1 00:00:11,785 --> 00:00:13,011 KATE: "In ordinary times, 2 00:00:13,223 --> 00:00:16,691 "ordinary boys led ordinary lives filled with ordinary things, 3 00:00:17,103 --> 00:00:18,659 "but these were not ordinary times, 4 00:00:19,063 --> 00:00:21,621 "and Charlie Chestnut was no ordinary boy. 5 00:00:22,023 --> 00:00:24,933 "He was the invited guest of Artemis P. Fonswick. 6 00:00:25,143 --> 00:00:26,654 "All the animals knew Artemis. 7 00:00:27,062 --> 00:00:30,497 "It was hard not to know a squirrel who was four feet tall. 8 00:00:30,702 --> 00:00:33,340 "Artemis lived in the biggest oak tree in the woods. 9 00:00:33,542 --> 00:00:35,338 "Inside the tree was a three-room house 10 00:00:35,542 --> 00:00:37,293 "with a bedroom and a sitting room 11 00:00:37,502 --> 00:00:39,491 "and a pantry with as many nuts as a person, 12 00:00:39,902 --> 00:00:43,859 "or a squirrel, for that matter, would ever want to eat. " 13 00:00:45,261 --> 00:00:48,491 "You could only find Artemis' home if you'd been invited, 14 00:00:48,781 --> 00:00:52,454 and now Charlie Chestnut had been invited. " 15 00:01:08,459 --> 00:01:09,493 BOY: Mum? 16 00:01:11,059 --> 00:01:12,490 Go to sleep, Jesse. 17 00:01:12,699 --> 00:01:15,053 You think Daddy ever thinks about us? 18 00:01:16,258 --> 00:01:18,691 Of course he does, honey. 19 00:01:19,098 --> 00:01:21,052 You think he'll ever come and see me? 20 00:01:31,378 --> 00:01:33,810 You know I love you very much, 21 00:01:34,218 --> 00:01:36,491 and you know Bill loves you, too, 22 00:01:36,737 --> 00:01:38,852 just like you were his own boy. 23 00:01:40,137 --> 00:01:42,411 Was it the war that made Daddy go away? 24 00:01:43,777 --> 00:01:45,493 Kind of, honey. 25 00:01:45,777 --> 00:01:47,493 I don't really remember him. 26 00:01:47,696 --> 00:01:50,493 I just thought maybe 27 00:01:50,696 --> 00:01:53,492 if you could call him on the phone or something 28 00:01:53,735 --> 00:01:56,122 that he could be my invited guest. 29 00:02:02,694 --> 00:02:04,125 Go to sleep. 30 00:02:17,454 --> 00:02:19,363 - Jesse asleep? - Yeah. 31 00:02:19,574 --> 00:02:22,132 Did Charlie go into the woods and find Artemis yet? 32 00:02:22,333 --> 00:02:24,606 We always get to the part where he's about to go. 33 00:02:25,013 --> 00:02:27,606 Love to know what happens when he gets to Artemis' house. 34 00:02:28,013 --> 00:02:29,411 You'll get there. 35 00:02:33,972 --> 00:02:36,484 He's asking about his father again. 36 00:02:36,892 --> 00:02:39,485 He wants to know if Russell can come visit. 37 00:02:40,851 --> 00:02:42,488 What did you tell him? 38 00:02:43,732 --> 00:02:45,482 What can I tell him? 39 00:02:48,211 --> 00:02:49,689 How about you, Kate? 40 00:02:50,091 --> 00:02:51,489 You still miss him? 41 00:02:53,171 --> 00:02:55,479 I'm married to you now, Bill. 42 00:02:55,811 --> 00:02:58,482 That's not what I asked you. 43 00:03:04,130 --> 00:03:05,721 That's what I thought. 44 00:03:08,569 --> 00:03:09,967 Hey. 45 00:03:10,250 --> 00:03:12,318 Hey. 46 00:03:12,529 --> 00:03:14,245 He ran out on us. 47 00:03:14,450 --> 00:03:16,803 You were there, and you didn't go anywhere. 48 00:03:17,209 --> 00:03:18,879 Don't think I don't know that. 49 00:03:25,129 --> 00:03:27,516 (electricity buzzing) 50 00:03:42,806 --> 00:03:44,078 (moaning) 51 00:03:51,006 --> 00:03:54,440 (chuckles) 52 00:04:00,805 --> 00:04:01,872 (grunts) 53 00:04:22,964 --> 00:04:25,157 ALLIE: When you're a kid. all you ever want 54 00:04:25,363 --> 00:04:28,559 is for the stories your mum reads you to be true. 55 00:04:28,963 --> 00:04:32,271 You think you can crawl inside the world that's in every book 56 00:04:32,482 --> 00:04:34,676 and live in the pictures on every page. 57 00:04:35,083 --> 00:04:37,311 but deep down you know that this isn't something 58 00:04:37,522 --> 00:04:39,557 that could ever happen. 59 00:04:39,763 --> 00:04:42,912 And it's knowing that the magic isn't quite there. 60 00:04:43,122 --> 00:04:47,160 that it's just over the next hill or maybe in the next story. 61 00:04:47,362 --> 00:04:49,955 that makes you feel safe in your bed at night. 62 00:04:50,361 --> 00:04:52,510 You really wouldn't want it to be any other way. 63 00:04:57,361 --> 00:04:58,759 Whoa. 64 00:05:02,201 --> 00:05:03,348 (laughs) 65 00:05:06,481 --> 00:05:07,628 JESSE : Whoa. 66 00:05:53,796 --> 00:05:56,468 (radio playing country music ) 67 00:05:59,556 --> 00:06:01,067 (gasps) 68 00:06:01,315 --> 00:06:02,428 (tires squealing) 69 00:07:08,869 --> 00:07:13,259 MAN : There'll be no more need for weapons that kill men. 70 00:07:13,469 --> 00:07:15,823 Think those Volturans were on the level? 71 00:07:16,229 --> 00:07:17,456 I'm sure they were. 72 00:07:17,669 --> 00:07:19,386 There have never been any people in history 73 00:07:19,589 --> 00:07:21,783 who wouldn't be free of a dictator if they could. 74 00:07:21,989 --> 00:07:23,215 Alpha was sure pleased. 75 00:07:23,429 --> 00:07:24,906 He said he'd supervise their elections. 76 00:07:25,308 --> 00:07:26,375 MAN: If all men... 77 00:07:26,588 --> 00:07:28,384 BOY: Little green men! Fire your ray gun! 78 00:07:28,588 --> 00:07:29,906 ... worship as they wished. 79 00:07:30,108 --> 00:07:32,462 the universe need never know war again. 80 00:07:34,027 --> 00:07:36,301 - (guns buzz) - Aah! 81 00:07:40,348 --> 00:07:42,462 ALLIE: There are times when it seems 82 00:07:42,707 --> 00:07:44,458 like the whole world is afraid... 83 00:07:44,707 --> 00:07:46,856 Captain Video, blast the Martian invader! 84 00:07:47,067 --> 00:07:49,455 They're no use against Zultan! 85 00:07:49,786 --> 00:07:52,344 ... when the fear is something you have to live with 86 00:07:52,547 --> 00:07:54,183 day in and day out. 87 00:07:54,387 --> 00:07:56,774 - Use the nails from last year. - I'm trying. 88 00:07:57,186 --> 00:08:00,494 When people get scared. they do a lot of different things. 89 00:08:00,905 --> 00:08:02,462 They fight or they run. 90 00:08:02,826 --> 00:08:05,099 they destroy the thing they're afraid of. 91 00:08:05,305 --> 00:08:08,296 or they put a lot of distance between it and them... 92 00:08:08,505 --> 00:08:09,618 Hey! Watch it! 93 00:08:09,825 --> 00:08:13,452 ... make it something you can shoot at with a friction-action gun. 94 00:08:17,505 --> 00:08:19,893 We'll get a tree tonight when I get home, okay? 95 00:08:20,104 --> 00:08:21,172 Okay. 96 00:08:23,863 --> 00:08:25,261 Bye, boys! 97 00:08:25,463 --> 00:08:27,929 And try not to destroy the universe, all right? 98 00:08:28,343 --> 00:08:29,695 BOY: Bye! 99 00:08:48,621 --> 00:08:50,929 We took this craft apart more than ten years ago. 100 00:08:51,142 --> 00:08:54,132 More than ten years, and we still have no idea how it ran, 101 00:08:54,341 --> 00:08:55,932 no clue what its power source was 102 00:08:56,341 --> 00:08:57,614 or what the aerodynamics involved were. 103 00:08:58,021 --> 00:08:59,532 In fact, we know less now 104 00:08:59,941 --> 00:09:02,134 than we did when we found the damn thing. 105 00:09:02,341 --> 00:09:04,455 Just chime in if I've left anything out, gentlemen. 106 00:09:07,300 --> 00:09:08,812 Two years ago, some tiny circuit 107 00:09:09,220 --> 00:09:10,811 you thought might do something electrical. 108 00:09:11,220 --> 00:09:13,255 Or was it something that stored information? 109 00:09:13,460 --> 00:09:15,528 The year before, you thought you'd found out 110 00:09:15,939 --> 00:09:18,133 what the thing was made of. 111 00:09:19,219 --> 00:09:21,448 Ten years, gentlemen, 112 00:09:21,699 --> 00:09:24,609 and so far all we have to show for all your hard work 113 00:09:24,819 --> 00:09:27,206 is a way to hold my pants up without a belt. 114 00:09:28,898 --> 00:09:30,967 Sir, we're dealing with technology so far beyond ours, 115 00:09:31,178 --> 00:09:33,452 we can't even find a place to start. 116 00:09:33,858 --> 00:09:36,212 We are in a space race. gentlemen. 117 00:09:36,418 --> 00:09:38,884 Suppose another craft crashed or was brought down over the Soviet Union. 118 00:09:39,298 --> 00:09:40,445 Could you imagine the implications 119 00:09:40,778 --> 00:09:43,449 if the Russians were to master this technology first? 120 00:09:43,738 --> 00:09:44,930 I hardly think that's likely. 121 00:09:45,138 --> 00:09:48,445 Do you have a better explanation for the success of Sputnik? 122 00:09:48,777 --> 00:09:50,686 - Sput-- - Do you? 123 00:09:57,616 --> 00:09:58,968 This is Dr Kreutz. 124 00:09:59,176 --> 00:10:02,212 He's here with Lockheed, working on a technology 125 00:10:02,415 --> 00:10:04,688 for a plane that can fly undetected by radar. 126 00:10:05,055 --> 00:10:07,248 You may have seen the prototype out in the yard. 127 00:10:07,455 --> 00:10:11,844 His is a project that shows some signs of yielding results. 128 00:10:13,175 --> 00:10:15,209 Dr Kreutz has agreed to come to our program 129 00:10:15,415 --> 00:10:17,324 for an indefinite period of time. 130 00:10:17,534 --> 00:10:20,842 Of course, a physicist of such eminence 131 00:10:21,054 --> 00:10:22,645 comes with his own people. 