1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 بہادر. 2 00:05:03,650 --> 00:05:05,620 اچھا خدا. 3 00:05:15,000 --> 00:05:18,620 میتھیو. میتھیو. 4 00:05:20,070 --> 00:05:22,040 میتھیو. 5 00:05:22,140 --> 00:05:24,430 وہ آپ کی آنکھوں کے سامنے آپ کی پوری زندگی کی چمک کہنا ہے کہ ... 6 00:05:24,540 --> 00:05:27,130 آپ کی وفات کے وقت. 7 00:05:27,240 --> 00:05:30,510 اور یہ بھی ایک اندھے آدمی کے لئے ... سچ ہے. 8 00:05:36,880 --> 00:05:40,790 - میں نے جہنم کی باورچی میں پلا بڑھا. 9 00:05:40,890 --> 00:05:44,380 سیاستدانوں اور رئیل اسٹیٹ ڈویلپرز اب کلنٹن کو فون ... 10 00:05:44,490 --> 00:05:48,330 لیکن ایک پڑوس، باقی سب کی طرح، ایک روح ہے. 11 00:05:48,430 --> 00:05:52,200 - اس نے رونا کے بارے میں ہے. - اور روحوں کے نام کے ساتھ تبدیل نہیں کرتے. 12 00:05:52,300 --> 00:05:55,530 -، کیکڑے چلو. مجھے مارو. میں آپ کو ایک مفت شاٹ دے دونگا. - پھر اسے مارا. 13 00:05:55,640 --> 00:05:57,730 - آپ کو اپنے والد کی طرح لڑنا. - جی ہاں. 14 00:05:57,840 --> 00:06:00,360 - چلو. مجھے مارو. - میرے والد والا فاتح ہو جائے. 15 00:06:00,470 --> 00:06:04,040 - آپ کے والد ایک bum ہے. چلو. مجھے مارو. - جی ہاں. ایک bum. 16 00:06:04,140 --> 00:06:06,270 - وہ ایک گنڈا ہے. 17 00:06:06,380 --> 00:06:08,850 - جی ہاں. انہوں نے کہا کہ ایک گنڈا ہے. - نہیں لڑ سکتے. اگرچہ چلا سکتے ہیں اس بات کا یقین. 18 00:06:08,950 --> 00:06:11,010 - بہت برا. 19 00:06:11,120 --> 00:06:13,640 میرے والد ایک باکسر تھا. 20 00:06:13,750 --> 00:06:17,320 - A sportswriter ایک بار وہ شیطان کی طرح لڑا نے لکھا ہے کہ ... 21 00:06:17,420 --> 00:06:19,890 اور نام پھنس. 22 00:06:19,990 --> 00:06:22,430 جیک '' Devil''Murdock ایک مدمقابل تھا. 23 00:06:24,060 --> 00:06:26,930 - لیکن یہ ایک طویل وقت پہلے تھا. 24 00:06:27,030 --> 00:06:29,760 ، والد چلو. اٹھو. 25 00:06:36,610 --> 00:06:39,010 - کون جیتا؟ - Cohan. 26 00:06:39,110 --> 00:06:41,080 جی ہاں؟ 27 00:06:41,180 --> 00:06:44,150 - میں نے اسے شکست دی، آپ کو معلوم ہے. - میں، والد صاحب جانتے. 28 00:06:44,250 --> 00:06:48,920 - TKO - وہ میٹی، ٹھیک ہے. تمہیں یاد ہے. 29 00:06:53,590 --> 00:06:56,830 - ہے. ارے، وہ کیا ہے؟ - کچھ نہیں. 30 00:06:56,930 --> 00:06:59,800 میں نے 'آپ fightin نہیں کرنا چاہتا تھا تم سے کہا تھا. 31 00:06:59,900 --> 00:07:02,430 تم نے کہا جیسے میں دور چل کرنے کی کوشش کی ... 32 00:07:02,540 --> 00:07:04,630 لیکن وہ گندگی 'مجھے GIVIN رکھا. 33 00:07:04,740 --> 00:07:06,760 لعنت نہ کرو. 34 00:07:06,870 --> 00:07:08,930 گندگی کو کس قسم کی؟ 35 00:07:14,110 --> 00:07:18,740 وہ آپ کو آپ اب ان لوگوں میں سے ایک ہیں، فالون کے لئے کام کرتا ہے. 36 00:07:18,850 --> 00:07:21,820 یہاں آو. بیٹھ جاؤ. 37 00:07:21,920 --> 00:07:23,890 چلو. 38 00:07:26,330 --> 00:07:28,420 تمہیں پتہ ہے میں لنگر انداز میں نیچے ڈبل اوورٹائم 'سے Pullin کیا جائے گا لگتا ہے ... 39 00:07:28,530 --> 00:07:30,720 میں فالون کے لئے کام کر رہا تھا تو کیا ہوگا؟ 40 00:07:30,830 --> 00:07:33,660 ، تم پاگل کیا ہیں؟ 41 00:07:33,770 --> 00:07:36,670 تم کچھ نہیں 'بلکہ کتابوں نہ مارو. مجھے حاصل کریں؟ 42 00:07:36,770 --> 00:07:39,070 تم ایک ڈاکٹر یا وکیل ہو. 43 00:07:39,170 --> 00:07:42,110 مجھے پسند نہیں. 44 00:07:42,210 --> 00:07:44,400 Dad-- 45 00:07:44,510 --> 00:07:47,710 میٹ ... آپ یہ کر سکتے ہیں. 46 00:07:47,820 --> 00:07:50,910 تم ڈرتے نہیں ہو، اگر تم کچھ بھی کر سکتا. 47 00:07:51,020 --> 00:07:52,990 اب آپ مجھ سے وعدہ. 48 00:07:58,190 --> 00:08:00,490 I، والد سے وعدہ کرتا ہوں. 49 00:08:38,030 --> 00:08:40,590 ارے، جان، میں اس لائن کو تمام طریقہ ھیںچو ... 50 00:08:40,700 --> 00:08:43,830 پھر، کے ارد گرد سامنے بالکل ٹھیک کرین لانے؟ 51 00:08:43,940 --> 00:08:47,070 ارے، بچے! کیا آپ اپنے آپ کو ہلاک کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 52 00:08:47,170 --> 00:08:49,900 میں اپنے والد، جیک Murdock کی ڑںوڑ رہا ہوں. تم نے اسے دیکھا ہے؟ 53 00:08:50,010 --> 00:08:53,000 Murdock کی؟ نہیں، وہ ماہ میں یہاں کام نہیں کر رہا ہے. 54 00:08:53,110 --> 00:08:55,380 اب، ہہ، اسے شکست دی؟ 55 00:09:17,000 --> 00:09:18,970 جیک، میں تم مجھے تکلیف نہیں کرنا چاہتا. 56 00:09:19,070 --> 00:09:21,630 - تو میں لونگا! جیک، چلو. میں ذمہ داریوں کو مل گیا. 57 00:09:21,740 --> 00:09:23,800 - والد؟ - ٹھیک ہے، میں سمجھ گیا.! 58 00:09:25,250 --> 00:09:27,210 میٹ؟ 59 00:09:28,250 --> 00:09:31,220 میٹ.! 60 00:10:58,840 --> 00:11:00,670 نہیں! 61 00:11:38,710 --> 00:11:42,270 میٹی، میں، اہ، مجھے doctor-- سے بات کی 62 00:11:42,380 --> 00:11:45,580 میں اندا ہوں. میں جانتا ہوں. 63 00:11:45,690 --> 00:11:49,280 - آپ کو کیسے پتہ سکتا ہے؟ - میں نے ان کے دفتر میں بات کر تمہیں سنا. 64 00:11:49,390 --> 00:11:51,720 میں سب کچھ سن. 65 00:11:51,830 --> 00:11:56,090 کچھ، مجھ سے داد ہو رہا ہے. میں نے یہ کیا ہے پتہ نہیں ہے. 66 00:12:02,140 --> 00:12:05,100 I، میٹی معافی چاہتا ہوں. 67 00:12:06,510 --> 00:12:08,470 مجھے بہت افسوس ہے. 68 00:12:43,940 --> 00:12:46,570 ہمیں ایک دوسرے کو ایک خاموش وعدہ کیا. 69 00:12:49,380 --> 00:12:51,540 کبھی نہیں دے. 70 00:12:51,650 --> 00:12:55,090 - نڈر ہونے کے لئے. 71 00:12:55,190 --> 00:12:57,920 ہم جیسے طویل گولیاں کے لئے سائن اپ قائم رہنے کی. 72 00:13:00,690 --> 00:13:03,250 ہم واپسی پگڈنڈی پر دو جنگجوؤں تھے. 73 00:13:08,640 --> 00:13:12,700 میں نے اپنی نظر کھو دیا تھا، لیکن میں واپس بدلے میں کچھ ملا. 74 00:13:13,910 --> 00:13:17,040 - میرا باقی چار حواس ... 75 00:13:17,140 --> 00:13:19,610 الوکک نفاست کے ساتھ کام کیا. 76 00:13:22,480 --> 00:13:24,780 لیکن سب سے زیادہ حیرت انگیز ... 77 00:13:24,890 --> 00:13:28,450 آواز کی میرے احساس ریڈار احساس کی ایک قسم سے دور دی. 78 00:13:49,610 --> 00:13:51,980 سڑکوں کی دہاڑ مندرجہ بالا ہائی ... 79 00:13:52,080 --> 00:13:55,170 میں نے اپنے جسم اور اپنے ہوش تربیت دی. 80 00:13:56,750 --> 00:13:58,520 رابطے کی شدید احساس مجھے طاقت اور توازن دونوں دے دی ... 81 00:13:58,520 --> 00:14:00,510 رابطے کی شدید احساس مجھے طاقت اور توازن دونوں دے دی ... 82 00:14:04,020 --> 00:14:06,580 شہر میں جب تک خود میرے کھیل کے میدان بن گیا. 83 00:14:12,870 --> 00:14:15,430 مجھے خوف کے بغیر لڑکا تھا. 84 00:14:15,540 --> 00:14:18,230 وہو ہو! 85 00:14:21,740 --> 00:14:23,970 - فاتح! 86 00:14:34,590 --> 00:14:37,180 ارے، Murdock کی.! دو گول. 87 00:14:41,290 --> 00:14:45,320 - کیا بات ہے، پاگل؟ -، اس کی طرف دیکھو. اس کی آنکھوں میں دیکھو. 88 00:14:45,430 --> 00:14:47,490 Hooo-اہ! 89 00:14:47,600 --> 00:14:50,230 -، آدمی ان کے گدا مارو. - مجھ سے لڑو. میں تمہیں ہمت. 90 00:14:50,340 --> 00:14:53,310 - جی ہاں، Murdock کی. - میں سے ya ہمت. 91 00:14:53,410 --> 00:14:55,570 یہی تو میں ان کے گدا لات مارو 'کہہ رہا ہوں. 92 00:14:57,940 --> 00:14:59,780 ، چلو. چلو صرف چلتے ہیں. 93 00:15:01,950 --> 00:15:04,110 ٹھیک ہے. 94 00:15:48,300 --> 00:15:50,260 جیک، یہ ایک وقت ہو گیا ہے. 95 00:15:50,360 --> 00:15:53,660 - میں، کوئی زیادہ آپ کے لئے فالون کام نہیں کرتے. 96 00:15:53,770 --> 00:15:56,700 جیک، آپ کو کبھی نہیں روکا. 97 00:15:56,800 --> 00:16:00,600 تم واقعی میں آپ کو اپنے اپنے طور پر ان لوگوں کو لڑائی جیت لیا سوچا تھا؟ 98 00:16:00,710 --> 00:16:03,680 تم 42 سال کے ہو. 99 00:16:03,780 --> 00:16:06,610 ملر، میک، Bendez؟ 100 00:16:06,710 --> 00:16:09,610 وہ سب میرے fighters-- ہیں 101 00:16:09,720 --> 00:16:11,680 صرف آپ کی طرح. 102 00:16:12,950 --> 00:16:15,950 اور اب یہ ایک زوال لینے کے لئے آپ کی باری ہے. 103 00:16:16,060 --> 00:16:19,360 تمہارے لڑکے، جیک کے بارے میں سوچو. 104 00:16:21,460 --> 00:16:23,930 میں نے آپ کو صحیح کام کرتے ہوں گے یقین ہے. 105 00:16:45,620 --> 00:16:47,590 میٹی. 106 00:17:27,730 --> 00:17:30,060 بند کرو clinching کے Stop--. 107 00:17:30,160 --> 00:17:33,290 اسے جانے دو. کلین جنگ. 108 00:17:36,540 --> 00:17:40,100 نہیں! ، والد چلو! ، والد چلو! اٹھو! 109 00:17:40,210 --> 00:17:42,730 تم کر سکتے ہو! چلو! 110 00:17:42,840 --> 00:17:44,640 ، والد چلو.! اٹھو.! 111 00:17:44,740 --> 00:17:47,210 - چلو.! 112 00:17:48,920 --> 00:17:51,410 چلو چلتے ہیں.! چلو.! 113 00:17:51,520 --> 00:17:53,650 ، والد چلو! اٹھو! 114 00:17:53,750 --> 00:17:56,220 کبھی بھی ہار.! یاد رکھیں؟ 115 00:17:58,390 --> 00:18:01,160 جی ہاں! جی ہاں! ، والد چلو! ٹھیک ہے! 116 00:18:01,260 --> 00:18:04,360 تم ٹھیک ہو؟ Murdock کی! تم ٹھیک ہو؟ 117 00:18:04,460 --> 00:18:07,130 - ٹھیک ہے. کی لڑنے! -، والد جاؤ.! جاؤ.! 118 00:18:15,310 --> 00:18:19,940 دس! وہ باہر ہے! ختم لڑو! 119 00:18:27,050 --> 00:18:30,580 راہ کی طرف سے خواتین و حضرات، فاتح، ofknockout-- 120 00:18:30,690 --> 00:18:34,490 جیک '' شیطان '' Murdock کی! 121 00:18:46,340 --> 00:18:49,210 یہ ایک، آپ کے لئے میٹی تھا. 122 00:18:50,980 --> 00:18:53,780 میں نے اپنے باپ کے لیے اولمپک کے باہر انتظار کر رہے تھے. 123 00:18:53,880 --> 00:18:57,180 کچھ طریقوں سے، میں اب بھی انتظار کر رہا ہوں. 124 00:19:15,100 --> 00:19:17,300 اسے ختم !. 125 00:19:19,010 --> 00:19:20,730 والد صاحب! 126 00:20:11,190 --> 00:20:13,160 I، والد تم نہیں دیکھ سکتے. 127 00:20:15,800 --> 00:20:18,290 میں نے آپ کو نہیں دیکھ سکتا. 128 00:20:40,320 --> 00:20:42,290 کوئی بھی موت کے بارے میں زیادہ پرواہ ... 129 00:20:42,390 --> 00:20:45,150 ایک دلوانا اپ prizefighter کی. 130 00:20:45,260 --> 00:20:47,280 کوئی بھی نہیں لیکن مجھے. 131 00:20:47,390 --> 00:20:49,690 میں نے اپنا وعدہ پورا کریں گے. 132 00:20:49,800 --> 00:20:52,420 مجھے لگتا ہے کہ دوسروں کی نہیں کرے گا ان لوگوں کی مدد کرے گا. 133 00:20:52,530 --> 00:20:55,130 میں نے انصاف کے حصول گا ... 134 00:20:55,240 --> 00:20:57,200 ایک ہی راستہ ... 135 00:20:57,300 --> 00:20:59,570 یا کسی اور. 136 00:22:00,870 --> 00:22:04,740 DD 137 00:22:48,350 --> 00:22:52,610 خواتین و حضرات، ہم یہاں آج ہو ... 138 00:22:52,720 --> 00:22:55,120 سچ کی تلاش کے لئے ... 139 00:22:55,220 --> 00:22:58,250 انصاف حاصل کرنے. 140 00:22:58,360 --> 00:23:01,230 مسٹر Quesada، آپ عدالت مملکت کریں گے ... 141 00:23:01,330 --> 00:23:04,890 30 جون کی رات تک کی قیادت واقعات کی ترتیب؟ 142 00:23:05,000 --> 00:23:08,630 میں کام کے بعد سے Josie کے بار میں بند کر کے بند کر دیا. 143 00:23:08,740 --> 00:23:12,900 میں نے چند مشروبات تھا. انجیلا نہیں تھا. 144 00:23:13,010 --> 00:23:16,840 وہ بند کر دیا گیا تھا. میں نے ارد گرد رہنا چاہتا تھا تو اس نے مجھ سے پوچھا ... 