1
00:01:53,112 --> 00:01:54,947
Bingo!
2
00:02:09,253 --> 00:02:11,130
Sialan!
3
00:02:13,382 --> 00:02:15,343
Sialan!
4
00:03:05,476 --> 00:03:08,145
Oh, Tuhan. /
Tetaplah bersama-sama.
5
00:03:08,229 --> 00:03:11,315
Jika kalian ingin membebaskan mereka dari sini.
6
00:03:12,149 --> 00:03:14,819
Aku bisa membukanya, tak masalah. /
Jadi lakukanlah
7
00:03:29,041 --> 00:03:31,544
Keamanan, ada penyusup...
8
00:03:40,011 --> 00:03:42,847
Aku tahu siapa kau.
Aku tahu apa yang kau pikirkan...
9
00:03:42,930 --> 00:03:46,767
Kalau kau tak ingin terluka,
diamlah dan jangan bergerak.
10
00:03:46,851 --> 00:03:52,106
Kera-kera itu terinfeksi. Mereka benar-benar menular. Mereka sudah diberi inhibitor.
11
00:03:52,190 --> 00:03:55,651
Terinfeksi apa? / Untuk menyembuhkannya, pertama-tama kalian harus mengerti.
12
00:03:55,735 --> 00:03:58,696
Terinfeksi apa?
13
00:04:00,656 --> 00:04:02,533
Rage.
14
00:04:04,243 --> 00:04:07,413
Apa yang dia bicarakan? /
Buka kandangnya.
15
00:04:07,496 --> 00:04:08,831
Tidak! Tidak! Tidak!
16
00:04:09,540 --> 00:04:13,836
Dengar kau bajingan,
Kami membawa korban siksaanmu.
17
00:04:13,920 --> 00:04:15,505
Kita akan mengeluarkan kalina dari sini.
18
00:04:15,588 --> 00:04:20,259
Binatang-binatang itu sangat menular. mereka menginfeksi dari darah dan air liur. Satu gigitan saja
19
00:04:20,343 --> 00:04:22,845
Berhenti... berhenti!
Kalian tak tahu!
20
00:04:29,393 --> 00:04:32,230
Lepaskan dia! tolong aku!
21
00:04:37,610 --> 00:04:39,737
Lepaskan dia! Lepaskan dia!
22
00:04:43,366 --> 00:04:46,577
Ada apa dengannya? /
Kalian harus membunuhnya!
23
00:04:48,663 --> 00:04:50,915
Ya ampun!
24
00:04:55,253 --> 00:04:58,464
Apa yg terjadi padanya? /
Kita harus membunuhnya sekarang!
25
00:05:00,967 --> 00:05:02,552
Ya ampun
26
00:06:48,727 --> 00:06:50,228
28 hari kemudian
27
00:06:51,536 --> 00:06:53,037
Hello?
28
00:07:31,492 --> 00:07:32,994
Hello?
29
00:07:51,137 --> 00:07:53,139
Hello!
30
00:09:35,074 --> 00:09:36,409
Hello?
31
00:10:02,727 --> 00:10:04,228
Hello!
32
00:14:56,562 --> 00:14:58,648
Hello?
33
00:15:06,656 --> 00:15:08,741
Hello?
34
00:15:23,089 --> 00:15:25,174
Bapa?
35
00:15:31,597 --> 00:15:33,683
Bapa, kau tak apa-apa?
36
00:15:41,023 --> 00:15:43,693
Oh, seharusnya kau tak melakukan itu.
37
00:15:44,110 --> 00:15:46,362
Seharusnya kau tak melakukan itu.
38
00:15:46,779 --> 00:15:48,656
Sial!
39
00:16:15,433 --> 00:16:17,560
Sebelah sini!
40
00:16:20,438 --> 00:16:22,773
Sebelah sini! /
Ayo!
41
00:16:35,244 --> 00:16:37,705
Cepat, cepat, cepat!
42
00:16:42,960 --> 00:16:44,045
Teruslah berjalan!
43
00:16:44,128 --> 00:16:47,006
Apa yang sedang terjadi? /
Diamlah!
44
00:16:55,139 --> 00:16:57,725
Tutup semuanya. /
Siapa orang-orang itu?
45
00:17:25,044 --> 00:17:26,295
Ayo! ayo!
46
00:17:26,379 --> 00:17:28,631
Apa yang sedang terjadi? /
Jalanlah!
47
00:17:37,431 --> 00:17:39,433
Ayo!
48
00:17:58,619 --> 00:18:03,374
Seseorang masuk ke bar dengan jerapah.
Mereka di kencingi.
49
00:18:03,457 --> 00:18:05,459
Si jerapah jatuh.
50
00:18:05,543 --> 00:18:10,756
Orang tersebut pergi dan penjaga bar berkata "Oi! Kau tak bisa meninggalkan itu berbaring di sana".
51
00:18:10,840 --> 00:18:14,886
Dia bilang "Tidak, itu bukan singa. Itu jerapah".
52
00:18:22,518 --> 00:18:25,396
Dia benar-benar tidak lucu.
53
00:18:25,479 --> 00:18:28,399
Kalian berdua harus saling kenal
seperti rumah yang terbakar.
54
00:18:29,901 --> 00:18:31,986
Jadi siapa kau?
55
00:18:33,196 --> 00:18:35,114
Kau dari rumah sakit.
56
00:18:35,198 --> 00:18:38,701
Apa kau dokter? /
Dia bukan doktor. Dia pasien.
57
00:18:38,784 --> 00:18:41,120
Aku seorang kurir sepeda.
58
00:18:43,289 --> 00:18:49,712
Aku mengantar paket dari Farringdon ke Shaftesbury Avenue dan sebuah mobil memotong jalanku.
59
00:18:49,795 --> 00:18:53,549
Lalu hari ini aku bangun di rumah sakit.
Aku bangun dan aku...
60
00:18:53,633 --> 00:18:55,551
Aku berhalusinasi atau aku...
61
00:18:57,220 --> 00:18:59,680
Siapa namamu?
62
00:18:59,764 --> 00:19:01,849
Jim.
63
00:19:02,517 --> 00:19:05,186
Aku Mark.
Ini Selena.
64
00:19:09,607 --> 00:19:11,275
Oke, Jim.
65
00:19:16,489 --> 00:19:19,033
Aku punya berita buruk.
66
00:19:19,116 --> 00:19:25,373
Berawal dari kekacauan dan
dari awal kau tahu ini berbeda.
67
00:19:25,456 --> 00:19:29,627
Karena ini terjadi,
di desa kecil, pasar kota.
68
00:19:30,503 --> 00:19:33,256
Dan kemudian ini tak ada lagi di TV.
69
00:19:33,339 --> 00:19:38,052
Ini berada di jalan luar.
Masuk melalui jendelamu.
70
00:19:38,135 --> 00:19:39,971
Itu adalah virus.
71
00:19:40,054 --> 00:19:41,848
Infeksi.
72
00:19:41,931 --> 00:19:44,767
Kau tak butuh dokter untuk memberitahu itu.
73
00:19:44,851 --> 00:19:47,311
Itu adalah darah.
74
00:19:47,395 --> 00:19:49,897
Ada sesuatu dalam darah.
75
00:19:51,357 --> 00:19:56,320
Pada saat itu, mereka mencoba untuk mengevakuasi kota, tapi itu sudah terlambat.
76
00:19:56,404 --> 00:19:59,323
Infeksi di mana-mana.
77
00:19:59,407 --> 00:20:01,909
Pasukan pengepung menyerbu.
78
00:20:03,452 --> 00:20:06,164
Dan itulah saat eksodus di mulai.
79
00:20:07,540 --> 00:20:10,293
Hari-hari sebelum siaran berhenti,
80
00:20:10,376 --> 00:20:14,046
Ada laporan infeksi di Paris dan New York.
81
00:20:16,424 --> 00:20:19,343
Kami tidak mendengar berita
apa-apa lagi setelah itu.
82
00:20:22,305 --> 00:20:25,266
Apa yang pemerintahan lakukan? /
Tidak ada pemerintahan.
83
00:20:25,349 --> 00:20:27,810
Tentu saja ada pemerintahan!
84
00:20:27,894 --> 00:20:31,981
Pemerintahan selalu ada.
Mereka ada di bunker atau di pesawat...
85
00:20:32,064 --> 00:20:36,360
Tidak, tidak ada pemerintahan,
tidak ada polisi, tidak ada tentara.
86
00:20:37,820 --> 00:20:40,907
Tidak ada TV, tidak ada radio,
tidak ada listrik.
87
00:20:41,532 --> 00:20:45,703
Kaulah orang pertama yang tak terinfeksi,
yang kita lihat selama 6 hari ini.
88
00:20:46,537 --> 00:20:48,623
Di mana keluargamu?
89
00:20:49,540 --> 00:20:51,584
Mereka mati.
Seperti keluarga Selena.
90
00:20:51,667 --> 00:20:53,794
Keluargamu juga akan mati.
91
00:21:04,096 --> 00:21:08,100
Dengar, aku harus menemukan mereka. Mereka tinggal di Deptford. Aku boleh pergi, Oke?
92
00:21:08,184 --> 00:21:10,770
Kau akan pergi dan kembali, yeah?
93
00:21:12,730 --> 00:21:14,982
Kau takkan kembali. /
Ya!
94
00:21:15,066 --> 00:21:18,069
Tak seorang pun yang kembali.
95
00:21:22,573 --> 00:21:24,659
Jadi, pelajaran pertama.
96
00:21:25,535 --> 00:21:29,956
Jangan pernah ke manapun sendirian.
kecuali tak ada pilihan.
97
00:21:30,039 --> 00:21:32,375
Pelajaran kedua.
98
00:21:32,458 --> 00:21:36,546
Lakukan perjalanan saat siang.
kecuali tak ada pilihan.
99
00:21:38,589 --> 00:21:40,633
Kami akan mengantarmu besok.