132 00:10:24,773 --> 00:10:30,289 As of today, you gentlemen are reassigned to other duties. 133 00:10:30,494 --> 00:10:33,484 We've been receiving reports of very strange radio signals 134 00:10:33,693 --> 00:10:36,047 coming from our base in Iceland. 135 00:10:36,253 --> 00:10:38,924 Captain Bowen has the details of your transportation for you. 136 00:10:40,812 --> 00:10:42,244 Merry Christmas. 137 00:10:48,932 --> 00:10:50,488 I'm afraid I owe you an apology, Doctor. 138 00:10:50,892 --> 00:10:51,845 Why? 139 00:10:52,051 --> 00:10:53,562 One of the burdens that comes with this assignment-- 140 00:10:53,972 --> 00:10:55,483 I report directly to the president. 141 00:10:55,891 --> 00:10:57,482 General Eisenhower is not a patient man. 142 00:10:57,891 --> 00:11:01,359 I've led him to believe that some of your technological advances 143 00:11:01,571 --> 00:11:03,127 were derived from our research. 144 00:11:03,331 --> 00:11:04,240 What advances? 145 00:11:04,450 --> 00:11:06,007 General Eisenhower was particularly impressed 146 00:11:06,410 --> 00:11:08,876 by the Explorer satellites you sent up earlier this year. 147 00:11:09,290 --> 00:11:10,802 I hope when you meet the president, 148 00:11:11,210 --> 00:11:12,766 you won't disabuse him of his impression. 149 00:11:13,170 --> 00:11:15,478 And be reassigned to Iceland a week before Christmas? 150 00:11:15,890 --> 00:11:17,162 Certainly not. 151 00:11:19,210 --> 00:11:20,801 Let me see your little bird. 152 00:11:27,689 --> 00:11:32,124 (alarm sounding) 153 00:11:56,087 --> 00:11:58,121 The interior wasn't damaged in the crash. 154 00:11:58,326 --> 00:12:00,680 It's exactly as it was when we found it. 155 00:12:01,086 --> 00:12:02,279 May l? 156 00:12:18,605 --> 00:12:21,117 It is easy to see what has baffled your researchers 157 00:12:21,324 --> 00:12:22,880 for all these years. 158 00:12:24,484 --> 00:12:27,838 No instrument panels, no monitoring devices. 159 00:12:29,164 --> 00:12:30,312 Nothing. 160 00:12:32,084 --> 00:12:34,642 And yet even now there is a sense of energy here. 161 00:12:35,044 --> 00:12:36,555 We have to limit exposure in here. 162 00:12:36,963 --> 00:12:38,474 There's some sort of field or something. 163 00:12:38,883 --> 00:12:41,441 In about six minutes, your head will start to ache. 164 00:12:41,763 --> 00:12:44,434 Twenty minutes maximum before you have a cerebral hemorrhage. 165 00:12:51,963 --> 00:12:55,351 You will never get this craft off the ground without an engine. 166 00:12:55,562 --> 00:12:57,870 We can't find the engine. 167 00:12:58,082 --> 00:12:59,593 There were five of them. 168 00:13:00,001 --> 00:13:01,991 They died in 1 947. 169 00:13:03,721 --> 00:13:04,869 KREUTZ: These are beings 170 00:13:05,081 --> 00:13:07,149 of unimaginable power of mind. 171 00:13:07,361 --> 00:13:09,555 The ability to reach inside a man's mind and give him 172 00:13:09,961 --> 00:13:12,997 the images lurking there-- surely that requires more energy 173 00:13:13,201 --> 00:13:16,157 than what is needed to guide a ship among the stars. 174 00:13:18,121 --> 00:13:20,428 The power of mind-- that is the energy source 175 00:13:20,719 --> 00:13:23,436 your scientists have been unable to find. 176 00:13:23,638 --> 00:13:25,593 What do you suggest we do, Doc, 177 00:13:25,799 --> 00:13:27,355 wait until they crash again? 178 00:13:27,559 --> 00:13:30,788 - That is one option. - What's another one? 179 00:13:30,998 --> 00:13:34,387 Find someone else with unimaginable power of mind. 180 00:13:36,478 --> 00:13:38,786 (children chattering) 181 00:13:45,158 --> 00:13:47,431 Oreos and a peanut-butter- and-jelly sandwich. 182 00:13:47,757 --> 00:13:48,791 You're wrong. 183 00:13:48,997 --> 00:13:51,305 My mum promised me a steak sandwich and pie. 184 00:13:53,677 --> 00:13:55,075 How'd you do that, weirdo? 185 00:13:55,277 --> 00:13:57,186 Your mum and dad had a fight last night 186 00:13:57,397 --> 00:13:58,430 about him being drunk. 187 00:13:58,836 --> 00:14:00,506 She used the steak on her eye. 188 00:14:00,917 --> 00:14:03,190 She didn't feel much like making anything fancy. 189 00:14:08,436 --> 00:14:09,503 You're dead, brainier. 190 00:14:15,435 --> 00:14:18,584 (bell rings) 191 00:14:46,273 --> 00:14:47,625 Hey, there he is. 192 00:14:48,033 --> 00:14:50,420 Talk to me about my parents again, creep. 193 00:14:50,792 --> 00:14:52,746 Are you hiding in the bushes outside my house? 194 00:14:52,953 --> 00:14:54,509 Tell me where you were, you little weirdo! 195 00:14:54,912 --> 00:14:56,423 BOY: Get him! 196 00:14:56,711 --> 00:14:57,904 You're gonna die. 197 00:14:58,111 --> 00:14:59,383 Travis. 198 00:14:59,591 --> 00:15:01,740 Travis, look at me. 199 00:15:16,750 --> 00:15:19,023 Aah! Aah! Aah! 200 00:15:19,229 --> 00:15:21,423 (sobbing) 201 00:15:21,710 --> 00:15:24,427 No. No. No... 202 00:15:24,790 --> 00:15:26,426 BOY: What did you do, freak? 203 00:15:28,789 --> 00:15:31,426 (Travis sobbing) 204 00:15:37,508 --> 00:15:39,178 (Christmas song playing on radio ) 205 00:15:39,388 --> 00:15:42,663 I'm sorry I was late, hon. I got workin' in that shed. 206 00:15:43,068 --> 00:15:44,546 Lost all track of time. 207 00:15:44,948 --> 00:15:47,016 How was the last day of school? 208 00:15:47,227 --> 00:15:49,136 Everybody excited about the big vacation? 209 00:15:55,107 --> 00:15:56,663 Honey, are you feeling all right? 210 00:16:00,026 --> 00:16:01,537 You don't have a fever. 211 00:16:04,706 --> 00:16:07,424 I made you some fried chicken and brought you a Pepsi. 212 00:16:07,626 --> 00:16:08,739 Here you go. 213 00:16:08,946 --> 00:16:13,176 You can eat it now or you can rest until we get to Amarillo. 214 00:16:17,266 --> 00:16:18,697 I love you, honey, 215 00:16:19,106 --> 00:16:21,254 every day and twice on Sunday. 216 00:16:22,545 --> 00:16:24,853 (whistle blowing) 217 00:16:35,423 --> 00:16:37,731 MAN: Rock'n' roll died last March 24th 218 00:16:38,144 --> 00:16:40,098 when Elvis went into the army. 219 00:16:40,303 --> 00:16:42,417 Wouldn't you agree, Captain? 220 00:16:42,783 --> 00:16:44,420 I was just saying rock'n' roll died 221 00:16:44,662 --> 00:16:46,413 when Elvis went in the army. 222 00:16:47,543 --> 00:16:49,099 Yeah, if you say so. 223 00:16:55,542 --> 00:16:57,258 The captain's not one for conversation. 224 00:16:57,461 --> 00:16:59,849 The way he holds on to that ratty duffel of his, 225 00:17:00,062 --> 00:17:01,414 you'd think it was full of gold. 226 00:17:01,821 --> 00:17:04,094 Go easy. He is not right. 227 00:17:04,301 --> 00:17:07,417 I'm just trying to make friendly conversation. 228 00:17:07,701 --> 00:17:10,419 Man thinks he's the only one with a past. 229 00:17:18,620 --> 00:17:21,291 My father liked to say that there were these things in life 230 00:17:21,500 --> 00:17:22,852 that didn't make any sense. 231 00:17:23,059 --> 00:17:25,128 and they could never make any sense. 232 00:17:25,339 --> 00:17:27,806 and if you were anywhere near smart. you knew that. 233 00:17:28,220 --> 00:17:30,209 But your job was not to give up. 234 00:17:30,419 --> 00:17:33,329 to keep on trying to make sense out of them anyway. 235 00:17:33,539 --> 00:17:37,247 trying to understand things that could never be understood. 236 00:17:37,459 --> 00:17:39,925 I guess maybe people will always find different names 237 00:17:40,098 --> 00:17:41,450 for their answers. 238 00:17:41,859 --> 00:17:43,449 but the one thing is 239 00:17:43,859 --> 00:17:47,054 their questions will always be the same. 240 00:17:47,259 --> 00:17:49,896 MAN : It was on my second trip to Venus 241 00:17:50,298 --> 00:17:53,686 that I first met Renuthia and learned the answer to the question 242 00:17:54,098 --> 00:17:56,007 that I'm sure has brought you here this evening, 243 00:17:56,218 --> 00:17:57,410 and that is, 244 00:17:57,617 --> 00:18:01,245 "What do our space brothers and sisters want from us?" 245 00:18:01,457 --> 00:18:04,129 Well, what they want more than anything 246 00:18:04,337 --> 00:18:06,895 is for all of us to be friends. 247 00:18:41,773 --> 00:18:42,442 Hey! 248 00:18:42,854 --> 00:18:44,126 Hey, Captain. 249 00:18:44,333 --> 00:18:45,924 Give those back. 250 00:18:46,333 --> 00:18:48,687 Yeah, what the hell, Captain. 251 00:18:49,093 --> 00:18:50,206 Sure. 252 00:18:51,973 --> 00:18:52,926 Uhh! 253 00:18:53,132 --> 00:18:55,486 MAN: This is the dawning of a new era 254 00:18:55,892 --> 00:18:57,563 of peace and understanding. 255 00:18:57,972 --> 00:18:59,881 That is truly what they want us to know, 256 00:19:00,092 --> 00:19:02,479 that we are all part of the same great whole, 257 00:19:02,892 --> 00:19:05,085 that we all belong to the light. 258 00:19:05,291 --> 00:19:08,521 These people are very gentle. 259 00:19:08,931 --> 00:19:11,602 Their message is only one of kindness. 260 00:19:13,651 --> 00:19:15,560 You want to tell us what you think 261 00:19:15,771 --> 00:19:18,237 about Elvis getting drafted, or are you still too hoi polloi? 