1 00:01:53,112 --> 00:01:54,947 Bingo! 2 00:02:09,253 --> 00:02:11,130 Sialan! 3 00:02:13,382 --> 00:02:15,343 Sialan! 4 00:03:05,476 --> 00:03:08,145 Oh, Tuhan. / Tetaplah bersama-sama. 5 00:03:08,229 --> 00:03:11,315 Jika kalian ingin membebaskan mereka dari sini. 6 00:03:12,149 --> 00:03:14,819 Aku bisa membukanya, tak masalah. / Jadi lakukanlah 7 00:03:29,041 --> 00:03:31,544 Keamanan, ada penyusup... 8 00:03:40,011 --> 00:03:42,847 Aku tahu siapa kau. Aku tahu apa yang kau pikirkan... 9 00:03:42,930 --> 00:03:46,767 Kalau kau tak ingin terluka, diamlah dan jangan bergerak. 10 00:03:46,851 --> 00:03:52,106 Kera-kera itu terinfeksi. Mereka benar-benar menular. Mereka sudah diberi inhibitor. 11 00:03:52,190 --> 00:03:55,651 Terinfeksi apa? / Untuk menyembuhkannya, pertama-tama kalian harus mengerti. 12 00:03:55,735 --> 00:03:58,696 Terinfeksi apa? 13 00:04:00,656 --> 00:04:02,533 Rage. 14 00:04:04,243 --> 00:04:07,413 Apa yang dia bicarakan? / Buka kandangnya. 15 00:04:07,496 --> 00:04:08,831 Tidak! Tidak! Tidak! 16 00:04:09,540 --> 00:04:13,836 Dengar kau bajingan, Kami membawa korban siksaanmu. 17 00:04:13,920 --> 00:04:15,505 Kita akan mengeluarkan kalina dari sini. 18 00:04:15,588 --> 00:04:20,259 Binatang-binatang itu sangat menular. mereka menginfeksi dari darah dan air liur. Satu gigitan saja 19 00:04:20,343 --> 00:04:22,845 Berhenti... berhenti! Kalian tak tahu! 20 00:04:29,393 --> 00:04:32,230 Lepaskan dia! tolong aku! 21 00:04:37,610 --> 00:04:39,737 Lepaskan dia! Lepaskan dia! 22 00:04:43,366 --> 00:04:46,577 Ada apa dengannya? / Kalian harus membunuhnya! 23 00:04:48,663 --> 00:04:50,915 Ya ampun! 24 00:04:55,253 --> 00:04:58,464 Apa yg terjadi padanya? / Kita harus membunuhnya sekarang! 25 00:05:00,967 --> 00:05:02,552 Ya ampun 26 00:06:48,727 --> 00:06:50,228 28 hari kemudian 27 00:06:51,536 --> 00:06:53,037 Hello? 28 00:07:31,492 --> 00:07:32,994 Hello? 29 00:07:51,137 --> 00:07:53,139 Hello! 30 00:09:35,074 --> 00:09:36,409 Hello? 31 00:10:02,727 --> 00:10:04,228 Hello! 32 00:14:56,562 --> 00:14:58,648 Hello? 33 00:15:06,656 --> 00:15:08,741 Hello? 34 00:15:23,089 --> 00:15:25,174 Bapa? 35 00:15:31,597 --> 00:15:33,683 Bapa, kau tak apa-apa? 36 00:15:41,023 --> 00:15:43,693 Oh, seharusnya kau tak melakukan itu. 37 00:15:44,110 --> 00:15:46,362 Seharusnya kau tak melakukan itu. 38 00:15:46,779 --> 00:15:48,656 Sial! 39 00:16:15,433 --> 00:16:17,560 Sebelah sini! 40 00:16:20,438 --> 00:16:22,773 Sebelah sini! / Ayo! 41 00:16:35,244 --> 00:16:37,705 Cepat, cepat, cepat! 42 00:16:42,960 --> 00:16:44,045 Teruslah berjalan! 43 00:16:44,128 --> 00:16:47,006 Apa yang sedang terjadi? / Diamlah! 44 00:16:55,139 --> 00:16:57,725 Tutup semuanya. / Siapa orang-orang itu? 45 00:17:25,044 --> 00:17:26,295 Ayo! ayo! 46 00:17:26,379 --> 00:17:28,631 Apa yang sedang terjadi? / Jalanlah! 47 00:17:37,431 --> 00:17:39,433 Ayo! 48 00:17:58,619 --> 00:18:03,374 Seseorang masuk ke bar dengan jerapah. Mereka di kencingi. 49 00:18:03,457 --> 00:18:05,459 Si jerapah jatuh. 50 00:18:05,543 --> 00:18:10,756 Orang tersebut pergi dan penjaga bar berkata "Oi! Kau tak bisa meninggalkan itu berbaring di sana". 51 00:18:10,840 --> 00:18:14,886 Dia bilang "Tidak, itu bukan singa. Itu jerapah". 52 00:18:22,518 --> 00:18:25,396 Dia benar-benar tidak lucu. 53 00:18:25,479 --> 00:18:28,399 Kalian berdua harus saling kenal seperti rumah yang terbakar. 54 00:18:29,901 --> 00:18:31,986 Jadi siapa kau? 55 00:18:33,196 --> 00:18:35,114 Kau dari rumah sakit. 56 00:18:35,198 --> 00:18:38,701 Apa kau dokter? / Dia bukan doktor. Dia pasien. 57 00:18:38,784 --> 00:18:41,120 Aku seorang kurir sepeda. 58 00:18:43,289 --> 00:18:49,712 Aku mengantar paket dari Farringdon ke Shaftesbury Avenue dan sebuah mobil memotong jalanku. 59 00:18:49,795 --> 00:18:53,549 Lalu hari ini aku bangun di rumah sakit. Aku bangun dan aku... 60 00:18:53,633 --> 00:18:55,551 Aku berhalusinasi atau aku... 61 00:18:57,220 --> 00:18:59,680 Siapa namamu? 62 00:18:59,764 --> 00:19:01,849 Jim. 63 00:19:02,517 --> 00:19:05,186 Aku Mark. Ini Selena. 64 00:19:09,607 --> 00:19:11,275 Oke, Jim. 65 00:19:16,489 --> 00:19:19,033 Aku punya berita buruk. 66 00:19:19,116 --> 00:19:25,373 Berawal dari kekacauan dan dari awal kau tahu ini berbeda. 67 00:19:25,456 --> 00:19:29,627 Karena ini terjadi, di desa kecil, pasar kota. 68 00:19:30,503 --> 00:19:33,256 Dan kemudian ini tak ada lagi di TV. 69 00:19:33,339 --> 00:19:38,052 Ini berada di jalan luar. Masuk melalui jendelamu. 70 00:19:38,135 --> 00:19:39,971 Itu adalah virus. 71 00:19:40,054 --> 00:19:41,848 Infeksi. 72 00:19:41,931 --> 00:19:44,767 Kau tak butuh dokter untuk memberitahu itu. 73 00:19:44,851 --> 00:19:47,311 Itu adalah darah. 74 00:19:47,395 --> 00:19:49,897 Ada sesuatu dalam darah. 75 00:19:51,357 --> 00:19:56,320 Pada saat itu, mereka mencoba untuk mengevakuasi kota, tapi itu sudah terlambat. 76 00:19:56,404 --> 00:19:59,323 Infeksi di mana-mana. 77 00:19:59,407 --> 00:20:01,909 Pasukan pengepung menyerbu. 78 00:20:03,452 --> 00:20:06,164 Dan itulah saat eksodus di mulai. 79 00:20:07,540 --> 00:20:10,293 Hari-hari sebelum siaran berhenti, 80 00:20:10,376 --> 00:20:14,046 Ada laporan infeksi di Paris dan New York. 81 00:20:16,424 --> 00:20:19,343 Kami tidak mendengar berita apa-apa lagi setelah itu. 82 00:20:22,305 --> 00:20:25,266 Apa yang pemerintahan lakukan? / Tidak ada pemerintahan. 83 00:20:25,349 --> 00:20:27,810 Tentu saja ada pemerintahan! 84 00:20:27,894 --> 00:20:31,981 Pemerintahan selalu ada. Mereka ada di bunker atau di pesawat... 85 00:20:32,064 --> 00:20:36,360 Tidak, tidak ada pemerintahan, tidak ada polisi, tidak ada tentara. 86 00:20:37,820 --> 00:20:40,907 Tidak ada TV, tidak ada radio, tidak ada listrik. 87 00:20:41,532 --> 00:20:45,703 Kaulah orang pertama yang tak terinfeksi, yang kita lihat selama 6 hari ini. 88 00:20:46,537 --> 00:20:48,623 Di mana keluargamu? 89 00:20:49,540 --> 00:20:51,584 Mereka mati. Seperti keluarga Selena. 90 00:20:51,667 --> 00:20:53,794 Keluargamu juga akan mati. 91 00:21:04,096 --> 00:21:08,100 Dengar, aku harus menemukan mereka. Mereka tinggal di Deptford. Aku boleh pergi, Oke? 92 00:21:08,184 --> 00:21:10,770 Kau akan pergi dan kembali, yeah? 93 00:21:12,730 --> 00:21:14,982 Kau takkan kembali. / Ya! 94 00:21:15,066 --> 00:21:18,069 Tak seorang pun yang kembali. 95 00:21:22,573 --> 00:21:24,659 Jadi, pelajaran pertama. 96 00:21:25,535 --> 00:21:29,956 Jangan pernah ke manapun sendirian. kecuali tak ada pilihan. 97 00:21:30,039 --> 00:21:32,375 Pelajaran kedua. 98 00:21:32,458 --> 00:21:36,546 Lakukan perjalanan saat siang. kecuali tak ada pilihan. 99 00:21:38,589 --> 00:21:40,633 Kami akan mengantarmu besok. 