 And he never turned on us. 28 00:01:00,435 --> 00:01:01,721 I couldn't afford to take the chance. 29 00:01:02,020 --> 00:01:03,306 I mean, all I was doing 30 00:01:03,605 --> 00:01:05,721 was following your game plan, coach. 31 00:01:06,024 --> 00:01:07,981 Get in your truck, drive away. 32 00:01:08,277 --> 00:01:10,689 Leave here before I kill you. 33 00:02:21,808 --> 00:02:24,015 I called you all last night. Did you talk to Shane? 34 00:02:24,311 --> 00:02:25,346 What happened? 35 00:02:25,646 --> 00:02:27,762 He did it. 36 00:02:28,065 --> 00:02:29,351 He killed Lem. 37 00:02:32,653 --> 00:02:34,564 Oh, Jesus Christ. 38 00:02:36,448 --> 00:02:37,688 He confessed? 39 00:02:37,991 --> 00:02:39,152 He pocketed a grenade 40 00:02:39,451 --> 00:02:42,113 before Aceveda even told us about Lem's deal. 41 00:02:42,412 --> 00:02:43,994 He looked him right in the eye, 42 00:02:44,289 --> 00:02:46,656 dropped it in his lap and ran. 43 00:02:46,958 --> 00:02:48,869 Never included us, never talked to us. 44 00:02:49,169 --> 00:02:50,830 Just took it on himself and killed a guy 45 00:02:51,129 --> 00:02:53,040 who was only looking out for us. 46 00:02:55,884 --> 00:02:58,046 Where is he now? 47 00:02:58,345 --> 00:03:00,712 Oh, no. It's over. He's-- 48 00:03:01,014 --> 00:03:02,425 He's never coming back. He's moved on. 49 00:03:08,814 --> 00:03:10,521 Are we here for Hernan? 50 00:03:10,816 --> 00:03:13,353 He called a meet. Said it was important. 51 00:03:21,910 --> 00:03:24,368 Reaching out to me is a big risk to your cover. 52 00:03:24,663 --> 00:03:26,950 I know. I went to upload Zinman on the spare arm 53 00:03:27,249 --> 00:03:28,535 that you guys found in San Marcos. 54 00:03:28,834 --> 00:03:32,452 And I was met by some new guy, Talbert. 55 00:03:32,754 --> 00:03:34,870 They gave you a new handler midstream? 56 00:03:35,173 --> 00:03:37,710 Yeah. This guy knew the arm belonged to Romero. 57 00:03:38,009 --> 00:03:40,125 Told me to leave it alone. End of conversation. 58 00:03:40,429 --> 00:03:41,840 A Mexican official loses a limb 59 00:03:42,139 --> 00:03:44,631 on a hacked-up pile of dead Mexi illegals 60 00:03:44,933 --> 00:03:46,298 and the U.S. and Mexican governments 61 00:03:46,601 --> 00:03:47,887 both turned a blind eye? 62 00:03:48,186 --> 00:03:49,768 HERNAN: I've seen this shit go down before. 63 00:03:50,063 --> 00:03:51,770 Some fed way up the food chain is getting greased 64 00:03:52,065 --> 00:03:53,271 to keep it off the books. 65 00:03:53,567 --> 00:03:56,059 Brings in his own overseer, keeps everyone else in the dark. 66 00:03:56,361 --> 00:03:58,318 You don't trust who you're tethered to, 67 00:03:58,613 --> 00:03:59,648 then you're lost undercover. 68 00:03:59,948 --> 00:04:01,905 Until I know more, I need a lifeline. 69 00:04:10,709 --> 00:04:11,949 Throwaway cell phone. 70 00:04:12,252 --> 00:04:14,163 Number can"t be traced to anybody. 71 00:04:14,463 --> 00:04:15,999 You need me, you call me. 72 00:04:16,298 --> 00:04:18,710 Salvadorans are promoting. I could use a push to captain. 73 00:04:19,009 --> 00:04:21,592 Get my own crew, open me up to a whole lot of gang secrets. 74 00:04:21,887 --> 00:04:23,673 Well, How big a push do you need? 75 00:04:23,972 --> 00:04:27,306 Bosses are meeting at Lonya's Bar on 9th. 76 00:04:27,601 --> 00:04:29,217 Need a raid at 2:00 sharp. 77 00:04:29,519 --> 00:04:31,101 What am I gonna find? 78 00:04:31,396 --> 00:04:33,763 Nothing. I'm gonna tip 'em off 20 minutes before you show. 79 00:04:34,065 --> 00:04:35,681 Tell 'em I got a mole in the P.D. 80 00:04:35,984 --> 00:04:38,396 Hm. We"ll come a-knocking. 81 00:04:41,782 --> 00:04:43,523 OFFICER: Okay, man, let's go. 82 00:04:43,825 --> 00:04:45,156 What"s up? 83 00:04:45,452 --> 00:04:47,409 We got a street fair with confetti and dead bodies. 84 00:04:47,704 --> 00:04:50,116 Got six shot up at the El Salvador del Mundo festival. 85 00:04:50,415 --> 00:04:52,702 Four dead, multiple injuries, women and children. 86 00:04:53,001 --> 00:04:54,787 I was waiting to see what the Mexican payback would be 87 00:04:55,086 --> 00:04:55,996 for the San Marcos murders. 88 00:04:56,296 --> 00:04:58,788 City tacticals? No, we're on our own, man. 89 00:04:59,090 --> 00:05:01,377 Shane called in sick today. He okay? 90 00:05:01,676 --> 00:05:03,542 Seemed fine last night. 91 00:05:10,852 --> 00:05:13,389 Unis are outnumbered. Help them out. 92 00:05:13,688 --> 00:05:15,144 Three witnesses all tell the same story. 93 00:05:15,440 --> 00:05:17,181 Six Mexican bangers wearing backpacks. 94 00:05:17,484 --> 00:05:20,397 All wearing Byz Lat ink. Nobody pays any attention 95 00:05:20,695 --> 00:05:22,606 until they pull out shotguns, shooting everyone. 96 00:05:22,906 --> 00:05:24,692 VIC: Salvadoran bangers sponsored this fair. 97 00:05:24,991 --> 00:05:27,198 This looks like retaliation for San Marcos house murders. 98 00:05:27,494 --> 00:05:29,451 Hernan said the El Salvadorans had nothing to do 99 00:05:29,746 --> 00:05:31,953 with San Marcos. It was an internal Mexican beef. 100 00:05:32,249 --> 00:05:33,990 Well, he's wrong. This smells like payback. 101 00:05:34,292 --> 00:05:35,782 DUTCH: Bad intel on his part? 102 00:05:36,086 --> 00:05:37,451 He lied. 103 00:05:37,754 --> 00:05:39,745 DANNY: Hey, hey, step back. Hey, hey, ma'am. 104 00:05:40,048 --> 00:05:41,209 Hey. Let go of me. 105 00:05:41,508 --> 00:05:43,090 My son. My son was shot. 106 00:05:43,385 --> 00:05:46,377 Let me see him. No! 107 00:05:46,680 --> 00:05:48,512 I'm sorry, you're gonna have to stay behind the line, okay? 108 00:05:53,019 --> 00:05:54,100 We need to talk to Hernan. 109 00:05:54,396 --> 00:05:56,808 Find out why he lied to us about San Marcos. 110 00:05:57,107 --> 00:05:59,474 The Salvadorans are close to giving him his captain stripes. 111 00:05:59,776 --> 00:06:01,858 He must not want local law turning up the heat on them. 112 00:06:02,153 --> 00:06:03,609 Stepping on his upward mobility. 113 00:06:03,905 --> 00:06:05,646 Plus, he's nervous. About what? 114 00:06:08,285 --> 00:06:10,777 I Got a buddy at INS who ID"d the chopped-off arm 115 00:06:11,079 --> 00:06:12,661 that we found at the San Marcos house. 116 00:06:12,956 --> 00:06:14,037 It belongs to Eduardo Romero, 117 00:06:14,332 --> 00:06:15,572 a mid-level Mexican bureaucrat. 118 00:06:15,876 --> 00:06:17,662 Hernan contacted me this morning. 119 00:06:17,961 --> 00:06:20,123 He's nervous because ICE is telling him to back away 120 00:06:20,422 --> 00:06:21,662 from the Romero trail. 121 00:06:21,965 --> 00:06:23,376 Sounds like somebody in Immigration's 122 00:06:23,675 --> 00:06:25,507 got their feet to the fire, doesn't want to get burned. 123 00:06:25,802 --> 00:06:26,963 Hernan's spooked. 124 00:06:27,262 --> 00:06:28,673 He doesn't trust his chain of command. 125 00:06:28,972 --> 00:06:29,461 Doesn't mean we have to back off. 126 00:06:30,515 --> 00:06:31,880 You run with that Romero lead. 127 00:06:32,183 --> 00:06:34,094 It might be the break we need in the San Marcos case. 128 00:06:34,394 --> 00:06:36,135 Find the Byz Lats who shot up the festival. 129 00:06:36,438 --> 00:06:39,305 Hernan wants us to raid a Salvadoran bar this afternoon. 