262 00:19:18,451 --> 00:19:19,849 I want my things back. 263 00:19:20,050 --> 00:19:23,120 Your hero medals? What you get your medals for? 264 00:19:23,330 --> 00:19:25,284 What kind of man did you used to be 265 00:19:25,491 --> 00:19:27,207 before you became just another lost soul? 266 00:19:27,410 --> 00:19:29,400 You hit him again, I believe he'll die. 267 00:19:29,650 --> 00:19:32,402 He'll die or I'm gonna have to give back his things, 268 00:19:32,650 --> 00:19:34,401 and I don't want to do that. 269 00:19:41,289 --> 00:19:43,721 The Feds! Come on, fellas! 270 00:19:46,768 --> 00:19:47,756 Whoa! 271 00:19:56,607 --> 00:19:57,925 Get away from me! 272 00:19:58,127 --> 00:19:59,194 (banging) 273 00:19:59,407 --> 00:20:00,474 Just go--now! 274 00:20:02,367 --> 00:20:04,004 Get away from me! 275 00:20:11,646 --> 00:20:12,839 (whimpers) 276 00:20:20,565 --> 00:20:22,633 (screaming) 277 00:20:47,524 --> 00:20:50,514 That is the message that I want to leave with you tonight. 278 00:20:50,723 --> 00:20:54,031 They mean us no harm. They don't want to hurt us. 279 00:20:54,243 --> 00:20:57,392 More than anything else, they want us to know... 280 00:20:57,643 --> 00:20:59,677 they come in peace. 281 00:20:59,882 --> 00:21:02,475 RUSSELL: No! 282 00:21:02,883 --> 00:21:05,395 No! No, not again, you bastards! 283 00:21:05,642 --> 00:21:10,795 No! Aah! 284 00:21:11,002 --> 00:21:13,275 (screams echoing in distance) 285 00:21:17,281 --> 00:21:18,633 (boy gasping) 286 00:21:19,041 --> 00:21:20,029 (whispers) Jesse. 287 00:21:32,639 --> 00:21:36,266 I've met them, too. One of them, at least. 288 00:21:37,439 --> 00:21:38,313 There you are. 289 00:21:38,518 --> 00:21:41,428 Do you think they'll be comin' back soon? 290 00:21:41,638 --> 00:21:44,992 Our time and their time is not the same time. 291 00:21:49,318 --> 00:21:51,432 Are you planning on coming to our New Year's festival? 292 00:21:51,838 --> 00:21:53,349 I hadn't heard of it, actually. 293 00:21:53,558 --> 00:21:55,195 Fifteen dollars includes a buffet dinner. 294 00:21:55,398 --> 00:21:57,512 We're gonna call our space brothers and sisters. 295 00:21:57,918 --> 00:21:59,474 - Thank you. - Bye, now. 296 00:22:05,276 --> 00:22:06,674 (gasps) 297 00:22:08,636 --> 00:22:10,830 (flames crackling) 298 00:22:15,356 --> 00:22:16,390 Breakfast? 299 00:22:18,355 --> 00:22:20,390 Compliments of Irish Dave and the others. 300 00:22:20,635 --> 00:22:25,104 - They're gone? - Left in kind of a hurry. 301 00:22:25,315 --> 00:22:27,224 Um... 302 00:22:29,275 --> 00:22:31,868 Dave, um, wanted you to have these back 303 00:22:32,275 --> 00:22:33,912 and to know that he was sorry 304 00:22:34,315 --> 00:22:36,224 and that if he ever saw you again-- 305 00:22:36,435 --> 00:22:39,425 which he hopes that he doesn't-- that you would-- 306 00:22:39,634 --> 00:22:41,385 you would please forgive him. 307 00:22:41,594 --> 00:22:45,710 (train whistle blows) 308 00:22:55,873 --> 00:22:57,464 Whenever you're in the mood, 309 00:22:57,873 --> 00:23:03,026 I, uh... I wouldn't mind knowing what happened here last night. 310 00:23:04,392 --> 00:23:07,827 I was a pilot in the war. Did I mention that? 311 00:23:08,231 --> 00:23:12,382 - You flew B-1 7s, right? - That's right--23 missions. 312 00:23:12,591 --> 00:23:14,580 I guess you earned those medals the hard way. 313 00:23:17,871 --> 00:23:19,064 My crew. 314 00:23:20,910 --> 00:23:22,467 Nine men. All of them are dead. 315 00:23:24,950 --> 00:23:26,302 What happened? 316 00:23:27,550 --> 00:23:29,858 Something like what happened last night. 317 00:23:31,110 --> 00:23:32,382 We were taken. 318 00:23:34,109 --> 00:23:37,100 That's the best way I know how to describe it. 319 00:23:37,309 --> 00:23:38,899 Taken by who? 320 00:23:44,589 --> 00:23:47,785 Whatever they did to us, it killed my men. 321 00:23:47,989 --> 00:23:49,898 I know that for a fact. 322 00:23:50,109 --> 00:23:52,382 What I don't know... 323 00:23:55,188 --> 00:23:57,461 ... what I c-- what I can't understand... 324 00:24:00,348 --> 00:24:02,257 ... is why am I alive? 325 00:24:07,187 --> 00:24:08,413 What's that? 326 00:24:08,827 --> 00:24:12,375 These are aeronautical maps of the United States. 327 00:24:13,467 --> 00:24:15,581 You see, I keep a record. 328 00:24:16,786 --> 00:24:18,695 Every place they pick me up, 329 00:24:18,906 --> 00:24:20,941 the exact location, the exact time. 330 00:24:21,146 --> 00:24:23,295 I-l-I'm just trying to find a pattern to it. 331 00:24:23,506 --> 00:24:25,893 If--if I could know when they were coming, 332 00:24:26,106 --> 00:24:29,380 - I could-- - You could what--run? 333 00:24:30,985 --> 00:24:34,021 - You could get away? - Yeah. 334 00:24:37,585 --> 00:24:40,973 From what I saw last night, it... 335 00:24:41,185 --> 00:24:44,255 it seems like you're a bit outclassed. 336 00:24:51,983 --> 00:24:53,620 Maybe they don't know, either. 337 00:24:57,302 --> 00:25:00,532 They don't know why you're the only one that lived. 338 00:25:00,942 --> 00:25:03,613 Maybe that's why they keep taking you-- 339 00:25:04,022 --> 00:25:06,978 to find out what sort of thing you've got. 340 00:25:07,182 --> 00:25:09,171 Maybe there's something in the blood... 341 00:25:10,542 --> 00:25:12,337 ... something that makes you special. 342 00:25:12,542 --> 00:25:20,538 #. O come ye to Bethlehem #. 343 00:25:20,741 --> 00:25:25,689 #. Come and behold him #. 344 00:25:25,901 --> 00:25:30,370 #. Born the King of angels #. 345 00:25:30,580 --> 00:25:35,209 #. O come let us adore Him #. 346 00:25:35,500 --> 00:25:40,413 #. O come let us adore Him #. 347 00:25:40,700 --> 00:25:46,807 #. O come let us adore Him #. 348 00:25:47,019 --> 00:25:50,055 #. Christ the Lord #. 349 00:25:50,259 --> 00:25:52,373 (knocks) 350 00:25:53,939 --> 00:25:56,895 (conversation, piano playing in background) 351 00:25:58,538 --> 00:26:00,016 Hey, Jesse. 352 00:26:04,098 --> 00:26:06,531 Jesse, your mother needs your help in the living room. 353 00:26:08,018 --> 00:26:09,335 Go ahead. 354 00:26:11,217 --> 00:26:12,728 You're not welcome here, Russell. 355 00:26:13,137 --> 00:26:14,773 I know. I had something I needed to tell Jesse. 356 00:26:15,177 --> 00:26:17,770 You lost the chance when you ran out on him and his mother. 357 00:26:18,177 --> 00:26:21,566 - You can stay in the lockup. - I didn't come here for that. 358 00:26:21,977 --> 00:26:24,364 Well, you can't stay here. I don't want Kate seein' ya. 359 00:26:24,656 --> 00:26:26,850 Bill, Jesse's in danger. I need to talk to him. 360 00:26:27,055 --> 00:26:29,363 It's not gonna happen, Russell. 361 00:26:49,934 --> 00:26:52,082 - GIRL: Watch out! - BOY: Here goes! 362 00:26:52,293 --> 00:26:54,759 GIRL #2: How about we build us a snowman? 363 00:26:55,173 --> 00:26:56,730 Here I come! 364 00:26:58,253 --> 00:26:59,890 We need more sticks for hair. 365 00:27:01,453 --> 00:27:02,566 BOY: Ow! That hurt. 366 00:27:02,773 --> 00:27:04,762 - GIRL: He's okay? - GIRL #2: Yeah. 367 00:27:04,972 --> 00:27:06,609 - Gotcha. - Hurry! 368 00:27:16,171 --> 00:27:17,489 Hello, Jesse. 369 00:27:23,251 --> 00:27:24,762 Christmas is all about hope. 370 00:27:25,171 --> 00:27:27,161 Kids hope for new toys. 371 00:27:27,371 --> 00:27:31,362 You get older. and the toys get bigger. but the hope stays the same. 372 00:27:32,970 --> 00:27:35,278 Some people might hope for peace on earth 373 00:27:35,490 --> 00:27:39,641 or maybe for a better tomorrow. whatever their idea of that might be. 374 00:27:39,850 --> 00:27:45,366 but most people still just want something bright and shiny and new. 375 00:27:50,609 --> 00:27:53,565 (jet flying overhead) 376 00:28:01,848 --> 00:28:04,156 It's a local. Get us as far as maybe the Kentucky line. 377 00:28:05,568 --> 00:28:08,034 - You ever done this before? - No, sir. 378 00:28:08,246 --> 00:28:10,281 - You willin' to try? - You bet. 379 00:28:10,487 --> 00:28:13,761 On 3--1, 2, 3! 380 00:28:32,485 --> 00:28:36,715 - What are you looking at? - You look just like your mother. 381 00:28:36,925 --> 00:28:38,993 Everyone says I look more like you. 382 00:28:42,084 --> 00:28:43,357 I don't see it. 383 00:28:47,484 --> 00:28:49,280 Oh, I got something. 384 00:28:50,804 --> 00:28:52,030 Yeah. 385 00:28:56,963 --> 00:28:59,157 I've, uh, been wanting to give you these. 386 00:28:59,363 --> 00:29:01,352 There you go. 387 00:29:05,163 --> 00:29:07,356 Merry Christmas. 388 00:29:07,642 --> 00:29:09,756 These are your war medals? 389 00:29:09,962 --> 00:29:12,111 You can put 'em on later if you want. 390 00:29:13,322 --> 00:29:17,314 I got this one the first time I was shot down, over Belgium. 391 00:29:17,522 --> 00:29:20,353 This one was for one time when we took a lot of flak, 392 00:29:20,601 --> 00:29:22,795 and I got some in my leg. 393 00:29:23,001 --> 00:29:24,274 And this one-- 394 00:29:24,482 --> 00:29:27,119 that's a Silver Star. 395 00:29:27,322 --> 00:29:28,878 Got that on my last mission. 