1 00:00:25,305 --> 00:00:28,103 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 2 00:00:41,488 --> 00:00:44,514 (MUSIC SWELLS) 3 00:01:15,889 --> 00:01:18,380 (FAST-PACED, TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 4 00:04:20,040 --> 00:04:23,567 BANNER: There's simply no way to shield against every weaponized agent. 5 00:04:23,643 --> 00:04:25,508 But I can make super-immune systems... 6 00:04:25,579 --> 00:04:27,638 by strengthening the human cellular response. 7 00:04:27,714 --> 00:04:29,682 Banner, I know where you're going. 8 00:04:29,749 --> 00:04:33,185 But manipulating the immune system is dangerous and stupid. 9 00:04:33,253 --> 00:04:36,188 The President's science advisors made it absolutely clear. 10 00:04:37,190 --> 00:04:39,215 No human subjects. 11 00:05:01,781 --> 00:05:04,011 EDITH: David, I have wonderful news. 12 00:05:06,953 --> 00:05:08,818 I'm gonna have a baby. 13 00:05:10,090 --> 00:05:12,354 (EDITH GROANING) 14 00:05:18,198 --> 00:05:20,393 (EDITH YELLING) 15 00:05:22,168 --> 00:05:25,137 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 16 00:05:31,811 --> 00:05:34,678 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 17 00:05:45,291 --> 00:05:47,657 (BABY CRYING) 18 00:06:08,181 --> 00:06:10,911 (SOOTHING FEMALE VOCALS) 19 00:06:22,328 --> 00:06:24,353 (BABY BABBLING) 20 00:06:48,221 --> 00:06:50,621 BANNER: What's it gonna be? Look at that. 21 00:06:51,691 --> 00:06:55,525 Want the dinosaur? Come on, let's have a little fight. Come on. 22 00:06:55,729 --> 00:06:57,697 You don't scare me. 23 00:06:57,797 --> 00:06:58,855 (BRUCE GROWLING) 24 00:06:59,099 --> 00:07:00,589 BANNER: That's a delicious eyeball. 25 00:07:00,667 --> 00:07:02,965 You're big and green and scary. I'll run away. 26 00:07:07,707 --> 00:07:10,141 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 27 00:07:30,497 --> 00:07:32,362 (WOMEN CHATTING) 28 00:07:32,932 --> 00:07:34,695 Bruce, you're hurt. 29 00:07:35,401 --> 00:07:38,461 Jack hit him with the stick, but Bruce wouldn't hit him back. 30 00:07:38,538 --> 00:07:40,768 He just stood there, shaking. 31 00:07:41,174 --> 00:07:42,539 EDITH: It's okay. 32 00:07:42,842 --> 00:07:45,504 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 33 00:07:50,483 --> 00:07:52,110 FRIEND: Strange he didn't make a peep. 34 00:07:52,185 --> 00:07:54,449 Any other kid would've wailed his head off. 35 00:07:54,521 --> 00:07:58,457 That's Bruce. He's like that. He's just so bottled up. 36 00:08:03,329 --> 00:08:06,264 The samples we found in your lab, they were human blood. 37 00:08:06,332 --> 00:08:08,300 You've ignored protocol. 38 00:08:09,035 --> 00:08:11,560 You had no right snooping around in my lab. 39 00:08:11,638 --> 00:08:14,106 - That's my business. - Wrong, Banner. 40 00:08:14,174 --> 00:08:17,143 It's government business and you're off the project. 41 00:08:28,721 --> 00:08:31,383 (FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC) 42 00:08:39,165 --> 00:08:42,191 Attention, all personnel! Fail-safe has been initiated. 43 00:08:42,268 --> 00:08:44,668 Gamma decontamination will occur in 30 minutes. 44 00:08:44,737 --> 00:08:47,433 Evacuate immediately. I repeat... 45 00:08:47,507 --> 00:08:49,270 evacuate immediately! 46 00:08:49,709 --> 00:08:51,870 (SIREN WAILING) 47 00:09:08,061 --> 00:09:09,050 Edith. 48 00:09:09,229 --> 00:09:12,323 - David, what's going on? - I gotta talk to you, Edith. 49 00:09:12,398 --> 00:09:13,990 EDITH: Bruce, stay here. 50 00:09:16,502 --> 00:09:18,265 EDITH: What are you doing? 51 00:09:24,210 --> 00:09:26,644 (SOFT, TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 52 00:09:29,682 --> 00:09:30,706 (THUMPING) 53 00:09:34,988 --> 00:09:36,785 (SHOUTING) 54 00:09:41,060 --> 00:09:43,585 (GROWLING) 55 00:09:52,605 --> 00:09:54,971 (EDITH AND BANNER ARGUING) 56 00:09:56,142 --> 00:09:58,906 EDITH: David, please stop it! No! 57 00:10:04,884 --> 00:10:07,114 (EDITH AND BANNER YELLING) 58 00:10:17,397 --> 00:10:19,194 Mrs. KRENZLER: Bruce, wake up, son. 59 00:10:19,799 --> 00:10:22,199 Bruce. Bruce. 60 00:10:26,472 --> 00:10:28,133 Another nightmare? 61 00:10:29,242 --> 00:10:32,211 I don't know. I don't remember. 62 00:10:35,081 --> 00:10:36,343 BRUCE: Hi, Mom. 63 00:10:38,451 --> 00:10:40,385 Already off to college. 64 00:10:41,321 --> 00:10:44,484 - I'm gonna Miss you terribly. - I'll Miss you, too. 65 00:10:44,691 --> 00:10:46,716 Please, come here. 66 00:10:49,929 --> 00:10:53,592 Look at you. Soon to be a great scientist. 67 00:10:54,834 --> 00:10:57,667 BRUCE: L guess. I mean, who knows? Mrs. KRENZLER: L do. 68 00:10:58,938 --> 00:11:02,374 There's something inside you so special. 69 00:11:04,010 --> 00:11:07,810 Some kind of greatness, I'm sure. Someday you're gonna... 70 00:11:08,047 --> 00:11:10,277 share it with the whole world. 71 00:11:54,827 --> 00:11:59,787 Berkeley Nuclear Biotechnology institute. 72 00:12:05,772 --> 00:12:08,297 As far as I'm concerned, security ought to be... 73 00:12:08,374 --> 00:12:09,841 Good morning, Dr. Krenzler. 74 00:12:09,909 --> 00:12:12,104 Security ought to be beefed up a lot more. 75 00:12:12,178 --> 00:12:14,544 In a place like this, you can't be too careful. 76 00:12:14,614 --> 00:12:15,603 HARPER: Bruce. 77 00:12:15,782 --> 00:12:18,250 Big day. Did you sleep? I didn't sleep. 78 00:12:18,317 --> 00:12:21,218 - I slept okay. Ls Betty here? - She's around. 79 00:12:21,788 --> 00:12:25,417 I really got to say, seeing you in that styling headwear... 80 00:12:25,491 --> 00:12:27,789 You implying something about my helmet? 81 00:12:27,860 --> 00:12:31,557 You look like a massive nerd, even around other scientists. 82 00:12:31,631 --> 00:12:32,689 Can I just ask? 83 00:12:32,765 --> 00:12:35,063 Were you wearing the helmet while she dumped you? 84 00:12:35,134 --> 00:12:38,262 See, it protects my very important brain, Harper. 85 00:12:38,504 --> 00:12:40,267 Go prep the samples. 86 00:12:41,441 --> 00:12:43,068 Hey, I found you. 87 00:12:43,543 --> 00:12:44,635 Betty, hey! 88 00:12:48,214 --> 00:12:51,274 - I hate them. - I just got here. Who do we hate? 89 00:12:51,350 --> 00:12:55,081 The review board. We have to make a presentation on Tuesday. 90 00:12:55,755 --> 00:12:58,155 And you're gonna make it with me. 91 00:12:58,624 --> 00:13:02,185 - You think I should? - Yeah, you're great with that stuff. 92 00:13:02,261 --> 00:13:04,695 You start talking about microbes and nanomeds... 93 00:13:04,764 --> 00:13:06,925 you sound almost passionate. 94 00:13:10,636 --> 00:13:13,298 Sorry. That was rude. 95 00:13:13,539 --> 00:13:16,007 Look, nobody expects this to be easy... 96 00:13:16,075 --> 00:13:19,670 us working together after being so close. 97 00:13:20,646 --> 00:13:22,170 We were close? 98 00:13:23,349 --> 00:13:25,146 BRUCE: If I could be more... 99 00:13:26,752 --> 00:13:29,550 whatever, you know. I'm just... 100 00:13:30,289 --> 00:13:33,224 Don't. It's not your fault, really. 101 00:13:34,193 --> 00:13:36,923 You're just a byproduct of my inexplicable obsession... 102 00:13:36,996 --> 00:13:39,191 with emotionally distant men. 103 00:13:39,432 --> 00:13:41,059 I'll get over us. 104 00:13:42,301 --> 00:13:43,290 Good for you. 105 00:13:43,369 --> 00:13:46,236 Anyway, I'm just really stressed about this review. 106 00:13:46,305 --> 00:13:50,435 If we don't get impressive results, we'll have a hard sell on Tuesday. 107 00:13:52,278 --> 00:13:54,178 Then let's go be impressive. 108 00:14:38,591 --> 00:14:39,580 Harper. 109 00:14:39,892 --> 00:14:42,725 - Ready when you are. - Let's hit it. 110 00:14:45,064 --> 00:14:46,088 (BEEPING) 111 00:14:47,767 --> 00:14:49,632 Are we passing inspection? 112 00:14:49,702 --> 00:14:53,763 Safeties all going green. Countdown started. 113 00:14:57,710 --> 00:14:59,405 Nanomeds released. 114 00:15:01,314 --> 00:15:02,804 Four seconds. 115 00:15:06,619 --> 00:15:09,213 BETTY: Okay. Nanomeds fully dispersed. 116 00:15:10,590 --> 00:15:13,753 Okay. Let's hit Freddie with the gamma radiation. 117 00:15:18,631 --> 00:15:21,225 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 118 00:15:23,336 --> 00:15:24,633 (MACHINE WHIRRING) 119 00:15:27,707 --> 00:15:29,231 Gamma exposure. 120 00:15:31,177 --> 00:15:32,974 Nanomeds now active. 121 00:15:37,550 --> 00:15:40,178 HARPER: Nanomeds replicating cells on border. 122 00:15:40,319 --> 00:15:41,786 It's working. 123 00:15:45,725 --> 00:15:49,388 HARPER: Cell copy-to-disassemble ratio holding within 1%. 124 00:15:56,936 --> 00:15:59,063 HARPER: Imbalanced nanomed activity. 125 00:16:12,285 --> 00:16:14,879 You want to tell the review board that we've developed... 126 00:16:14,954 --> 00:16:17,218 a brand-new method for exploding frogs? 127 00:16:17,290 --> 00:16:20,225 Yeah. I think maybe there's a market for it. 128 00:16:20,559 --> 00:16:22,754 What if there's a plague? 129 00:16:23,562 --> 00:16:25,723 What have you had, Betty, like one beer? 130 00:16:26,832 --> 00:16:31,132 I'm just saying, you know, frogs start falling from the sky... 131 00:16:31,771 --> 00:16:33,534 who do they come to? 132 00:16:34,240 --> 00:16:37,732 BETTY: We'd be world-renowned. BRUCE: Make any parent proud. 133 00:16:39,512 --> 00:16:41,309 I bet they would be. 134 00:16:41,681 --> 00:16:44,616 BRUCE: They actually did want me to be a scientist. 135 00:16:45,618 --> 00:16:47,643 I mean your birth parents. 136 00:16:49,622 --> 00:16:51,613 BRUCE: L guess we'll never know. 137 00:16:54,126 --> 00:16:57,095 I don't understand why you don't want to find out about them. 138 00:16:57,163 --> 00:17:01,122 They're dead. They died before I could remember anything, any... 139 00:17:01,200 --> 00:17:03,725 Why do you always come back to this? 140 00:17:04,170 --> 00:17:05,637 I don't know. 141 00:17:06,138 --> 00:17:09,835 I guess I figure there's more to you than you like to show. 142 00:17:10,443 --> 00:17:12,934 I guess there couldn't be any less. 143 00:17:13,913 --> 00:17:16,746 Right. So now we come full circle back to that. 144 00:17:16,816 --> 00:17:18,443 Nice work, Betty. 145 00:17:19,151 --> 00:17:21,142 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 146 00:17:32,264 --> 00:17:33,253 Betty. 147 00:17:35,101 --> 00:17:36,090 Glenn. 148 00:17:37,436 --> 00:17:39,336 BETTY: Hi. TALBOT: Hi. 149 00:17:42,475 --> 00:17:46,468 - What happened to your uniform? - I switched over. 150 00:17:47,346 --> 00:17:49,337 I'm still working with your father... 