100
00:21:40,716 --> 00:21:44,303
Kita akan pergi dan menemukan kelauargamu yang sudah mati, Oke?
101
00:21:45,346 --> 00:21:46,806
Makanlah.
102
00:21:58,985 --> 00:22:02,154
Bila kau ingin dia istirahat, bicaralah.
103
00:22:29,056 --> 00:22:30,725
Jika ada seseorang... /
Aku mengerti.
104
00:22:30,808 --> 00:22:32,894
Seseorang... /
Aku mengerti!
105
00:22:35,021 --> 00:22:36,564
Oke.
106
00:23:18,356 --> 00:23:19,690
Jim...
107
00:23:20,525 --> 00:23:21,859
Tunggu!
108
00:24:46,527 --> 00:24:50,489
Mereka mati dengan tenang.
Kau harus bersyukur.
109
00:24:50,573 --> 00:24:52,992
Aku tak bersyukur.
110
00:24:56,954 --> 00:25:01,459
Orang tua dan adikku,
kami pergi ke Stasiun Paddington,
111
00:25:04,086 --> 00:25:09,425
Berharap kami bisa naik pesawat,
mungkin kami bisa membeli tiket pesawat.
112
00:25:10,051 --> 00:25:12,428
Aku ingat ayahku punya uang ini,
113
00:25:12,512 --> 00:25:15,848
Meskipun uang sama sekali tak berguna.
114
00:25:17,391 --> 00:25:20,520
Sekitar 20,000 orang punya pemikiran yang sama.
115
00:25:23,022 --> 00:25:25,233
Gerombolan menyentak.
116
00:25:26,067 --> 00:25:28,402
Aku kehilangan genggaman adikku.
117
00:25:30,571 --> 00:25:32,907
Aku ingat tanahnya lembek.
118
00:25:34,867 --> 00:25:39,247
Aku melihat ke bawah dan
aku berdiri di atas orang-orang yang...
119
00:25:39,330 --> 00:25:43,292
...seperti karpet.
Orang-orang terjatuh dan...
120
00:25:43,376 --> 00:25:47,338
Di suatu tempat di kerumunan ada yang terinfeksi. virusnya cepat menyebar.
121
00:25:47,421 --> 00:25:50,758
Tak ada yang bisa lari.
kau hanya bisa memanjat.
122
00:25:52,385 --> 00:25:55,471
Memanjati orang-orang.
Lalu aku melakukannya. Aku memanjat.
123
00:25:55,555 --> 00:25:57,932
Dan aku sampai di atas toko itu.
124
00:26:00,226 --> 00:26:05,189
Kulihat ke bawah, kau tak bisa bilang
mana yang terinfeksi dan yang tidak.
125
00:26:05,273 --> 00:26:09,151
Lalu aku melihat ayahku.
Bukan Ibu atau adikku.
126
00:26:09,235 --> 00:26:11,195
Ayahku.
127
00:26:13,489 --> 00:26:15,575
Wajahnya.
128
00:26:19,245 --> 00:26:23,166
Selena benar.
Kau seharusnya bersyukur.
129
00:26:23,249 --> 00:26:28,421
Kita tak punya waktu kembali ke toko sebelum gelap. Malam ini kita tinggal di sini.
130
00:26:31,090 --> 00:26:33,926
Kamarku di atas.
Kalian bisa memakainya.
131
00:26:34,010 --> 00:26:37,346
Tidak, kita tidur di kamar yang sama.
Itu lebih aman.
132
00:27:57,635 --> 00:27:59,720
Jim...
133
00:28:08,396 --> 00:28:10,481
Kau pulang? /
Yeah.
134
00:28:16,863 --> 00:28:18,948
Bagaimana? /
Baik.
135
00:28:20,124 --> 00:28:22,418
Berikan aku minuman itu. /
Kosong. / Hah!
136
00:28:26,789 --> 00:28:29,125
Ini.
137
00:28:31,210 --> 00:28:33,296
Kalau begitu aku akan mulai kerja.
138
00:28:39,927 --> 00:28:41,929
Mark! Mark!
139
00:28:42,722 --> 00:28:44,849
Selena! Tolong!
140
00:28:59,197 --> 00:29:01,282
Sudah aman.
141
00:29:06,746 --> 00:29:09,707
Itu Mr. Bridges. /
Apa kau di gigit?
142
00:29:09,790 --> 00:29:12,001
Dan anaknya. Mereka Tetanggaku.
143
00:29:12,084 --> 00:29:15,171
Apa kau di gigit? /
Tidak.
144
00:29:15,254 --> 00:29:18,174
Apa ada darah yang masuk ke mulutmu?
145
00:29:19,091 --> 00:29:21,093
Tidak.
146
00:29:24,222 --> 00:29:25,973
Mark?
147
00:29:28,392 --> 00:29:30,102
Tunggu...
148
00:29:51,958 --> 00:29:54,168
Bersihkan itu.
149
00:29:56,045 --> 00:29:58,130
Apa kau punya baju di sini?
150
00:29:59,257 --> 00:30:01,133
Ya.
151
00:30:01,217 --> 00:30:04,887
Ambil dan ganti baju.
Kita harus pergi sekarang.
152
00:30:04,971 --> 00:30:08,641
Banyak yang akan datang kesini.
Mereka selalu begitu.
153
00:30:37,420 --> 00:30:40,423
Bagaimana kau tahu? Bagaimana kau tahu dia terinfeksi?
154
00:30:40,506 --> 00:30:44,427
Darah. /
Ada darah padaku dan padamu.
155
00:30:44,510 --> 00:30:49,891
Aku tak tahu dia terinfeksi.
Dia tahu. Aku bisa lihat di wajahnya.
156
00:30:49,974 --> 00:30:54,395
Bila seseorang terinfeksi,
Kau punya 20 detik untuk membunuhnya.
157
00:30:54,478 --> 00:30:59,609
Bisa saja kakakmu, adikmu atau temanmu.
Tak ada bedanya.
158
00:30:59,692 --> 00:31:05,114
Kalau itu terjadi kau tahu,
kau harus berbuat apa.
159
00:31:05,198 --> 00:31:09,410
Mark penuh dengan rencana.
Apa kau sudah punya rencana, Jim?
160
00:31:09,494 --> 00:31:13,956
Kau ingin kita menemukan obatnya dan menyelamatkan dunia atau kau ingin kita bercinta?
161
00:31:14,040 --> 00:31:16,542
Rencana itu tak berarti.
162
00:31:16,626 --> 00:31:19,212
Tetap hidup adalah yang terbaik.
163
00:31:21,047 --> 00:31:22,465
Hey, hey, hey, hey.
164
00:31:22,548 --> 00:31:24,634
Apa itu?
165
00:31:30,723 --> 00:31:32,808
Ayo!
166
00:32:17,937 --> 00:32:21,065
Ada apa dengan kereta belanjanya?
Apakah menghalangi jalan?
167
00:32:21,148 --> 00:32:24,235
Berhentilah bicara.
Perjalanannya masih jauh ke atas.
168
00:32:33,953 --> 00:32:36,289
Kau perlu istirahat?
169
00:32:37,498 --> 00:32:39,500
Kamu? /
Tidak.
170
00:32:42,170 --> 00:32:44,255
Sekarang aku perlu istirahat.
171
00:32:54,724 --> 00:32:56,559
Ada apa?
172
00:32:56,642 --> 00:32:58,644
Tidak ada apa-apa.
173
00:33:01,022 --> 00:33:02,356
Aku pusing.
174
00:33:02,440 --> 00:33:03,941
Apakah buruk? /
Sangat buruk.
175
00:33:04,025 --> 00:33:09,322
Kenapa sebelumnya kau bilang tidak apa-apa? / Aku tak ingin memberimu suatu masalah.
176
00:33:10,531 --> 00:33:14,785
Kau tak punya lemak
dan kau selalu makan gula.
177
00:33:14,869 --> 00:33:16,996
Jadi kau cepat lelah.
178
00:33:17,079 --> 00:33:19,332
Kita tak bisa berbuat banyak untuk itu.
179
00:33:19,415 --> 00:33:24,504
Kecuali pembunuh rasa sakit dan gula.
Pengganti untuk gula,
180
00:33:24,587 --> 00:33:26,881
Pepsi atau Lilt?
181
00:33:28,132 --> 00:33:30,134
Kau punya Tango?
182
00:33:30,218 --> 00:33:33,262
Sebenarnya,
Aku punya Tango di suatu tempat.
183
00:33:34,472 --> 00:33:36,724
Diam!
Itu orang-orang yang terinfeksi.
184
00:33:47,068 --> 00:33:48,903
Oh Tidak, mereka masuk.
Jalan!
185
00:33:51,989 --> 00:33:54,534
Tunggu, Selena!
186
00:33:55,451 --> 00:33:57,453
Tunggu!
187
00:33:57,537 --> 00:33:59,664
Kumohon, Selena!
Ku mohon!
188
00:33:59,747 --> 00:34:02,083
Tunggu! /
Ayo!
189
00:34:02,166 --> 00:34:04,168
Lari! /
Tunggu!
190
00:34:04,794 --> 00:34:07,505
Kumohon!
Sialan!
191
00:34:08,089 --> 00:34:10,341
Selena!
192
00:34:12,051 --> 00:34:15,429
Turun ke koridor.
kamar 157. Jalan!
193
00:34:15,513 --> 00:34:17,598
Terima kasih. Terima kasih.
194
00:34:30,069 --> 00:34:32,113
Buka pintunya!
195
00:34:37,702 --> 00:34:39,287
Buka pintunya!
196
00:34:44,000 --> 00:34:46,502
Buka! /
Di mana Ayahku?
197
00:34:46,586 --> 00:34:48,045
Apa?
198
00:34:50,631 --> 00:34:53,634
Buka pintunya! /
Di mana ayahku?