396 00:29:29,281 --> 00:29:32,829 When you were shot down and captured and you saved your entire crew. 397 00:29:40,160 --> 00:29:43,230 Mum said it was the war that made you go away. 398 00:29:43,439 --> 00:29:45,507 But you know it wasn't, don't you? 399 00:29:52,479 --> 00:29:55,867 So... is this what you been doing the whole time? 400 00:29:56,078 --> 00:29:57,669 This where you live? 401 00:29:59,038 --> 00:30:01,346 Yeah, I live where I can. 402 00:30:01,598 --> 00:30:03,348 Listen to me, Jesse. 403 00:30:04,878 --> 00:30:07,390 What was happening to me... 404 00:30:07,797 --> 00:30:11,708 I didn't want to bring it home to you and your mother. 405 00:30:15,237 --> 00:30:16,350 Who are they? 406 00:30:23,676 --> 00:30:24,948 I don't know. 407 00:30:26,196 --> 00:30:28,662 Can you keep them from coming back for me again? 408 00:30:29,076 --> 00:30:30,348 I don't know that, either. 409 00:30:32,796 --> 00:30:35,024 But I'm sure as hell gonna try. 410 00:30:48,075 --> 00:30:49,745 (screen door creaks) 411 00:30:51,034 --> 00:30:52,352 Jacob! 412 00:30:53,794 --> 00:30:56,352 - Merry Christmas! - Merry Christmas. 413 00:30:57,794 --> 00:30:59,111 You look great. 414 00:30:59,314 --> 00:31:00,870 TOM: Watch out, now! 415 00:31:01,273 --> 00:31:02,944 Hey, there, little brother. Where's Mum? 416 00:31:03,353 --> 00:31:04,546 She's in the shed. 417 00:31:04,953 --> 00:31:07,227 In the shed? What's she doin' in there? 418 00:31:07,433 --> 00:31:10,150 - She's working on something. - Workin'? It's Christmas Day. 419 00:31:10,353 --> 00:31:12,023 I didn't bring all these presents for nothin'. 420 00:31:12,433 --> 00:31:14,149 I think she thought you were coming later. 421 00:31:14,352 --> 00:31:16,306 She hasn't put the turkey in the oven yet. 422 00:31:16,513 --> 00:31:19,184 I should go see if I can help. 423 00:31:19,392 --> 00:31:20,540 Hello, hello! 424 00:31:20,751 --> 00:31:22,422 Merry Christmas! I thought I heard your car. 425 00:31:22,831 --> 00:31:23,819 TOM: Mama? 426 00:31:24,031 --> 00:31:25,462 Hey, there. 427 00:31:25,870 --> 00:31:28,336 Merry Christmas. What are y'all doin' here so soon? 428 00:31:28,751 --> 00:31:30,740 I thought you weren't comin' till this evening. 429 00:31:30,950 --> 00:31:32,348 Well, it's 5:00. 430 00:31:32,751 --> 00:31:34,979 Goodness gracious, where does the time go? 431 00:31:35,190 --> 00:31:37,180 What are you doin' in there, makin' moonshine? 432 00:31:37,390 --> 00:31:40,620 Oh, get on inside. I'm so happy to see y'all. 433 00:31:40,830 --> 00:31:42,864 ERIC: This one's kind of messy. 434 00:31:43,069 --> 00:31:45,343 SAM: I think it's the usual--underwear. 435 00:31:45,589 --> 00:31:48,101 ERIC: Doesn't make any noise. 436 00:31:48,309 --> 00:31:49,979 Sounds like clothes. 437 00:31:50,389 --> 00:31:52,503 This one looks like a cookie, here. 438 00:31:52,709 --> 00:31:55,175 Mum, is Dad home yet? 439 00:31:55,389 --> 00:31:56,615 Not yet, sweetheart. 440 00:31:56,828 --> 00:31:58,306 Could I open just one present? 441 00:31:58,509 --> 00:32:01,465 Let's just wait a little while longer, okay? 442 00:32:01,668 --> 00:32:04,056 Your dad wants to be here when you open his gifts. 443 00:32:04,268 --> 00:32:07,782 - How much longer, Mum? - Just a little while. 444 00:32:15,907 --> 00:32:19,137 (O Come All Ye Faithful playing) 445 00:32:58,143 --> 00:33:02,181 Tom's pullin' money in hand over fist on that real estate, Mama. 446 00:33:02,383 --> 00:33:04,213 I know he is. I'm so proud of him. 447 00:33:04,423 --> 00:33:07,413 And of you. First one in our family to go to college. 448 00:33:07,622 --> 00:33:09,850 Tom and I were talkin' about with all his extra money, 449 00:33:10,062 --> 00:33:12,097 maybe he could get Jacob into a school someplace. 450 00:33:12,302 --> 00:33:14,337 Jacob is fine here with me. 451 00:33:14,662 --> 00:33:16,332 The school that Tom found is in Montana. 452 00:33:16,702 --> 00:33:19,340 It's for children who are special, different. 453 00:33:19,702 --> 00:33:21,180 Of course he's different. 454 00:33:21,382 --> 00:33:24,372 When is the last time you saw him laugh or cry? 455 00:33:24,581 --> 00:33:28,891 When is the last time he hugged you? When is the last time he smiled? 456 00:33:29,101 --> 00:33:31,534 This school might be able to help him, Mum. 457 00:33:33,501 --> 00:33:35,171 There's nothin' wrong with Jacob. 458 00:33:36,301 --> 00:33:37,494 He's fine here with me. 459 00:33:39,500 --> 00:33:40,613 (oven timer dings) 460 00:33:52,419 --> 00:33:54,773 I'm sorry about the turkey, y'all. 461 00:33:54,979 --> 00:33:56,331 Merry Christmas. 462 00:33:56,619 --> 00:33:59,609 - Merry Christmas. - Merry Christmas, Mama. 463 00:34:10,738 --> 00:34:12,136 RUSSELL: Merry Christmas. 464 00:34:13,738 --> 00:34:16,011 (laughing) 465 00:34:29,937 --> 00:34:33,325 - Merry Christmas. - Merry Christmas, Esther. 466 00:34:50,335 --> 00:34:52,608 Ladies, come on. 467 00:34:55,334 --> 00:34:57,846 It's a wonderful service you are providing for your country. 468 00:34:58,253 --> 00:34:59,480 We appreciate this. 469 00:35:41,691 --> 00:35:43,759 (cameras whirring) 470 00:36:48,685 --> 00:36:50,799 It's been 20 minutes. We have to get them out. 471 00:36:51,004 --> 00:36:55,235 - Give it another five minutes. - Sir, that will kill them. 472 00:36:55,445 --> 00:36:58,321 They were dead the second they set foot on this base. 473 00:37:48,880 --> 00:37:51,438 (unlocks door) 474 00:38:01,279 --> 00:38:02,392 (drops keys on table) 475 00:38:11,357 --> 00:38:12,755 The boys are asleep. 476 00:38:15,398 --> 00:38:17,149 We waited as long as we could. 477 00:38:20,478 --> 00:38:24,071 I'm sorry. Something came up. 478 00:38:25,117 --> 00:38:27,505 You gave them both a Lionel train set. 479 00:38:27,917 --> 00:38:30,225 Sam got the Space Patrol board game 480 00:38:30,437 --> 00:38:32,232 and the Leave It To Beaver lunch box. 481 00:38:32,437 --> 00:38:34,187 Eric got the Leave It To Beaver board game 482 00:38:34,397 --> 00:38:36,545 and the Space Patrol lunch box. 483 00:38:36,756 --> 00:38:38,393 They both got Hula Hoops. 484 00:38:40,716 --> 00:38:42,227 What did I give you? 485 00:38:45,236 --> 00:38:47,304 A hell of a lot more than I bargained for. 486 00:39:08,394 --> 00:39:12,465 (brakes squeak) 487 00:40:00,869 --> 00:40:02,300 (grunting) 488 00:40:16,348 --> 00:40:17,335 (camera shutter clicks) 489 00:40:17,548 --> 00:40:20,014 This is kind of mean, Tom. 490 00:40:20,228 --> 00:40:22,660 Becky, Mum really believes this crap. 491 00:40:23,068 --> 00:40:25,534 That's why she's always taking Jacob to all those conventions. 492 00:40:25,947 --> 00:40:27,937 All we have to do is show her that it's a trick, 493 00:40:28,148 --> 00:40:29,704 make her see how easy it is to fake. 494 00:40:30,107 --> 00:40:33,781 You were with me. We saw those lights in the sky. 495 00:40:34,187 --> 00:40:35,743 The Lubbock Lights, yeah. 496 00:40:36,147 --> 00:40:38,181 Quarrington wrote a chapter about it in his book 497 00:40:38,387 --> 00:40:40,979 and Popular Science had an article about it. 498 00:40:41,186 --> 00:40:44,540 It was a reflection of streetlamps off a flock of plover birds. 499 00:40:44,946 --> 00:40:47,902 We were little kids, Becky. We saw what we wanted to see. 500 00:40:48,106 --> 00:40:50,060 Just because some creepy guy ends up in our barn 501 00:40:50,265 --> 00:40:51,617 doesn't mean he's from Mars. 502 00:40:52,026 --> 00:40:55,573 Venus. Quarrington says they're from Venus. 503 00:40:55,985 --> 00:41:00,933 If you turn on the porch light, it'll make it look more like it's in the sky. 504 00:41:01,145 --> 00:41:04,180 Jake, what are you doin' up? 505 00:41:05,624 --> 00:41:07,533 I don't want to go away to school. 506 00:41:07,744 --> 00:41:10,382 There was a lady watching me in class. 507 00:41:10,783 --> 00:41:15,014 She wasn't from here. I could sense her interest. 508 00:41:15,223 --> 00:41:21,410 Jacob, you have to try to understand-- you have sort of a gift, an insight. 509 00:41:21,822 --> 00:41:23,731 I get that from my father. 510 00:41:25,982 --> 00:41:29,530 You need to be in a place where people understand you. 511 00:41:29,942 --> 00:41:33,296 If I go away, who's gonna take care of Mum? 512 00:41:34,461 --> 00:41:36,098 SALLY: Kids! 513 00:41:36,301 --> 00:41:38,290 Y'all come here! It's ready! 514 00:41:46,821 --> 00:41:49,175 I call this a contactor. 515 00:41:51,020 --> 00:41:52,293 What do you think? 516 00:41:53,980 --> 00:41:56,015 Yeah. Uh... 517 00:41:56,220 --> 00:41:59,335 - What is it? - It's sort of like a radio. 518 00:41:59,740 --> 00:42:02,094 I'm hoping to transmit a message up into space. 519 00:42:06,100 --> 00:42:07,611 Sounds kind of crazy, doesn't it? 520 00:42:08,019 --> 00:42:10,929 Why do you want to send a message into space? 521 00:42:12,259 --> 00:42:13,850 Because I miss Jacob's father 522 00:42:14,259 --> 00:42:16,293 and I want him to know that we're all right. 