130 00:06:39,608 --> 00:06:41,269 He's gonna give the bosses an early heads-up. 131 00:06:41,568 --> 00:06:43,479 Earn points by keeping 'em out of harm's way. 132 00:06:43,778 --> 00:06:46,065 Salvadoran bosses are already planning a retaliation. 133 00:06:46,364 --> 00:06:47,274 We need to bring 'em in now. 134 00:06:47,574 --> 00:06:49,190 Going in early could set Hernan back. 135 00:06:49,492 --> 00:06:51,449 He set us back by lying about San Marcos 136 00:06:51,745 --> 00:06:53,201 being Mexican on Mexican. 137 00:06:55,123 --> 00:06:57,490 He can gain favor with the bosses some other way. 138 00:06:57,792 --> 00:06:59,203 PHILLIPS: Captain Wyms. 139 00:06:59,502 --> 00:07:02,665 Uh, I-l know the street festival thing looks bad. 140 00:07:02,964 --> 00:07:05,581 I got the Strike Team and my best detectives on it. 141 00:07:05,884 --> 00:07:08,046 San Marcos is still unsolved, now this. 142 00:07:08,345 --> 00:07:10,928 Wilshire and Central agreed to lend a hand. 143 00:07:11,222 --> 00:07:12,678 I don't recall asking them for help. 144 00:07:12,974 --> 00:07:14,305 Send copies of everything you have 145 00:07:14,601 --> 00:07:16,683 on the street fair shooting and San Marcos 146 00:07:16,978 --> 00:07:18,935 so Wilshire and Central can back you up. 147 00:07:21,441 --> 00:07:24,183 Shane here? No, I haven't seen him. 148 00:07:24,486 --> 00:07:26,318 He didn't come home last night. 149 00:07:26,613 --> 00:07:28,069 Everything all right between you two? 150 00:07:28,365 --> 00:07:29,275 Where the hell is he? 151 00:07:29,574 --> 00:07:30,530 I'll be right out. 152 00:07:34,496 --> 00:07:36,032 I don't know where Shane is. 153 00:07:36,331 --> 00:07:38,288 You should ask the captain, she might be able to help you. 154 00:07:38,583 --> 00:07:40,620 He doesn't do anything without you knowing about it. 155 00:07:40,919 --> 00:07:41,875 Don't dick me around here. 156 00:07:42,170 --> 00:07:44,411 I"m not. That's his job. 157 00:07:45,715 --> 00:07:48,582 I know what happened last night. 158 00:07:50,303 --> 00:07:51,418 It was a busy evening. 159 00:07:51,721 --> 00:07:53,428 You'll have to be more specific. 160 00:07:55,725 --> 00:07:57,557 About Lem. 161 00:07:57,852 --> 00:07:59,934 What about Lem? 162 00:08:04,484 --> 00:08:06,100 If you did anything to hurt Shane-- 163 00:08:06,403 --> 00:08:08,019 Why would I hurt Shane? 164 00:08:08,321 --> 00:08:09,857 What is it you think you know? 165 00:08:10,156 --> 00:08:11,817 I know everything about Shane. 166 00:08:12,117 --> 00:08:13,323 We don't have any secrets. 167 00:08:16,955 --> 00:08:19,572 Open and honest. 168 00:08:19,874 --> 00:08:21,581 That's always the best way, right? 169 00:08:27,048 --> 00:08:29,164 00:08:40,641 WOMAN: Hey. 171 00:08:51,781 --> 00:08:53,988 Goddamn it, bosses got out of here in a hurry. 172 00:08:54,284 --> 00:08:55,570 Waitress said they all took off 173 00:08:55,869 --> 00:08:57,735 when they heard about the shooting. 174 00:08:58,038 --> 00:09:00,370 Hernan knew we'd come early for the bosses. 175 00:09:00,665 --> 00:09:02,702 He's pulled them out early to gain trust. 176 00:09:03,001 --> 00:09:05,208 I"m beginning to think this guy is kind of an asshole. 177 00:09:05,503 --> 00:09:07,085 Let's flip it. 178 00:09:42,040 --> 00:09:43,496 Yeah? 179 00:09:43,792 --> 00:09:45,783 Hey, sorry I missed your llamada, amigo. 180 00:09:46,086 --> 00:09:47,451 Still need them smokes. 181 00:09:47,754 --> 00:09:51,088 You with the bosses? There a retaliation plan? 182 00:09:54,761 --> 00:09:55,842 Not the regs. 183 00:09:56,137 --> 00:09:58,048 Shit burns like garbage. 184 00:09:58,348 --> 00:10:00,214 Garbage? 185 00:10:00,517 --> 00:10:01,848 Make sure you got 'em in stock, eh? 186 00:10:16,282 --> 00:10:18,239 Found your cigars. 187 00:10:18,535 --> 00:10:20,617 These the addresses for the bosses? 188 00:10:20,912 --> 00:10:23,324 Bueno, put two aside for me, huh? Don't forget me, eh? 189 00:10:23,623 --> 00:10:24,704 Pick you up with the rest of them? 190 00:10:24,999 --> 00:10:26,706 Si, amigo. Buenos noches. 191 00:10:30,004 --> 00:10:32,962 Take back the asshole comment about Hernan. He came through. 192 00:10:33,258 --> 00:10:36,046 Wants us to scoop him up with the rest of the bosses. 193 00:10:36,344 --> 00:10:38,711 Preserves his cover, gets the shot-callers off the street. 194 00:10:39,013 --> 00:10:41,801 Buys us time to make a peace. But the shooters were Byz Lats. 195 00:10:42,100 --> 00:10:44,808 Just picking up the Salvadorans might raise suspicions 196 00:10:45,103 --> 00:10:45,843 that we've got a guy inside. 197 00:10:46,146 --> 00:10:48,478 Gang sweep. Wide net. 198 00:10:48,773 --> 00:10:50,889 Salvadorans and Mexicans. 199 00:10:51,192 --> 00:10:53,274 Hernan's just another sad brown face in the paddy wagon 200 00:10:53,570 --> 00:10:54,230 until we can get him alone. 201 00:10:58,366 --> 00:10:59,982 How can I help with the fallout? 202 00:11:00,285 --> 00:11:01,821 Phillips had me send over our case files 203 00:11:02,120 --> 00:11:03,155 to Wilshire and Central. 204 00:11:04,873 --> 00:11:07,160 Are stats are tanking. He's gonna shut this place down. 205 00:11:07,458 --> 00:11:08,744 No, no, I would have heard something. 206 00:11:09,043 --> 00:11:10,408 He's bringing them up to speed, 207 00:11:10,712 --> 00:11:12,043 so when they split the Farm in half, 208 00:11:12,338 --> 00:11:14,625 the transition goes smoothly. 209 00:11:14,924 --> 00:11:17,632 They're keeping it under the radar to protect morale. 210 00:11:17,927 --> 00:11:18,837 It's hard to motivate cops 211 00:11:19,137 --> 00:11:20,593 when your home base is a sinking ship. 212 00:11:20,889 --> 00:11:23,927 I'll look into it on a policy level. 213 00:11:24,225 --> 00:11:25,681 How can I help right now? 214 00:11:25,977 --> 00:11:27,934 Those extra bodies you threatened to spoil us with, 215 00:11:28,229 --> 00:11:29,685 I need them tonight For what? 216 00:11:29,981 --> 00:11:31,563 Gang sweep. 217 00:11:31,858 --> 00:11:33,690 Gonna bring in as many Byz Lats, Salvadorans as we can. 218 00:11:33,985 --> 00:11:36,477 Gives us time to find the shooters, negotiate a peace. 219 00:11:36,779 --> 00:11:37,894 The Mexican and Salvadoran communities 220 00:11:38,198 --> 00:11:39,563 both feel victimized. 221 00:11:39,866 --> 00:11:41,652 It sounds punitive. It's a warrant sweep. 222 00:11:41,951 --> 00:11:43,692 It's bringing felons in from the front lines. 223 00:11:43,995 --> 00:11:45,201 It'll feel like a siege. 224 00:11:49,375 --> 00:11:51,207 ICE has an undercover operative 225 00:11:51,502 --> 00:11:54,620 high up the Salvadoran food chain I need to protect. 226 00:11:54,923 --> 00:11:57,711 I gotta pick him up without anyone getting wise. 227 00:11:58,009 --> 00:11:59,170 He can help us end this. 228 00:12:01,763 --> 00:12:03,845 PEZUELA: Four-screen movie theatre. 229 00:12:04,140 --> 00:12:05,881 Restaurants, shopping. 230 00:12:06,184 --> 00:12:08,175 Walking distance from our low-income housing 231 00:12:08,478 --> 00:12:09,843 and medical center. 232 00:12:10,146 --> 00:12:12,012 That sounds like a community. 233 00:12:12,315 --> 00:12:14,522 These people work hard for their money. 234 00:12:14,817 --> 00:12:17,434 Shouldn't have to bus to Beverly Hills to spend it. 235 00:12:19,322 --> 00:12:21,734 Hey, did you hear about the, uh, street fair shooting? 236 00:12:22,033 --> 00:12:23,899 Oh, yes. It's awful. 