199
00:34:53,718 --> 00:34:56,012
Biarkan mereka masuk, Hannah.
200
00:35:03,936 --> 00:35:06,230
Masuk. Masuk!
201
00:35:24,248 --> 00:35:26,709
Aku Frank.
202
00:35:26,792 --> 00:35:28,586
Jim.
203
00:35:29,420 --> 00:35:32,507
Selena. /
Selena. Senang bertemu kalian.
204
00:35:32,590 --> 00:35:34,884
Ini anakku, Hannah.
205
00:35:34,967 --> 00:35:37,220
Ayolah, sayang.
Bilang hello.
206
00:35:38,638 --> 00:35:40,723
Ayo.
207
00:35:41,474 --> 00:35:43,434
Jadi...
208
00:35:43,518 --> 00:35:45,436
Ini hebat.
Benar-benar hebat.
209
00:35:47,772 --> 00:35:50,066
Kurasa kita harus mrerayakannya.
210
00:35:50,149 --> 00:35:53,194
Kenapa kalian tidak duduk dan...
211
00:35:53,277 --> 00:35:56,239
Hannah, apa yang bisa kita tawarkan?
212
00:35:56,322 --> 00:35:58,825
Kita punya Creme de Menthe.
213
00:35:58,908 --> 00:36:01,619
Bagus. Creme de Menthe.
214
00:36:01,702 --> 00:36:04,413
Oh, yeah.
Silahkan duduk.
215
00:36:04,497 --> 00:36:06,958
Buatlah diri kalian nyaman.
216
00:36:09,794 --> 00:36:12,797
Di mana gelas-gelasnya? /
Di lemari.
217
00:36:12,880 --> 00:36:15,758
Nah, bagus. Mari kita rayakan.
Creme de Menthenya?.
218
00:36:15,842 --> 00:36:18,344
Di atas lemari.
219
00:36:18,427 --> 00:36:21,138
Jadi ini tempatmu?
220
00:36:22,390 --> 00:36:24,141
Bagus.
221
00:36:37,321 --> 00:36:38,447
Disana.
222
00:36:38,531 --> 00:36:41,617
Aku tahu ini tak banyak,
Mari bersulang.
223
00:36:41,701 --> 00:36:43,452
Bersulang.
224
00:37:04,974 --> 00:37:07,059
Kau tak apa-apa, Jim?
225
00:37:08,019 --> 00:37:10,354
Yeah.
226
00:37:10,438 --> 00:37:16,027
Maaf kami tak bisa memisahkan airnya.
Seperti toilet. Penyiramnya tidak bekerja.
227
00:37:17,695 --> 00:37:19,947
Kau harus menggunakan ember.
228
00:37:26,496 --> 00:37:29,123
Harus dikosongi setiap pagi.
229
00:37:29,207 --> 00:37:32,877
Buang saja di atas balkon.
Tidak ada yg modern di sini.
230
00:37:32,960 --> 00:37:34,670
Tak apa-apa.
231
00:37:34,754 --> 00:37:37,882
Dengar, mungkin ini terlambat.
Kita harus mengatasinya.
232
00:37:39,550 --> 00:37:41,928
Kita punya ruangan terpisah.
233
00:37:42,970 --> 00:37:44,263
Disana.
234
00:37:44,347 --> 00:37:46,307
Apakah kau dan Selena...?
235
00:37:47,558 --> 00:37:49,393
Tidak, tidak.
236
00:37:49,477 --> 00:37:51,145
Um...
237
00:37:51,229 --> 00:37:53,606
Aku di ruang tamu saja.
Tak apa-apa.
238
00:37:53,689 --> 00:37:55,566
Benar.
239
00:37:56,442 --> 00:37:58,528
Tidak, yang kumaksud, yeah.
240
00:37:59,570 --> 00:38:01,572
Jadi, um...
241
00:38:02,615 --> 00:38:05,618
Selamat malam. /
Yeah. Selamat malam, Frank.
242
00:38:20,258 --> 00:38:21,801
Sangat rapi.
243
00:38:23,135 --> 00:38:25,972
Sedikit kucukur. /
Yeah.
244
00:38:30,309 --> 00:38:34,021
Jadi apa yang kamu pikirkan? /
Mereka menyedihkan.
245
00:38:35,147 --> 00:38:37,984
Mungkin mereka lebih membutuhkan kita,
daripada kita membutuhkan mereka.
246
00:38:39,443 --> 00:38:41,696
Kurasa mereka orang baik.
247
00:38:44,532 --> 00:38:47,493
Orang baik? /
Yeah.
248
00:38:49,287 --> 00:38:53,958
Kau harus lebih mengerti.
Apakah mereka akan memperlambatmu.
249
00:38:54,041 --> 00:38:57,795
Karena jika mereka memperlambat... /
Aku akan meninggalkan mereka.
250
00:38:57,879 --> 00:38:59,797
Dengan terpaksa. /
Yeah.
251
00:39:00,506 --> 00:39:02,175
Aku tak mau.
252
00:39:02,446 --> 00:39:05,824
Kalau begitu kau mempercepat
dirimu terbunuh.
253
00:39:14,145 --> 00:39:16,647
Aku mau tidur.
254
00:39:19,150 --> 00:39:21,027
Selena...
255
00:39:21,861 --> 00:39:25,114
Kau kira aku tak mengerti,
Tapi aku memang mengerti.
256
00:39:26,991 --> 00:39:30,995
Dan aku pasti sudah mati
bila tak bertemu denganmu.
257
00:39:31,496 --> 00:39:33,080
Tentu.
258
00:39:33,164 --> 00:39:34,749
Tidak, dengar...
259
00:39:37,126 --> 00:39:39,212
Maksudku, terima kasih.
260
00:39:42,381 --> 00:39:44,550
Dan maksudku, tentu.
261
00:39:44,634 --> 00:39:47,428
Selamat malam, Jim.
262
00:39:47,512 --> 00:39:49,597
Malam.
263
00:40:03,194 --> 00:40:05,279
Kita kehabisan air 3 minggu lalu.
264
00:40:05,363 --> 00:40:09,492
Kupikir air dari tanki dan penadah
tidak ada masalah.
265
00:40:09,575 --> 00:40:12,787
Tapi ternyata, airnya cepat sekali habisnya. Kau takkan percaya.
266
00:40:16,082 --> 00:40:17,792
Kau meminumnya,
267
00:40:17,875 --> 00:40:19,669
Air ini menguap,
268
00:40:19,752 --> 00:40:21,838
Setelah menggenang.
269
00:40:24,215 --> 00:40:26,300
Semua akhirnya kosong.
270
00:40:27,176 --> 00:40:29,178
Tidak ada hujan selama 10 hari ini.
271
00:40:29,262 --> 00:40:33,516
Kau bisa menaruh wadah plastik
untuk menampung embun.
272
00:40:33,599 --> 00:40:37,353
Ppernah Kulihat cara itu di TV,
tapi cara itu tidak berhasil.
273
00:40:38,688 --> 00:40:40,773
Kau takkan pernah memikirkannya.
274
00:40:41,691 --> 00:40:44,652
Kita benar-benar butuh hujan yang lebat.
275
00:40:46,320 --> 00:40:48,739
Tapi itu tidak akan terjadi di Inggris.
276
00:40:53,411 --> 00:40:56,539
Jim, kita tak bisa tinggal di sini.
277
00:41:05,464 --> 00:41:09,218
Tidak ada siaran selama berminggu-minggu. /
Dengarkan saja.
278
00:41:09,302 --> 00:41:13,890
Pos keselamatan ada di sini.
Jawaban atas infeksi ada di sini.
279
00:41:13,973 --> 00:41:16,976
Jika kau bisa dengar ini,
kau tak sendirian.
280
00:41:17,059 --> 00:41:21,564
Ada yang lain seperti kalian.
Ada yang bertahan disini.
281
00:41:21,647 --> 00:41:23,858
Kami tentara dan kami bersenjata.
282
00:41:23,941 --> 00:41:27,236
Oh, Tuhan.
Tentara.
283
00:41:27,320 --> 00:41:31,908
Diam. Ada lagi. /
Lokasi kita di blokade 42nd , M602,
284
00:41:31,991 --> 00:41:35,411
27 mil arah timur laut dari Manchester.
285
00:41:35,495 --> 00:41:39,415
Kalian harus mendatangi kami. Pos keselamatan ada di... / Ini hanya rekaman.
286
00:41:39,499 --> 00:41:41,876
Itu rekaman? /
Yeah, itu rekaman.
287
00:41:41,959 --> 00:41:44,879
Tapi kita harus pergi kesana.
288
00:41:44,962 --> 00:41:47,131
Kesana.
289
00:41:48,633 --> 00:41:53,429
Perjalanan kesana membutuhkan
2 sampai 3 hari.
290
00:41:53,513 --> 00:41:55,223
"Kita"?
291
00:41:59,310 --> 00:42:05,399
Suaramu terdengar tadi malam. Aku dan Hannah memang lebih membutuhkan kalian daripada kalian membutuhkan kami.
292
00:42:05,483 --> 00:42:08,653
Dengar, Aku tak... /
Tidak, tidak apa-apa. Itulah kenyataannya.
293
00:42:08,736 --> 00:42:11,239
Aku tak bisa meninggalkan tempat ini,
kalau cuma kami berdua.
294
00:42:11,322 --> 00:42:15,284
Sesuatu mungkin akan terjadi padaku. Hannah akan sendirian. Aku tak bisa mengambil resiko itu.
295
00:42:15,368 --> 00:42:17,078
Tapi dengan orang lain...
296
00:42:17,161 --> 00:42:21,457
Kalau itu cuma rekaman, tentara yang membuatnya mungkin saja sudah mati.
297
00:42:21,541 --> 00:42:25,044
Mungkin. /
Bicara tentang jawaban atas infeksi...
298
00:42:25,127 --> 00:42:29,423
Tidak ada jawaban!