523 00:42:19,899 --> 00:42:22,172 And I want him to come and get us. 524 00:42:22,378 --> 00:42:24,606 I want him to know that we're ready to go. 525 00:42:24,818 --> 00:42:26,329 Go where, Mum? 526 00:42:29,858 --> 00:42:31,175 Home. 527 00:42:33,577 --> 00:42:36,487 (tyres squealing) 528 00:42:39,697 --> 00:42:40,810 Jesse? 529 00:42:41,017 --> 00:42:42,528 (car doors opening) 530 00:42:42,937 --> 00:42:43,970 Jesse?! 531 00:42:45,896 --> 00:42:48,090 Jesse? 532 00:42:49,295 --> 00:42:50,409 Jesse! 533 00:42:53,135 --> 00:42:53,805 (guns cock) 534 00:42:54,215 --> 00:42:55,408 BILL: Don't move, Russell. 535 00:43:01,774 --> 00:43:04,286 Where the hell is Jesse? What have you done with him? 536 00:43:04,574 --> 00:43:06,688 I don't know. I don't know what's going on! 537 00:43:06,894 --> 00:43:09,282 OWEN: I told Eisenhower we had the saucer running. 538 00:43:09,654 --> 00:43:12,689 I promised him a demonstration by the second week in January. 539 00:43:12,893 --> 00:43:14,371 That gives us two weeks. 540 00:43:14,774 --> 00:43:17,286 Would you like to tell me what the hell went wrong? 541 00:43:20,933 --> 00:43:23,320 It's that kind of attitude that lost you people the war. 542 00:43:26,733 --> 00:43:28,050 The theory was sound. 543 00:43:28,252 --> 00:43:30,287 The Erenberg twins simply were not psychic enough. 544 00:43:30,492 --> 00:43:31,810 Not psychic enough? 545 00:43:32,012 --> 00:43:34,285 They were the highest-rated sensitives on the Rhine scale. 546 00:43:34,692 --> 00:43:37,284 The professor at Duke said they were the best he'd ever seen! 547 00:43:41,532 --> 00:43:43,646 All right, so what are we gonna do? 548 00:43:43,851 --> 00:43:48,127 I go back to working on planes powered by an energy I understand. 549 00:43:48,331 --> 00:43:50,285 (chuckles) I'm afraid you can't do that. 550 00:43:50,451 --> 00:43:54,919 I've had you moved to the military. You work for me now. 551 00:43:55,130 --> 00:43:57,245 You told your president the test was a success. 552 00:43:57,451 --> 00:44:02,398 In order to keep me here with you, you'd have to admit you had failed. 553 00:44:02,610 --> 00:44:06,283 We lost the war because the Russians betrayed our trust. 554 00:44:06,609 --> 00:44:08,837 There was never a question of our attitude. 555 00:44:13,769 --> 00:44:15,087 (door closes) 556 00:44:18,008 --> 00:44:20,566 What the hell you two lookin' at? 557 00:44:20,968 --> 00:44:21,877 Jesse! 558 00:44:22,089 --> 00:44:24,079 MAN: I'll go 1 00 yards this way! 559 00:44:24,288 --> 00:44:26,278 Come on, boys. Find him! 560 00:44:26,687 --> 00:44:28,677 BILL: Jesse! 561 00:44:30,647 --> 00:44:32,125 MAN: Holler if you hear us, Jess! 562 00:44:32,327 --> 00:44:33,201 Keep movin' out! 563 00:44:33,407 --> 00:44:35,635 MAN #2: On the left flank! 564 00:44:35,847 --> 00:44:38,234 Jesse! 565 00:44:47,366 --> 00:44:48,319 Kate. 566 00:44:48,526 --> 00:44:50,992 You bastard. What did you do? 567 00:44:51,206 --> 00:44:52,717 I came back to try to save him. 568 00:44:53,125 --> 00:44:55,115 Save him? What are you talking about? 569 00:44:55,325 --> 00:44:56,518 They're done with me. 570 00:44:56,725 --> 00:44:59,112 I don't know how I know it, but I do. 571 00:44:59,325 --> 00:45:01,041 I don't want to hear this. 572 00:45:01,244 --> 00:45:03,882 I just want to know what you did with my son. 573 00:45:04,285 --> 00:45:05,921 I didn't do anything with him. 574 00:45:08,484 --> 00:45:09,677 They did. 575 00:45:11,924 --> 00:45:13,355 They took him. 576 00:45:14,964 --> 00:45:17,396 Kate, Jesse is special. 577 00:45:17,804 --> 00:45:19,395 They're seeing if he's ready. 578 00:45:22,884 --> 00:45:24,282 Ready for what? 579 00:45:24,643 --> 00:45:25,869 Aah! 580 00:45:26,083 --> 00:45:27,276 Get away from me! 581 00:45:28,402 --> 00:45:30,710 Aah! 582 00:45:30,922 --> 00:45:33,230 This New Year's Eve party you're goin' to-- 583 00:45:33,443 --> 00:45:35,557 we think you should leave Jacob here with us. 584 00:45:35,762 --> 00:45:38,991 Y'all don't think he should be exposed to all the crazy people? 585 00:45:39,202 --> 00:45:41,476 He gets tired so easily. Stayin' up that late... 586 00:45:41,882 --> 00:45:44,952 No, we don't think he should be exposed to all those crazy people. 587 00:45:47,922 --> 00:45:49,592 I'll be back tomorrow night. 588 00:45:50,001 --> 00:45:52,957 Y'all aren't gonna sneak him off to one of those schools? 589 00:45:53,161 --> 00:45:54,672 No. We'd need your signature anyway. 590 00:45:55,081 --> 00:45:57,230 We're gonna sit around here and do some card tricks. 591 00:45:57,441 --> 00:46:00,511 I don't know, maybe he is better off with all the loonies. 592 00:46:00,721 --> 00:46:02,869 I'll tell him he's stayin' here. 593 00:46:04,121 --> 00:46:05,757 I bet he already knows. 594 00:46:07,639 --> 00:46:09,276 (screen door opens) 595 00:46:13,598 --> 00:46:15,747 Ohh, I love you... 596 00:46:15,958 --> 00:46:18,231 every day and twice on Sundays. 597 00:46:21,159 --> 00:46:22,829 I'll see you later. 598 00:46:30,558 --> 00:46:33,707 This is the last of the raw data. Still lots to go through. 599 00:46:33,917 --> 00:46:35,428 I want to look at everything. 600 00:46:35,837 --> 00:46:37,905 MARTY: 200 sightings in Central Illinois Christmas Day. 601 00:46:38,117 --> 00:46:40,185 - Anything? - The Cold War. 602 00:46:40,397 --> 00:46:42,351 These people are frightened and delusional. 603 00:46:42,557 --> 00:46:45,115 You're not helping me. 604 00:46:45,316 --> 00:46:47,875 HOWARD: Man who says he's been visited by representatives 605 00:46:48,076 --> 00:46:49,269 of the planet Arnadon. 606 00:46:49,596 --> 00:46:51,824 Six hundred hovering yellow discs over Duluth. 607 00:46:52,036 --> 00:46:56,266 Woman who says the broadcasts on her television are from outer space. 608 00:46:56,555 --> 00:46:59,830 MARTY: Got the surveillance photos in from the Quarrington lecture in Amarillo. 609 00:47:00,035 --> 00:47:01,546 He's beautiful. He will say anything we tell him to say. 610 00:47:01,955 --> 00:47:03,182 Trips to Venus, space brothers. 611 00:47:03,395 --> 00:47:05,588 I came up with that one-- "space brothers. " 612 00:47:05,794 --> 00:47:07,112 It's very inspired. 613 00:47:07,315 --> 00:47:10,112 When you two are done, let's get back to work. 614 00:47:10,314 --> 00:47:12,144 MARTY: Yes, sir. Ahem. 615 00:47:21,154 --> 00:47:23,268 These people call themselves "Contactees. " 616 00:47:23,553 --> 00:47:26,065 They believe they've had contact with aliens. 617 00:47:26,273 --> 00:47:29,503 A bunch of them have built machines to talk to their space brothers. 618 00:47:29,913 --> 00:47:31,469 They're all getting together on New Year's Eve. 619 00:47:31,873 --> 00:47:33,987 They're gonna turn on the machines. 620 00:47:34,193 --> 00:47:35,784 Maybe we could borrow one of the machines, 621 00:47:36,192 --> 00:47:39,102 call a spaceman, and ask him to come fly his ship for Ike. 622 00:47:39,312 --> 00:47:42,508 Maybe we don't need to call anybody. Go back one. 623 00:47:43,471 --> 00:47:45,062 No, one more. 624 00:47:46,671 --> 00:47:49,058 How old do you think that kid is? 625 00:48:08,429 --> 00:48:11,420 Why do people want so desperately not to be alone? 626 00:48:11,630 --> 00:48:14,700 Why is it more comforting to think you are being watched 627 00:48:14,909 --> 00:48:17,546 than to know that no one at all is watching? 628 00:48:17,949 --> 00:48:22,259 And why. really. does that make us any less alone? 629 00:48:22,589 --> 00:48:26,023 In the end. if there are others out there. 630 00:48:26,228 --> 00:48:30,697 then wouldn't we be. all of us. still alone together? 631 00:48:33,148 --> 00:48:37,264 J-a-c-o-b. 632 00:48:37,587 --> 00:48:39,257 Jacob. 633 00:48:39,627 --> 00:48:41,856 That your card? 634 00:48:42,067 --> 00:48:44,215 No? What was your card? 635 00:48:44,427 --> 00:48:46,064 Jack of diamonds. 636 00:48:46,267 --> 00:48:47,460 Jack. 637 00:48:47,866 --> 00:48:49,856 Jack for Jake, right? 638 00:48:50,067 --> 00:48:51,578 They're old cards. You know, the wax-- 639 00:48:51,986 --> 00:48:54,135 There's a new deck in the top drawer there. 640 00:48:54,346 --> 00:48:56,062 Why don't you go get it? 641 00:48:56,266 --> 00:48:57,823 We'll try it with that deck. 642 00:48:58,226 --> 00:49:00,375 Maybe then I can get it to work. 643 00:49:00,785 --> 00:49:03,059 (pop music playing on radio ) 644 00:49:08,145 --> 00:49:10,611 Aw, come on. That's a good trick. 645 00:49:11,025 --> 00:49:12,457 (laughs) 646 00:49:14,985 --> 00:49:18,293 Hey, Jake, come here. I want to talk to you about something. 647 00:49:21,503 --> 00:49:24,061 How long has Mum been talkin' about, you know, 648 00:49:24,263 --> 00:49:26,217 goin' to outer space and stuff? 649 00:49:26,423 --> 00:49:30,130 I don't know. It's just something she says sometimes. 650 00:49:30,342 --> 00:49:32,570 How long has she been building that machine? 651 00:49:33,862 --> 00:49:37,250 She's not crazy. She's just sad. 652 00:49:37,662 --> 00:49:41,858 Well... you think this is the best place for you to be? 653 00:49:42,062 --> 00:49:44,620 You know, around somebody who's so sad? 654 00:49:48,981 --> 00:49:51,539 Thank you all for coming, and a Happy New Year! 655 00:49:51,941 --> 00:49:53,258 CROWD: Happy New Year! 656 00:49:53,621 --> 00:49:56,611 Are you all ready to greet our space brothers? 