237 00:12:24,202 --> 00:12:25,943 Yeah, Looks like Byz Lat retaliation 238 00:12:26,246 --> 00:12:28,704 for the San Marcos house murders. 239 00:12:28,998 --> 00:12:31,490 Why am I not surprised? 240 00:12:31,793 --> 00:12:34,410 Captain Wyms is planning a gang sweep. 241 00:12:34,712 --> 00:12:36,419 Everyone with an outstanding warrant, 242 00:12:36,714 --> 00:12:37,749 Mexicanos, Salvadorefios. 243 00:12:39,801 --> 00:12:42,042 A blitzkrieg against Latinos. 244 00:12:42,345 --> 00:12:43,585 A pre-emptive safety measure. 245 00:12:43,888 --> 00:12:45,595 We're getting gang members off the street 246 00:12:45,890 --> 00:12:46,800 to keep the community safe. 247 00:12:47,100 --> 00:12:49,057 Between my media contacts 248 00:12:49,352 --> 00:12:51,468 and your community and commercial clout, 249 00:12:51,771 --> 00:12:53,978 we convince the press, the neighborhood, 250 00:12:54,274 --> 00:12:56,436 that we're here to help. 251 00:12:56,734 --> 00:12:58,850 These people, they-- They don't see us Latinos. 252 00:12:59,153 --> 00:13:02,236 They see a developer and a former cop. 253 00:13:03,283 --> 00:13:05,024 The Barn's at risk. If Captain Wyms 254 00:13:05,326 --> 00:13:06,987 doesn't reduce her crime stats, it goes away. 255 00:13:07,287 --> 00:13:09,244 Which means less cops in our district. 256 00:13:09,539 --> 00:13:11,075 So, what good is all this if we can't protect it 257 00:13:11,374 --> 00:13:14,082 or the people who come here? 258 00:13:14,377 --> 00:13:16,960 Salvadorefio women and children were injured today. 259 00:13:17,255 --> 00:13:18,916 A sweep of their community, 260 00:13:19,215 --> 00:13:21,547 that's not protection, it's an assault. 261 00:13:25,471 --> 00:13:27,633 There's an operative inside the Salvadorans 262 00:13:27,932 --> 00:13:30,720 who can help solve the street fair shooting. 263 00:13:31,019 --> 00:13:33,010 But we need to pick him up without casting suspicion. 264 00:13:33,313 --> 00:13:35,554 The gang sweep protects his cover. 265 00:13:35,857 --> 00:13:39,100 I can't spin this alone, man. 266 00:13:39,402 --> 00:13:41,063 Can you help me sell this? 267 00:13:47,035 --> 00:13:48,321 Tell me what to do. 268 00:13:51,331 --> 00:13:52,571 Hey, buddy. 269 00:13:53,958 --> 00:13:55,448 Miss me? 270 00:13:55,752 --> 00:13:57,914 Huh, you miss me? Yes. 271 00:13:58,212 --> 00:14:00,249 MARA: What do you think? 272 00:14:00,548 --> 00:14:02,585 Where the hell have you been? 273 00:14:02,884 --> 00:14:04,545 I've just been driving, thinking. 274 00:14:04,844 --> 00:14:06,505 Maybe you were getting your dick sucked 275 00:14:06,804 --> 00:14:08,590 by your underaged Nubian whore? 276 00:14:08,890 --> 00:14:10,096 Hey, watch your mouth. 277 00:14:10,391 --> 00:14:12,678 It's not my mouth I"m worried about. 278 00:14:12,977 --> 00:14:15,014 Don't throw that shit in my face. 279 00:14:15,313 --> 00:14:17,975 I left you a message, said not to wait up. 280 00:14:18,274 --> 00:14:20,265 Yeah? 281 00:14:20,568 --> 00:14:21,524 That was 24 hours ago. 282 00:14:21,819 --> 00:14:23,105 And you know what? I'm still up. 283 00:14:23,404 --> 00:14:25,441 Mara, my cell died, I-1 couldn't get to a phone-- 284 00:14:25,740 --> 00:14:27,856 I didn't know what happened to you. 285 00:14:28,159 --> 00:14:30,321 I"m sorry. I'm okay. 286 00:14:30,620 --> 00:14:32,406 I was just figuring some shit out. 287 00:14:32,705 --> 00:14:34,537 Okay, I promise, I promise. 288 00:14:34,832 --> 00:14:36,914 I was so freaked out. 289 00:14:37,210 --> 00:14:39,167 I went to Vic... 290 00:14:39,462 --> 00:14:41,078 But I didn't believe him when he told me- 291 00:14:41,381 --> 00:14:42,997 You talked to Vic? 292 00:14:43,299 --> 00:14:47,042 When you didn't come home I went to the Barn looking for you. 293 00:14:47,345 --> 00:14:50,508 Well, what did you say to him? I just asked him where you were? 294 00:14:52,141 --> 00:14:54,382 He scared the shit out of me. 295 00:14:55,645 --> 00:14:57,010 Why would he scare you, Mara? 296 00:14:58,606 --> 00:15:01,348 Mara, what did you say to him? 297 00:15:01,651 --> 00:15:03,733 I don't know. -1 just-- Did you say anything about Lem? 298 00:15:04,028 --> 00:15:05,314 Did you? 299 00:15:09,867 --> 00:15:12,859 I think he might have figured it out. 300 00:15:13,162 --> 00:15:14,527 Goddamn it. 301 00:15:16,040 --> 00:15:17,371 What else, Mara? 302 00:15:17,667 --> 00:15:18,748 What else did you say to him? 303 00:15:19,043 --> 00:15:20,204 Huh? 304 00:15:20,503 --> 00:15:21,709 I told him we didn't have any secrets. 305 00:15:25,800 --> 00:15:27,666 You know who this guy is? 306 00:15:27,969 --> 00:15:30,210 What he's done? The shit he can do, Mara? 307 00:15:30,513 --> 00:15:32,925 Not just to me, but to you and Jacks? Huh? 308 00:15:33,224 --> 00:15:34,339 What's he done? 309 00:15:35,935 --> 00:15:37,892 The two of you, 310 00:15:38,187 --> 00:15:40,519 what else have you done, Shane? 311 00:15:40,815 --> 00:15:41,520 Huh? 312 00:15:41,816 --> 00:15:43,523 What? Enough! 313 00:15:47,655 --> 00:15:49,521 MARA: Is he gonna tell them about Lem? 314 00:15:49,824 --> 00:15:51,280 Will they send you to prison? 315 00:15:51,576 --> 00:15:53,943 He's not gonna say anything-- You can't go to jail. 316 00:15:54,245 --> 00:15:55,827 He's not gonna say anything to anybody. 317 00:15:56,122 --> 00:15:57,408 Because I know everything he's done. 318 00:16:00,042 --> 00:16:03,910 So you're a threat to him. Oh, God. 319 00:16:04,213 --> 00:16:05,954 We gotta get out of here. We gotta get out of L.A. 320 00:16:06,257 --> 00:16:08,339 I know. I-l put a call in this morning to Vice 321 00:16:08,634 --> 00:16:10,341 to try to get my spot back. 322 00:16:10,636 --> 00:16:11,967 I'll work for a year or so. 323 00:16:12,263 --> 00:16:14,755 I'll squirrel away enough for us to get out of here. 324 00:16:15,057 --> 00:16:18,675 I just gotta take some precautions first. 325 00:16:18,978 --> 00:16:20,514 What do you mean? 326 00:16:20,813 --> 00:16:23,020 Listen to me. I-l don't want you to say anything, okay? 327 00:16:23,316 --> 00:16:24,181 Just listen. 328 00:16:24,484 --> 00:16:26,646 I want you to pack a bag for you and Jackson. 329 00:16:26,944 --> 00:16:28,935 Just light, but enough to live on for a while. 330 00:16:29,238 --> 00:16:31,525 What're you gonna--? Just listen to me. 331 00:16:31,824 --> 00:16:33,656 All right, this is just a backup plan. 332 00:16:33,951 --> 00:16:37,239 Just in case we gotta get out of here in a hurry, okay? 333 00:16:41,834 --> 00:16:44,121 MARA: Oh, shit. 334 00:16:44,420 --> 00:16:47,253 I am-- I'm supposed to see Corrine tomorrow. 335 00:16:47,548 --> 00:16:49,755 She's gonna give me some baby stuff. 336 00:16:50,051 --> 00:16:51,712 You know what? That's good. 337 00:16:52,011 --> 00:16:54,093 That's good. Make a day out of it. 338 00:16:56,098 --> 00:16:58,305 Vic won't do anything to us when, uh, 339 00:16:58,601 --> 00:16:59,636 we're with his wife and kid, right? 340 00:17:04,941 --> 00:17:07,433 Our two key targets: Octavio Menez, 341 00:17:07,735 --> 00:17:10,318 he's calling shots for the Salvadorans while Guardo's MIA. 342 00:17:10,613 --> 00:17:11,478 SWAT, you're all about him, okay? 343 00:17:12,532 --> 00:17:15,820 My team's on Santi Galas, his next in line as the Byz Lat CEO. 344 00:17:16,118 --> 00:17:17,074 Captain. 