Itu sudah merusak semuanya.
299
00:42:29,507 --> 00:42:32,343
Mungkin mereka punya obatnya. /
Mungkin juga tidak ada.
300
00:42:32,426 --> 00:42:36,514
Satu-satunya cara untuk mengetahuinya adalah mendatangi mereka. / Kita bisa mati mencobanya, Frank!
301
00:42:38,599 --> 00:42:40,893
Atau mati di sini.
302
00:42:40,977 --> 00:42:46,691
Dan, tidak benar apa yang di katakan Ayah.
Kalian sama-sama membutuhkan kami.
303
00:42:48,192 --> 00:42:50,069
Kita saling membutuhkan.
304
00:42:50,153 --> 00:42:55,449
Dan kita takkan pernah aman di kota ini.
Tentara-tentara itu bisa membuat kita aman.
305
00:42:56,159 --> 00:42:58,244
Jadi, kita coba kesana.
306
00:42:59,370 --> 00:43:00,955
Bagaimana cara kita kesana?
307
00:43:12,383 --> 00:43:16,137
Seperti yang kalian tahu,
Aku tak mengambil cek atau kartu kredit.
308
00:43:44,707 --> 00:43:47,710
Bagaimana menurutmu? /
Itu rute terdekat.
309
00:43:47,793 --> 00:43:53,049
Kalau begitu kita harus ambil jalur tak langsung. Yang terang dan tidak lewat bawah tanah.
310
00:43:53,132 --> 00:43:55,468
Ayo kita lewati jalan ini.
311
00:44:08,397 --> 00:44:10,566
Tidak, Tidak.
312
00:44:10,650 --> 00:44:13,152
Tidak. Ini benar-benar ide gila.
313
00:44:14,028 --> 00:44:17,406
Kau tahu kenapa?
Karena ini jelas-jelas ide gila.
314
00:44:17,490 --> 00:44:21,869
Jadi kita akan memasuki terowongan
yang penuh dengan mobil rusak...
315
00:44:21,953 --> 00:44:24,872
Ini benar-benar ide gila!
316
00:44:24,956 --> 00:44:27,208
Pegangan!
317
00:44:36,384 --> 00:44:38,261
Ayah!
318
00:44:57,697 --> 00:44:59,240
Sial!
319
00:45:00,533 --> 00:45:02,952
Tempat terburuk untuk ban bocor.
320
00:45:03,035 --> 00:45:06,372
Setuju.
Kupikir kita harus cepat membereskannya.
321
00:45:08,875 --> 00:45:11,043
Aku bannya.
Kau dongkraknya.
322
00:45:25,641 --> 00:45:29,187
Kalian dengar itu?
Hey, hey, kalian dengar itu?
323
00:45:29,270 --> 00:45:31,355
Dengar apa?
324
00:45:32,023 --> 00:45:34,317
Baiklah, Aku selesai.
325
00:45:35,902 --> 00:45:37,361
Ayah?
326
00:45:41,240 --> 00:45:44,327
Oh tuhan!
327
00:45:44,410 --> 00:45:45,953
Tikus-tikus sialan!
328
00:45:56,506 --> 00:45:59,091
Mereka lari dari yang terinfeksi.
329
00:45:59,175 --> 00:46:01,093
Pindahkan!
330
00:46:01,177 --> 00:46:05,473
Lupakan dongkraknya, Hannah.
Tidak ada waktu. semuanya, angkat saja.
331
00:46:05,556 --> 00:46:08,809
Siap! Satu, Dua, Tiga, angkat!
332
00:46:12,772 --> 00:46:14,732
Angkat, angkat!
333
00:46:15,274 --> 00:46:20,404
Jangan lihat mereka! jangan lihat! / Aku bisa melihat mereka! Mereka berdatangan!
334
00:46:26,118 --> 00:46:28,704
Ayo, Hannah!
335
00:46:28,788 --> 00:46:31,207
Hampir.
336
00:46:31,290 --> 00:46:34,210
Ambil rodanya, Hannah! /
Sedang kucoba.
337
00:46:39,006 --> 00:46:41,676
Tiga, dua, satu,
338
00:46:41,759 --> 00:46:43,469
Jatuhkan!
339
00:46:47,598 --> 00:46:50,059
Masuk ke mobil! /
Ayo!
340
00:46:52,144 --> 00:46:54,522
Frank, jalan! /
Jalankan, Frank!
341
00:47:04,323 --> 00:47:06,409
Selamat tinggal!
kalian brengsek!
342
00:47:14,375 --> 00:47:16,669
Frank, hentikan mobilnya.
343
00:47:39,650 --> 00:47:41,944
Ayo kita berbelanja.
344
00:47:52,580 --> 00:47:54,081
Kau...
345
00:47:54,874 --> 00:47:56,375
Kau...
346
00:47:57,210 --> 00:47:58,294
Kau...
347
00:47:58,377 --> 00:48:00,963
Ada yang lihat roti manis?
348
00:48:01,047 --> 00:48:03,841
Hmm... tanpa radiasi.
349
00:48:06,552 --> 00:48:10,139
Jangan ambil apapun yang bisa dimasak, Oke?
350
00:48:10,223 --> 00:48:12,058
Kupikir kalian bisa makan itu mentah-mentah.
351
00:48:12,141 --> 00:48:14,018
Kopi tanpa kafein...
352
00:48:14,101 --> 00:48:16,187
Letakkan itu kembali.
353
00:48:17,396 --> 00:48:19,649
Kita tidak boleh mengambil ini satupun.
354
00:48:19,732 --> 00:48:24,237
Aku tak melihat ada coklat batangan,
mungkin aku akan segera menemukannya.
355
00:48:24,654 --> 00:48:27,323
Jangan tergantung Terry's Chocolate Orange!
356
00:48:28,950 --> 00:48:32,578
Yang ini saja, berumur 16 tahun,
gelap dan penuh rasa.
357
00:48:33,538 --> 00:48:35,498
Hangat tapi tidak memabukkan.
358
00:48:35,581 --> 00:48:39,085
Cobalah, ini enak..
359
00:48:40,670 --> 00:48:43,923
Ini bisa membuat api.
360
00:49:38,811 --> 00:49:41,898
Kita diam saja atau
kita jalan-jalan melihat.
361
00:49:48,905 --> 00:49:50,990
Kau tetap disini.
362
00:49:54,327 --> 00:49:56,621
Tetap berdekatan, Jim. /
Apa?
363
00:49:56,704 --> 00:49:58,789
Kau dengar.
364
00:50:25,358 --> 00:50:27,443
Kau mau kemana?
365
00:50:28,528 --> 00:50:30,947
Kita sudah punya cukup makan, Jim.
366
00:50:31,030 --> 00:50:33,366
Kita tidak punya cheeseburgers.
367
00:50:34,116 --> 00:50:36,786
Seperti berlibur dengan bibimu!
368
00:51:15,992 --> 00:51:18,452
Oh Tuhan!
369
00:51:44,270 --> 00:51:45,813
Hello?
370
00:51:59,619 --> 00:52:01,412
Aku membencimu!
371
00:52:10,588 --> 00:52:12,673
Meemukan sesuatu?
372
00:52:14,926 --> 00:52:17,720
Menemukan sesuatu, Jim? /
Tidak! Ayo pergi dari sini.
373
00:52:17,803 --> 00:52:19,889
Oke, Kita sudah selesai.
374
00:52:22,099 --> 00:52:23,976
Oke, Hannah.
375
00:52:31,359 --> 00:52:33,027
Santai. Rem!
376
00:52:33,110 --> 00:52:35,196
Rem, rem!
377
00:52:43,037 --> 00:52:45,122
Keluar.
378
00:53:29,709 --> 00:53:32,920
Mmmm! Oh Tuhan!
379
00:53:33,671 --> 00:53:36,674
Aku bisa merasakan vitamin C.
Aku suka...
380
00:53:37,508 --> 00:53:40,303
Mmmm, kismisnya sedikit basah.
381
00:53:41,512 --> 00:53:43,598
Apa yang kau katakan?
382
00:53:43,681 --> 00:53:46,475
Kismisnya. Sedikit basah.
383
00:53:51,230 --> 00:53:53,316
Lihat kesini.
384
00:54:04,619 --> 00:54:06,454
Seperti sebuah keluarga.
385
00:54:06,537 --> 00:54:08,998
Kau pikir mereka terinfeksi?
386
00:54:09,415 --> 00:54:11,501
Tidak.
387
00:54:14,962 --> 00:54:17,673
Mereka baik-baik saja.
388
00:54:23,429 --> 00:54:25,515
Ayo kita makan!
389
00:54:40,196 --> 00:54:41,531
Kau tahu apa yang kupikirkan?
390
00:54:41,614 --> 00:54:45,326
Kau takkan pernah mendengar musik lagi.
391
00:54:45,409 --> 00:54:49,580
Kau takkan pernah membaca buku
yang belum ditulis,
392
00:54:50,623 --> 00:54:54,460
Atau melihat film yang belum dibuat.
393
00:54:58,965 --> 00:55:02,218
Um.... itu yang kau pikirkan.
394
00:55:02,301 --> 00:55:04,178
Tidak.
395
00:55:05,429 --> 00:55:07,723
Aku kira aku salah.
396
00:55:08,975 --> 00:55:11,060
Tentang apa?
397
00:55:12,770 --> 00:55:14,856
Semua yang mati.
398
00:55:15,439 --> 00:55:17,525
Semua bajingan itu.
399
00:55:19,152 --> 00:55:23,656
Itu tak berarti apa-apa
bagi Frank dan Hannah karena...
400
00:55:25,032 --> 00:55:28,494
Dia seorang ayah dan
dia punya seorang anak. Jadi...
401
00:55:28,578 --> 00:55:30,705
Dasar nakal!
402
00:55:31,164 --> 00:55:34,792
Aku salah saat berkata,
Bertahan hidup adalah yang terbaik.