657 00:49:56,820 --> 00:49:58,252 Yes, we are! 658 00:49:58,500 --> 00:50:01,058 I see a lot of you have brought devices for that purpose. 659 00:50:01,261 --> 00:50:02,851 If you'll just turn them on now, 660 00:50:03,261 --> 00:50:05,898 then we can enjoy a nice leisurely buffet 661 00:50:06,300 --> 00:50:10,416 and hope that we have some guests join the party. 662 00:50:12,380 --> 00:50:13,936 (hums) 663 00:50:14,139 --> 00:50:17,130 (crackles and buzzes) 664 00:50:17,340 --> 00:50:19,568 (beeps) 665 00:50:25,139 --> 00:50:26,252 (whistling) 666 00:50:26,619 --> 00:50:28,847 That's a sophisticated-looking device. How does it work? 667 00:50:30,938 --> 00:50:33,132 I made it from a plan out of Fate magazine. 668 00:50:33,338 --> 00:50:37,249 These antennas are supposed to broadcast my brain waves up into space. 669 00:50:37,458 --> 00:50:39,254 How do they do that? 670 00:50:39,538 --> 00:50:43,848 Well, you could either buy this thing that looked like a salad bowl 671 00:50:44,058 --> 00:50:46,251 or you could use this metal bucket over here. 672 00:50:48,497 --> 00:50:49,450 I'm kiddin'. 673 00:50:49,657 --> 00:50:51,213 Oh. (laughs) 674 00:50:51,416 --> 00:50:53,133 There's a radio transmitter in there. 675 00:50:53,337 --> 00:50:57,328 I just turn on this microphone and hope for the best. 676 00:50:58,857 --> 00:51:00,447 You don't remember me, do you? 677 00:51:02,575 --> 00:51:04,484 I come to a lot of these things. 678 00:51:04,695 --> 00:51:07,730 Your machine--it's to send a message to that... 679 00:51:07,935 --> 00:51:10,322 to your friend you found in the shed, am I right? 680 00:51:11,814 --> 00:51:13,212 - You were-- - With the army. 681 00:51:13,414 --> 00:51:17,452 I came to see you once. I lost my job over your friend. 682 00:51:17,654 --> 00:51:20,166 I filed a report saying I believed the man in your shed 683 00:51:20,374 --> 00:51:22,568 was an alien visitor who had returned to his planet. 684 00:51:22,774 --> 00:51:26,003 That opinion cost me my job and my pension... 685 00:51:26,213 --> 00:51:28,851 not to mention my marriage. 686 00:51:30,453 --> 00:51:34,206 I thought you were lookin' for him 'cause you knew he was from space. 687 00:51:34,413 --> 00:51:36,242 There are levels and there are levels. 688 00:51:36,492 --> 00:51:39,960 Once I told them what I knew, they had to make me go away. 689 00:51:40,172 --> 00:51:42,081 I'll tell you something, though, 690 00:51:42,292 --> 00:51:45,089 all the time I worked for them, I was never a believer. 691 00:51:45,292 --> 00:51:46,565 It was just... 692 00:51:48,452 --> 00:51:51,886 ... right before I met you when I saw the lights in the sky. 693 00:51:57,171 --> 00:51:58,727 You want to get a little dinner? 694 00:52:00,331 --> 00:52:01,603 Mmm. 695 00:52:05,490 --> 00:52:08,765 - Like your pendant. - Thank you. 696 00:52:08,970 --> 00:52:10,959 Actually, it used to be a pair of earrings. 697 00:52:11,170 --> 00:52:12,397 Belonged to my grandmother. 698 00:52:12,810 --> 00:52:16,039 - What happened to the other one? - I gave it away. 699 00:52:16,250 --> 00:52:19,365 Now it truly is a Lone Star, then, huh? 700 00:52:22,849 --> 00:52:24,201 Think it'll work? 701 00:52:25,769 --> 00:52:26,995 I don't know. 702 00:52:27,209 --> 00:52:29,675 I think whatever their plan is, it's not gonna be changed 703 00:52:30,088 --> 00:52:32,078 'cause of a couple messages from us. 704 00:52:32,289 --> 00:52:34,676 Well, why do you do it, then? 705 00:52:34,888 --> 00:52:36,240 Passes the time. 706 00:52:38,488 --> 00:52:39,839 Because I miss him 707 00:52:40,047 --> 00:52:42,719 and there's something that I want him to know about. 708 00:52:48,047 --> 00:52:50,081 That's Tom, Becky. 709 00:52:50,287 --> 00:52:53,914 These are my kids from my late but not at all lamented husband. 710 00:52:56,526 --> 00:52:57,799 That's Jacob. 711 00:52:59,805 --> 00:53:01,999 QUARRINGTON: Folks, can I have your attention, please? 712 00:53:02,205 --> 00:53:05,241 In a few moments, it's going to be 1 959, 713 00:53:05,605 --> 00:53:07,834 so I'd like to say Happy New Year again 714 00:53:08,045 --> 00:53:09,556 and thank you all for coming out. 715 00:53:09,965 --> 00:53:12,477 I'm--I'm only sorry we weren't more successful, 716 00:53:12,884 --> 00:53:14,999 but we're gonna try this again next month, 717 00:53:15,205 --> 00:53:20,231 so in the meantime, just, uh, just keep watching the skies. 718 00:53:20,404 --> 00:53:25,430 #... . auld acquaintance be forgot #. 719 00:53:25,644 --> 00:53:28,237 #. And never brought to... #. 720 00:53:28,643 --> 00:53:30,917 Maybe you should have sprung for the salad bowl, huh? 721 00:53:31,124 --> 00:53:33,478 (laughs) 722 00:53:33,883 --> 00:53:35,439 #... . be forgot #. 723 00:53:35,843 --> 00:53:38,230 #. And days of auld... #. 724 00:53:38,443 --> 00:53:42,559 He knows, Sally. Wherever he is, he knows. 725 00:53:42,763 --> 00:53:46,754 #. Auld lang syne, my dear #. 726 00:53:46,962 --> 00:53:50,270 #. For auld lang syne... #. 727 00:53:50,682 --> 00:53:52,672 (gasping) 728 00:53:52,882 --> 00:53:55,236 (whirring) 729 00:53:55,521 --> 00:53:58,796 (whimpers) 730 00:53:59,002 --> 00:54:01,230 (sobbing) 731 00:54:03,121 --> 00:54:05,235 Aah! 732 00:54:07,561 --> 00:54:11,029 It was nice running into you again after all these years. 733 00:54:11,241 --> 00:54:12,228 It was. 734 00:54:12,560 --> 00:54:15,231 Maybe we'll see each other again at one of these things, 735 00:54:15,560 --> 00:54:17,914 although I have to admit I'm gettin' a little tired 736 00:54:18,119 --> 00:54:20,631 of Dr Quarrington and all of his trips to Venus. 737 00:54:21,039 --> 00:54:22,106 With Renuthia? 738 00:54:22,319 --> 00:54:24,115 (both laugh) 739 00:54:25,518 --> 00:54:27,235 You heading home in the morning? 740 00:54:27,439 --> 00:54:30,588 - Mm. - Well, I hope we do. 741 00:54:30,798 --> 00:54:32,196 See each other again. 742 00:54:32,398 --> 00:54:35,115 I do, too. 743 00:54:35,318 --> 00:54:37,546 - Good night. - Good night. 744 00:54:41,597 --> 00:54:42,790 Owen? 745 00:54:45,437 --> 00:54:49,873 You said that filing that report cost you your marriage? 746 00:54:51,877 --> 00:54:54,231 I was just thinking that your wife must have been 747 00:54:54,437 --> 00:54:56,346 a very foolish woman to let you go. 748 00:54:59,836 --> 00:55:01,426 - Night. - Good night. 749 00:55:07,236 --> 00:55:08,462 (door closes) 750 00:55:23,674 --> 00:55:24,947 (crack) 751 00:55:31,394 --> 00:55:33,110 (brakes squeal) 752 00:55:55,511 --> 00:55:57,660 Are you gonna do that every day? 753 00:55:57,871 --> 00:56:00,225 (sniffles) It's good to keep linen fresh. 754 00:56:09,390 --> 00:56:11,698 Kate, we had to call off the manhunt today. 755 00:56:15,390 --> 00:56:17,458 Come on, it's been seven days now. 756 00:56:18,549 --> 00:56:21,061 - (sobs) No. - We have to-- 757 00:56:21,269 --> 00:56:23,338 Kate? 758 00:56:23,549 --> 00:56:25,857 We have to face the facts now. 759 00:56:28,508 --> 00:56:29,860 Okay? Come on. 760 00:56:30,068 --> 00:56:32,376 He's just a little boy, Bill. 761 00:56:32,788 --> 00:56:34,459 He's just a little boy. I just... 762 00:56:38,228 --> 00:56:40,217 (crying) No. 763 00:56:45,308 --> 00:56:47,661 There you go. Like that. 764 00:56:47,868 --> 00:56:49,822 (car approaching) 765 00:57:15,186 --> 00:57:16,219 Hey, y'all. 766 00:57:17,466 --> 00:57:19,932 Kids, this is Owen Crawford. 767 00:57:20,105 --> 00:57:21,616 About the only evidence of UFOs at my convention 768 00:57:22,025 --> 00:57:25,015 was the mysterious breakdown of my truck. 769 00:57:25,224 --> 00:57:28,294 Mr Crawford was kind enough to give me a ride home. 770 00:57:30,545 --> 00:57:31,214 Jacob! 771 00:57:33,903 --> 00:57:34,573 Jacob? 772 00:57:36,143 --> 00:57:38,497 - Tommy, go after him. - Jacob?! 773 00:57:38,903 --> 00:57:41,859 Jake? 774 00:57:42,063 --> 00:57:43,096 Jacob?! 775 00:57:45,903 --> 00:57:47,016 Jacob! 776 00:57:53,462 --> 00:57:54,415 Jacob! 777 00:57:54,742 --> 00:57:58,335 When you're little. you like to think you know everything. 778 00:57:58,741 --> 00:58:01,891 but the last thing you really want is to know too much. 779 00:58:02,101 --> 00:58:06,217 What you really want is for grownups to make the world a safe place 780 00:58:06,501 --> 00:58:10,936 where dreams can come true and promises are never broken. 781 00:58:11,140 --> 00:58:15,291 And when you're little. it doesn't seem like a lot to ask. 782 00:58:21,140 --> 00:58:23,254 He's come here for me. 783 00:58:23,659 --> 00:58:26,125 He wants to see if I'm special. 784 00:58:29,419 --> 00:58:33,968 Well, then whatever you do... don't act special. 785 00:58:44,459 --> 00:58:46,687 Your mother tells me you're in real estate, Tom. 786 00:58:46,898 --> 00:58:49,206 I hear you cleaned up on that East Texas boom last year. 787 00:58:49,578 --> 00:58:50,850 I did all right. 