345 00:17:17,370 --> 00:17:19,281 The rest of you, know your man and your location. 346 00:17:19,580 --> 00:17:21,491 We move to set positions in 15 minutes. 347 00:17:21,791 --> 00:17:23,156 These scumbags live with family. 348 00:17:23,459 --> 00:17:24,415 That means elderly and kids. 349 00:17:24,710 --> 00:17:26,041 So safety off, but easy on the trigger. 350 00:17:26,337 --> 00:17:27,452 Let's go. Okay. 351 00:17:28,548 --> 00:17:30,130 Ronnie. 352 00:17:30,424 --> 00:17:33,462 Ronnie, you're bringing in Hernan. They know Mackey, 353 00:17:33,761 --> 00:17:35,718 we need a new face. We surveilled his apartment. 354 00:17:36,013 --> 00:17:37,469 He lives with two other bangers so hit 'em hard. 355 00:17:37,765 --> 00:17:39,221 Bedroom's on the southeast side. 356 00:17:39,517 --> 00:17:41,758 Agent Talbert, ICE. 357 00:17:42,061 --> 00:17:43,802 You can't run an op involving one of my men 358 00:17:44,105 --> 00:17:45,846 without coordinating through my office. 359 00:17:46,148 --> 00:17:47,309 Uh, this op is time-sensitive. 360 00:17:47,608 --> 00:17:49,144 We didn't have time to run it by Washington. 361 00:17:49,443 --> 00:17:50,649 Look, we got a pretty tight lid on this, 362 00:17:50,945 --> 00:17:52,606 but we do need the contact password. 363 00:17:52,905 --> 00:17:54,270 I"m not signing off. Then don't. 364 00:17:54,574 --> 00:17:56,030 We'll do it with or without your help. 365 00:17:56,325 --> 00:17:57,656 I"m putting a stop to this. 366 00:17:57,952 --> 00:18:00,159 Fed suits swarming a local warrant sweep? 367 00:18:00,454 --> 00:18:02,536 Might as well paint a bull's-eye on Hernan's back. 368 00:18:02,832 --> 00:18:06,041 And we don't answer to your bosses. Let's go. 369 00:18:06,335 --> 00:18:07,951 Shit. Hey. 370 00:18:10,673 --> 00:18:12,459 Password's "honeycomb."” 371 00:18:12,758 --> 00:18:15,090 He calls you off for any reason, you let him go. 372 00:18:15,386 --> 00:18:16,376 Al right. 373 00:18:26,814 --> 00:18:28,851 Take your positions. Move on my signal. 374 00:18:30,401 --> 00:18:31,857 Let's go. 375 00:18:39,785 --> 00:18:40,490 COP: Let's go! Let's go! 376 00:18:44,248 --> 00:18:45,534 Police! Freeze! 377 00:18:47,168 --> 00:18:48,374 Honeycomb. COP: Let me see your hands! 378 00:18:53,966 --> 00:18:55,377 Dénde esta Santi? 379 00:18:58,512 --> 00:19:00,298 Goddamn it! 380 00:19:00,598 --> 00:19:02,180 VIC: Santi's out the back! 381 00:19:04,143 --> 00:19:06,009 Police! VIC: Go, go, go! 382 00:19:13,569 --> 00:19:14,434 Don't move. 383 00:19:16,864 --> 00:19:17,729 VIC: Huh. 384 00:19:18,032 --> 00:19:19,272 Godspeed. 385 00:19:34,882 --> 00:19:35,747 Can I help you? 386 00:19:36,050 --> 00:19:38,382 Uh, Shane Vendrell. 387 00:19:38,678 --> 00:19:40,510 One of Vic's guys. 388 00:19:40,805 --> 00:19:43,217 Uh, Can I talk to you for a minute? 389 00:19:43,516 --> 00:19:45,803 A minute, yeah. 390 00:19:49,814 --> 00:19:51,270 NANCY: What do you need? 391 00:19:51,565 --> 00:19:53,522 Uh, a few weeks ago, you gave, uh, Vic some information 392 00:19:53,818 --> 00:19:55,308 about your late husband, 393 00:19:55,611 --> 00:19:59,400 regarding Ben's time in Mexico. People he knew down there. 394 00:19:59,699 --> 00:20:02,566 Well, Vic said he needed that stuff to close out Ben's case. 395 00:20:02,868 --> 00:20:04,233 Right. 396 00:20:04,537 --> 00:20:07,120 Well, I'm actually working a similar thing, and, uh-- 397 00:20:07,415 --> 00:20:09,201 And I'm gonna have to get those facts from you as well, 398 00:20:09,500 --> 00:20:12,288 if you don't mind. 399 00:20:12,586 --> 00:20:14,827 What case are you working? Wha--? What is this? 400 00:20:15,131 --> 00:20:16,713 I can't discuss the details with you, ma'am. 401 00:20:17,007 --> 00:20:19,795 But you're gonna have to turn over that information. 402 00:20:20,094 --> 00:20:23,177 L-I don't want to have to file a failure-to-cooperate charge. 403 00:20:23,472 --> 00:20:25,509 I was married to a cop for 20 years, asshole. 404 00:20:25,808 --> 00:20:27,264 Don't threaten me with bullshit charges. 405 00:20:27,560 --> 00:20:28,550 Get out of here. 406 00:20:28,853 --> 00:20:31,220 Your daughters know the truth about their father? 407 00:20:31,522 --> 00:20:33,308 What? Know he ripped off the city? 408 00:20:33,607 --> 00:20:35,518 Disgraced the badge for some dirty Latina snatch? 409 00:20:35,818 --> 00:20:37,308 Shut up. They know he choked on his puke? 410 00:20:37,611 --> 00:20:40,103 Died a poor miserable drunk in some Mexi shit-hole? 411 00:20:40,406 --> 00:20:41,737 Those autopsy photos are brutal. 412 00:20:42,032 --> 00:20:43,022 You want your daughters to see 'em? 413 00:20:49,081 --> 00:20:51,118 I want those Mexican money contacts by tonight. 414 00:20:51,417 --> 00:20:53,579 Or I show and tell your girls the whole ugly truth. 415 00:20:53,878 --> 00:20:55,869 I'll show myself out. 416 00:21:04,472 --> 00:21:06,554 Look man, we-- We know why you lied about San Marcos 417 00:21:06,849 --> 00:21:08,135 being an internal Mexican beef. 418 00:21:08,434 --> 00:21:09,799 What we don't know is the truth. 419 00:21:12,730 --> 00:21:15,347 Mexicans got something big brewing. 420 00:21:15,649 --> 00:21:17,560 Byz Lats are working the cartel outside of Mexico City. 421 00:21:17,860 --> 00:21:20,101 Salvadorans want a piece of it. 422 00:21:20,404 --> 00:21:21,519 Chopping the bodies at San Marcos 423 00:21:21,822 --> 00:21:23,563 was all about sending the message to share. 424 00:21:23,866 --> 00:21:25,527 Share what? 425 00:21:25,826 --> 00:21:27,362 Only the captains know that. 426 00:21:27,661 --> 00:21:30,619 That's why I needed that favor. Gotta earn my stripes. 427 00:21:30,915 --> 00:21:34,374 And the missing limb of a Mexican government official? 428 00:21:34,668 --> 00:21:36,500 I don't know how that got in the mix. 429 00:21:36,796 --> 00:21:39,379 We can't afford a retaliation for the street fair shooting. 430 00:21:39,673 --> 00:21:41,630 You need to mediate a peace between the Salvadoran bosses 431 00:21:41,926 --> 00:21:43,462 and the Byz Lats. 432 00:21:43,761 --> 00:21:45,718 There's no peace without the shooters paying the price. 433 00:21:46,013 --> 00:21:47,629 I don't make the rules. 434 00:21:47,932 --> 00:21:51,641 If we get the shooters, dump 'em in Chino, 435 00:21:51,936 --> 00:21:54,348 let the Salvadorans celebrate with a little shiv-fest, 436 00:21:54,647 --> 00:21:57,184 you think you could convince the Salvadoran Grand Poobah 437 00:21:57,483 --> 00:21:59,724 to let that satisfy his blood lust? 438 00:22:00,027 --> 00:22:02,234 Nah, Octavio's not gonna promote me to captain 439 00:22:02,530 --> 00:22:03,816 if 'm runnin' around talking like Gandhi. 440 00:22:04,114 --> 00:22:05,275 Talk like Trump, man. 441 00:22:05,574 --> 00:22:07,064 Tell him it's about settling the beef 442 00:22:07,368 --> 00:22:09,154 So everyone can get back to business. 443 00:22:09,453 --> 00:22:10,568 I'll see what I can do. 444 00:22:10,871 --> 00:22:12,327 You know who the Salvadorans were 445 00:22:12,623 --> 00:22:14,284 who were swinging the machetes at San Marcos? 446 00:22:14,583 --> 00:22:16,995 No, I don't. It'd be the death of my cover if I started asking. 447 00:22:17,294 --> 00:22:19,331 The Salvadorans are closing ranks. 448 00:22:19,630 --> 00:22:22,839 It's getting too dangerous for you to be out there. 