1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 2 00:00:20,500 --> 00:01:21,400 sibebe قام بالترجمة 3 00:03:55,500 --> 00:03:57,000 حسنا لقد وصلنا 4 00:04:00,900 --> 00:04:02,700 أنا فخورة بك يا رجل حقا 5 00:04:02,800 --> 00:04:06,000 أنا سأذهب هناك و سأبهرهم حسنا أذهبي من هنا 6 00:04:06,400 --> 00:04:07,900 أنت أذهب من هنا حسنا أراك لاحقا 7 00:04:29,700 --> 00:04:31,200 معذرة.من هو ريك؟ 8 00:04:32,900 --> 00:04:34,800 أنا أحاول بكل جهدي 9 00:04:35,800 --> 00:04:39,300 أنا لا أظن أنها كانت ألة كهربائية 10 00:04:42,200 --> 00:04:43,600 هل تستطيع مساعدته؟ 11 00:04:47,000 --> 00:04:49,100 أيها الضابط هل تستطيع مرحبا يا ريك؟ 12 00:04:50,900 --> 00:04:52,800 من أنت؟ كارتر دولمان 13 00:04:53,200 --> 00:04:55,100 أعتقد أني من المفترض أن أبدأ اليوم 14 00:04:55,700 --> 00:04:57,300 نحن قد سرقنا 15 00:04:58,300 --> 00:05:00,200 هذا فظيع 16 00:05:02,100 --> 00:05:05,600 أعتقد أنهم لن يكونوا في حاجة لشخص أخر في هذا الوقت 17 00:05:06,000 --> 00:05:08,200 أنا أسف علي هذا وأتمني لك حظا سعيدا 18 00:05:08,600 --> 00:05:11,000 أذن هل أنت تريديني أن أعود غدا؟ 19 00:05:11,100 --> 00:05:13,600 في نفس الوقت الساعة العاشرة؟ و أبدأ في العمل 20 00:05:14,000 --> 00:05:16,500 يا بطل.أذهب حسنا؟ 21 00:05:17,500 --> 00:05:19,000 شكرا 22 00:05:28,200 --> 00:05:30,000 يوم الجمعة السابق 23 00:05:37,200 --> 00:05:38,700 ألن تقولي شيئا؟ 24 00:05:39,700 --> 00:05:41,300 أي شيء 25 00:05:43,300 --> 00:05:46,000 أنا أعطيتك ثلاث سنوات من حياتي و أنت لا تريدين التحدث معي 26 00:05:47,700 --> 00:05:49,900 أعني ان بالرغم انها تبدو ضياع للوقت 27 00:05:51,200 --> 00:05:52,400 أسف 28 00:05:53,100 --> 00:05:56,300 أنا أحاول أن أشرح لك شيئا و انت تتقرع منذ نصف ساعة أفعل شيئا حتي توقفها 29 00:05:57,300 --> 00:06:01,100 أنا أرغب في أن أعترف أني الرجل السيء هنا.وانا معجب بهذا 30 00:06:01,700 --> 00:06:04,000 أمي تقول لي أشرب من أخر الكوب 31 00:06:04,300 --> 00:06:06,100 هذا هراء و لا ينفع 32 00:06:06,200 --> 00:06:08,400 فقط أفعل محاولة 33 00:06:08,800 --> 00:06:10,400 لا تكون ضيّق الأفق . 34 00:06:13,300 --> 00:06:15,500 أنا لا أريد أن أحتجزك مرة أخري 35 00:06:18,700 --> 00:06:21,600 أخبرتك أنها لا تعمل انا سأتصل أمي 36 00:06:21,900 --> 00:06:23,500 أنها مثل 37 00:06:25,400 --> 00:06:26,600 أنت هو 38 00:06:27,400 --> 00:06:28,900 الطائر الرائع 39 00:06:30,200 --> 00:06:33,700 و أنا الخيط ذو المئتين باوند 40 00:06:34,700 --> 00:06:36,600 الذي يمنعك من الطيران 41 00:06:36,900 --> 00:06:39,800 أنا سأراهنك ب20$ أنك لا تستطيع أن أخيف هذه التقريعة و أخرجها منك. 42 00:06:40,500 --> 00:06:42,400 هذا أتفاق 43 00:06:45,100 --> 00:06:46,000 حسنا 44 00:06:48,200 --> 00:06:51,100 حسنا ماذا؟.أنا لا أستطيع وأنت تجلس هكذا 45 00:06:51,400 --> 00:06:54,600 أنت لا يمكن أن تترقبها يجب أن تأتي لك فجأة 46 00:06:56,200 --> 00:06:59,700 أفعلها,يا أبن العاهرة تقرع هيا 47 00:07:00,400 --> 00:07:02,000 أفعلها شيلا 48 00:07:07,400 --> 00:07:09,400 أنا عالجتك من التقريعة أنت تدين لي ب$20 49 00:07:22,400 --> 00:07:24,400 شيلا ريلو العاملة رقم 82 50 00:07:33,700 --> 00:07:35,200 يدافع الضفدع المقرن عن نفسه 51 00:07:35,600 --> 00:07:38,800 برش عدوه بدم من زاوية عيونه 52 00:07:39,100 --> 00:07:40,600 أتمني ان أفعل هذا 53 00:07:41,300 --> 00:07:43,100 عندما الدم يغلي في رأسك 54 00:07:43,200 --> 00:07:45,800 وتشعر أن عينيك تبرز من تجويفهم 55 00:07:46,400 --> 00:07:49,200 أنا لم أتعود علي الشعور بهذا لكن منذ سنة 56 00:07:49,300 --> 00:07:51,800 كانت عندي يقظة تظهر في أسلوبي 57 00:07:54,100 --> 00:07:56,600 كنت اعمل في بنك الصحراء لمدة خمسة أوام 58 00:07:57,000 --> 00:07:59,200 وأخيرا تم أعطائي ترقية 59 00:07:59,500 --> 00:08:01,100 مساعد مدير 60 00:08:01,400 --> 00:08:04,300 المدير ريك كان يحطم عملي 61 00:08:05,000 --> 00:08:08,100 المسؤليات الزيادة كانت تحتم علي المجيء مبكرا 62 00:08:08,500 --> 00:08:10,700 أتأخر,أفتح,أغلق المكان 63 00:08:11,400 --> 00:08:13,900 أفحص الراوي أقوم بعدهم جدولة أسبوعية 64 00:08:14,900 --> 00:08:17,100 و 12 شيء أخريين لا أستطيع أن أتذكرهم 65 00:08:18,400 --> 00:08:21,600 ومن أجل عملي الصعب و مواهبي سأحصل علي زيادة في مرتبي 66 00:08:22,300 --> 00:08:25,800 هذه هي.ثمار عملي أخيرا ستعرف 67 00:08:26,400 --> 00:08:28,600 خمسة و خمسين سنت زيادة في الساعة 68 00:08:30,300 --> 00:08:33,400 و هذه زيادة بمقدار %15 69 00:08:34,800 --> 00:08:36,600 وفجأة صدمت من كل شيء في وقت واحد 70 00:08:37,000 --> 00:08:40,100 أنا عملت في هذا البنك خمس سنوات وهذا ما يجب علي أن أفعله 71 00:08:40,800 --> 00:08:42,800 يجب أن أعتني بهذا المكان 72 00:08:43,000 --> 00:08:45,200 و يجب ان أعتني بما أفعله هنا 73 00:08:45,900 --> 00:08:47,400 هذه هي حياتي 74 00:08:52,400 --> 00:08:54,300 أنا لن أؤذيك 75 00:09:07,800 --> 00:09:09,400 أبتعد 76 00:09:21,100 --> 00:09:24,100 جاسون(وودز)فالي العامل رقم 24 77 00:09:24,800 --> 00:09:26,600 أعتقد أني قد فهمت 78 00:09:27,000 --> 00:09:29,500 لو لم تكن تملك شيء فلن تخسر شيئا 79 00:09:48,800 --> 00:09:50,900 هل أنت سكران الان؟ 80 00:09:53,200 --> 00:09:56,700 هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟ 81 00:09:57,800 --> 00:09:59,300 هل رأيت هذا؟ 82 00:10:00,300 --> 00:10:01,900 هل انت بخير؟ 83 00:10:09,100 --> 00:10:11,000 سأخذ تشيزبرجر 84 00:10:11,600 --> 00:10:13,200 و بعض قطع البطاطس 85 00:10:13,600 --> 00:10:15,200 و كوكاكولا كبيرة الحجم 86 00:10:16,200 --> 00:10:18,000 أنا سأخذ سندويتش دجاج بي كيو مع بطاطة مشوية تماما 87 00:10:18,200 --> 00:10:19,600 وكوكاكولا متوسطة الحجم 88 00:10:20,600 --> 00:10:22,200 حسنا,هذا $13,33 89 00:10:25,100 --> 00:10:26,600 ما هذا؟ 90 00:10:27,000 --> 00:10:29,400 هذا كل ما أملكه أنه$2 .أين الباقي؟ 91 00:10:29,600 --> 00:10:32,000 أنا أسف أنا أستطيع ان أردها لك 92 00:10:32,100 --> 00:10:34,600 لا أنت لا تستطيع انت مدين لي ب$18 من الأسبوع الماضي 93 00:10:35,000 --> 00:10:36,500 لا أنا لست نعم أنت مدين لي 94 00:10:36,600 --> 00:10:39,700 ليس معني أني أعمل في بنك أني بنك,حسنا؟ 95 00:10:40,100 --> 00:10:42,900 لو لم يكن معكم مالا فأنا أرجوكم أن تخطو جانبا 96 00:10:43,900 --> 00:10:45,800 كل هذا بسبب $6 ؟ 97 00:10:49,000 --> 00:10:52,800 سندويتش دجاج بي كيو، بطاطة مشوية تماما، وكوكا متوسّط. 98 00:10:54,800 --> 00:10:57,300 حسنا ماذا تريد؟ فاموس ستار 99 00:10:58,600 --> 00:11:00,100 و ماء 100 00:11:00,500 --> 00:11:02,200 ما هي تكلفة الفاموس ستار؟ 101 00:11:03,200 --> 00:11:06,200 ستوارت ستين العامل رقم 44 102 00:11:11,800 --> 00:11:13,300 هل أنت بخير؟ 103 00:11:14,000 --> 00:11:15,900 من أنت؟ 104 00:11:16,200 --> 00:11:19,100 أنا كنت في المطعم وتبعتك 105 00:11:20,400 --> 00:11:21,600 ......