151 00:17:49,415 --> 00:17:53,249 but the military's subcontracting the most interesting work... 152 00:17:54,887 --> 00:17:57,412 and I can't argue with the paycheck. 153 00:17:57,490 --> 00:18:00,482 I basically run all the labs on the base now. 154 00:18:05,965 --> 00:18:07,455 You're looking good. 155 00:18:13,906 --> 00:18:15,999 ...you're the genetics expert. 156 00:18:27,686 --> 00:18:29,711 TALBOT: The good old college days. 157 00:18:31,690 --> 00:18:33,419 So, how's business? 158 00:18:35,161 --> 00:18:36,822 What do you want? 159 00:18:39,398 --> 00:18:41,832 All right, I'll cut to the Chase. 160 00:18:41,967 --> 00:18:44,959 I've heard interesting things about what you guys are doing. 161 00:18:45,037 --> 00:18:49,064 Your little molecular machines have some incredible implications. 162 00:18:49,308 --> 00:18:51,503 How'd you like to come work for Atheon... 163 00:18:51,577 --> 00:18:54,410 get paid 10 times as much as you are now... 164 00:18:54,713 --> 00:18:57,011 and own a piece of the patents? 165 00:18:59,452 --> 00:19:03,320 TALBOT: You just have to say the word. BETTY: Two words: The door. 166 00:19:23,976 --> 00:19:26,137 - General? - Come in. 167 00:19:28,147 --> 00:19:30,638 Talbot wanted you to see this, Sir. 168 00:19:30,716 --> 00:19:35,119 It's about a lab Atheon is targeting to acquire and move to Desert Base. 169 00:19:35,688 --> 00:19:37,986 Why isn't he going through NSC? 170 00:19:40,359 --> 00:19:42,919 It concerns your daughter, Sir. 171 00:19:56,008 --> 00:19:59,739 What happened to Benny? He's not working the night shift? 172 00:19:59,812 --> 00:20:02,576 JANITOR: Benny's dead. I'm the new guy. 173 00:20:07,620 --> 00:20:09,588 BETTY: Good to meet you. JANITOR: Same. 174 00:20:25,304 --> 00:20:28,796 (MELANCHOLY INSTRUMENTAL MUSIC) 175 00:20:35,814 --> 00:20:38,248 BRUCE: Let's try another. BETTY: No, stay here. 176 00:20:39,118 --> 00:20:42,212 - I look tired anyway. - Yeah, but you look great. 177 00:20:42,421 --> 00:20:43,888 (BIRDS CHIRPING) 178 00:20:46,225 --> 00:20:47,886 BRUCE: What's the matter? 179 00:20:49,528 --> 00:20:53,658 It's these dreams, Doctor. I keep having them and they're terrible. 180 00:20:55,568 --> 00:20:57,559 Tell me about your dream. 181 00:21:00,806 --> 00:21:02,239 It starts... 182 00:21:03,175 --> 00:21:06,201 with a memory. I think it's my first memory. 183 00:21:06,278 --> 00:21:08,508 It's this image I have... 184 00:21:09,648 --> 00:21:12,173 from when I was maybe two years old. 185 00:21:21,460 --> 00:21:23,690 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 186 00:21:44,016 --> 00:21:46,348 BRUCE: Do you think it's just a dream? 187 00:21:46,418 --> 00:21:47,685 No, I think it's something that happened... 188 00:21:47,686 --> 00:21:52,385 when I was living at a desert base with my father. 189 00:21:52,891 --> 00:21:55,951 BETTY: (Voice-over) Anyhow, the dream goes on... 190 00:21:56,295 --> 00:21:58,957 and suddenly I'm alone. 191 00:22:34,967 --> 00:22:37,959 That's terrible. You know I'd never hurt you. 192 00:22:44,576 --> 00:22:47,238 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 193 00:23:13,872 --> 00:23:15,362 (DOG PANTING) 194 00:23:15,474 --> 00:23:16,805 Hey there. 195 00:23:18,644 --> 00:23:20,669 What's your name, darling? 196 00:23:24,717 --> 00:23:27,049 Okay. It's okay. 197 00:23:27,119 --> 00:23:28,746 (DOG GROWLING) 198 00:23:34,359 --> 00:23:36,623 (KEY TURNING IN LOCK) 199 00:23:45,671 --> 00:23:47,832 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 200 00:24:39,024 --> 00:24:40,616 (TYPING) 201 00:25:10,389 --> 00:25:13,051 (EERIE INSTRUMENTAL MUSIC) 202 00:25:19,164 --> 00:25:21,894 BANNER: I gotta talk to you, Edith. EDITH: Bruce, stay here. 203 00:25:22,901 --> 00:25:23,890 (BRUCE CRIES OUT) 204 00:25:27,606 --> 00:25:29,073 (DOG BARKS IN DISTANCE) 205 00:25:39,685 --> 00:25:41,949 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 206 00:26:03,809 --> 00:26:05,868 (RHYTHMIC INSTRUMENTAL MUSIC) 207 00:26:43,015 --> 00:26:46,815 BANNER: C, T, G, A... 208 00:26:48,320 --> 00:26:49,309 G. 209 00:26:51,456 --> 00:26:52,650 Bruce. 210 00:26:59,831 --> 00:27:01,264 My Bruce. 211 00:27:11,176 --> 00:27:13,736 Morning. Glenn dropped by. 212 00:27:14,279 --> 00:27:17,407 BRUCE: What's he doing here? TALBOT: You know, Dr. Krenzler... 213 00:27:17,582 --> 00:27:20,551 we've never had the chance to get to know each other properly. 214 00:27:20,619 --> 00:27:24,851 It's because I don't want to get to know you, properly or improperly. 215 00:27:24,923 --> 00:27:26,151 (PAGER BEEPING) 216 00:27:26,224 --> 00:27:27,521 BRUCE: So leave. 217 00:27:28,360 --> 00:27:29,952 Hey, no worries. 218 00:27:39,004 --> 00:27:41,768 You know, let me give you a little heads up. 219 00:27:41,840 --> 00:27:46,106 There is a hair's breadth between friendly offer and hostile takeover. 220 00:27:46,812 --> 00:27:50,646 I've done my homework. The work you're doing here is dynamite. 221 00:27:50,849 --> 00:27:53,545 THINK: Gl's embedded with technology... 222 00:27:53,618 --> 00:27:56,587 that makes them instantly repairable on the battlefield... 223 00:27:56,655 --> 00:27:58,555 in our sole possession. 224 00:27:59,091 --> 00:28:02,857 - That's a hell of a business. - It's not what we're doing here. 225 00:28:02,928 --> 00:28:05,829 We're doing the basic science for everyone. 226 00:28:08,133 --> 00:28:11,330 You know, someday I'm gonna write a book and I'm gonna call it. 227 00:28:11,403 --> 00:28:15,066 'When Stupid ideals Happen to Smart Penniless Scientists. 228 00:28:16,742 --> 00:28:20,041 In the meantime, Bruce, you will be hearing from me. 229 00:28:20,178 --> 00:28:22,442 (OMINOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 230 00:28:42,367 --> 00:28:45,461 - About Glenn. - There's nothing to talk about. 231 00:28:51,176 --> 00:28:53,736 I just wanted to say, don't worry about him. 232 00:28:53,812 --> 00:28:55,336 I'll handle it. 233 00:28:58,183 --> 00:28:59,275 How? 234 00:29:00,719 --> 00:29:02,744 I'm gonna call my father. 235 00:29:03,555 --> 00:29:05,819 Ask him to exert some pressure. 236 00:29:05,957 --> 00:29:09,222 Last I heard, you and your father weren't speaking. 237 00:29:13,532 --> 00:29:15,762 I guess now I have something to talk with him about. 238 00:29:16,802 --> 00:29:19,327 HARPER: I think this circuit's fried. I don't know. 239 00:29:19,404 --> 00:29:21,599 Maybe you want to come take a look at it. 240 00:29:21,673 --> 00:29:23,698 Okay, I'll be right there. 241 00:29:34,419 --> 00:29:35,511 (HARPER YELLS) 242 00:29:36,721 --> 00:29:38,586 (HARPER PANTING) 243 00:29:44,096 --> 00:29:45,586 (MACHINE WHIRRING) 244 00:29:49,701 --> 00:29:53,034 The gamma's too high! Bruce, I can't stop it! 245 00:29:56,208 --> 00:29:57,800 Harper, get out! 246 00:29:58,710 --> 00:29:59,938 Get out! 247 00:30:00,178 --> 00:30:02,112 (MACHINE WHIRRING LOUDLY) 248 00:30:25,270 --> 00:30:26,669 (DOOR OPENING) 249 00:30:27,239 --> 00:30:30,140 - How's Harper? - He's all right. 250 00:30:30,575 --> 00:30:32,099 You saved him. 251 00:30:32,711 --> 00:30:36,545 I don't think he's coming back to the lab for a while, though. 252 00:30:41,653 --> 00:30:44,349 I don't understand how this is possible. 253 00:30:45,824 --> 00:30:47,587 You should be dead. 254 00:30:49,794 --> 00:30:51,227 They worked. 255 00:30:51,997 --> 00:30:53,487 The nanomeds. 256 00:30:54,232 --> 00:30:56,291 I feel great. I feel like... 257 00:30:56,368 --> 00:30:58,563 I don't know, they must have fixed me. 258 00:30:58,637 --> 00:31:02,630 They've killed everything else that they've come in contact with. 259 00:31:05,210 --> 00:31:06,700 Are you sure the doctor checked. 260 00:31:06,778 --> 00:31:08,439 The doctor gave me the full workup. 261 00:31:08,513 --> 00:31:11,539 He wants to know where he can get what I'm taking. 262 00:31:11,616 --> 00:31:13,277 I'm 100%. 263 00:31:14,452 --> 00:31:15,544 More. 264 00:31:16,788 --> 00:31:19,689 - What do you mean? - Remember my bad knee? 265 00:31:20,792 --> 00:31:22,657 Now it's my good knee. 266 00:31:23,795 --> 00:31:26,127 Bruce, this isn't funny. 267 00:31:27,132 --> 00:31:28,861 I was watching you. 268 00:31:28,967 --> 00:31:32,528 You were gonna die and I was gonna have to watch you die. 269 00:31:36,408 --> 00:31:37,773 I'm sorry. 270 00:31:39,844 --> 00:31:41,072 Really. 271 00:31:42,647 --> 00:31:44,877 I am not gonna explode, okay? 272 00:31:45,951 --> 00:31:47,145 (SOBBING) Yeah. 273 00:31:48,286 --> 00:31:50,277 BRUCE: You should get some rest. 274 00:31:51,122 --> 00:31:52,749 I'm fine, really. 275 00:31:54,826 --> 00:31:56,760 I've Never Felt Better. 276 00:32:03,134 --> 00:32:05,398 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 277 00:32:13,678 --> 00:32:16,044 (EERIE INSTRUMENTAL MUSIC) 278 00:32:41,840 --> 00:32:43,933 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 279 00:32:46,278 --> 00:32:47,267 (DOG WHIMPERING) 280 00:32:59,557 --> 00:33:03,015 Your name is not Krenzler. It's Banner. 281 00:33:07,932 --> 00:33:10,628 BRUCE: What? BANNER: Your name. It's Banner. 282 00:33:11,870 --> 00:33:13,337 Bruce Banner. 283 00:33:18,243 --> 00:33:21,076 BRUCE: How did you get in here? BANNER: L work here now. 284 00:33:21,179 --> 00:33:23,340 In the labs. The late shift. 285 00:33:24,816 --> 00:33:26,841 It keeps me close to you. 286 00:33:27,686 --> 00:33:31,520 You always work so late yourself with your friend, Miss Ross. 287 00:33:32,324 --> 00:33:34,884 No, please. Let me. 288 00:33:38,930 --> 00:33:40,557 You're not well. 289 00:33:41,866 --> 00:33:44,164 You've had a terrible accident. 290 00:33:46,271 --> 00:33:48,967 You're wondering why you're still alive. 291 00:33:51,443 --> 00:33:54,173 You're thinking there's something inside. 292 00:33:55,380 --> 00:33:57,143 Something different. 293 00:33:59,651 --> 00:34:01,141 Inexplicable. 294 00:34:03,121 --> 00:34:07,080 I can help you understand, if you let me. 295 00:34:09,794 --> 00:34:11,227 If you'll... 296 00:34:13,164 --> 00:34:14,563 forgive me. 297 00:34:18,770 --> 00:34:20,328 Look, mister... 298 00:34:20,839 --> 00:34:23,774 I'm sure I have nothing to forgive you for... 299 00:34:25,009 --> 00:34:28,376 so perhaps you should leave now. I'll be fine. 300 00:34:28,913 --> 00:34:30,437 BANNER: You must know. 301 00:34:31,516 --> 00:34:34,781 You may not want to believe it, but I can see it... 302 00:34:35,387 --> 00:34:36,854 in your eyes. 303 00:34:38,223 --> 00:34:40,350 So much like your Mother's. 304 00:34:41,726 --> 00:34:44,320 Of course you're my flesh and blood... 