449 00:22:23,133 --> 00:22:26,091 I just spent six months in a Salvadoran lockup, 450 00:22:26,387 --> 00:22:27,923 two years out here with these animals. 451 00:22:28,222 --> 00:22:29,053 You're not pulling me out of this. 452 00:22:30,808 --> 00:22:34,346 If he can help settle this beef, earn his stripes, 453 00:22:34,645 --> 00:22:36,352 it could give us a front row seat 454 00:22:36,647 --> 00:22:38,229 to whatever it is the Mexi gangs have brewing. 455 00:22:41,527 --> 00:22:42,938 Okay. 456 00:22:43,237 --> 00:22:45,069 Need a minute. 457 00:22:49,743 --> 00:22:50,949 Got a call from Vice. 458 00:22:51,245 --> 00:22:54,033 Shane's put in for his old position. 459 00:22:54,331 --> 00:22:56,993 Makes sense. Lem gone. 460 00:22:57,293 --> 00:23:00,001 Me being forced out maybe. It's the right move. 461 00:23:00,296 --> 00:23:02,207 So you didn't know about it? 462 00:23:02,506 --> 00:23:04,372 He also requested two weeks unpaid leave. 463 00:23:04,675 --> 00:23:06,916 Same amount of time you might have left here. 464 00:23:07,219 --> 00:23:08,254 This news bulletin have a point? 465 00:23:08,554 --> 00:23:10,295 His downtime is gonna be denied. 466 00:23:10,598 --> 00:23:13,260 It'll take two weeks to process his request. 467 00:23:13,559 --> 00:23:15,891 Means you'll still be working together. 468 00:23:16,186 --> 00:23:17,142 Fine. Then let me get back at it. 469 00:23:17,438 --> 00:23:18,928 Don't leave me hanging here, Mackey. 470 00:23:19,231 --> 00:23:20,721 If something happened between you two 471 00:23:21,025 --> 00:23:22,732 that affects the job, I need to know. 472 00:23:23,027 --> 00:23:26,236 What's affects the job is our friend getting blown to shit. 473 00:23:26,530 --> 00:23:29,022 You got a problem with Shane, take it up with his team leader. 474 00:23:29,325 --> 00:23:31,236 I'm just a hired hand here now. 475 00:23:34,580 --> 00:23:37,663 The Byz Lats and the Salvadorans were playing nice together. 476 00:23:37,958 --> 00:23:40,120 Paid them to protect your drug run. 477 00:23:40,419 --> 00:23:43,002 VIC: Come on, Santi, don't you Biz Lat assholes know 478 00:23:43,297 --> 00:23:44,628 you gotta get along with these psychos? 479 00:23:44,924 --> 00:23:46,631 Either that or get a grenade shoved up your ass. 480 00:23:46,926 --> 00:23:48,382 Ain't nothing up my ass except you. 481 00:23:48,677 --> 00:23:50,668 Yeah? Well, how am I feeling? 482 00:23:50,971 --> 00:23:53,554 HIATT: If these street fair shooters were to go down, 483 00:23:53,849 --> 00:23:56,762 might make your life a whole lot easier. 484 00:23:57,061 --> 00:23:59,302 Not to mention more profitable. 485 00:23:59,605 --> 00:24:02,438 Blood's gonna keep spilling unless they feel vindicated. 486 00:24:02,733 --> 00:24:04,189 I mean, you better settle this soon 487 00:24:04,485 --> 00:24:06,146 or you're gonna have nothing left to run. 488 00:24:18,540 --> 00:24:20,451 We know who the Salvadorans were 489 00:24:20,751 --> 00:24:23,288 who hacked up your illegal cousins at San Marcos. 490 00:24:23,587 --> 00:24:26,124 We were just waiting for some INS red tape to clear, 491 00:24:26,423 --> 00:24:28,790 then we were gonna pick 'em up in a few days. 492 00:24:29,093 --> 00:24:32,552 But maybe these guys get lost on the way back to the Barn. 493 00:24:32,846 --> 00:24:36,339 End up in a bad neighborhood, somehow? 494 00:24:38,018 --> 00:24:39,008 Tell me where to lose them. 495 00:24:41,855 --> 00:24:45,189 If I sacrifice my own guys and give you the shooters. 496 00:24:45,484 --> 00:24:47,225 Blood for blood. 497 00:24:47,528 --> 00:24:49,314 The old-fashioned way. 498 00:24:49,613 --> 00:24:51,024 The score's even. 499 00:24:51,323 --> 00:24:54,691 The street calms down, everybody gets back to commerce, right? 500 00:24:57,913 --> 00:24:59,654 Let me make a call. 501 00:25:02,960 --> 00:25:05,497 It can't be traced. 502 00:25:07,631 --> 00:25:10,965 Throwaway phone. Use all the minutes you need. 503 00:25:15,222 --> 00:25:17,259 Hey, so where exactly are we gonna find 504 00:25:17,558 --> 00:25:18,889 these San Marcos killers? 505 00:25:19,184 --> 00:25:20,515 Somewhere, eventually. 506 00:25:24,231 --> 00:25:26,268 That Gilroy's widow? 507 00:25:26,567 --> 00:25:27,932 Nance, everything all right? 508 00:25:28,235 --> 00:25:29,350 What the hell is your guy up to? 509 00:25:29,653 --> 00:25:30,734 What guy? 510 00:25:31,030 --> 00:25:33,237 That goddamn hillbilly. 511 00:25:34,366 --> 00:25:35,948 That's interesting. 512 00:25:38,245 --> 00:25:40,452 All right, what's going on? He showed up at my house today. 513 00:25:40,748 --> 00:25:43,740 Wanted that information I gave you weeks ago. 514 00:25:44,043 --> 00:25:45,954 Ben's Mexican contacts? Yeah. 515 00:25:46,253 --> 00:25:47,789 He said he's working on some hush-hush case. 516 00:25:48,088 --> 00:25:49,419 Nothing I know about. 517 00:25:49,715 --> 00:25:51,581 I gave you those contacts on the q.t. 518 00:25:51,884 --> 00:25:53,716 If they find out that I was funneling money to him-- 519 00:25:54,011 --> 00:25:55,172 No, no, they won't. They won't. 520 00:25:55,471 --> 00:25:57,212 I told IAD that I dug up that intel. 521 00:25:57,514 --> 00:25:59,721 So they'd put Ben's case to bed. 522 00:26:00,017 --> 00:26:02,759 Leave you and the girls alone. 523 00:26:03,062 --> 00:26:04,644 So if I put a call in to IAD, 524 00:26:04,938 --> 00:26:06,474 they'll know what I"m talking about? 525 00:26:08,901 --> 00:26:11,939 Ah, Jesus Christ. It never ends, does it? 526 00:26:12,237 --> 00:26:13,602 Look, I'll take care of Shane. 527 00:26:13,906 --> 00:26:17,444 He threatened to tell my girls all the dirty details. 528 00:26:17,743 --> 00:26:20,030 The embezzlement, the affair. 529 00:26:20,329 --> 00:26:21,911 Gonna show them autopsy photos. 530 00:26:22,206 --> 00:26:25,324 I have done everything in my power to keep them protected 531 00:26:25,626 --> 00:26:27,208 from the wreckage of that asshole. 532 00:26:27,503 --> 00:26:29,289 You rein him in, Vic, or so help me God. 533 00:26:29,588 --> 00:26:30,749 No, I'll take care of it. 534 00:26:31,048 --> 00:26:33,380 I"m sorry. 535 00:26:33,675 --> 00:26:36,633 He's coming by tonight, late. 536 00:26:41,934 --> 00:26:44,016 What the hell was that about? 537 00:26:44,311 --> 00:26:47,178 Shane's getting ready for a long, cold winter. 538 00:26:47,481 --> 00:26:50,473 He's looking for Gilroy's Mexican contacts. 539 00:26:50,776 --> 00:26:52,562 He thinks you're coming after him? 540 00:26:52,861 --> 00:26:55,023 Put in for a transfer to Vice too. 541 00:26:55,322 --> 00:26:57,108 He's covering all his bases. 542 00:26:57,407 --> 00:26:59,990 We gonna be one of the bases he tries to cover? 543 00:27:06,792 --> 00:27:08,032 I need to talk to the baker. 544 00:27:08,335 --> 00:27:09,245 Okay. 545 00:27:18,303 --> 00:27:20,044 I Yezik. Can I help you? 546 00:27:20,347 --> 00:27:21,132 What the hell is this shit? Barazek. 547 00:27:22,182 --> 00:27:24,344 No wonder you give it away for free. 548 00:27:24,643 --> 00:27:26,304 Tastes like old tires. 549 00:27:26,603 --> 00:27:29,265 I here you got some old-school guy, 550 00:27:29,565 --> 00:27:30,976 Kesakhian, running your bakery now. 551 00:27:31,275 --> 00:27:32,765 I need to chat with him. 552 00:27:33,068 --> 00:27:34,729 Don't know Kesakhian. 