145 00:23:17,940 --> 00:23:20,000 کچھ مزہ کے لئے. 146 00:23:22,150 --> 00:23:25,120 کہ مکمل طور پر اتفاق تھا کے بعد کیا ہوا کہ کچھ بھی. 147 00:23:31,490 --> 00:23:34,930 - اگر آپ کو جھوٹی گواہی ایک جرم، مسٹر Quesada ہے کہ معلوم ہے؟ - اعتراض. 148 00:23:35,030 --> 00:23:37,220 میرے گاہک برادری، جہاں مس سٹن کی ایک قابل احترام رکن ہے ... 149 00:23:37,330 --> 00:23:40,270 - ... منشیات اور شراب کی ایک تاریخ ہے - میرا کلائنٹ مقدمے کی سماعت پر نہیں ہے. 150 00:23:40,370 --> 00:23:42,890 - نہ صرف اس کی گواہی suspect-- کرتا ہے - اور نہ ہی اس کی گواہی مشتبہ ہے. 151 00:23:43,000 --> 00:23:45,330 - حضرات، یہ کافی ہے. - حق ہے ... 152 00:23:45,440 --> 00:23:49,770 مسٹر Murdock کی، یہ ہے کہ مس Sutton-- 153 00:23:49,880 --> 00:23:53,640 مس سٹن اس کا ہر ایک منٹ کا لطف اٹھایا. 154 00:23:56,220 --> 00:24:00,240 مسٹر Quesada، تمہاری خاطر ... 155 00:24:00,350 --> 00:24:02,650 میں نے انصاف آج یہاں پایا جاتا ہے امید ہے کہ ... 156 00:24:06,590 --> 00:24:08,560 انصاف آپ کو مل جاتا ہے اس سے پہلے. 157 00:24:09,960 --> 00:24:13,630 میٹ؟ میٹ، آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 158 00:24:14,800 --> 00:24:16,790 انسان، ہم یہ ایک خطرے میں جا رہا تھا. 159 00:24:16,900 --> 00:24:19,600 ایسا کیوں ہے؟ وہ باورچی خانے سے ہے، وہ اپر ایسٹ سائڈ سے نہیں ہے؟ 160 00:24:19,710 --> 00:24:23,110 جی ہاں. ، میٹ چلو. وہ منشیات کے استعمال کی ایک تاریخ ہے. 161 00:24:23,210 --> 00:24:26,940 - یہ ایک طویل وقت پہلے تھا. -Juries ناقص ان متاثرین کو پسند نہیں کرتے. 162 00:24:29,750 --> 00:24:31,680 یہ ٹھیک نہیں ہے. 163 00:24:31,780 --> 00:24:33,750 جی ہاں؟ یہاں میں نہیں ملتا کیا ہے. 164 00:24:33,850 --> 00:24:36,910 کس طرح Quesada کی طرح ایک بدماش Hirsch کی طرح ایک وکیل برداشت کر سکتے ہیں؟ 165 00:24:37,020 --> 00:24:39,990 وہ ایسا نہیں کر سکتے. سرگنا کے ہوگا بل بنیادوں جائے. 166 00:24:41,290 --> 00:24:45,290 - چلو. کے نشے میں حاصل چلتے ہیں. - آج رات نہیں. 167 00:24:45,400 --> 00:24:47,370 مجھے کام مل گیا. 168 00:25:58,810 --> 00:26:00,900 - D 169 00:26:05,240 --> 00:26:07,800 لائن آف انہیں اپ، Josie کے، میں آج رات پارٹی کے لئے تیار ہوں. 170 00:26:07,910 --> 00:26:11,540 تم نے تم نے کیا کیا کے بعد یہاں میں اعصاب آ 'کی ایک بہت ہے. 171 00:26:11,650 --> 00:26:14,810 - آپ نے سنا نہیں؟ I، بچے معصوم ہوں. 172 00:26:19,430 --> 00:26:22,090 پنجرے کے پیچھے بائک! 173 00:26:23,530 --> 00:26:25,960 کوئی جلنے اوٹ، آپ کو بھاڑ! 174 00:26:30,070 --> 00:26:32,370 - وہو! جی ہاں! 175 00:26:39,280 --> 00:26:43,080 D 176 00:26:47,420 --> 00:26:49,410 ارے، ارے، ارے! کیا happenin ہے؟ 177 00:26:51,560 --> 00:26:54,490 - ارے، لوئ. - کیا بات ہے، goombah؟ 178 00:27:00,100 --> 00:27:03,590 صحیح، نظام thejustice کرنے کے لئے؟ یقینا میں اسے شکست دی. 179 00:27:03,700 --> 00:27:06,190 سرگنا کی، بھائی میرے واپس مل گیا. کس طرح یس سویٹی ہو؟ 180 00:27:06,310 --> 00:27:08,270 - باس. - کیا ہو رہا ہے؟ 181 00:27:08,370 --> 00:27:10,340 اس کے ساتھ کیا ہے؟ 182 00:27:10,440 --> 00:27:12,410 کہ حقیقی کے لئے آدمی ہے؟ 183 00:27:14,110 --> 00:27:16,600 جی ہاں، وہ حقیقی کے لئے ہے. 184 00:27:16,720 --> 00:27:19,450 - آپ کیا چاہتے ہیں؟ -Justice. 185 00:28:20,150 --> 00:28:22,610 D 186 00:29:33,750 --> 00:29:35,780 Quesada! 187 00:29:36,990 --> 00:29:39,690 وقت شیطان اس کی وجہ سے دینے کے لئے. 188 00:29:55,510 --> 00:29:57,600 اوہ، خدا! اوہ، خدا! 189 00:31:00,670 --> 00:31:04,370 - ہیلو. کس طرح یس ہو؟ 190 00:31:04,480 --> 00:31:07,380 تم نے سنا نہیں؟ 191 00:31:07,480 --> 00:31:09,880 - میں بری کیا گیا. - نہ میری طرف سے. 192 00:31:13,390 --> 00:31:15,950 آپ کون قاضی مقرر کیا؟ 193 00:31:16,060 --> 00:31:19,460 Wh-- تم نے کیا. 194 00:31:32,140 --> 00:31:36,070 - ... جہنم میں ڈیابلو جاؤ. 195 00:31:36,180 --> 00:31:40,870 ٹھیک ہے، لیکن آپ مجھے وہاں مارونگا. 196 00:31:51,460 --> 00:31:53,890 ارے. یہ روشنی ... 197 00:31:53,990 --> 00:31:56,290 سرنگ کے آخر میں؟ 198 00:31:56,400 --> 00:31:59,420 سوچو کیا؟ کہ آسمان نہیں ہے. 199 00:31:59,530 --> 00:32:02,760 - میں تمہیں مار دیں گے! - یہ '' سی '' ٹرین کی. 200 00:32:02,870 --> 00:32:04,770 اوہ، میرے خدا! 201 00:32:14,310 --> 00:32:16,750 ارے. آپ ماضی وہاں نہیں جا سکتے. 202 00:32:16,850 --> 00:32:19,110 - چارلی پر فون کریں. - صحیح. 203 00:32:19,220 --> 00:32:21,620 تم اپنا وقت، Urich 'wastin رہے. 204 00:32:21,720 --> 00:32:24,660 - یہاں دیکھنے کے لئے کچھ نہیں ہے. - جوس Quesada ... 205 00:32:28,130 --> 00:32:30,430 اور جوس Quesada کے باقی. 206 00:32:30,530 --> 00:32:33,260 پوری lotta کچھ نہیں '. ہہ، نک؟ 207 00:32:33,370 --> 00:32:36,330 تم نے ان لوگوں کو کہانیاں 'سے Runnin رکھنے، اور ہمیں والا سے Copycat خدائی فوجداروں کے ایک گروپ کے ساتھ ختم کر رہے ہیں ... 208 00:32:36,440 --> 00:32:38,400 جنہوں والا خود کو ہلاک ہو رہے ہیں. 209 00:32:38,500 --> 00:32:42,670 آپ بہادر، جاسوس اس کے لئے ذمہ دار ہے اس بات کی تصدیق کرنے کے لئے یہاں ہیں؟ 210 00:32:42,780 --> 00:32:45,270 ، Urich چلو. 'Bustin میں بند کرو my-- 211 00:32:47,410 --> 00:32:50,510 آپ کے نام نہاد بہادر ملوث کیا گیا تھا کہ اس میں کوئی ثبوت نہیں ہے ... 212 00:32:50,620 --> 00:32:53,050 اور نہ ہی اس نے یہ بھی موجود ہے کہ. 213 00:32:53,150 --> 00:32:55,520 - یہ مل گیا؟ 214 00:33:07,230 --> 00:33:09,200 سمجھ گیا. 215 00:33:28,850 --> 00:33:31,550 ایک ہی شخص ایک فرق کر سکتے ہیں؟ 216 00:33:31,660 --> 00:33:34,090 مجھے یقین ہے کہ جب دن ہیں ... 217 00:33:34,190 --> 00:33:36,160 اور دوسروں میں سارا اعتماد کھو دیا ہے جب. 218 00:34:09,430 --> 00:34:13,460 میٹ، اس ہیدر کی. آپ موجود ہیں؟ 219 00:34:13,570 --> 00:34:16,730 یقینا آپ وہاں نہیں ہیں. تم کبھی نہیں وہاں ہیں. 220 00:34:16,840 --> 00:34:19,170 کم از کم میرے لئے نہیں. 221 00:34:19,270 --> 00:34:22,430 مجھے فون پر یہ نہیں کیا، دیکھو ... 222 00:34:22,540 --> 00:34:24,530 لیکن یہ آپ نے مجھے بھی کچھ اختیار دیا ہے کی طرح نہیں ہے. 223 00:34:24,640 --> 00:34:26,870 میں اسے اب تین ماہ ہو گیا ہے، مطلب ... 224 00:34:26,980 --> 00:34:29,880 اور میں بھی اپنے اپارٹمنٹ کبھی نہیں دیکھا ہے. 225 00:34:29,980 --> 00:34:33,250 ہم ساتھ سوتے ہر بار، میں نے اکیلے صبح اٹھا. 226 00:34:33,350 --> 00:34:37,220 میں تم صبح میں 3..00 میں جانا ہے جہاں حضرت عیسی علیہ السلام، مطلب؟ 227 00:34:37,320 --> 00:34:41,890 میں نے انتظار کیا ہے تو میں نے کافی مریض تھا، تو، آپ میں مجھے سوچا تھا کہ ... 228 00:34:44,460 --> 00:34:47,460 ہم اگلے سطح پر ہمارے تعلقات لے گا کہ. 229 00:34:47,570 --> 00:34:51,560 پھر میں نے اس کے اگلے سطح پر ہے کہ احساس ہوا. 230 00:34:51,670 --> 00:34:55,130 الوداع، میٹ. میں آپ کو آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں کو تلاش امید ہے. 231 00:36:08,350 --> 00:36:10,980 -، مجھے تکلیف نہ کریں. 232 00:36:11,080 --> 00:36:13,980 -، ایسا نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. 233 00:37:13,010 --> 00:37:17,110 ششش. اب سو جاؤ. 234 00:37:40,910 --> 00:37:43,400 اس کو سنیں. '' عینی شاہدین Quesada مخصوص کیا گیا تھا کا کہنا ہے کہ ... 235 00:37:43,510 --> 00:37:47,140 بہادر کے طور پر جانا شیطانی vigilante کے ذریعے. '' 236 00:37:47,250 --> 00:37:49,110 آپ کو کہ ردی کی ٹوکری میں پڑھ کیوں مجھے نہیں معلوم. 237 00:37:49,210 --> 00:37:53,310 - میں نے سال کے لئے hearin 'کہانیاں رہا ہوں. ہوگا اس کے لئے 'کچھ ہو جائے. - نالی میں alligators کے جیسا؟ 238 00:37:53,420 --> 00:37:57,480 نالی میں alligators کے موجود ہیں. میں صحت و صفائی میں ایک دوست مل گیا. اس نے انہیں دیکھا ہے. 239 00:37:57,590 --> 00:37:59,390 ٹھیک. بس اسے چھوڑ. 240 00:37:59,490 --> 00:38:02,050 تم اس آدمی کو دیکھنا چاہئے. انہوں نے اس picture-- ملا 241 00:38:02,160 --> 00:38:05,460 - وہ ایک تصویر ہے؟ - یہ ایک ڈرائنگ، ایک آرٹسٹ کی انجام، طرح، ہے. 242 00:38:05,560 --> 00:38:07,730 یہ ولکشن ہے just-- یہ ہے. 243 00:38:07,830 --> 00:38:11,230 میں نے اس آدمی کی تھراپی کے بل کو دیکھنے کے لئے نفرت کرتا ہوں. 244 00:38:11,340 --> 00:38:15,400 ، بلوں کی اپنے کلائنٹ مسٹر لی خطاب کرتے ہوئے، انہوں نے اپنی پہلی ادائیگی کر دیا. 245 00:38:15,510 --> 00:38:17,480 - یہ بہت اچھا ہے. آپ بہت خوش ہونا چاہئے. - جی ہاں، یہ بہت اچھا ہے. 246 00:38:17,580 --> 00:38:19,840 انہوں نے کہا کہ فلیوک میں ادا. فلیوک، میٹ ایک مچھلی ہے. 247 00:38:19,950 --> 00:38:23,640 آپ جانتے ہیں؟ جہنم نہیں کیا کے طور پر مجھے یقین ہے کہ. 248 00:38:23,750 --> 00:38:26,080 مسٹر لی ایک اچھا آدمی ہے، اور وہ ... کے پاس بہت پیسہ نہیں ہے ... 249 00:38:26,190 --> 00:38:28,590 اور وہ اختتام ہفتہ پر ماہی گیری جاتا ہے. 250 00:38:28,690 --> 00:38:32,420 میں سالسا رقص اختتام ہفتہ جانے، لیکن میں نے اپنے فون بل ادا کرنے کے لئے میری گدا ہلا نہیں ہے. 251 00:38:32,520 --> 00:38:34,860 ، شہد براہ مہربانی گزر. 252 00:38:34,960 --> 00:38:38,590 ہم نے کچھ بہتر کلائنٹس کی ضرورت ہے. میں نے ان پرو بونو مقدمات کی تھکا ہوا ہوں. 253 00:38:38,700 --> 00:38:41,530 ہمارے گاہکوں کے ساتھ آپ کا مسئلہ کیا ہے؟ ہم اچھے، معزز کلائنٹس ہے. 254 00:38:41,630 --> 00:38:44,930 مہذب لوگوں. آپ کے خیال of''better '' کیا بات ہے؟ 'وضاحت' بہتر. '' 255 00:38:47,270 --> 00:38:51,470 - کیا ایک بہتر کلائنٹ ہو گا؟ - '' بہتر '' امیر اور مجرم کا مطلب ہے. ٹھیک ہے؟ 256 00:38:51,580 --> 00:38:54,550 وہ ایک اخلاقی خلا بنانے کا طریقہ قانون کے اسکول میں ہمیں سکھایا جب یاد رکھیں ... 257 00:38:54,650 --> 00:38:56,840 لہذا آپ کو تمام ضروری معصوم نہیں ہیں جو لوگوں کی نمائندگی کر سکتا ہے؟ 258 00:38:56,950 --> 00:38:58,920 مجھے یاد ہے کہ، تمہارا سب سے اچھا کورس تھا. 259 00:38:59,020 --> 00:39:01,010 آپ نے ایک اخلاقی خلا کی ضرورت نہیں ہے. 260 00:39:01,120 --> 00:39:04,520 - آپ کو مکمل طور پر vacuumless ہیں. 261 00:39:04,620 --> 00:39:06,520 اور کیا آپ کے چہرے کو کیا ہوا؟ 262 00:39:06,630 --> 00:39:08,820 کچھ بھی نہیں. ایک چھوٹا سا کٹ. میں نے ایک دروازہ میں آیا. 263 00:39:08,930 --> 00:39:13,760 آپ غائب ہو ہر بار، ہم آپ کو اپنانے حاصل نہیں کر سکتے، آپ کو تمام کاٹ میں آتے ہیں. 264 00:39:13,870 --> 00:39:18,500 میں نے فائٹ کلب میں ہوں. کلب سے لڑو کا پہلا اصول: فائٹ کلب کے بارے میں بات نہ کرو. 265 00:39:18,600 --> 00:39:21,270 - آپ فائٹ کلب میں نہیں ہیں، آپ کو اس سے باہر ہیں. - میں فلم دیکھنے میں نہیں آیا. 266 00:39:21,370 --> 00:39:24,100 میں نے یہ ایک عجیب مذاق ہے یقین ہے، لیکن میں نے اسے نہیں دیکھا. 