1 00:00:08,722 --> 00:00:11,077 - Are you about ready, Patty? - Ready. 2 00:00:11,161 --> 00:00:13,072 (clears throat) Okay. 3 00:00:14,041 --> 00:00:16,236 We were coming back from a fishing trip, 4 00:00:16,361 --> 00:00:18,794 and we're on Highway 89 coming out of Tahoe City. 5 00:00:18,881 --> 00:00:21,552 It wasn't a fishing trip. You always tell it as a fishing trip. 6 00:00:21,641 --> 00:00:23,551 We'd gone to visit the Nortons. 7 00:00:23,640 --> 00:00:25,470 No, no, no. We didn't visit the Nortons. 8 00:00:25,559 --> 00:00:26,992 We were fishing Echo Lake. 9 00:00:27,079 --> 00:00:28,592 There was no fishing on this trip. 10 00:00:28,679 --> 00:00:31,636 One of the most memorable nights of your life, and you don't remember-- 11 00:00:31,719 --> 00:00:35,074 - I know I wasn't fishing. - Can I finish telling the man the story? 12 00:00:35,158 --> 00:00:36,351 I'm not saying don't tell him. 13 00:00:36,478 --> 00:00:38,388 "Get your facts straight, " is all I'm saying. 14 00:00:38,479 --> 00:00:40,673 You know what? She always does this to me. 15 00:00:40,758 --> 00:00:44,955 Anyway, we're coming down Highway 89 from Tahoe City-- 16 00:00:45,037 --> 00:00:47,676 you're not gonna argue about it being Highway 89? 17 00:00:47,757 --> 00:00:49,156 Why would I? 18 00:00:49,237 --> 00:00:52,114 God. Anyway, so I look at my watch, 19 00:00:52,197 --> 00:00:54,232 and it's 7. 30, and then, all of a sudden-- 20 00:00:54,316 --> 00:00:56,227 All of a sudden, there's this blinding flash. 21 00:00:56,316 --> 00:00:58,067 I mean... you know what it's like 22 00:00:58,156 --> 00:01:00,272 when you stare into the sun when you were a kid? 23 00:01:00,395 --> 00:01:01,714 It was a lot brighter than that. 24 00:01:01,795 --> 00:01:03,386 Why would he have stared at the sun? 25 00:01:03,475 --> 00:01:05,305 - Most kids do. - I never did. 26 00:01:05,395 --> 00:01:07,146 Well, aren't we the second coming? 27 00:01:07,234 --> 00:01:09,190 - Can I finish the story? - Who's stopping you? 28 00:01:09,274 --> 00:01:10,389 You are, dear. 29 00:01:10,474 --> 00:01:13,988 Anyway, this light, it doesn't even pass over us, 30 00:01:14,114 --> 00:01:16,946 but more like through us, and then it's up in the sky, 31 00:01:17,033 --> 00:01:18,988 and then it goes down behind these pine trees, 32 00:01:19,073 --> 00:01:20,744 so we stop the car and we get out, 33 00:01:20,833 --> 00:01:24,507 we got this glowing behind the trees, and we have no idea what it is-- 34 00:01:24,632 --> 00:01:26,987 My Mike was so brave. 35 00:01:28,032 --> 00:01:30,704 - Well, you were, sweetheart. - I didn't do anything. 36 00:01:30,791 --> 00:01:33,668 You took my hand and told me not to worry. 37 00:01:33,751 --> 00:01:35,661 Yeah, well, anybody would've done that. 38 00:01:35,750 --> 00:01:37,069 Oh, no, they wouldn't have. 39 00:01:37,151 --> 00:01:39,983 So, anyway, this light starts coming through the trees, 40 00:01:40,070 --> 00:01:41,389 and then the car dies. 41 00:01:41,470 --> 00:01:43,903 We're up on this mountain, and my car goes dead. 42 00:01:44,030 --> 00:01:46,623 We got curved roads, we got a steep drop-off, 43 00:01:46,709 --> 00:01:49,541 engine won't start, I've got no steering, 44 00:01:49,629 --> 00:01:53,381 but here's the funny thing, see-- with this light coming at us, 45 00:01:53,469 --> 00:01:57,984 I don't care because I know that we're gonna be all right. 46 00:01:58,108 --> 00:02:01,383 The next thing we know, we're driving down Walnut Street 47 00:02:01,467 --> 00:02:03,104 and pulling up in front of our house. 48 00:02:03,188 --> 00:02:06,782 It's 5.00 in the morning. The sky is just starting to get pink. 49 00:02:06,867 --> 00:02:08,902 We're at the top of that hill at 7. 30 at night, 50 00:02:09,026 --> 00:02:11,142 we didn't get to the bottom till 5.00 in the morning, 51 00:02:11,267 --> 00:02:13,222 more than nine hours later. 52 00:02:13,346 --> 00:02:15,620 And this is all just what happened that night. 53 00:02:15,706 --> 00:02:20,221 It wasn't till about three months later that Mike started having the dreams. 54 00:02:20,345 --> 00:02:23,541 You know, you wouldn't think that dreams could scare you, 55 00:02:23,625 --> 00:02:25,740 but mine got so bad, I wouldn't go to sleep. 56 00:02:25,864 --> 00:02:28,741 I was having them, too, but neither of us were talking about it, 57 00:02:28,824 --> 00:02:30,859 so neither of us knew what the other was dreaming. 58 00:02:30,984 --> 00:02:33,940 We'd just be sitting there watching TV, trying not to fall asleep, 59 00:02:34,063 --> 00:02:36,098 not knowing what was on the other person's mind. 60 00:02:36,183 --> 00:02:39,459 It wasn't until we got sent to that hypnotherapies Dr Fulton. 61 00:02:39,543 --> 00:02:42,739 That's when we both remembered where we'd been 62 00:02:42,822 --> 00:02:47,019 that night for that nine and a half hours and who we'd been with. 63 00:02:49,142 --> 00:02:53,578 This is a picture Mike drew when Dr Fulton asked him under hypnosis 64 00:02:53,661 --> 00:02:55,935 what happened to us on the road that night. 