305 00:34:44,796 --> 00:34:47,890 but then you're something else, too, aren't you? 306 00:34:49,367 --> 00:34:51,028 My physical son... 307 00:34:52,070 --> 00:34:54,300 but the child of my mind, too. 308 00:34:55,807 --> 00:34:58,173 No. You're lying. 309 00:34:59,144 --> 00:35:01,135 My parents died when I was a small boy. 310 00:35:01,212 --> 00:35:03,373 No, that's not true. 311 00:35:03,448 --> 00:35:05,473 That's what they wanted you to believe. 312 00:35:05,550 --> 00:35:08,713 The experiments, the accident, all top-secret. 313 00:35:08,787 --> 00:35:13,053 They put me away for 30 years. 30 years. 314 00:35:15,360 --> 00:35:18,796 Away from you. Away from our work. 315 00:35:20,765 --> 00:35:24,826 But they couldn't keep me forever. I'm sane. They had to admit it. 316 00:35:27,272 --> 00:35:28,637 You see... 317 00:35:29,641 --> 00:35:33,509 everything your extraordinary mind... 318 00:35:34,212 --> 00:35:36,737 has been seeking all these years... 319 00:35:37,816 --> 00:35:39,647 it's been inside you. 320 00:35:40,518 --> 00:35:44,614 Now we will understand it. We will harness it. 321 00:35:45,657 --> 00:35:47,056 (TELEPHONE RINGING) 322 00:35:47,425 --> 00:35:49,791 BANNER: Don't answer. It's Miss Ross again. 323 00:35:49,861 --> 00:35:52,557 There's something you need to know about her, Bruce... 324 00:35:52,630 --> 00:35:54,461 something troublesome. 325 00:35:54,532 --> 00:35:56,693 BANNER: Let me protect you from her. 326 00:35:57,402 --> 00:35:59,393 No. Get out. 327 00:36:00,939 --> 00:36:02,201 (SHOUTING) Get out! 328 00:36:02,674 --> 00:36:03,732 Sit! 329 00:36:03,808 --> 00:36:05,708 (DOGS GROWLING) 330 00:36:21,526 --> 00:36:24,620 We're gonna have to watch that temper of yours. 331 00:36:49,287 --> 00:36:50,686 (MACHINE WHISTLES) 332 00:36:50,922 --> 00:36:52,583 (DOGS WHIMPERING) 333 00:36:56,594 --> 00:36:58,653 (RAT GROWLING FEROCIOUSLY) 334 00:37:04,736 --> 00:37:08,103 BETTY: Sure you're okay? BRUCE: Yeah, just glad to be out of bed. 335 00:37:09,407 --> 00:37:13,673 I got a message from my father. He's coming to see me. 336 00:37:14,913 --> 00:37:16,608 BRUCE: Your father? When? 337 00:37:17,949 --> 00:37:19,974 He lands in about an hour. 338 00:37:20,752 --> 00:37:23,152 BETTY: (VOICE-OVER) The funny thing is, he called me. 339 00:37:34,732 --> 00:37:36,962 BETTY: Hi, Dad. ROSS: Hello, Betty. 340 00:37:47,512 --> 00:37:49,036 WAITRESS: Here, ma'am. BETTY: Thanks. 341 00:37:49,113 --> 00:37:50,444 WAITRESS: You're welcome. Sir. 342 00:37:50,515 --> 00:37:52,642 ROSS: Thank you. WAITRESS: You're welcome. 343 00:38:01,693 --> 00:38:06,357 - Look, I'm gonna get right to it. - It's about Glenn, isn't it? 344 00:38:08,166 --> 00:38:10,532 He's been snooping around my lab. 345 00:38:10,602 --> 00:38:14,868 Glenn noticed some things. He asked me to make some inquiries. 346 00:38:18,376 --> 00:38:21,777 BETTY: Are you here to question me? ROSS: No. 347 00:38:23,448 --> 00:38:26,076 We've turned up some surprising things. 348 00:38:28,720 --> 00:38:30,950 This Krenzler you work with... 349 00:38:31,789 --> 00:38:33,984 do you know who he really is? 350 00:38:34,826 --> 00:38:37,522 How much do you actually know about him? 351 00:38:38,262 --> 00:38:40,287 I think the question is... 352 00:38:40,765 --> 00:38:43,256 what is it that you know about him? 353 00:38:45,737 --> 00:38:47,102 I'm not at Liberty to. 354 00:38:47,171 --> 00:38:50,368 Not at Liberty to disclose it to me. Right. 355 00:38:52,510 --> 00:38:55,345 You know, I think I was hoping... 356 00:38:55,346 --> 00:39:01,808 that maybe this time you just honestly wanted to see me again. 357 00:39:03,121 --> 00:39:04,952 You've got this all wrong, Betty. 358 00:39:05,023 --> 00:39:06,718 BETTY: Do I? ROSS: Yes. 359 00:39:08,126 --> 00:39:09,957 I do want to see you. 360 00:39:12,330 --> 00:39:14,958 I really wish that I could believe you. 361 00:39:26,544 --> 00:39:28,808 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 362 00:40:03,581 --> 00:40:07,108 BANNER: (VOICE-OVER) Everything your extraordinary mind... 363 00:40:07,185 --> 00:40:10,211 has been seeking all these years... 364 00:40:10,755 --> 00:40:12,552 it's been inside you. 365 00:40:18,162 --> 00:40:19,823 (TELEPHONE RINGING) 366 00:40:20,832 --> 00:40:22,493 (PANTING) 367 00:40:32,510 --> 00:40:34,307 BRUCE: (ON MACHINE) This is Dr. Krenzler. 368 00:40:34,378 --> 00:40:37,472 Please leave a message and I'll call you right back. 369 00:40:37,615 --> 00:40:38,877 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 370 00:40:38,950 --> 00:40:41,384 BETTY: Bruce, hey. Are you there? 371 00:40:41,486 --> 00:40:43,044 (BRUCE BREATHING HEAVILY) 372 00:40:43,121 --> 00:40:45,555 Look, I think I screwed up. 373 00:40:45,623 --> 00:40:49,252 My father, it's like he suspects you of something. 374 00:40:49,694 --> 00:40:50,718 (THUMPING) 375 00:40:50,795 --> 00:40:52,990 I was so impatient, like always... 376 00:40:53,064 --> 00:40:55,555 I didn't hear him out. I don't know. 377 00:40:55,967 --> 00:40:59,130 I just think they're planning something with the lab. 378 00:41:00,304 --> 00:41:01,498 (GROWLS) 379 00:41:01,706 --> 00:41:03,765 So call me, okay? Bye. 380 00:41:03,908 --> 00:41:05,637 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC SWELLS) 381 00:41:06,878 --> 00:41:07,867 BRUCE: Betty! 382 00:41:13,050 --> 00:41:14,517 (GROWLING) 383 00:41:24,061 --> 00:41:26,427 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 384 00:41:39,343 --> 00:41:40,833 (BRUCE GROANING) 385 00:41:43,714 --> 00:41:45,773 (BRUCE SCREAMING) 386 00:42:16,914 --> 00:42:18,040 (ROARING) 387 00:42:35,533 --> 00:42:36,795 (GROWLING) 388 00:42:45,443 --> 00:42:48,207 GUARD: Dispatch! We have a 4-15 at the lab! 389 00:42:48,279 --> 00:42:50,577 GUARD: Send the Berkeley P.D. now! 390 00:42:53,618 --> 00:42:56,086 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 391 00:42:58,222 --> 00:42:59,883 (HEAVING) 392 00:43:01,225 --> 00:43:02,817 (SIREN WAILING) 393 00:43:03,995 --> 00:43:05,519 (HULK GRUNTING) 394 00:43:07,098 --> 00:43:08,292 (HULK ROARS) 395 00:43:11,302 --> 00:43:12,997 (HULK GROWLING) 396 00:43:18,242 --> 00:43:19,231 (POLICEMAN YELLING) 397 00:44:26,777 --> 00:44:28,404 EDITH: What's going on? 398 00:44:29,513 --> 00:44:32,209 BANNER: L gotta talk to you. EDITH: Bruce, stay here. 399 00:44:32,550 --> 00:44:34,142 (HULK GROWLING ANGRILY) 400 00:44:37,888 --> 00:44:38,877 (BANNER YELPING) 401 00:44:46,797 --> 00:44:48,355 (HULK ROARING) 402 00:44:51,736 --> 00:44:54,398 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC SWELLS) 403 00:45:01,012 --> 00:45:02,707 (SOBBING) 404 00:45:04,815 --> 00:45:06,305 My Bruce. 405 00:45:12,556 --> 00:45:14,148 (KNOCKING AT DOOR) 406 00:45:21,165 --> 00:45:22,154 BETTY: Bruce? 407 00:45:59,570 --> 00:46:01,902 There was some sort of explosion. 408 00:46:01,972 --> 00:46:04,497 They wouldn't let us into the building. 409 00:46:05,843 --> 00:46:07,811 I was worried about you. 410 00:46:09,647 --> 00:46:10,909 BRUCE: I'm okay. 411 00:46:12,850 --> 00:46:15,182 What happened to you last night? 412 00:46:16,454 --> 00:46:18,547 I had the most vivid dream. 413 00:46:21,025 --> 00:46:22,925 It was like being born. 414 00:46:23,060 --> 00:46:27,224 Coming up for air. Light hitting my face. Screaming. 415 00:46:28,999 --> 00:46:32,127 My heartbeat was like... 416 00:46:32,236 --> 00:46:33,225 boom... 417 00:46:35,139 --> 00:46:36,231 boom... 418 00:46:38,843 --> 00:46:40,037 boom. 419 00:46:46,317 --> 00:46:48,080 Were you at the lab? 420 00:46:48,953 --> 00:46:49,942 No. 421 00:46:51,388 --> 00:46:53,049 But something... 422 00:46:55,993 --> 00:46:59,451 And there was that man. The one with the dogs. 423 00:47:00,297 --> 00:47:01,457 Who? 424 00:47:03,134 --> 00:47:04,795 That new janitor. 425 00:47:06,036 --> 00:47:08,027 He said he was my father. 426 00:47:10,241 --> 00:47:11,538 (BANGING ON DOOR) 427 00:47:14,011 --> 00:47:15,410 I'll get it. 428 00:47:25,823 --> 00:47:27,154 (MOUTHING) My father. 429 00:47:36,667 --> 00:47:37,861 ROSS: My, my. 430 00:47:39,737 --> 00:47:41,967 So this is the young Bruce Banner. 431 00:47:44,308 --> 00:47:45,570 Krenzler. 432 00:47:47,912 --> 00:47:51,109 I think you left something in your lab last night. 433 00:47:54,919 --> 00:47:55,908 ROSS: Mitchell. 434 00:47:56,053 --> 00:47:59,250 Escort my daughter outside. I'll join her shortly. 435 00:48:00,591 --> 00:48:03,116 - I'd rather stay here. - Now, Betty. 436 00:48:06,530 --> 00:48:09,590 It's okay. I'll be fine. 437 00:48:20,878 --> 00:48:23,608 ROSS: Keep him under observation. I'll be back. 438 00:48:31,288 --> 00:48:33,518 - What? - Your friend in there... 439 00:48:34,258 --> 00:48:37,716 there's a good chance he's caught up in some bad business. 440 00:48:37,895 --> 00:48:39,658 Unfinished business. 441 00:48:40,497 --> 00:48:43,489 I promise you, I'm going to get to the bottom of it. 442 00:48:43,567 --> 00:48:46,092 You have my word I'll make sure he's cared for. 443 00:48:46,170 --> 00:48:48,866 But as of right now, he's incommunicado. 444 00:48:49,206 --> 00:48:51,572 For the next few days at least... 445 00:48:51,642 --> 00:48:55,100 you're going to stay away from here, for your own good. 446 00:49:01,018 --> 00:49:03,316 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 447 00:49:04,054 --> 00:49:07,046 And that's for the new guy on the night shift? 448 00:49:07,491 --> 00:49:10,016 Great. Thank you. I appreciate it. 449 00:49:22,806 --> 00:49:24,364 (DOG BARKING) 450 00:49:31,382 --> 00:49:34,977 How unexpected. Please, come in. 451 00:49:40,391 --> 00:49:44,088 BETTY: I'm sorry to show up at your house like this. 452 00:49:49,199 --> 00:49:51,531 I came to ask you something... 453 00:49:52,236 --> 00:49:54,830 that I really have no business asking. 454 00:49:57,174 --> 00:49:58,573 He told you? 455 00:49:59,576 --> 00:50:01,601 BETTY: He said you talked to him. 456 00:50:03,314 --> 00:50:04,941 Please, sit down. 457 00:50:13,924 --> 00:50:16,119 Bruce was at the lab last night. 458 00:50:16,193 --> 00:50:19,594 He said that you were there, too, but he can't remember much about it. 459 00:50:20,798 --> 00:50:23,198 I need to find out what happened. 460 00:50:23,400 --> 00:50:26,563 So you want to know what's wrong with him. 461 00:50:27,905 --> 00:50:32,205 So you can fix him. Cure him. Change him. 462 00:50:34,478 --> 00:50:36,708 My father's with the military. 463 00:50:37,114 --> 00:50:41,278 He thinks he's involved in some kind of threat to national security. 