267 00:39:24,210 --> 00:39:28,200 ٹھیک ہے، میں کہہ رہا ہوں تمام میں ایک دوست کے طور پر آپ کے لئے یہاں ہوں ہے. 268 00:39:28,310 --> 00:39:31,940 میں نے پھر اسے لانے کے لئے نفرت کرتے ہیں، لیکن میں اس کو دیکھ کر آنکھ کتے پر $ 3،000 گزارے. 269 00:39:32,050 --> 00:39:34,580 - میں کتے کے لئے تم سے پوچھنا نہیں تھا. - میں کچھ اور کہہ سکتے ہیں؟ 270 00:39:34,690 --> 00:39:38,280 life-- تمہارے لئے دیکھ کر آنکھ کتوں بانڈ بھاگ گیا. 271 00:39:38,390 --> 00:39:41,220 کیا ہے کہ آپ کو کس طرح جذباتی دستیاب کے بارے میں بتا دیتا ہے؟ 272 00:39:44,000 --> 00:39:47,960 - کیا؟ کیا؟ کہاں؟ کہاں؟ 273 00:39:48,070 --> 00:39:51,660 سامنے کے دروازے. ابھی تک تو نہیں. جلد ہی. 274 00:39:54,710 --> 00:39:56,670 اب. 275 00:40:04,720 --> 00:40:07,910 مجھے بتاو. 276 00:40:08,020 --> 00:40:11,080 - تم سے سچ چاہتے ہیں؟ -Absolutely. 277 00:40:11,190 --> 00:40:15,130 وہ بینکر ہے. یہ ایک فنگس ہے تو مجھے نہیں معلوم ... 278 00:40:15,230 --> 00:40:17,350 یا پیدائشی عیب کسی قسم کا. 279 00:40:17,460 --> 00:40:20,920 لیکن اس معاملے میں آپ کے وکیل کے طور پر، میں نے آپ کو مشورہ ... 280 00:40:21,030 --> 00:40:22,860 کوئی مزید کارروائی کرے. 281 00:40:28,410 --> 00:40:31,770 - معاف. مجھے معاف کیجئے گا. - ضرور. 282 00:40:31,880 --> 00:40:34,970 اہ ... میں کچھ شہد کے لئے تلاش کر رہا تھا. 283 00:40:35,080 --> 00:40:38,880 - اگر آپ میری مدد کر سکتا ہوں؟ - آپ کے سامنے میں صحیح. 284 00:40:38,980 --> 00:40:41,210 ٹھیک ہے ... 285 00:40:41,320 --> 00:40:43,450 آپ کو تھوڑا سا زیادہ مخصوص ہو سکتا ہے؟ 286 00:40:43,560 --> 00:40:46,790 - you-- کیا ہیں - نابینا؟ جی ہاں. 287 00:40:46,890 --> 00:40:50,380 - مجھے بہت افسوس ہے. - یہ ٹھیک ہے. 288 00:40:50,500 --> 00:40:52,760 ، uh-- 289 00:40:54,330 --> 00:40:57,960 - آپ کا دوست؟ - میں نے اسے پہلے کبھی نہیں دیکھا. 290 00:40:59,540 --> 00:41:01,170 میٹ Murdock کی. 291 00:41:02,670 --> 00:41:05,270 آپ سے مل کر اچھا لگا، میٹ Murdock کی. 292 00:41:05,380 --> 00:41:08,570 آپ سے مل کر اچھا لگا. Uh-- 293 00:41:11,180 --> 00:41:13,150 میں نے آپ کا نام نہیں مل سکا. 294 00:41:15,050 --> 00:41:16,950 میں نے یہ نہیں دیا. 295 00:41:22,860 --> 00:41:25,300 میں نے کچھ لوگوں معذور کے لئے کوئی ہمدردی ہے، یس بتائیں. 296 00:41:25,400 --> 00:41:27,420 بظاہر نہیں. 297 00:41:30,100 --> 00:41:32,590 - اگر آپ جا کہاں؟ - والا ایک اپیل دائر. 298 00:41:32,700 --> 00:41:34,640 ہم دوپہر تک عدالت میں رہنا ہوگا. 299 00:41:34,740 --> 00:41:37,710 - 1 2..00، میٹ. - میں وہاں رہونگا. 300 00:41:47,950 --> 00:41:51,950 - آپ کیا چاہتے ہیں؟ - میں صرف آپ کا نام حاصل کرنے کے لئے کرنا چاہتا تھا. 301 00:41:52,060 --> 00:41:55,960 - میں کسی بھی مصیبت نہیں چاہتے تھے. - دیکھو ... 302 00:41:56,060 --> 00:41:59,620 میں نے پیچھا کیا جا رہا ہے پسند نہیں، ایسا نہیں کرتے. 303 00:41:59,730 --> 00:42:01,630 اہ، ایک منٹ رکو. 304 00:42:01,730 --> 00:42:05,130 ایک سیکنڈ رکو. آرام سے. 305 00:42:05,240 --> 00:42:09,370 اور مجھے چھوا جا رہا ہے پسند نہیں کرتے. 306 00:42:09,470 --> 00:42:12,310 آپ کیوں آپ کو پسند ہے مجھے بتاو کیا نہیں کرتے، اور ہم وہاں سے شروع کریں گے. 307 00:42:29,590 --> 00:42:31,990 آپ اندھے ہو اس بات کا یقین؟ 308 00:42:32,100 --> 00:42:34,030 یقین ہے کہ آپ چاہتے مجھے اپنا نام نہیں بتاتے؟ 309 00:43:02,560 --> 00:43:04,530 - آپ کو واپس انعقاد کر رہے ہیں. - جی ہاں. 310 00:43:04,630 --> 00:43:06,460 مت. 311 00:43:10,340 --> 00:43:13,130 ہر آدمی آپ کے نام کے باہر تلاش کرنے کے اس سب کے ذریعے جانے کے لئے ہے؟ 312 00:43:13,240 --> 00:43:15,540 میرا نمبر کے لئے پوچھ کوشش کریں. 313 00:43:16,810 --> 00:43:19,970 لڑو.! لڑو.! لڑو.! 314 00:43:38,700 --> 00:43:41,290 مجھے مارنا بند کرو. 315 00:43:41,400 --> 00:43:43,230 - ٹھیک ہے. 316 00:43:49,940 --> 00:43:52,030 میرا نام Elektra کی Natchios. 317 00:43:54,310 --> 00:43:56,340 شکریہ. یہی وجہ ہے کہ میں جاننا چاہتا تھا. 318 00:44:03,360 --> 00:44:05,380 مجھے جانا ہے. 319 00:44:05,490 --> 00:44:08,120 جاؤ؟ ایک سیکنڈ رکو. رکو. 320 00:44:08,230 --> 00:44:10,590 D-Don't-- میں اپنے پچھواڑے میں دوبارہ لات ماری حاصل کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے ... 321 00:44:10,700 --> 00:44:12,660 میں نے صرف آپ کو جانا ہے کیوں جاننا چاہتے ہیں. 322 00:44:14,900 --> 00:44:16,830 میرے انگرکشک یہاں ہے. 323 00:44:16,940 --> 00:44:19,670 آپ انگرکشک؟ 324 00:44:19,770 --> 00:44:22,710 آپ کو ایک انگرکشک کی ضرورت ہے تو، میں سنگین مصیبت میں ہوں. 325 00:44:23,940 --> 00:44:26,170 میں نے کافی شاپ میں نے اسے کھو سوچا. 326 00:44:26,280 --> 00:44:28,340 والد صاحب کو تھوڑا OVERPROTECTIVE ہو سکتا ہے. 327 00:44:28,450 --> 00:44:32,540 'Natchios.' 'اوہ،' ٹھیک ہے، میں کے طور پر 'Nikolas کی Natchios.' ' 328 00:44:32,650 --> 00:44:35,550 - وہ والد ہے. 329 00:44:41,260 --> 00:44:43,420 میں تمہیں کس طرح تلاش کرنے کے لئے جا رہا ہوں؟ 330 00:44:45,730 --> 00:44:47,760 آپ نہیں کریں گے. 331 00:44:51,470 --> 00:44:53,560 میں نے آپ کو تلاش کر لیں گے. 332 00:45:05,320 --> 00:45:07,340 ارے نہیں! 333 00:45:44,160 --> 00:45:47,780 - ویزلی، غلط کیا ہے؟ - آپ آج کاغذات کو دیکھا ہے؟ 334 00:45:47,890 --> 00:45:50,790 کوئی بات کر رہا ہے. 335 00:45:50,900 --> 00:45:52,860 کوئی ہمیشہ کرتا ہے. 336 00:45:56,770 --> 00:45:59,970 ویزلی، آپ واپس قدیم دور میں، معلوم ہے ... 337 00:46:00,070 --> 00:46:05,100 وہ کام پر ان کے پہلے دن ان کے محافظوں کے باہر کی زبانیں کاٹ کریں گے؟ 338 00:46:07,050 --> 00:46:09,010 اگر آپ، کہ خوفناک ہے نہ؟ 339 00:46:09,110 --> 00:46:12,020 'آپ کو جسمانی چیزیں پسند نہیں کرتے کیونکہ. 340 00:46:14,190 --> 00:46:16,180 مجھے کیا کرنا ہے. 341 00:46:31,240 --> 00:46:34,330 وہو! 342 00:46:34,440 --> 00:46:36,770 ویزلی، رومال. 343 00:46:44,750 --> 00:46:47,680 آپ 1 پر 1: 00 یہاں ہے. 344 00:46:47,790 --> 00:46:51,810 Natchios، میرے عزیز پرانے دوست. 345 00:47:02,070 --> 00:47:06,270 I، ولسن نکل رہا ہوں. Uh-- میں باہر ہوں. 346 00:47:06,370 --> 00:47:10,900 - آپ کو یہ مضحکہ خیز لگتا ہے؟ 347 00:47:11,010 --> 00:47:14,410 - وہ سرگنا کے بارے میں لکھ رہے ہیں. 348 00:47:14,510 --> 00:47:17,500 وہ واپس آغاز کرنے جا رہے ہیں. 349 00:47:17,620 --> 00:47:20,950 اوہ، میں نے اپنے کندھے پر تلاش کے تھکے ہوئے ہوں. 350 00:47:21,050 --> 00:47:23,580 میں نے میرے پیچھے ڈال چاہتا ہوں. میں تم مجھے باہر خریدنا چاہتے ہیں. 351 00:47:23,690 --> 00:47:27,280 میں آپ کو یہ ایک بہت ادار پیشکش کو مل جائے گا لگتا ہے. 352 00:47:30,300 --> 00:47:32,260 تو، تم کیا کہتے ہو؟ 353 00:47:45,880 --> 00:47:47,850 آپ کی بیٹی کیسی ہے؟ 354 00:47:52,820 --> 00:47:55,120 مجھے افسوس تھا کہا. تم کیا چاہتی ہو؟ 355 00:47:55,220 --> 00:47:57,550 تفصیلات. تم نے مجھے وہ واجب الادا ہے. 356 00:47:59,960 --> 00:48:01,930 اس کا نام Elektra کی Natchios. 357 00:48:02,030 --> 00:48:04,520 وہ ایک میکسیکن بھوک بڑھانے کی طرح لگتا ہے. 358 00:48:04,630 --> 00:48:08,900 یہ باصلاحیت، یونانی ہے. اس کے والد کی Nikolas کی Natchios. 359 00:48:10,300 --> 00:48:13,530 - اربپتی؟ - جی ہاں. دیکھو؟ جی ہاں، اربپتی. 360 00:48:13,640 --> 00:48:16,840 اس کے بعد اس معاملے میں آپ کے وکیل کے طور پر، میں نے آپ کو فوری طور پر عورت سے شادی کرنے کے لئے مشورہ. 361 00:48:16,940 --> 00:48:19,030 میں زیر غور لے لیں گے. 362 00:48:19,140 --> 00:48:23,010 - ہمارے پاس کیا کروں؟ - اوہ، یہ ایک حقیقی فاتح ہے. 363 00:48:23,110 --> 00:48:25,080 Daunte جیکسن، کویںس سے سابق کون ... 364 00:48:25,180 --> 00:48:27,480 لیزا Tazio-- کے اگست 9th کے قتل کا الزام عائد 365 00:48:27,590 --> 00:48:29,580 آپ کے دوستانہ پڑوس ویشیا. 366 00:48:29,690 --> 00:48:32,350 بری خبر جیکسن ایک گلی میں منظور آؤٹ پایا گیا ہے ... 367 00:48:32,460 --> 00:48:34,520 قتل کے ہتھیار کے انعقاد ... 368 00:48:34,630 --> 00:48:38,060 اور اس کے پھیپھڑوں میں کافی THC اسٹیٹن آئلینڈ اعلی حاصل کرنے کے لئے. 369 00:48:38,160 --> 00:48:41,030 جیکسن اس نے قتل کی رات کیا ہوا تھا یاد نہیں کہنا ہے کہ ... 370 00:48:41,130 --> 00:48:43,070 یا، اس بات کے لئے، '90s کی سب سے زیادہ. 371 00:48:43,170 --> 00:48:46,800 - اچھی خبر کیا ہے؟ - فلیوک برا نہیں تھا. اگر آپ امریکہ میں دوں گا؟ 372 00:48:52,980 --> 00:48:55,000 مسٹر مائیکل جیکسن. 373 00:48:56,110 --> 00:48:58,140 تم کون ہو؟ 374 00:48:58,250 --> 00:49:00,810 ہم آپ کے وکلاء ہیں. 375 00:49:00,920 --> 00:49:03,620 آپ معصوم ہیں تو. 376 00:49:03,720 --> 00:49:07,490 لہذا، آپ کو بے گناہ ہیں ...؟ 377 00:49:07,590 --> 00:49:11,760 - جی ہاں. 378 00:49:11,860 --> 00:49:14,490 جی ہاں جہنم. 379 00:49:17,740 --> 00:49:19,790 میں تم پر یقین. 380 00:49:19,900 --> 00:49:21,800 Y-تم کرتے ہو؟ 381 00:49:21,910 --> 00:49:25,640 - تم کرتے ہو؟ - تم نے اپنے آپ کو ایک دفاعی ملا. 382 00:49:28,410 --> 00:49:32,180 آپ کا شکریہ. شکریہ، صاحب. 383 00:49:34,620 --> 00:49:36,680 میں تم سے ایک کاغذ کا راستہ بنانا چاہتے ہیں ... 384 00:49:36,790 --> 00:49:38,780 Natchios کا پتہ لگایا جا سکتا ہے کہ ایک. 385 00:49:38,890 --> 00:49:44,350 - سر؟ - پریس ایک سرغنہ چاہتے ہیں، تو میں نے انہیں ایک سرغنہ دے دونگا. 386 00:49:44,460 --> 00:49:46,560 مجھے Bullseye کی حاصل کریں. 387 00:50:23,500 --> 00:50:25,590 تین میں سے دو. 388 00:50:40,390 --> 00:50:42,680 ردی کی ٹوکری کی خونی آئرش ٹکڑا. 389 00:51:34,740 --> 00:51:37,400 آپ جیکسن والا ساتھ ہم سے ادا کیا رائے ہے؟ دائمی؟ 390 00:51:37,510 --> 00:51:39,480 - دومل. - ارے، آدمی ایک تین بار ہارے ہوئے ہے. 391 00:51:39,580 --> 00:51:41,740 انہوں نے ایک بلاک کے فاصلے پر قتل کے ہتھیار کے ساتھ وہ مل گیا. 392 00:51:41,850 --> 00:51:43,970 کون سی وہ دلچسپ معصوم ہے اس حقیقت بناتا ہے. 393 00:51:44,080 --> 00:51:46,050 تم اتنی بات کا یقین ہو سکتا ہے؟ 394 00:51:46,150 --> 00:51:48,280 - میں نے کبھی بھی غلط کیا گیا ہے؟ - سچ میں مجھے تنگ کرنے کے لئے شروع کر رہا ہے کون سا نمبر. 395 00:51:48,390 --> 00:51:51,290 ارے! میں یہاں ایک اندھے آدمی مل گیا، چلو! 396 00:51:51,390 --> 00:51:55,830 -، گدی crosswalk استعمال کریں. - میں نے اس شہر سے محبت کرتا ہوں. 397 00:52:11,880 --> 00:52:14,670 آپ کی جیب خالی. 398 00:52:28,460 --> 00:52:30,520 آپ کے بازو اٹھا. 399 00:53:15,370 --> 00:53:18,100 ٹھیک ہے. یہ ہے. 400 00:53:18,210 --> 00:53:21,300 - ٹھیک ہے، اب کیا؟ - کے ارد گرد ایک نظر ڈالیں. 401 00:53:21,410 --> 00:53:24,070 میں نے آپ کو ایک بلٹ میں قسم کی معمولی ہدایات پکڑنے والے ہے جانتے ہیں ... 