كنت 106 00:11:22,000 --> 00:11:23,800 فقط أرادت رؤية أذا كنت بخير 107 00:11:24,600 --> 00:11:25,800 هل أنت بخير؟ 108 00:11:26,200 --> 00:11:29,300 لا أنا في تلخبط تام صديقي قد تركني 109 00:11:29,600 --> 00:11:31,500 لماذا؟ منذ سنة تقريبا 110 00:11:31,900 --> 00:11:33,400 ققرنا أن نعود للجامعة 111 00:11:33,800 --> 00:11:35,900 ونحصل علي درجة أعلي حتي نجد عمل أفضل 112 00:11:36,000 --> 00:11:37,600 ولكن كلانا لم يكن معه نقود لهذا قلت لريك 113 00:11:37,900 --> 00:11:40,800 يا حبيبي لنبقي في عملنا و انا سأستخدم مدخراتي 114 00:11:41,100 --> 00:11:43,600 و عندما تحصل علي عمل أفضل يمكنك مساعدتي 115 00:11:44,000 --> 00:11:46,800 و لكن ريك متخلف في الحساب 116 00:11:47,200 --> 00:11:49,100 و لهذا لم يكن هناك سبيل لنجاحه في مادة التفاضل و التكامل 117 00:11:49,400 --> 00:11:52,900 و صرفت كل شيء معي حتي أساعده في أن يرشو مدرسه الجامعي 118 00:11:54,200 --> 00:11:55,800 والآن ها نحن. 119 00:11:56,800 --> 00:11:58,700 هو أوشك أن يحصل على أي أي ه في إسبوعين 120 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 و سيعطونه ترقية عندما يعمل 121 00:12:01,300 --> 00:12:02,800 و هو الأن يتركني 122 00:12:03,200 --> 00:12:06,400 أنا لا أفهم لماذا؟ أنه يشيد بالمعلم 123 00:12:09,300 --> 00:12:10,600 ذلك سيئ جدا 124 00:12:11,400 --> 00:12:14,500 أنا متأكد أنك أريته ما هو شعورك الحقيقي أتجاهه 125 00:12:15,200 --> 00:12:17,100 أنا لا أعتقد أنك ستريه مرة أخري 126 00:12:19,100 --> 00:12:21,600 أنه مدير عملي سأره غدا 127 00:12:22,200 --> 00:12:23,800 يا الهي 128 00:12:25,100 --> 00:12:27,300 أنا أعلم بما تشعرين لا أنا لا اعلم بما تشعرين 129 00:12:28,200 --> 00:12:29,700 لكني كنت متلخبط جدا أيضا 130 00:12:29,900 --> 00:12:32,400 عندما كنت طفل صغير كان عندي خنزير محبوب اسمه كان بيجز. 131 00:12:32,800 --> 00:12:35,300 كان يتبعني في كل مكان أذهب اليه و كان ينام معي في سريري 132 00:12:35,600 --> 00:12:38,800 كان يجلس في كل مكان أجلس فيه تحت قدمي 133 00:12:40,300 --> 00:12:42,400 كان يتبعني في كل مكان 134 00:12:42,500 --> 00:12:45,000 و علمته كيف يحضر لي شبشبي أعني أنه كان مثل أخي 135 00:12:46,000 --> 00:12:48,600 كان أخ صغير لي وعمل ضوضاء كثيرة 136 00:12:49,600 --> 00:12:52,400 علي أية حال,في يوم رجعت للبيت 137 00:12:52,800 --> 00:12:55,600 من تدريب البيسبول وكان هناك غذاء 138 00:12:56,300 --> 00:12:58,200 وكان هناك أرز علي كل الأرضية 139 00:12:58,500 --> 00:13:01,300 وكان بيجز ملقي عليه 140 00:13:02,300 --> 00:13:05,200 اعتقد أنه أكل كل الأرز 141 00:13:06,500 --> 00:13:08,800 وقد مدد معدته 142 00:13:11,600 --> 00:13:14,200 الصغير مات ومات معه جزء مني 143 00:13:17,100 --> 00:13:19,000 هذا ليس ما مريتي به 144 00:13:19,300 --> 00:13:22,200 أنا لا أعتقد أن كان لديك خنزير 145 00:13:23,500 --> 00:13:25,000 أنه فريد 146 00:13:29,400 --> 00:13:31,000 أنا مارك 147 00:13:32,000 --> 00:13:33,600 شيلا 148 00:13:37,200 --> 00:13:39,400 أسمعي,أنا اعلم اننا تعرفنا علي بعضنا الان 149 00:13:42,000 --> 00:13:44,800 لو شعرتي أنك تريدين ان تتحدثي أو تريدين الخروج 150 00:13:45,800 --> 00:13:47,100 أتصلي بي 151 00:13:51,900 --> 00:13:53,400 سوف نخرج و نتحدث 152 00:13:56,000 --> 00:13:57,600 أذن ما معني ق م ص؟ 153 00:13:58,900 --> 00:14:00,800 قسم حريق الصحراء 154 00:14:01,200 --> 00:14:03,000 أنت رجل أطفاء؟ نعم 155 00:14:03,700 --> 00:14:05,300 لماذا؟ سؤال جيد 156 00:14:07,200 --> 00:14:09,200 أتعلمي أنه ليس عملا مملا وماله محترم 157 00:14:10,100 --> 00:14:13,000 انا فقط أردت أن أفعل شيء له قيمة 158 00:14:16,200 --> 00:14:18,100 أنا تتبعتك أليس كذلك؟ أنا لست داخل نار 159 00:14:19,400 --> 00:14:20,800 أختلف معك 160 00:14:23,500 --> 00:14:24,900 فقط أتصلي بي 161 00:14:27,400 --> 00:14:29,500 لأن أخبرت كا هؤلاء الناس...... ما الأمر؟ 162 00:14:30,800 --> 00:14:34,900 أنا في غيبوبة و نحن نبحث عن علاج لجروحي 163 00:14:35,000 --> 00:14:37,600 أنا أتحدث تسعة لغات ما هو مدي ذكائك؟ 164 00:14:37,900 --> 00:14:40,700 ب14 لصة بدرجة 14 ؟ 165 00:14:40,800 --> 00:14:43,600 نزعت سيفي القصيرين ومشيت الي هذا الوحش 166 00:14:44,000 --> 00:14:45,900 ضربته في وجهه و قلت له 167 00:14:46,200 --> 00:14:49,400 هل تريد ان ترفع بالرييبر؟ 168 00:14:50,100 --> 00:14:52,000 حسنا.لقد قلت للوحش 169 00:14:52,600 --> 00:14:54,800 لكن كما يعلم كل شخص أنه يتحدث بلغة الأورك فقط 170 00:14:55,500 --> 00:14:57,400 لم يكن عنده أي فكرة عن ما تقوليه له 171 00:14:57,600 --> 00:14:59,100 دوليمان,لقد حلقت ما هي المناسبة؟ 172 00:14:59,200 --> 00:15:02,000 أعتقدت اني سأحصل علي عمل 173 00:15:03,700 --> 00:15:06,200 ماذا عن عملك في كالي ناسا أيس كريم؟ لقد فصل 174 00:15:06,500 --> 00:15:09,000 بسبب مساعد مدير غبي 175 00:15:09,100 --> 00:15:12,600 أعتقد اسمه كان كليتيس 176 00:15:12,900 --> 00:15:15,000 كنت أحضر أيس كريم للسيدة العجوزة 177 00:15:15,200 --> 00:15:18,400 و عند تسليمي لها كليتيس شدني من ذراعي 178 00:15:18,700 --> 00:15:20,200 و جعلني أرميه 179 00:15:20,300 --> 00:15:23,700 و أخذ في الصراخ في وجهي بسبب كمية الأيس كريم التي أهدرها 180 00:15:24,100 --> 00:15:27,200 كم مرة يجب أن اخبرك؟ أنك يجب أن تغرف من السطح 181 00:15:27,600 --> 00:15:28,800 أسمع 182 00:15:28,900 --> 00:15:30,700 أنت تخسر هذه الشركة مالا كثيرا 183 00:15:30,800 --> 00:15:33,000 أنها ليست سياستي فقط بل سياسة كل الشركة 184 00:15:53,900 --> 00:15:55,800 حسنا $2,95 185 00:15:58,000 --> 00:16:00,100 غير معقولة نعم لا يصدق 186 00:16:00,200 --> 00:16:03,400 أذن ماذا حدث للرجل؟ لا شيء كان بخير 187 00:16:04,100 --> 00:16:07,200 لكن كان عنده بقعة شوكلاتة حمراء كبيرة في وجهه.لقد كان رهيب 188 00:16:07,900 --> 00:16:11,100 هل تصدق هذا الرجل؟ لو كنت أنا مكانك 189 00:16:18,800 --> 00:16:20,600 هل تريد أن ترفع بالريبيير؟ 190 00:16:32,600 --> 00:16:36,100 وكنت صحبت واحد من سيفيني وانتم تعلمون أنه لا يخطيء 191 00:16:36,200 --> 00:16:37,700 من أين حصلتي علي السيف؟ 192 00:16:37,800 --> 00:16:39,200 من أمك 193 00:16:39,400 --> 00:16:41,900 لماذا لا تحاول أن تجد عملا في المكان الذي يعمل به ستو؟ 194 00:16:42,400 --> 00:16:44,000 في البنك؟ نعم يا رجل 195 00:16:44,200 --> 00:16:46,000 سوف تكون طبيعي هناك 196 00:16:46,100 --> 00:16:48,800 ماذا تعتقد يا ستو؟ هل مازالوا يعينون 197 00:16:49,000 --> 00:16:50,900 يعملون مقابلة كل شهر 198 00:16:52,200 --> 00:16:54,100 أنها ستكون الأحد القادم أتعلم ما يجب أن تفعله 199 00:16:54,400 --> 00:16:56,600 أذهب الي مكتب الشركة هذا الأحد في 8:30 صباحا 200 00:16:57,000 --> 00:16:59,100 ,أنا سأخبرهم أنك ستأتي 201 00:16:59,200 --> 00:17:01,000 ستجري المقابلة علي الأقل 202 00:17:01,200 --> 00:17:05,000 حسنا أنا سأذهب أين مكتب الشركة مرة أخري؟ 203 00:17:05,300 --> 00:17:06,700 سأكتب لك العنوان 204 00:17:09,100 --> 00:17:11,000 8:30؟ صباحا 205 00:17:11,400 --> 00:17:12,900 هذا صعب 206 00:17:21,400 --> 00:17:23,000 جورج 207 00:17:24,900 --> 00:17:26,800 جورج تعالي هنا 208 00:17:27,800 --> 00:17:29,200 تعالي يا جورج 209 00:17:46,800 --> 00:17:48,400 أنه يومك يا جورج 210 00:17:51,000 --> 00:17:53,900 في يوم سيكون عندك واحدة مثل هذه 211 00:17:54,600 --> 00:17:57,000 أمي بدأت في هذا من أجلي عندما ولدت 212 00:17:57,400 --> 00:18:00,200 و لا يوجد سنة في حياتي غير مدونة هنا 213 00:18:00,300 --> 00:18:01,800 هذا جيد أليس كذلك 214 00:18:13,100 --> 00:18:14,600 مبروك 215 00:18:21,700 --> 00:18:23,600 حسنا أبقي هنا 216 00:18:23,900 --> 00:18:25,500 أبقي هنا أبقي هنا 217 00:18:32,900 --> 00:18:34,100 لا يا جورج 218 00:18:43,700 --> 00:18:45,200 هذا هو جورج 219 00:18:45,400 --> 00:18:48,500 أنه زميل غرفتي وكاتم أسراري منذ فترة 220 00:18:48,800 --> 00:18:50,800 أنه ناجي مثلي 221 00:18:53,300 --> 00:18:56,800 هذا هو تشارليز ميرشانت الرجل المسؤل عن وفاة والدة جورج 222 00:18:57,800 --> 00:19:01,000 عندما قابلت جورج أول مرة كان هو و الدته يهربون بحياتهم 223 00:19:01,700 --> 00:19:03,200 جورج أستطاع أن يهرب 224 00:19:04,600 --> 00:19:06,400 أما والدته لم تكن محظوظة 225 00:19:08,000 --> 00:19:09,900 أنت ميت 226 00:19:11,300 --> 00:19:13,500 منذ هذا اليوم وجورج يعيش معي 227 00:19:13,800 --> 00:19:16,600 لقد عقدنا أتفاق يوما ما بطريقة ما 228 00:19:17,600 --> 00:19:19,900 سوف ننتقم لموت والدة جورج 229 00:19:21,800 --> 00:19:23,700 أنت حتي لا تسمع أليس كذلك يا جورج 230 00:19:44,200 --> 00:19:47,100 ما رأيك أن نأتي بأطفال ونؤجرهم 231 00:19:47,800 --> 00:19:49,300 للرجال الأعزاب 232 00:19:50,000 --> 00:19:51,400 أنا أتحدث بجدية 233 00:19:51,600 --> 00:19:54,100 لأن البنات تخنق الرجال بالأطفال 234 00:19:55,400 --> 00:19:57,300 الأسبوع الماضي أنا كنت مع تومي الصغير 235 00:19:57,700 --> 00:20:00,500 جاء الي و أخذ في محاورتي 236 00:20:08,500 --> 00:20:10,700 الذي أريد أن أقوله 237 00:20:11,400 --> 00:20:13,200 نأتي بسيارة كارفان ونملئها 238 00:20:13,600 --> 00:20:16,800 بأكبر عدد من الأطفال من أكبر عدد من الناس 239 00:20:18,400 --> 00:20:20,300 ثم نذهب لمنتزه الفرانس 240 00:20:21,900 --> 00:20:23,500 سوف نجمع ثروة 241 00:20:24,800 --> 00:20:27,000 أنا لا أعتقد ان الناس ستوافق علي أعارتنا أطفالهم 242 00:20:27,800 --> 00:20:31,000 لكنها فكرة رائعة أنت محق تماما 243 00:20:32,000 --> 00:20:34,100 الكلاب الصغيرة ماذا عن الكلاب الصغيرة؟ 244 00:20:34,200 --> 00:20:35,800 سوف نؤجر الكلاب الصغيرة 245 00:20:36,200 --> 00:20:37,800 لأن البنات تخنق الكلاب أيضا 246 00:20:39,000 --> 00:20:40,900 سوف نذهب الي المنتزه 247 00:20:41,300 --> 00:20:43,500 و سوف نؤجر الكلاب الصغيرة الي الرجال الأعزاب 248 00:20:44,200 --> 00:20:45,700 أنت تمزح معي أليس كذلك؟ 249 00:20:46,100 --> 00:20:49,900 نعم أنا أمزح أو نصف جاد 250 00:20:51,100 --> 00:20:52,900 أنها تعتمد علي الوقت 251 00:20:53,000 --> 00:20:54,900 نحن يجب أن نفعل الشيء الصحيح في المكان الصحيح 252 00:20:55,200 --> 00:20:57,700 انا لا أريد ان اسمع شيء حول هذا الامر علاوة علي أنها لو كانت تعتمد علي الوقت فقط 253 00:20:57,800 --> 00:20:59,600 لم يكن شيئا سينجز لأن كل شخص سيجلس 254 00:21:00,000 --> 00:21:01,900 ينتظر الوقت الصحيح هذا ليس ما اعنيه 255 00:21:02,200 --> 00:21:04,400 الذي أعنيه انك تستطيع ان تفعل الوقت الصحيح فقط يجب عليك التركيز 256 00:21:04,500 --> 00:21:07,000 أنا لا أريد ان أسمع أفكارك الغبية الان من فضلك.من فضلك 257 00:21:09,000 --> 00:21:10,900 مساندة جوية أدفع 258 00:21:16,400 --> 00:21:18,600 الأسبوع الماضي قطع البازيل تجمعت سويا 259 00:21:19,000 --> 00:21:21,500 أصبحت أنظر الي البنك بنظرة مختلفة منذ شهور 260 00:21:22,500 --> 00:21:25,700 البنك لم يعد المكان الذي أطألق فيه و أنسي نفسي 261 00:21:26,300 --> 00:21:28,800 حتي ياتي وقت انتهاء العمل با اصبح بيت المال 262 00:21:29,200 --> 00:21:30,800 لقد فككته لقطع 263 00:21:31,200 --> 00:21:34,000 هناك خمسة أماكن يحفظ فيهم المال كلها نقدية 264 00:21:34,300 --> 00:21:36,200 الأول درج النقود 265 00:21:36,600 --> 00:21:39,800 يحمل $10,000 ويتم عدها يوميا 266 00:21:40,400 --> 00:21:45,200 ثانيا ألة سحب النقود بها علي الأقل$40,000 ويتم عدها يوميا 267 00:21:45,900 --> 00:21:49,200 ثلاثا الخزنة الصغير الخزنة الصغيرة وراء الرواة. 268 00:21:49,400 --> 00:21:51,900 بها حوالي $250,000 ويتم عدها يوميا 269 00:21:52,900 --> 00:21:56,000 رابعا الخزينة مكان التخزين 270 00:21:56,100 --> 00:21:58,900 الذي يحمل المال النقدي وأدراج بها أشياء ثمينة كثيرة 271 00:21:59,300 --> 00:22:01,800 وربما لا شيء يوم الجرد 272 00:22:02,200 --> 00:22:04,000 خمسا صناديق الإيداع . 273 00:22:04,400 --> 00:22:06,900 مجموعة من النقود أشياء ثمينة وثائق. 274 00:22:07,200 --> 00:22:09,100 وذكريات لا تعني شيء 275 00:22:09,500 --> 00:22:13,300 ليس هناك سجل مدون فيه أي شيء يوضع في صندوق الإيداع. 276 00:22:15,300 --> 00:22:17,100 ميرشانت عميل في البنك 277 00:22:17,500 --> 00:22:19,400 يأتي مرتين تقريبا في الشهر 278 00:22:19,700 --> 00:22:21,300 و احيانا يحضر كلبه 279 00:22:22,000 --> 00:22:25,100 أنه صاحب مال وفير ويتاجر في شيء سريع الربح 280 00:22:27,400 --> 00:22:29,900 انه لا يعلم من أنا لكن كل مرة أراه 281 00:22:30,300 --> 00:22:33,100 أشعر ان الدم في عيني يغلي 282 00:22:34,100 --> 00:22:37,000 الأسبوع الماضي أراد ان يري صندوق الأيداع الخاص به 283 00:22:38,300 --> 00:22:41,400 فأخذته اليه و طلبت منه المفتاح 284 00:22:41,500 --> 00:22:44,000 نظر الي لثواني ثم استدار 285 00:22:44,400 --> 00:22:46,000 أمسك بطوق كلبه 286 00:22:46,300 --> 00:22:49,800 و رايت من الانعكاس ان طوق الكلب يفتح 287 00:22:50,400 --> 00:22:52,500 ثم أستدار مرة أخري و معه المقتاح 288 00:22:52,700 --> 00:22:54,600 و أخذت مفتاحي و فتحت صندوقه 289 00:23:04,800 --> 00:23:08,000 وها هو صنوق مليء بمال غير مسجل 290 00:23:08,300 --> 00:23:11,500 أنا لدي مفتاح والكلب لديه الثاني 291 00:23:18,900 --> 00:23:21,700 تبدين رائعة الان 292 00:23:26,900 --> 00:23:28,400 نحن يمكن أن نكون أصدقاء أليس كذلك؟ 293 00:23:34,200 --> 00:23:37,400 أنت هو الطير الرائع 294 00:24:27,400 --> 00:24:30,000 ستو هل تظن أن أفكاري غبية؟ 295 00:24:31,600 --> 00:24:34,100 أنظر الي هل قلت هذا؟ هل هذا ما تعتقده؟ 296 00:24:34,500 --> 00:24:36,000 هل تعلم؟ أنظر الي نفسك 297 00:24:36,400 --> 00:24:39,200 أنت غبي يا رجل لقد بدات تجعلني أغضب 298 00:24:39,400 --> 00:24:41,000 أنت تمزح 299 00:24:41,200 --> 00:24:43,000 المرة القادمة التي تحضر فيها الي البيت من العمل 300 00:24:43,100 --> 00:24:44,700 و تريد ان تشتكي من انك تكره كل شخص 301 00:24:45,000 --> 00:24:47,800 لا تبحث عني لأنك تعيس 302 00:24:50,200 --> 00:24:52,100 هل كنت تتتحدث بجدية الأن؟ أنا لا امزح 303 00:24:52,200 --> 00:24:54,700 أخبرني متي في كل حياتك أتيت بفكرة 304 00:24:54,800 --> 00:24:56,900 و أستخدمتها و نجحت في أفادتك؟ 