464 00:50:42,453 --> 00:50:44,751 Your father, Ross. 465 00:50:46,724 --> 00:50:50,285 You brought your father down upon his head. 466 00:50:50,961 --> 00:50:53,452 How little you understand, Miss Ross. 467 00:50:53,530 --> 00:50:56,522 And how dangerous your ignorance has become. 468 00:50:59,069 --> 00:51:01,401 BETTY: I'm sorry? BANNER: Don't be sorry. 469 00:51:02,139 --> 00:51:05,700 My son is... unique. 470 00:51:06,777 --> 00:51:09,268 That's why you can't relate to him. 471 00:51:09,546 --> 00:51:11,275 And because he is unique... 472 00:51:11,348 --> 00:51:14,909 the world will not tolerate his existence, will they? 473 00:51:16,620 --> 00:51:18,178 But you... 474 00:51:20,491 --> 00:51:23,324 you try, don't you? 475 00:51:31,468 --> 00:51:34,437 And a very beautiful woman like you... 476 00:51:35,472 --> 00:51:37,133 your attentions... 477 00:51:37,875 --> 00:51:41,038 can't be completely unwanted... 478 00:51:42,379 --> 00:51:43,641 can they? 479 00:51:45,249 --> 00:51:46,273 No. 480 00:51:47,584 --> 00:51:50,212 Not with eyes like yours... 481 00:51:51,655 --> 00:51:55,921 watching expectantly, lovingly. 482 00:51:59,630 --> 00:52:02,690 But I'm afraid we're both too late to help him. 483 00:52:02,833 --> 00:52:06,769 There's nothing I can do for him, or for you. 484 00:52:08,071 --> 00:52:09,402 Besides... 485 00:52:10,407 --> 00:52:13,240 he's made it clear he wants nothing to do with me. 486 00:52:13,310 --> 00:52:14,675 His choice. 487 00:52:15,045 --> 00:52:18,742 Now if you'll excuse me, Miss Ross, I have some work to do. 488 00:52:19,716 --> 00:52:22,116 And don't worry about the dogs. 489 00:52:22,553 --> 00:52:26,182 You'll be fine. Just don't look them in the eyes. 490 00:52:29,860 --> 00:52:31,088 Goodbye. 491 00:52:33,564 --> 00:52:36,658 ROSS: He gets released, and a month later your lab is destroyed. 492 00:52:36,733 --> 00:52:38,257 What a coincidence. 493 00:52:38,335 --> 00:52:41,065 So, you're just not gonna tell me where he is, are you? 494 00:52:41,138 --> 00:52:42,799 BRUCE: How many times must I tell you... 495 00:52:42,873 --> 00:52:44,966 I want to help you, but I don't know. 496 00:52:45,042 --> 00:52:47,067 ROSS: You know who I am, right, Banner? 497 00:52:47,144 --> 00:52:49,339 You're Betty's father, a high-ranking general. 498 00:52:49,413 --> 00:52:50,710 ROSS: Let's cut the crap. 499 00:52:50,781 --> 00:52:54,148 I'm the guy who had your father tossed away. 500 00:52:54,218 --> 00:52:57,847 I'll do the same with you if I feel so disposed, you understand? 501 00:52:57,921 --> 00:53:02,255 If you had him tossed away, why ask me? I don't remember. 502 00:53:02,392 --> 00:53:04,292 I was always told my father was dead. 503 00:53:04,361 --> 00:53:06,090 Don't play with me! 504 00:53:06,263 --> 00:53:08,823 You were four years old when you saw it! 505 00:53:10,133 --> 00:53:11,498 When I saw what? 506 00:53:11,568 --> 00:53:15,129 You were right there! Who could forget a thing like that? 507 00:53:17,441 --> 00:53:18,533 What? 508 00:53:19,643 --> 00:53:21,838 Some more repressed memories. 509 00:53:25,349 --> 00:53:26,816 Just tell me. 510 00:53:29,920 --> 00:53:31,444 I'm sorry, son. 511 00:53:33,123 --> 00:53:36,854 You're an even more screwed-up mess than I thought you'd be. 512 00:53:37,828 --> 00:53:40,023 Till we get to the bottom of this... 513 00:53:40,097 --> 00:53:43,089 your lab has been declared a top-secret military site... 514 00:53:43,166 --> 00:53:46,260 and you won't get security clearance to get back into it... 515 00:53:46,336 --> 00:53:49,601 or any other lab that's doing anything more interesting than... 516 00:53:49,840 --> 00:53:53,571 trying to figure out the next generation of herbal hair gel. 517 00:53:56,680 --> 00:53:58,409 And one more thing 518 00:53:59,216 --> 00:54:03,152 if you ever come within a thousand yards... 519 00:54:03,220 --> 00:54:05,085 of my daughter again... 520 00:54:05,522 --> 00:54:08,821 I'll put you away for the rest of your natural life. 521 00:54:09,226 --> 00:54:10,625 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 522 00:54:21,271 --> 00:54:22,795 (DOGS BARKING) 523 00:54:23,307 --> 00:54:24,433 BANNER: Dogs? 524 00:54:25,776 --> 00:54:27,243 (DOGS BARKING VICIOUSLY) 525 00:54:27,311 --> 00:54:28,335 Go! 526 00:54:29,279 --> 00:54:32,976 Go get her! And let nothing stand in your way! 527 00:54:37,721 --> 00:54:39,780 (EERIE INSTRUMENTAL MUSIC) 528 00:55:20,030 --> 00:55:21,588 (PHONE RINGING) 529 00:55:25,936 --> 00:55:27,927 (PHONE CONTINUES RINGING) 530 00:55:40,283 --> 00:55:42,217 BRUCE: Hello? BANNER: Bruce? 531 00:55:43,520 --> 00:55:47,251 So, they think they can just throw you away, as they did me. 532 00:55:51,461 --> 00:55:54,294 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 533 00:55:56,166 --> 00:55:58,964 What's wrong with me? What did you do to me? 534 00:55:59,036 --> 00:56:00,503 BANNER: I had a visit today. 535 00:56:00,570 --> 00:56:02,765 A very unwelcome visit. 536 00:56:03,440 --> 00:56:05,965 I'm afraid my hand is being forced. 537 00:56:06,643 --> 00:56:08,736 What did you do to me? 538 00:56:09,746 --> 00:56:12,271 BANNER: You so much want to know, don't you? 539 00:56:12,816 --> 00:56:17,719 But no explanation will serve you half as well as experience. 540 00:56:19,756 --> 00:56:23,192 In any case, I still don't quite understand it myself. 541 00:56:23,960 --> 00:56:26,394 If they'd only let me work in peace. 542 00:56:26,630 --> 00:56:29,895 But, of course, my betters would have none of that. 543 00:56:30,267 --> 00:56:33,168 BRUCE: So you experimented on yourself, didn't you? 544 00:56:33,236 --> 00:56:35,704 And passed on to me, what? 545 00:56:36,907 --> 00:56:38,932 BANNER: An alteration. Genetic. 546 00:56:39,776 --> 00:56:42,643 A deformity, I guess you could call it that. 547 00:56:43,647 --> 00:56:45,945 But an amazing strength, too. 548 00:56:46,750 --> 00:56:50,049 And now, finally unleashed, I can harvest it. 549 00:56:50,787 --> 00:56:51,776 BRUCE: No. 550 00:56:51,855 --> 00:56:55,621 You'll do no such thing. I'll isolate it and treat myself. 551 00:56:55,859 --> 00:56:59,192 I'll remove it and kill it before it does any real harm. 552 00:56:59,262 --> 00:57:02,459 I bet you and your Betty would love to destroy it. 553 00:57:02,599 --> 00:57:05,591 But would you really destroy part of yourself? 554 00:57:06,770 --> 00:57:08,362 I don't think so. 555 00:57:09,372 --> 00:57:10,930 And as for Betty... 556 00:57:11,374 --> 00:57:15,708 I'm sending her a surprise visit from my four-legged friends. 557 00:57:16,079 --> 00:57:20,209 You see, I've managed to culture some of your very own DNA, Bruce... 558 00:57:20,717 --> 00:57:23,015 and the results are tremendous. 559 00:57:23,320 --> 00:57:26,312 They're unstable, but very powerful. 560 00:57:28,525 --> 00:57:30,186 What about my DNA? 561 00:57:31,428 --> 00:57:34,886 BANNER: Let's just wait and see what Betty makes of the result. 562 00:57:35,065 --> 00:57:38,501 No. You're crazy. I won't let you. 563 00:57:42,305 --> 00:57:44,170 Get your hands off me! 564 00:57:44,508 --> 00:57:47,136 Inside, asshole! I want to talk to you. 565 00:57:47,244 --> 00:57:49,303 BRUCE: My father's going after Betty. 566 00:57:49,379 --> 00:57:51,472 Do you think you can go behind my back... 567 00:57:51,548 --> 00:57:53,641 and get Ross to cut me out? 568 00:57:54,184 --> 00:57:56,550 Listen to me! Betty's in trouble! 569 00:57:56,686 --> 00:57:58,483 (BRUCE GROANING) 570 00:57:59,222 --> 00:58:00,655 You pathetic freak. 571 00:58:00,724 --> 00:58:02,817 BRUCE: Betty's in danger, I swear to you. 572 00:58:02,893 --> 00:58:06,090 If I can state the obvious, something tells me... 573 00:58:06,163 --> 00:58:10,122 you aren't in much of a position to be making stupid threats to anyone. 574 00:58:10,801 --> 00:58:12,132 (BRUCE GROANING) 575 00:58:13,937 --> 00:58:15,632 BRUCE: Talbot. TALBOT: Yeah? 576 00:58:16,106 --> 00:58:19,507 - You're making me angry. - Am I? 577 00:58:26,349 --> 00:58:27,509 (KNUCKLES CRACKING) 578 00:58:34,591 --> 00:58:36,491 (TALBOT PANTING) 579 00:58:36,660 --> 00:58:38,719 (EERIE INSTRUMENTAL MUSIC) 580 00:58:55,078 --> 00:58:56,306 (HULK GRUNTS) 581 00:58:57,681 --> 00:59:00,479 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 582 00:59:10,427 --> 00:59:12,520 (HULK ROARING) 583 00:59:16,166 --> 00:59:18,361 MILITARY OFFICER: Open fire! 584 00:59:30,647 --> 00:59:33,081 (HULK GROANING) 585 00:59:38,922 --> 00:59:40,253 (CAR ALARM BLARING) 586 00:59:43,460 --> 00:59:44,460 (MILITARY OFFICER GROANS) 587 00:59:55,839 --> 00:59:57,033 (THUMPING) 588 01:00:06,116 --> 01:00:09,313 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 589 01:00:45,188 --> 01:00:47,679 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 590 01:00:59,302 --> 01:01:01,532 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 591 01:01:09,612 --> 01:01:10,874 (WHISPERING) BRUCE? 592 01:01:51,654 --> 01:01:53,246 (BUSHES RUSTLING) 593 01:01:56,893 --> 01:01:59,123 (DOGS GROWLING FEROCIOUSLY) 594 01:02:06,970 --> 01:02:09,632 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 595 01:02:12,609 --> 01:02:13,837 (GROWLING) 596 01:02:14,177 --> 01:02:15,940 (DOGS BARKING) 597 01:02:19,983 --> 01:02:20,972 (DOG YELPS) 598 01:02:32,328 --> 01:02:34,228 (DOGS CONTINUE GROWLING) 599 01:02:35,198 --> 01:02:36,187 (BETTY SCREAMS) 600 01:02:41,571 --> 01:02:43,038 (DOG WHINING) 601 01:02:44,441 --> 01:02:45,430 (HULK GRUNTS) 602 01:02:57,187 --> 01:02:58,620 (ENGINE STARTING) 603 01:03:04,060 --> 01:03:06,392 (DOGS BARKING AND GROWLING) 604 01:03:21,644 --> 01:03:23,111 (YELLING) 605 01:03:37,327 --> 01:03:38,658 (SNARLING) 606 01:03:45,602 --> 01:03:47,968 (FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC) 607 01:03:51,407 --> 01:03:52,840 (DOGS GROWLING) 608 01:04:18,368 --> 01:04:19,357 (SCREAMS) 609 01:04:19,536 --> 01:04:20,935 (GROWLING) 610 01:04:29,179 --> 01:04:30,168 (ROARING) 611 01:04:31,848 --> 01:04:33,748 (GROWLING) 612 01:04:39,088 --> 01:04:40,350 (HULK ROARS) 613 01:04:49,199 --> 01:04:50,427 (BETTY SCREAMS) 614 01:05:07,951 --> 01:05:11,216 (HULK BREATHING HEAVILY) 615 01:05:16,826 --> 01:05:18,987 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 616 01:05:50,059 --> 01:05:51,583 (BRUCE PANTING) 617 01:06:37,840 --> 01:06:39,967 BRUCE: He sent his dogs, didn't he? 618 01:06:41,444 --> 01:06:43,105 But I killed them. 619 01:06:43,246 --> 01:06:44,941 (GRUNTING) 620 01:06:53,723 --> 01:06:55,623 (PANTING) 621 01:07:05,335 --> 01:07:07,667 (BRUCE PANTING) 622 01:07:08,571 --> 01:07:09,936 BETTY: Oh, my God. 623 01:07:10,406 --> 01:07:13,102 It must be the nanomeds. It must be the gamma exposure. 