65 00:02:56,061 --> 00:02:59,496 And that there... is a picture that Patty drew 66 00:02:59,620 --> 00:03:03,373 when the doc asked her the same question. 67 00:03:03,459 --> 00:03:06,177 This is the truth of it, and there can be no doubt-- 68 00:03:06,259 --> 00:03:10,012 is that my wife Patricia and I were taken by aliens. 69 00:03:12,819 --> 00:03:15,935 We've been interviewed quite a few times. 70 00:03:16,018 --> 00:03:18,771 You seem to have more than just a passing interest in this. 71 00:03:24,577 --> 00:03:26,452 Do you have your own story? 72 00:03:39,175 --> 00:03:41,051 (Loud laughter echoing) 73 00:03:41,135 --> 00:03:43,807 (screams) 74 00:04:54,926 --> 00:04:56,802 ALLIE: If a dream is just a dream. 75 00:04:56,885 --> 00:05:00,160 something that happens in your mind while you're asleep. 76 00:05:00,285 --> 00:05:01,797 then that's all right. 77 00:05:01,885 --> 00:05:03,920 It's yours to take with you into the morning. 78 00:05:04,044 --> 00:05:06,000 and it fades away there in the light. 79 00:05:06,084 --> 00:05:09,121 But when the dreams start to come while you're awake. 80 00:05:09,243 --> 00:05:13,201 and they come with the light. then that is not all right. 81 00:05:13,323 --> 00:05:15,279 What we look for then is other people 82 00:05:15,363 --> 00:05:17,239 who have dreamed what we've dreamed. 83 00:05:17,322 --> 00:05:19,881 who have seen what we've seen. 84 00:05:19,963 --> 00:05:21,680 When the dreams become real. 85 00:05:21,762 --> 00:05:27,119 sometimes the only comfort you can find is in knowing that you're not alone. 86 00:05:27,201 --> 00:05:31,080 LISA SINGING TO RADIO: # I caught up with my ex-boyfriend # 87 00:05:31,161 --> 00:05:36,917 # You're the reason I'm in this mess # 88 00:05:37,000 --> 00:05:39,593 # And when they show up # 89 00:05:39,679 --> 00:05:43,797 # I'll give them what you said # 90 00:05:43,879 --> 00:05:46,312 # Your address # 91 00:05:46,399 --> 00:05:50,835 I just get to this place where I feel like it is so totally out of my control. 92 00:05:50,918 --> 00:05:53,829 I just don't see the point. It all ends, anyway, right? 93 00:05:53,918 --> 00:05:55,351 So why bother? 94 00:05:55,437 --> 00:05:57,996 I get up every day, all I see is the end of the day, 95 00:05:58,078 --> 00:06:02,355 and I just--I'm not into doing anything at all. 96 00:06:04,397 --> 00:06:06,990 I--I could use some help with that. 97 00:06:09,396 --> 00:06:13,230 When you play a song, when you're right in the middle, 98 00:06:13,316 --> 00:06:15,431 are you thinking about how the song ends? 99 00:06:15,555 --> 00:06:17,829 No way. It's all I can do to get through a song 100 00:06:17,955 --> 00:06:20,513 just staying focused right where I am. 101 00:06:24,154 --> 00:06:26,508 Oh... okay. 102 00:06:27,794 --> 00:06:29,271 Okay. 103 00:06:29,354 --> 00:06:30,547 Thank you. 104 00:06:32,153 --> 00:06:33,711 Dude, this little girl's profound. 105 00:06:33,793 --> 00:06:35,192 Hi, Mum. 106 00:06:35,273 --> 00:06:39,026 Hey. Are we here to get enlightenment or play some rock'n' roll? 107 00:06:40,192 --> 00:06:42,147 Hey, you sit close to me, all right? 108 00:06:42,232 --> 00:06:44,825 My timing's always a little better when you're around. 109 00:06:44,911 --> 00:06:47,185 That's 'cause she's a drummer's daughter. 110 00:06:47,272 --> 00:06:51,024 # This is the heart of nowhere # 111 00:06:51,151 --> 00:06:54,586 # It's a dark, one-way street # 112 00:06:54,710 --> 00:06:56,506 # This is the land... # 113 00:06:56,590 --> 00:06:59,865 As long as I can remember. people have liked to talk to me. 114 00:06:59,989 --> 00:07:03,344 You know. kind of how somebody says something to you. 115 00:07:03,430 --> 00:07:05,181 Doesn't have to mean so much. 116 00:07:05,269 --> 00:07:06,941 It's just that it opens a door for you. 117 00:07:07,029 --> 00:07:09,939 and you can see into a room you couldn't see into before. 118 00:07:10,029 --> 00:07:12,303 It doesn't really matter how you got there. 119 00:07:12,428 --> 00:07:13,747 The important part is. 120 00:07:13,828 --> 00:07:15,704 you're seeing something new and different. 121 00:07:15,788 --> 00:07:19,825 # This is the heart of nowhere # 122 00:07:31,345 --> 00:07:33,142 - Morning. - Morning. 123 00:07:33,226 --> 00:07:35,136 Rough waters out there. 124 00:07:35,226 --> 00:07:39,059 MARY: This new footage of Allie just came in from our man in Seattle. 125 00:07:39,145 --> 00:07:42,022 ERIC : She can block a shot on goal, but other than that, 126 00:07:42,105 --> 00:07:45,380 she hasn't demonstrated any of the kind of powers we were expecting. 127 00:07:45,504 --> 00:07:47,937 She's a little kid. Give her time. 128 00:07:48,063 --> 00:07:51,418 A lot of genetic traits don't demonstrate until just before adolescence. 129 00:07:51,544 --> 00:07:53,181 Schizophrenia, for example. 