553 00:27:36,697 --> 00:27:39,906 I see about a dozen health code violations in this room alone. 554 00:27:40,200 --> 00:27:42,157 Gives me authority to start opening up all your ovens. 555 00:27:42,452 --> 00:27:44,910 You sure all I'm gonna find is half-baked barazek? 556 00:27:45,205 --> 00:27:47,993 Maybe I can take a message to someone. 557 00:27:48,292 --> 00:27:49,657 That'd be swell, Yezik. 558 00:27:49,960 --> 00:27:52,497 You tell Kesakhian I got a business proposition for him. 559 00:27:52,796 --> 00:27:54,457 I"m a cop he's gonna need to know. 560 00:27:58,468 --> 00:28:01,677 Shane's-- He's just so hard to access sometimes. 561 00:28:05,058 --> 00:28:06,765 Did Vic talk about the job much? 562 00:28:07,060 --> 00:28:08,516 Not really. 563 00:28:08,812 --> 00:28:11,975 I'd ask him about things, try to get him to open up. 564 00:28:12,274 --> 00:28:14,265 After a while, I stopped asking. 565 00:28:14,568 --> 00:28:16,935 Shane tells me some stuff. 566 00:28:17,237 --> 00:28:20,195 That's probably better. It'll keep you close. 567 00:28:20,490 --> 00:28:23,858 I gotta be honest, sometimes I wish he didn't tell me anything. 568 00:28:24,161 --> 00:28:24,992 It kind of freaks me out. 569 00:28:25,287 --> 00:28:27,449 Well, the job sucks. 570 00:28:27,748 --> 00:28:31,366 Turned our marriage bad and made him hard. 571 00:28:31,668 --> 00:28:33,375 He wasn't like that when 572 00:28:33,670 --> 00:28:35,786 He was pretty sweet, actually. 573 00:28:37,424 --> 00:28:39,586 He's had a tough run. 574 00:28:39,885 --> 00:28:41,341 The IAD charges and stuff with-- 575 00:28:41,637 --> 00:28:42,547 Yeah, those were all bullshit. 576 00:28:42,846 --> 00:28:43,836 Yeah. 577 00:28:44,139 --> 00:28:45,675 He had nothing to do with Lem's murder. 578 00:28:45,974 --> 00:28:47,260 I know. 579 00:28:48,977 --> 00:28:50,513 And I am glad it got worked out. 580 00:28:50,812 --> 00:28:52,052 Yeah. We all are. 581 00:28:52,356 --> 00:28:55,519 It's the, uh, off-duty shit 582 00:28:55,817 --> 00:28:56,978 that scares me the most. 583 00:28:57,277 --> 00:28:59,234 You know? 584 00:28:59,529 --> 00:29:01,361 No, I don't. 585 00:29:02,783 --> 00:29:05,024 I'm gonna get you more juice. 586 00:29:09,164 --> 00:29:11,326 Eduardo Romero. 587 00:29:11,625 --> 00:29:14,333 Mexico"s Assistant Secretary of Trade and Export, 588 00:29:14,628 --> 00:29:16,244 Eduardo Senior, Vice Secretary of Finance. 589 00:29:16,546 --> 00:29:19,538 How's this guy's hacked-off arm doing in Farmington. 590 00:29:19,841 --> 00:29:21,582 Where's the rest of the corpse? 591 00:29:23,262 --> 00:29:25,299 You-- You sure you know where you're going? 592 00:29:25,597 --> 00:29:29,386 I used to troll for UCLA hotties when I was in community college. 593 00:29:29,685 --> 00:29:31,596 Wasn't gonna take them back to my shit-hole in Alhambra 594 00:29:31,895 --> 00:29:32,885 so I'd drive up here, 595 00:29:33,188 --> 00:29:34,519 say I'm going to my folks' place. 596 00:29:34,815 --> 00:29:36,305 This worked? 597 00:29:38,652 --> 00:29:39,813 BILLINGS: You'd be surprised. 598 00:29:40,112 --> 00:29:41,102 DUTCH: How'd you pull it off? 599 00:29:42,447 --> 00:29:43,437 BILLINGS: Never went in. 600 00:29:45,701 --> 00:29:47,317 I'd find a place with the lights on, 601 00:29:47,619 --> 00:29:49,451 tell "em my folks came home early. 602 00:29:49,746 --> 00:29:51,908 We"d have to go to her place. 603 00:29:52,207 --> 00:29:53,663 It's amazing how quick the thighs spring open 604 00:29:53,959 --> 00:29:55,165 when they think your folks got coin. 605 00:29:57,838 --> 00:30:00,546 Looks like Eduardo's ex found herself a rich gringo. 606 00:30:04,636 --> 00:30:07,048 You know, Dutch, I could teach you a few things 607 00:30:07,347 --> 00:30:07,882 about women if you want. 608 00:30:12,602 --> 00:30:15,344 Why don't you write "em down and I can read them at my leisure. 609 00:30:22,529 --> 00:30:23,564 Kesakhian? 610 00:30:23,864 --> 00:30:25,775 I"m an associate, Ellis Rezian. 611 00:30:26,074 --> 00:30:28,406 What the hell is this shit, man? I wanted to speak to Kesakhian. 612 00:30:35,250 --> 00:30:36,832 I"m sorry. 613 00:30:37,127 --> 00:30:40,245 You want to talk business. We're here in good faith. 614 00:30:40,547 --> 00:30:42,003 Kesakhian's insulated. 615 00:30:42,299 --> 00:30:43,334 Rumors must be true. 616 00:30:44,384 --> 00:30:46,375 Old-world muscle's moving back in the hood, huh? 617 00:30:46,678 --> 00:30:48,760 Just trying to teach our American-born 618 00:30:49,056 --> 00:30:50,137 about loyalty and respect. 619 00:30:50,432 --> 00:30:51,672 Maybe I can help. 620 00:30:51,975 --> 00:30:53,761 Set a good example. 621 00:30:56,813 --> 00:30:58,429 It's been a while 622 00:30:58,732 --> 00:31:00,814 since we had a good relationship with law enforcement. 623 00:31:01,109 --> 00:31:03,100 Chopping off people's feet will strain a relationship. 624 00:31:03,403 --> 00:31:05,895 We'd like to fix that. That's funny. I'm a fixer. 625 00:31:08,408 --> 00:31:11,651 There's a new gas station on Talmadge. Iraqi-owned. 626 00:31:11,953 --> 00:31:14,490 Apparently they have their own Arab-based petrol supplier. 627 00:31:14,790 --> 00:31:15,951 Sounds fishy. 628 00:31:16,249 --> 00:31:18,035 Could be funneling money back to al Qaeda. 629 00:31:18,335 --> 00:31:20,076 Better check it out. 630 00:31:20,379 --> 00:31:21,915 That would give me comfort. You and me both. 631 00:31:34,351 --> 00:31:35,887 Thanks for coming down. 632 00:31:36,186 --> 00:31:39,429 Must be important, to drive all the way out to my house. 633 00:31:39,731 --> 00:31:41,563 Uh, we just need to ask you a few questions. 634 00:31:41,858 --> 00:31:43,724 WOMAN: About? Your ex-husband. 635 00:31:44,027 --> 00:31:46,143 When, uh-- When was the last time you saw him? 636 00:31:46,446 --> 00:31:48,733 Years ago. Before I got remarried. 637 00:31:49,032 --> 00:31:51,774 Still talk to him occasionally. Why? 638 00:31:52,077 --> 00:31:55,820 Eduardo's severed arm was found with several other dead bodies. 639 00:31:56,123 --> 00:31:57,989 We haven't been able to locate the rest of Eduardo yet. 640 00:31:58,291 --> 00:31:59,702 Oh, my God. 641 00:32:00,001 --> 00:32:02,242 Has anybody from the Mexican government contacted you? 642 00:32:02,546 --> 00:32:04,253 Explained he was missing? No. 643 00:32:04,548 --> 00:32:07,040 We're trying to piece together what he was doing in L.A. 644 00:32:07,342 --> 00:32:08,002 Who his contacts were. 645 00:32:08,301 --> 00:32:10,838 He came up here. 646 00:32:11,138 --> 00:32:12,628 Twice a year, maybe three. 647 00:32:12,931 --> 00:32:14,137 You know why? 648 00:32:14,433 --> 00:32:16,549 He had family interests to attend to. 649 00:32:16,852 --> 00:32:17,842 Never got specific. 650 00:32:18,145 --> 00:32:21,854 Always stayed in a small hotel in Koreatown. 651 00:32:22,149 --> 00:32:25,642 Could've afforded better but this place is private. 652 00:32:27,237 --> 00:32:29,899 Where are we on Romero and San Marcos? 653 00:32:30,198 --> 00:32:32,565 Eduardo Romero checked into a hotel under an alias 654 00:32:32,868 --> 00:32:34,484 two days before they hacked his arm off. 655 00:32:34,786 --> 00:32:36,117 That's why we couldn't find him. 656 00:32:36,413 --> 00:32:37,903 Manager says he hasn't been back. 657 00:32:38,206 --> 00:32:39,662 BILLINGS: Hotel manager gave us 658 00:32:39,958 --> 00:32:41,665 the plate number of the Mercedes he was driving. 