624 01:07:13,176 --> 01:07:16,270 But we've never seen any effect like this before. 625 01:07:16,346 --> 01:07:18,041 BRUCE: No. Deeper. 626 01:07:19,182 --> 01:07:21,742 The gamma just unleashed what was already there. 627 01:07:21,818 --> 01:07:23,342 Unleashed what? 628 01:07:25,388 --> 01:07:26,412 Me. 629 01:07:27,790 --> 01:07:28,814 Lt. 630 01:07:29,459 --> 01:07:31,256 (HEAVING) 631 01:07:31,861 --> 01:07:33,192 it's okay. 632 01:07:36,966 --> 01:07:38,934 What were those animals? 633 01:07:39,769 --> 01:07:41,532 My father sent them. 634 01:07:42,505 --> 01:07:44,097 He is my father. 635 01:07:45,408 --> 01:07:47,308 He wanted me to change. 636 01:07:47,377 --> 01:07:50,437 He wanted me to change into that mindless hulk. 637 01:07:50,780 --> 01:07:52,839 And why would he want that? 638 01:07:54,417 --> 01:07:56,442 Can you remember anything? 639 01:07:56,519 --> 01:07:59,454 Is there anything from when you were changed? 640 01:08:02,792 --> 01:08:04,555 It was like a dream. 641 01:08:06,295 --> 01:08:07,660 About what? 642 01:08:10,032 --> 01:08:11,124 Rage. 643 01:08:13,603 --> 01:08:14,763 Power. 644 01:08:16,906 --> 01:08:18,305 And freedom. 645 01:08:25,748 --> 01:08:27,545 (BIRDS CHIRPING) 646 01:08:36,359 --> 01:08:38,088 (CELL PHONE RINGING) 647 01:08:38,361 --> 01:08:39,419 Hello. 648 01:08:39,996 --> 01:08:41,054 Sir. 649 01:08:42,098 --> 01:08:43,190 Hello. 650 01:08:43,266 --> 01:08:45,826 - Dad? - Betty, are you all right? 651 01:08:48,771 --> 01:08:50,136 I'm scared. 652 01:08:51,140 --> 01:08:53,540 - I need your help. - Where are you? 653 01:09:04,921 --> 01:09:06,320 How are you? 654 01:09:07,356 --> 01:09:09,347 Okay, I guess. 655 01:09:13,729 --> 01:09:18,223 I think that somehow your anger is triggering the nanomeds. 656 01:09:20,269 --> 01:09:23,796 How could it? We designed them to respond to physical damage. 657 01:09:23,873 --> 01:09:26,603 Emotional damage can manifest physically. 658 01:09:28,444 --> 01:09:29,775 Like what? 659 01:09:33,850 --> 01:09:35,374 Serious trauma. 660 01:09:37,987 --> 01:09:39,716 Repressed memories. 661 01:09:45,094 --> 01:09:47,824 Your father grilled me about something... 662 01:09:47,897 --> 01:09:50,331 that happened to me from early childhood... 663 01:09:50,399 --> 01:09:52,629 that I'm supposed to remember. 664 01:09:53,002 --> 01:09:55,061 BETTY: He did? BRUCE: Lt sounded bad... 665 01:09:56,906 --> 01:09:59,136 but I honestly don't remember. 666 01:10:02,411 --> 01:10:04,846 The thing that worries me... 667 01:10:04,847 --> 01:10:09,250 is a physical wound is finite. 668 01:10:09,852 --> 01:10:13,982 But with emotions, what's to say that it won't just go on and on... 669 01:10:15,057 --> 01:10:17,150 and start a chain reaction? 670 01:10:20,863 --> 01:10:23,263 You know what scares me the most? 671 01:10:25,368 --> 01:10:27,393 Ls that when it happens... 672 01:10:28,538 --> 01:10:32,201 when it comes over me and I totally lose control... 673 01:10:35,545 --> 01:10:36,876 I like it. 674 01:10:41,951 --> 01:10:42,940 (INDISTINCT BEEP) 675 01:10:54,397 --> 01:10:57,127 it's okay, I've got you. I'm sorry. 676 01:10:58,734 --> 01:11:01,396 You'll be okay. It's just to make you sleep. 677 01:11:01,470 --> 01:11:03,597 SOLDIER 1: Target down. SOLDIER 2: Target secure. 678 01:11:04,073 --> 01:11:06,803 BETTY: I'm gonna take you someplace safe, okay? 679 01:11:07,209 --> 01:11:09,973 Bruce. Bruce. 680 01:11:16,485 --> 01:11:18,453 (HELICOPTER WHIRRING) 681 01:11:21,057 --> 01:11:23,457 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 682 01:11:30,199 --> 01:11:33,691 (ETHEREAL FEMALE VOCALS WITH DRAMATIC MUSIC) 683 01:13:14,103 --> 01:13:16,264 (SEVERE INSTRUMENTAL MUSIC) 684 01:13:55,377 --> 01:13:57,345 (PEOPLE TALKING) 685 01:13:59,815 --> 01:14:02,010 OFFICER: Attention on deck. ROSS: Carry on. 686 01:14:10,926 --> 01:14:13,417 BETTY: We're buried out here in the middle of nowhere. 687 01:14:13,496 --> 01:14:15,555 How long are you gonna keep him sedated? 688 01:14:15,631 --> 01:14:17,963 For the rest of his natural life, if I have to. 689 01:14:18,033 --> 01:14:21,025 BETTY: You said I could trust you. ROSS: I'm your father. 690 01:14:21,504 --> 01:14:24,132 Trust me to do what I think is right... 691 01:14:24,206 --> 01:14:25,764 not what you think you want. 692 01:14:25,841 --> 01:14:29,299 - He is a human being. - He is also something else. 693 01:14:29,712 --> 01:14:31,475 Suppose he gets out... 694 01:14:31,547 --> 01:14:34,675 and has one of his little mood swings in a populated area? 695 01:14:34,750 --> 01:14:37,014 Yes, I'm aware of the potential danger. 696 01:14:37,086 --> 01:14:39,281 I'm also aware that he saved my life. 697 01:14:39,355 --> 01:14:41,789 Yeah, from a mutant French poodle. 698 01:14:42,491 --> 01:14:44,686 I'm indebted to him for that. 699 01:14:44,860 --> 01:14:48,455 He also put three men in a hospital, and Talbot's barely walking. 700 01:14:48,531 --> 01:14:52,262 - I mean, what do you want me to do? - I want you to help him! 701 01:14:52,635 --> 01:14:54,466 Why is he such a threat to you? 702 01:14:54,537 --> 01:14:56,630 Because I know what he comes from. 703 01:14:56,705 --> 01:15:00,937 He is his father's son, every last molecule of him. 704 01:15:01,477 --> 01:15:03,502 He says he doesn't know his father. 705 01:15:03,579 --> 01:15:07,879 But he's working in the same, exact goddamn field his father did. 706 01:15:09,185 --> 01:15:12,586 So either he's lying, or it's something worse... 707 01:15:12,855 --> 01:15:14,584 ROSS: And he's... BETTY: What? 708 01:15:15,491 --> 01:15:18,585 Predestined to follow in his father's footsteps? 709 01:15:20,863 --> 01:15:22,990 I was going to say 'damned. 710 01:15:24,433 --> 01:15:26,162 Of course you were. 711 01:15:26,502 --> 01:15:29,232 But I'm a scientist, and as a scientist... 712 01:15:29,305 --> 01:15:32,741 I believe we can figure this out and he can be helped. 713 01:15:32,908 --> 01:15:34,398 I know you do. 714 01:15:36,178 --> 01:15:38,578 Look, whether you know or care... 715 01:15:40,449 --> 01:15:43,350 I've got a lot of pride in what you've done. 716 01:15:43,853 --> 01:15:45,980 But this is too big for you. 717 01:15:46,322 --> 01:15:50,554 Look, I know the government thinks they have a weapon on their hands... 718 01:15:50,626 --> 01:15:52,821 otherwise, he'd be dead by now. 719 01:15:52,895 --> 01:15:55,056 They can probe and prod all they want. 720 01:15:55,130 --> 01:15:59,362 Meanwhile, let me try to help him. Nobody knows him better than I do. 721 01:16:03,839 --> 01:16:06,171 What did David Banner do to him? 722 01:16:10,813 --> 01:16:13,373 SOLDIER 1: Cover left! Cover right! 723 01:16:13,515 --> 01:16:14,880 (POLICE SIREN WAILING) 724 01:16:20,522 --> 01:16:22,649 (SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC) 725 01:16:48,550 --> 01:16:49,539 (MACHINE HISSING) 726 01:16:59,862 --> 01:17:01,386 (MACHINE WHIRRING) 727 01:17:01,964 --> 01:17:02,953 (BANNER YELLS) 728 01:17:14,743 --> 01:17:16,711 (EERIE INSTRUMENTAL MUSIC) 729 01:17:50,379 --> 01:17:51,368 (METALLIC CLANKING) 730 01:17:55,250 --> 01:17:56,877 (CREAKING) 731 01:18:20,542 --> 01:18:21,839 (DOOR OPENING) 732 01:18:25,180 --> 01:18:27,045 GUARD: What's happening here? 733 01:18:28,150 --> 01:18:29,378 BANNER: My hand. 734 01:18:31,920 --> 01:18:35,151 You see, the strength of my son's DNA... 735 01:18:36,959 --> 01:18:40,725 combined with nanomed reconstruction... 736 01:18:43,165 --> 01:18:46,657 You see, I can partake with the essences of all things. 737 01:18:49,004 --> 01:18:53,168 I'm gonna have to ask you to put your hands up, pal, okay? 738 01:18:54,743 --> 01:18:56,233 Nice and easy. 739 01:19:02,951 --> 01:19:07,684 Do you really believe that I am separate from you? 740 01:19:08,424 --> 01:19:09,584 (BANNER LAUGHING) 741 01:19:10,059 --> 01:19:11,048 (GUARD YELLS) 742 01:19:12,227 --> 01:19:13,421 (BANNER GRUNTS) 743 01:19:19,568 --> 01:19:21,468 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 744 01:19:26,909 --> 01:19:28,274 Where am I? 745 01:19:33,015 --> 01:19:34,414 You're home. 746 01:19:41,590 --> 01:19:43,581 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 747 01:19:47,296 --> 01:19:50,094 BETTY: It's hard to believe we used to live here. 748 01:19:52,568 --> 01:19:55,002 I must have seen you or known you. 749 01:19:56,038 --> 01:19:58,029 If only I could remember. 750 01:20:32,541 --> 01:20:34,839 This is my old house, isn't it? 751 01:20:48,957 --> 01:20:50,982 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 752 01:21:14,850 --> 01:21:16,112 Let's go. 753 01:21:17,819 --> 01:21:19,184 Please try. 754 01:22:13,809 --> 01:22:16,835 BETTY: What is it? BRUCE: Nothing. 755 01:22:18,614 --> 01:22:19,808 BETTY: Really? 756 01:22:23,185 --> 01:22:24,413 BRUCE: Damn it. 757 01:22:29,825 --> 01:22:33,386 Okay, Betty. What do you want to know? 758 01:22:37,165 --> 01:22:39,030 What was in that room? 759 01:22:41,470 --> 01:22:43,768 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 760 01:22:50,145 --> 01:22:52,579 What are you afraid that I'll see? 761 01:22:58,654 --> 01:23:01,521 See? There's nothing. 762 01:23:03,525 --> 01:23:04,890 It's empty. 763 01:23:17,739 --> 01:23:19,866 BETTY: What do you mean I don't have access to him? 764 01:23:19,941 --> 01:23:24,207 NSA has decided to turn over study of the threat... 765 01:23:24,946 --> 01:23:26,277 to Atheon. 766 01:23:27,115 --> 01:23:30,744 But you're head of the base. I thought you were in charge. 767 01:23:30,919 --> 01:23:32,386 ROSS: I don't set policy. 768 01:23:32,688 --> 01:23:34,656 And I still take orders. 769 01:23:35,223 --> 01:23:36,554 (ROSS YELLS) 770 01:23:37,726 --> 01:23:40,627 I can't believe Talbot would go around me like this! 771 01:23:43,732 --> 01:23:47,133 There's a lot of powerful people who want in on this... 772 01:23:47,202 --> 01:23:49,397 and money to be made, lots of it. 773 01:23:55,644 --> 01:23:57,805 Know the worst part about all this? 774 01:23:58,914 --> 01:24:01,644 When I had David Banner locked up and sent that kid away... 775 01:24:01,717 --> 01:24:03,412 I didn't give the boy a second thought. 776 01:24:03,485 --> 01:24:05,248 He was just collateral damage. 777 01:24:06,154 --> 01:24:08,122 He isn't anymore, is he? 778 01:24:11,893 --> 01:24:13,224 What can I do? 779 01:24:14,996 --> 01:24:17,260 You can go home now. 780 01:24:19,234 --> 01:24:22,135 I'd tell you to go and say goodbye, but I've already been informed... 