130 00:07:53,263 --> 00:07:54,821 We still can't pick her up. 131 00:07:54,903 --> 00:07:57,621 They'll just take her back like they did when we tried for Lisa. 132 00:07:57,703 --> 00:08:00,978 - That used to be the case. - "Used to be"? 133 00:08:01,102 --> 00:08:04,457 Wanna see what we can do? Step this way. 134 00:08:08,461 --> 00:08:11,418 Microwave radiation-- that part of the light spectrum, 135 00:08:11,541 --> 00:08:15,452 in the case of the oven, 1 2. 5 centimetres, to be exact. 136 00:08:19,579 --> 00:08:22,934 We block that wavelength, and the hamster's on easy street. 137 00:08:23,019 --> 00:08:25,578 But we let that same wavelength through... 138 00:08:35,538 --> 00:08:36,572 Jeez. 139 00:08:36,697 --> 00:08:39,130 In meditation, we learn the oneness of all things, 140 00:08:39,217 --> 00:08:41,889 the harmony that flows through nature. 141 00:08:41,977 --> 00:08:45,491 This is the same idea, stripped of the comforting notion of divinity, 142 00:08:45,616 --> 00:08:48,813 that we find in science, more specifically in mathematics. 143 00:08:48,935 --> 00:08:52,688 One, one, two, three, five, eight. The Fibonacci Sequence. 144 00:08:52,816 --> 00:08:54,373 One number added to the one before it 145 00:08:54,455 --> 00:08:56,092 makes the next number in the sequence, 146 00:08:56,175 --> 00:08:58,530 and from this sequence, we get the golden mean. 147 00:08:58,654 --> 00:09:01,851 We find these numbers everywhere-- shells, nebulae, 148 00:09:01,934 --> 00:09:05,768 the spiral of a pine cone, bee hives... DNA. 149 00:09:05,854 --> 00:09:09,129 God's equation writ large across the heavens. 150 00:09:09,254 --> 00:09:12,608 The cow grazing contentedly in the meadow, 151 00:09:12,733 --> 00:09:15,690 the grass on which she grazes, the breeze that blows through. 152 00:09:15,813 --> 00:09:18,007 All parts of the one, the whole. 153 00:09:18,132 --> 00:09:21,646 - Is this going somewhere? - Their crafts hold five. 154 00:09:21,732 --> 00:09:25,167 Add the number of confirmed sightings in New Mexico last year--1, 597. 155 00:09:25,292 --> 00:09:26,849 They have three fingers, one thumb. 156 00:09:26,931 --> 00:09:29,046 The number of breeding pairs you charted last year 157 00:09:29,131 --> 00:09:31,246 when you were figuring out who Allie was--55. 158 00:09:31,370 --> 00:09:35,567 1, 3, 5, 55, 1, 597. 159 00:09:35,650 --> 00:09:37,163 All Fibonacci numbers. 160 00:09:37,250 --> 00:09:40,764 How many lights on the board? 46, 367. 161 00:09:40,849 --> 00:09:45,603 - And with our little friend Allie? - 46, 368. 162 00:09:45,689 --> 00:09:47,962 The 24th Fibonacci. 163 00:09:48,049 --> 00:09:52,963 So, how do we take our revelation and turn it into an effective block 164 00:09:53,047 --> 00:09:57,005 so that we can grab little 46, 368-- 165 00:09:57,127 --> 00:09:58,446 our little Allie? 166 00:09:58,527 --> 00:09:59,960 WAKEMAN: This is Peter Miller. 167 00:10:00,047 --> 00:10:03,402 Mr Miller's been taken 1 3 times. Oh, don't worry. 168 00:10:03,527 --> 00:10:06,359 I'm not gonna splatter him all over the room. 169 00:10:06,446 --> 00:10:08,481 Janitorial would never forgive me. 170 00:10:08,565 --> 00:10:10,203 Mr Miller has an implant. 171 00:10:11,606 --> 00:10:12,958 We're monitoring it. 172 00:10:13,045 --> 00:10:14,956 You can see it right here on the map. 173 00:10:15,925 --> 00:10:18,280 Topeka, Montpelier, Somerset, Augusta. 174 00:10:18,365 --> 00:10:20,481 There we are-- Ellsworth, Maine. 175 00:10:20,604 --> 00:10:22,037 Right here. 176 00:10:23,284 --> 00:10:25,319 The implants broadcast on a spread spectrum. 177 00:10:25,403 --> 00:10:28,839 The frequencies are all based around the hydrogen hyperfine transition line, 178 00:10:28,923 --> 00:10:32,120 the most fundamental wavelength in the universe. 179 00:10:32,242 --> 00:10:33,357 Check this out. 180 00:10:36,722 --> 00:10:38,677 We block those frequencies, 181 00:10:38,802 --> 00:10:42,840 and in much the same manner as the hamster didn't splatter, 182 00:10:42,921 --> 00:10:44,877 the implant doesn't register. 183 00:10:44,961 --> 00:10:47,315 If we wanna pick someone up, we ought to be able to do it 184 00:10:47,441 --> 00:10:49,715 without having them grabbed right back. 185 00:10:50,521 --> 00:10:52,715 Will this work on the girl? 186 00:10:52,800 --> 00:10:54,916 Allie has no implant. She doesn't need one. 187 00:10:55,000 --> 00:10:56,797 She's got the neuron spiral. 188 00:10:58,959 --> 00:11:00,789 But the same principle applies. 189 00:11:00,879 --> 00:11:02,755 We can block her frequency, too. 190 00:11:02,839 --> 00:11:04,749 And they can't find her. 191 00:11:06,918 --> 00:11:11,354 Okay, let's pick her up before she demonstrates. 192 00:11:11,478 --> 00:11:14,116 After that, we may not be able to. 193 00:11:14,197 --> 00:11:16,995 We're sure she hasn't demonstrated at all yet, right? 194 00:11:17,077 --> 00:11:18,668 Not according to our agent. 195 00:11:19,717 --> 00:11:22,071 You know that therapy group her mother's in? 196 00:11:22,156 --> 00:11:24,272 We have someone in that group. 