659 00:32:41,960 --> 00:32:43,951 It's an open-ended rental out of LAX. 660 00:32:44,254 --> 00:32:45,540 Car hasn't been returned yet. 661 00:32:45,839 --> 00:32:46,453 Well, whoever was driving that car 662 00:32:47,507 --> 00:32:50,044 either chopped up Romero and the bodies on San Marcos, 663 00:32:50,343 --> 00:32:51,458 or they know who did it. 664 00:32:51,761 --> 00:32:54,093 DUTCH: High-end rentals all have LoJacks. 665 00:32:54,389 --> 00:32:55,845 We're on our way there now. Okay. 666 00:32:56,141 --> 00:32:57,006 Salvadorans are on board. 667 00:32:57,309 --> 00:32:58,515 Let"s see where the Mexicans are at. 668 00:33:03,482 --> 00:33:05,723 We'll settle our part of the deal when we're alone. 669 00:33:08,403 --> 00:33:10,394 Byz Lats wanted to do the right thing. 670 00:33:10,697 --> 00:33:13,280 I can give you three shooters. 671 00:33:13,575 --> 00:33:15,566 We have witnesses who saw six. 672 00:33:15,869 --> 00:33:17,701 I"m saying there's only three. 673 00:33:17,996 --> 00:33:19,612 And you stop looking for any others. 674 00:33:26,922 --> 00:33:29,289 We're not gonna do any better. Three murderers walk free. 675 00:33:29,591 --> 00:33:30,956 And three don't. 676 00:33:31,259 --> 00:33:34,217 It closes this case, gives us a break from more bloodshed. 677 00:33:38,350 --> 00:33:39,806 Okay. 678 00:33:41,520 --> 00:33:42,806 Bring 'em in. 679 00:33:43,104 --> 00:33:45,596 The others will find their way into our net eventually. 680 00:33:51,571 --> 00:33:53,938 The place you tracked me down, put the gun to my head. 681 00:33:54,241 --> 00:33:55,902 Lose the Salvadorans there. 682 00:33:56,201 --> 00:33:57,407 We"ll teach 'em how to use a machete. 683 00:34:01,581 --> 00:34:03,242 You wanna get some backup on this? 684 00:34:03,542 --> 00:34:04,873 What if Santi's setting us up? 685 00:34:05,168 --> 00:34:08,160 His three shooters could be 10. Nah, this is a straight-up deal. 686 00:34:08,463 --> 00:34:09,498 He wants us off the scent 687 00:34:09,798 --> 00:34:11,084 of whatever the Byz Lats have brewing. 688 00:34:11,383 --> 00:34:13,249 Giving up these idiots is a bargain. 689 00:34:24,521 --> 00:34:27,138 You're not gonna believe this. 690 00:34:32,571 --> 00:34:34,403 What? What is it? 691 00:34:38,618 --> 00:34:40,985 Spin 'em this way. We'll go in the side door. 692 00:34:41,288 --> 00:34:42,244 Let's go. 693 00:34:50,422 --> 00:34:51,708 Show me your hands! Police! 694 00:34:52,007 --> 00:34:53,998 Get against the wall right now! Against the wall! 695 00:34:54,301 --> 00:34:55,791 Don't move. Show me your hands. 696 00:34:56,094 --> 00:34:58,005 On your head, man. On your head. 697 00:34:58,305 --> 00:34:59,386 Don't you move. 698 00:34:59,681 --> 00:35:01,467 All aboard. 699 00:35:03,435 --> 00:35:05,927 Black Mercedes is in the garage. 700 00:35:07,814 --> 00:35:08,519 Ready? 701 00:35:10,609 --> 00:35:12,976 Don't move! Hands on your head! Hands on your head! 702 00:35:14,613 --> 00:35:15,819 Turn around. 703 00:35:19,200 --> 00:35:21,567 Eduardo Romero? 704 00:35:21,870 --> 00:35:24,783 Si. 705 00:35:25,081 --> 00:35:27,664 Glad we found the rest of you. 706 00:35:27,959 --> 00:35:30,667 It's okay. We're the police. ROMERO: Fine. Leave. 707 00:35:30,962 --> 00:35:32,578 We need to ask you a few questions first. 708 00:35:32,881 --> 00:35:34,292 What happened to half of your arm? 709 00:35:34,591 --> 00:35:38,084 I"m a Mexican official. Diplomatic immunity. 710 00:35:38,386 --> 00:35:39,171 And I told you to leave. 711 00:35:39,471 --> 00:35:40,882 We need to get you to a hospital. 712 00:35:43,516 --> 00:35:45,223 COP: Dutch. 713 00:35:48,271 --> 00:35:49,761 You ever hear of traveler's checks? 714 00:35:52,442 --> 00:35:54,683 The consulate office is furious. 715 00:35:54,986 --> 00:35:57,603 Claim Romero explicitly told you not to bring him down here. 716 00:35:57,906 --> 00:35:59,863 Brought him in for his own good, protective custody. 717 00:36:00,158 --> 00:36:01,740 They chopped the guy's arm off. 718 00:36:02,035 --> 00:36:04,902 Diplomatic immunity, Dutch. International protocol. 719 00:36:05,205 --> 00:36:07,446 This guy lost his arm at a grisly crime scene. 720 00:36:07,749 --> 00:36:09,660 He had a suitcase full of unexplained cash. 721 00:36:09,959 --> 00:36:12,496 He was present at the San Marcos murders. 722 00:36:12,796 --> 00:36:14,332 Mexican consulate's gonna be here in 5 minutes. 723 00:36:14,631 --> 00:36:15,837 We'll never see this guy again. 724 00:36:16,132 --> 00:36:17,998 How we supposed to stop that? 725 00:36:18,301 --> 00:36:21,760 Romero held on to that cash like it was his missing hand. 726 00:36:22,055 --> 00:36:24,217 Going home without it is not an option. 727 00:36:24,516 --> 00:36:25,756 We want him to stick around, 728 00:36:26,059 --> 00:36:29,427 we make sure his $230,000 luggage gets lost. 729 00:36:29,729 --> 00:36:31,561 That amount of money is booked. 730 00:36:31,856 --> 00:36:34,814 Technically, we should notify and send to Narcotics. 731 00:36:35,110 --> 00:36:37,477 Thirty-five percent of bills test positive for drug residue. 732 00:36:37,779 --> 00:36:39,690 A lot of bills, a lot of testing. 733 00:36:39,989 --> 00:36:41,946 Could be tied up in the system a while. 734 00:36:42,242 --> 00:36:44,324 I'll expect a lot of angry calls from diplomats. 735 00:36:44,619 --> 00:36:45,905 Mexican and our own. 736 00:36:46,204 --> 00:36:48,115 But maybe Romero hangs around L.A. long enough 737 00:36:48,415 --> 00:36:49,826 for us to get into him and crack this case. 738 00:36:54,295 --> 00:36:56,127 Get that suitcase out of here 739 00:36:56,423 --> 00:36:59,131 before his "get out of the country free" card shows up. 740 00:37:01,928 --> 00:37:03,168 Open it. 741 00:37:03,471 --> 00:37:04,802 Your bail came through. 742 00:37:05,098 --> 00:37:06,338 Let's go. 743 00:37:10,729 --> 00:37:12,265 These are the shotgun Mexis, 744 00:37:12,564 --> 00:37:14,146 broke up your little street fair today. 745 00:37:14,441 --> 00:37:15,977 Too bad you can't hang around for a little while, 746 00:37:16,276 --> 00:37:17,983 get better acquainted. 747 00:37:18,278 --> 00:37:20,019 Get out. Get out. 748 00:37:21,781 --> 00:37:24,489 Get out. 749 00:37:32,959 --> 00:37:35,246 And we kept our end of the deal, delivered the shooters. 750 00:37:35,545 --> 00:37:37,957 Let's hope Hernan can keep his. He will. 751 00:37:38,256 --> 00:37:40,213 We stopped the blood, for now. 752 00:37:48,641 --> 00:37:49,756 Thanks again for the toys. 753 00:37:50,059 --> 00:37:51,299 You're welcome. 754 00:37:52,979 --> 00:37:54,970 I"m sorry if I said too much earlier. 755 00:37:55,273 --> 00:37:57,105 I got a lot on my mind-- Listen, it's no problem. 756 00:37:57,400 --> 00:38:00,438 I've been there myself, so... 757 00:38:02,363 --> 00:38:04,479 Something happened between Vic and Shane. 758 00:38:04,783 --> 00:38:06,865 Some kind of rift and it's pretty bad. 759 00:38:07,160 --> 00:38:09,071 I don't get involved in Vic's business. 760 00:38:09,370 --> 00:38:11,281 Well, I get involved in Shane's. 761 00:38:11,581 --> 00:38:13,822 We're still married. And I'm worried about him. 762 00:38:14,125 --> 00:38:16,036 Maybe you should talk to your children's father. 