305 00:24:57,000 --> 00:24:59,200 علي الأقل أنا أحاول أنت مغفل 306 00:25:04,400 --> 00:25:06,200 هل تريد فكرة لن تنفع أبدا؟ 307 00:25:06,600 --> 00:25:08,200 أنا لدي 308 00:25:09,100 --> 00:25:10,700 في أي يوم نحن الجمعة؟ 309 00:25:12,300 --> 00:25:15,200 عندما يغلق البنك يوم السبت لن يكون أحد هناك حتي يوم الاثنين 310 00:25:15,500 --> 00:25:17,400 فأذا كانت هناك نقود مفقودة 311 00:25:18,400 --> 00:25:20,600 لن يعلم أحد بها طوال أجازة الأسبوع 312 00:25:21,600 --> 00:25:23,500 الذي أريد قوله 313 00:25:24,800 --> 00:25:27,400 هو اني يمكن ان أفرغ درجي في حقيبتي 314 00:25:28,400 --> 00:25:30,700 يوم السبت عندما أغلق ولن يعلم أحد حول هذا الامر 315 00:25:30,900 --> 00:25:32,500 سيكون هناك حوالي $10,000 316 00:25:32,600 --> 00:25:35,800 ثم نذهب الي فيجاس و نراهن عليها نكسب او نخسر 317 00:25:36,200 --> 00:25:39,000 أذا كسبت سأرد المال يوم الاثنين و لن يعلم احد عن الامر 318 00:25:39,100 --> 00:25:42,900 أذا خسرت سأصبح شخص هارب من العدالة لكني سأربح $10,000 319 00:25:44,500 --> 00:25:46,700 و هناك الخزينة الصغيرة لدي فكرة للخزينة الصغيرة 320 00:25:47,400 --> 00:25:48,800 الخزينة الصغيرة؟ 321 00:25:49,300 --> 00:25:52,100 أنها خزينة صغيرة خلف الرواة وغالبا ما يكون بها$200,000 322 00:25:52,200 --> 00:25:54,600 أنها موجودة من أجل أذا أراد الأفراد أن يسحبوا مبلغا كبيرا من الرواة 323 00:25:55,000 --> 00:25:57,500 وبعد يوم الأثنين لا أحد يفحص الخزينة حتي يوم الأثنين 324 00:25:58,200 --> 00:26:01,600 أن لها مفتاح خاص هذا المفتاح في الدرج الأخر 325 00:26:01,700 --> 00:26:03,600 و صاحبه يتركه %50 من الوقت 326 00:26:03,800 --> 00:26:06,300 و كل يوم في تمام الساعة 2:45 327 00:26:06,700 --> 00:26:08,500 المدير ريك يأخذ راحة من أجل القهوة 328 00:26:08,600 --> 00:26:11,400 و ياخذ قهوة و قطعة من الكيك ويغازل النادلة 329 00:26:11,800 --> 00:26:14,300 حتي الساعة 3 و احيانا و هو في وقت راحته 330 00:26:16,300 --> 00:26:19,400 أعتقد ان يمكني أخذ $200,000 منها 331 00:26:19,800 --> 00:26:21,700 وأذهب لفيجاس و أراهن عليها والمكسب او الهذيمة 332 00:26:22,100 --> 00:26:26,200 هذه هي الفكرة يا رجل أخيرا توصلنا اليها 333 00:26:26,600 --> 00:26:29,400 لا هذه هي القصة لا هذه هي الخطة 334 00:26:29,900 --> 00:26:31,800 كيف لم نفكر في هذا من قبل؟ 335 00:26:32,000 --> 00:26:34,400 حتي لو جلسنا أنا و أنت وخططنا كيف نفعلها بأمتياز 336 00:26:34,500 --> 00:26:36,600 وهذا ما لا نستطيع فعله لن افعلها بالمرة 337 00:26:36,800 --> 00:26:40,200 لكني سأساعدك سأذهب لك هناك بشنطة ظهري 338 00:26:40,600 --> 00:26:43,400 و أنت ستعطيني المال و سأخرج به من البنك 339 00:26:43,500 --> 00:26:46,000 لو الوقت لم يكن مناسبا أذن لا مشكلة 340 00:26:46,400 --> 00:26:49,200 سأطلب بيان لحسابي و سأنتظر 341 00:26:49,600 --> 00:26:53,200 ماكس أنا ظننت أنها فكرة جيدة لكن لن تنفع 342 00:26:53,300 --> 00:26:55,200 يا رجل يمكن ان نفعلها كلها في ضربة واحدة 343 00:26:55,600 --> 00:26:57,700 ونخرج بها و نضعها في الرهان 344 00:26:57,800 --> 00:27:01,000 الرهان الجيد يكون عندما تكون النتائج ليس بها مخاطرة 345 00:27:01,400 --> 00:27:03,500 هل تفهم ما معني هذا؟ هذا ليس في قضيتنا 346 00:27:03,900 --> 00:27:07,400 أنت خاطيء تماما ما الذي تقوله؟ 347 00:27:07,700 --> 00:27:10,500 أنها قصة لن تحدث ابدا هذه هي الكلمة التي بدأت بها القصة 348 00:27:10,600 --> 00:27:12,800 وهذه هي الجملة التي سأنهيها بها النهاية 349 00:27:13,800 --> 00:27:15,800 السبت 350 00:27:30,500 --> 00:27:31,700 صندوق الأيداع 351 00:27:34,600 --> 00:27:36,200 أهلا يا سيد ميرشانت 352 00:27:37,500 --> 00:27:40,000 حسنا أين الكلب الصغير؟ 353 00:27:40,400 --> 00:27:42,600 يطير بهليكوبتر -حقا؟ 354 00:27:42,900 --> 00:27:44,500 لا ليس حقا 355 00:27:45,200 --> 00:27:46,700 انه في البيت 356 00:27:47,100 --> 00:27:48,600 بالطبع 357 00:27:50,600 --> 00:27:54,100 حسنا ما هونوعها كولي صغير؟ 358 00:27:54,700 --> 00:27:56,600 أنه بوميرانيان 359 00:27:58,600 --> 00:28:02,400 حسنا أنه أنها أكبر كثيرا من المفروض أن يكون عليه 360 00:28:03,400 --> 00:28:04,900 واضح 361 00:28:05,600 --> 00:28:08,100 أذا وضعته ضد جاك روسل من سيفوز؟ 362 00:28:08,800 --> 00:28:11,300 لأنك لن يمكنك معرفة من سيفوز فقط بالحجم 363 00:28:11,700 --> 00:28:15,200 رأيت نملة نار ترتفع ضد دابور 364 00:28:15,500 --> 00:28:17,700 و كانت في ربع حجمه و 365 00:28:20,000 --> 00:28:21,400 و ماذا؟ 366 00:28:22,200 --> 00:28:23,700 و فازت 367 00:28:24,400 --> 00:28:26,700 هذا جدا جدا 368 00:28:27,000 --> 00:28:28,600 غير ممتع 369 00:28:31,200 --> 00:28:32,800 هل انتهينا؟ 370 00:28:33,800 --> 00:28:35,400 هذا هو أيصالك 371 00:28:36,600 --> 00:28:38,200 شكرا لك 372 00:28:41,600 --> 00:28:43,000 أنا لدي مفتاح 373 00:28:43,200 --> 00:28:45,400 وكلبه لديه الأخر 374 00:28:48,600 --> 00:28:50,200 هي أيها اباب أفتح 375 00:28:55,400 --> 00:28:57,200 ريك أسف لأزعاجك 376 00:28:57,600 --> 00:28:59,500 السيد فالي,ماذا أستطيع ان أفعل لك 377 00:28:59,800 --> 00:29:01,700 يجب أن أذهب 378 00:29:02,100 --> 00:29:04,300 هل وازنت ميزانية الدرج الرابع؟ 379 00:29:05,600 --> 00:29:07,000 في الحقيقة لا 380 00:29:07,800 --> 00:29:10,100 أنا أريد أن يوازن الدرج الرابع 381 00:29:11,100 --> 00:29:14,200 لقد فهمت لكن كان لدي ميعاد مع الطبيب قبل 20 دقيقة 382 00:29:14,900 --> 00:29:18,000 و يجب علي 383 00:29:19,000 --> 00:29:20,500 يجب علي أن أذهب 384 00:29:20,600 --> 00:29:23,500 لقد فهمت و أشعر بأوجاعك 385 00:29:24,200 --> 00:29:27,300 لكن لسوء الحظ أريدك أن توازن الدرج الرابع 386 00:29:29,000 --> 00:29:30,800 أسف علي هذا 387 00:29:31,200 --> 00:29:32,800 حسنا 388 00:30:18,500 --> 00:30:21,400 أحتاج المفاتيح لأغلق هل الكل أنتهي من عمله 389 00:30:30,000 --> 00:30:31,600 حسنا انا سأخرج من هنا 390 00:30:51,900 --> 00:30:53,300 ستو 391 00:31:21,600 --> 00:31:24,800 كيف اساعدك أريد أن أسحب مال 392 00:31:28,400 --> 00:31:31,100 ماذا؟ أعتقد انها أفضل فكرة 393 00:31:31,200 --> 00:31:33,500 لا أحد هنا المكان تقريبا خالي 394 00:31:36,200 --> 00:31:38,700 لا يا ماكس لقد قلت لك ان هذا يدعي احتيال 395 00:31:39,300 --> 00:31:41,900 أعتقد انها أفضل فكرة أتيت بها 396 00:31:45,100 --> 00:31:47,600 لا تعاقبني لأني قد حلمت بتحقيق الفكرة و انت لا تستطيع 397 00:31:55,300 --> 00:31:57,200 هل سترحل 398 00:32:07,500 --> 00:32:09,400 هذا هو الوقت 399 00:32:10,700 --> 00:32:12,900 هذا هو ما وصفته تماما 400 00:32:33,900 --> 00:32:35,500 أنه وقت مثالي 401 00:32:50,600 --> 00:32:51,600 أذهب 402 00:33:23,100 --> 00:33:24,600 أهلا يا كوني أهلا يا ريك 403 00:33:25,400 --> 00:33:28,200 سأخذ كالمعتاد أسفة لقد أغلقنا 404 00:33:29,200 --> 00:33:31,800 لقد حصلت علي هذه الكدمة هناك 405 00:33:32,800 --> 00:33:35,500 أسفة يا عزيزي 406 00:33:41,900 --> 00:33:43,800 ماا تفعل؟ ستو هل أنت تبكي؟ 