197 00:11:27,716 --> 00:11:28,990 Good. 198 00:11:36,794 --> 00:11:39,547 MAN: I believe this all has to do with the landing strip 199 00:11:39,634 --> 00:11:41,385 at the bottom of Lake Superior. 200 00:11:41,474 --> 00:11:43,430 You look at the contrails. 201 00:11:43,554 --> 00:11:46,112 As soon as they appeared in the sky above St. Paul, 202 00:11:46,193 --> 00:11:48,786 the incidence of severe upper respiratory infection 203 00:11:48,873 --> 00:11:50,306 quadrupled in the twin cities. 204 00:11:50,393 --> 00:11:52,348 These trails are messages. 205 00:11:52,432 --> 00:11:53,547 WOMAN: You're reaching there. 206 00:11:53,672 --> 00:11:56,709 The idea of group is to listen. We're not judging each other. 207 00:11:56,832 --> 00:11:58,423 I think you're reaching here, Ray. 208 00:11:58,512 --> 00:12:02,709 There is a base and a landing strip at the bottom of Lake Superior. 209 00:12:02,831 --> 00:12:05,105 That's why the government has spread this cover story 210 00:12:05,231 --> 00:12:07,505 about pollution in the lake, to keep the curious away. 211 00:12:07,630 --> 00:12:11,383 And those contrails, they are messages to the denizens of this base. 212 00:12:11,470 --> 00:12:14,029 WOMAN: Where do you get your information, Ray? 213 00:12:14,110 --> 00:12:16,464 I was taken there on my third abduction. 214 00:12:16,549 --> 00:12:17,664 How come you didn't drown? 215 00:12:17,789 --> 00:12:20,428 RAY: They did something that enabled me to breathe underwater. 216 00:12:20,509 --> 00:12:22,339 That makes sense. 217 00:12:22,428 --> 00:12:25,305 We're to believe your story about seeing your dead son on a spaceship, 218 00:12:25,388 --> 00:12:27,264 but I can't go to the bottom of Lake Superior? 219 00:12:27,348 --> 00:12:30,943 - I didn't say I didn't believe you. - It was on your face. The doubt. 220 00:12:31,028 --> 00:12:34,303 I was thinking about my own experience about my boy. 221 00:12:34,388 --> 00:12:36,901 Can you share some of that story with us, Dale? 222 00:12:40,506 --> 00:12:43,463 We lost our son Luke in the Gulf War, Desert Storm. 223 00:12:43,546 --> 00:12:45,662 They got names for these things like movies, 224 00:12:45,786 --> 00:12:47,662 but this was no damn movie. 225 00:12:47,746 --> 00:12:50,260 This wasn't anything that made any sense. 226 00:12:50,345 --> 00:12:54,223 He was driving in a truck, taking supplies somewhere in the desert. 227 00:12:54,305 --> 00:12:57,262 The war was already over. There was a mine. 228 00:12:57,384 --> 00:13:00,500 No one ever knew if it was theirs or ours. 229 00:13:00,624 --> 00:13:03,057 About six months after we got the news about Luke 230 00:13:03,143 --> 00:13:05,099 is when they first came for me. 231 00:13:05,183 --> 00:13:09,380 I woke up, and there were these five young men standing by my bed. 232 00:13:10,983 --> 00:13:13,654 Soldiers, just like my boy. 233 00:13:15,302 --> 00:13:17,258 They asked me if I wanted to see Luke, 234 00:13:17,381 --> 00:13:22,818 and I don't remember anything else until I was in this big, bright room. 235 00:13:22,941 --> 00:13:27,536 And Luke was there. And we were talking. 236 00:13:27,620 --> 00:13:30,736 We... had had this fight, Luke and l. 237 00:13:30,820 --> 00:13:33,652 You know, like boys and fathers do, then he went into the army 238 00:13:33,740 --> 00:13:36,458 before we had a chance to make it right. 239 00:13:36,539 --> 00:13:41,657 But there we were, talking like there was no tomorrow. 240 00:13:41,739 --> 00:13:45,572 They would come for me every night, these same soldiers. 241 00:13:45,659 --> 00:13:48,297 At first, I'd just sit and talk with my son-- 242 00:13:48,377 --> 00:13:51,414 how are the Mariners doing, and what's going on down at the plant? 243 00:13:51,497 --> 00:13:53,408 That sort of thing. 244 00:13:53,497 --> 00:13:57,250 It was wonderful... to see my boy again. 245 00:13:58,616 --> 00:14:01,652 But then they started taking him away. 246 00:14:01,736 --> 00:14:05,933 We'd be talking, and then, uh, he'd be gone. 247 00:14:06,015 --> 00:14:07,687 It was as if they wanted to see 248 00:14:07,775 --> 00:14:10,573 what would happen if they could make me grieve again. 249 00:14:10,655 --> 00:14:15,250 Sometimes we'd start to fight, having that same fight. 250 00:14:15,374 --> 00:14:18,810 Your son's dead. You're having bad dreams, that's all. 251 00:14:18,894 --> 00:14:20,213 DALE: That's what my wife said. 252 00:14:20,293 --> 00:14:22,409 WOMAN: That's why the two of you separated, isn't it? 253 00:14:22,493 --> 00:14:24,323 That was just an excuse. 254 00:14:24,413 --> 00:14:28,166 Truth of it was, we couldn't stand to look at each other anymore. 255 00:14:28,293 --> 00:14:30,169 All either one of us could see was Luke. 256 00:14:31,892 --> 00:14:34,008 You were a jerk to him, and you feel bad about it 257 00:14:34,092 --> 00:14:36,446 now that it's too late, and it's not something you can fix. 258 00:14:38,611 --> 00:14:40,362 Do these look like dreams to you? 259 00:14:40,451 --> 00:14:42,725 Is that what you'd name them? 260 00:14:42,851 --> 00:14:45,569 That could've happened any way. You could've done it to yourself. 