781 01:24:22,337 --> 01:24:26,467 that for now all further contact is out of the question. 782 01:24:27,843 --> 01:24:29,003 Right. 783 01:24:32,247 --> 01:24:34,408 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 784 01:24:56,037 --> 01:24:57,026 (DOOR OPENING) 785 01:24:59,374 --> 01:25:00,671 (DOOR CLOSING) 786 01:25:07,549 --> 01:25:09,346 Hi, Bruce. How you feeling? 787 01:25:09,985 --> 01:25:11,919 The grub okay here for you? 788 01:25:13,088 --> 01:25:15,921 - What do you want? - That's a good question. 789 01:25:17,058 --> 01:25:20,755 I need your cells to trigger some chemical distress signals... 790 01:25:21,563 --> 01:25:24,760 so you can turn a little green for me again... 791 01:25:25,300 --> 01:25:28,269 and I can carve off a piece of the real you... 792 01:25:28,904 --> 01:25:31,771 analyze it, patent it and make a fortune. 793 01:25:33,175 --> 01:25:34,437 You mind? 794 01:25:35,644 --> 01:25:37,373 I'll never let you. 795 01:25:38,113 --> 01:25:40,479 I'm not sure you've got much of a choice. 796 01:25:40,615 --> 01:25:41,980 (STUN GUN ZAPPING) 797 01:25:42,651 --> 01:25:45,119 TALBOT: Come on, aren't you feeling a little angry? 798 01:25:45,187 --> 01:25:46,821 After all, you've only got me to play with... 799 01:25:46,822 --> 01:25:50,349 now that Betty's dumped you and gone back to Berkeley. 800 01:25:50,492 --> 01:25:51,823 You're lying. 801 01:25:51,927 --> 01:25:54,361 TALBOT: You know, for me, this is a win-win situation. 802 01:25:54,429 --> 01:25:56,864 You turn green, all these guys come in and kill you... 803 01:25:56,865 --> 01:25:59,459 and I perform the autopsy. You don't... 804 01:26:02,170 --> 01:26:03,865 and I mop the floor with you... 805 01:26:03,939 --> 01:26:06,737 and maybe by accident go too far and break your neck. 806 01:26:06,808 --> 01:26:08,833 It's bad science, maybe... 807 01:26:09,744 --> 01:26:11,336 but personally gratifying. 808 01:26:13,548 --> 01:26:15,413 TALBOT: Come on, Bruce. 809 01:26:15,617 --> 01:26:17,517 Let's see what you got. 810 01:26:18,687 --> 01:26:19,847 Never. 811 01:26:22,757 --> 01:26:23,746 (THUDDING) 812 01:26:25,961 --> 01:26:28,452 You know, consciously, you may control it... 813 01:26:29,030 --> 01:26:32,056 but subconsciously, I bet that's another story. 814 01:26:33,802 --> 01:26:35,633 (EERIE BUBBLING) 815 01:27:02,230 --> 01:27:05,290 All right, let's jump-start those brain waves. 816 01:27:05,667 --> 01:27:07,066 (TYPING) 817 01:27:07,135 --> 01:27:08,898 (BEEPING) 818 01:27:10,705 --> 01:27:12,104 (VOICES ECHOING) 819 01:27:31,993 --> 01:27:34,894 My dear Miss Ross, welcome back. 820 01:27:36,464 --> 01:27:38,489 There are two guards right outside. 821 01:27:38,567 --> 01:27:42,663 You don't have to worry. I'm not angry with you, not anymore. 822 01:27:44,706 --> 01:27:46,071 What do you want? 823 01:27:46,341 --> 01:27:49,105 It's over for me now, I know that. 824 01:27:49,744 --> 01:27:52,269 And soon it will be over for Bruce. 825 01:27:53,949 --> 01:27:56,816 That's why I've come to you, to ask you... 826 01:27:57,552 --> 01:28:00,077 if you could persuade your father... 827 01:28:00,155 --> 01:28:02,555 as a man, as a father himself... 828 01:28:03,925 --> 01:28:07,452 that if I turn myself in now, peacefully... 829 01:28:07,862 --> 01:28:10,456 and before he puts me away forever... 830 01:28:11,132 --> 01:28:13,566 that he would let me see my son... 831 01:28:14,436 --> 01:28:16,097 for one last time. 832 01:28:17,172 --> 01:28:19,003 Could you do that for me? 833 01:28:22,510 --> 01:28:24,944 It's out of my father's hands now. 834 01:28:29,684 --> 01:28:32,619 I understand. He's a puppet now. 835 01:28:34,255 --> 01:28:36,416 BANNER: I don't blame him. BETTY: You shouldn't. 836 01:28:37,158 --> 01:28:40,423 You should blame yourself for what you've done to your son. 837 01:28:41,396 --> 01:28:44,661 And what have I done to my son, Miss Ross? Nothing. 838 01:28:45,266 --> 01:28:48,929 I tried to improve on the limits in myself. 839 01:28:49,604 --> 01:28:51,834 Myself, not him. 840 01:28:52,440 --> 01:28:53,998 Can you understand? 841 01:28:54,309 --> 01:28:56,573 To improve on nature. My nature. 842 01:28:56,645 --> 01:29:00,911 Knowledge of oneself. It's the only path to the truth... 843 01:29:01,316 --> 01:29:05,582 that gives men the power to go beyond God's boundaries. 844 01:29:06,788 --> 01:29:10,189 You know what's beyond your boundaries? Other people. 845 01:29:11,860 --> 01:29:14,158 All you've given Bruce is fear. 846 01:29:16,598 --> 01:29:18,122 A fear of life. 847 01:29:21,369 --> 01:29:22,461 Fear? 848 01:29:24,806 --> 01:29:26,671 Perhaps, Miss Ross. 849 01:29:28,910 --> 01:29:30,673 And loneliness, too. 850 01:29:31,613 --> 01:29:32,602 Yes. 851 01:29:34,749 --> 01:29:36,376 I feel them both. 852 01:29:39,788 --> 01:29:41,517 But I have lived... 853 01:29:42,824 --> 01:29:44,416 completely once. 854 01:29:46,695 --> 01:29:48,560 I was so much in love. 855 01:29:49,831 --> 01:29:52,163 And she so much wanted a baby... 856 01:29:52,767 --> 01:29:53,995 my baby. 857 01:30:02,177 --> 01:30:05,010 I could tell from the moment she conceived... 858 01:30:05,346 --> 01:30:07,940 that it wasn't a son I had given her... 859 01:30:08,183 --> 01:30:09,912 but something else. 860 01:30:10,819 --> 01:30:12,446 A monster, maybe. 861 01:30:12,821 --> 01:30:15,619 I should have put a stop to it right then... 862 01:30:15,824 --> 01:30:17,587 but I was curious... 863 01:30:18,159 --> 01:30:20,150 and that was my downfall. 864 01:30:20,862 --> 01:30:24,161 And as I watched this tiny life unfold... 865 01:30:24,532 --> 01:30:27,365 I began to imagine the horror of it... 866 01:30:28,269 --> 01:30:31,432 and my curiosity was replaced... 867 01:30:32,707 --> 01:30:34,299 with compassion. 868 01:30:37,245 --> 01:30:39,770 But they took away my chance to cure him. 869 01:30:39,848 --> 01:30:41,839 Your father threw me out. 870 01:30:42,450 --> 01:30:43,439 (EDITH SHOUTING) 871 01:30:43,585 --> 01:30:46,110 I remember that day so well... 872 01:30:46,187 --> 01:30:48,849 every moment, every sensation. 873 01:30:48,990 --> 01:30:50,651 Walking into the house... 874 01:30:50,992 --> 01:30:54,325 the feeling of the handle of the knife in my hand. 875 01:30:54,529 --> 01:30:57,089 I knew I was doing a father's work... 876 01:30:57,298 --> 01:30:59,596 fulfilling a father's Mercy. 877 01:30:59,868 --> 01:31:02,496 EDITH: David, please stop it! No! 878 01:31:02,737 --> 01:31:04,568 David, talk to me! 879 01:31:06,040 --> 01:31:08,065 But then she surprised me. 880 01:31:11,780 --> 01:31:14,305 (EDITH SCREAMING) 881 01:31:15,116 --> 01:31:16,447 BANNER: It was as if... 882 01:31:17,485 --> 01:31:19,953 she and the knife... 883 01:31:21,656 --> 01:31:23,021 merged. 884 01:31:23,625 --> 01:31:25,923 (MELANCHOLY VOCAL MUSIC) 885 01:31:32,801 --> 01:31:33,825 EDITH: Go! 886 01:31:34,269 --> 01:31:36,430 BANNER: You cannot imagine... 887 01:31:37,205 --> 01:31:40,641 the unbearable finality of it. 888 01:31:42,110 --> 01:31:44,271 And in that one moment... 889 01:31:44,846 --> 01:31:47,974 I took everything that was dear to me... 890 01:31:49,250 --> 01:31:51,047 and transformed it... 891 01:31:51,419 --> 01:31:54,877 into nothing more than a memory. 892 01:32:04,199 --> 01:32:06,292 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 893 01:32:10,872 --> 01:32:14,035 Bingo! That must be some jumbo nightmare he just had. 894 01:32:14,108 --> 01:32:15,097 (BEEPING) 895 01:32:19,147 --> 01:32:21,445 Do it now. Start the enzyme extraction. 896 01:32:22,617 --> 01:32:23,606 (DRILLING) 897 01:32:26,421 --> 01:32:28,548 Sir, negative on drill penetration. 898 01:32:28,623 --> 01:32:31,990 Damn it, drill him harder. Give me full RPMs. Come on. 899 01:32:32,160 --> 01:32:33,821 (DRILLING CONTINUES) 900 01:32:36,631 --> 01:32:38,826 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 901 01:32:46,040 --> 01:32:47,871 TECHNICIAN: Should I neutralize? TALBOT: No! 902 01:32:47,942 --> 01:32:50,274 I can't do anything with goop. Come on! 903 01:33:03,591 --> 01:33:04,751 All right, put him to sleep. 904 01:33:04,826 --> 01:33:05,815 (TYPING) 905 01:33:15,603 --> 01:33:17,195 TECHNICIAN: It's not stopping him! 906 01:33:24,178 --> 01:33:27,875 Ready room, send in our containment team, non-lethals only. 907 01:33:27,949 --> 01:33:31,180 I repeat, non-lethals only. I must have a sample of him. 908 01:33:31,786 --> 01:33:32,946 FEMALE AIDE: Sir! 909 01:33:35,556 --> 01:33:36,716 Jesus. 910 01:33:37,625 --> 01:33:40,389 TALBOT: Use the foam. TECHNICIAN: Deploy containment foam. 911 01:33:41,729 --> 01:33:43,458 Talbot, talk to me. 912 01:33:44,999 --> 01:33:46,023 FEMALE AIDE: Cease fire! 913 01:33:46,100 --> 01:33:48,762 Under control, General. I'll let you know if we need you. 914 01:33:48,836 --> 01:33:51,703 Unacceptable. Unseat your asses down there immediately. 915 01:33:51,773 --> 01:33:54,674 I want a full evacuation now. I'm shutting you down. 916 01:33:54,742 --> 01:33:55,868 Lock down. 917 01:33:56,311 --> 01:33:59,109 - Didn't you hear the General? - I said lock down! 918 01:33:59,781 --> 01:34:01,908 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 919 01:34:01,983 --> 01:34:04,213 Clear! I need a sample of him! 920 01:34:06,621 --> 01:34:09,852 All right, take it easy there, buddy. 921 01:34:10,325 --> 01:34:13,123 This might give you a bit of a sting here, Bruce. 922 01:34:26,007 --> 01:34:27,235 TEAM LEADER: Fall back! 923 01:34:27,775 --> 01:34:30,209 TALBOT: Clear your weapon! Give me the M2. 924 01:34:30,878 --> 01:34:32,505 So long, big boy. 925 01:34:32,847 --> 01:34:34,007 TEAM LEADER: Clear! 926 01:34:39,220 --> 01:34:40,778 (YELLING) 927 01:34:45,293 --> 01:34:47,921 Lock down the entire facility immediately. 928 01:34:52,600 --> 01:34:55,160 OLIVER: Target still moving towards blue level. 929 01:34:55,236 --> 01:34:56,863 Evacuate the main hall. 930 01:34:57,505 --> 01:35:00,065 (PEOPLE SHOUTING) 931 01:35:03,311 --> 01:35:06,678 Send in backup, heavy weapons. Issue general quarters. 932 01:35:31,639 --> 01:35:33,072 (SOLDIERS SHOUTING) 933 01:35:34,242 --> 01:35:36,472 Contamination, Sir. System readings are redline. 934 01:35:36,544 --> 01:35:38,478 TECHNICIAN: Stand by for backup power supply. 935 01:35:45,386 --> 01:35:46,648 Incoming! 936 01:35:47,488 --> 01:35:48,978 (HULK ROARING) 937 01:35:54,695 --> 01:35:57,163 ROSS: Shut down power to the main hall. ORTEGO: Sir? 938 01:35:57,498 --> 01:36:00,831 Show him the way out. We'll fight him outside. 