407 00:33:52,400 --> 00:33:53,900 لقد أسقطت واحدة 408 00:33:56,500 --> 00:33:59,700 أنت عظيم يا ستو ها افضل شيء رئيتك تفعله في حياتي 409 00:34:17,800 --> 00:34:19,600 كن سعيدا أعطيني ها 410 00:34:20,400 --> 00:34:21,600 ألتقطه 411 00:34:23,500 --> 00:34:25,400 هل أنت سعيد؟ ستو هل انت سعيد 412 00:34:45,000 --> 00:34:46,500 قضي يوما ممتعا 413 00:34:51,500 --> 00:34:53,400 ماكس توقف 414 00:35:03,000 --> 00:35:04,600 ما الأمر؟ 415 00:35:11,600 --> 00:35:13,500 هذه هي مفاتيحك يا ريك شيلا 416 00:35:15,600 --> 00:35:17,800 أهلا انا شارلز ميرشانت 417 00:35:19,200 --> 00:35:22,300 في عيد ميلادي السادس أهداني أبي دراجة ذو ثلاث عجلات 418 00:35:22,600 --> 00:35:25,200 ثم ذهب في قطار ولم أراه مرة أخري 419 00:35:26,200 --> 00:35:27,400 ......أمي 420 00:35:27,800 --> 00:35:31,200 لم يكن لديها عمل أو مليما واحدا حتي تربيني 421 00:35:31,900 --> 00:35:34,700 انا و أخوتي البنات الخمس لم يكن لدينا شيء 422 00:35:35,700 --> 00:35:39,500 لكن عندما بلغت ال22 أصبحت مليونيرا 423 00:35:39,900 --> 00:35:44,000 و الأن انا مليونير أكثر من قبل 424 00:35:44,400 --> 00:35:47,500 شرائطي ستقول لكم كل ما تريدون ان تعلموه 425 00:35:47,900 --> 00:35:49,800 عن عمل بداية رائعة 426 00:35:50,800 --> 00:35:53,300 في عالم الربح والمكسب العقاري 427 00:35:54,000 --> 00:35:57,500 هل هذا أنت؟ عالق في مهنة سيئة؟ 428 00:35:58,200 --> 00:36:00,400 هاذا يمكن أن يكون أنت 429 00:36:01,700 --> 00:36:04,200 و انا لن أعطيك فقط مهنة احلامك 430 00:36:04,800 --> 00:36:06,700 بل و سأجعلك تبدأ مجانا 431 00:36:07,400 --> 00:36:10,200 مستر ميرشانت كيف تحملت أن تعطي هذا 432 00:36:10,300 --> 00:36:12,200 يجب ان تكون مجنونا 433 00:36:13,200 --> 00:36:15,700 ناس كثيرة تظن اني مجنون يا سوزان 434 00:36:16,400 --> 00:36:19,200 لكني اعتقد اني احب ان اساعد الناس 435 00:36:19,600 --> 00:36:23,000 أحمق,كاذب,مستغل دوليمان هذا هو الرجل 436 00:36:24,400 --> 00:36:28,100 لقد انفقت $450 علي هذه الشرائط ولم تعمل 437 00:36:28,800 --> 00:36:32,000 أخبرتك ألا تأتي بهم يا شماال لن أترك هذا يمر 438 00:36:32,300 --> 00:36:35,500 لقد تمكن فمن جرحي لكني من سيفوز في المعركة 439 00:36:35,800 --> 00:36:38,400 ما الذي تتحدثي عنه؟ سأقذف بيته بالبيض 440 00:36:39,000 --> 00:36:40,900 ماذا؟ بعد العمل 441 00:36:41,600 --> 00:36:44,000 أنه بيت كبير أعلي تل فيرل 442 00:36:44,100 --> 00:36:47,000 شماال لن يقذف أحدا بيتا بالبيض مرة اخري هذا هراء 443 00:36:47,400 --> 00:36:49,200 انا سأفعلها مرة اخري هل ستأتي؟ 444 00:36:49,300 --> 00:36:50,500 لا 445 00:36:51,200 --> 00:36:52,700 حسنا لكن تذكرها 446 00:36:58,900 --> 00:37:00,100 ماذا؟ 447 00:37:00,800 --> 00:37:02,000 لا شيء 448 00:37:02,800 --> 00:37:04,600 أين ستذهب؟ لدي مقابلات اخري 449 00:37:09,400 --> 00:37:11,000 جبان 450 00:39:15,000 --> 00:39:17,500 اتعلم ماذا حدث هناك يا رجل؟ 451 00:39:17,900 --> 00:39:21,000 لقد كان الحظ الجيد,الوقت الصحيح,وكرتان مكملتان لبعضهم 452 00:39:21,600 --> 00:39:24,500 لقد كنا مذهلين هناك يا رجل 453 00:39:24,800 --> 00:39:27,700 أنا فخور بك للغاية ستوارت 454 00:39:28,400 --> 00:39:32,500 أنت تكون مذهل تحت الضغط تختلف عما هو ظاهر 455 00:39:33,500 --> 00:39:35,400 برافو برافو هل انت بخير؟ 456 00:39:36,600 --> 00:39:38,500 أنظر الي هل انت بخير؟ 457 00:39:41,800 --> 00:39:43,300 هذا كان قريب 458 00:40:09,000 --> 00:40:10,900 أهلا يا ظريف 459 00:40:11,900 --> 00:40:13,400 أهلا 460 00:40:16,400 --> 00:40:18,500 أنت ظريف أليس كذلك؟ 461 00:40:20,800 --> 00:40:22,400 أين والدك؟ 462 00:40:23,400 --> 00:40:24,900 أنت تفعل ألعاب 463 00:40:26,200 --> 00:40:29,400 أين والدك؟ أليس في البيت الأن؟ 464 00:40:30,700 --> 00:40:34,500 أتريد ان تنقلب علي بطنك؟ 465 00:40:36,500 --> 00:40:38,000 أنا لن أؤذيك 466 00:40:53,900 --> 00:40:55,000 هيا نذهب 467 00:41:19,100 --> 00:41:20,700 معذرة يا سيدي؟ 468 00:41:21,700 --> 00:41:24,200 هل تريد شراء بعض البسكويت؟ ماذا؟ 469 00:41:27,800 --> 00:41:30,000 هل تريد شراء بعض البسكويت؟ 470 00:41:31,300 --> 00:41:34,100 لماذا سأريد بسكويت؟ 471 00:41:34,800 --> 00:41:36,400 أعتقدت أنك ترغب ان تأكل بعضها 472 00:41:36,700 --> 00:41:38,800 أنا لا أكل البسكويت أنا أكل البنات الصغيرة 473 00:41:39,000 --> 00:41:42,800 أنا أدفنهم أحياء بعد أن أقوم بأصطيادهم بكلابي 474 00:41:53,000 --> 00:41:54,300 عاهرة 475 00:42:10,200 --> 00:42:12,000 أيتشي أنت مبلل كليا 476 00:43:00,700 --> 00:43:02,300 أخبرني قليلا عن نفسك 477 00:43:02,400 --> 00:43:06,200 أنا احب ان أغسل أحب أن أشاهد التلفيزيون 478 00:43:07,600 --> 00:43:09,100 ألعب د&د 479 00:43:09,700 --> 00:43:11,900 و أحب فعلا ان أكل وأشياء من هذا القبيل 480 00:43:12,300 --> 00:43:15,100 أذن ماذا جعلك تختار مكاتب بويدز ميلي للكتب؟ 481 00:43:15,400 --> 00:43:18,300 أنا لا أعلم أنا أعتقدت انه سيكون ممتعا 482 00:43:18,700 --> 00:43:20,800 و أبواي يريدان مني أجد عمل بنهاية الاسبوع 483 00:43:21,200 --> 00:43:23,100 أو سيقطعوني 484 00:43:26,400 --> 00:43:27,900 لكن لماذا انت هنا؟ 485 00:43:29,000 --> 00:43:30,300 أنا المديرة 486 00:43:31,000 --> 00:43:33,900 أذن في رأيك ماذا يجعل ديبيين دودز مميز؟ 487 00:43:34,900 --> 00:43:36,100 لا أعلم 488 00:43:37,700 --> 00:43:41,200 ديبيين دودز ينتج أكثر حلوي مثلجة في العالم 489 00:43:42,500 --> 00:43:45,400 و كنت دائما اعتقد أن الأيس كريم الذي تنتجوه 490 00:43:46,400 --> 00:43:50,400 يلمع عن طريق أختراع مميز أنتم صنعتوه يعطيه 491 00:43:50,500 --> 00:43:53,400 يعطيه هذه الصلابة الجميلة 492 00:43:56,300 --> 00:43:57,600 كل هذا الجمال 493 00:43:58,800 --> 00:44:01,300 الايس كريم جميل بجنون 494 00:44:02,000 --> 00:44:04,600 أنه يشبه الحشرات 495 00:44:04,900 --> 00:44:06,500 حشرات أيس كريم صغيرة 496 00:44:12,500 --> 00:44:14,400 أعتقد أن قميصك قال كل شيء 497 00:44:15,400 --> 00:44:16,400 غير مفيد 498 00:44:18,300 --> 00:44:20,500 هذه الواحدة وهذه أيضا 499 00:44:21,800 --> 00:44:23,400 هذه غير مقبولة 500 00:44:25,000 --> 00:44:26,600 هذه الواحدة هذه الواحدة 501 00:44:28,200 --> 00:44:29,800 حجم صغير وحجم كبير 502 00:44:30,800 --> 00:44:32,000 هذه الواحدة 503 00:44:32,700 --> 00:44:34,000 هذان الأثنان 504 00:44:34,900 --> 00:44:36,500 وهذه التي هنا 505 00:44:38,200 --> 00:44:39,100 و هذه 506 00:44:39,400 --> 00:44:41,500 حسنا شميلي أسحبيهم وضعيهم في مكانهم مرة أخري 507 00:44:41,600 --> 00:44:43,500 غدا أذا وضعتهم في المكان الصحيح من أول مرة 508 00:44:43,900 --> 00:44:45,800 لن نضطر لفعل هذا مرة اخري 509 00:44:46,200 --> 00:44:48,700 فهمتي؟ نعم فهمت أيها الأحمق 510 00:44:54,100 --> 00:44:56,000 هل تريد ان تمزح مع الريبيير؟ 511 00:45:13,400 --> 00:45:15,600 هذا غير مناسب لي هل تريدين ان تلعبي؟ 512 00:45:16,000 --> 00:45:17,600 انه مناسب 513 00:45:18,900 --> 00:45:20,100 شماال 514 00:45:24,600 --> 00:45:25,800 دوليمان 515 00:45:26,500 --> 00:45:29,700 ماذا تفعل هنا؟ لقد وجدت شيء يجب ان اقرؤه لك 516 00:45:30,400 --> 00:45:33,600 أليس من المفروض انك كنت تبحث عن عمل الأن؟ 517 00:45:34,000 --> 00:45:35,800 كنت ابحث لكني لم أوفق 518 00:45:36,200 --> 00:45:38,000 و الي جانب هذا أن لا أعتقد أن أي شخص يريد أن يعين احد 519 00:45:38,400 --> 00:45:40,000 علي أي حال اسمعي هذا 520 00:45:40,200 --> 00:45:43,400 المزارع في الحقل 521 00:45:44,000 --> 00:45:45,900 المزارع في الحقل 522 00:45:46,600 --> 00:45:49,700 المزارع أخذ الزوجة و الزوجة اخذت ألأبن 523 00:45:50,400 --> 00:45:52,000 و الأبن أخذ الكلب 524 00:45:52,300 --> 00:45:55,200 دوليمان مهاراتك في القراءة قد زادت للغاية 525 00:45:55,800 --> 00:45:59,000 لا أنا أقرأ هذا حتي أخبرك ان داخلها شيء غريب 526 00:45:59,300 --> 00:46:01,200 كأنها نوع من أنواع الرسائل الخفية 527 00:46:01,600 --> 00:46:04,400 أنت يجب أن تسمعيها فقط تحملي من أجلي 528 00:46:05,700 --> 00:46:08,600 الكلب أخذ القطة و القطة أخذت الفأر 529 00:46:09,600 --> 00:46:13,000 و الفأر اخذ الجبن والجبن وقف وحيدا 530 00:46:16,900 --> 00:46:19,100 الجبن وقف وحيدا 531 00:46:22,300 --> 00:46:24,600 ألا تري كل واحد أخذ شيء معه 532 00:46:24,900 --> 00:46:27,100 الكلب لديه القطة والقطة لديها الفأر 533 00:46:27,400 --> 00:46:30,200 و الفأر لديه الجبنة لقد أستطعت متابعة هذا 534 00:46:30,300 --> 00:46:32,800 لكن الجبن بقي وحيدا هل تعلمين ماذا اعني؟ 535 00:46:33,200 --> 00:46:37,000 الجبن مهدد كليا أنها كأخر كالسلسلة 536 00:46:37,700 --> 00:46:40,600 و يجب أن يكون أحد في أخرها أليس كذلك؟ 537 00:46:40,900 --> 00:46:42,800 و عاجلا أم أجلا سيكون هذا الشيء هو الجبن 538 00:46:43,400 --> 00:46:45,500 أنتظر حتي تبدأ قراءة جورج الغريب 539 00:46:45,700 --> 00:46:47,600 هذا تنبأ قرود 540 00:46:49,200 --> 00:46:50,500 أنسي الامر 541 00:46:52,800 --> 00:46:54,300 ماذا حدث هنا؟ 542 00:46:54,600 --> 00:46:56,200 لقد أعتبروها أنتحار 543 00:46:57,500 --> 00:46:59,100 و ما الامر حول هذا ايضا؟ 544 00:47:01,000 --> 00:47:03,500 أنا سأخذ هذا القميص سأطوقك به جانبا 545 00:48:35,400 --> 00:48:37,600 ستو هل تعلم من يعزف هنا؟ 546 00:48:38,300 --> 00:48:40,800 هل تعلم من يعزف اليوم؟ رود ستيوارت يا رجل 547 00:48:42,400 --> 00:48:45,000 و سنذهب لعرضه وستحب الوجوه هناك يا رجل 548 00:48:45,300 --> 00:48:48,100 بعض الارتباطات 549 00:48:48,800 --> 00:48:50,700 لقد أخبرتك.هل يمكنك أن تستنشقها 550 00:48:55,500 --> 00:48:57,700 سنذهب لنرقص اليوم ساذهب بالبجاما 551 00:49:01,600 --> 00:49:03,400 أنظر هذه غرفة ستو 552 00:49:04,100 --> 00:49:06,000 حسنا ستو ما رأيك 553 00:49:09,400 --> 00:49:10,600 شكرا جدا 554 00:49:11,300 --> 00:49:13,100 بالمناسبة هل تعلم كيف 555 00:49:13,200 --> 00:49:17,000 نقابل نساء لن لن يهتموا 556 00:49:20,300 --> 00:49:23,200 أنظر الي هذا المكان ما الامر؟ 557 00:49:23,500 --> 00:49:25,100 نحن لدينا بعض النقود 558 00:49:25,800 --> 00:49:27,600 و يمكن ان نفعل بها شيئا كبيرا أنا أريدك أن تجلس 559 00:49:34,900 --> 00:49:36,800 أهلا.من هذا؟بردي 560 00:49:38,400 --> 00:49:41,200 نحن نريد أثنين كوكتيل من فضلك 561 00:49:42,200 --> 00:49:43,800 نعم أثنين 562 00:49:44,200 --> 00:49:46,600 هذا عظيم و شرائح لحم نيويورك مشوية 563 00:49:49,200 --> 00:49:50,200 متوسطة 564 00:49:51,800 --> 00:49:53,300 وشرائح بطاطس 565 00:49:53,700 --> 00:49:56,200 و زجاجة من أغلي شمبانيا لديك 566 00:49:57,200 --> 00:49:59,700 عظيم.أتعلم؟ أجعلهم زجاجتين 567 00:50:04,200 --> 00:50:05,600 عشاء جيد أليس كذلك؟ 568 00:50:07,100 --> 00:50:10,000 لماذا أردتي ان نأتي هنا؟ هذا هو البنك الذي نعمل فيه انا و ريك 569 00:50:15,000 --> 00:50:17,200 هل تريدي التحدث حول الأمر؟ لا 570 00:50:18,800 --> 00:50:22,200 منذ ثلاثة شهور سرقت الة سحب النقود التي لدينا عن طريق بعض قراصنة الكمبيوتر 571 00:50:22,900 --> 00:50:24,500 هذا شيء سيء 572 00:50:24,800 --> 00:50:28,000 المفروض أن ريك معه الشفرات ويقوم بفحصهم بأستمرار لكنه دائما ينسي 573 00:50:29,100 --> 00:50:31,000 بطريقة ما شخص دخل في النظام 574 00:50:32,000 --> 00:50:33,800 هذه الأشياء دائما تحدث 575 00:50:34,800 --> 00:50:37,000 لو حدثت مرة أخري سيفصل من العمل 576 00:50:37,700 --> 00:50:39,100 هذا جنون 577 00:50:39,900 --> 00:50:41,200 مارك 578 00:50:41,600 --> 00:50:43,400 أريد أن أسرق هاذا البنك 579 00:51:00,000 --> 00:51:01,300 دوليمان 580 00:51:03,900 --> 00:51:06,000 دوليمان أفتح الباب أعطيني ثواني 581 00:51:08,000 --> 00:51:10,600 ما الأمر؟ هل كنت نائم 582 00:51:11,200 --> 00:51:13,400 أنا مرهق ولدي مقابلة غدا في الصباح.ما الامر؟ 583 00:51:14,700 --> 00:51:16,900 هل تريد أن تأتي؟ 584 00:51:54,500 --> 00:51:56,000 هل تريد بعض الشمبانيا؟ 585 00:52:00,400 --> 00:52:04,200 بعدما نأكل هذا السوشي يا أيتشي سناكل بطة 586 00:52:05,200 --> 00:52:08,000 أخبرني يا أيتشي هل تريدها مشوية علي الفحم 587 00:52:08,100 --> 00:52:12,200 أعتقد ان من الأفضل أن نقليها ببعض التمر و معها زجاجة عصير خوخ 588 00:52:26,500 --> 00:52:27,600 هيا بنا 589 00:52:32,100 --> 00:52:34,300 بط أنا أحب البط 590 00:52:35,300 --> 00:52:38,200 هل تعلم يا أيتشي أنا اعتقد اني أستطيع ان أكمل حياتي 591 00:52:38,800 --> 00:52:42,000 في قتل و أكل أكبر عدد منهم 592 00:52:42,400 --> 00:52:43,800 وعندما أموت يا أيتشي 593 00:52:44,000 --> 00:52:47,000 ستكون هناك بطة علي قبري 594 00:52:48,700 --> 00:52:50,900 و هكذا سيقول كل العالم 595 00:52:51,200 --> 00:52:52,800 كان يحب البط 596 00:53:11,300 --> 00:53:12,800 أذهب 597 00:53:29,400 --> 00:53:31,200 هيا يا أيتشي هيا نأخذ بعض المرح 598 00:53:40,800 --> 00:53:42,400 أذهبي يسارا 599 00:53:57,700 --> 00:53:58,800 أحترسي 600 00:55:12,100 --> 00:55:13,500 أذن هل لديك خطة؟ 601 00:55:13,700 --> 00:55:15,600 ندخل هناك و نأخذ النقود من الالة 602 00:55:16,000 --> 00:55:18,800 ماذا عن الكاميرات؟ أعني أليس هناك كاميرات تري كل ما داخل البنك 603 00:55:19,200 --> 00:55:21,700 نعم الكاميرات تصور فقط في حالة ان جهاز الانذار تم أغلاقه 604 00:55:22,700 --> 00:55:24,600 ما هذا؟ هل هذا أنتقام؟ 605 00:55:25,600 --> 00:55:27,400 نعم 606 00:55:28,400 --> 00:55:31,900 ضد ريك و ضد البنك 607 00:55:34,200 --> 00:55:35,700 و حياتي 608 00:55:36,700 --> 00:55:38,600 هل أنت تبالي أن هذا غير قانوني؟ 609 00:55:40,800 --> 00:55:45,000 من الذي يقرر ألا يفعل شيء لأنه ضد القانون؟ 610 00:55:46,900 --> 00:55:50,100 شيلاٍ سأذهب بك بعيدا عن هذا المكان الأن 611 00:55:54,100 --> 00:55:55,700 هيا أدخلاني أدخلاني 612 00:55:56,400 --> 00:55:57,700 الي الخارج 613 00:56:03,700 --> 00:56:05,200 أركبي السيارة 614 00:56:06,000 --> 00:56:07,900 لقد نسيت المفاتيح داجل السيارة 615 00:56:08,200 --> 00:56:09,400 أجري 616 00:56:17,400 --> 00:56:18,900 أفتحي الباب 617 00:56:59,300 --> 00:57:01,100 أين ستذهبي لدينا 30 ثانية 618 00:57:01,200 --> 00:57:02,800 يجب أن أعيد تنظيم جهاز الأنذار 619 00:57:48,000 --> 00:57:49,500 هل لديك شيء هناك؟ 