100 00:21:40,716 --> 00:21:44,303 Kita akan pergi dan menemukan kelauargamu yang sudah mati, Oke? 101 00:21:45,346 --> 00:21:46,806 Makanlah. 102 00:21:58,985 --> 00:22:02,154 Bila kau ingin dia istirahat, bicaralah. 103 00:22:29,056 --> 00:22:30,725 Jika ada seseorang... / Aku mengerti. 104 00:22:30,808 --> 00:22:32,894 Seseorang... / Aku mengerti! 105 00:22:35,021 --> 00:22:36,564 Oke. 106 00:23:18,356 --> 00:23:19,690 Jim... 107 00:23:20,525 --> 00:23:21,859 Tunggu! 108 00:24:46,527 --> 00:24:50,489 Mereka mati dengan tenang. Kau harus bersyukur. 109 00:24:50,573 --> 00:24:52,992 Aku tak bersyukur. 110 00:24:56,954 --> 00:25:01,459 Orang tua dan adikku, kami pergi ke Stasiun Paddington, 111 00:25:04,086 --> 00:25:09,425 Berharap kami bisa naik pesawat, mungkin kami bisa membeli tiket pesawat. 112 00:25:10,051 --> 00:25:12,428 Aku ingat ayahku punya uang ini, 113 00:25:12,512 --> 00:25:15,848 Meskipun uang sama sekali tak berguna. 114 00:25:17,391 --> 00:25:20,520 Sekitar 20,000 orang punya pemikiran yang sama. 115 00:25:23,022 --> 00:25:25,233 Gerombolan menyentak. 116 00:25:26,067 --> 00:25:28,402 Aku kehilangan genggaman adikku. 117 00:25:30,571 --> 00:25:32,907 Aku ingat tanahnya lembek. 118 00:25:34,867 --> 00:25:39,247 Aku melihat ke bawah dan aku berdiri di atas orang-orang yang... 119 00:25:39,330 --> 00:25:43,292 ...seperti karpet. Orang-orang terjatuh dan... 120 00:25:43,376 --> 00:25:47,338 Di suatu tempat di kerumunan ada yang terinfeksi. virusnya cepat menyebar. 121 00:25:47,421 --> 00:25:50,758 Tak ada yang bisa lari. kau hanya bisa memanjat. 122 00:25:52,385 --> 00:25:55,471 Memanjati orang-orang. Lalu aku melakukannya. Aku memanjat. 123 00:25:55,555 --> 00:25:57,932 Dan aku sampai di atas toko itu. 124 00:26:00,226 --> 00:26:05,189 Kulihat ke bawah, kau tak bisa bilang mana yang terinfeksi dan yang tidak. 125 00:26:05,273 --> 00:26:09,151 Lalu aku melihat ayahku. Bukan Ibu atau adikku. 126 00:26:09,235 --> 00:26:11,195 Ayahku. 127 00:26:13,489 --> 00:26:15,575 Wajahnya. 128 00:26:19,245 --> 00:26:23,166 Selena benar. Kau seharusnya bersyukur. 129 00:26:23,249 --> 00:26:28,421 Kita tak punya waktu kembali ke toko sebelum gelap. Malam ini kita tinggal di sini. 130 00:26:31,090 --> 00:26:33,926 Kamarku di atas. Kalian bisa memakainya. 131 00:26:34,010 --> 00:26:37,346 Tidak, kita tidur di kamar yang sama. Itu lebih aman. 132 00:27:57,635 --> 00:27:59,720 Jim... 133 00:28:08,396 --> 00:28:10,481 Kau pulang? / Yeah. 134 00:28:16,863 --> 00:28:18,948 Bagaimana? / Baik. 135 00:28:20,124 --> 00:28:22,418 Berikan aku minuman itu. / Kosong. / Hah! 136 00:28:26,789 --> 00:28:29,125 Ini. 137 00:28:31,210 --> 00:28:33,296 Kalau begitu aku akan mulai kerja. 138 00:28:39,927 --> 00:28:41,929 Mark! Mark! 139 00:28:42,722 --> 00:28:44,849 Selena! Tolong! 140 00:28:59,197 --> 00:29:01,282 Sudah aman. 141 00:29:06,746 --> 00:29:09,707 Itu Mr. Bridges. / Apa kau di gigit? 142 00:29:09,790 --> 00:29:12,001 Dan anaknya. Mereka Tetanggaku. 143 00:29:12,084 --> 00:29:15,171 Apa kau di gigit? / Tidak. 144 00:29:15,254 --> 00:29:18,174 Apa ada darah yang masuk ke mulutmu? 145 00:29:19,091 --> 00:29:21,093 Tidak. 146 00:29:24,222 --> 00:29:25,973 Mark? 147 00:29:28,392 --> 00:29:30,102 Tunggu... 148 00:29:51,958 --> 00:29:54,168 Bersihkan itu. 149 00:29:56,045 --> 00:29:58,130 Apa kau punya baju di sini? 150 00:29:59,257 --> 00:30:01,133 Ya. 151 00:30:01,217 --> 00:30:04,887 Ambil dan ganti baju. Kita harus pergi sekarang. 152 00:30:04,971 --> 00:30:08,641 Banyak yang akan datang kesini. Mereka selalu begitu. 153 00:30:37,420 --> 00:30:40,423 Bagaimana kau tahu? Bagaimana kau tahu dia terinfeksi? 154 00:30:40,506 --> 00:30:44,427 Darah. / Ada darah padaku dan padamu. 155 00:30:44,510 --> 00:30:49,891 Aku tak tahu dia terinfeksi. Dia tahu. Aku bisa lihat di wajahnya. 156 00:30:49,974 --> 00:30:54,395 Bila seseorang terinfeksi, Kau punya 20 detik untuk membunuhnya. 157 00:30:54,478 --> 00:30:59,609 Bisa saja kakakmu, adikmu atau temanmu. Tak ada bedanya. 158 00:30:59,692 --> 00:31:05,114 Kalau itu terjadi kau tahu, kau harus berbuat apa. 159 00:31:05,198 --> 00:31:09,410 Mark penuh dengan rencana. Apa kau sudah punya rencana, Jim? 160 00:31:09,494 --> 00:31:13,956 Kau ingin kita menemukan obatnya dan menyelamatkan dunia atau kau ingin kita bercinta? 161 00:31:14,040 --> 00:31:16,542 Rencana itu tak berarti. 162 00:31:16,626 --> 00:31:19,212 Tetap hidup adalah yang terbaik. 163 00:31:21,047 --> 00:31:22,465 Hey, hey, hey, hey. 164 00:31:22,548 --> 00:31:24,634 Apa itu? 165 00:31:30,723 --> 00:31:32,808 Ayo! 166 00:32:17,937 --> 00:32:21,065 Ada apa dengan kereta belanjanya? Apakah menghalangi jalan? 167 00:32:21,148 --> 00:32:24,235 Berhentilah bicara. Perjalanannya masih jauh ke atas. 168 00:32:33,953 --> 00:32:36,289 Kau perlu istirahat? 169 00:32:37,498 --> 00:32:39,500 Kamu? / Tidak. 170 00:32:42,170 --> 00:32:44,255 Sekarang aku perlu istirahat. 171 00:32:54,724 --> 00:32:56,559 Ada apa? 172 00:32:56,642 --> 00:32:58,644 Tidak ada apa-apa. 173 00:33:01,022 --> 00:33:02,356 Aku pusing. 174 00:33:02,440 --> 00:33:03,941 Apakah buruk? / Sangat buruk. 175 00:33:04,025 --> 00:33:09,322 Kenapa sebelumnya kau bilang tidak apa-apa? / Aku tak ingin memberimu suatu masalah. 176 00:33:10,531 --> 00:33:14,785 Kau tak punya lemak dan kau selalu makan gula. 177 00:33:14,869 --> 00:33:16,996 Jadi kau cepat lelah. 178 00:33:17,079 --> 00:33:19,332 Kita tak bisa berbuat banyak untuk itu. 179 00:33:19,415 --> 00:33:24,504 Kecuali pembunuh rasa sakit dan gula. Pengganti untuk gula, 180 00:33:24,587 --> 00:33:26,881 Pepsi atau Lilt? 181 00:33:28,132 --> 00:33:30,134 Kau punya Tango? 182 00:33:30,218 --> 00:33:33,262 Sebenarnya, Aku punya Tango di suatu tempat. 183 00:33:34,472 --> 00:33:36,724 Diam! Itu orang-orang yang terinfeksi. 184 00:33:47,068 --> 00:33:48,903 Oh Tidak, mereka masuk. Jalan! 185 00:33:51,989 --> 00:33:54,534 Tunggu, Selena! 186 00:33:55,451 --> 00:33:57,453 Tunggu! 187 00:33:57,537 --> 00:33:59,664 Kumohon, Selena! Ku mohon! 188 00:33:59,747 --> 00:34:02,083 Tunggu! / Ayo! 189 00:34:02,166 --> 00:34:04,168 Lari! / Tunggu! 190 00:34:04,794 --> 00:34:07,505 Kumohon! Sialan! 191 00:34:08,089 --> 00:34:10,341 Selena! 192 00:34:12,051 --> 00:34:15,429 Turun ke koridor. kamar 157. Jalan! 193 00:34:15,513 --> 00:34:17,598 Terima kasih. Terima kasih. 194 00:34:30,069 --> 00:34:32,113 Buka pintunya! 195 00:34:37,702 --> 00:34:39,287 Buka pintunya! 196 00:34:44,000 --> 00:34:46,502 Buka! / Di mana Ayahku? 197 00:34:46,586 --> 00:34:48,045 Apa? 198 00:34:50,631 --> 00:34:53,634 Buka pintunya! / Di mana ayahku? 199 00:34:53,718 --> 00:34:56,012 Biarkan mereka masuk, Hannah. 