403
00:55:38,421 --> 00:55:40,923
Aku mengerti, itulah yang aku pikirkan.
404
00:55:41,424 --> 00:55:43,092
Itu?
405
00:55:43,176 --> 00:55:45,469
Mm.. Kau mencuri pemikiranku.
406
00:55:50,683 --> 00:55:52,560
Maaf.
407
00:55:53,519 --> 00:55:55,396
Tak apa-apa.
408
00:55:55,480 --> 00:55:57,565
Kau bisa menjaganya.
409
00:55:58,691 --> 00:56:02,695
Mulai larut.
Kita tinggal di sini malam ini.
410
00:56:17,752 --> 00:56:20,296
Aku tidak bisa tidur.
411
00:56:20,379 --> 00:56:23,007
Aku juga.
412
00:56:23,090 --> 00:56:25,468
Merasa tak aman, ya?
413
00:56:25,551 --> 00:56:27,637
Di luar seperti ini.
414
00:56:28,513 --> 00:56:30,932
Kupikir kita cukup aman.
415
00:56:31,015 --> 00:56:33,684
Selena kelihatannya tak punya masalah.
416
00:56:34,393 --> 00:56:36,896
Yeah, Aku memperhatikan itu.
417
00:56:36,979 --> 00:56:38,481
Hey, Selena...
418
00:56:38,564 --> 00:56:40,650
Apa? ada apa?
419
00:56:41,984 --> 00:56:44,028
Bagaimana kau bisa tidur?
420
00:56:50,493 --> 00:56:54,372
Obat tidur. butuhkan resep untuk meminum sebanyak itu.
421
00:56:54,455 --> 00:56:58,751
Aku tak butuh resep.
Aku membatasinya sebagai obat.
422
00:56:58,835 --> 00:57:01,379
Oh, hebat.
Valium.
423
00:57:01,462 --> 00:57:04,048
Tidak hanya bisa tidur...
424
00:57:04,131 --> 00:57:07,844
Diserang saat tengah malampun,
kita takkan peduli.
425
00:57:07,927 --> 00:57:10,179
Masing-masing dua. /
Tidak untukku, terima kasih.
426
00:57:10,263 --> 00:57:12,306
Boleh kuminta, ayah?
427
00:57:12,390 --> 00:57:14,392
Kupikir tidak, sayang.
428
00:57:14,475 --> 00:57:15,977
Ku mohon?
429
00:57:17,478 --> 00:57:19,564
Tidak. /
Aku tak bisa tidur.
430
00:57:22,650 --> 00:57:25,361
Ayolah, Frank.
Biar dia minum sedikit.
431
00:57:26,445 --> 00:57:30,449
Beri dia setengah. /
Baiklah.
432
00:57:41,127 --> 00:57:43,087
Malam. / Malam.
433
00:57:43,880 --> 00:57:46,507
Kau orang gemuk yang baik, Frank.
434
00:58:17,121 --> 00:58:19,081
Frank?
435
00:58:19,165 --> 00:58:21,250
Hannah?
436
00:58:21,334 --> 00:58:23,211
Frank?
437
00:58:28,841 --> 00:58:30,927
Hello? Hello!
438
00:58:33,304 --> 00:58:35,806
Hello! Hello!
439
00:58:47,360 --> 00:58:50,154
Kau mimpi buruk.
440
00:58:52,907 --> 00:58:54,992
Terima kasih. ayah.
441
00:59:30,278 --> 00:59:32,864
Ayo, tukang tidur.
442
00:59:36,534 --> 00:59:38,619
Ayo, Babe Ruth.
443
00:59:41,831 --> 00:59:43,708
Cepat.
444
00:59:45,459 --> 00:59:48,963
Apa aku melewatkan sarapan? /
Kau tidur melewati apapun.
445
00:59:49,046 --> 00:59:54,051
Apa kau punya cemilan? /
Kita akan berhenti di perjalanan. Pintunya!
446
01:00:18,618 --> 01:00:23,122
Lokasi kita
Blokade 42nd, the M602,
447
01:00:23,206 --> 01:00:26,292
27 mil timur laut dari Manchester.
448
01:00:26,375 --> 01:00:28,294
Kalian harus mendatangi kami.
Kumohon!
449
01:00:28,377 --> 01:00:30,505
Pos keselamatan ada di sini.
450
01:00:30,588 --> 01:00:33,633
Jawaban atas infeksi ada di sini.
451
01:01:05,665 --> 01:01:07,750
Itu pasti Manchester.
452
01:01:09,961 --> 01:01:13,339
Seluruh Manchester, seluruh kota.
453
01:01:15,174 --> 01:01:17,510
Tidak ada pemadam yang memadamkannya.
454
01:02:12,315 --> 01:02:14,901
Blokade 42nd.
455
01:02:14,984 --> 01:02:17,320
Ini dia.
456
01:03:28,474 --> 01:03:32,478
Aku tak mengerti, ayah.
Apa mereka pergi?
457
01:03:32,562 --> 01:03:35,690
Aku tak suka ini.
Kupikir kita harus pergi. / Tidak!
458
01:03:42,530 --> 01:03:47,368
Kendaraannya. Kita harus mencek kendaraannya. Pasti ada sesuatu.
459
01:04:05,511 --> 01:04:07,430
Tidak ada apa-apa.
460
01:04:07,513 --> 01:04:09,432
Aku tak bisa mempercayainya.
461
01:04:09,515 --> 01:04:11,476
Frank...
462
01:04:11,934 --> 01:04:13,811
Frank!
463
01:04:16,022 --> 01:04:17,690
Kita harus pergi. /
Yeah.
464
01:04:17,773 --> 01:04:20,276
Pergi ke mana...?!
465
01:04:59,398 --> 01:05:01,567
Pergi dari sini.
466
01:05:05,071 --> 01:05:07,156
Pergilah dari sini!
467
01:05:24,966 --> 01:05:27,552
Ayah, kau tak apa-apa?
468
01:05:27,635 --> 01:05:30,304
Yeah, Aku baik-baik saja sayang.
469
01:05:31,222 --> 01:05:33,933
Maaf , Aku kehilangan kesabaran.
470
01:05:34,016 --> 01:05:36,144
Hannah...
471
01:05:36,227 --> 01:05:39,188
Aku sangat menyayangimu.
472
01:05:39,272 --> 01:05:41,274
Apa? /
Menjauhlah dariku.
473
01:05:41,357 --> 01:05:43,693
Tetaplah di tempatmu.
474
01:05:43,776 --> 01:05:46,696
Ayah? /
Menjauhlah dariku! Menjauhlah dariku!
475
01:05:46,779 --> 01:05:49,282
Awas! Awas! Awas!
476
01:05:49,365 --> 01:05:52,493
Ayah! /
Awas! awas!
477
01:05:53,995 --> 01:05:56,747
Ada apa? ayah!
478
01:06:01,043 --> 01:06:03,462
Jim!
Jim, Dia terinfeksi!
479
01:06:03,546 --> 01:06:06,174
Tidak! /
Sekarang, Jim! Sekarang!
480
01:06:06,257 --> 01:06:09,677
Jim, bunuh dia! Jim! /
Ayah!
481
01:06:09,760 --> 01:06:11,053
Bunuh dia!
482
01:06:19,520 --> 01:06:21,814
Menjauhlah darinya!
483
01:06:23,065 --> 01:06:25,485
Menjauhlah dari tubuhnya!
484
01:06:28,237 --> 01:06:30,114
Ayah?
485
01:06:52,512 --> 01:06:55,181
3 orang selamat.
1 laki, 2 perempuan.
486
01:06:55,264 --> 01:06:58,601
Kuulangi,
1 laki, 2 perempuan.
487
01:06:58,684 --> 01:07:01,270
ETA, 15.
488
01:07:01,354 --> 01:07:03,815
Laporan diterima.
489
01:07:51,779 --> 01:07:54,282
Aku Mayor Henry West.
490
01:07:55,533 --> 01:07:57,243
Selamat datang. /
Jim.
491
01:07:57,326 --> 01:07:59,328
Hello, Jim.
492
01:07:59,412 --> 01:08:01,164
Hello.
493
01:08:03,416 --> 01:08:08,296
Kami punya kasur dengan sprei yang bersih
dan pemanas yang menghasilkan air panas.
494
01:08:08,379 --> 01:08:10,798
Jadi kalian semua bisa mandi.
495
01:08:10,882 --> 01:08:14,218
Sepertinya kalian perlu mandi.
Silahkan.
496
01:08:34,155 --> 01:08:39,368
Ini tak lucu. Aku punya banyak masakan,
Kau bajingan, Doris!
497
01:08:40,453 --> 01:08:42,580
Hentikan dia!
498
01:08:45,291 --> 01:08:48,085
Bagaimana keadaannya?
499
01:08:48,169 --> 01:08:51,339
Dia kehilangan ayahnya, Jim.
Begitulah keadaannya.
500
01:08:54,008 --> 01:08:56,511
Semuanya sialan...
501
01:08:56,594 --> 01:08:58,596
Apa maksudmu?
502
01:09:03,643 --> 01:09:07,230
Oh, Jangan lakukan itu.
Ayo, ayolah...
503
01:09:07,313 --> 01:09:09,398
Hey, Jangan lakukan itu.
504
01:09:11,067 --> 01:09:16,072
Hannah itu seperti yang Frank katakan. Dia kuat dan dia bisa mengatasinya seperti aku.
505
01:09:16,155 --> 01:09:20,076
Seperti kau mengatasinya. /
Aku tak ingin dia dilindungi.
506
01:09:21,369 --> 01:09:23,788
Aku ingin dia baik-baik saja.
507
01:09:25,373 --> 01:09:27,542
Saat Hannah masih punya ayahnya,
semuanya baik-baik saja.
508
01:09:27,625 --> 01:09:30,419
Baik untuk mereka dan
baik untuk kita.