261 00:14:45,650 --> 00:14:48,527 Please. Please, Dale, sit down. Sit down. 262 00:14:48,610 --> 00:14:49,564 Now, you're here, 263 00:14:49,690 --> 00:14:53,045 you're all here because you believe you've experienced something. 264 00:14:53,130 --> 00:14:54,721 This is hard work, it's painful work, 265 00:14:54,809 --> 00:14:57,686 but we can get through it if we work together, all right? 266 00:14:57,769 --> 00:14:58,962 Good. 267 00:14:59,049 --> 00:15:00,925 Why don't you believe my experience? 268 00:15:01,008 --> 00:15:02,760 You've been taken. You know how it works. 269 00:15:02,849 --> 00:15:04,804 Just offering alternatives. 270 00:15:04,888 --> 00:15:06,479 (door opens) 271 00:15:06,568 --> 00:15:07,920 Sorry, everybody. 272 00:15:08,007 --> 00:15:10,521 I had to drop off Allie at soccer practice. 273 00:15:10,607 --> 00:15:13,723 Lisa, we have a guest today. This is Charlie. 274 00:15:13,807 --> 00:15:16,764 Charlie's been videotaping the session for a documentary he's doing. 275 00:15:16,886 --> 00:15:19,480 He's been interviewing people all around the country 276 00:15:19,566 --> 00:15:21,476 who've had experiences like all of yours, 277 00:15:21,566 --> 00:15:23,157 and now he's found his way to us. 278 00:15:23,246 --> 00:15:27,523 The rest of us have agreed to allow ourselves to be put on tape, but... 279 00:15:27,605 --> 00:15:29,516 if you're not comfortable with that, then-- 280 00:15:29,605 --> 00:15:30,559 No, I'm not. 281 00:15:31,765 --> 00:15:34,517 - Turn that off, please. - Sorry. 282 00:15:34,605 --> 00:15:37,357 I just try to keep my life private. 283 00:15:37,444 --> 00:15:39,479 I'm sorry. I understand. 284 00:15:48,282 --> 00:15:50,398 Do I... 285 00:15:57,242 --> 00:16:00,517 Did Dorothy share today? She thinks her cats are aliens. 286 00:16:00,641 --> 00:16:02,995 Do they live at the bottom of Lake Superior? 287 00:16:03,080 --> 00:16:05,036 That's the nice thing about being in the group. 288 00:16:05,161 --> 00:16:07,196 It makes me feel positively normal. 289 00:16:07,280 --> 00:16:08,234 (chuckles) 290 00:16:08,360 --> 00:16:10,714 You're doing a documentary? 291 00:16:10,800 --> 00:16:11,993 Not exactly. 292 00:16:12,119 --> 00:16:16,236 I've... had experiences myself. 293 00:16:16,359 --> 00:16:18,952 How long have they been taking you? 294 00:16:19,918 --> 00:16:21,111 Since I was a kid. 295 00:16:21,199 --> 00:16:25,157 I didn't really know what was going on until I'd grown up, but... 296 00:16:25,278 --> 00:16:26,836 since I was a kid. 297 00:16:26,917 --> 00:16:28,316 Me, too. 298 00:16:29,278 --> 00:16:33,235 They don't take me anymore. They haven't in nine years. 299 00:16:33,357 --> 00:16:37,031 And what I've been trying to do since then is prove that it really happened, 300 00:16:37,156 --> 00:16:39,589 figure out why they stopped. 301 00:16:39,676 --> 00:16:42,792 I'd just stick to the story about being a documentary filmmaker. 302 00:16:46,115 --> 00:16:48,150 Did... did you like your abductions? 303 00:16:48,235 --> 00:16:49,428 CHARLIE: Like them? 304 00:16:49,554 --> 00:16:53,229 Yeah, as in look forward to 'em, enjoy 'em? 305 00:16:53,354 --> 00:16:55,026 For me, it was always that. 306 00:16:55,114 --> 00:16:58,628 I used to get this buzz, this energy thing. 307 00:16:58,754 --> 00:17:00,869 It felt great. 308 00:17:00,954 --> 00:17:03,308 I believe this whole abduction deal 309 00:17:03,393 --> 00:17:05,952 is gonna turn out to be a positive event. 310 00:17:06,033 --> 00:17:08,785 Right now, people think we're whack, fringe dwellers, 311 00:17:08,872 --> 00:17:10,988 but that's gonna change. 312 00:17:11,072 --> 00:17:12,824 We've been chosen for something. 313 00:17:12,912 --> 00:17:15,869 This thing busts open, we're gonna be the folks to see. 314 00:17:18,151 --> 00:17:21,984 For me, it was never a buzz, anything like that. 315 00:17:22,071 --> 00:17:24,026 I didn't know what was happening to me, 316 00:17:24,150 --> 00:17:26,583 and I fought back as hard as I could. 317 00:17:26,710 --> 00:17:28,665 Really? 318 00:17:36,828 --> 00:17:38,341 I--I should get going. 319 00:17:38,428 --> 00:17:40,861 My daughter'll be home soon from soccer practice. 320 00:17:40,948 --> 00:17:42,666 You have a daughter? 321 00:17:42,748 --> 00:17:44,863 Allie. She's nine. 322 00:17:47,587 --> 00:17:50,544 You have any pictures of yourself as a kid? 323 00:17:51,827 --> 00:17:54,624 - You think it goes back that far? - Why not? 324 00:17:57,226 --> 00:17:59,581 Yeah, I have one of me and my mum. 325 00:18:04,905 --> 00:18:06,258 She's pretty. 326 00:18:08,825 --> 00:18:10,621 Oh, that's my dad. 327 00:18:10,705 --> 00:18:12,660 That's him as a little kid with my grandfather. 328 00:18:15,584 --> 00:18:18,461 You would agree with me this whole thing's kind of weird, right? 