200 00:35:03,936 --> 00:35:06,230 Masuk. Masuk! 201 00:35:24,248 --> 00:35:26,709 Aku Frank. 202 00:35:26,792 --> 00:35:28,586 Jim. 203 00:35:29,420 --> 00:35:32,507 Selena. / Selena. Senang bertemu kalian. 204 00:35:32,590 --> 00:35:34,884 Ini anakku, Hannah. 205 00:35:34,967 --> 00:35:37,220 Ayolah, sayang. Bilang hello. 206 00:35:38,638 --> 00:35:40,723 Ayo. 207 00:35:41,474 --> 00:35:43,434 Jadi... 208 00:35:43,518 --> 00:35:45,436 Ini hebat. Benar-benar hebat. 209 00:35:47,772 --> 00:35:50,066 Kurasa kita harus mrerayakannya. 210 00:35:50,149 --> 00:35:53,194 Kenapa kalian tidak duduk dan... 211 00:35:53,277 --> 00:35:56,239 Hannah, apa yang bisa kita tawarkan? 212 00:35:56,322 --> 00:35:58,825 Kita punya Creme de Menthe. 213 00:35:58,908 --> 00:36:01,619 Bagus. Creme de Menthe. 214 00:36:01,702 --> 00:36:04,413 Oh, yeah. Silahkan duduk. 215 00:36:04,497 --> 00:36:06,958 Buatlah diri kalian nyaman. 216 00:36:09,794 --> 00:36:12,797 Di mana gelas-gelasnya? / Di lemari. 217 00:36:12,880 --> 00:36:15,758 Nah, bagus. Mari kita rayakan. Creme de Menthenya?. 218 00:36:15,842 --> 00:36:18,344 Di atas lemari. 219 00:36:18,427 --> 00:36:21,138 Jadi ini tempatmu? 220 00:36:22,390 --> 00:36:24,141 Bagus. 221 00:36:37,321 --> 00:36:38,447 Disana. 222 00:36:38,531 --> 00:36:41,617 Aku tahu ini tak banyak, Mari bersulang. 223 00:36:41,701 --> 00:36:43,452 Bersulang. 224 00:37:04,974 --> 00:37:07,059 Kau tak apa-apa, Jim? 225 00:37:08,019 --> 00:37:10,354 Yeah. 226 00:37:10,438 --> 00:37:16,027 Maaf kami tak bisa memisahkan airnya. Seperti toilet. Penyiramnya tidak bekerja. 227 00:37:17,695 --> 00:37:19,947 Kau harus menggunakan ember. 228 00:37:26,496 --> 00:37:29,123 Harus dikosongi setiap pagi. 229 00:37:29,207 --> 00:37:32,877 Buang saja di atas balkon. Tidak ada yg modern di sini. 230 00:37:32,960 --> 00:37:34,670 Tak apa-apa. 231 00:37:34,754 --> 00:37:37,882 Dengar, mungkin ini terlambat. Kita harus mengatasinya. 232 00:37:39,550 --> 00:37:41,928 Kita punya ruangan terpisah. 233 00:37:42,970 --> 00:37:44,263 Disana. 234 00:37:44,347 --> 00:37:46,307 Apakah kau dan Selena...? 235 00:37:47,558 --> 00:37:49,393 Tidak, tidak. 236 00:37:49,477 --> 00:37:51,145 Um... 237 00:37:51,229 --> 00:37:53,606 Aku di ruang tamu saja. Tak apa-apa. 238 00:37:53,689 --> 00:37:55,566 Benar. 239 00:37:56,442 --> 00:37:58,528 Tidak, yang kumaksud, yeah. 240 00:37:59,570 --> 00:38:01,572 Jadi, um... 241 00:38:02,615 --> 00:38:05,618 Selamat malam. / Yeah. Selamat malam, Frank. 242 00:38:20,258 --> 00:38:21,801 Sangat rapi. 243 00:38:23,135 --> 00:38:25,972 Sedikit kucukur. / Yeah. 244 00:38:30,309 --> 00:38:34,021 Jadi apa yang kamu pikirkan? / Mereka menyedihkan. 245 00:38:35,147 --> 00:38:37,984 Mungkin mereka lebih membutuhkan kita, daripada kita membutuhkan mereka. 246 00:38:39,443 --> 00:38:41,696 Kurasa mereka orang baik. 247 00:38:44,532 --> 00:38:47,493 Orang baik? / Yeah. 248 00:38:49,287 --> 00:38:53,958 Kau harus lebih mengerti. Apakah mereka akan memperlambatmu. 249 00:38:54,041 --> 00:38:57,795 Karena jika mereka memperlambat... / Aku akan meninggalkan mereka. 250 00:38:57,879 --> 00:38:59,797 Dengan terpaksa. / Yeah. 251 00:39:00,506 --> 00:39:02,175 Aku tak mau. 252 00:39:02,446 --> 00:39:05,824 Kalau begitu kau mempercepat dirimu terbunuh. 253 00:39:14,145 --> 00:39:16,647 Aku mau tidur. 254 00:39:19,150 --> 00:39:21,027 Selena... 255 00:39:21,861 --> 00:39:25,114 Kau kira aku tak mengerti, Tapi aku memang mengerti. 256 00:39:26,991 --> 00:39:30,995 Dan aku pasti sudah mati bila tak bertemu denganmu. 257 00:39:31,496 --> 00:39:33,080 Tentu. 258 00:39:33,164 --> 00:39:34,749 Tidak, dengar... 259 00:39:37,126 --> 00:39:39,212 Maksudku, terima kasih. 260 00:39:42,381 --> 00:39:44,550 Dan maksudku, tentu. 261 00:39:44,634 --> 00:39:47,428 Selamat malam, Jim. 262 00:39:47,512 --> 00:39:49,597 Malam. 263 00:40:03,194 --> 00:40:05,279 Kita kehabisan air 3 minggu lalu. 264 00:40:05,363 --> 00:40:09,492 Kupikir air dari tanki dan penadah tidak ada masalah. 265 00:40:09,575 --> 00:40:12,787 Tapi ternyata, airnya cepat sekali habisnya. Kau takkan percaya. 266 00:40:16,082 --> 00:40:17,792 Kau meminumnya, 267 00:40:17,875 --> 00:40:19,669 Air ini menguap, 268 00:40:19,752 --> 00:40:21,838 Setelah menggenang. 269 00:40:24,215 --> 00:40:26,300 Semua akhirnya kosong. 270 00:40:27,176 --> 00:40:29,178 Tidak ada hujan selama 10 hari ini. 271 00:40:29,262 --> 00:40:33,516 Kau bisa menaruh wadah plastik untuk menampung embun. 272 00:40:33,599 --> 00:40:37,353 Ppernah Kulihat cara itu di TV, tapi cara itu tidak berhasil. 273 00:40:38,688 --> 00:40:40,773 Kau takkan pernah memikirkannya. 274 00:40:41,691 --> 00:40:44,652 Kita benar-benar butuh hujan yang lebat. 275 00:40:46,320 --> 00:40:48,739 Tapi itu tidak akan terjadi di Inggris. 276 00:40:53,411 --> 00:40:56,539 Jim, kita tak bisa tinggal di sini. 277 00:41:05,464 --> 00:41:09,218 Tidak ada siaran selama berminggu-minggu. / Dengarkan saja. 278 00:41:09,302 --> 00:41:13,890 Pos keselamatan ada di sini. Jawaban atas infeksi ada di sini. 279 00:41:13,973 --> 00:41:16,976 Jika kau bisa dengar ini, kau tak sendirian. 280 00:41:17,059 --> 00:41:21,564 Ada yang lain seperti kalian. Ada yang bertahan disini. 281 00:41:21,647 --> 00:41:23,858 Kami tentara dan kami bersenjata. 282 00:41:23,941 --> 00:41:27,236 Oh, Tuhan. Tentara. 283 00:41:27,320 --> 00:41:31,908 Diam. Ada lagi. / Lokasi kita di blokade 42nd , M602, 284 00:41:31,991 --> 00:41:35,411 27 mil arah timur laut dari Manchester. 285 00:41:35,495 --> 00:41:39,415 Kalian harus mendatangi kami. Pos keselamatan ada di... / Ini hanya rekaman. 286 00:41:39,499 --> 00:41:41,876 Itu rekaman? / Yeah, itu rekaman. 287 00:41:41,959 --> 00:41:44,879 Tapi kita harus pergi kesana. 288 00:41:44,962 --> 00:41:47,131 Kesana. 289 00:41:48,633 --> 00:41:53,429 Perjalanan kesana membutuhkan 2 sampai 3 hari. 290 00:41:53,513 --> 00:41:55,223 "Kita"? 291 00:41:59,310 --> 00:42:05,399 Suaramu terdengar tadi malam. Aku dan Hannah memang lebih membutuhkan kalian daripada kalian membutuhkan kami. 292 00:42:05,483 --> 00:42:08,653 Dengar, Aku tak... / Tidak, tidak apa-apa. Itulah kenyataannya. 293 00:42:08,736 --> 00:42:11,239 Aku tak bisa meninggalkan tempat ini, kalau cuma kami berdua. 294 00:42:11,322 --> 00:42:15,284 Sesuatu mungkin akan terjadi padaku. Hannah akan sendirian. Aku tak bisa mengambil resiko itu. 295 00:42:15,368 --> 00:42:17,078 Tapi dengan orang lain... 296 00:42:17,161 --> 00:42:21,457 Kalau itu cuma rekaman, tentara yang membuatnya mungkin saja sudah mati. 297 00:42:21,541 --> 00:42:25,044 Mungkin. / Bicara tentang jawaban atas infeksi... 298 00:42:25,127 --> 00:42:29,423 Tidak ada jawaban! Itu sudah merusak semuanya. 