788 00:58:51,058 --> 00:58:53,207 Guess you'll be headin' back to your empire soon? 789 00:58:53,458 --> 00:58:54,969 Yeah, I'm leavin' tonight. 790 00:58:55,177 --> 00:58:57,735 Sorry I won't get more of a chance to talk. 791 00:59:00,777 --> 00:59:04,085 What do you do now, Owen, now that you're not a soldier? 792 00:59:04,297 --> 00:59:07,605 I was never a soldier. I was more of a spy. 793 00:59:07,817 --> 00:59:10,204 SALLY: Gosh, I've never met a real spy before. 794 00:59:10,576 --> 00:59:13,042 Really? How would you know? 795 00:59:15,695 --> 00:59:19,368 It was never very glamorous. I mostly filed reports. 796 00:59:19,775 --> 00:59:23,402 Mum says you got fired for the one you filed on our... visitor. 797 00:59:23,814 --> 00:59:27,089 Well, the, uh, the army and l had a disagreement. 798 00:59:27,294 --> 00:59:29,045 Let's just put it that way. 799 00:59:29,254 --> 00:59:31,004 So what do I do now, Tom? 800 00:59:31,213 --> 00:59:33,328 They didn't exactly give me a letter of recommendation. 801 00:59:33,733 --> 00:59:36,724 I knocked around the Southwest for a while, odd jobs and such, 802 00:59:36,934 --> 00:59:40,049 then an uncle died and I came into a little money. 803 00:59:40,253 --> 00:59:42,049 I was thinking about buying into something-- 804 00:59:42,253 --> 00:59:44,049 a gas station or restaurant. 805 00:59:44,253 --> 00:59:46,970 Mr Tyler's talkin' about sellin' the diner, isn't he? 806 00:59:47,173 --> 00:59:50,402 He already knew about Mr Tyler. That's why he said it. 807 00:59:50,812 --> 00:59:52,961 SALLY: Jacob. 808 00:59:55,452 --> 00:59:57,203 Sorry. 809 00:59:57,412 --> 00:59:59,766 TOM: What are you tellin' him to buy the diner for? 810 00:59:59,972 --> 01:00:02,006 It just came out. He seems nice enough. 811 01:00:02,211 --> 01:00:03,723 He got booted out of the army 812 01:00:04,131 --> 01:00:06,404 for sayin' the guy in our shed was from outer space. 813 01:00:06,772 --> 01:00:08,328 Mum met him at a flying saucer party. 814 01:00:08,731 --> 01:00:10,322 She needs someone in her life, Tom. 815 01:00:10,731 --> 01:00:12,925 I'm goin' back to U. T. , you're goin' back to work. 816 01:00:13,131 --> 01:00:15,689 If Jacob goes away, she'll be all alone. 817 01:00:18,250 --> 01:00:20,364 Yeah, just her and the little green men. 818 01:00:20,571 --> 01:00:22,605 Y'all be careful on this road, okay? 819 01:00:22,810 --> 01:00:25,403 - You gonna call me? - I will, Mama. 820 01:00:28,090 --> 01:00:30,204 Mum, will you think about what we talked about? 821 01:00:30,489 --> 01:00:32,206 I already thought about it, honey. 822 01:00:32,530 --> 01:00:33,199 TOM: Come on, sis. 823 01:00:33,609 --> 01:00:36,202 We got miles and miles of Texas. 824 01:00:36,529 --> 01:00:37,722 You take care, Jake. 825 01:00:39,009 --> 01:00:40,680 You kids drive safe, now. 826 01:00:50,167 --> 01:00:51,803 (engine starts) 827 01:00:57,727 --> 01:01:00,193 (footsteps approach) 828 01:01:00,527 --> 01:01:02,993 MAN ON TV: Come on out. Pete! 829 01:01:03,166 --> 01:01:05,201 This one's a fight you're never gonna win! 830 01:01:05,566 --> 01:01:07,760 Don't leave on my account, son. 831 01:01:07,966 --> 01:01:10,524 I'm sorry. I don't know what's gotten into him. 832 01:01:10,926 --> 01:01:12,437 He's jealous. We'll work it out. 833 01:01:12,845 --> 01:01:15,199 - What are you watching? - A western. 834 01:01:15,446 --> 01:01:17,799 Good guys in white, bad guys in black. 835 01:01:18,006 --> 01:01:20,154 No spacemen in green? (chuckles) 836 01:01:20,365 --> 01:01:22,831 In town. Doc can get you all patched up! 837 01:01:23,005 --> 01:01:25,198 - May l? - Please. 838 01:01:25,445 --> 01:01:28,116 - Help me. - No. thanks! 839 01:01:29,564 --> 01:01:32,679 (gunshots ) 840 01:01:35,804 --> 01:01:38,270 I was, uh, gonna go into town and find a motel room. 841 01:01:38,684 --> 01:01:41,594 I was hoping I could meet you at the diner in the morning, 842 01:01:41,803 --> 01:01:43,952 talk to this--Mr Tyler, was it?--about his place. 843 01:01:44,164 --> 01:01:45,754 Sure. That would be fine. 844 01:01:47,803 --> 01:01:49,952 Sally, you don't think I'm crowding you here. 845 01:01:50,163 --> 01:01:51,196 I just... 846 01:01:51,522 --> 01:01:54,194 Well, it sounds like a fine opportunity. 847 01:01:54,522 --> 01:01:59,117 Well, I think it is. Long as you do one thing. 848 01:02:00,882 --> 01:02:03,190 You gotta change Tyler's chicken recipe. 849 01:02:03,562 --> 01:02:07,189 Tyler makes the worst fried chicken in all of West Texas. 850 01:02:11,042 --> 01:02:12,234 MAN: I've always loved you. 851 01:02:12,641 --> 01:02:15,949 WOMAN: You think you can just run off and leave a girl? 852 01:02:16,161 --> 01:02:18,354 MAN: I've done things I can't ever make up for. 853 01:02:18,761 --> 01:02:21,193 Owen, you don't have to get a room in town tonight 854 01:02:21,400 --> 01:02:23,037 if you don't want to. 855 01:02:23,240 --> 01:02:27,357 - It's time to move on. - Then we'll go together... 856 01:02:30,279 --> 01:02:32,745 I'll go change the bedding in Tom's old bedroom. 857 01:02:32,919 --> 01:02:34,396 You can sleep there tonight. 858 01:02:34,799 --> 01:02:37,186 MAN: ... somewhere out in the woods. 859 01:02:37,438 --> 01:02:39,904 WOMAN: Don't go. 860 01:02:40,118 --> 01:02:41,470 What are you doin'? 861 01:02:41,879 --> 01:02:44,391 Pete. come back. Come back! 862 01:02:46,918 --> 01:02:48,190 - (gunshots ) - WOMAN: Pete! 863 01:02:48,558 --> 01:02:52,629 No! No! (crying ) 864 01:03:09,516 --> 01:03:12,154 (whistling O Susanna) 865 01:03:22,795 --> 01:03:26,263 I'm never gonna fly your saucer. Not ever. 866 01:03:28,875 --> 01:03:30,943 (screen door opens) 867 01:03:34,194 --> 01:03:36,343 SALLY: You two finally makin' friends? 868 01:03:39,074 --> 01:03:40,391 Yes. Yes. 869 01:03:40,794 --> 01:03:42,305 We were getting acquainted. 870 01:03:42,713 --> 01:03:45,179 In fact, Jacob just told me everything I need to know. 871 01:03:56,713 --> 01:03:57,939 ANNE: Marty, Anne Crawford. 872 01:03:58,153 --> 01:04:00,221 Sam fell off the roof and broke his neck. 873 01:04:01,833 --> 01:04:03,344 They don't know if he's gonna live. 874 01:04:03,752 --> 01:04:06,185 If he does, who knows if he's ever gonna walk again. 875 01:04:08,311 --> 01:04:10,380 I'm in Las Vegas at the hospital there. 876 01:04:13,710 --> 01:04:16,269 Marty, I know Owen's not in Washington. 877 01:04:18,070 --> 01:04:22,186 This is the kind of thing that he needs to hear from me in person. 878 01:04:24,150 --> 01:04:26,788 He'll thank you for it, Marty. I promise you that. 879 01:04:29,909 --> 01:04:31,182 Lubbock, Texas? 880 01:04:32,670 --> 01:04:34,624 I can find it. 881 01:04:38,949 --> 01:04:41,177 I found that two days after he left here. 882 01:04:43,749 --> 01:04:45,703 Nothin's grown since. 883 01:04:49,508 --> 01:04:52,101 My heart's sort of like that patch. 884 01:04:52,308 --> 01:04:56,902 You need to know that if you're-- you're gonna stay. 885 01:04:57,108 --> 01:04:59,017 I come from a long line of farmers. 886 01:04:59,228 --> 01:05:01,820 We can grow corn in a field where grass won't grow. 887 01:05:02,907 --> 01:05:06,182 I'm not goin' anywhere, Sally. I'm not. 888 01:05:09,866 --> 01:05:11,537 You're the sun and the moon to me. 889 01:05:50,063 --> 01:05:53,099 SALLY: Okay, I'm comin' down. Y'all don't let me fall. 890 01:05:57,262 --> 01:05:59,091 Did you tell him about your idea yet? 891 01:05:59,302 --> 01:06:01,496 I thought he'd rather hear it from you. 892 01:06:02,942 --> 01:06:06,091 Sweetie, Mr Crawford thought today might be a fine day to take you fishin'. 893 01:06:06,301 --> 01:06:07,254 Would you like that? 894 01:06:07,462 --> 01:06:09,451 Nothin' like a day on a lake for getting acquainted. 895 01:06:09,661 --> 01:06:12,173 I'm sure your mum will be fine here without us. 896 01:06:14,901 --> 01:06:18,097 (Flying Purple People Eater playing on radio) 897 01:06:20,421 --> 01:06:23,138 #. Well. I saw the thing comin' out of the sky #. 898 01:06:23,340 --> 01:06:24,977 #. It had one long horn... #. 899 01:06:25,180 --> 01:06:27,170 (lowers volume) 900 01:06:27,500 --> 01:06:29,966 It'll go easier for your mum if you help me out. 901 01:06:30,180 --> 01:06:31,736 You know that. 902 01:06:32,140 --> 01:06:34,094 #. It was a one-eyed. one-horned... #. 903 01:06:34,299 --> 01:06:37,574 What are you gonna do afterward... dissect me? 904 01:06:37,780 --> 01:06:42,329 Depends on how much you can tell us without us having to cut you open. 905 01:06:42,739 --> 01:06:43,965 #... . to me #. 906 01:06:44,179 --> 01:06:45,849 #. Well. he came down to earth... #. 907 01:06:46,258 --> 01:06:49,806 We're just the beginning of this, you and me. 908 01:06:50,019 --> 01:06:52,167 It doesn't end with us. 909 01:06:52,378 --> 01:06:54,287 And there's something else you should know 910 01:06:54,498 --> 01:06:56,964 in case you think you've won anything. 911 01:06:57,138 --> 01:06:59,092 I'm not the only one that matters. 912 01:06:59,298 --> 01:07:01,891 #. One-eyed. one-horned flying purple people eater #. 