402 00:53:24,180 --> 00:53:26,280 لیکن اس بار اس جھپک پر ہے. 403 00:53:26,380 --> 00:53:29,720 - ... کی جیکسن معصوم ہے کا کہنا ہے کہ - وہ معصوم ہے. 404 00:53:29,820 --> 00:53:32,290 تو پھر کیوں اسے قائم کرنے کی مصیبت کے ذریعے جانے؟ 405 00:53:32,390 --> 00:53:35,360 کیوں ایک ویشیا کی موت میں بڑی کور اپ؟ 406 00:53:35,460 --> 00:53:37,720 مجھے نہیں معلوم. میں اس کا جواب نہیں دے سکتے. 407 00:53:37,830 --> 00:53:41,360 میں لیزا Tazio بارے میں مزید جاننے ہوگا. 408 00:53:41,470 --> 00:53:44,630 ویسے، آپ کو معلوم ہے، بہت برا ہم ایک چابی کی ضرورت نہیں ہے. 409 00:53:46,600 --> 00:53:49,270 میٹ، میٹ، آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 410 00:53:52,310 --> 00:53:55,540 - مجھے آپ کے قلم دے دو. - یہاں. ایک نوٹ چھوڑ دو؟ 411 00:53:57,050 --> 00:54:00,420 - یہاں. - یہ میرا قلم ہے. 412 00:54:13,830 --> 00:54:15,800 میرے خیال میں وہ یہ سکھایا دن بیمار رہا ہوگا. 413 00:54:15,900 --> 00:54:18,800 کہ رئیل اسٹیٹ کے قانون تھا؟ 414 00:54:18,900 --> 00:54:23,270 - آپ کیا دیکھتے ہیں؟ - میں کیا دیکھتے ہیں؟ میں نے اعلی چھتوں دیکھیں ... 415 00:54:23,370 --> 00:54:28,000 میں نے hardwood فرش قالین کے تحت، میں کچھ اچھی فینگ shui-- دیکھ دیکھ 416 00:54:28,110 --> 00:54:31,310 - وہ ابھی تک اس جگہ کرایے میں سوچو؟ 417 00:55:23,670 --> 00:55:25,830 اس نے ایک کتے کی کیا ضرورت تھی؟ 418 00:55:25,940 --> 00:55:29,770 - امونیا. - تو کیا ہوا؟ 419 00:55:29,870 --> 00:55:32,570 خون کے دوران. 420 00:55:32,680 --> 00:55:35,370 کچھ اور. 421 00:55:35,480 --> 00:55:38,380 Cordite-- بارود. 422 00:55:41,490 --> 00:55:43,450 وہ یہاں گولی مار کر باہر گھسیٹ رہا تھا ... 423 00:55:43,550 --> 00:55:45,580 یہ ایک بے ترتیب ڈکیتی کی طرح نظر بنانے کے لئے. 424 00:55:55,000 --> 00:55:57,400 چلو، میٹ، nothin'over وہاں موجود ہے. چلو چلتے ہیں. 425 00:55:59,270 --> 00:56:01,930 اس تحریر کیجیے. 426 00:56:02,040 --> 00:56:04,510 وہ ایک بال پوائنٹ قلم میں یہاں کچھ لکھا تھا. 427 00:56:04,610 --> 00:56:06,440 امپرنٹ لکڑی میں اب بھی ہے. 428 00:56:06,540 --> 00:56:10,540 - '' ماں. '' - '' ماں ''. 429 00:56:10,650 --> 00:56:13,620 - '. 6-8' '' - 6-8 ''. '' 430 00:56:13,720 --> 00:56:16,240 نہیں. میں یہ سمجھتا تھا. ان کی والدہ نے یہ کیا. 431 00:56:16,350 --> 00:56:19,260 ہم بھی وکلاء کی ضرورت ہے اس سے پہلے کہ اب ہم جا سکتے ہیں؟ 432 00:56:19,360 --> 00:56:23,190 Susie کی ان کی پہلی شادی کر میرے بیٹے لیری کی بیٹی ہے. 433 00:56:23,290 --> 00:56:28,030 وہ لندن سے اس نیم رنگ کا آدمی کے ساتھ بھاگ گئی. 434 00:56:28,130 --> 00:56:30,260 اس کے لئے لفظ کیا ہے؟ Mulatto. جی ہاں. 435 00:56:30,370 --> 00:56:33,240 صرف ہے انہوں نے اپنی کافی میں ایک چھوٹا سا کریم تھا کہنے دو. 436 00:56:33,340 --> 00:56:36,770 لیکن اس نے انٹرنیٹ پر اپنے لئے بہت اچھا کیا ... 437 00:56:36,870 --> 00:56:38,840 لیکن کس طرح مجھ سے مت پوچھو. 438 00:56:38,940 --> 00:56:42,610 تم وہ گزشتہ سال مجھے کرسمس کے لئے ایک کمپیوٹر سے ملا، جانتے ہیں. 439 00:56:42,710 --> 00:56:46,240 لیکن میں اس کا استعمال نہیں کرے گا. میں نے اس کے پھٹنے جا رہا ہے ڈر ہے. 440 00:56:46,350 --> 00:56:48,840 اوہ، لیکن جو ان دنوں پرواز کرنے کے متحمل نہیں ہو سکتے؟ 441 00:56:48,950 --> 00:56:54,410 لیکن اس وقت میری بہن سے Marjorie بلایا اور اس نے ان سے بار بار طیار میل دور تھا ... 442 00:56:54,530 --> 00:56:58,290 اس sciatic اعصاب اداکاری ہوا تھا تو اس نے ان کا استعمال نہیں کر سکتے تھے. 443 00:56:58,400 --> 00:57:01,160 تو میں نے کہا 444 00:57:11,380 --> 00:57:14,070 D 445 00:57:15,810 --> 00:57:17,250 اوہ. وہ سو رہی ہے. 446 00:57:17,250 --> 00:57:18,410 اوہ. وہ سو رہی ہے. 447 00:57:18,520 --> 00:57:23,250 - ہم ملک سے پہلے میں تمہیں کچھ بھی حاصل کر سکتے ہیں؟ - مزید مونگ پھلی، براہ مہربانی. 448 00:57:23,420 --> 00:57:25,480 مین ہیٹن کورٹ ہاؤس میں یہاں بل Evert ... 449 00:57:25,590 --> 00:57:27,560 جہاں ملزم قاتل Daunte Jackson-- 450 00:57:27,660 --> 00:57:29,960 جیکسن down-- شکار کرنے کا الزام ہے 451 00:57:33,530 --> 00:57:36,500 خواتین و حضرات جیوری کے ... 452 00:57:36,600 --> 00:57:40,090 مجھے Daunte جیکسن ایک ماڈل شہری ہے کہ آپ کو convice کے لئے یہاں نہیں ہوں. 453 00:57:40,200 --> 00:57:45,270 وہ 12 سال کی عمر سے انہوں نے کہا کہ میں اور جیلوں اور اصلاحات سکولوں سے نکال دیا گیا ہے ... 454 00:57:45,380 --> 00:57:47,810 لیکن یہ تاہم، کردار کی ایک عدالت نہیں ہے ... 455 00:57:47,910 --> 00:57:49,940 یہ قانون کی عدالت ہے. 456 00:57:50,050 --> 00:57:52,310 وہ غلط راستے کا سامنا نہیں ہے؟ 457 00:57:52,420 --> 00:57:54,440 فکر مت کرو، وہ انہیں چاہتا صحیح جہاں ان کے پاس ہے. 458 00:57:54,550 --> 00:57:57,350 - Daunte جیکسن بے قصور ہے. - جی ہاں. 459 00:57:58,690 --> 00:58:02,130 اور یہ کہ یہ مسٹر جیکسن کی طرح کیا گیا ہے کیا ہے. 460 00:58:02,230 --> 00:58:04,960 ایک دیوار سے بات کرنے کی کوشش کی طرح. 461 00:58:05,060 --> 00:58:08,960 اس دفاعی ایک دو جام سے کم از کم، مسٹر Murdock کی ساتھ آتا ہے؟ 462 00:58:09,070 --> 00:58:12,800 میں نے ایک نقطہ بنانے کے لئے کوشش کر رہا ہوں،، جج صاحب معافی چاہتا ہوں. 463 00:58:12,900 --> 00:58:15,700 تم نے دیکھا، انصاف اندھا ہے ... 464 00:58:15,810 --> 00:58:19,040 لیکن یہ سنا جا سکتا ہے ... 465 00:58:19,140 --> 00:58:22,480 اور، آج، سچائی کا پتہ چل جائے گا. آپ کا شکریہ. 466 00:58:24,220 --> 00:58:26,510 یہاں، آر آر دائیں سے اس طرح. 467 00:58:26,620 --> 00:58:30,210 وہ اندھا ہے. وہ کچھ دیکھ نہیں سکتے. 468 00:58:30,320 --> 00:58:32,410 ٹھیک ہے، یہاں، اہ، ہاتھ کی. 469 00:58:32,520 --> 00:58:34,490 تم، وہاں میٹ بازو مل سکا؟ 470 00:58:34,590 --> 00:58:36,250 بس نیچے تک پہنچنے کے. تم وہاں جاؤ. 471 00:58:36,360 --> 00:58:38,450 - معاف. 472 00:58:38,560 --> 00:58:41,760 یہاں ہم چلے. 473 00:58:41,870 --> 00:58:46,060 تم سمجھ گئے؟ ٹھیک ہے. 474 00:58:46,170 --> 00:58:49,110 - بہت زیادہ تھا؟ - جی ہاں، یہ زیادہ سے زیادہ ایک چھوٹا سا تھا. 475 00:58:49,210 --> 00:58:52,610 آپ ہمیشہ کرسی بات کرنا چاہتے ہیں. یہ شرمناک ہے. 476 00:58:52,710 --> 00:58:54,870 - ہم ہمدردی چاہتے ہیں، اس گونگ ظاہر نہیں ہے. - ٹھیک ہے. 477 00:58:54,980 --> 00:58:59,180 آفیسر McKensie، آپ کو جائے وقوعہ پر پہنچنے کے افسر تھے؟ 478 00:58:59,280 --> 00:59:03,280 - یہ درست ہے. - آپ کا مشاہدہ براہ مہربانی ہمیں بتائیں. 479 00:59:03,390 --> 00:59:08,790 مجھے شاٹس کی کال فائرنگ کی جا رہی ہے جب میں نے ایک بلاک دور تھا. 480 00:59:08,890 --> 00:59:11,660 میں نے منظر، لیزا Tazio کی لاش پر پہنچے تو ... 481 00:59:11,760 --> 00:59:13,820 اس کے اپارٹمنٹ کے اقدامات پر مردہ پڑا تھا. 482 00:59:16,200 --> 00:59:19,290 - میں جیکسن گلی میں باہر منظور پایا. 483 00:59:19,400 --> 00:59:22,000 - پھر بھی قتل کے ہتھیار انعقاد. - کیا غلط ہے؟ 484 00:59:22,110 --> 00:59:25,970 - ان کی جیب میں Tazio کے بٹوے. - McKensie کے سچ کہہ رہا. 485 00:59:26,080 --> 00:59:28,100 جی ہاں، وہ عدالت میں کبھی کبھی ہوتا. 486 00:59:28,210 --> 00:59:32,410 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. کوئی جھوٹ بول رہا کیا جائے ہے. 487 00:59:36,620 --> 00:59:38,750 - وہ یہاں کیا کر رہا ہے؟ - کسے؟ 488 00:59:40,190 --> 00:59:45,060 یہ بین Urich، پوسٹ کی طرف سے رپورٹر کی. 489 00:59:54,270 --> 00:59:57,760 تو یہ آپ ایک rematch چاہتے مطلب ہے؟ 490 00:59:57,880 --> 00:59:59,840 میں نے آپ کو تلاش کروں آپ کو بتایا. 491 01:00:02,080 --> 01:00:05,820 - تم کس طرح میں نے ایک mugger نہیں تھا پتہ چلا؟ 492 01:00:07,720 --> 01:00:11,520 Muggers عام طور پر گلاب تیل یا ہائ ہیلس پہننے نہیں کرتے ... 493 01:00:11,620 --> 01:00:13,650 کم از کم اس دور چیلسی سے. 494 01:00:15,890 --> 01:00:17,920 یہاں آو. 495 01:00:18,030 --> 01:00:22,430 - میں آپ کو دکھانے کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا کچھ ہے. - ایک منٹ رکو. 496 01:00:22,530 --> 01:00:25,060 بالکل کتنی عورتیں تم یہاں لائے ہو؟ 497 01:00:25,170 --> 01:00:29,230 اہ ... آپ میری پہلی ہیں. 498 01:00:29,340 --> 01:00:32,310 - اچھا جواب. - میں اس درست جواب تھا. 499 01:00:36,050 --> 01:00:40,280 یہ دیکھو. یہ اتنا خوبصورت ہے. 500 01:00:40,380 --> 01:00:43,750 میں جانتا ہوں. میں ایک بچہ تھا جب اس شہر کے میرا پسندیدہ قول. 501 01:00:43,850 --> 01:00:46,320 میں واقعی آپ کو اس کو دیکھنے کے لئے چاہتا تھا. 502 01:01:02,630 --> 01:01:05,120 یہ کیا ہے؟ 503 01:01:05,230 --> 01:01:08,130 اوہ، یہ میری ماں سے ہے. 504 01:01:09,240 --> 01:01:11,140 اچھی قسمت کے لئے. 505 01:01:11,240 --> 01:01:15,140 یہ بہت خوبصورت ہے. یہ ہہ، ایک اچھی قسمت توجہ ہے؟ 506 01:01:15,240 --> 01:01:18,210 میں نے ان میں سے ایک کا استعمال کر سکتے. انہوں نے بریل میں ان کے بنانے کے؟ 507 01:01:21,450 --> 01:01:25,580 وہ مر گیا، حق سے پہلے ... مجھے دی. 508 01:01:25,690 --> 01:01:27,880 کیا ہوا؟ 509 01:01:29,120 --> 01:01:31,180 وہ ہلاک ہو گیا تھا ... 510 01:01:33,230 --> 01:01:35,690 حق me-- کے سامنے میں نے پانچ تھی. 511 01:01:36,800 --> 01:01:39,160 میں معافی چاہتا ہوں. 512 01:01:39,270 --> 01:01:43,260 کوئی یونانی تراسدیوں، ٹھیک ہے؟ 513 01:01:43,370 --> 01:01:45,430 ٹھیک ہے. 514 01:01:48,440 --> 01:01:51,000 - میں جانا چاہیئے. - نہیں، نہیں. ٹھہرو. بس انتظار کرو. 515 01:01:51,110 --> 01:01:54,270 رکو، رکو، رکو. یہ it's-- کیونکہ بارش کے بارے میں ہے. 516 01:01:54,380 --> 01:01:57,750 - نہیں، یہ نہیں ہے. - یہ ہے. It's-- میں تم سے کہہ رہا ہوں. 517 01:01:57,850 --> 01:02:00,450 درجہ حرارت دو یا تین ڈگری گرا دیا. میں اسے سونگھ سکتا. 518 01:02:00,550 --> 01:02:03,420 ہوا میں نمی. اب یہ والا بارش کا کوئی بھی دوسرا ہے. 519 01:02:03,520 --> 01:02:08,020 جب یہ بارش دنیا پر ایک چھت ہے جیسے اور، یہ بات ہے. 520 01:02:08,130 --> 01:02:12,620 ہر بوںد ایک آواز نے اسے ایک سطح پر آتا ہے پہلی بار بناتا ہے. 521 01:02:12,730 --> 01:02:14,720 بس پھر یہ میں ... جیسا ہے 522 01:02:16,600 --> 01:02:18,830 میں نے پھر سے دیکھ سکتے ہیں کی طرح ہے. 523 01:02:20,240 --> 01:02:22,370 اور میں ... میں نے ابھی wanna-- 524 01:02:24,480 --> 01:02:26,450 میں صرف آپ کو دیکھ کر. 525 01:02:30,720 --> 01:02:32,740 ٹھیک ہے. 526 01:02:32,850 --> 01:02:35,250 دیکھو. یہاں یہ آتا ہے. 527 01:02:40,390 --> 01:02:42,360 آہ. 528 01:03:02,980 --> 01:03:04,950 اوہ، میرے خدا. 529 01:03:07,420 --> 01:03:09,390 آپ بہت خوبصورت ہیں. 530 01:03:39,090 --> 01:03:42,450 شاید آپ سرگنا یاد. 531 01:03:42,560 --> 01:03:45,350 - اب آپ کو یاد ہے؟ 532 01:03:45,460 --> 01:03:48,150 - کیا؟ - مجھ سے دور ہو جاؤ.! 533 01:03:48,260 --> 01:03:53,430 - میٹ، برا کیا ہے؟ - آپ سرگنا پر باہر منعقد کر سکتے ہیں؟ 534 01:03:55,440 --> 01:03:57,300 - میٹ. 535 01:03:58,400 --> 01:04:00,900 مجھے جانا ہے. 536 01:04:01,010 --> 01:04:02,980 - معاف. - اب آپ کو یاد ہے؟ 537 01:04:05,350 --> 01:04:07,540 مجھے جانا ہے. 538 01:04:07,650 --> 01:04:09,840 میٹ. 539 01:04:09,950 --> 01:04:11,920 میٹ. 540 01:04:20,660 --> 01:04:22,990 نہیں، نہیں! نہیں، نہیں! مہربانی کر کے! 541 01:04:26,900 --> 01:04:29,390 ہہ؟ اب تم مجھے یاد ہے؟ تم بیوکوف، کیا ہیں؟ 542 01:04:29,500 --> 01:04:31,530 اگر آپ سرگنا پر باہر منعقد کر سکتے ہیں؟ 543 01:04:52,160 --> 01:04:54,060 مجھ سے دور ہو جاؤ! 544 01:05:19,020 --> 01:05:21,950 جہنم کی باورچی سے دور رہو. 545 01:05:22,060 --> 01:05:26,750 یہ کوئی زیادہ آپ کے پڑوس میں نہیں ہے. 546 01:05:26,860 --> 01:05:29,020 باورچی اب سرگنا سے تعلق رکھتا ہے. 547 01:05:47,750 --> 01:05:50,940 مہربانی کر کے! 548 01:05:51,050 --> 01:05:54,140 مجھے تکلیف نہ کریں. 549 01:05:54,250 --> 01:05:56,980 - میں برا آدمی، بچہ نہیں ہوں. 550 01:06:11,270 --> 01:06:13,700 مجھے برا آدمی نہیں ہوں. 551 01:06:17,580 --> 01:06:19,770 میں نہیں ہوں. 552 01:06:39,020 --> 01:06:41,650 آپ کو چرچ کی عظیم طاقت معلوم ہے؟ 553 01:06:43,560 --> 01:06:45,860 برادری کے اس احساس. 554 01:06:45,970 --> 01:06:48,370 - گڈ مارننگ، فادر. - گڈ مارننگ. 555 01:06:48,470 --> 01:06:53,030 اب، یہ آپ کے لئے ایک حیرت انگیز، متی کا تھوڑا سا کے طور پر آ سکتا ہے ... 556 01:06:53,140 --> 01:06:55,660 لیکن ہم اتوار کو کھلے ہیں. 557 01:06:58,380 --> 01:07:00,680 میں چپ پسند. 558 01:07:00,780 --> 01:07:03,840 میں تو بیٹا نہیں لگتا. مجھے تنہائی کی طرح آپ کو لگتا ہے. 559 01:07:06,520 --> 01:07:11,180 اور اگر آپ یہ آپ کو،، یہاں میں Matthew کرتے تلاش؟ 560 01:07:11,290 --> 01:07:13,620 کبھی کبھی. 561 01:07:32,380 --> 01:07:34,810 کبھی کبھی نہیں. 562 01:07:34,910 --> 01:07:38,610 تم، اکیلے میتھیو اسے جانے کی ضرورت نہیں ہے. 563 01:07:38,720 --> 01:07:41,020 میرا اعترافی ہر وقت آپ کے لئے کھلا ہوا ہے. 564 01:07:41,120 --> 01:07:45,180 خدا، بیٹے سے کوئی سے Keepin 'راز نہیں ہے. 565 01:07:45,290 --> 01:07:50,230 تمہیں پتہ ہے میں سنا نہیں ہے کچھ بھی نہیں ہے، ان میں سے ایک خانوں میں 30 سال خرچ. 566 01:07:52,200 --> 01:07:55,860 ٹھیک ہے، اسے اسی طرح رہنے دو. 567 01:08:02,270 --> 01:08:04,740 لہذا، ہم یس ہہ، پھر اتوار seein ہو جائے گا؟ 568 01:08:25,300 --> 01:08:28,230 - میں وہ صرف میں آیا تھا کیونکہ آپ کو واپس بلانا ہوگا. 569 01:08:28,330 --> 01:08:30,460 گڈ مارننگ. 570 01:08:31,640 --> 01:08:33,940 - آپ کے کانوں جلانے گیا ہوگا. - کیوں؟ 571 01:08:34,040 --> 01:08:36,530 یہ صرف رسول کی طرف سے آیا. 572 01:08:36,640 --> 01:08:39,580 یہ گراں میں بلیک اینڈ وائٹ گیند کے لئے آپ کی دعوت ہے. 573 01:08:39,680 --> 01:08:43,110 - پلس ایک. - پلس ایک؟ ٹھیک ہے. 574 01:08:44,520 --> 01:08:46,750 کافی؟ 575 01:08:46,850 --> 01:08:49,290 نہیں، اہ. نہیں شکریہ. 576 01:08:49,390 --> 01:08:51,520 میں، کیرن ایک کپ پسند کروں گا. آپ کا شکریہ. 577 01:08:56,630 --> 01:08:58,600 مجھے لگتا ہے وہ ایک تازہ برتن بنا رہا ہے لگتا ہے. 578 01:08:58,700 --> 01:09:01,460 - واہ. 579 01:09:01,570 --> 01:09:04,060 انہوں نے اس دعوت پر کچھ سنگین پیسہ خرچ. 580 01:09:04,170 --> 01:09:06,900 میں آپ کو یہ محسوس کرنا چاہئے، مطلب. یہ کندہ ہے. 581 01:09:07,010 --> 01:09:10,200 - کیا وقت تم مجھے اٹھا؟ - میں جا رہا ہوں. 582 01:09:10,310 --> 01:09:12,440 کیا؟ تم پاگل ہو؟ 583 01:09:12,540 --> 01:09:15,270 اس جگہ والا قوم امیر لوگوں کے ساتھ 'crawlin جا رہا ہے. 584 01:09:15,380 --> 01:09:18,410 نہ مچھلی کے ساتھ، پیسے کے ساتھ ان کی قانونی فیس کی ادائیگی جو لوگ ... 585 01:09:18,520 --> 01:09:22,540 یا کے ساتھ-ساتھ-ساتھ پنیر کے پہیوں یا کھیلوں کے سامان کے ساتھ. 586 01:09:22,650 --> 01:09:24,620 میں تمہیں، ایک چھوٹے سے رہسی پر میٹ آپ میں بھرنے ہوں. 587 01:09:24,720 --> 01:09:27,190 یہ جگہ ٹھیک ہے، ایک قانون کے دفتر کی طرح نظر نہیں آتی ہے؟ 588 01:09:27,290 --> 01:09:29,280 ارے نہیں؛ شخصیت سین فورڈ اور بیٹے کے سیٹ کی طرح لگتا ہے. 589 01:09:29,390 --> 01:09:32,800 Lamont کی سیڑھیاں نیچے چلنے کے لئے کے لئے I میں چلنا ہر بار، میں انتظار کر رہا ہوں. 590 01:09:32,900 --> 01:09:35,560 - تو پھر تم جاؤ. -، مجھ پر میٹ دیکھو. میں نے ایک '' کے علاوہ ایک، '' ٹھیک ہوں؟ 591 01:09:35,670 --> 01:09:37,640 پلس والے خود کی طرف سے کہیں بھی نہیں ملتا. 592 01:09:37,740 --> 01:09:39,900 وہ ان کو لانے کے لئے کسی کی ضرورت ہے. یہ ہے کیوں ہے 'ایک پلس.' ' 593 01:09:40,010 --> 01:09:42,740 آپ ختم کر رہے ہیں؟ ہم صرف عدالت کے لئے تیار کرنے کے لئے ایک گھنٹہ ہے. 594 01:09:42,840 --> 01:09:45,540 کیا تم کھا رہا ہے؟ 595 01:09:48,080 --> 01:09:50,310 میں نے کسی نہ کسی طرح رات a-- تھا. 596 01:09:51,920 --> 01:09:54,510 ٹھیک ہے، آپ اس بارے میں بات کرنا چاہتا ہوں؟ 597 01:09:58,460 --> 01:10:00,820 نمبر 598 01:10:02,030 --> 01:10:05,260 - یہ Elektra کی بارے میں نہیں ہے؟ - نہیں 599 01:10:05,360 --> 01:10:09,320 Natchios گرینڈ ہوٹل کا مالک ہے، اور Elektra کی کی وجہ آپ کو گیند کرنے کے لئے مدعو کیا گیا تھا. 600 01:10:11,170 --> 01:10:14,370 وہ میری لیگ سے باہر ہے. یہ شروع ہوتا ہے اس سے پہلے کہ میں نہیں بلکہ صرف اسے ختم کروں گا. 601 01:10:17,840 --> 01:10:19,940 یہی ہوگا ریکارڈ کے کچھ قسم کی ہو. 602 01:10:20,050 --> 01:10:22,380 تم بس مکمل طور پر پوری رشتے کے مرحلے کو نظر انداز. 603 01:10:22,480 --> 01:10:25,780 آپ ٹوٹنے کرنے کا حق گئے تھے. کوشش 'ہہ، کچھ وقت کو بچانے کے لئے کس طرح؟ 604 01:10:25,880 --> 01:10:29,510 کیا یہ آپ کی اپنی قسم کی معمولی ہدایات کا پتہ لگاتا ہے جب آپ کا کہ جھوٹ پکڑنے والے کے ساتھ کیا ہوتا؟ 605 01:10:29,620 --> 01:10:31,920 یہ واقعی ہہ، سوئی دفن کرنا ہوگا؟ 606 01:10:33,460 --> 01:10:36,520 - سنسنانا. 607 01:10:37,960 --> 01:10:40,590 دیکھو، میٹ، سنجیدگی، آپ کی عدالت میں گیند کی. 608 01:10:45,740 --> 01:10:48,100 پلس ایک، ہہ؟ 609 01:10:50,340 --> 01:10:53,140 آپ کا شکریہ. 610 01:10:56,180 --> 01:10:59,150 یہ میں نے کے بارے میں بات کر رہا ہوں ہے. کیا آپ میری بات سنی خوش نہیں ہو؟ 611 01:10:59,250 --> 01:11:02,190 یہ والا، کاروبار کے لئے میٹ بہت اچھا ہو رہا ہے. 612 01:11:02,290 --> 01:11:03,950 آپ کا شکریہ. 613 01:11:04,060 --> 01:11:06,920 میٹ Murdock کی. بین Urich، نیو یارک پوسٹ. 614 01:11:07,030 --> 01:11:10,550 بین Urich. آپ سے مل کر اچھا لگا. تم آدمی ہو ... 615 01:11:10,660 --> 01:11:15,070 - جو حق، شہری کنودنتیوں کے بارے میں مضامین لکھتے ہیں؟ - ویسے، جی ہاں، دوسری چیزوں کے درمیان. 616 01:11:15,170 --> 01:11:17,070 ہو سکتا ہے کہ آپ ہمارے لئے کچھ نہ کچھ کو حل کر سکتے تھے. 617 01:11:17,170 --> 01:11:19,190 تم نالی میں رہتے ہیں کہ alligators کے معلوم ہے؟ 618 01:11:19,300 --> 01:11:22,430 - میرا partner-- - میں آپ سرگنا کے بارے میں لکھا کہ ٹکڑا پیروی کر رہے ہیں. 619 01:11:22,540 --> 01:11:25,570 نیویارک City-- میں تمام جرائم چل رہا ہے ایک شخص 620 01:11:25,680 --> 01:11:27,580 یہ، ایک چھوٹا سا اسے بعید نہیں کرتا لگتا ہے؟ 621 01:11:27,680 --> 01:11:31,950 جی ہاں، ٹھیک ہے. لیکن پھر دوبارہ لہذا ہر دن ہالووین ہے جو سوچتا ہے کہ ایک vigilante ہے. 622 01:11:33,250 --> 01:11:35,380 اب وہ، دائیں، alligators کے ذریعے بہت بڑا ہو گیا؟ 623 01:11:36,490 --> 01:11:38,920 یہ ایک متک ہے. 624 01:11:39,020 --> 01:11:44,050 معذرت - اہ، میں تم مجھے فون کر دینا چاہوں گا، دیکھو. 625 01:11:47,900 --> 01:11:51,770 - ڈاؤن لوڈ، اتارنا رنگ. - مجھے پتہ نہیں کریں گے. 626 01:11:51,870 --> 01:11:56,570 لیکن مجھے فون کر دینا ایسا. کے بارے میں میں آپ سے بات کرنا چاہوں گا کچھ ہے. 627 01:11:58,610 --> 01:12:00,810 آپ سے مل کر اچھا لگا. پارٹی کا لطف اٹھائیں. 628 01:12:00,910 --> 01:12:05,650 اہ، اہ، اہ. وہ دیکھو. ولسن فسک 'میں ہے' hizzie. '' 629 01:12:05,750 --> 01:12:09,480 چلو. ہم پھر اس طرح ایک موقع ملتا ہے کبھی نہیں ہو سکتا. چلو، چلو. چلو. 630 01:12:09,590 --> 01:12:11,490 - ہم this-- بارے میں بات کرنی چاہئے - مسٹر فسک. 631 01:12:11,590 --> 01:12:15,030 مسٹر فسک، یہ، اہ، اہ، نیلسن & Murdock-- سے فرینکلن نیلسن 632 01:12:15,130 --> 01:12:19,860 مجھے معاف کیجئے گا. اگر آپ کو ملاقات کا وقت، مسٹر فسک بات کرنا چاہتا ہوں. ٹھیک ہے؟ 633 01:12:19,970 --> 01:12:23,590 ویزلی. میں تم کون ہو. 634 01:12:23,700 --> 01:12:26,140 تم جہنم کی باورچی خانے سے اندھا وکلاء ہیں. 635 01:12:26,240 --> 01:12:29,040 واقعی میں اصل میں، وہ اندھا ایک ہے. 636 01:12:29,140 --> 01:12:31,270 میں بہرے ہوں. 637 01:12:31,380 --> 01:12:33,940 انہیں ایک کارڈ، ویزلی دے دو. 638 01:12:34,050 --> 01:12:36,540 میں نے نئے خون کے لئے ہمیشہ تلاش میں ہوں. 639 01:12:36,650 --> 01:12:40,710 میں، مسٹر فسک معافی چاہتا ہوں. میرا ساتھی ایک چھوٹا سا overzealous ہے. ہم آپ کی نمائندگی نہیں کر سکتے ہیں. 640 01:12:40,820 --> 01:12:43,720 ایسا کیوں ہے؟ 641 01:12:43,820 --> 01:12:45,810 جی ہاں، یہی وجہ ہے کہ، مسٹر Murdock کی ہے؟ 642 01:12:45,920 --> 01:12:50,450 ہم صرف کلائنٹس کو ہینڈل کیونکہ معصوم ہیں وہ لوگ. 643 01:12:50,560 --> 01:12:54,970 معصوم، وہ کہتے ہیں. یہ بہت عجیب بات ہے. 644 01:12:55,070 --> 01:12:57,700 تمہیں پتہ ہے میں اس کاروبار میں اپنے تمام سالوں میں ایک بات سیکھ لیا ہے، جانتے ہیں. 645 01:12:57,800 --> 01:13:00,670 - وہ کیا ہے؟ - کوئی بھی معصوم ہے. 646 01:13:02,210 --> 01:13:04,470 کوئی بھی نہیں. 647 01:13:06,610 --> 01:13:09,310 - پارٹی میں ایک اچھا وقت ہے. - آپ کا شکریہ. 648 01:13:10,820 --> 01:13:13,510 صرف میں، آپ کو ایک رات کے لئے، میٹ جانتے ہیں، میں نے صرف wish-- 649 01:13:14,750 --> 01:13:16,720 مجھے just-- 650 01:13:18,190 --> 01:13:20,990 میٹ، میں صرف میں ایک رات کے لئے تم میری آنکھوں دے سکتے ہیں کرنا چاہتے. 651 01:13:22,260 --> 01:13:25,590 - ایسا ہے؟ - یہ اس طرح ہے. 652 01:13:29,330 --> 01:13:32,600 تم نے مجھے، وہاں میٹ آپ کو لینے کے لئے چاہتے ہیں؟ میٹ؟ 653 01:13:32,700 --> 01:13:34,670 میٹ؟ 654 01:14:16,420 --> 01:14:18,880 اب میں آپ کو مل گیا. 655 01:14:21,190 --> 01:14:23,520 میں نے اس رات کے بارے میں بہت افسوس ہے، دیکھو. 656 01:14:23,620 --> 01:14:26,150 اب آپ یہاں ہیں. 657 01:14:28,360 --> 01:14:30,590 یہ فرق پڑتا ہے کہ تمام ہے. 658 01:14:31,700 --> 01:14:34,600 واہ. اینگراویڈ کفلنک، ہہ؟ 659 01:14:34,700 --> 01:14:36,670 اس ویزلی ووین ویلچ کیونکہ. 