299 00:42:29,507 --> 00:42:32,343 Mungkin mereka punya obatnya. / Mungkin juga tidak ada. 300 00:42:32,426 --> 00:42:36,514 Satu-satunya cara untuk mengetahuinya adalah mendatangi mereka. / Kita bisa mati mencobanya, Frank! 301 00:42:38,599 --> 00:42:40,893 Atau mati di sini. 302 00:42:40,977 --> 00:42:46,691 Dan, tidak benar apa yang di katakan Ayah. Kalian sama-sama membutuhkan kami. 303 00:42:48,192 --> 00:42:50,069 Kita saling membutuhkan. 304 00:42:50,153 --> 00:42:55,449 Dan kita takkan pernah aman di kota ini. Tentara-tentara itu bisa membuat kita aman. 305 00:42:56,159 --> 00:42:58,244 Jadi, kita coba kesana. 306 00:42:59,370 --> 00:43:00,955 Bagaimana cara kita kesana? 307 00:43:12,383 --> 00:43:16,137 Seperti yang kalian tahu, Aku tak mengambil cek atau kartu kredit. 308 00:43:44,707 --> 00:43:47,710 Bagaimana menurutmu? / Itu rute terdekat. 309 00:43:47,793 --> 00:43:53,049 Kalau begitu kita harus ambil jalur tak langsung. Yang terang dan tidak lewat bawah tanah. 310 00:43:53,132 --> 00:43:55,468 Ayo kita lewati jalan ini. 311 00:44:08,397 --> 00:44:10,566 Tidak, Tidak. 312 00:44:10,650 --> 00:44:13,152 Tidak. Ini benar-benar ide gila. 313 00:44:14,028 --> 00:44:17,406 Kau tahu kenapa? Karena ini jelas-jelas ide gila. 314 00:44:17,490 --> 00:44:21,869 Jadi kita akan memasuki terowongan yang penuh dengan mobil rusak... 315 00:44:21,953 --> 00:44:24,872 Ini benar-benar ide gila! 316 00:44:24,956 --> 00:44:27,208 Pegangan! 317 00:44:36,384 --> 00:44:38,261 Ayah! 318 00:44:57,697 --> 00:44:59,240 Sial! 319 00:45:00,533 --> 00:45:02,952 Tempat terburuk untuk ban bocor. 320 00:45:03,035 --> 00:45:06,372 Setuju. Kupikir kita harus cepat membereskannya. 321 00:45:08,875 --> 00:45:11,043 Aku bannya. Kau dongkraknya. 322 00:45:25,641 --> 00:45:29,187 Kalian dengar itu? Hey, hey, kalian dengar itu? 323 00:45:29,270 --> 00:45:31,355 Dengar apa? 324 00:45:32,023 --> 00:45:34,317 Baiklah, Aku selesai. 325 00:45:35,902 --> 00:45:37,361 Ayah? 326 00:45:41,240 --> 00:45:44,327 Oh tuhan! 327 00:45:44,410 --> 00:45:45,953 Tikus-tikus sialan! 328 00:45:56,506 --> 00:45:59,091 Mereka lari dari yang terinfeksi. 329 00:45:59,175 --> 00:46:01,093 Pindahkan! 330 00:46:01,177 --> 00:46:05,473 Lupakan dongkraknya, Hannah. Tidak ada waktu. semuanya, angkat saja. 331 00:46:05,556 --> 00:46:08,809 Siap! Satu, Dua, Tiga, angkat! 332 00:46:12,772 --> 00:46:14,732 Angkat, angkat! 333 00:46:15,274 --> 00:46:20,404 Jangan lihat mereka! jangan lihat! / Aku bisa melihat mereka! Mereka berdatangan! 334 00:46:26,118 --> 00:46:28,704 Ayo, Hannah! 335 00:46:28,788 --> 00:46:31,207 Hampir. 336 00:46:31,290 --> 00:46:34,210 Ambil rodanya, Hannah! / Sedang kucoba. 337 00:46:39,006 --> 00:46:41,676 Tiga, dua, satu, 338 00:46:41,759 --> 00:46:43,469 Jatuhkan! 339 00:46:47,598 --> 00:46:50,059 Masuk ke mobil! / Ayo! 340 00:46:52,144 --> 00:46:54,522 Frank, jalan! / Jalankan, Frank! 341 00:47:04,323 --> 00:47:06,409 Selamat tinggal! kalian brengsek! 342 00:47:14,375 --> 00:47:16,669 Frank, hentikan mobilnya. 343 00:47:39,650 --> 00:47:41,944 Ayo kita berbelanja. 344 00:47:52,580 --> 00:47:54,081 Kau... 345 00:47:54,874 --> 00:47:56,375 Kau... 346 00:47:57,210 --> 00:47:58,294 Kau... 347 00:47:58,377 --> 00:48:00,963 Ada yang lihat roti manis? 348 00:48:01,047 --> 00:48:03,841 Hmm... tanpa radiasi. 349 00:48:06,552 --> 00:48:10,139 Jangan ambil apapun yang bisa dimasak, Oke? 350 00:48:10,223 --> 00:48:12,058 Kupikir kalian bisa makan itu mentah-mentah. 351 00:48:12,141 --> 00:48:14,018 Kopi tanpa kafein... 352 00:48:14,101 --> 00:48:16,187 Letakkan itu kembali. 353 00:48:17,396 --> 00:48:19,649 Kita tidak boleh mengambil ini satupun. 354 00:48:19,732 --> 00:48:24,237 Aku tak melihat ada coklat batangan, mungkin aku akan segera menemukannya. 355 00:48:24,654 --> 00:48:27,323 Jangan tergantung Terry's Chocolate Orange! 356 00:48:28,950 --> 00:48:32,578 Yang ini saja, berumur 16 tahun, gelap dan penuh rasa. 357 00:48:33,538 --> 00:48:35,498 Hangat tapi tidak memabukkan. 358 00:48:35,581 --> 00:48:39,085 Cobalah, ini enak.. 359 00:48:40,670 --> 00:48:43,923 Ini bisa membuat api. 360 00:49:38,811 --> 00:49:41,898 Kita diam saja atau kita jalan-jalan melihat. 361 00:49:48,905 --> 00:49:50,990 Kau tetap disini. 362 00:49:54,327 --> 00:49:56,621 Tetap berdekatan, Jim. / Apa? 363 00:49:56,704 --> 00:49:58,789 Kau dengar. 364 00:50:25,358 --> 00:50:27,443 Kau mau kemana? 365 00:50:28,528 --> 00:50:30,947 Kita sudah punya cukup makan, Jim. 366 00:50:31,030 --> 00:50:33,366 Kita tidak punya cheeseburgers. 367 00:50:34,116 --> 00:50:36,786 Seperti berlibur dengan bibimu! 368 00:51:15,992 --> 00:51:18,452 Oh Tuhan! 369 00:51:44,270 --> 00:51:45,813 Hello? 370 00:51:59,619 --> 00:52:01,412 Aku membencimu! 371 00:52:10,588 --> 00:52:12,673 Meemukan sesuatu? 372 00:52:14,926 --> 00:52:17,720 Menemukan sesuatu, Jim? / Tidak! Ayo pergi dari sini. 373 00:52:17,803 --> 00:52:19,889 Oke, Kita sudah selesai. 374 00:52:22,099 --> 00:52:23,976 Oke, Hannah. 375 00:52:31,359 --> 00:52:33,027 Santai. Rem! 376 00:52:33,110 --> 00:52:35,196 Rem, rem! 377 00:52:43,037 --> 00:52:45,122 Keluar. 378 00:53:29,709 --> 00:53:32,920 Mmmm! Oh Tuhan! 379 00:53:33,671 --> 00:53:36,674 Aku bisa merasakan vitamin C. Aku suka... 380 00:53:37,508 --> 00:53:40,303 Mmmm, kismisnya sedikit basah. 381 00:53:41,512 --> 00:53:43,598 Apa yang kau katakan? 382 00:53:43,681 --> 00:53:46,475 Kismisnya. Sedikit basah. 383 00:53:51,230 --> 00:53:53,316 Lihat kesini. 384 00:54:04,619 --> 00:54:06,454 Seperti sebuah keluarga. 385 00:54:06,537 --> 00:54:08,998 Kau pikir mereka terinfeksi? 386 00:54:09,415 --> 00:54:11,501 Tidak. 387 00:54:14,962 --> 00:54:17,673 Mereka baik-baik saja. 388 00:54:23,429 --> 00:54:25,515 Ayo kita makan! 389 00:54:40,196 --> 00:54:41,531 Kau tahu apa yang kupikirkan? 390 00:54:41,614 --> 00:54:45,326 Kau takkan pernah mendengar musik lagi. 391 00:54:45,409 --> 00:54:49,580 Kau takkan pernah membaca buku yang belum ditulis, 392 00:54:50,623 --> 00:54:54,460 Atau melihat film yang belum dibuat. 393 00:54:58,965 --> 00:55:02,218 Um.... itu yang kau pikirkan. 394 00:55:02,301 --> 00:55:04,178 Tidak. 395 00:55:05,429 --> 00:55:07,723 Aku kira aku salah. 396 00:55:08,975 --> 00:55:11,060 Tentang apa? 397 00:55:12,770 --> 00:55:14,856 Semua yang mati. 398 00:55:15,439 --> 00:55:17,525 Semua bajingan itu. 399 00:55:19,152 --> 00:55:23,656 Itu tak berarti apa-apa bagi Frank dan Hannah karena... 400 00:55:25,032 --> 00:55:28,494 Dia seorang ayah dan dia punya seorang anak. Jadi... 401 00:55:28,578 --> 00:55:30,705 Dasar nakal! 402 00:55:31,164 --> 00:55:34,792 Aku salah saat berkata, Bertahan hidup adalah yang terbaik. 