329 00:18:22,503 --> 00:18:24,220 Well, it just got a whole lot weirder. 330 00:18:27,622 --> 00:18:28,815 This is the guy. 331 00:18:30,062 --> 00:18:32,017 I've never come across anything like this. 332 00:18:32,102 --> 00:18:34,535 It's extraordinary. This is your father? 333 00:18:34,621 --> 00:18:36,134 He had been taken, too? 334 00:18:36,221 --> 00:18:39,974 - It started with my grandfather. - It seems to run in families. 335 00:18:40,101 --> 00:18:41,692 We call these "screen memories. " 336 00:18:41,780 --> 00:18:43,896 It's as if they take a sample of our memories 337 00:18:44,021 --> 00:18:46,375 and choose the realities they present us with. 338 00:18:46,500 --> 00:18:48,535 This was something, this carnival, 339 00:18:48,619 --> 00:18:49,972 that scared my father. 340 00:18:50,060 --> 00:18:51,731 And they used it. 341 00:18:51,820 --> 00:18:54,776 That's not an uncommon part of the experience. 342 00:18:54,899 --> 00:18:57,571 But this... 343 00:18:57,658 --> 00:19:00,490 to take a sample of your father's memory 344 00:19:00,579 --> 00:19:02,933 and use it as a screen on both of you? 345 00:19:03,058 --> 00:19:05,571 Why, it's... truly remarkable. 346 00:19:05,658 --> 00:19:06,692 I thought you'd like it. 347 00:19:06,778 --> 00:19:10,530 I'd like to regress you both, take you back to one of your abductions, 348 00:19:10,657 --> 00:19:12,567 see if we can figure out what this is all about, 349 00:19:12,657 --> 00:19:15,853 maybe even find out where the two of you met. 350 00:19:17,816 --> 00:19:21,013 Lisa, I think it might help Charlie if you and I were to work together first. 351 00:19:21,095 --> 00:19:24,450 With this new information, I might take you in a completely different direction. 352 00:19:24,535 --> 00:19:26,287 - Anytime. - How about now? 353 00:19:26,375 --> 00:19:29,093 Do you mind if Charlie stays? 354 00:19:30,455 --> 00:19:34,049 We... do seem to have a lot in common. 355 00:19:36,934 --> 00:19:38,446 (piano music plays softly) 356 00:19:38,533 --> 00:19:40,649 I guess we should've gone home and changed first. 357 00:19:40,733 --> 00:19:44,168 I don't care if you don't. Doesn't bother me at all. 358 00:19:44,293 --> 00:19:46,248 Have you ever been here before? 359 00:19:46,332 --> 00:19:48,527 My dad took me here when I was a kid. 360 00:19:50,612 --> 00:19:53,045 Hope I remember which fork to use. 361 00:19:53,171 --> 00:19:55,206 With me and my mum, it was mostly pizza. 362 00:19:55,331 --> 00:19:56,729 Where's your mum now? 363 00:19:56,811 --> 00:19:57,846 Detroit. 364 00:19:57,971 --> 00:19:59,689 She's a nurse. That's how she met my dad. 365 00:19:59,770 --> 00:20:02,727 - Was he a doctor? - He was a patient. 366 00:20:04,490 --> 00:20:06,684 How about you? What does your dad do? 367 00:20:06,770 --> 00:20:08,964 My dad died when I was eight. 368 00:20:09,049 --> 00:20:10,527 I'm sorry. 369 00:20:10,610 --> 00:20:13,806 My stepdad, he's a musician, a guitarist. 370 00:20:13,889 --> 00:20:16,004 My mum's a nutritionist. 371 00:20:16,089 --> 00:20:18,886 She could tell you not to eat anything they serve here. 372 00:20:20,488 --> 00:20:23,285 My real dad-- you use a computer? 373 00:20:23,368 --> 00:20:24,402 Sure. 374 00:20:24,527 --> 00:20:28,804 He invented the buzz control scheme and half of the floating point logic. 375 00:21:13,601 --> 00:21:16,876 I thought, with our luck, we'd wind up in a carnival. 376 00:21:16,961 --> 00:21:19,633 This is kind of like a carnival. 377 00:21:22,640 --> 00:21:25,393 - To us. - Us. 378 00:22:11,754 --> 00:22:14,027 - Hi. - Hi. 379 00:22:15,993 --> 00:22:18,791 - I'm Charlie. - Okay. 380 00:22:21,113 --> 00:22:24,866 You're in the third grade, right? You're doing State History? 381 00:22:24,992 --> 00:22:26,822 You're reading Sarah. Plain and Tall? 382 00:22:26,912 --> 00:22:30,426 This is the "big ideas" year in science-- electricity, magnetism. 383 00:22:31,871 --> 00:22:33,747 I taught third grade the last three years. 384 00:22:33,831 --> 00:22:36,264 We read Sarah. Plain and Tall last year. 385 00:22:36,351 --> 00:22:38,625 This year, it's Island of the Blue Dolphins. 386 00:22:38,710 --> 00:22:40,268 CHARLIE: It's a good one. 387 00:22:40,350 --> 00:22:42,783 So this is the year I find out how everything works? 388 00:22:42,910 --> 00:22:45,787 - The "big ideas"? - Mm-hmm. 389 00:22:46,909 --> 00:22:49,025 And everybody takes these classes? 390 00:22:49,149 --> 00:22:50,502 CHARLIE: Pretty much. 391 00:22:50,589 --> 00:22:53,227 So then what happens, they all forget? 392 00:22:55,948 --> 00:22:57,824 I never thought about it like that-- 393 00:22:57,908 --> 00:22:58,863 LISA: Sorry, Al. 394 00:22:58,988 --> 00:23:01,899 I had to park all the way over by Parson Gardens. 395 00:23:01,987 --> 00:23:03,943 You're cute. Where's Lisa? 396 00:23:04,027 --> 00:23:06,143 She, uh-- Lisa's getting garlic. 397 00:23:06,267 --> 00:23:08,223 Hey, girls. How was soccer practice? 398 00:23:08,347 --> 00:23:11,099 I'm trying to convince my god-daughter she doesn't want to play goalie. 