620 00:57:50,200 --> 00:57:52,700 لدي مائدة العظماء لقد حجزتها لكم 621 00:57:53,000 --> 00:57:54,400 مذهل 622 00:57:56,300 --> 00:57:58,500 أنه أسطورة 623 00:58:08,100 --> 00:58:10,700 أنه ينظر الينا أو الي شخص اخر 624 00:58:11,400 --> 00:58:13,800 أحضري لنا زجاجتين من أفضل شامبنيا لديك 625 00:58:24,100 --> 00:58:26,300 أنت لست رود ستيوارت 626 00:58:28,600 --> 00:58:30,400 هذا ليس رود ستيوارت 627 00:58:32,400 --> 00:58:34,300 روب ستيوارت 628 00:58:35,900 --> 00:58:37,800 أنتحال شخصية 629 00:58:38,800 --> 00:58:40,700 ماذا نفعل هنا؟ 630 00:58:43,900 --> 00:58:47,400 أنا لا أستطيع ان أفعل هذا سأحاسب علي كل هذا من كارت أئتماتي 631 00:58:47,800 --> 00:58:49,600 سأعيد كل شيء لمكانه يوم الأثنين 632 00:58:51,600 --> 00:58:53,400 أتعلم يا رجل أنها سفينتك 633 00:58:54,100 --> 00:58:55,700 و انت قائدها 634 00:58:56,700 --> 00:58:58,900 أنا أريد أن أفعلها انا اعلم أنك تريد 635 00:58:59,300 --> 00:59:00,700 أنا فعلا اريد 636 00:59:01,800 --> 00:59:04,000 أنها ليست لعبة.أنها حياتنا التي نتحدث بشأنها 637 00:59:04,700 --> 00:59:06,200 أنا أعلم يا رجل 638 00:59:06,300 --> 00:59:08,900 لكني أريد ان أقول انك أذا أستمريت في ضياع الفرص مثل هذه 639 00:59:09,200 --> 00:59:10,800 سوف تنهي حياتك مبكرا 640 00:59:11,100 --> 00:59:13,300 لا هذا هراء انا أتحدث عن الذهاب للسجن 641 00:59:13,700 --> 00:59:15,500 و انا أقول لك أن كلاهما سجن 642 00:59:15,600 --> 00:59:17,000 لا تقاطعني 643 00:59:17,200 --> 00:59:19,400 أنت لا تعلم ما هو السجن أنا حتي لا اعلم ما هو السجن 644 00:59:33,600 --> 00:59:35,500 أنا لا أقاطعك يا ستيوارت؟ 645 00:59:35,900 --> 00:59:39,700 لا أنت لا تسمع لي فقط أسمعني لثواني 646 00:59:42,200 --> 00:59:43,500 ....مهما 647 00:59:43,800 --> 00:59:46,700 كان عملنا عادي و غير مربح لكن علي الأقل يمكنا ان نرجع البيت و نفعل ما نريد 648 00:59:47,000 --> 00:59:48,900 حتي لو كان جهنم لكنه لن يكون كالسجن 649 00:59:49,300 --> 00:59:51,800 نعم انا أتبول في سروالي خوفا يا ستيوارت 650 00:59:52,200 --> 00:59:54,400 صدقني أنا أتبول في سروالي خوفا 651 00:59:55,000 --> 00:59:58,200 لكن أري أنك يجب أن تستغل الفرصة سواء نحجت ام خسرت 652 00:59:59,200 --> 01:00:03,400 في وقت ما,في مكان ما سيتعين علينا أن نستغل فرصة 653 01:00:03,800 --> 01:00:05,200 أنا أعلم أنت تعلم؟ 654 01:00:05,300 --> 01:00:08,000 أنا فقط لا اعتقد اني أستطيع فعلها 655 01:00:08,200 --> 01:00:12,000 هذا ما أعتقده و ليكن في علمك مهما تقرر 656 01:00:13,300 --> 01:00:14,800 أنا خلفك 657 01:00:15,200 --> 01:00:16,800 حسنا؟ 658 01:00:17,500 --> 01:00:21,000 لكن بجدية يا صديقي كل شخص معه مال في هذه البلدة 659 01:00:21,600 --> 01:00:23,200 يتكون علي حساب شخص اخر 660 01:00:23,900 --> 01:00:25,200 و هذه هي الحقيقة,أتعلم؟ 661 01:00:25,400 --> 01:00:28,200 لو كنت ورثت و ابويك قد كونوك 662 01:00:29,900 --> 01:00:31,800 أنا لا أعلم يا ستيوارت أنا أشعر 663 01:00:32,800 --> 01:00:35,900 نحن الأشخاص التي يجب أن يبني عليهم نحن هم البنايون 664 01:00:36,600 --> 01:00:39,000 و لا يوجد أي احد يريد أن يغير من هذا الوضع 665 01:00:39,200 --> 01:00:41,000 لهذا أذا لم نتعاون انا و انت و فعلنا شيء نحو هذا الأمر 666 01:00:41,400 --> 01:00:45,200 كأن حياتنا كانت مكتوبة لنا 667 01:00:47,200 --> 01:00:49,000 أتعلم نحن فعلنا ما فعلناه 668 01:00:50,300 --> 01:00:52,200 نحن أثنين من اللصوص 669 01:00:52,600 --> 01:00:55,800 لكن علي الأقل نحن نكتب قصة حياتنا بأيدينا 670 01:01:00,300 --> 01:01:03,400 أنا لا اعرف أذا كنت أستطيع وهذا جيد يا رجل 671 01:01:05,400 --> 01:01:06,800 هذا جيد 672 01:01:09,500 --> 01:01:11,000 أين ستذهب؟ 673 01:01:11,500 --> 01:01:13,700 سأرجع مرة أخري للغرفة لبعض الوقت 674 01:01:20,100 --> 01:01:21,700 ألا يجب أن نرحل الأن؟ 675 01:01:22,000 --> 01:01:25,100 لقد أغلقت جهاز الأحساس لهذا أذا قام أحد بفحص الضوء الاحمر سيجده مضائا 676 01:01:28,500 --> 01:01:31,000 ----لكن يجب ان نبقي مكاننا لأن في حالة أن أحد 677 01:01:31,400 --> 01:01:32,600 في الخارج؟ نعم 678 01:01:33,600 --> 01:01:35,200 فقط لبضعة ساعات 679 01:01:37,800 --> 01:01:39,700 هذا أسوأ ميعاد مررت به في حياتي 680 01:01:42,000 --> 01:01:43,800 هل هذا ميعاد؟ 681 01:01:45,800 --> 01:01:47,400 لا أنه جريمة 682 01:02:07,400 --> 01:02:09,900 هذا كان مرح انا أحبك يا أيتشي 683 01:02:10,600 --> 01:02:12,500 أنت كلب حقيقي 684 01:02:17,200 --> 01:02:18,600 أيتشي أين المفتاح؟ 685 01:02:19,800 --> 01:02:21,100 أين المفتاح؟ 686 01:02:38,100 --> 01:02:41,100 الأحد 687 01:04:38,600 --> 01:04:40,500 الجبن وقف وحيدا 688 01:06:33,600 --> 01:06:34,900 أسود 689 01:06:37,500 --> 01:06:38,800 ما هو الأسود؟ 690 01:06:39,800 --> 01:06:41,300 سوف نراهن علي الأسود 691 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 نعم,أنتظر 692 01:07:03,100 --> 01:07:04,700 شماال هل أنت نائمة؟ 693 01:07:06,600 --> 01:07:08,500 دوليمان 694 01:07:09,800 --> 01:07:13,000 ماذا حدث لك؟ لقد بحثت عنك في كل مكان 695 01:07:13,400 --> 01:07:15,200 حقا؟ نعم 696 01:07:16,600 --> 01:07:19,400 أين كنت؟ كنت أجول في الصحراء 697 01:07:21,600 --> 01:07:23,500 أنسي الأمر؟ كيف هو مظهري 698 01:07:25,800 --> 01:07:28,700 عظيم ساعديني يجب أن تري هذا 699 01:07:29,000 --> 01:07:30,600 أنت نموذج للأناقة 700 01:07:30,900 --> 01:07:33,200 هذا مهم أنا بالفعل أريدك أن تساعديني في هذا 701 01:07:39,300 --> 01:07:40,800 هل هذه هي الملابس التي أشتريتها من المحل؟ 702 01:07:42,200 --> 01:07:44,000 هل تظنين أن مظهري مناسب للمقابلة 703 01:07:47,600 --> 01:07:49,200 مظهرك جيد 704 01:07:50,200 --> 01:07:51,700 حقيقي لا تحسن منه 705 01:07:53,300 --> 01:07:54,900 أذن هيا بنا 706 01:07:58,600 --> 01:08:00,200 أنا اكل جبن 707 01:08:01,500 --> 01:08:04,400 انا اعلم لقد رأيتك 708 01:09:10,500 --> 01:09:12,400 لو كنت سأفعل هذا سأفعله الان 709 01:09:15,300 --> 01:09:17,200 هل أنت واثقة أنك تريدي فعل هذا 710 01:09:21,400 --> 01:09:23,900 أريدك ان تري ما هو شكل ال$ 40,000 711 01:09:48,000 --> 01:09:52,400 ستوارن ستين تكلم جيدا عنك 712 01:09:53,100 --> 01:09:54,600 هل فعل؟ 713 01:09:57,200 --> 01:09:58,500 لا شيء 714 01:09:59,200 --> 01:10:01,900 ستوارت ستين هو عامل رائع 715 01:10:02,300 --> 01:10:05,500 نحن محظوظين للغاية و نتشرف ان لدينا مثله 716 01:10:06,200 --> 01:10:07,500 ستوارت ستين 717 01:10:30,900 --> 01:10:32,300 14 أحمر 718 01:10:42,800 --> 01:10:44,900 هذا ثالث احمر في الصف 719 01:10:45,000 --> 01:10:47,200 المراهنة ستكون جيدة علي الأسود 720 01:10:48,600 --> 01:10:50,400 اعتقد اننا يجب ان نراهن الأن 721 01:11:01,900 --> 01:11:03,500 عندما تكون مستعدا 722 01:11:12,800 --> 01:11:14,400 نخن سنفعل هذا الأن؟ حسنا 723 01:11:16,300 --> 01:11:18,500 $250,000علي الأسود من فضلك؟ 724 01:11:19,200 --> 01:11:20,400 حظا سعيدا 725 01:11:26,200 --> 01:11:29,400 العمل لبنك الصحراء هو مسؤلية كبيرة 726 01:11:29,800 --> 01:11:32,900 لكني أؤكد لك أن له مكافئات عظيمة 727 01:11:35,200 --> 01:11:36,700 أنا افكر فيه 728 01:11:38,700 --> 01:11:40,200 مثل الباب 729 01:11:41,000 --> 01:11:44,800 مثل باب و سلم 730 01:11:45,100 --> 01:11:47,300 يجب ان تتوقف عن العصبية 731 01:11:48,600 --> 01:11:51,200 تفتح الباب وتري السلم 732 01:11:51,500 --> 01:11:54,000 و تصعد الدرجات حتي تنجح 733 01:11:55,900 --> 01:11:58,100 الان نحن لا نستطيع ان نفتح هذا الباب لك 734 01:11:58,200 --> 01:12:00,400 هذا شيء يجب ان تفعله بنفسك 735 01:12:01,400 --> 01:12:03,600 نحن نستطيع ان نمدك بالمفتاح 736 01:12:17,800 --> 01:12:20,000 لكن ما ستفعله عند الجانب الاخر من الباب هو 737 01:12:20,700 --> 01:12:22,300 انت حر فيه 738 01:12:24,300 --> 01:12:25,800 ماذا؟ لا شيء 739 01:12:29,400 --> 01:12:31,600 هل انت نستعد ان تفتح الباب يا سيد دوليمان؟ 740 01:12:33,200 --> 01:12:34,800 نعم؟ هل هذه نعم 741 01:12:50,500 --> 01:12:52,400 نعم.نعم أظن أني مستعد 742 01:13:33,300 --> 01:13:34,800 13 أسود 743 01:13:44,800 --> 01:13:45,800 الأثنين 744 01:14:14,700 --> 01:14:15,900 هل أنت بخير 745 01:14:18,200 --> 01:14:20,100 ألا تظن اننا كنا يجب أن نأتي هنا مبكرا؟ 746 01:14:20,400 --> 01:14:22,400 لا انا لا أريد ان أفعل شيء فيه شك 747 01:14:22,700 --> 01:14:24,300 أنا أول شخص يفحص الخزينة 748 01:14:25,600 --> 01:14:27,200 سيكون الامر جيدا وسنكون جيدين 749 01:14:29,400 --> 01:14:31,300 حسنا يا رجل هل تريدني ان انتظرك؟ لا 750 01:14:35,000 --> 01:14:36,600 مثل اي يوما اخر حسنا 751 01:14:37,600 --> 01:14:39,100 ألتقطني متاخرا 752 01:15:23,600 --> 01:15:25,200 لقد سرقنا 753 01:15:30,600 --> 01:15:34,100 بعض المزعجيين أو محتمل بعض القراصنة 754 01:15:35,400 --> 01:15:38,600 دخلوا البنك وسرقوا ألة سحب النقود 755 01:15:44,400 --> 01:15:47,200 من باب الأمان أريد جرد عام لكل البنك 756 01:15:47,500 --> 01:15:50,700 اريدك أن تفحص درجك و الخزينة الصغيرة 757 01:15:53,900 --> 01:15:55,500 حسنا عظيم 758 01:15:58,000 --> 01:15:59,500 أذهب اليها 759 01:16:13,100 --> 01:16:14,400 معذرة 760 01:16:30,600 --> 01:16:32,100 عند هذه الكبيرة 761 01:16:32,500 --> 01:16:34,400 لقد وصلنا أنا فخورة بك 762 01:16:34,800 --> 01:16:35,700 حقا؟ 763 01:16:36,000 --> 01:16:37,900 أنا سأذهب هناك و سأبهرهم 764 01:16:38,600 --> 01:16:41,400 حسنا أذهبي من هنا أنت أذهب من هنا 765 01:16:52,200 --> 01:16:53,700 معذرة أين ريك 766 01:17:19,200 --> 01:17:21,400 يا الهي هل يمكن ان تساعده في هذا 767 01:17:24,400 --> 01:17:25,300 شكرا 768 01:17:25,600 --> 01:17:27,000 أيها الظابط هل يمكنك 769 01:17:28,500 --> 01:17:30,600 من أنت كارتر دوليمان 770 01:17:30,700 --> 01:17:32,600 أعتقد اني يجب ان أبدأاليوم 771 01:17:33,000 --> 01:17:34,800 نعم نحن لقد سرقنا 772 01:17:36,500 --> 01:17:38,000 هذا فظيع 773 01:17:41,000 --> 01:17:44,400 كونر أنا لا أعتقد أننا سنريد أحد الان 774 01:17:44,800 --> 01:17:47,000 أنا أقدر مجيئك حظا سعيدا 775 01:17:58,000 --> 01:18:00,900 أذن هل يريدني أن أحضر غدا في نفس الميعاد 776 01:18:01,500 --> 01:18:03,800 العمل ذهب حسنا؟ 777 01:18:04,800 --> 01:18:07,900 ----جيم لقد وجدتك أعتقد أن 778 01:18:08,900 --> 01:18:10,400 ----نعم نحن نضع الموقف تحت 779 01:18:24,600 --> 01:18:26,200 هل تعلمي أين هو الحمام؟ 780 01:18:27,200 --> 01:18:28,600 نعم.هناك 781 01:18:30,400 --> 01:18:31,300 شكرا لك 782 01:18:38,000 --> 01:18:39,500 هل انت بخير؟ 783 01:18:41,200 --> 01:18:42,400 نعم 784 01:19:21,800 --> 01:19:23,100 وودز 785 01:19:25,400 --> 01:19:27,200 أحضر الي مكتبي؟ 786 01:19:30,800 --> 01:19:32,700 تعال و أغلق الباب خلفك 787 01:19:40,600 --> 01:19:42,200 ماذا حدث لك؟ 788 01:19:45,100 --> 01:19:47,600 أنها أصابة صحراء لا تهم حسنا 789 01:19:49,900 --> 01:19:51,200 أجلس 790 01:19:57,600 --> 01:19:59,200 أهنيك 791 01:20:02,000 --> 01:20:03,600 أنه يبدو أنك 792 01:20:04,600 --> 01:20:07,500 ستكون المدير الجديد 793 01:20:13,300 --> 01:20:15,200 أين ستذهب يا وودز 794 01:20:16,800 --> 01:20:18,000 لقد تركت العمل 795 01:20:20,600 --> 01:20:21,900 تركت العمل 796 01:20:29,100 --> 01:20:31,000 أنت المدير الجديد 797 01:20:33,300 --> 01:20:35,700 هذا عظيم يا ريك أتعلم أنا أفكر 798 01:20:36,700 --> 01:20:38,600 صدق او لا تصدق أني أفكر في ترك العمل 799 01:20:41,500 --> 01:20:43,400 أهنيك يا شيلا 800 01:20:45,700 --> 01:20:47,600 أنت المديرة الجديدة 801 01:20:50,800 --> 01:20:52,700 أنت تستحقينها انت تعملين بجد 802 01:20:56,300 --> 01:20:58,400 أنت أمرأة مذهلة 803 01:21:01,100 --> 01:21:03,900 يمكننا ان نشرب معا قهوة او أي شيء 804 01:21:05,800 --> 01:21:07,400 تعالي الي شقتي 805 01:21:08,700 --> 01:21:10,600 و سنقيم احتفال 806 01:21:11,000 --> 01:21:12,500 مثل الأوقات القديمة 807 01:21:15,200 --> 01:21:17,100 أنا حقا أريد ان أفعل هذا 808 01:21:17,800 --> 01:21:19,400 حقا أريد 809 01:21:21,700 --> 01:21:23,900 لكني طائر رائع 810 01:21:25,200 --> 01:21:27,100 و يجب ان أطير 811 01:21:34,800 --> 01:21:36,300 لقد تركت العمل 812 01:21:40,400 --> 01:21:42,500 سأخذ تشيز برجر ذو طابقين 813 01:21:43,500 --> 01:21:46,100 و بطاطس كبيرة و كوكاكولا حجم كبير 814 01:21:48,600 --> 01:21:50,200 و سلطة جاردن 815 01:21:51,200 --> 01:21:54,400 و اجعلني أجرب هذه البطاطس الجديدة 816 01:21:55,100 --> 01:21:56,600 بصلصة الرانش 817 01:21:57,600 --> 01:21:59,200 حسنا اي شيء أخر؟ 818 01:22:00,200 --> 01:22:02,700 ما هو حال كيكة الشوكلاتة؟ أنها جيدة 819 01:22:03,400 --> 01:22:04,800 حسنا؟ كيكني 820 01:22:19,800 --> 01:22:21,800 uclaشيلا ذهبت الي 821 01:22:22,800 --> 01:22:23,800 و تخصصت في الأقتصاد 822 01:22:24,800 --> 01:22:26,800 و درست الأخلاق 823 01:22:41,800 --> 01:22:46,700 وودز و جورج ذهبوا للجنوب في الشتاء ولم يراهم احد منذ ذلك الحين 824 01:23:15,700 --> 01:23:21,700 ستو وماكس ذهبوا الي فيجاس ماكس أصبح يتاجر في القمار ستو يعالج نفسيا 825 01:23:37,800 --> 01:23:39,000 يا ديكمان 826 01:23:39,700 --> 01:23:41,000 دوليمان 827 01:23:45,000 --> 01:23:46,900 من الأفضل أن تدخل 828 01:23:47,600 --> 01:23:49,400 من المحتمل انهم يبحثون عن أحد 829 01:23:51,800 --> 01:23:53,300 شكرا لك يا رجل 830 01:23:55,300 --> 01:24:00,300 دوليمان أصبح مساعد المدير في بنك الصحراء و يأخذ 55 سنتا زيادة في الساعة 831 01:24:18,100 --> 01:24:19,600 لقد أنهيتها 832 01:24:22,000 --> 01:24:23,600 أجعلني أفعل هذا لك 833 01:24:24,200 --> 01:24:25,700 أسف علي هذه الضوضاء 834 01:24:30,300 --> 01:24:31,800 ها هي 835 01:24:55,800 --> 01:24:58,800 الأن نحن متعادلان 836 01:25:01,800 --> 01:25:18,000 sibebe قام بالترجمة