403 00:55:38,421 --> 00:55:40,923 Aku mengerti, itulah yang aku pikirkan. 404 00:55:41,424 --> 00:55:43,092 Itu? 405 00:55:43,176 --> 00:55:45,469 Mm.. Kau mencuri pemikiranku. 406 00:55:50,683 --> 00:55:52,560 Maaf. 407 00:55:53,519 --> 00:55:55,396 Tak apa-apa. 408 00:55:55,480 --> 00:55:57,565 Kau bisa menjaganya. 409 00:55:58,691 --> 00:56:02,695 Mulai larut. Kita tinggal di sini malam ini. 410 00:56:17,752 --> 00:56:20,296 Aku tidak bisa tidur. 411 00:56:20,379 --> 00:56:23,007 Aku juga. 412 00:56:23,090 --> 00:56:25,468 Merasa tak aman, ya? 413 00:56:25,551 --> 00:56:27,637 Di luar seperti ini. 414 00:56:28,513 --> 00:56:30,932 Kupikir kita cukup aman. 415 00:56:31,015 --> 00:56:33,684 Selena kelihatannya tak punya masalah. 416 00:56:34,393 --> 00:56:36,896 Yeah, Aku memperhatikan itu. 417 00:56:36,979 --> 00:56:38,481 Hey, Selena... 418 00:56:38,564 --> 00:56:40,650 Apa? ada apa? 419 00:56:41,984 --> 00:56:44,028 Bagaimana kau bisa tidur? 420 00:56:50,493 --> 00:56:54,372 Obat tidur. butuhkan resep untuk meminum sebanyak itu. 421 00:56:54,455 --> 00:56:58,751 Aku tak butuh resep. Aku membatasinya sebagai obat. 422 00:56:58,835 --> 00:57:01,379 Oh, hebat. Valium. 423 00:57:01,462 --> 00:57:04,048 Tidak hanya bisa tidur... 424 00:57:04,131 --> 00:57:07,844 Diserang saat tengah malampun, kita takkan peduli. 425 00:57:07,927 --> 00:57:10,179 Masing-masing dua. / Tidak untukku, terima kasih. 426 00:57:10,263 --> 00:57:12,306 Boleh kuminta, ayah? 427 00:57:12,390 --> 00:57:14,392 Kupikir tidak, sayang. 428 00:57:14,475 --> 00:57:15,977 Ku mohon? 429 00:57:17,478 --> 00:57:19,564 Tidak. / Aku tak bisa tidur. 430 00:57:22,650 --> 00:57:25,361 Ayolah, Frank. Biar dia minum sedikit. 431 00:57:26,445 --> 00:57:30,449 Beri dia setengah. / Baiklah. 432 00:57:41,127 --> 00:57:43,087 Malam. / Malam. 433 00:57:43,880 --> 00:57:46,507 Kau orang gemuk yang baik, Frank. 434 00:58:17,121 --> 00:58:19,081 Frank? 435 00:58:19,165 --> 00:58:21,250 Hannah? 436 00:58:21,334 --> 00:58:23,211 Frank? 437 00:58:28,841 --> 00:58:30,927 Hello? Hello! 438 00:58:33,304 --> 00:58:35,806 Hello! Hello! 439 00:58:47,360 --> 00:58:50,154 Kau mimpi buruk. 440 00:58:52,907 --> 00:58:54,992 Terima kasih. ayah. 441 00:59:30,278 --> 00:59:32,864 Ayo, tukang tidur. 442 00:59:36,534 --> 00:59:38,619 Ayo, Babe Ruth. 443 00:59:41,831 --> 00:59:43,708 Cepat. 444 00:59:45,459 --> 00:59:48,963 Apa aku melewatkan sarapan? / Kau tidur melewati apapun. 445 00:59:49,046 --> 00:59:54,051 Apa kau punya cemilan? / Kita akan berhenti di perjalanan. Pintunya! 446 01:00:18,618 --> 01:00:23,122 Lokasi kita Blokade 42nd, the M602, 447 01:00:23,206 --> 01:00:26,292 27 mil timur laut dari Manchester. 448 01:00:26,375 --> 01:00:28,294 Kalian harus mendatangi kami. Kumohon! 449 01:00:28,377 --> 01:00:30,505 Pos keselamatan ada di sini. 450 01:00:30,588 --> 01:00:33,633 Jawaban atas infeksi ada di sini. 451 01:01:05,665 --> 01:01:07,750 Itu pasti Manchester. 452 01:01:09,961 --> 01:01:13,339 Seluruh Manchester, seluruh kota. 453 01:01:15,174 --> 01:01:17,510 Tidak ada pemadam yang memadamkannya. 454 01:02:12,315 --> 01:02:14,901 Blokade 42nd. 455 01:02:14,984 --> 01:02:17,320 Ini dia. 456 01:03:28,474 --> 01:03:32,478 Aku tak mengerti, ayah. Apa mereka pergi? 457 01:03:32,562 --> 01:03:35,690 Aku tak suka ini. Kupikir kita harus pergi. / Tidak! 458 01:03:42,530 --> 01:03:47,368 Kendaraannya. Kita harus mencek kendaraannya. Pasti ada sesuatu. 459 01:04:05,511 --> 01:04:07,430 Tidak ada apa-apa. 460 01:04:07,513 --> 01:04:09,432 Aku tak bisa mempercayainya. 461 01:04:09,515 --> 01:04:11,476 Frank... 462 01:04:11,934 --> 01:04:13,811 Frank! 463 01:04:16,022 --> 01:04:17,690 Kita harus pergi. / Yeah. 464 01:04:17,773 --> 01:04:20,276 Pergi ke mana...?! 465 01:04:59,398 --> 01:05:01,567 Pergi dari sini. 466 01:05:05,071 --> 01:05:07,156 Pergilah dari sini! 467 01:05:24,966 --> 01:05:27,552 Ayah, kau tak apa-apa? 468 01:05:27,635 --> 01:05:30,304 Yeah, Aku baik-baik saja sayang. 469 01:05:31,222 --> 01:05:33,933 Maaf , Aku kehilangan kesabaran. 470 01:05:34,016 --> 01:05:36,144 Hannah... 471 01:05:36,227 --> 01:05:39,188 Aku sangat menyayangimu. 472 01:05:39,272 --> 01:05:41,274 Apa? / Menjauhlah dariku. 473 01:05:41,357 --> 01:05:43,693 Tetaplah di tempatmu. 474 01:05:43,776 --> 01:05:46,696 Ayah? / Menjauhlah dariku! Menjauhlah dariku! 475 01:05:46,779 --> 01:05:49,282 Awas! Awas! Awas! 476 01:05:49,365 --> 01:05:52,493 Ayah! / Awas! awas! 477 01:05:53,995 --> 01:05:56,747 Ada apa? ayah! 478 01:06:01,043 --> 01:06:03,462 Jim! Jim, Dia terinfeksi! 479 01:06:03,546 --> 01:06:06,174 Tidak! / Sekarang, Jim! Sekarang! 480 01:06:06,257 --> 01:06:09,677 Jim, bunuh dia! Jim! / Ayah! 481 01:06:09,760 --> 01:06:11,053 Bunuh dia! 482 01:06:19,520 --> 01:06:21,814 Menjauhlah darinya! 483 01:06:23,065 --> 01:06:25,485 Menjauhlah dari tubuhnya! 484 01:06:28,237 --> 01:06:30,114 Ayah? 485 01:06:52,512 --> 01:06:55,181 3 orang selamat. 1 laki, 2 perempuan. 486 01:06:55,264 --> 01:06:58,601 Kuulangi, 1 laki, 2 perempuan. 487 01:06:58,684 --> 01:07:01,270 ETA, 15. 488 01:07:01,354 --> 01:07:03,815 Laporan diterima. 489 01:07:51,779 --> 01:07:54,282 Aku Mayor Henry West. 490 01:07:55,533 --> 01:07:57,243 Selamat datang. / Jim. 491 01:07:57,326 --> 01:07:59,328 Hello, Jim. 492 01:07:59,412 --> 01:08:01,164 Hello. 493 01:08:03,416 --> 01:08:08,296 Kami punya kasur dengan sprei yang bersih dan pemanas yang menghasilkan air panas. 494 01:08:08,379 --> 01:08:10,798 Jadi kalian semua bisa mandi. 495 01:08:10,882 --> 01:08:14,218 Sepertinya kalian perlu mandi. Silahkan. 496 01:08:34,155 --> 01:08:39,368 Ini tak lucu. Aku punya banyak masakan, Kau bajingan, Doris! 497 01:08:40,453 --> 01:08:42,580 Hentikan dia! 498 01:08:45,291 --> 01:08:48,085 Bagaimana keadaannya? 499 01:08:48,169 --> 01:08:51,339 Dia kehilangan ayahnya, Jim. Begitulah keadaannya. 500 01:08:54,008 --> 01:08:56,511 Semuanya sialan... 501 01:08:56,594 --> 01:08:58,596 Apa maksudmu? 502 01:09:03,643 --> 01:09:07,230 Oh, Jangan lakukan itu. Ayo, ayolah... 503 01:09:07,313 --> 01:09:09,398 Hey, Jangan lakukan itu. 504 01:09:11,067 --> 01:09:16,072 Hannah itu seperti yang Frank katakan. Dia kuat dan dia bisa mengatasinya seperti aku. 505 01:09:16,155 --> 01:09:20,076 Seperti kau mengatasinya. / Aku tak ingin dia dilindungi. 506 01:09:21,369 --> 01:09:23,788 Aku ingin dia baik-baik saja. 507 01:09:25,373 --> 01:09:27,542 Saat Hannah masih punya ayahnya, semuanya baik-baik saja. 508 01:09:27,625 --> 01:09:30,419 Baik untuk mereka dan baik untuk kita. 509 01:09:33,756 --> 01:09:36,175 Sekarang, semuanya sialan. 510 01:10:07,623 --> 01:10:10,459 Jadi kalian dengar siaran kami? 511 01:10:10,543 --> 01:10:14,046 Yeah. / Kalian pasti kecewa. 