509
01:09:33,756 --> 01:09:36,175
Sekarang, semuanya sialan.
510
01:10:07,623 --> 01:10:10,459
Jadi kalian dengar siaran kami?
511
01:10:10,543 --> 01:10:14,046
Yeah. /
Kalian pasti kecewa.
512
01:10:14,130 --> 01:10:20,261
Kalian berharap ada markas yang penuh pasukan dengan helikopternya dan rumah sakit lapangan.
513
01:10:22,680 --> 01:10:26,851
Kami cuma mengharapkan... /
Jawaban atas infeksi.
514
01:10:29,187 --> 01:10:31,272
Yeah.
515
01:10:31,355 --> 01:10:35,860
Seperti yang kubilang, Jawabannya ada di sini. Meski tak seperti yang kau bayangkan.
516
01:10:36,235 --> 01:10:39,155
Rasanya beruntung bisa menemukan kalian. /
Kalian beruntung.
517
01:10:39,238 --> 01:10:42,366
Kebakaran mengurung orang-orang yang terinfeksi keluar dari Manchester.
518
01:10:42,450 --> 01:10:45,536
Kota Manchester sudah dikuasai mereka.
519
01:10:47,288 --> 01:10:49,916
Tapi jangan kuatir.
520
01:10:49,999 --> 01:10:52,502
Kalian benar-benar aman di sini.
521
01:10:55,588 --> 01:11:01,469
Wilayah datar mengelilingi rumah. Lampu sorot kita nyalakan dengan generator.
522
01:11:02,512 --> 01:11:05,097
Tembok dengan parameter yang tinggi sangat membantu.
523
01:11:05,181 --> 01:11:09,435
Dan kita sudah memasang ranjau di sekitar lapangan.
524
01:11:09,519 --> 01:11:14,190
Kau takkan mau memotong rumput di lapangan itu. Bila mereka masuk, kita bisa mendengar mereka.
525
01:11:17,443 --> 01:11:22,365
Perlindungan kedua, pekerjaan kami adalah membangun ulang. Memulai lagi dari awal.
526
01:11:22,448 --> 01:11:24,867
Rumah adalah jantung.
527
01:11:24,951 --> 01:11:30,206
Boiler menyediakan kita air panas.
Langkah pertama terhadap peradaban.
528
01:11:30,289 --> 01:11:32,375
Dapur.
529
01:11:32,458 --> 01:11:34,585
Ini. Aku akan membelinya.
530
01:11:34,669 --> 01:11:37,880
Sekarang jangan melemparnya. /
Ini, berikan kami beberapa...
531
01:11:37,964 --> 01:11:42,009
Jangan berkelahi.
Kau mau meletakkannya? letakkan!
532
01:11:42,093 --> 01:11:44,470
Jones, koki ternama kita.
533
01:11:44,554 --> 01:11:47,557
Masak apa, Jones? /
Kejutan, pak.
534
01:11:48,182 --> 01:11:50,268
Aku tak bisa tunggu.
535
01:11:57,775 --> 01:12:00,027
Dan terakhir, Mailer.
536
01:12:03,823 --> 01:12:05,783
Mailer, Jim.
537
01:12:05,867 --> 01:12:07,994
Jim, Mailer.
538
01:12:09,328 --> 01:12:11,873
Terinfeksi 2 hari yang lalu.
539
01:12:11,956 --> 01:12:17,044
Mitchell menyuruh membiarkannya mati kedinginan dan kita merantai lehernya.
540
01:12:21,674 --> 01:12:23,759
Membiarkannya hidup?
541
01:12:24,719 --> 01:12:28,764
Tujuannya untuk mempelajari
tentang infeksi.
542
01:12:30,099 --> 01:12:32,185
Aku mempelajarinya.
543
01:12:38,858 --> 01:12:40,943
Dan?
544
01:12:51,454 --> 01:12:54,874
Dia bilang dia takkan pernah membakar roti.
545
01:12:54,957 --> 01:12:57,126
Bertani,
546
01:12:57,210 --> 01:12:59,879
Berternak.
547
01:12:59,962 --> 01:13:02,381
Dia bilang dia tak punya masa depan.
548
01:13:06,511 --> 01:13:11,891
Dan akhirnya, dia bilang
yang terinfeksi akan mati kelaparan.
549
01:13:51,639 --> 01:13:54,100
Kau harus menunggu dan lihatlah.
550
01:13:54,183 --> 01:13:56,435
Berharap ini seseuatu yang special.
551
01:14:07,655 --> 01:14:10,074
Lepas topimu.
552
01:14:10,158 --> 01:14:12,660
Jadi, apa yang kita punya?
553
01:14:15,496 --> 01:14:18,875
Daging kalengan,
kacang polong kalengan dan...
554
01:14:23,629 --> 01:14:26,382
Bagus, Doris! /
Telur dadar!
555
01:14:26,465 --> 01:14:28,926
Ini pesta, Jones. /
Kehormatan tamu kita.
556
01:14:29,010 --> 01:14:32,221
Tentu saja.
aku ingin bersulang.
557
01:14:32,305 --> 01:14:35,433
Tapi dengan omelette ini saja.
558
01:14:38,019 --> 01:14:40,521
Untuk teman baru. /
Teman baru.
559
01:14:50,990 --> 01:14:54,911
Jones, apa kau memperhatikan kalau telur-telur itu sudah busuk?
560
01:14:54,994 --> 01:14:58,414
Kupikir garam akan menutupi rasanya, pak.
561
01:15:02,835 --> 01:15:05,296
Doris, kau bodoh.
562
01:15:05,379 --> 01:15:08,174
Aku tak menduga kau bisa memasak?
563
01:15:09,008 --> 01:15:14,472
Aku tak bisa bilang kalau kita sangat membutuhkan orang yang bisa memasak di dapur.
564
01:15:14,555 --> 01:15:19,101
Mengecewakan. Kulihat telur-telur itu,
kukira itu saat Natal.
565
01:15:19,185 --> 01:15:22,438
Kita akan punya telur lagi,
saat semuanya kembali normal.
566
01:15:22,522 --> 01:15:25,358
Kau! lihatlah dia, eh?
567
01:15:25,441 --> 01:15:29,487
Dia masih menunggu.
Mark dan spencer marah lagi.
568
01:15:29,570 --> 01:15:33,908
Kau tak tahu apa-apa. /
Kukira maksudnya Bill.
569
01:15:33,991 --> 01:15:37,119
Bila kau lihat seluruh kehidupan di planet,
570
01:15:37,203 --> 01:15:39,121
Kita...
571
01:15:39,205 --> 01:15:43,334
Kalian tahu? Manusia ada di sekitar
dalam sekejap mata.
572
01:15:44,085 --> 01:15:46,546
Jadi bila infeksi membunuh kita,
573
01:15:47,547 --> 01:15:49,841
Ada saatnya kehidupan kembali ke normal.
574
01:15:53,845 --> 01:15:56,848
Itu yang kau maksud, Bill? /
Yeah, yeah.
575
01:15:56,931 --> 01:16:00,184
Sudahkah kalian bertemu sersan muda kita?
576
01:16:00,268 --> 01:16:02,979
Ahli spiritual kita.
577
01:16:03,062 --> 01:16:08,276
Katakan Farrell, kenapa kau bergabung
dengan tentara?
578
01:16:11,070 --> 01:16:15,199
Inilah yang kulihat,
3 minggu sejak infeksi.
579
01:16:15,283 --> 01:16:17,910
Orang membunuh orang.
580
01:16:17,994 --> 01:16:22,540
4 minggu sebelumnya Infeksi,
4 minggu sebelum ini...
581
01:16:22,623 --> 01:16:28,087
Aku mengingat,
orang membunuh orang.
582
01:16:28,171 --> 01:16:31,799
Yang dalam pikiranku, sebenarnya
kita dalam kondisi normal sekarang.
583
01:16:40,099 --> 01:16:43,060
Kau tidak makan? /
Aku tak mau makan.
584
01:16:43,144 --> 01:16:45,938
Kau harus makan, Hannah.
585
01:16:46,022 --> 01:16:49,275
Aku tidak mau makan.
Aku ingin mengubur ayahku.
586
01:16:50,193 --> 01:16:53,321
Dialah salah satu orang yang kau bicarakan.
587
01:16:57,408 --> 01:16:59,452
Ayo, ayo!
588
01:17:00,161 --> 01:17:02,497
Jalan!
589
01:17:02,580 --> 01:17:04,874
Jalan! jalan!
590
01:17:13,758 --> 01:17:15,843
Musuh di depan!
591
01:17:48,668 --> 01:17:51,170
Mick, Aku dapat satu!
592
01:17:51,254 --> 01:17:54,882
Apa yang kau inginkan? kekasih?
Tetaplah menembak!
593
01:18:07,520 --> 01:18:09,814
Sialan! Dia pecah!
594
01:18:09,897 --> 01:18:11,482
Berakhir sudah!
595
01:18:11,566 --> 01:18:13,860
Aku tak pernah lihat itu dalam hidupku!
596
01:18:13,943 --> 01:18:16,612
Laporan : aman! /
Sialan!
597
01:18:16,696 --> 01:18:18,406
Aman. /
Aman.
598
01:18:18,489 --> 01:18:19,615
Yeah, yeah, Aman.
599
01:18:30,209 --> 01:18:32,295
Oh, hello!
600
01:18:36,507 --> 01:18:42,138
Dengar sayang, kau tak akan
membutuhkan ini lagi.
601
01:18:42,221 --> 01:18:44,432
Karena kau punya aku
untuk jadi pelindungmu.
602
01:18:46,225 --> 01:18:51,522
Kau mau meyerahkan itu.
kau baru datang dan kau baru bertemu aku.
603
01:18:51,606 --> 01:18:53,065
Persetan kau!
604
01:18:53,149 --> 01:18:55,318
Itu adalah tawaran, Mitch. /
Berikan itu.