763 00:38:16,336 --> 00:38:19,795 What, you think Vic's gonna do something to him? 764 00:38:20,089 --> 00:38:21,545 Tell Vic we don"t want any trouble. 765 00:38:21,841 --> 00:38:24,959 He can get hurt too. What? 766 00:38:25,261 --> 00:38:27,002 He has just as much to lose as we do, if not more. 767 00:38:27,305 --> 00:38:29,922 What the hell are you talking about? 768 00:38:30,225 --> 00:38:31,386 Just tell him, okay? 769 00:38:41,152 --> 00:38:43,063 Hey. 770 00:38:43,363 --> 00:38:44,728 Number one? How much? 771 00:38:45,031 --> 00:38:46,192 All of it. 772 00:38:46,491 --> 00:38:47,947 I need to see your supply invoices. 773 00:38:48,243 --> 00:38:49,483 My gasoline is legal, man. 774 00:38:49,786 --> 00:38:51,197 I"m the one with the badge, Abdul. 775 00:38:51,496 --> 00:38:52,782 I'll decide whether it"s legal or not. 776 00:38:53,081 --> 00:38:55,322 Y-you can't just order me to show information. 777 00:38:55,625 --> 00:38:56,865 You need a warrant. 778 00:38:57,168 --> 00:38:58,784 Might wanna have a look at that badge. 779 00:38:59,087 --> 00:39:02,045 That gives me the right to your receipts. 780 00:39:02,340 --> 00:39:05,253 Agh! I'm a citizen, man. 781 00:39:05,552 --> 00:39:07,293 Yeah? Not in my world. 782 00:39:17,856 --> 00:39:19,688 You can't-- Agh! 783 00:39:21,609 --> 00:39:24,101 See here you got a shipment coming tonight from Nawzad Oil. 784 00:39:24,404 --> 00:39:26,395 Maybe they're on the Homeland Security watch. 785 00:39:26,698 --> 00:39:28,109 You're gonna refuse that shipment. 786 00:39:28,408 --> 00:39:30,524 That's bullshit, man. I need the gasoline. 787 00:39:30,827 --> 00:39:32,613 Don't worry, another supplier will be here tomorrow 788 00:39:32,912 --> 00:39:33,777 to fill up all your tanks. 789 00:39:34,080 --> 00:39:36,287 What supplier? I'm not sure. 790 00:39:36,583 --> 00:39:38,995 But I'm guessing it ends in I-A-N. 791 00:39:39,294 --> 00:39:41,956 The Armenians. They put you up to this? 792 00:39:42,255 --> 00:39:44,963 Agh! Nobody puts me up to anything. 793 00:39:45,258 --> 00:39:47,090 I"m just a guy 794 00:39:47,385 --> 00:39:48,967 looking out for the best interests of his country. 795 00:39:51,472 --> 00:39:53,679 I'll be back tonight to check on your patriotism. 796 00:40:08,156 --> 00:40:10,113 Where's Hernan? 797 00:40:10,408 --> 00:40:12,445 He called me. He"s 20 minutes late. 798 00:40:12,744 --> 00:40:14,200 I know, we lost contact with him. 799 00:40:14,495 --> 00:40:15,610 What's that mean? 800 00:40:15,914 --> 00:40:18,281 Any way you guys could have compromised his cover? 801 00:40:18,583 --> 00:40:20,915 No. No, you saw our operation. 802 00:40:21,210 --> 00:40:23,121 It was strictly on a need-to-know basis. 803 00:40:24,297 --> 00:40:25,833 Shit. 804 00:40:43,441 --> 00:40:45,023 Claudette Wyms, captain at the Barn. 805 00:40:47,987 --> 00:40:51,150 1, uh, found this buried under the paperwork 806 00:40:51,449 --> 00:40:52,655 when I moved into my office. 807 00:40:53,701 --> 00:40:55,817 It was taken from Ben when he was being processed. 808 00:40:56,120 --> 00:40:57,110 Never made its way back to you. 809 00:41:01,709 --> 00:41:04,041 And you thought now would be the right time to return them? 810 00:41:06,172 --> 00:41:08,254 No. 811 00:41:08,549 --> 00:41:10,335 You seemed upset at the Barn today. 812 00:41:10,635 --> 00:41:11,875 Wondering if I could help. 813 00:41:13,763 --> 00:41:15,549 It's nothing. It's taken care of. 814 00:41:19,602 --> 00:41:20,933 I have two girls. 815 00:41:21,229 --> 00:41:23,971 A little older, same age difference. 816 00:41:24,273 --> 00:41:27,516 Can't find a picture of my ex anywhere either. 817 00:41:27,819 --> 00:41:30,026 Guess we know how to pick 'em, right? 818 00:41:30,321 --> 00:41:32,107 Mine had his demons. 819 00:41:32,407 --> 00:41:35,274 He was shot in the head in the front seat of the car 820 00:41:35,576 --> 00:41:37,158 with my eldest sitting next to him. 821 00:41:37,453 --> 00:41:38,693 How they dealing with that? 822 00:41:40,581 --> 00:41:42,663 I don't know. Seem okay. 823 00:41:42,959 --> 00:41:44,825 Never know what's going on in their heads. 824 00:41:46,587 --> 00:41:49,750 No, they don't tell you anything. 825 00:41:50,049 --> 00:41:51,289 Well, after a while you stop asking. 826 00:41:51,592 --> 00:41:52,753 Good night. 827 00:41:54,220 --> 00:41:56,302 You ever blame yourself? 828 00:41:56,597 --> 00:41:59,134 Putting 'em through all that shit? 829 00:42:01,144 --> 00:42:02,350 Not anymore. 830 00:42:03,771 --> 00:42:05,682 Good for you. 831 00:42:05,982 --> 00:42:07,848 You need my help, you call me. 832 00:42:10,570 --> 00:42:12,026 A few weeks ago, 833 00:42:12,321 --> 00:42:15,655 Vic wanted to know how Ben got a hold of cash 834 00:42:15,950 --> 00:42:17,281 down in Mexico. 835 00:42:17,577 --> 00:42:20,160 You wired him the money when he was on the run? 836 00:42:20,455 --> 00:42:22,696 That would be aiding and abetting. 837 00:42:22,999 --> 00:42:24,956 Tough choice for a wife and mother. 838 00:42:27,211 --> 00:42:29,168 Vendrell came by today, wanted the same information. 839 00:42:29,464 --> 00:42:32,047 He was all jacked up. 840 00:42:32,341 --> 00:42:34,002 I just don't want Vic and his guys to-- 841 00:42:34,302 --> 00:42:35,963 I won"t let 'em hurt you in this. 842 00:42:43,186 --> 00:42:45,302 DANNY: One-Tango-13, I have a white male, 843 00:42:45,605 --> 00:42:47,596 possible DB. Requesting an RA unit. 844 00:42:47,899 --> 00:42:49,560 TINA: Jesus. 845 00:42:49,859 --> 00:42:52,271 Thinking premium or regular unleaded? 846 00:43:07,085 --> 00:43:08,951 Don't come to this house again. 847 00:43:09,253 --> 00:43:13,212 Keeping the widow warm since the old man's been gone? 848 00:43:13,508 --> 00:43:14,839 You've destroyed enough families. 849 00:43:15,134 --> 00:43:16,249 You leave hers alone. 850 00:43:19,597 --> 00:43:21,213 Don't worry. 851 00:43:21,516 --> 00:43:22,847 It's not like it's a live grenade or anything. 852 00:43:25,269 --> 00:43:26,976 It's Gilroy's Mexican information. 853 00:43:28,439 --> 00:43:30,476 Good luck on the goat farm. 854 00:43:30,775 --> 00:43:33,517 I hear Juarez P.D.'s looking for a few good hombres. 855 00:43:33,820 --> 00:43:35,276 Think if I was gonna run, 856 00:43:35,571 --> 00:43:37,778 I'd set up the same deal we had for Lem? 857 00:43:38,074 --> 00:43:40,111 One you knew all the details to? 858 00:43:40,409 --> 00:43:42,025 Come on, Vic, you taught me better than that. 859 00:43:44,038 --> 00:43:47,451 I knew if I cranked up Nancy's motor it'd get you here. 860 00:43:47,750 --> 00:43:50,367 On neutral ground. 861 00:43:50,670 --> 00:43:52,832 So that I could give you this. 862 00:43:55,049 --> 00:43:56,710 What is it? 863 00:43:57,009 --> 00:44:00,593 The original is in a warm, safe place. 864 00:44:00,888 --> 00:44:02,504 Now, anything happens to me 865 00:44:02,807 --> 00:44:06,266 or my wife or my son, 866 00:44:06,561 --> 00:44:09,929 even my mailman, anybody that I am close to, 867 00:44:10,231 --> 00:44:12,313 that lands on IAD's doorstep. 868 00:44:13,985 --> 00:44:16,397 Just imagine every wrong, 869 00:44:16,696 --> 00:44:19,028 brutal thing we have ever done. 870 00:44:20,533 --> 00:44:22,069 It's hard to do, isn't it? 871 00:44:22,368 --> 00:44:24,279 We've done so many. 872 00:45:17,215 --> 00:45:19,377