399 00:23:11,186 --> 00:23:13,984 It's either boring, boring, boring or, oh, my God, oh, my God. 400 00:23:14,066 --> 00:23:16,499 I don't think it's so boring. 401 00:23:16,586 --> 00:23:18,701 You get to watch the play come to you. 402 00:23:18,786 --> 00:23:21,822 And then it gets there, and oh, my God, oh, my God. 403 00:23:21,905 --> 00:23:23,418 Not if you've been watching the play. 404 00:23:24,385 --> 00:23:25,976 There's no getting around you. 405 00:23:27,265 --> 00:23:28,299 Who are you? 406 00:23:28,384 --> 00:23:30,339 We've been trying to figure that out all day. 407 00:23:30,424 --> 00:23:33,017 - Oh, another day-tripper? - It's... a long story. 408 00:23:33,103 --> 00:23:34,218 For which I don't have time. 409 00:23:34,303 --> 00:23:36,577 I've got four freshmen who want Celtic bands 410 00:23:36,663 --> 00:23:39,301 and a concept artist who designed his own tattoo. 411 00:23:39,383 --> 00:23:41,942 He says it goes across his face to cover the lie. 412 00:23:42,022 --> 00:23:43,421 I'm gonna be up all night. 413 00:23:43,502 --> 00:23:45,220 I do tattoos. 414 00:23:45,302 --> 00:23:46,337 Oh. 415 00:23:46,422 --> 00:23:48,617 You should get Lisa to show you her alien. 416 00:23:48,741 --> 00:23:50,015 You know, you really are cute. 417 00:23:50,101 --> 00:23:52,136 I bet I'm gonna be seeing you around. 418 00:23:52,261 --> 00:23:55,218 Will you take a picture of his face once you've covered up the lie? 419 00:23:55,301 --> 00:23:57,212 Without question. Good-bye, sweetheart. 420 00:23:57,301 --> 00:23:58,255 Bye. 421 00:23:58,381 --> 00:24:00,291 I guess Charlie's staying for dinner. 422 00:24:00,380 --> 00:24:03,291 Maybe if you're real good, he'll help you set the table. 423 00:24:08,379 --> 00:24:10,937 Did I hear you say you're a schoolteacher? 424 00:24:11,019 --> 00:24:12,417 I was, yeah. 425 00:24:12,499 --> 00:24:13,533 What happened? 426 00:24:14,938 --> 00:24:18,054 I got a little too interested in other things. 427 00:24:18,138 --> 00:24:20,253 You've been on the spaceships, too? 428 00:24:20,377 --> 00:24:22,412 At first, I wondered if I should tell her, 429 00:24:22,537 --> 00:24:24,731 but it would've been weirder to try and go to the group 430 00:24:24,817 --> 00:24:26,169 without even mentioning it. 431 00:24:27,697 --> 00:24:28,811 Yes, I have. 432 00:24:28,937 --> 00:24:30,654 Was it scary? 433 00:24:30,737 --> 00:24:32,488 Kind of. 434 00:24:32,576 --> 00:24:34,327 Did it make you mean? 435 00:24:35,376 --> 00:24:37,172 I don't think so. How come? 436 00:24:37,255 --> 00:24:39,973 My mum didn't get mean, either. 437 00:24:40,055 --> 00:24:42,090 But some of the people she knows did. 438 00:24:42,175 --> 00:24:45,132 I think people get mean when they're scared. 439 00:24:56,813 --> 00:24:58,006 You're working late. 440 00:24:58,092 --> 00:25:00,287 Just wanna make sure there's nothing I missed. 441 00:25:01,772 --> 00:25:03,888 In this light, you look like my father. 442 00:25:05,172 --> 00:25:08,208 You have his singleness of vision, something I never had. 443 00:25:08,331 --> 00:25:10,003 I envy you for that. 444 00:25:11,771 --> 00:25:13,522 I just wanna see this through. 445 00:25:13,611 --> 00:25:15,088 That's what I mean. 446 00:25:17,331 --> 00:25:19,924 She just looks like a little girl, doesn't she? 447 00:25:22,089 --> 00:25:23,965 She doesn't look special at all. 448 00:25:35,008 --> 00:25:37,043 This is Brad. This is Devon. 449 00:25:37,167 --> 00:25:39,441 And this is Rich. He's the cutest. 450 00:25:39,568 --> 00:25:41,398 LISA: She does this just to humiliate me. 451 00:25:41,487 --> 00:25:43,603 I'm nine. I'm supposed to like this stuff. 452 00:25:43,727 --> 00:25:44,682 I like this song. 453 00:25:44,807 --> 00:25:46,763 This Alayna one's really good, too. 454 00:25:46,886 --> 00:25:48,921 Oh, my God, man, the both of you... 455 00:25:49,046 --> 00:25:52,082 I drive a lot, I listen to the radio. I like these guys. 456 00:25:52,206 --> 00:25:55,163 What am I gonna do, brand my own child with a scarlet "L"? 457 00:25:55,286 --> 00:25:56,320 "L"? 458 00:25:56,445 --> 00:25:57,480 For "lame. " 459 00:25:57,565 --> 00:25:59,920 # Every time I press rewind # 460 00:26:00,005 --> 00:26:01,357 # Stop when the red light flashes # 461 00:26:01,445 --> 00:26:03,480 # Upsy-daisy, my whole world crashes # 462 00:26:03,564 --> 00:26:05,122 That's my journal. 463 00:26:05,204 --> 00:26:07,797 I write down things I think of and stuff. 464 00:26:07,884 --> 00:26:10,681 Oh, that's a good idea. I always wished I'd done that, 465 00:26:10,764 --> 00:26:13,720 but every time I start, I kind of get too lazy. 466 00:26:13,803 --> 00:26:15,918 Maybe sometime I could read you mine. 467 00:26:19,403 --> 00:26:20,755 That'd be great. 