512 01:10:14,130 --> 01:10:20,261 Kalian berharap ada markas yang penuh pasukan dengan helikopternya dan rumah sakit lapangan. 513 01:10:22,680 --> 01:10:26,851 Kami cuma mengharapkan... / Jawaban atas infeksi. 514 01:10:29,187 --> 01:10:31,272 Yeah. 515 01:10:31,355 --> 01:10:35,860 Seperti yang kubilang, Jawabannya ada di sini. Meski tak seperti yang kau bayangkan. 516 01:10:36,235 --> 01:10:39,155 Rasanya beruntung bisa menemukan kalian. / Kalian beruntung. 517 01:10:39,238 --> 01:10:42,366 Kebakaran mengurung orang-orang yang terinfeksi keluar dari Manchester. 518 01:10:42,450 --> 01:10:45,536 Kota Manchester sudah dikuasai mereka. 519 01:10:47,288 --> 01:10:49,916 Tapi jangan kuatir. 520 01:10:49,999 --> 01:10:52,502 Kalian benar-benar aman di sini. 521 01:10:55,588 --> 01:11:01,469 Wilayah datar mengelilingi rumah. Lampu sorot kita nyalakan dengan generator. 522 01:11:02,512 --> 01:11:05,097 Tembok dengan parameter yang tinggi sangat membantu. 523 01:11:05,181 --> 01:11:09,435 Dan kita sudah memasang ranjau di sekitar lapangan. 524 01:11:09,519 --> 01:11:14,190 Kau takkan mau memotong rumput di lapangan itu. Bila mereka masuk, kita bisa mendengar mereka. 525 01:11:17,443 --> 01:11:22,365 Perlindungan kedua, pekerjaan kami adalah membangun ulang. Memulai lagi dari awal. 526 01:11:22,448 --> 01:11:24,867 Rumah adalah jantung. 527 01:11:24,951 --> 01:11:30,206 Boiler menyediakan kita air panas. Langkah pertama terhadap peradaban. 528 01:11:30,289 --> 01:11:32,375 Dapur. 529 01:11:32,458 --> 01:11:34,585 Ini. Aku akan membelinya. 530 01:11:34,669 --> 01:11:37,880 Sekarang jangan melemparnya. / Ini, berikan kami beberapa... 531 01:11:37,964 --> 01:11:42,009 Jangan berkelahi. Kau mau meletakkannya? letakkan! 532 01:11:42,093 --> 01:11:44,470 Jones, koki ternama kita. 533 01:11:44,554 --> 01:11:47,557 Masak apa, Jones? / Kejutan, pak. 534 01:11:48,182 --> 01:11:50,268 Aku tak bisa tunggu. 535 01:11:57,775 --> 01:12:00,027 Dan terakhir, Mailer. 536 01:12:03,823 --> 01:12:05,783 Mailer, Jim. 537 01:12:05,867 --> 01:12:07,994 Jim, Mailer. 538 01:12:09,328 --> 01:12:11,873 Terinfeksi 2 hari yang lalu. 539 01:12:11,956 --> 01:12:17,044 Mitchell menyuruh membiarkannya mati kedinginan dan kita merantai lehernya. 540 01:12:21,674 --> 01:12:23,759 Membiarkannya hidup? 541 01:12:24,719 --> 01:12:28,764 Tujuannya untuk mempelajari tentang infeksi. 542 01:12:30,099 --> 01:12:32,185 Aku mempelajarinya. 543 01:12:38,858 --> 01:12:40,943 Dan? 544 01:12:51,454 --> 01:12:54,874 Dia bilang dia takkan pernah membakar roti. 545 01:12:54,957 --> 01:12:57,126 Bertani, 546 01:12:57,210 --> 01:12:59,879 Berternak. 547 01:12:59,962 --> 01:13:02,381 Dia bilang dia tak punya masa depan. 548 01:13:06,511 --> 01:13:11,891 Dan akhirnya, dia bilang yang terinfeksi akan mati kelaparan. 549 01:13:51,639 --> 01:13:54,100 Kau harus menunggu dan lihatlah. 550 01:13:54,183 --> 01:13:56,435 Berharap ini seseuatu yang special. 551 01:14:07,655 --> 01:14:10,074 Lepas topimu. 552 01:14:10,158 --> 01:14:12,660 Jadi, apa yang kita punya? 553 01:14:15,496 --> 01:14:18,875 Daging kalengan, kacang polong kalengan dan... 554 01:14:23,629 --> 01:14:26,382 Bagus, Doris! / Telur dadar! 555 01:14:26,465 --> 01:14:28,926 Ini pesta, Jones. / Kehormatan tamu kita. 556 01:14:29,010 --> 01:14:32,221 Tentu saja. aku ingin bersulang. 557 01:14:32,305 --> 01:14:35,433 Tapi dengan omelette ini saja. 558 01:14:38,019 --> 01:14:40,521 Untuk teman baru. / Teman baru. 559 01:14:50,990 --> 01:14:54,911 Jones, apa kau memperhatikan kalau telur-telur itu sudah busuk? 560 01:14:54,994 --> 01:14:58,414 Kupikir garam akan menutupi rasanya, pak. 561 01:15:02,835 --> 01:15:05,296 Doris, kau bodoh. 562 01:15:05,379 --> 01:15:08,174 Aku tak menduga kau bisa memasak? 563 01:15:09,008 --> 01:15:14,472 Aku tak bisa bilang kalau kita sangat membutuhkan orang yang bisa memasak di dapur. 564 01:15:14,555 --> 01:15:19,101 Mengecewakan. Kulihat telur-telur itu, kukira itu saat Natal. 565 01:15:19,185 --> 01:15:22,438 Kita akan punya telur lagi, saat semuanya kembali normal. 566 01:15:22,522 --> 01:15:25,358 Kau! lihatlah dia, eh? 567 01:15:25,441 --> 01:15:29,487 Dia masih menunggu. Mark dan spencer marah lagi. 568 01:15:29,570 --> 01:15:33,908 Kau tak tahu apa-apa. / Kukira maksudnya Bill. 569 01:15:33,991 --> 01:15:37,119 Bila kau lihat seluruh kehidupan di planet, 570 01:15:37,203 --> 01:15:39,121 Kita... 571 01:15:39,205 --> 01:15:43,334 Kalian tahu? Manusia ada di sekitar dalam sekejap mata. 572 01:15:44,085 --> 01:15:46,546 Jadi bila infeksi membunuh kita, 573 01:15:47,547 --> 01:15:49,841 Ada saatnya kehidupan kembali ke normal. 574 01:15:53,845 --> 01:15:56,848 Itu yang kau maksud, Bill? / Yeah, yeah. 575 01:15:56,931 --> 01:16:00,184 Sudahkah kalian bertemu sersan muda kita? 576 01:16:00,268 --> 01:16:02,979 Ahli spiritual kita. 577 01:16:03,062 --> 01:16:08,276 Katakan Farrell, kenapa kau bergabung dengan tentara? 578 01:16:11,070 --> 01:16:15,199 Inilah yang kulihat, 3 minggu sejak infeksi. 579 01:16:15,283 --> 01:16:17,910 Orang membunuh orang. 580 01:16:17,994 --> 01:16:22,540 4 minggu sebelumnya Infeksi, 4 minggu sebelum ini... 581 01:16:22,623 --> 01:16:28,087 Aku mengingat, orang membunuh orang. 582 01:16:28,171 --> 01:16:31,799 Yang dalam pikiranku, sebenarnya kita dalam kondisi normal sekarang. 583 01:16:40,099 --> 01:16:43,060 Kau tidak makan? / Aku tak mau makan. 584 01:16:43,144 --> 01:16:45,938 Kau harus makan, Hannah. 585 01:16:46,022 --> 01:16:49,275 Aku tidak mau makan. Aku ingin mengubur ayahku. 586 01:16:50,193 --> 01:16:53,321 Dialah salah satu orang yang kau bicarakan. 587 01:16:57,408 --> 01:16:59,452 Ayo, ayo! 588 01:17:00,161 --> 01:17:02,497 Jalan! 589 01:17:02,580 --> 01:17:04,874 Jalan! jalan! 590 01:17:13,758 --> 01:17:15,843 Musuh di depan! 591 01:17:48,668 --> 01:17:51,170 Mick, Aku dapat satu! 592 01:17:51,254 --> 01:17:54,882 Apa yang kau inginkan? kekasih? Tetaplah menembak! 593 01:18:07,520 --> 01:18:09,814 Sialan! Dia pecah! 594 01:18:09,897 --> 01:18:11,482 Berakhir sudah! 595 01:18:11,566 --> 01:18:13,860 Aku tak pernah lihat itu dalam hidupku! 596 01:18:13,943 --> 01:18:16,612 Laporan : aman! / Sialan! 597 01:18:16,696 --> 01:18:18,406 Aman. / Aman. 598 01:18:18,489 --> 01:18:19,615 Yeah, yeah, Aman. 599 01:18:30,209 --> 01:18:32,295 Oh, hello! 600 01:18:36,507 --> 01:18:42,138 Dengar sayang, kau tak akan membutuhkan ini lagi. 601 01:18:42,221 --> 01:18:44,432 Karena kau punya aku untuk jadi pelindungmu. 602 01:18:46,225 --> 01:18:51,522 Kau mau meyerahkan itu. kau baru datang dan kau baru bertemu aku. 603 01:18:51,606 --> 01:18:53,065 Persetan kau! 604 01:18:53,149 --> 01:18:55,318 Itu adalah tawaran, Mitch. / Berikan itu. 605 01:18:55,401 --> 01:18:57,403 Bagaimana sekarang? 