939 01:36:18,920 --> 01:36:21,286 (FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC) 940 01:36:38,706 --> 01:36:40,697 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 941 01:36:51,652 --> 01:36:53,210 (BELL CHIMING) 942 01:37:14,742 --> 01:37:16,937 (HULK GRUNTING) 943 01:37:33,394 --> 01:37:35,487 (WIND HOWLING) 944 01:37:39,200 --> 01:37:40,428 (HULK GRUNTS) 945 01:37:48,242 --> 01:37:49,539 (BOMBS EXPLODING) 946 01:38:04,859 --> 01:38:06,554 (FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC) 947 01:38:10,631 --> 01:38:13,065 Driver, stop. 948 01:38:20,474 --> 01:38:22,704 TANK COMMANDER: Gunner! Traverse right! 949 01:38:26,047 --> 01:38:27,173 (YELLING) 950 01:38:55,676 --> 01:38:56,665 (ROARING) 951 01:39:06,821 --> 01:39:08,118 (SOLDIER YELLING ORDERS) 952 01:39:50,631 --> 01:39:52,622 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 953 01:40:02,176 --> 01:40:05,873 Mr. President, I have some bad news, Sir. 954 01:40:06,247 --> 01:40:07,839 Let's have it, General. 955 01:40:07,915 --> 01:40:09,644 I've briefed the President on Angry Man. 956 01:40:09,717 --> 01:40:11,241 I assume that's what this is about. 957 01:40:11,419 --> 01:40:12,647 ROSS: Lt is, ma'am. 958 01:40:12,720 --> 01:40:15,814 I'm requesting a National Command Authority override. 959 01:40:16,123 --> 01:40:18,489 Angry Man is unsecure. 960 01:40:19,160 --> 01:40:23,324 I need everything we have at my disposal to stop his movement. 961 01:40:23,864 --> 01:40:26,492 You're expecting civilian casualties, General? 962 01:40:26,934 --> 01:40:28,765 Not if I can help it, ma'am. 963 01:40:29,203 --> 01:40:31,569 Consider it done. Keep us posted. 964 01:40:37,011 --> 01:40:39,377 (EUPHORIC INSTRUMENTAL MUSIC) 965 01:40:56,831 --> 01:40:58,822 (ETHEREAL VOCAL MUSIC) 966 01:41:15,082 --> 01:41:16,982 (BEEPING) 967 01:41:20,254 --> 01:41:22,188 Contact Goodman Control. 968 01:41:22,523 --> 01:41:24,423 Patch data to the assets. 969 01:41:24,925 --> 01:41:26,449 Contact HQ. 970 01:41:27,261 --> 01:41:30,355 Have them initiate an immediate evacuation... 971 01:41:31,132 --> 01:41:35,592 in the vicinity of grid coordinates 6-5... 972 01:41:59,226 --> 01:42:01,353 (RHYTHMIC INSTRUMENTAL MUSIC) 973 01:42:11,038 --> 01:42:13,506 Confirm that the area has been cleared. 974 01:42:13,574 --> 01:42:14,941 TECHNICIAN: Confirm area cleared. 975 01:42:14,942 --> 01:42:18,343 HQ confirms area cleared. Assets on-line, Sir. 976 01:42:18,479 --> 01:42:20,470 ROSS: Gentlemen, it's time to dig in. 977 01:42:20,781 --> 01:42:23,807 I want this target stopped in his tracks. 978 01:42:32,993 --> 01:42:35,154 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 979 01:43:07,695 --> 01:43:09,856 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 980 01:43:14,668 --> 01:43:15,726 Jesus. 981 01:43:31,752 --> 01:43:33,083 TANGO-4: Mayday! 982 01:43:33,654 --> 01:43:34,712 Shit! 983 01:43:40,761 --> 01:43:43,924 TANGO-1: Tango-4 is down. Have C-SAR respond to our 20 now. 984 01:43:46,600 --> 01:43:48,659 TANGO-4: Get him off us before he tears us apart! 985 01:43:48,736 --> 01:43:51,227 TANGO-1: I've got no shot! You have a line of fire? 986 01:43:52,172 --> 01:43:54,163 ROSS: Watch it, Tango. TANGO-1: Break left! 987 01:43:57,144 --> 01:43:59,806 TANGO-1: Tango-3, pull back and set up for a Hellfire shot. 988 01:43:59,880 --> 01:44:02,371 ROSS: Hold your fire until we draw him off. 989 01:44:02,650 --> 01:44:04,345 TANGO-1: Tango-1 is hot. 990 01:44:04,785 --> 01:44:06,685 TANGO-2: Roger. Going hot. Guns ready. 991 01:44:07,121 --> 01:44:09,146 (INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 992 01:44:12,560 --> 01:44:13,959 ROSS: Engage at will. 993 01:44:20,668 --> 01:44:22,067 (HULK GROWLING) 994 01:44:34,782 --> 01:44:36,977 TANGO-1: Tango-1, pull back! Clear my line! 995 01:44:37,818 --> 01:44:40,787 TANGO-2: Tango-flight, clear. I have him painted for Hellfire. 996 01:44:43,490 --> 01:44:45,481 Tango-1 clear. Take the shot. 997 01:45:04,445 --> 01:45:06,777 TANGO-2: Tango-1, Tango-3, I have contact. 998 01:45:07,381 --> 01:45:09,372 TANGO-3: Holy shit! He's got my missile! 999 01:45:11,885 --> 01:45:13,147 Mayday! 1000 01:45:16,090 --> 01:45:18,752 Mayday! We're hit! We're going down! 1001 01:45:22,997 --> 01:45:25,261 ROSS: Give me a head count. TANGO-3: Tango-3. 1002 01:45:27,835 --> 01:45:30,429 Our kite's busted up, but we're okay. 1003 01:45:32,773 --> 01:45:35,241 ROSS: Tango-flight, you have eyes on the target? 1004 01:45:36,176 --> 01:45:38,235 TANGO-1: Tango-1, I have him in the rocks. 1005 01:45:38,312 --> 01:45:40,746 ROSS: Salvo all. Turn it into a parking lot. 1006 01:45:54,294 --> 01:45:56,785 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1007 01:46:02,002 --> 01:46:04,129 TANGO-1: T-bolt, your parking lot is ready. 1008 01:46:04,371 --> 01:46:06,771 We're bingo for fuel and ammo. RTB. 1009 01:46:18,619 --> 01:46:20,587 (BOULDERS RUMBLING) 1010 01:46:34,735 --> 01:46:38,466 FEMALE OFFICIAL: T-bolt. Be advised, target not destroyed. 1011 01:46:38,706 --> 01:46:40,333 He's on the move again. 1012 01:46:40,407 --> 01:46:41,396 Damn! 1013 01:46:42,076 --> 01:46:43,475 I've got it. 1014 01:46:44,478 --> 01:46:46,673 It appears he's heading home. 1015 01:46:47,614 --> 01:46:51,175 Launch fast movers. Have them intercept and engage. 1016 01:46:52,386 --> 01:46:53,876 (CELL PHONE RINGING) 1017 01:46:54,054 --> 01:46:57,023 - Hello? - Betty, Bruce got out. 1018 01:46:57,524 --> 01:47:00,425 He's headed your way, probably right for you. 1019 01:47:00,694 --> 01:47:02,423 How far from the base are you? 1020 01:47:02,496 --> 01:47:05,624 I'm already here. They're taking his father in now. 1021 01:47:06,200 --> 01:47:07,827 ROSS: That's all good news. 1022 01:47:08,135 --> 01:47:09,693 Stay there, Betty. 1023 01:47:10,370 --> 01:47:12,338 (FAST-PACED INSTRUMENTAL MUSIC) 1024 01:47:23,951 --> 01:47:26,749 F-22 PILOT 1: Legend-1 rolling in hot. Legend-2 breaking left. 1025 01:47:27,387 --> 01:47:30,117 F-22 PILOT 2: I think I can come back around for a gun attack. 1026 01:47:30,824 --> 01:47:33,418 ROSS: Acquire a clear target. Fire at will. 1027 01:47:38,732 --> 01:47:41,530 F-22 PILOT 1: Increase altitude. Civilian aircraft in vicinity. 1028 01:47:46,807 --> 01:47:49,537 Pull up! You're headed for the bridge! 1029 01:47:49,676 --> 01:47:51,303 (YELLING) 1030 01:47:51,378 --> 01:47:53,505 F-22 PILOT 2: I can't pull up! 1031 01:48:02,456 --> 01:48:05,323 You got him. Take him on a ride to the top of the world. 1032 01:48:05,392 --> 01:48:07,917 Let's see what the thin air will do for him. 1033 01:48:09,163 --> 01:48:10,687 F-22 PILOT 2: Initiating afterburn. 1034 01:48:12,432 --> 01:48:14,627 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1035 01:48:28,382 --> 01:48:30,282 F-22 PILOT 2: I'm passing Flight Level 600. 1036 01:48:30,851 --> 01:48:32,648 This is out of my envelope. 1037 01:48:33,053 --> 01:48:34,645 ROSS: Hang in there, Legend. 1038 01:48:34,721 --> 01:48:37,588 F-22 PILOT 2: I can't maintain. He's all over my aerodynamics. 1039 01:48:37,791 --> 01:48:40,089 ROSS: He'll lose consciousness before you. 1040 01:48:44,097 --> 01:48:45,724 F-22 PILOT 2: 950. 1041 01:48:45,999 --> 01:48:48,866 I can't hold it. I'm pulling back. 1042 01:48:53,574 --> 01:48:55,474 (PLANE ENGINES HUMMING) 1043 01:48:56,443 --> 01:48:58,070 (YELLING) 1044 01:49:06,153 --> 01:49:07,677 (WIND HOWLING) 1045 01:49:22,436 --> 01:49:24,301 (MYSTERIOUS INSTRUMENTAL MUSIC) 1046 01:49:36,516 --> 01:49:38,108 Puny human. 1047 01:49:48,339 --> 01:49:50,963 F-22 PILOT 1: Contact. He's in the water. All units, weapons hot. 1048 01:49:50,964 --> 01:49:52,693 ROSS: Let's not take any chances. 1049 01:49:52,766 --> 01:49:55,564 You are cleared to fire on target, Legend. 1050 01:50:18,125 --> 01:50:19,456 BETTY: Dad? ROSS: Betty? 1051 01:50:20,894 --> 01:50:22,521 We don't have a choice. 1052 01:50:22,863 --> 01:50:24,296 I have to destroy him. 1053 01:50:24,364 --> 01:50:25,524 But you can't. 1054 01:50:25,599 --> 01:50:28,500 You'll only fuel his rage and make him stronger. 1055 01:50:30,103 --> 01:50:32,571 It's you he's coming for, you know that. 1056 01:50:34,574 --> 01:50:36,439 Then let me go to him. 1057 01:50:37,444 --> 01:50:38,638 Please. 1058 01:50:40,547 --> 01:50:43,038 Just give him a chance to calm down. 1059 01:50:53,427 --> 01:50:54,860 (CABLE-CAR BELL CLANGING) 1060 01:50:56,496 --> 01:50:58,123 (PEOPLE SCREAMING) 1061 01:51:02,469 --> 01:51:05,495 ROSS: All aircraft vicinity San Francisco... 1062 01:51:05,572 --> 01:51:07,472 this is T-bolt on guard. 1063 01:51:07,808 --> 01:51:11,073 This area has been declared restricted airspace. 1064 01:51:11,345 --> 01:51:15,304 All aircraft are ordered to clear the airspace immediately. 1065 01:51:57,391 --> 01:52:00,053 CHOPPER PILOT: Echo-19, weapons are hot. Target acquired. 1066 01:52:00,127 --> 01:52:02,061 Waiting your orders to engage. 1067 01:52:05,065 --> 01:52:07,727 TECHNICIAN: Command code yellow. Hold for authorization. 1068 01:52:17,911 --> 01:52:19,572 All units, hold your fire. 1069 01:52:19,646 --> 01:52:23,082 TECHNICIAN: T-bolt to all assets. You have direct orders to hold your fire. 1070 01:52:23,150 --> 01:52:25,015 I repeat. Hold your fire. 1071 01:52:25,485 --> 01:52:27,749 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 1072 01:52:31,858 --> 01:52:33,985 (POLICE SIRENS WAILING) 1073 01:52:37,564 --> 01:52:39,464 (TIRES SCREECHING) 1074 01:52:42,102 --> 01:52:43,729 (POLICE OFFICERS SHOUTING ORDERS) 1075 01:52:44,404 --> 01:52:45,496 OFFICER: Move now! 1076 01:52:54,448 --> 01:52:56,473 SWAT TEAM LEADER: Everybody down! Down! 1077 01:54:21,902 --> 01:54:23,267 (BRUCE SIGHING) 1078 01:54:29,442 --> 01:54:30,909 You found me. 1079 01:54:33,213 --> 01:54:35,443 You weren't that hard to find. 1080 01:54:37,851 --> 01:54:39,216 Yes, I was. 1081 01:54:55,101 --> 01:54:57,092 (SENTIMENTAL INSTRUMENTAL MUSIC) 1082 01:55:36,943 --> 01:55:38,433 (KEY TURNING IN LOCK) 1083 01:55:39,246 --> 01:55:41,305 (SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC) 1084 01:55:55,128 --> 01:55:57,494 (RHYTHMIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1085 01:56:19,085 --> 01:56:20,882 ROSS: That's the deal, gentlemen. 1086 01:56:21,454 --> 01:56:24,423 He stays on this base until we get the final word from C-3... 1087 01:56:24,491 --> 01:56:26,220 on how to dispose of him. 1088 01:56:26,826 --> 01:56:30,193 In the meantime, if he does anything but sit in that chair... 