660 01:14:36,770 --> 01:14:40,100 پیچھا کرنے کے لئے کاٹ دو. اس اپ ہوتے تو me-- اور یہ is-- کو 661 01:14:40,210 --> 01:14:43,200 کیا آپ واقعی فسک کارپوریشن اصل کی خدمات حاصل کریں گے لگتا ہے ... 662 01:14:43,310 --> 01:14:48,250 کچھ پرو بونو، ایک اندھا ایک چھوڑ دو، جہنم کی باورچی وکلاء کی storefront. 663 01:14:48,350 --> 01:14:50,610 چلو. میں نے پہلے ہی بھرا ہوا ہے ... 664 01:14:50,720 --> 01:14:54,380 سال کے لئے معذور ملازمین کے ہمارے کوٹہ. 665 01:14:54,490 --> 01:14:59,120 واپس باورچی، فرینکلن نیلسن کرنے کے لئے جاؤ. 666 01:15:03,630 --> 01:15:05,650 کیا ایک ڈک. 667 01:15:05,760 --> 01:15:08,730 D 668 01:15:10,770 --> 01:15:13,470 تم خوبصورت نظر آنا آج کی رات. 669 01:15:20,850 --> 01:15:22,870 آپ کو کوئی اعتراض ہے؟ 670 01:15:22,980 --> 01:15:28,180 نہیں، اہ. میں نے یہ کہ تمام ہے، یہ لوگوں کو غیر آرام دہ بنا دیتا ہے کبھی کبھی just--. 671 01:15:29,890 --> 01:15:32,150 مجھے نہیں. 672 01:15:33,560 --> 01:15:35,990 لیکن آپ کو معلوم ہونا چاہیے ... 673 01:15:36,090 --> 01:15:39,500 صرف ایک وجہ ہے کہ میں اس چیز کے لئے تیار کر لی ... 674 01:15:39,600 --> 01:15:42,800 میں آپ کے لئے خوبصورت نظر کرنا چاہتے تھے. 675 01:15:45,770 --> 01:15:47,740 میں تم مجھے آج رات کو دیکھ پاتی. 676 01:15:49,040 --> 01:15:51,010 مجھے بھی. 677 01:15:57,680 --> 01:16:01,240 - میٹ. - کیا غلط ہے؟ 678 01:16:01,350 --> 01:16:03,320 اہ، یہ صرف ہے ... 679 01:16:04,960 --> 01:16:07,050 اچھی چیزیں بہت اکثر مجھ سے ہو نہیں ہے. 680 01:16:07,160 --> 01:16:09,420 وہ ایسا کرتے ہیں تو، میں ڈر جاتا ہوں. 681 01:16:11,030 --> 01:16:13,900 برا کچھ بھی نہیں ہونے والا رہا ہے. 682 01:16:14,000 --> 01:16:15,990 میں وعدہ کرتا ہوں. 683 01:16:28,880 --> 01:16:32,040 ہیلو. ہیلو. 684 01:16:32,150 --> 01:16:34,120 ہیلو. 685 01:16:37,060 --> 01:16:39,320 ہیلو. 686 01:16:46,530 --> 01:16:49,000 اوہ، وہ خوبصورت نظر نہیں آتی ہے؟ 687 01:16:49,100 --> 01:16:51,400 مجھے لگتا ہے وہ خوش ہے لگتا ہے کہ. 688 01:16:51,500 --> 01:16:55,460 میں اس کی ماں ہلاک ہو گیا تھا اس سے پہلے کے بعد سے اس طرح سے اس کی مسکراہٹ نہیں دیکھی ہے. 689 01:16:55,570 --> 01:16:59,100 بیچاری لڑکی. دائیں آنکھوں ofher سامنے. 690 01:16:59,210 --> 01:17:01,200 تم کیوں اب اس کی پرورش کرنا ہے؟ 691 01:17:01,310 --> 01:17:04,770 تاریخ خود کو دہرانے کا ایک طریقہ ہے. 692 01:17:04,880 --> 01:17:08,940 - آپ کیا کہہ رہے ہیں؟ - میں صرف، الوداع پرانے دوست کہہ رہا ہوں. 693 01:17:11,490 --> 01:17:14,220 میں نے صرف الوداع کہہ رہا ہوں. 694 01:17:19,830 --> 01:17:21,800 گس. 695 01:17:29,140 --> 01:17:32,200 - کچھ ہو رہا ہے. پاپا. - یہ کیا ہے؟ 696 01:17:35,680 --> 01:17:38,170 - واپس پارٹی میں جانا. - کیا غلط ہے؟ 697 01:17:38,280 --> 01:17:43,450 Elektra کی! Stavros کی گھر لے جائے گا. 698 01:17:43,560 --> 01:17:46,620 والد صاحب؟ والد صاحب؟ 699 01:17:46,730 --> 01:17:49,350 - آپ کہاں جا رہے ہیں مجھے بتاو. 700 01:17:51,660 --> 01:17:53,760 تم ؤہ انتظار ہے! 701 01:17:59,240 --> 01:18:01,470 میں معافی چاہتا ہوں. 702 01:18:42,150 --> 01:18:46,380 - کیا ہو رہا ہے؟ مجھے بتاو. - نیویارک میں ایک محفوظ جگہ آج رات نہیں ہے. 703 01:19:08,070 --> 01:19:11,170 - دھیان سے! 704 01:19:30,860 --> 01:19:33,830 مجھے یاد. میں نے کبھی نہیں چھوڑتا. 705 01:20:01,530 --> 01:20:03,360 'کچھ گراو؟ 706 01:20:27,920 --> 01:20:30,650 Bullseye کی، ہہ؟ 707 01:21:12,560 --> 01:21:14,590 والد. 708 01:21:35,190 --> 01:21:37,210 فورا عدالتی کرنے کے لئے اس سے زیادہ حاصل کریں. 709 01:21:37,320 --> 01:21:42,490 - ارے، نک. - آپ کو، Urich کیا چاہتے ہیں؟ یہ سب آپ کو خوش کرنے کے ہے؟ 710 01:21:44,660 --> 01:21:47,560 آپ کو آپ کی کہانی ملا کی طرح لگتا ہے. 711 01:22:26,240 --> 01:22:29,760 پولیس اب بھی یونانی شپنگ کے قتل کی تحقیقات کر رہی heir-- 712 01:22:29,870 --> 01:22:32,270 crime-- کے نام نہاد سرگنا طور Nikolas کی Natchios 713 01:22:32,380 --> 01:22:35,070 سوینبھو vigilante کے قتل کے لئے مطلوب ہے. 714 01:22:40,790 --> 01:22:43,190 اب تم نے میری سیکیورٹی ماضی حاصل کیا؟ 715 01:22:43,290 --> 01:22:47,690 اوہ، تم اس لڑکے مطلب؟ 716 01:22:47,790 --> 01:22:49,450 یہ واقعی ضروری تھا؟ 717 01:22:49,560 --> 01:22:52,530 ضروری، کوئی. یہ مذاق تھا. 718 01:22:52,630 --> 01:22:56,960 تم تم میرے تمام توقعات سے تجاوز کرگئے ہیں، جانتے ہیں. 719 01:22:57,070 --> 01:23:00,040 یہاں تک کہ آپ کے عمل میں بہادر فنسانا کرنے میں کامیاب رہے. 720 01:23:00,140 --> 01:23:02,040 تم خوش ہونا چاہئے. 721 01:23:02,140 --> 01:23:05,580 انہوں نے کہا کہ ... مجھے بنایا ... 722 01:23:07,580 --> 01:23:09,480 مس. 723 01:23:09,580 --> 01:23:14,810 کہ ایک پرانی کہاوت ہے 'ایک آدمی کو مار سکتا ہے بہت زیادہ فخر.' ' 724 01:23:19,320 --> 01:23:21,660 شیطان میری ہے. 725 01:23:21,760 --> 01:23:24,990 سچ میں؟ میں نے پہلے سنا ہے کہ ... 726 01:23:25,100 --> 01:23:27,720 تمام بھی کئی بار. 727 01:23:27,830 --> 01:23:29,730 لیکن مجھے اس کا جواب. 728 01:23:29,830 --> 01:23:33,130 کس طرح آپ کو خوف کے بغیر ایسے شخص کو قتل کرتے ہو؟ 729 01:23:33,240 --> 01:23:36,730 اس میں 'خوف puttin سے. 730 01:23:36,840 --> 01:23:40,740 آہ. مجھے یہ پسند. لیکن سب سے پہلے ... 731 01:23:46,050 --> 01:23:48,810 Elektra میں میرے تمام بہترین دینے. 732 01:23:48,920 --> 01:23:51,010 کچھ اور بھی ہے؟ 733 01:23:52,060 --> 01:23:54,250 جی ہاں. 734 01:23:56,630 --> 01:23:59,600 میں نے ایک بیکار 'کاسٹیوم چاہتے ہیں. 735 01:24:04,340 --> 01:24:07,570 اور وہاں سے کیا ہوا تھا، مسٹر مائیکل جیکسن؟ 736 01:24:07,670 --> 01:24:09,660 ویسے، uh--، چلو دیکھتے ہیں 737 01:24:09,770 --> 01:24:14,270 یار، میں نے سب کچھ یاد نہیں، اتنا زیادہ تھا. 738 01:24:17,780 --> 01:24:21,050 مجھے ایک سیکنڈ، جج صاحب معاف کیجئے، میں نے آج اکیلے کام کر رہا ہوں. 739 01:24:21,150 --> 01:24:23,750 صرف ایک سیکنڈ. 740 01:24:29,030 --> 01:24:31,690 یہ بریل ہے. یہ بریل ہے. 741 01:24:33,830 --> 01:24:35,800 یہ okay--، یہاں کا کہنا ہے 742 01:24:35,900 --> 01:24:38,530 جیکسن، یہ آپ کے ہوتے ہیں کہ یہاں کا کہنا ہے ... 743 01:24:38,640 --> 01:24:41,540 Chumley کے ہوٹل میں 1 0 جب تک: 1 5 ... 744 01:24:41,640 --> 01:24:43,900 اور اس کے بعد آپ کو ایک دوست سے ملنے گئے. 745 01:24:44,010 --> 01:24:45,980 ترک! 746 01:24:46,080 --> 01:24:51,450 - میں اس نے مجھ سے رقم واجب الادا ہے کیونکہ ترک ملنے گئے. - جی ہاں.! 747 01:24:51,550 --> 01:24:54,420 اور یہ آپ کو پینے، صحیح سے باہر منظور تھا؟ 748 01:24:55,590 --> 01:24:58,180 زیادہ تر، گھاس تمباکو نوشی. 749 01:25:00,690 --> 01:25:02,680 کہ واضح کرنے کے لئے شکریہ. 750 01:25:02,790 --> 01:25:06,820 اب، آفیسر McKensie آپ ایک handgun انعقاد پائے گئے گواہی دی. 751 01:25:06,930 --> 01:25:10,830 - یہ جھوٹ ہے! - اصل میں، آپ کو بھی ایک handgun کے مالک نہیں ہیں، ہے نہ؟ 752 01:25:10,940 --> 01:25:13,800 - نہیں، صاحب. - کیا تم نے کبھی ایک handgun، مسٹر مائیکل جیکسن کی ملکیت ہے؟ 753 01:25:13,910 --> 01:25:18,400 - نہیں، صاحب. - آپ کو ایک handgun مالک کا کوئی ارادہ ہے؟ 754 01:25:18,510 --> 01:25:20,840 - نہیں، صاحب. - آپ کا شکریہ. 755 01:25:20,950 --> 01:25:24,400 - ایک handgun nothin'with مارا نہیں کر سکتے. - آپ کا شکریہ. 756 01:25:24,520 --> 01:25:27,140 لیکن ایک شاٹگن، اب وہ ایک پوری مختلف کہانی ہے. 757 01:25:27,250 --> 01:25:30,780 - لٹل چھرروں کی طرح - شاٹگن buckshot ملا. - آپ کا شکریہ. وہ سب ہے. 758 01:25:30,890 --> 01:25:33,980 تمہیں گولی مار کرتے ہیں، وہ صرف قسم کے باہر چھڑکیں. 759 01:25:34,090 --> 01:25:36,960 ، مسٹر مائیکل جیکسن شکریہ. میں، جج صاحب کوئی مزید سوالات ہیں. 760 01:25:38,100 --> 01:25:39,320 کورٹ ریسس میں ہے! 761 01:25:40,630 --> 01:25:43,690 جناب نیلسن. 762 01:25:45,240 --> 01:25:49,870 تمہاری خاطر، کیا میں آپ کے ساتھی جلد ہی واپس آتا ہے امید ہے. 763 01:25:49,970 --> 01:25:52,940 مجھے بھی. مجھے بھی. 764 01:26:45,100 --> 01:26:47,830 - میں آپ کو لگتا ہے کہ کس طرح جانتے. - تم مجھے لگتا ہے پتہ نہیں کس طرح. 765 01:26:51,700 --> 01:26:54,030 میں بدلہ چاہتے ہیں. 766 01:26:56,240 --> 01:27:01,580 بدلہ درد دور نہیں کرے گا. مجھ پر اعتماد کرو. میں جانتا ہوں. 767 01:27:05,980 --> 01:27:10,680 - اب میرے لئے کوئی جگہ نہیں ہے. - جی ہاں، وہاں ہے. 768 01:27:11,990 --> 01:27:15,950 رہو. میرے ساتھ رہو. 769 01:27:17,930 --> 01:27:20,090 براہ مہربانی. 770 01:27:55,830 --> 01:27:58,060 Elektra کی. Elektra میں، انتظار. 771 01:28:00,000 --> 01:28:01,800 براہ مہربانی. 772 01:28:15,750 --> 01:28:17,980 چلاو. 773 01:28:45,450 --> 01:28:48,480 - میٹ. - تم میرا پیچھا کیوں کر رہے ہیں؟ 774 01:28:48,590 --> 01:28:51,920 - یہ بین Urich ہے. - میں یہ کون ہے معلوم. 775 01:28:58,800 --> 01:29:01,230 تم کیا چاہتی ہو؟ 776 01:29:01,330 --> 01:29:03,390 آپ کے گاہک کی معصوم. 777 01:29:16,910 --> 01:29:18,940 ویسے؟ 778 01:29:19,050 --> 01:29:24,750 میں لیزا Tazio نامی میری سرگنا کہانی سے ایک ذریعہ تھا. 779 01:29:24,860 --> 01:29:28,380 - لیزا Tazio سرگنا تک رسائی حاصل تھی؟ - نہیں 780 01:29:28,490 --> 01:29:30,790 ان guys-- تکیا ٹاک میں سے ایک. 781 01:29:30,900 --> 01:29:34,060 وہ بٹ کی طرف سے مجھے معلومات سا بیچ رہا تھا. میں نے ایک نام کبھی نہیں ملا. 782 01:29:34,170 --> 01:29:36,160 اگر تم اس کی گواہی دیں گے؟ 783 01:29:36,270 --> 01:29:40,930 ویسے، پہلی ترمیم اور تمام ہے کہ، کے علاوہ کیس اب بھی کھلا ہے. 784 01:29:41,040 --> 01:29:45,000 آپ اپنے کلائنٹ میں مدد ملے گی کہ بتا سکتے ہیں کہ کچھ ہے؟ 785 01:29:45,110 --> 01:29:49,600 جی ہاں، میں ہوبوکن، نیو جرسی میں ایک کزن ختم ہو گیا، ایک مرسیڈیز ڈیلرشپ چلتا ہے. 786 01:29:49,710 --> 01:29:53,210 انہوں نے کہا کہ رابرٹ McKensie کرنے کے لئے ... ایک 500 SL بیچا. 787 01:29:55,490 --> 01:29:57,680 آفیسر McKensie. 788 01:29:57,790 --> 01:30:00,780 - یہ مطلب نہیں ہے. وہ سچ کہہ رہا تھا. - میٹ. 789 01:30:00,890 --> 01:30:04,220 کہ تین سال سپاہی کی تنخواہ ہے. آدمی 'سچ کہہ نہیں کر رہا ہے. 790 01:30:15,410 --> 01:30:18,930 A مستقبل. ہمارا مستقبل. ہمارے بچے. 791 01:30:32,220 --> 01:30:33,920 ارے. 792 01:30:35,460 --> 01:30:39,230 - محبت ہے کہ نئی گاڑی کی بو، McKensie. - Murdock کی، کیا the-- 793 01:30:44,700 --> 01:30:48,300 پہلے کبھی ان چھڑی شفٹوں میں سے ایک چلنے والی. یہ کیسے کام کرتا ہے؟ 794 01:30:48,410 --> 01:30:51,070 - یہ بند کرو! - ہم نے ایک سواری کے لئے جائیں گے،، آسان McKensie اسے لے لو. 795 01:30:51,180 --> 01:30:54,740 - یہ ایک اچھی گاڑی ہے. تمہیں یہ کہاں سے ملا؟ - پولیس اہلکاروں کے بہت سے مرسیڈیز مل گئی. 796 01:30:54,850 --> 01:30:57,310 جی ہاں؟ میں شرط لگا سکتا. 797 01:30:59,750 --> 01:31:02,880 یسوع مسیح! تم پاگل ہو. 798 01:31:02,990 --> 01:31:05,320 جی ہاں، میں پاگل ہوں. کون لیزا Tazio مار ڈالا؟ 799 01:31:05,420 --> 01:31:07,120 Daunte جیکسن. 800 01:31:10,690 --> 01:31:12,420 دت تیرے کی گاڑی روکو! 801 01:31:12,530 --> 01:31:15,760 یہاں مشکل part-- متوازی پارکنگ ہے. یہ کیسا ہے؟ اس طرح؟ 802 01:31:19,270 --> 01:31:21,030 تم کیا چاہتی ہو؟ 803 01:31:21,140 --> 01:31:24,600 میں نے آپ دت تیرے دل کی شرح تبدیل نہیں ہے کیوں جاننا چاہتا ہوں! 804 01:31:29,510 --> 01:31:32,000 ارے نہیں. 805 01:31:32,120 --> 01:31:36,520 - When'd آپ پیسمیکر حاصل؟ - تین سال پہلے. تو کیا ہوا؟ 806 01:31:36,620 --> 01:31:38,780 تم نے عدالت میں جھوٹ بولا. یہی وجہ ہے کہ جھوٹی گواہی ہے. 807 01:31:38,890 --> 01:31:41,550 تم مجھے صرف ایک ہوں؟ 808 01:31:41,660 --> 01:31:45,360 تم میری جگہ لینے کے لئے ایک سو زیادہ ہے، مجھے نیچے لے. 809 01:31:45,460 --> 01:31:49,630 یہ، Murdock کی آپ سے بھی بڑا ہے. یہ ہم سب سے بڑا ہے. 810 01:31:49,730 --> 01:31:52,290 سرگنا. 811 01:31:52,400 --> 01:31:55,600 انہوں نے کہا کہ پوری دت تیرے شہر چلتا ہے. 812 01:31:55,710 --> 01:31:57,700 تم نے اس سے تجاوز، تم Natchios طرح ختم کر رہے ہیں ... 813 01:31:57,810 --> 01:32:00,570 Bullseye-- طرح کچھ پاگل طرف اسی sixed 814 01:32:00,680 --> 01:32:03,170 اور وہ وہاں بند نہیں کرے گا. 815 01:32:03,280 --> 01:32:07,480 - ہے کہ کیا مطلب ہے؟ - سرگنا صرف آپ کو قتل نہیں کرتا ... 816 01:32:07,590 --> 01:32:09,880 وہ اپنے پورے خاندان کو مار دیتی ہے. 817 01:32:26,470 --> 01:32:29,230 میں نے کافی ہے. 818 01:32:29,340 --> 01:32:31,500 آپ میٹ کو اپنانے ملا؟ 819 01:32:32,980 --> 01:32:35,640 نہیں. اس نے فون کروں گا. فکر نہ کرو. 820 01:32:36,950 --> 01:32:39,350 - آپ واقعی، گھر کیرن ہو جانا چاہئے. - میں ٹھیک ہوں. 821 01:32:39,450 --> 01:32:41,540 - تم کس طرح کر رہے ہیں؟ - اوہ، مجھے؟ میں اچھا ہوں. 822 01:32:41,650 --> 01:32:44,250 میں مضحکہ خیز کم پیش رفت کر رہا ہوں ... 823 01:32:44,360 --> 01:32:47,850 وقت کی رقم کے لئے میں اس میں سرمایہ کاری کی ہے. 824 01:32:47,960 --> 01:32:51,050 اپنی ماں کو شہر میں آ رہا ہے؟ 825 01:32:51,160 --> 01:32:53,690 - میری ماں؟ نہیں. - اس بات کیا ہے؟ 826 01:32:53,800 --> 01:32:57,890 اوہ، یہ؟ یہی وجہ ہے کہ Tazio کیس سے میٹ کی بڑی شراکت ہے ... 827 01:32:58,000 --> 01:33:01,300 جس حیرت کی بات مکمل طور پر بیکار ثابت ہوا دی ہے. 828 01:33:01,410 --> 01:33:03,240 مم. 829 01:33:04,340 --> 01:33:06,310 قتل کی تاریخ کیا ہے؟ 830 01:33:07,410 --> 01:33:09,470 اگست 9th کے. ایسا کیوں ہے؟ 831 01:33:09,580 --> 01:33:14,780 شاید آپ کو غلط اسے دیکھ رہے ہو؟ اگست 9th کے. 832 01:33:24,130 --> 01:33:28,570 اگست 9th کے '. واہ. '' واہ. 833 01:33:28,670 --> 01:33:30,660 واہ، واہ، واہ. 834 01:33:30,770 --> 01:33:33,130 واہ، واہ، واہ، واہ. 835 01:33:33,240 --> 01:33:36,640 ویزلی ووین ویلچ. 836 01:33:36,740 --> 01:33:39,270 کتیا کا بیٹا. 837 01:33:43,480 --> 01:33:45,450 اوہ، چا چنگ. 838 01:33:46,720 --> 01:33:48,690 یہ بہتر، کربی اچھا ہو. 839 01:33:50,960 --> 01:33:54,020 تم، Urich مجھے جانتے. یہ ہمیشہ اچھا ہے. 840 01:34:07,300 --> 01:34:12,470 ٹھیک ہے. آپ واقعی کچھ کرنا چاہتے ہیں، بہت ٹھنڈا؟ 841 01:34:13,540 --> 01:34:15,640 - چلو. - ٹھیک ہے. 842 01:34:17,150 --> 01:34:19,140 ٹا-DA.! 843 01:34:21,390 --> 01:34:23,550 اوہ، چلو. مجھے throwin'you سونے ہوں. 844 01:34:23,650 --> 01:34:26,280 - مجھے میرا پیسہ دے دو. میں نے اسے دیکھا ہے. چلو. - کیوں؟ 845 01:34:26,390 --> 01:34:29,290 ٹھیک ہے. ویسے، لیکن آپ کو اس کو دیکھا ہے؟ 846 01:34:36,370 --> 01:34:39,500 اور tighty-righty ہے، loosey-Lefty کے. 847 01:34:41,540 --> 01:34:44,770 تم ہاں، عجیب کچھ کے لئے باہر نظر آتے ہیں کہا کہ؟ 848 01:34:46,610 --> 01:34:49,770 ٹھیک ہے، یہ کچھ بہت ہی عجیب گندگی حق،، یہیں آدمی ہے؟ 849 01:34:51,620 --> 01:34:54,240 تم نے کوئی اندازہ نہیں ہے. 850 01:35:01,830 --> 01:35:04,850 - جی ہاں. - جی ہاں، یہ فرینکلن نیلسن ہے. 851 01:35:05,960 --> 01:35:08,020 اہ، یہ ایک اچھا وقت نہیں ہے. 852 01:35:08,130 --> 01:35:10,190 یہ لیزا Tazio کے بارے میں ہے. 853 01:38:07,080 --> 01:38:09,640 مجھے یاد رکھیں؟ 854 01:38:09,750 --> 01:38:11,840 نمبر انتظار کریں. 855 01:38:12,950 --> 01:38:15,920 وہ میں نہیں تھا. 856 01:38:17,420 --> 01:38:19,980 یہ Bullseye کی نامی ایک ہٹ آدمی تھا. 857 01:38:22,090 --> 01:38:25,550 - میں نے آپ کے والد کو قتل نہیں کیا. - جھوٹے. 858 01:39:00,000 --> 01:39:05,200 - میں تم سے لڑنے کے لئے نہیں جا رہا ہوں. - اچھا. تو پھر یہ جلد ہو جائے گا. 859 01:39:35,700 --> 01:39:38,630 مجھے لگتا ہے وہ مر جاتا ہے کے طور پر اپنے والد کے قاتل کی آنکھوں میں دیکھنا چاہتا ہوں. 860 01:39:38,740 --> 01:39:41,000 ٹھہرو. ٹھہرو. 861 01:39:46,710 --> 01:39:49,340 اب تم جانتے ہو. 862 01:39:50,610 --> 01:39:54,980 - اوہ، خدا. - میں تھا ... صرف آپ کی حفاظت کے لئے کوشش کر ... 863 01:39:55,090 --> 01:39:57,140 ام، Elektra کی. 864 01:39:57,250 --> 01:39:59,250 میں معافی چاہتا ہوں. 865 01:40:03,690 --> 01:40:08,430 یہ وہی ہے. یہی وجہ ہے کہ Bullseye کی ہے. میری بات سن لو. 866 01:40:08,530 --> 01:40:10,630 - آپ کو چلانے کے لئے ہے. - وہ اس نے کیا کیا ہے کے لئے ادا کرنے کی ہے. 867 01:40:10,730 --> 01:40:12,700 نہیں. آپ کی ضروریات ہے 868 01:40:12,800 --> 01:40:14,700 میں نے پھر سے آپ کو کھونے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 869 01:40:16,410 --> 01:40:19,030 - میں آپ کو تلاش کر لیں گے. 870 01:40:21,780 --> 01:40:23,750 چلو، لڑکی.! 871 01:40:40,460 --> 01:40:44,960 ارے، یتیم. چلو کھیلتے ہیں. 872 01:40:51,680 --> 01:40:53,700 اچھا. چلو. 873 01:41:03,090 --> 01:41:05,050 وہہ. 874 01:41:08,730 --> 01:41:10,660 اوہ. 875 01:42:15,190 --> 01:42:19,090 تم، بچے اچھے ہیں. میں آپ کو دے دونگا. 876 01:42:19,200 --> 01:42:21,160 لیکن مجھ؟ 877 01:42:23,230 --> 01:42:25,960 میں جادو ہوں. 878 01:42:51,090 --> 01:42:53,220 اب اپنی اگلی چال کے لئے. 879 01:42:55,870 --> 01:42:59,630 نہیں! نہیں! 880 01:43:21,060 --> 01:43:24,460 NYPD ایوی ایشن. 881 01:43:24,560 --> 01:43:28,830 ہلنا مت.! اپنے گھٹنوں پر ہو جاؤ اور آپ کے سر پر اپنے ہاتھ ڈال دیا. 882 01:43:28,930 --> 01:43:34,530 میں دہراتا ہوں. اپنے گھٹنوں پر ہو جاؤ اور آپ کے سر پر اپنے ہاتھ ڈال دیا. 883 01:43:56,190 --> 01:43:58,160 میری مدد کرو. 884 01:44:00,760 --> 01:44:03,230 میرے ساتھ رہو Stay--. 885 01:44:37,100 --> 01:44:39,000 سب کچھ واضح. 886 01:45:10,700 --> 01:45:13,530 میتھیو. میتھیو. 887 01:45:14,900 --> 01:45:16,870 اوہ، میرے خدا. اوہ، میرے خدا. 888 01:45:20,380 --> 01:45:22,680 یہ، باپ میرے اعتراف ہے. 889 01:45:22,780 --> 01:45:27,010 خدا کی رحمت لامتناہی ہے. یس کرنا ہے پوچھنا. 890 01:45:27,120 --> 01:45:29,280 میں نے سب کچھ مجھ سے لے جایا گیا ہے. 891 01:45:31,350 --> 01:45:33,550 اب میں رحمت کے لئے طلب کرنے کی توقع کر رہا ہوں. 892 01:45:33,660 --> 01:45:36,790 mercy-- لوگ مجھ سے پوچھتے لئے میں نہیں پوچھتے. 893 01:45:36,890 --> 01:45:38,990 اوہ، ایک حقیقت ہے؟ 894 01:45:45,540 --> 01:45:47,500 سب سے پہلے ایک انتباہ ہے ... 895 01:45:49,140 --> 01:45:51,040 پادری. 896 01:45:51,140 --> 01:45:53,040 یہاں سے باہر ایک پیچھے کے دروازے ہے؟ 897 01:45:53,140 --> 01:45:55,130 - جی ہاں. - یہ لے لو. پولیس کو کال کریں. 898 01:45:55,250 --> 01:45:57,510 تمہارا کیا؟ 899 01:45:57,610 --> 01:46:01,020 - میں اس کو ختم کرنے کے لئے ہے. - لیکن آپ اس طرح کے بیٹے سے نہیں لڑ سکتے. 900 01:46:01,120 --> 01:46:03,110 ، باپ ایمان رکھو. 901 01:46:03,220 --> 01:46:05,620 نہیں یہ ٹھیک ہے؟ 902 01:46:15,430 --> 01:46:19,230 تم نے. چلو کھیلتے ہیں. 903 01:47:58,370 --> 01:48:02,460 کین، میں نے بلیو پرنٹس اور شہر گرڈز چاہتے ہیں. 904 01:48:02,570 --> 01:48:04,770 - فریم کو محفوظ کرو. کہاں اپنے سواٹ ٹیم ہے؟ - جی ہاں. 905 01:48:04,870 --> 01:48:07,500 - دروازوں کے اندر، صاحب سے بند کر دیا جاتا. - انہیں توڑ دو. 906 01:48:07,610 --> 01:48:10,040 یہ ایک چرچ، مہودی. 907 01:48:10,150 --> 01:48:13,270 - آپ کا نقطہ؟ - جی ہاں. 908 01:48:13,380 --> 01:48:16,080 - چلو یہاں اب میں ایک battering میڑھی کو حاصل کرتے ہیں. - تم یہ مل گیا. 909 01:49:15,080 --> 01:49:17,950 جاؤ! جاؤ! جاؤ! جاؤ! جاؤ! جاؤ! جاؤ! جاؤ! 910 01:49:18,050 --> 01:49:20,950 - ارے، Coyle کی، آپ کی سائٹس میں انہیں رکھنے کے. - کون سی والی؟ 911 01:49:21,050 --> 01:49:25,080 - دونوں of'em! میں نے اس کے چھت پر ایک آدمی چاہتے ہیں !. - تیار ہیں؟ 912 01:49:27,060 --> 01:49:29,180 - خوف کے بغیر انسان. 913 01:49:29,290 --> 01:49:33,130 - میں کے somethin'you're ڈر پایا ایسا لگ رہا ہے. 914 01:49:33,230 --> 01:49:35,290 کے درد پر لانے دو. 915 01:49:38,570 --> 01:49:40,540 کے شور پر لانے دو. 916 01:49:54,320 --> 01:49:58,220 فسک آپ کے بارے میں درست تھا. انہوں نے آپ کے لئے آسان نہیں جائیں گی. 917 01:49:58,320 --> 01:50:01,810 فسک؟ فسک سرگنا ہے؟ 918 01:50:01,930 --> 01:50:04,260 جی ہاں. 919 01:50:04,360 --> 01:50:06,830 پورے سرخ چیز گلاب؟ انہوں نے کہا کہ shite سے محبت کرتا ہے. 920 01:50:06,930 --> 01:50:09,060 یہ میری سٹائل نہیں ہے. 921 01:50:16,270 --> 01:50:18,170 انہوں نے کہا کہ Natchios قتل کرنے کی مجھے کام پر رکھا. 922 01:50:19,380 --> 01:50:21,710 اور بھی آپ کی خوبصورت گرل فرینڈ انتڑی کرنے. 923 01:50:24,280 --> 01:50:26,250 لیکن میرے، میں نے ہیٹ ٹرک کے لئے جا رہا ہوں. 924 01:50:27,480 --> 01:50:29,820 مجھے لگتا ہے میں مفت کے لئے آپ کروں گا اس سے کہا. 925 01:50:35,530 --> 01:50:38,360 شیطان میری ہے. 926 01:50:52,940 --> 01:50:54,910 اوہ، میرے ہاتھ! میرے ہاتھ! 927 01:50:59,720 --> 01:51:02,450 تم میرے ہاتھوں لے گئے. 928 01:51:02,550 --> 01:51:05,080 رحمت دکھائیں. 929 01:51:20,000 --> 01:51:22,030 واہ! 930 01:51:28,540 --> 01:51:30,410 Bull's سے آنکھ کو. 931 01:51:30,510 --> 01:51:32,570 - رک جاؤ! - واہ! 932 01:51:32,680 --> 01:51:34,780 منتقل کریں! منتقل کریں! 933 01:51:34,880 --> 01:51:38,120 - اس پر رہو.! اس پر رہو.! اس پر رہو.! - جاسوس، دیکھو! 934 01:51:44,690 --> 01:51:47,030 گڈ لک، بیٹا. 935 01:51:51,500 --> 01:51:53,630 ایک مسئلہ ہو گیا ہے. 936 01:51:53,740 --> 01:51:57,230 - Bullseye کی ناکام رہے. - صحیح. 937 01:51:57,340 --> 01:51:59,970 پھر اس نے اگلے یہاں آ کر کیا جائے گا. 938 01:52:00,080 --> 01:52:03,510 - تم ایسا کیوں کہیں گے؟ - کہ ہے کیونکہ میں کیا کریں گے. 939 01:52:03,610 --> 01:52:06,480 ٹھیک ہے، تو ہم، صاحب اس کے لئے تیار ہو جائے گا. 940 01:52:10,390 --> 01:52:12,290 گارڈز گھر بھیجنے. 941 01:52:12,390 --> 01:52:16,090 - B-لیکن، sir-- - میں برانکس، ویزلی میں اٹھایا گیا تھا. 942 01:52:16,190 --> 01:52:18,680 یہ آپ کو سمجھ نہیں کریں گے کچھ ہے. 943 01:52:21,200 --> 01:52:23,220 جی ہاں، صاحب. 944 01:52:31,940 --> 01:52:34,140 - میں تم سے بات کرنی ہے. - مجھ Urich ایک دن روک دو. 945 01:52:34,240 --> 01:52:37,340 - دروازے، جاسوس کھلے ہیں. - خوفناک. بس وقت میں. 946 01:52:37,450 --> 01:52:40,210 - ئیڈی، ان لوگوں کو واپس رکھنا! - تم چاہتے ہو یہ سن. 947 01:52:40,320 --> 01:52:42,780 میں نے صرف Tazio قتل پر ایک گمنام ٹپ ملا. 948 01:52:42,890 --> 01:52:45,550 اسٹیشن میں یہ فون. میں نے بہت بڑے مسائل آج رات مل گیا. 949 01:52:45,660 --> 01:52:48,320 یہ ولسن فسک کی طرف جاتا ہے. 950 01:52:48,420 --> 01:52:50,980 نک، وہ سرگنا ہے اور میں یہ ثابت کر سکتے ہیں. 951 01:52:51,090 --> 01:52:53,560 چلو. تم فسک پر کچھ نہیں ملا. 952 01:52:53,660 --> 01:52:57,290 نہیں، لیکن میں نہیں کرتا کہ آدمی مل گیا. 953 01:52:59,770 --> 01:53:01,670 آپ کو ایک اور مارٹینی، صاحب کی پرواہ کریں گے؟ 954 01:53:01,770 --> 01:53:04,830 نہیں، میں قول، گدی کے لئے یہاں آتے ہیں. 955 01:53:06,710 --> 01:53:09,740 - ویزلی ووین ویلچ؟ - کون جاننا چاہتا ہے؟ 956 01:53:09,850 --> 01:53:12,250 جاسوس نک Manolis. 957 01:53:12,350 --> 01:53:15,370 میں لیزا Tazio کے قتل کے بارے میں آپ سے بات کرنا چاہتے ہیں. 958 01:53:15,490 --> 01:53:17,610 میں نے اپنے وکیل چاہتے ہیں. 959 01:53:17,720 --> 01:53:19,950 میں نے کچھ کے ساتھ آپ کو چارج کیا نہیں کیا ہے. 960 01:53:20,060 --> 01:53:22,650 میں نے اپنے وکیل موجودہ بغیر آپ سے بات نہیں کرے گا. 961 01:53:24,090 --> 01:53:27,320 ٹھیک ہے، تو میں آپ listen--، میں بات کروں گا 962 01:53:27,430 --> 01:53:30,300 اور اس کے بعد ہم آپ کی درخواست سودا کے بارے میں بات کر سکتے ہیں. 963 01:53:35,910 --> 01:53:37,930 چیک کریں. 964 01:54:23,750 --> 01:54:26,240 - بہادر. 965 01:54:26,360 --> 01:54:28,320 سرگنا. 966 01:55:32,490 --> 01:55:34,390 مم. 967 01:55:34,490 --> 01:55:36,980 یہ آپ کو یہاں زخمی ہوا آیا شرم کی بات ہے. 968 01:55:38,230 --> 01:55:41,250 میں نے آپ کے وزیر اعظم میں آپ سے لڑنے سے محبت کریں گے. 969 01:55:43,330 --> 01:55:46,460 وہ خوف کے بغیر آدمی آپ کو فون. 970 01:55:48,000 --> 01:55:52,340 یہ سچ ہے تو، آپ کیوں آپ کا چہرہ دکھانے کے لئے ڈر رہے ہو؟ 971 01:55:54,680 --> 01:55:57,510 میں اس پر یقین نہیں کرتے. 972 01:55:57,610 --> 01:56:00,170 نہیں. نہیں. نہیں. 973 01:56:00,280 --> 01:56:04,010 جہنم کی باورچی خانے سے نابینا وکیل؟ 974 01:56:05,890 --> 01:56:09,190 تم نے کبھی محبت کرتا تھا صرف دو افراد ہلاک ہو گئے. 975 01:56:10,230 --> 01:56:12,190 ایسا کیوں ہے؟ 976 01:56:14,360 --> 01:56:16,800 بزنس. 977 01:56:16,900 --> 01:56:19,530 یہ کبھی رہا ہے سب ہے، کاروبار ہے. 978 01:56:19,640 --> 01:56:22,400 میں اس وقت فالون کے لئے کام کر رہا تھا. 979 01:56:22,510 --> 01:56:25,030 آپ کے والد ایک جنگ پھینک کرنے والا تھا. 980 01:56:25,140 --> 01:56:27,040 اور آپ کی لڑکی ... 981 01:56:27,140 --> 01:56:32,100 غلط وقت پر غلط خاندان میں تھا. 982 01:56:32,210 --> 01:56:34,880 یہ تمام کاروبار ہے. 983 01:56:34,980 --> 01:56:37,320 میں نے آپ کو تلاش کر لیں گے. 984 01:56:37,420 --> 01:56:40,650 اور تم بہت دیر تک اپنے کاروبار میں کیا گیا ہے. 985 01:57:40,450 --> 01:57:44,680 میں نے 12 سال کی تھی تب سے میں اس دن کے بارے میں سوچ رہا ہوں. 986 01:58:12,520 --> 01:58:14,640 مجھے سمجھ نہیں آتا. 987 01:58:20,960 --> 01:58:23,420 مجھے برا آدمی نہیں ہوں. 988 01:58:23,530 --> 01:58:28,160 - تم نے کہ، اندھے کو سن رہے ہو؟ 989 01:58:28,260 --> 01:58:31,430 سائرن. 990 01:58:31,530 --> 01:58:33,430 وہ آپ کے لئے آ رہے ہیں. 991 01:58:33,540 --> 01:58:36,330 - میرے لئے؟ 992 01:58:36,440 --> 01:58:40,600 تم نے سنا نہیں؟ لفظ سرگنا پر باہر ہے. 993 01:58:40,710 --> 01:58:44,870 وہ آپ کے لئے آ رہے ہیں. میں یہاں سے پولیس ریڈیو سن کر سکتے ہیں. 994 01:58:44,980 --> 01:58:49,920 میں قسم کھاتی ہوں نہیں. نہیں، میں نے تم سے ہیں جو انہیں بتاتا ہوں. 995 01:58:50,020 --> 01:58:51,990 جی ہاں؟ آگے بڑھو. 996 01:58:52,090 --> 01:58:57,550 انہیں بتاو. تم سب کو ایک اندھے شخص کی طرف سے شکست دی کر لی کہ کس طرح کے بارے میں سے Rikers میں لوگ بتاو. 997 01:58:59,430 --> 01:59:01,620 یہ پانی میں خون کی طرح ہو جائے گا. 998 01:59:01,730 --> 01:59:06,830 اوہ. اس کے بارے میں فکر مت کرو. 'میں نے وجہ کا پتہ مل جائے گا. 999 01:59:06,940 --> 01:59:08,900 جی ہاں. میں جانتا ہوں. 1000 01:59:11,340 --> 01:59:13,570 اور میں انتظار کروں گا. 1001 01:59:17,080 --> 01:59:19,070 جسٹس خدمت کی ہے. 1002 01:59:27,060 --> 01:59:28,960 میں نے آپ کو مل جائے گا. 1003 01:59:29,060 --> 01:59:32,520 میں نے آپ کو مل جائے گا. 1004 01:59:32,630 --> 01:59:36,360 یہ ابھی تک کے ساتھ ختم نہیں ہوا ہے. 1005 01:59:36,470 --> 01:59:40,030 یہ ابھی تک کے ساتھ ختم نہیں ہوا ہے. 1006 01:59:52,280 --> 01:59:54,440 یہ آپ کے لئے والد ہے. 1007 02:00:15,600 --> 02:00:20,010 - مبارک ہو. -، جناب Murdock کی آپ کا شکریہ. میں نے سب کچھ کی تعریف کرتے ہیں. 1008 02:00:20,110 --> 02:00:22,200 - سچ، مبارک ہو. - تم آدمی. 1009 02:00:22,310 --> 02:00:24,610 ٹھیک ہے. جی ہاں. اصلی رکھو. 1010 02:00:24,710 --> 02:00:26,680 میں نے سب کچھ کی تعریف کرتے ہیں. 1011 02:00:26,780 --> 02:00:30,720 I، 'آدمی آپ سے Feelin ہوں. کیا تم نے کبھی 1 1 7 ویں اسٹریٹ کے نیچے آ، کسی چیز کی ضرورت. 1012 02:00:30,820 --> 02:00:33,410 میں ایسا کروں گا. آپ کا شکریہ. 1013 02:00:33,520 --> 02:00:35,220 - یہ، کتے یہ بات ہے. - آپ میری طرف سے پھنس گیا. 1014 02:00:35,220 --> 02:00:36,490 - یہ، کتے یہ بات ہے. - آپ میری طرف سے پھنس گیا. 1015 02:00:36,590 --> 02:00:40,320 کوئی بھی ایک 20،000 پاؤں ھنبا کے ساتھ مجھے چھو نہیں کرے گا. 1016 02:00:40,430 --> 02:00:42,690 - اوہ. - ٹھیک ہے. 1017 02:00:42,800 --> 02:00:46,430 میں ابھی رو سکتا. تم نے مجھ سے ایک بھائی، آدمی کی طرح ہو. 1018 02:00:46,540 --> 02:00:49,270 '' پولیس کوئی عینی شاہدین تھے اگرچہ یہ کہنا ... 1019 02:00:49,370 --> 02:00:52,140 وہ بہادر انصاف کے کٹہرے میں لانے کے لئے فسک ایک تھا شبہ ہے. '' 1020 02:00:52,240 --> 02:00:53,940 کیا تم نے سنا؟ کوئی عینی شاہدین تھے. 1021 02:00:54,040 --> 02:00:56,840 یہ سیاہ اور سفید میں ہے. تم کس طرح ایک سندہوادی ہو سکتا ہے؟ 1022 02:00:56,950 --> 02:00:59,780 میرا مطلب ہے کوئی eyewitness-- ہے تو، آپ کو معلوم ہے، میں Bigfoot عینی شاہدین ہے. 1023 02:00:59,880 --> 02:01:02,180 - اوہ، براہ مہربانی. - نالی میں alligators کے. 1024 02:01:02,280 --> 02:01:04,480 تو اگر آپ کو نالی میں alligators کے ہیں کہہ رہے ہو؟ 1025 02:01:04,590 --> 02:01:06,520 - نہیں - تم نے اس پر اپنی پوزیشن تبدیل کر رہے ہیں. 1026 02:01:06,620 --> 02:01:09,990 اگر آپ یا آپ نالی میں alligators کے ہیں کہ تسلیم نہیں کرتے ہیں؟ 1027 02:01:10,090 --> 02:01:11,990 - سوال کا جواب دیں. 1028 02:01:12,090 --> 02:01:15,830 - نہیں، میں don't-- - تم کس طرح تسلیم نہیں کر سکتے؟ تم won't-- 1029 02:01:18,700 --> 02:01:21,530 جوڈی، ہم یہاں پر ہیں.! 1030 02:01:28,310 --> 02:01:30,280 کیسے ہو؟ 1031 02:01:31,910 --> 02:01:35,210 - میں ٹھیک چل رہا ہوں. میں ٹھیک ہو جائے گا. - تم اس کے بارے میں بات کرنا چاہتے ہیں؟ 1032 02:01:35,320 --> 02:01:38,450 نہیں. پر شکریہ. 1033 02:01:42,090 --> 02:01:45,190 - میں جا رہا ہوں کچھ ہوا حاصل. - میں سمجھ گیا. 1034 02:01:45,290 --> 02:01:47,730 شکریہ. 1035 02:02:05,110 --> 02:02:08,280 آپ کو دیکھ کر اچھا لگا. 1036 02:02:08,380 --> 02:02:10,610 آپ کو دیکھ کر اچھا لگا. آپ کا بہت شکریہ. 1037 02:02:11,890 --> 02:02:13,790 Bueno کی. اگلے ہفتے ملتے ہیں. 1038 02:02:20,330 --> 02:02:22,230 ٹھیک ہے، شاید اگلے ہفتے، میٹ، ہہ؟ 1039 02:02:22,330 --> 02:02:26,230 شاید. 1040 02:02:34,340 --> 02:02:38,070 - میٹ. - بین. 1041 02:02:40,280 --> 02:02:43,480 مجھے چھوڑ دیا تھا اپنے بچوں کا وعدہ کیا. گم والا تیز مجھے مار. 1042 02:02:45,450 --> 02:02:48,220 - آپ کیسے ہیں؟ - میں ٹھیک ہوں. میں اچھا ہوں. 1043 02:02:48,320 --> 02:02:53,320 - آپ کا شکریہ. - ویسے، اتنی جلدی میرا شکریہ ادا نہیں کرتے. 1044 02:02:53,430 --> 02:02:56,870 تمہیں پتہ ہے میں کام کر پر 'کر دیا گیا یہ دوسری کہانی ہے دیکھیں. 1045 02:02:56,970 --> 02:02:59,490 میں نے اسے کاغذ مارنے سے پہلے اس کے بارے میں بتانا چاہتا تھا. 1046 02:03:01,000 --> 02:03:03,370 میں بہادر کے بارے میں حقیقت کا پتہ. 1047 02:03:03,470 --> 02:03:06,870 جسٹس اندھا ہے. 1048 02:03:09,110 --> 02:03:13,670 بین، آپ کو اس کہانی چلاتے ہیں ... 1049 02:03:13,780 --> 02:03:15,940 میں فارغ ہوں. 1050 02:03:21,290 --> 02:03:24,260 لیکن میں نے ایک رپورٹر، بچہ ہوں. 1051 02:03:24,360 --> 02:03:27,060 یہ میں نے کیا ہے. 1052 02:03:32,740 --> 02:03:34,970 تشدد امتیازی سلوک نہیں کرتا. 1053 02:03:35,070 --> 02:03:38,010 یہ ہم سب کو مار دیتی ہے ... 1054 02:03:41,440 --> 02:03:44,280 بیمار، صحت مند،، امیر غریب. 1055 02:03:44,380 --> 02:03:50,150 یہ سرد اور ہڈسن دور ایک موسم سرما میں ہوا کے طور پر bracing کے آتا ہے. 1056 02:03:50,250 --> 02:03:53,420 یہ آپ کی ہڈیوں میں ڈوب جب تک ... 1057 02:03:53,520 --> 02:03:56,360 آپ کو ہلا نہیں کر سکتے ایک سرد ساتھ آپ کو چھوڑ. 1058 02:04:09,540 --> 02:04:13,170 - وہ شریروں کے لئے کوئی باقی نہیں ہے کا کہنا ہے کہ. 1059 02:04:13,280 --> 02:04:16,140 اچھے کے بارے میں لیکن کیا؟ 1060 02:04:18,910 --> 02:04:22,080 برائی کے مقابلے میں اچھے کی جنگ کبھی نہ ختم ہونے کے ... 1061 02:04:26,360 --> 02:04:29,190 - برائی ہمیشہ زندہ رہتے ہیں کیونکہ ... 1062 02:04:29,290 --> 02:04:33,850 - Bull's سے آنکھ کو. - برے مردوں کی مدد کے ساتھ. 1063 02:05:13,300 --> 02:05:15,900 بریل. 1064 02:05:45,500 --> 02:05:48,830 بہادر کا تعلق ہے، اچھی طرح سے ... 1065 02:05:50,210 --> 02:05:52,730 جلد ہی دنیا truth-- پتہ چل جائے گا 1066 02:05:58,910 --> 02:06:02,780 اس ہیروز میں پیدا ہونے والے ایک شہر ہے کہ ... 1067 02:06:03,890 --> 02:06:06,720 کہ ایک شخص نے ایک فرق کر سکتے ہیں. 1068 02:06:25,770 --> 02:06:27,670 ، 'میٹ انہیں لے آو. 1069 02:06:29,080 --> 02:06:31,340 جہنم کی باورچی میرے پڑوس ہے. 1070 02:06:31,450 --> 02:06:34,810 میں رات میں چھتوں اور alleyways چھپکر ... 1071 02:06:34,920 --> 02:06:36,680 اندھیروں سے دیکھ رہے. 1072 02:06:36,790 --> 02:06:39,080 ہمیشہ کے اندھیروں میں. 1073 02:06:42,060 --> 02:06:44,080 ایک سرپرست شیطان.