606 01:18:58,070 --> 01:18:59,947 Mitchell! 607 01:19:01,532 --> 01:19:06,037 Santai jagoan. Kau tak akan mau berkelahi denganku. 608 01:19:07,330 --> 01:19:09,957 Sersan Farrell! 609 01:19:13,753 --> 01:19:16,797 Mitchell, Tugas pertama. / Amankan parameter. 610 01:19:16,881 --> 01:19:20,343 Kalau begitu kerjakan. Jones, Bedford, ikut dengannya. 611 01:19:22,553 --> 01:19:24,639 Tenang. 612 01:19:27,767 --> 01:19:30,728 Sersan? / Pak. 613 01:19:30,812 --> 01:19:33,523 Bersihkan mayat-mayat di lapangan. 614 01:19:36,400 --> 01:19:38,986 Sisanya, pergi dengannya. 615 01:19:46,160 --> 01:19:48,246 Maaf. 616 01:19:51,999 --> 01:19:53,751 Minum? 617 01:19:58,631 --> 01:20:01,300 Dengar, kami ingin berterima kasih, Oke? 618 01:20:01,384 --> 01:20:05,596 Kami berterim kasih atas perlindungamu. tapi bila kami tinggal di sini... 619 01:20:05,680 --> 01:20:07,223 Siapa yang sudah kalian bunuh? / Tak seorangpun. 620 01:20:07,306 --> 01:20:12,478 Siapa yang sudah kalian bunuh? Kalian tak akan bisa hidup jika belum membunuh seseorang. 621 01:20:19,735 --> 01:20:22,864 Aku telah membunuh... Aku telah membunuh seorang anak laki-laki. 622 01:20:27,201 --> 01:20:29,287 Anak-anak? 623 01:20:30,663 --> 01:20:32,748 Ya. 624 01:20:34,500 --> 01:20:39,297 Kau harus membunuhnya atau dia yang akan membunuhmu. 625 01:20:42,842 --> 01:20:44,719 Itu cara bertahan hidup. 626 01:20:48,139 --> 01:20:50,224 Aku mengerti. 627 01:20:52,602 --> 01:20:55,104 Aku menjanjikan mereka wanita. 628 01:20:57,064 --> 01:20:59,150 Apa? 629 01:21:00,276 --> 01:21:04,071 8 hari yqng lalu kutemukan Jones dengan pistol di mulutnya. 630 01:21:05,239 --> 01:21:09,952 Dia bilang akan bunuh diri karena tidak adanya masa depan. 631 01:21:10,036 --> 01:21:12,914 Apa yang bisa kukatakan padanya? 632 01:21:12,997 --> 01:21:18,211 Kita melawan yang trinfeksi atau kita menunggu sampai mati kelaparan? 633 01:21:19,128 --> 01:21:22,965 Apa yang di lakukan 9 orang kecuali menunggu sampai mati? 634 01:21:23,049 --> 01:21:29,180 Aku memindahkan mereka ke blokade, Aku membuat siaran radio dan aku janjikan mereka wanita. 635 01:21:33,518 --> 01:21:35,895 Karena wanita berarti masa depan. 636 01:21:43,903 --> 01:21:45,988 Selena! Hannah! 637 01:21:46,739 --> 01:21:48,533 Ada apa? / Kita harus pergi. 638 01:21:48,616 --> 01:21:50,701 Jim, tunggu! / Tidak ada waktu! Ayo! 639 01:21:53,663 --> 01:21:55,706 Ayo! 640 01:21:56,833 --> 01:21:58,793 Kita harus masuk ke mobil dan pergi dari sini! 641 01:22:00,169 --> 01:22:04,715 Tidak! Kalian tidak akan menjaga mereka! Kalian harus melepaskan mereka! 642 01:22:04,799 --> 01:22:08,052 Kalian tak bisa mengambil mereka ! Tetaplah di tempatmu! 643 01:22:08,136 --> 01:22:10,847 Aku tak akan biarkan kalian mengambil mereka! 644 01:22:10,930 --> 01:22:12,849 Kau tak bisa melakukan ini! 645 01:22:15,434 --> 01:22:17,728 Baik, tangkap dia! 646 01:22:24,777 --> 01:22:27,113 Aku ingin memberimu kesempatan. 647 01:22:27,196 --> 01:22:29,323 Kau bisa bersama kami. 648 01:22:30,950 --> 01:22:33,244 Tapi aku tak bisa lepaskan mereka. 649 01:22:38,875 --> 01:22:41,460 Oke, Jim? 650 01:22:46,132 --> 01:22:48,217 Dia juga. 651 01:23:01,314 --> 01:23:04,066 Smithers berkata "Wanita dan sperma tidak bercampur". 652 01:23:04,150 --> 01:23:07,069 Dan Mr. Burns berkata "Kami tahu yang kau pikirkan, Smithers". 653 01:23:07,153 --> 01:23:10,072 Dan itulah gurauan favoritku di THE SIMPSONS. 654 01:23:10,156 --> 01:23:13,784 Itulah yang mereka lakukan ratusan mil jauhnya melintasi Channel, 655 01:23:13,868 --> 01:23:18,289 Melintasi Atlantic. Makan malam dan menonton Simpsons! 656 01:23:18,372 --> 01:23:21,667 Mereka tidur disebelah istri. 657 01:23:21,751 --> 01:23:27,465 Tapi kita di rantai pada radiator di sini, karena OC yang sudah gila! 658 01:23:28,508 --> 01:23:32,553 Memulai dunia baru lagi, saat duniapun belum berhenti. 659 01:23:33,930 --> 01:23:37,058 Bayangkan saja, pikirkan saja. 660 01:23:38,100 --> 01:23:40,394 Bagaimana infeksi bisa menyeberangi lautan? 661 01:23:40,478 --> 01:23:44,774 Bagaimana bisa melewati gunung-gunung dan sungai. Itu tak bisa dihentikan. 662 01:23:44,857 --> 01:23:47,568 Sekarang TV sudah menyala dan pesawat terbang sudah kembali terbang. 663 01:23:47,652 --> 01:23:51,656 Dan dunia berjalan normal 664 01:23:51,739 --> 01:23:55,076 Pikirkanlah. 665 01:23:55,952 --> 01:23:59,539 Apa yang kau lakukan dengan pulau kecil berpenyakit? 666 01:24:03,709 --> 01:24:05,795 Mereka mengkarantina kita. 667 01:24:08,297 --> 01:24:12,677 "Tak ada infeksi. cuma orang membunuh orang". Dia gila! 668 01:24:21,477 --> 01:24:23,938 Saatnya pergi. 669 01:24:25,314 --> 01:24:27,400 Karantina? 670 01:24:59,223 --> 01:25:02,351 Kumohon... / Percaya padaku, aku tak tertarik. 671 01:25:03,436 --> 01:25:08,566 Kau lihat, Aku akan memiliki yang berkulit hitam. dan akan kubuat dia menggeliat. 672 01:25:08,649 --> 01:25:12,570 Mitchell, Aku bersumpah. Ini akan berakhir buruk untukmu. 673 01:25:12,653 --> 01:25:14,363 Jalan. 674 01:25:14,447 --> 01:25:16,324 Ayo, Jalan! Bangun! 675 01:25:16,407 --> 01:25:18,493 Bangun, kalian brengsek! 676 01:25:18,576 --> 01:25:20,119 Bangun! 677 01:25:20,203 --> 01:25:22,455 Jalankan pantat kalian! 678 01:25:43,476 --> 01:25:46,896 Ayo banci, Bunuhlah aku dulu. 679 01:25:46,979 --> 01:25:49,482 Tidak, Mitch. Mitch, gunakan saja senjatanya. 680 01:25:49,565 --> 01:25:52,610 Jadi kau mau mengejekku? / Tembak mereka! 681 01:25:52,693 --> 01:25:55,363 Kenapa? / Karena itu lebih cepat. 682 01:25:55,446 --> 01:25:58,491 Itukah caramu mengusir sersanmu, Jones? 683 01:25:58,574 --> 01:26:00,493 Aku akan menembak mereka! / Tidak boleh. 684 01:26:00,576 --> 01:26:04,038 Kau biarkan dia mengejekku? seperti anjing? 685 01:26:07,667 --> 01:26:09,544 Aku akan menikmati ini. 686 01:26:13,339 --> 01:26:17,301 Kalian bodoh! apa yang kalian lakukan? Kalian ingin menembakku? 687 01:26:17,385 --> 01:26:21,556 Kalian ingin menembakku? Akan kubunuh kalian! / Kemana dia pergi? 688 01:26:22,807 --> 01:26:25,643 Sial! bangun! cari dia! 689 01:26:28,146 --> 01:26:31,357 Jones, jalan! / Aku bisa melihatnya! aku bisa melihatnya! 690 01:26:31,440 --> 01:26:33,526 Dimana kau? 691 01:26:41,117 --> 01:26:43,035 Kau melihatnya? / Di sana! 692 01:26:51,794 --> 01:26:54,297 Oh tidak. Kita ditipu. 693 01:26:55,465 --> 01:26:56,966 Kita ditipu! 694 01:26:57,049 --> 01:26:58,426 Tenang. 695 01:26:58,509 --> 01:27:01,971 Dia diluar tembok. Dia tak punya kendaraan. 696 01:27:02,054 --> 01:27:04,807 Dan tak punya senjata. 