605
01:18:55,401 --> 01:18:57,403
Bagaimana sekarang?
606
01:18:58,070 --> 01:18:59,947
Mitchell!
607
01:19:01,532 --> 01:19:06,037
Santai jagoan.
Kau tak akan mau berkelahi denganku.
608
01:19:07,330 --> 01:19:09,957
Sersan Farrell!
609
01:19:13,753 --> 01:19:16,797
Mitchell, Tugas pertama. /
Amankan parameter.
610
01:19:16,881 --> 01:19:20,343
Kalau begitu kerjakan.
Jones, Bedford, ikut dengannya.
611
01:19:22,553 --> 01:19:24,639
Tenang.
612
01:19:27,767 --> 01:19:30,728
Sersan? /
Pak.
613
01:19:30,812 --> 01:19:33,523
Bersihkan mayat-mayat di lapangan.
614
01:19:36,400 --> 01:19:38,986
Sisanya, pergi dengannya.
615
01:19:46,160 --> 01:19:48,246
Maaf.
616
01:19:51,999 --> 01:19:53,751
Minum?
617
01:19:58,631 --> 01:20:01,300
Dengar, kami ingin berterima kasih, Oke?
618
01:20:01,384 --> 01:20:05,596
Kami berterim kasih atas perlindungamu.
tapi bila kami tinggal di sini...
619
01:20:05,680 --> 01:20:07,223
Siapa yang sudah kalian bunuh? /
Tak seorangpun.
620
01:20:07,306 --> 01:20:12,478
Siapa yang sudah kalian bunuh? Kalian tak akan bisa hidup jika belum membunuh seseorang.
621
01:20:19,735 --> 01:20:22,864
Aku telah membunuh...
Aku telah membunuh seorang anak laki-laki.
622
01:20:27,201 --> 01:20:29,287
Anak-anak?
623
01:20:30,663 --> 01:20:32,748
Ya.
624
01:20:34,500 --> 01:20:39,297
Kau harus membunuhnya atau
dia yang akan membunuhmu.
625
01:20:42,842 --> 01:20:44,719
Itu cara bertahan hidup.
626
01:20:48,139 --> 01:20:50,224
Aku mengerti.
627
01:20:52,602 --> 01:20:55,104
Aku menjanjikan mereka wanita.
628
01:20:57,064 --> 01:20:59,150
Apa?
629
01:21:00,276 --> 01:21:04,071
8 hari yqng lalu kutemukan Jones
dengan pistol di mulutnya.
630
01:21:05,239 --> 01:21:09,952
Dia bilang akan bunuh diri
karena tidak adanya masa depan.
631
01:21:10,036 --> 01:21:12,914
Apa yang bisa kukatakan padanya?
632
01:21:12,997 --> 01:21:18,211
Kita melawan yang trinfeksi atau kita menunggu sampai mati kelaparan?
633
01:21:19,128 --> 01:21:22,965
Apa yang di lakukan 9 orang
kecuali menunggu sampai mati?
634
01:21:23,049 --> 01:21:29,180
Aku memindahkan mereka ke blokade, Aku membuat siaran radio dan aku janjikan mereka wanita.
635
01:21:33,518 --> 01:21:35,895
Karena wanita berarti masa depan.
636
01:21:43,903 --> 01:21:45,988
Selena!
Hannah!
637
01:21:46,739 --> 01:21:48,533
Ada apa? /
Kita harus pergi.
638
01:21:48,616 --> 01:21:50,701
Jim, tunggu! /
Tidak ada waktu! Ayo!
639
01:21:53,663 --> 01:21:55,706
Ayo!
640
01:21:56,833 --> 01:21:58,793
Kita harus masuk ke mobil
dan pergi dari sini!
641
01:22:00,169 --> 01:22:04,715
Tidak! Kalian tidak akan menjaga mereka!
Kalian harus melepaskan mereka!
642
01:22:04,799 --> 01:22:08,052
Kalian tak bisa mengambil mereka !
Tetaplah di tempatmu!
643
01:22:08,136 --> 01:22:10,847
Aku tak akan biarkan kalian mengambil mereka!
644
01:22:10,930 --> 01:22:12,849
Kau tak bisa melakukan ini!
645
01:22:15,434 --> 01:22:17,728
Baik, tangkap dia!
646
01:22:24,777 --> 01:22:27,113
Aku ingin memberimu kesempatan.
647
01:22:27,196 --> 01:22:29,323
Kau bisa bersama kami.
648
01:22:30,950 --> 01:22:33,244
Tapi aku tak bisa lepaskan mereka.
649
01:22:38,875 --> 01:22:41,460
Oke, Jim?
650
01:22:46,132 --> 01:22:48,217
Dia juga.
651
01:23:01,314 --> 01:23:04,066
Smithers berkata
"Wanita dan sperma tidak bercampur".
652
01:23:04,150 --> 01:23:07,069
Dan Mr. Burns berkata
"Kami tahu yang kau pikirkan, Smithers".
653
01:23:07,153 --> 01:23:10,072
Dan itulah gurauan favoritku
di THE SIMPSONS.
654
01:23:10,156 --> 01:23:13,784
Itulah yang mereka lakukan ratusan mil jauhnya melintasi Channel,
655
01:23:13,868 --> 01:23:18,289
Melintasi Atlantic.
Makan malam dan menonton Simpsons!
656
01:23:18,372 --> 01:23:21,667
Mereka tidur disebelah istri.
657
01:23:21,751 --> 01:23:27,465
Tapi kita di rantai pada radiator di sini,
karena OC yang sudah gila!
658
01:23:28,508 --> 01:23:32,553
Memulai dunia baru lagi,
saat duniapun belum berhenti.
659
01:23:33,930 --> 01:23:37,058
Bayangkan saja, pikirkan saja.
660
01:23:38,100 --> 01:23:40,394
Bagaimana infeksi bisa menyeberangi lautan?
661
01:23:40,478 --> 01:23:44,774
Bagaimana bisa melewati gunung-gunung dan sungai. Itu tak bisa dihentikan.
662
01:23:44,857 --> 01:23:47,568
Sekarang TV sudah menyala dan
pesawat terbang sudah kembali terbang.
663
01:23:47,652 --> 01:23:51,656
Dan dunia berjalan normal
664
01:23:51,739 --> 01:23:55,076
Pikirkanlah.
665
01:23:55,952 --> 01:23:59,539
Apa yang kau lakukan dengan
pulau kecil berpenyakit?
666
01:24:03,709 --> 01:24:05,795
Mereka mengkarantina kita.
667
01:24:08,297 --> 01:24:12,677
"Tak ada infeksi. cuma orang membunuh orang". Dia gila!
668
01:24:21,477 --> 01:24:23,938
Saatnya pergi.
669
01:24:25,314 --> 01:24:27,400
Karantina?
670
01:24:59,223 --> 01:25:02,351
Kumohon... /
Percaya padaku, aku tak tertarik.
671
01:25:03,436 --> 01:25:08,566
Kau lihat, Aku akan memiliki yang berkulit hitam. dan akan kubuat dia menggeliat.
672
01:25:08,649 --> 01:25:12,570
Mitchell, Aku bersumpah.
Ini akan berakhir buruk untukmu.
673
01:25:12,653 --> 01:25:14,363
Jalan.
674
01:25:14,447 --> 01:25:16,324
Ayo, Jalan! Bangun!
675
01:25:16,407 --> 01:25:18,493
Bangun, kalian brengsek!
676
01:25:18,576 --> 01:25:20,119
Bangun!
677
01:25:20,203 --> 01:25:22,455
Jalankan pantat kalian!
678
01:25:43,476 --> 01:25:46,896
Ayo banci, Bunuhlah aku dulu.
679
01:25:46,979 --> 01:25:49,482
Tidak, Mitch.
Mitch, gunakan saja senjatanya.
680
01:25:49,565 --> 01:25:52,610
Jadi kau mau mengejekku? /
Tembak mereka!
681
01:25:52,693 --> 01:25:55,363
Kenapa? /
Karena itu lebih cepat.
682
01:25:55,446 --> 01:25:58,491
Itukah caramu mengusir sersanmu, Jones?
683
01:25:58,574 --> 01:26:00,493
Aku akan menembak mereka! /
Tidak boleh.
684
01:26:00,576 --> 01:26:04,038
Kau biarkan dia mengejekku?
seperti anjing?
685
01:26:07,667 --> 01:26:09,544
Aku akan menikmati ini.
686
01:26:13,339 --> 01:26:17,301
Kalian bodoh! apa yang kalian lakukan?
Kalian ingin menembakku?
687
01:26:17,385 --> 01:26:21,556
Kalian ingin menembakku? Akan kubunuh kalian! / Kemana dia pergi?
688
01:26:22,807 --> 01:26:25,643
Sial! bangun! cari dia!
689
01:26:28,146 --> 01:26:31,357
Jones, jalan! /
Aku bisa melihatnya! aku bisa melihatnya!
690
01:26:31,440 --> 01:26:33,526
Dimana kau?
691
01:26:41,117 --> 01:26:43,035
Kau melihatnya? /
Di sana!
692
01:26:51,794 --> 01:26:54,297
Oh tidak. Kita ditipu.
693
01:26:55,465 --> 01:26:56,966
Kita ditipu!
694
01:26:57,049 --> 01:26:58,426
Tenang.
695
01:26:58,509 --> 01:27:01,971
Dia diluar tembok. Dia tak punya kendaraan.
696
01:27:02,054 --> 01:27:04,807
Dan tak punya senjata.
697
01:27:04,891 --> 01:27:06,225
Dia akan mati.
698
01:27:41,010 --> 01:27:44,972
Pertama-tama kami akan membuat
kalian tampak lebih rapi.
699
01:27:45,056 --> 01:27:48,643
Nona pemilik rumah sebelumnya
punya lemari pakaian yang luas.