1089 01:56:32,299 --> 01:56:35,894 we'll turn on the juice and he'll be incinerated immediately. 1090 01:56:36,069 --> 01:56:38,594 COLONEL: We've established a 200-yard perimeter, Sir. 1091 01:56:39,005 --> 01:56:41,166 If we deploy the electromagnetic array... 1092 01:56:41,241 --> 01:56:43,402 there should be no collateral damage. 1093 01:56:52,419 --> 01:56:54,649 I'm doing this for you, Betty. 1094 01:56:54,888 --> 01:56:58,517 But one way or another, we're gonna have to prepare for the worst. 1095 01:57:13,239 --> 01:57:15,799 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1096 01:58:48,401 --> 01:58:50,392 BRUCE: L should have killed you. 1097 01:58:51,538 --> 01:58:53,665 As I should have killed you. 1098 01:58:55,208 --> 01:58:56,732 I wish you had. 1099 01:59:02,849 --> 01:59:04,646 I saw her last night. 1100 01:59:06,986 --> 01:59:08,453 Saw her face. 1101 01:59:09,722 --> 01:59:11,189 Brown hair... 1102 01:59:13,159 --> 01:59:14,524 brown eyes. 1103 01:59:16,062 --> 01:59:17,654 She smiled at me. 1104 01:59:19,065 --> 01:59:21,659 She reached down and kissed my cheek. 1105 01:59:23,770 --> 01:59:26,102 I can almost remember a smell. 1106 01:59:30,376 --> 01:59:32,469 It was like desert flowers. 1107 01:59:34,614 --> 01:59:36,411 Her favorite perfume. 1108 01:59:39,752 --> 01:59:41,242 It's my Mother... 1109 01:59:41,921 --> 01:59:44,219 and I don't even know her name. 1110 01:59:51,731 --> 01:59:53,494 It's all right, son. 1111 01:59:54,167 --> 01:59:55,964 Go ahead and cry. 1112 02:00:08,515 --> 02:00:11,951 - Cry. Crying will do you good. - Don't touch me! 1113 02:00:15,355 --> 02:00:17,585 Maybe once you were my father. 1114 02:00:18,658 --> 02:00:20,922 But you're not now and you never will be. 1115 02:00:21,661 --> 02:00:23,026 Ls that so? 1116 02:00:24,964 --> 02:00:26,955 Well, I got news for you. 1117 02:00:27,367 --> 02:00:29,767 I didn't come here to see you. 1118 02:00:30,703 --> 02:00:33,035 I came here to see my son. 1119 02:00:34,607 --> 02:00:36,074 My real son. 1120 02:00:36,843 --> 02:00:38,708 The one inside of you. 1121 02:00:39,779 --> 02:00:43,476 You're nothing but a superficial shell... 1122 02:00:43,550 --> 02:00:46,041 a husk of flimsy consciousness... 1123 02:00:46,152 --> 02:00:49,178 ready to be torn off at a moment's notice. 1124 02:00:49,489 --> 02:00:52,754 You can think what you like. I don't care. Just go. 1125 02:00:58,831 --> 02:01:01,891 No, son, listen to me. I found a cure. 1126 02:01:03,136 --> 02:01:04,330 For me. 1127 02:01:05,138 --> 02:01:07,368 My cells can transform, too... 1128 02:01:07,874 --> 02:01:10,308 absorb enormous amounts of energy. 1129 02:01:10,777 --> 02:01:13,211 But, unlike you, they're unstable. 1130 02:01:13,613 --> 02:01:14,773 Son... 1131 02:01:15,515 --> 02:01:17,073 I need your strength. 1132 02:01:18,451 --> 02:01:20,476 I gave you life. 1133 02:01:20,987 --> 02:01:23,820 Now you must give it back to me... 1134 02:01:24,958 --> 02:01:28,485 only a million times more radiant... 1135 02:01:28,561 --> 02:01:29,960 more powerful. 1136 02:01:30,530 --> 02:01:32,930 BRUCE: Stop! BANNER: Stop what? 1137 02:01:33,366 --> 02:01:35,095 (SHOUTING) Stop what? 1138 02:01:36,135 --> 02:01:40,196 Think of all those men out there in their uniforms... 1139 02:01:40,807 --> 02:01:43,571 barking and swallowing orders! 1140 02:01:43,943 --> 02:01:47,344 Inflicting their petty rule over the entire globe! 1141 02:01:47,947 --> 02:01:50,438 Think of all the harm they've done! 1142 02:01:51,117 --> 02:01:53,278 To you! To me! 1143 02:01:54,087 --> 02:01:55,520 To humanity! 1144 02:01:56,422 --> 02:01:59,289 And know this, that we can make them... 1145 02:01:59,359 --> 02:02:02,089 and their flags, their anthems and their governments... 1146 02:02:02,161 --> 02:02:04,493 disappear in a flash! 1147 02:02:04,797 --> 02:02:06,287 You in me. 1148 02:02:06,699 --> 02:02:07,996 I'd rather die. 1149 02:02:11,137 --> 02:02:12,798 BANNER: That's your answer? 1150 02:02:13,539 --> 02:02:15,666 Then indeed you shall die... 1151 02:02:16,175 --> 02:02:19,042 and be reborn a hero... 1152 02:02:19,846 --> 02:02:21,939 of the kind that walked the Earth... 1153 02:02:22,015 --> 02:02:25,507 long before the pale religions of civilization... 1154 02:02:25,952 --> 02:02:28,352 infected humanity's soul! 1155 02:02:28,588 --> 02:02:31,022 (SHOUTING) Go! 1156 02:02:46,406 --> 02:02:48,169 Stop your bawling... 1157 02:02:49,008 --> 02:02:51,602 you weak little speck of human trash. 1158 02:03:00,386 --> 02:03:01,444 I'll go. 1159 02:03:03,122 --> 02:03:04,953 You just watch me go! 1160 02:03:05,391 --> 02:03:06,380 Hit it! 1161 02:03:07,527 --> 02:03:08,858 (YELLING) 1162 02:03:32,218 --> 02:03:33,947 - Hit it again. - We can't, Sir. 1163 02:03:34,020 --> 02:03:37,353 There's no power. Some kind of counter electromagnetic field. 1164 02:03:37,490 --> 02:03:39,219 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1165 02:03:39,692 --> 02:03:41,353 (THUNDER RUMBLING) 1166 02:03:42,295 --> 02:03:44,490 ROSS: Move in and assault the target. Move in! 1167 02:03:54,974 --> 02:03:56,965 (MACHINE GUNS FIRING) 1168 02:04:27,540 --> 02:04:29,735 (THUNDER RUMBLING) 1169 02:04:36,916 --> 02:04:39,407 Sir, I've located them on radar. Pear Lake. 1170 02:04:39,786 --> 02:04:41,754 Call up the task force. 1171 02:04:49,095 --> 02:04:50,426 Yes. 1172 02:05:00,139 --> 02:05:02,505 (BOTH GRUNTING) 1173 02:05:09,048 --> 02:05:10,413 (HULK ROARING) 1174 02:05:41,714 --> 02:05:43,011 (HULK GROWLING) 1175 02:05:55,895 --> 02:05:58,261 BANNER: That's right. Keep fighting. 1176 02:05:59,365 --> 02:06:02,801 The more you fight, the more of you I take. 1177 02:06:11,477 --> 02:06:12,774 TECHNICAL OFFICER: Strange. 1178 02:06:12,879 --> 02:06:15,939 We're reading a phenomenal drop in temperatures there... 1179 02:06:16,015 --> 02:06:18,381 with simultaneous radiological activity. 1180 02:06:18,517 --> 02:06:21,247 They're absorbing all the ambient energy. 1181 02:06:24,724 --> 02:06:26,715 (EERIE INSTRUMENTAL MUSIC) 1182 02:06:29,896 --> 02:06:31,056 BETTY: Relax. 1183 02:06:31,464 --> 02:06:34,558 BANNER: Sleep now, Bruce, and forget forever. 1184 02:06:35,234 --> 02:06:36,792 Struggle no more... 1185 02:06:37,136 --> 02:06:40,128 and give me all of your power. 1186 02:06:41,874 --> 02:06:44,741 BRUCE: You think you can live with it? Take it! 1187 02:06:46,078 --> 02:06:48,842 Take it all! 1188 02:06:51,083 --> 02:06:52,516 BANNER: Yes. 1189 02:06:55,955 --> 02:06:57,445 (HULK ROARING) 1190 02:07:08,401 --> 02:07:09,868 BANNER: Take it back. 1191 02:07:12,204 --> 02:07:14,570 It's not stopping! 1192 02:07:15,508 --> 02:07:17,408 Take it back! 1193 02:07:18,544 --> 02:07:20,705 (INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1194 02:07:22,648 --> 02:07:24,343 (STRUGGLING) 1195 02:07:34,026 --> 02:07:36,517 Gentlemen, release. 1196 02:07:44,804 --> 02:07:46,465 JET PILOT: Gamma charge away. 1197 02:08:04,490 --> 02:08:07,220 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 1198 02:08:11,597 --> 02:08:13,064 Sweet dreams. 1199 02:08:31,117 --> 02:08:35,417 ONE YEAR LATER... 1200 02:08:57,710 --> 02:08:59,769 (TELEPHONE RINGING) 1201 02:09:06,752 --> 02:09:08,913 BETTY: Hello? ROSS: Betty? Is that you? 1202 02:09:09,321 --> 02:09:10,413 Hi, Dad. 1203 02:09:10,756 --> 02:09:12,280 ROSS: I'm glad I caught you. 1204 02:09:12,358 --> 02:09:14,656 BETTY: I'm glad you called. ROSS: Thanks. 1205 02:09:17,029 --> 02:09:18,519 Look, Betty... 1206 02:09:19,498 --> 02:09:20,726 you and I... 1207 02:09:21,734 --> 02:09:23,258 We both know that Bruce... 1208 02:09:23,335 --> 02:09:25,462 couldn't have survived that blast. 1209 02:09:26,505 --> 02:09:28,837 But... Well, you know... 1210 02:09:30,910 --> 02:09:32,275 What is it? 1211 02:09:32,745 --> 02:09:34,940 ROSS: You know, the usual loonies... 1212 02:09:35,714 --> 02:09:38,581 seeing things, only now everything's green. 1213 02:09:38,984 --> 02:09:40,076 (CHUCKLES) 1214 02:09:40,853 --> 02:09:41,979 Right. 1215 02:09:42,922 --> 02:09:44,116 Look... 1216 02:09:45,758 --> 02:09:48,283 if by some chance he did survive... 1217 02:09:49,895 --> 02:09:53,626 and he should try to contact you, and try to get in touch... 1218 02:09:54,800 --> 02:09:56,927 you'd tell me, wouldn't you? 1219 02:09:58,070 --> 02:10:00,436 No. I wouldn't. 1220 02:10:02,074 --> 02:10:05,237 But you know as well as I do I wouldn't have to. 1221 02:10:05,311 --> 02:10:07,871 I mean, my phones are bugged... 1222 02:10:07,947 --> 02:10:10,939 my computer is tapped, I'm under surveillance. 1223 02:10:13,552 --> 02:10:15,315 I'll tell you, though... 1224 02:10:15,821 --> 02:10:17,822 that if he were alive... 1225 02:10:17,823 --> 02:10:21,126 I'm the last person I would want him to come to... 1226 02:10:21,127 --> 02:10:25,962 because, as much as I Miss him... 1227 02:10:27,600 --> 02:10:29,227 I loved him. 1228 02:10:36,942 --> 02:10:38,569 I'm sorry, Betty. 1229 02:10:40,579 --> 02:10:42,069 I am so sorry. 1230 02:10:45,518 --> 02:10:47,042 I know you are. 1231 02:10:49,989 --> 02:10:51,479 (TELEPHONE HANGING UP) 1232 02:11:19,084 --> 02:11:20,381 (LN SPANISH) 1233 02:11:20,452 --> 02:11:23,785 Listen to your father and take your medicine, okay? 1234 02:11:26,392 --> 02:11:28,053 (CARS APPROACHING) 1235 02:11:36,936 --> 02:11:38,563 (TALKING IN SPANISH) 1236 02:11:38,704 --> 02:11:40,194 Take all the medicine. 1237 02:11:40,272 --> 02:11:41,637 (HENS CLUCKING) 1238 02:11:41,707 --> 02:11:42,833 Quiet! 1239 02:11:44,009 --> 02:11:45,306 Sit down! 1240 02:11:45,377 --> 02:11:46,366 Shut up! 1241 02:11:49,481 --> 02:11:53,008 We need these medicines for the people who live here. 1242 02:11:53,485 --> 02:11:56,283 Who are you to decide what the people need? 1243 02:11:56,822 --> 02:12:00,121 These people are helping our enemies. 1244 02:12:01,627 --> 02:12:04,095 And maybe you are too. 1245 02:12:04,663 --> 02:12:05,823 Take all this. 1246 02:12:06,465 --> 02:12:09,366 It is the property of the government. 1247 02:12:10,269 --> 02:12:11,258 (BRUCE SPEAKING SPANISH) 1248 02:12:11,337 --> 02:12:13,100 You're making me angry. 1249 02:12:15,207 --> 02:12:17,675 You wouldn't like me when I'm angry. 1250 02:12:31,857 --> 02:12:34,587 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1251 02:12:37,363 --> 02:12:39,456 (HULK ROARING) 1252 02:12:41,000 --> 02:12:43,366 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 1253 02:13:19,104 --> 02:13:21,664 (HARD ROCK MUSIC)