697 01:27:04,891 --> 01:27:06,225 Dia akan mati. 698 01:27:41,010 --> 01:27:44,972 Pertama-tama kami akan membuat kalian tampak lebih rapi. 699 01:27:45,056 --> 01:27:48,643 Nona pemilik rumah sebelumnya punya lemari pakaian yang luas. 700 01:27:48,726 --> 01:27:51,270 Yang sudah tidak terpakai. 701 01:27:52,271 --> 01:27:54,106 Kalian tak bisa melakukannya pada Hannah. 702 01:27:54,190 --> 01:27:57,902 Pergilah ke kamar tidur, pilihlah yang bagus. 703 01:27:57,985 --> 01:28:00,071 Baik, Pak. 704 01:28:03,449 --> 01:28:05,535 Tidak... 705 01:28:06,577 --> 01:28:08,663 Nona... 706 01:28:11,415 --> 01:28:14,210 Cuma ganti baju! / Tidak! Selena! 707 01:28:14,293 --> 01:28:17,630 Kupikir wanita suka berdandan. / dengan pakaian mahal. 708 01:28:17,713 --> 01:28:19,340 Selena! 709 01:28:19,423 --> 01:28:21,509 Whoa, whoa, tenang! 710 01:28:22,593 --> 01:28:24,178 Selena! 711 01:28:31,894 --> 01:28:34,355 Selena! Selena! 712 01:28:36,399 --> 01:28:40,528 Kau harus meninggalkanku sendiri dengan Hannah. Oke? 713 01:28:42,405 --> 01:28:46,117 Dengar. OC mau... / Kita berpakaian bagus. 714 01:28:46,200 --> 01:28:50,371 Kalau kalian ingin kami ganti pakaian, kalian harus meninggalkan kami. Oke? 715 01:29:01,340 --> 01:29:03,718 Itu baru sopan. 716 01:29:09,682 --> 01:29:12,226 Yeah, Baiklah. 717 01:29:12,310 --> 01:29:14,061 Baik. 718 01:29:14,145 --> 01:29:17,023 Ayolah, nona-nona. Tinggalkan ruangan ini. 719 01:29:40,087 --> 01:29:44,050 Kita akan memakan ini, Hannah, Oke? Ayo. Makan ini. 720 01:29:44,133 --> 01:29:46,302 Kau mencoba membunuhku? 721 01:29:46,427 --> 01:29:48,638 Tidak, sayang. 722 01:29:48,721 --> 01:29:51,265 Aku akan membuatmu pingsan. Oke? 723 01:29:52,558 --> 01:29:54,811 Apa yang kau lakukan?! 724 01:29:59,357 --> 01:30:01,859 Ada seseorang di blokade! / Jim! 725 01:30:01,943 --> 01:30:03,152 Jalan! 726 01:30:03,236 --> 01:30:05,905 Tetap di sini dan berpakaianlah. 727 01:30:05,988 --> 01:30:07,532 Ayo! 728 01:30:11,744 --> 01:30:14,330 Dia melewati tembok. Kami pikir dia akan mati. 729 01:30:14,413 --> 01:30:17,083 Diam, Jones! Tetaplah di sini. 730 01:32:25,628 --> 01:32:27,713 Davis? 731 01:33:02,415 --> 01:33:04,250 Sial! 732 01:33:55,968 --> 01:33:59,138 Apa itu? / Petir. 733 01:34:00,056 --> 01:34:02,141 Aku dengar sesuatu. 734 01:34:04,393 --> 01:34:06,854 Terdengar seperti Claymore bagiku. 735 01:34:07,897 --> 01:34:11,859 Baiklah, aku akan menerobos hujan, Ambilkan aku pisau daging. 736 01:34:12,652 --> 01:34:14,529 Nona-nona, 737 01:34:14,612 --> 01:34:17,240 Jaga dia? 738 01:34:27,917 --> 01:34:30,336 Pil-pil itu, 739 01:34:30,419 --> 01:34:32,922 Kukira punya efek samping. 740 01:34:33,005 --> 01:34:35,508 Aku bisa merasakannya. Dan... 741 01:34:36,634 --> 01:34:39,011 Aku tak mengantuk. 742 01:34:39,095 --> 01:34:41,180 Tapi... 743 01:34:44,058 --> 01:34:46,561 Mereka sudah lama pergi. 744 01:34:48,479 --> 01:34:51,357 Apa yang kau lakukan jika mereka tak kembali? 745 01:34:52,108 --> 01:34:55,194 Kau mau jadi OC, kalau Henry mati? 746 01:34:55,278 --> 01:34:57,280 Begitukan? 747 01:34:57,363 --> 01:34:59,448 Diam. 748 01:35:00,825 --> 01:35:04,912 Aku yakin mereka tak akan kembali. Mereka sudah terbunuh. 749 01:35:04,996 --> 01:35:07,582 Kubilang diam! / Hannah... 750 01:35:09,167 --> 01:35:11,252 Mereka sudah mati. 751 01:35:12,295 --> 01:35:14,797 Dan kau berikutnya. 752 01:35:20,970 --> 01:35:23,264 Bangun! / Whoa! 753 01:35:23,848 --> 01:35:26,976 Kita akan keluar dari sini. Tetaplah bersamanya, Hannah. 754 01:35:27,059 --> 01:35:29,896 Jangan takut. Kurasa kita akan baik-baik saja. Sungguh. 755 01:35:31,189 --> 01:35:33,274 Lepaskan dia dariku! 756 01:35:34,484 --> 01:35:36,777 Lepaskan dia dariku! 757 01:35:38,654 --> 01:35:40,573 Itu Jones! Itu Jones! 758 01:35:51,959 --> 01:35:57,507 Oi! Mau kemana kau? Apa yang kau teriakkan? 759 01:36:05,473 --> 01:36:08,851 Jangan cuma berdiri di sana, Bodoh! Cari mereka! 760 01:36:08,935 --> 01:36:10,937 Kalian berdua disana jalan! 761 01:36:29,247 --> 01:36:31,207 Ayo! 762 01:36:31,290 --> 01:36:34,252 Apa yang akan kalian lakukan sekarang? 763 01:36:54,939 --> 01:36:57,066 Ayo naik! 764 01:36:57,984 --> 01:36:59,694 Col! 765 01:37:00,820 --> 01:37:04,574 Pertahankan tangga ini dengan hidupmu! / Hannah! 766 01:37:04,657 --> 01:37:06,784 Mailer. / Hannah! 767 01:38:19,065 --> 01:38:21,150 Maaf... 768 01:38:27,573 --> 01:38:29,659 Pak... / Shh. 769 01:38:33,329 --> 01:38:35,414 Shh. 770 01:38:58,688 --> 01:39:00,773 Hannah? 771 01:39:48,488 --> 01:39:50,573 Hannah? 772 01:39:50,656 --> 01:39:52,158 Selena? 773 01:40:03,294 --> 01:40:07,673 Aku tak punya peluru. Aku tak punya peluru! 774 01:40:12,136 --> 01:40:14,806 Jangan tinggalkan aku! 775 01:40:59,934 --> 01:41:01,686 Ayo! 776 01:41:03,646 --> 01:41:05,690 Jalan! 777 01:41:05,773 --> 01:41:08,401 Jalan! 778 01:41:11,070 --> 01:41:15,867 Hanya kau dan aku sekarang, sayang. Tapi jangan kuatir, aku akan mengeluarkanmu dari sini. 779 01:41:15,950 --> 01:41:20,413 Lalu kita akan temukan tempat untuk bercinta. Hanya kau dan aku. 780 01:41:20,496 --> 01:41:22,832 Dan kita akan hidup bahagia selamanya. 781 01:42:27,188 --> 01:42:29,690 Itu lebih mendebarkan jantung. 782 01:42:32,527 --> 01:42:34,612 Jim? 783 01:42:43,955 --> 01:42:47,500 Dengar. semuanya brengsek. 784 01:42:53,256 --> 01:42:55,758 Kita akan baik-baik saja. Semuanya brengsek. 785 01:42:55,842 --> 01:42:59,178 Aku harus menjelaskan sesuatu. / Diam. 786 01:42:59,929 --> 01:43:02,223 Ini akan baik-baik saja. 787 01:43:07,687 --> 01:43:11,274 Hannah, Tak apa-apa! Dia tak terinfeksi. 788 01:43:11,357 --> 01:43:13,442 Tapi kukira dia menggigitmu. 789 01:43:13,526 --> 01:43:16,195 Aku menciumnya. Apa kau tidak tahu? 790 01:43:16,279 --> 01:43:18,447 Ceritanya panjang. 791 01:43:18,531 --> 01:43:20,658 Kita harus keluar dari sini. Ayo! 792 01:43:23,452 --> 01:43:25,538 Ayo! jalan! 793 01:43:32,545 --> 01:43:34,714 Kau membunuh semua anak buahku. 794 01:43:34,797 --> 01:43:36,466 Tunggu... 795 01:43:43,848 --> 01:43:45,349 Hannah! 796 01:43:45,433 --> 01:43:47,059 Hannah? Hannah! 797 01:43:48,728 --> 01:43:50,938 Hannah! 798 01:44:07,079 --> 01:44:08,664 Masuk. 799 01:44:27,642 --> 01:44:29,435 Terkunci. 800 01:44:29,519 --> 01:44:31,938 Gerbangnya terkunci! 801 01:44:34,565 --> 01:44:36,551 Terobos saja! 802 01:44:58,965 --> 01:45:01,384 Ayo Jim, bernapaslah! bernapaslah! 803 01:46:35,102 --> 01:46:37,772 Kau terlihat baik-baik saja, kau tahu. 804 01:46:38,981 --> 01:46:40,483 Ada yang datang! 805 01:46:57,166 --> 01:46:59,335 Kau yakin mendengarnya? / Yeah! 806 01:46:59,418 --> 01:47:02,755 Aku tak bisa mendengar apapun! / Sudah kubilang, aku mendengarnya! 807 01:47:23,234 --> 01:47:25,069 Ayo. 808 01:47:58,227 --> 01:48:01,147 Kau pikir dia melihat kita kali ini?