700
01:27:48,726 --> 01:27:51,270
Yang sudah tidak terpakai.
701
01:27:52,271 --> 01:27:54,106
Kalian tak bisa melakukannya pada Hannah.
702
01:27:54,190 --> 01:27:57,902
Pergilah ke kamar tidur,
pilihlah yang bagus.
703
01:27:57,985 --> 01:28:00,071
Baik, Pak.
704
01:28:03,449 --> 01:28:05,535
Tidak...
705
01:28:06,577 --> 01:28:08,663
Nona...
706
01:28:11,415 --> 01:28:14,210
Cuma ganti baju! /
Tidak! Selena!
707
01:28:14,293 --> 01:28:17,630
Kupikir wanita suka berdandan. /
dengan pakaian mahal.
708
01:28:17,713 --> 01:28:19,340
Selena!
709
01:28:19,423 --> 01:28:21,509
Whoa, whoa, tenang!
710
01:28:22,593 --> 01:28:24,178
Selena!
711
01:28:31,894 --> 01:28:34,355
Selena! Selena!
712
01:28:36,399 --> 01:28:40,528
Kau harus meninggalkanku sendiri
dengan Hannah. Oke?
713
01:28:42,405 --> 01:28:46,117
Dengar. OC mau... /
Kita berpakaian bagus.
714
01:28:46,200 --> 01:28:50,371
Kalau kalian ingin kami ganti pakaian,
kalian harus meninggalkan kami. Oke?
715
01:29:01,340 --> 01:29:03,718
Itu baru sopan.
716
01:29:09,682 --> 01:29:12,226
Yeah, Baiklah.
717
01:29:12,310 --> 01:29:14,061
Baik.
718
01:29:14,145 --> 01:29:17,023
Ayolah, nona-nona.
Tinggalkan ruangan ini.
719
01:29:40,087 --> 01:29:44,050
Kita akan memakan ini, Hannah, Oke?
Ayo. Makan ini.
720
01:29:44,133 --> 01:29:46,302
Kau mencoba membunuhku?
721
01:29:46,427 --> 01:29:48,638
Tidak, sayang.
722
01:29:48,721 --> 01:29:51,265
Aku akan membuatmu pingsan. Oke?
723
01:29:52,558 --> 01:29:54,811
Apa yang kau lakukan?!
724
01:29:59,357 --> 01:30:01,859
Ada seseorang di blokade! /
Jim!
725
01:30:01,943 --> 01:30:03,152
Jalan!
726
01:30:03,236 --> 01:30:05,905
Tetap di sini dan berpakaianlah.
727
01:30:05,988 --> 01:30:07,532
Ayo!
728
01:30:11,744 --> 01:30:14,330
Dia melewati tembok.
Kami pikir dia akan mati.
729
01:30:14,413 --> 01:30:17,083
Diam, Jones!
Tetaplah di sini.
730
01:32:25,628 --> 01:32:27,713
Davis?
731
01:33:02,415 --> 01:33:04,250
Sial!
732
01:33:55,968 --> 01:33:59,138
Apa itu? /
Petir.
733
01:34:00,056 --> 01:34:02,141
Aku dengar sesuatu.
734
01:34:04,393 --> 01:34:06,854
Terdengar seperti Claymore bagiku.
735
01:34:07,897 --> 01:34:11,859
Baiklah, aku akan menerobos hujan,
Ambilkan aku pisau daging.
736
01:34:12,652 --> 01:34:14,529
Nona-nona,
737
01:34:14,612 --> 01:34:17,240
Jaga dia?
738
01:34:27,917 --> 01:34:30,336
Pil-pil itu,
739
01:34:30,419 --> 01:34:32,922
Kukira punya efek samping.
740
01:34:33,005 --> 01:34:35,508
Aku bisa merasakannya. Dan...
741
01:34:36,634 --> 01:34:39,011
Aku tak mengantuk.
742
01:34:39,095 --> 01:34:41,180
Tapi...
743
01:34:44,058 --> 01:34:46,561
Mereka sudah lama pergi.
744
01:34:48,479 --> 01:34:51,357
Apa yang kau lakukan
jika mereka tak kembali?
745
01:34:52,108 --> 01:34:55,194
Kau mau jadi OC, kalau Henry mati?
746
01:34:55,278 --> 01:34:57,280
Begitukan?
747
01:34:57,363 --> 01:34:59,448
Diam.
748
01:35:00,825 --> 01:35:04,912
Aku yakin mereka tak akan kembali.
Mereka sudah terbunuh.
749
01:35:04,996 --> 01:35:07,582
Kubilang diam! /
Hannah...
750
01:35:09,167 --> 01:35:11,252
Mereka sudah mati.
751
01:35:12,295 --> 01:35:14,797
Dan kau berikutnya.
752
01:35:20,970 --> 01:35:23,264
Bangun! /
Whoa!
753
01:35:23,848 --> 01:35:26,976
Kita akan keluar dari sini.
Tetaplah bersamanya, Hannah.
754
01:35:27,059 --> 01:35:29,896
Jangan takut. Kurasa kita akan baik-baik saja. Sungguh.
755
01:35:31,189 --> 01:35:33,274
Lepaskan dia dariku!
756
01:35:34,484 --> 01:35:36,777
Lepaskan dia dariku!
757
01:35:38,654 --> 01:35:40,573
Itu Jones!
Itu Jones!
758
01:35:51,959 --> 01:35:57,507
Oi! Mau kemana kau?
Apa yang kau teriakkan?
759
01:36:05,473 --> 01:36:08,851
Jangan cuma berdiri di sana, Bodoh!
Cari mereka!
760
01:36:08,935 --> 01:36:10,937
Kalian berdua disana jalan!
761
01:36:29,247 --> 01:36:31,207
Ayo!
762
01:36:31,290 --> 01:36:34,252
Apa yang akan kalian lakukan sekarang?
763
01:36:54,939 --> 01:36:57,066
Ayo naik!
764
01:36:57,984 --> 01:36:59,694
Col!
765
01:37:00,820 --> 01:37:04,574
Pertahankan tangga ini dengan hidupmu! /
Hannah!
766
01:37:04,657 --> 01:37:06,784
Mailer. /
Hannah!
767
01:38:19,065 --> 01:38:21,150
Maaf...
768
01:38:27,573 --> 01:38:29,659
Pak... /
Shh.
769
01:38:33,329 --> 01:38:35,414
Shh.
770
01:38:58,688 --> 01:39:00,773
Hannah?
771
01:39:48,488 --> 01:39:50,573
Hannah?
772
01:39:50,656 --> 01:39:52,158
Selena?
773
01:40:03,294 --> 01:40:07,673
Aku tak punya peluru.
Aku tak punya peluru!
774
01:40:12,136 --> 01:40:14,806
Jangan tinggalkan aku!
775
01:40:59,934 --> 01:41:01,686
Ayo!
776
01:41:03,646 --> 01:41:05,690
Jalan!
777
01:41:05,773 --> 01:41:08,401
Jalan!
778
01:41:11,070 --> 01:41:15,867
Hanya kau dan aku sekarang, sayang. Tapi jangan kuatir, aku akan mengeluarkanmu dari sini.
779
01:41:15,950 --> 01:41:20,413
Lalu kita akan temukan tempat untuk bercinta. Hanya kau dan aku.
780
01:41:20,496 --> 01:41:22,832
Dan kita akan hidup bahagia selamanya.
781
01:42:27,188 --> 01:42:29,690
Itu lebih mendebarkan jantung.
782
01:42:32,527 --> 01:42:34,612
Jim?
783
01:42:43,955 --> 01:42:47,500
Dengar. semuanya brengsek.
784
01:42:53,256 --> 01:42:55,758
Kita akan baik-baik saja.
Semuanya brengsek.
785
01:42:55,842 --> 01:42:59,178
Aku harus menjelaskan sesuatu. /
Diam.
786
01:42:59,929 --> 01:43:02,223
Ini akan baik-baik saja.
787
01:43:07,687 --> 01:43:11,274
Hannah, Tak apa-apa!
Dia tak terinfeksi.
788
01:43:11,357 --> 01:43:13,442
Tapi kukira dia menggigitmu.
789
01:43:13,526 --> 01:43:16,195
Aku menciumnya.
Apa kau tidak tahu?
790
01:43:16,279 --> 01:43:18,447
Ceritanya panjang.
791
01:43:18,531 --> 01:43:20,658
Kita harus keluar dari sini. Ayo!
792
01:43:23,452 --> 01:43:25,538
Ayo! jalan!
793
01:43:32,545 --> 01:43:34,714
Kau membunuh semua anak buahku.
794
01:43:34,797 --> 01:43:36,466
Tunggu...
795
01:43:43,848 --> 01:43:45,349
Hannah!
796
01:43:45,433 --> 01:43:47,059
Hannah? Hannah!
797
01:43:48,728 --> 01:43:50,938
Hannah!
798
01:44:07,079 --> 01:44:08,664
Masuk.
799
01:44:27,642 --> 01:44:29,435
Terkunci.
800
01:44:29,519 --> 01:44:31,938
Gerbangnya terkunci!
801
01:44:34,565 --> 01:44:36,551
Terobos saja!
802
01:44:58,965 --> 01:45:01,384
Ayo Jim, bernapaslah!
bernapaslah!
803
01:46:35,102 --> 01:46:37,772
Kau terlihat baik-baik saja, kau tahu.
804
01:46:38,981 --> 01:46:40,483
Ada yang datang!
805
01:46:57,166 --> 01:46:59,335
Kau yakin mendengarnya? /
Yeah!
806
01:46:59,418 --> 01:47:02,755
Aku tak bisa mendengar apapun! /
Sudah kubilang, aku mendengarnya!
807
01:47:23,234 --> 01:47:25,069
Ayo.
808
01:47:58,227 --> 01:48:01,147
Kau pikir dia melihat kita kali ini?