913 01:07:02,177 --> 01:07:04,292 #. One-eyed. one-horned flying purple people eater #. 914 01:07:04,697 --> 01:07:07,051 #. Sure looks strange to me #. 915 01:07:07,257 --> 01:07:09,166 #. I said. "Mr Purple People Eater" #. 916 01:07:09,377 --> 01:07:13,004 - (knock on door) - Just a second! 917 01:07:13,217 --> 01:07:14,648 (knock) 918 01:07:14,857 --> 01:07:17,164 I'm comin'. Just a second! I got something on the stove! 919 01:07:39,134 --> 01:07:40,645 Jesus, I can't believe I was that stupid. 920 01:07:41,054 --> 01:07:44,124 No, Mama, you don't have to worry about that. 921 01:07:44,334 --> 01:07:46,130 We're gonna get him back. 922 01:08:23,731 --> 01:08:25,083 (dog barks) 923 01:08:27,131 --> 01:08:29,518 (dog howls) 924 01:08:32,610 --> 01:08:34,884 (dog barking) 925 01:09:15,926 --> 01:09:16,595 (Kate gasps) 926 01:09:17,006 --> 01:09:19,154 Jesse! 927 01:09:19,525 --> 01:09:21,479 Oh, Jesse. 928 01:09:21,686 --> 01:09:24,960 Oh, my. It's okay. 929 01:09:29,445 --> 01:09:31,161 Jesse. 930 01:09:34,525 --> 01:09:36,116 You're so cold. 931 01:09:49,923 --> 01:09:51,958 They told me Jesse was home. 932 01:09:52,164 --> 01:09:54,358 I left 50 bucks for you with the front desk officer. 933 01:09:54,763 --> 01:09:55,830 Don't come back here. 934 01:09:56,043 --> 01:09:58,351 - Is Jesse all right? - No thanks to you. 935 01:09:58,763 --> 01:09:59,990 Did he say what happened? 936 01:10:00,203 --> 01:10:02,920 You fell asleep and he wandered off into the woods. 937 01:10:03,123 --> 01:10:04,440 But he is all right? 938 01:10:04,842 --> 01:10:06,353 Kate wanted me to let you go. 939 01:10:06,763 --> 01:10:08,991 I'm up for keeping you for the kidnapping charges. 940 01:10:09,203 --> 01:10:12,477 I don't know what happened, but he's been lost ten days. 941 01:10:12,682 --> 01:10:14,160 No, he's not all right. 942 01:10:14,442 --> 01:10:15,998 Wait, wait. Bill--Bill, please-- 943 01:10:16,202 --> 01:10:17,600 Uhh! 944 01:10:19,521 --> 01:10:22,159 Russell, I meant what I said. You don't come back here. 945 01:10:22,562 --> 01:10:24,118 (grunts) 946 01:10:28,201 --> 01:10:30,236 Yeah, we should be there by tonight. 947 01:10:30,441 --> 01:10:33,511 Oh, he's very well behaved. I told him I'd kill his mum. 948 01:10:35,840 --> 01:10:38,306 What are you--what are you talking about, Marty? 949 01:10:42,479 --> 01:10:44,149 And you told her where I was? 950 01:10:45,719 --> 01:10:47,628 Do me a favour, Marty. Go to my house, 951 01:10:47,839 --> 01:10:49,748 see if my kids are there with the housekeeper. 952 01:10:49,958 --> 01:10:52,152 If they're both fine, which I am sure they are, 953 01:10:52,358 --> 01:10:54,746 then start shopping for a very warm jacket. 954 01:10:54,958 --> 01:10:56,469 No. Do I sound like I'm joking? 955 01:11:02,638 --> 01:11:05,196 (rock music playing ) 956 01:11:12,237 --> 01:11:14,033 Gonna need your strength. 957 01:11:17,396 --> 01:11:20,306 Mr Crawford, look at me. 958 01:11:37,395 --> 01:11:39,861 (groaning) 959 01:11:40,075 --> 01:11:41,586 Aah! No! 960 01:11:41,994 --> 01:11:43,062 No! 961 01:11:43,274 --> 01:11:44,388 (sobs) 962 01:11:44,595 --> 01:11:46,903 No! No! No! No! No! 963 01:11:47,114 --> 01:11:50,150 (sobbing, screaming) 964 01:12:03,513 --> 01:12:04,830 I called the army. 965 01:12:05,033 --> 01:12:09,150 They have no personnel records of an Owen Crawford after 1 947. 966 01:12:09,353 --> 01:12:12,070 This just keeps getting better and better, doesn't it? 967 01:12:12,272 --> 01:12:14,738 What do you think they want with Jacob? 968 01:12:14,952 --> 01:12:16,508 You don't think the government believes 969 01:12:16,912 --> 01:12:18,423 in people from other planets? 970 01:12:18,832 --> 01:12:20,502 No, I think they want us to believe. 971 01:12:20,911 --> 01:12:22,581 That way, anytime they test some new missile, 972 01:12:22,991 --> 01:12:24,343 they can blame a flying saucer. 973 01:12:24,750 --> 01:12:27,183 - What do they want with Jacob? - I don't know, Becky, 974 01:12:27,590 --> 01:12:31,025 but whatever it is, I'm not gonna let them get their hands on him. 975 01:12:35,430 --> 01:12:36,543 Tom? 976 01:12:40,190 --> 01:12:42,942 BECKY: Jacob! 977 01:12:43,150 --> 01:12:44,263 Jacob? 978 01:12:59,748 --> 01:13:02,944 Oh, I'm so sorry. 979 01:13:03,148 --> 01:13:04,659 I never should have let you go. 980 01:13:05,068 --> 01:13:06,135 It's all right, Mum. 981 01:13:06,388 --> 01:13:08,139 No, it's not. 982 01:13:08,387 --> 01:13:10,501 I was a lonely, foolish woman. 983 01:13:14,107 --> 01:13:16,061 Should you have brought him back here? 984 01:13:16,267 --> 01:13:18,256 It's all right, Mum. 985 01:13:18,467 --> 01:13:21,105 Mr Crawford won't be coming back. 986 01:13:22,506 --> 01:13:23,984 Let's get inside, Mama. 987 01:13:26,107 --> 01:13:28,744 Come on. Let's get you inside. 988 01:13:29,146 --> 01:13:32,137 You look terrible. I was worried sick about you. 989 01:13:43,706 --> 01:13:45,023 He's asleep. 990 01:13:59,703 --> 01:14:01,693 I want him to go to that school. 991 01:14:11,462 --> 01:14:13,735 He has to disappear. If they come... 992 01:14:17,342 --> 01:14:20,139 If they come lookin' for him, there can't be a trace. 993 01:14:22,021 --> 01:14:24,977 Tom and I have an idea about that. 994 01:15:27,097 --> 01:15:29,131 You keep this safe for me, okay? 995 01:15:36,815 --> 01:15:39,088 I may not ever see you again. 996 01:15:43,735 --> 01:15:46,167 You'll think about me once in a while? 997 01:15:47,614 --> 01:15:50,080 Every day and twice on Sundays. 998 01:15:55,893 --> 01:15:57,802 I love you, Mum. 999 01:16:27,492 --> 01:16:29,128 (knock on door) 1000 01:16:39,571 --> 01:16:42,129 What are you gonna do about Eisenhower, sir? 1001 01:16:51,090 --> 01:16:53,204 We got a report from the sheriff in Lubbock. 1002 01:16:56,849 --> 01:16:58,121 What? 1003 01:16:58,329 --> 01:17:00,125 The sheriff in Texas? 1004 01:17:02,329 --> 01:17:03,760 There was a fire. 1005 01:17:03,969 --> 01:17:07,563 Mother was working on some sort of invention in her shed. 1006 01:17:09,329 --> 01:17:10,999 The kid died, sir. 1007 01:17:17,366 --> 01:17:18,275 Good. 1008 01:17:24,686 --> 01:17:26,640 What happened, Colonel? 1009 01:17:26,846 --> 01:17:31,360 You called in from the road, right? Said you were bringin' the kid in. 1010 01:17:31,766 --> 01:17:35,757 So how did he get all the way back to Lubbock to be in that fire? 1011 01:17:35,965 --> 01:17:38,159 Did Marty tell you he was leaving for Iceland? 1012 01:17:45,125 --> 01:17:50,072 I might reconsider... give the two of you another chance. 1013 01:17:52,164 --> 01:17:57,112 That boy in Texas... don't ever mention him to me again. 1014 01:18:30,281 --> 01:18:32,395 Glad to see you're feeling all right, son. 1015 01:18:32,602 --> 01:18:34,272 What are you talking about, Dad? 1016 01:18:34,681 --> 01:18:36,875 While I was away, I had this--I don't know-- 1017 01:18:37,081 --> 01:18:41,232 call it a premonition or something-- that you had been hurt. 1018 01:18:41,641 --> 01:18:43,550 Glad I was wrong. 1019 01:18:50,479 --> 01:18:52,547 Why don't you boys get ready for bed? 1020 01:18:52,759 --> 01:18:55,113 - But, Dad... - No, go ahead. 1021 01:18:58,559 --> 01:19:01,515 SAM: Come on, let's go. 1022 01:19:09,438 --> 01:19:11,108 You followed me to Texas. 1023 01:19:13,397 --> 01:19:16,468 You were having an affair with that woman. 1024 01:19:17,637 --> 01:19:22,027 In my work, sometimes what I do can be distasteful. 1025 01:19:22,237 --> 01:19:23,987 I thought you understood that. 1026 01:19:34,116 --> 01:19:35,672 You'd like to leave me. 1027 01:19:39,276 --> 01:19:40,423 Yes. 1028 01:19:48,315 --> 01:19:50,464 You know too much about what I do. 1029 01:20:30,631 --> 01:20:33,541 - (knock on door) - Come in. 1030 01:20:35,550 --> 01:20:38,904 - How you doin', buddy? - I'm all right. 1031 01:20:39,110 --> 01:20:41,019 Jesse, I wanted to tell you something. 1032 01:20:41,230 --> 01:20:47,384 Uh, I wanted to let you know... um... that is, 1033 01:20:47,590 --> 01:20:50,102 if there's anything you want to talk about at all, 1034 01:20:50,469 --> 01:20:54,096 anything that happened while you were gone, uh... 1035 01:20:54,390 --> 01:20:57,027 I'm not really that hard a guy to talk to. 1036 01:20:57,229 --> 01:20:59,787 I was just lost. That's all. 1037 01:21:01,029 --> 01:21:04,099 Yeah. Okay. 1038 01:21:11,228 --> 01:21:15,697 You know, your father, he was a real hero once. 1039 01:21:16,868 --> 01:21:21,098 A real hero. You should be proud of that. 1040 01:21:25,867 --> 01:21:26,980 Good night. 1041 01:21:44,906 --> 01:21:48,021 (shuffling cards) 1042 01:21:52,105 --> 01:21:54,537 People believe what they want to believe. 1043 01:21:54,945 --> 01:21:58,015 They find meaning where they can. and they cling to it. 1044 01:22:00,144 --> 01:22:04,613 In the end. it really doesn't matter what's a trick and what's true. 1045 01:22:04,824 --> 01:22:06,814 (children playing outdoors) 1046 01:22:07,025 --> 01:22:10,413 What matters is that people believe.