468 00:26:21,882 --> 00:26:23,599 You're up next, you know. 469 00:26:23,682 --> 00:26:25,239 Up next? 470 00:26:25,322 --> 00:26:27,960 Your regression with Harriet. You're next. 471 00:26:29,241 --> 00:26:31,038 You've never done it before, have you? 472 00:26:32,361 --> 00:26:37,195 Sometimes that can be a lot of information, just so you know. 473 00:26:37,280 --> 00:26:39,396 #... Come on, hold my hand # 474 00:26:39,519 --> 00:26:41,316 # Talk to me and help me understand # 475 00:26:41,399 --> 00:26:44,834 # Tell me how my eye got black and blue # 476 00:26:48,278 --> 00:26:51,553 ALLIE: I grew up. just my mum and me. 477 00:26:51,678 --> 00:26:56,592 I never thought a lot about who my father was or where he'd gone. 478 00:26:56,678 --> 00:26:59,634 I guess I knew there was something missing. 479 00:26:59,757 --> 00:27:04,034 but when you're a kid. your life is just your life. 480 00:27:04,157 --> 00:27:07,671 You don't think about all the other ways it might have been. 481 00:27:11,715 --> 00:27:14,070 - Allie? - Hi, Mr Watson. 482 00:27:14,155 --> 00:27:15,873 Is your mum inside? 483 00:27:15,955 --> 00:27:17,831 Guess I'm a little early. 484 00:27:17,915 --> 00:27:19,711 I get cooped up in my apartment. 485 00:27:19,794 --> 00:27:22,068 Guess I just need to get out. 486 00:27:26,514 --> 00:27:28,788 Your son Luke... 487 00:27:31,193 --> 00:27:33,309 He loved you very much. 488 00:27:35,113 --> 00:27:36,943 Why did you say that? 489 00:27:37,913 --> 00:27:40,471 I just thought you should know. 490 00:27:42,392 --> 00:27:43,790 Thank you, sweetheart. 491 00:27:45,632 --> 00:27:47,383 Thank you very much. 492 00:27:59,269 --> 00:28:02,943 I think. when you're older. what gets hard is that you forget 493 00:28:03,029 --> 00:28:05,667 how to take things as they come. 494 00:28:05,749 --> 00:28:08,705 And sometimes. the things that do come 495 00:28:08,789 --> 00:28:11,699 are more than anyone should have to take. 496 00:28:46,384 --> 00:28:47,419 GIRL: Come on, guys! 497 00:28:47,503 --> 00:28:49,858 NINA: Keep your feet moving. Don't get stuck in one place. 498 00:28:49,983 --> 00:28:52,018 All right, let's get two passes. 499 00:28:52,103 --> 00:28:53,660 Good. Good. 500 00:28:53,743 --> 00:28:55,176 Nice pass. 501 00:28:55,263 --> 00:28:56,456 Nice pass. Good. 502 00:28:59,742 --> 00:29:01,652 That boy's going down. 503 00:29:05,701 --> 00:29:06,894 NINA: Heads up, Allie! 504 00:29:10,021 --> 00:29:12,056 NINA: Okay, we got it back. 505 00:29:12,140 --> 00:29:14,334 Good. Good work, girls. 506 00:29:14,460 --> 00:29:17,132 Allie and I are very... close. 507 00:29:19,299 --> 00:29:21,813 - How do you wanna tell her? - l-I don't know. 508 00:29:21,899 --> 00:29:24,015 I don't know if I wanna tell her. 509 00:29:24,099 --> 00:29:25,418 She has to know. 510 00:29:25,499 --> 00:29:28,057 No, she doesn't. We're doing fine here. 511 00:29:28,139 --> 00:29:29,730 Allie and me are fine. 512 00:29:32,778 --> 00:29:34,972 I don't know you. 513 00:29:35,057 --> 00:29:37,775 I don't know if I want you to be her father. 514 00:29:43,976 --> 00:29:45,375 Yes! 515 00:29:47,776 --> 00:29:49,572 She's a beautiful little girl. 516 00:29:51,176 --> 00:29:53,292 Does she even wanna know who her dad is? 517 00:29:53,415 --> 00:29:56,247 - I mean, does she ask about that? - Sometimes. 518 00:29:56,335 --> 00:29:57,528 What do you tell her? 519 00:29:57,654 --> 00:30:02,249 That he was a nice guy, that I didn't know him very well, 520 00:30:02,374 --> 00:30:06,332 that sometimes people can mean a lot to each other for a short time. 521 00:30:09,774 --> 00:30:11,968 And she doesn't even ask to see him? 522 00:30:12,053 --> 00:30:15,408 No... she doesn't. 523 00:30:18,212 --> 00:30:22,250 I-I knew--I mean, I didn't know you, 524 00:30:22,372 --> 00:30:25,807 but I knew she was... 525 00:30:25,932 --> 00:30:27,807 damn it. 526 00:30:27,891 --> 00:30:31,565 I go around pretending I'm cool with all of this, and I have to tell you, 527 00:30:31,691 --> 00:30:33,806 I'm not cool with it at all. 528 00:30:35,330 --> 00:30:36,763 What are they doing? 529 00:30:38,769 --> 00:30:40,725 What do they want out of all this? 530 00:30:40,849 --> 00:30:43,408 WAKEMAN: They wanna make us better to enable us to move 531 00:30:43,489 --> 00:30:44,807 to the next rung of the ladder, 532 00:30:44,889 --> 00:30:47,163 and in doing that, they'll better themselves as well. 533 00:30:47,288 --> 00:30:48,403 MARY: I have another idea. 534 00:30:48,528 --> 00:30:50,280 Say it began as a research project, 535 00:30:50,368 --> 00:30:52,722 a project on a scale completely beyond our imagination, 536 00:30:52,808 --> 00:30:54,638 a detailed accounting of our entire planet. 537 00:30:54,728 --> 00:30:56,843 A history of the planet, a catalogue of everything. 538 00:30:56,927 --> 00:31:00,123 Now imagine this--while they're doing this research, this cataloguing, 539 00:31:00,207 --> 00:31:02,401 they inadvertently come across an incredible insight, 540 00:31:02,527 --> 00:31:05,324 something that utterly transforms the way they see the universe. 541 00:31:05,406 --> 00:31:07,521 And that's what Allie is-- the result of this insight. 542 00:31:07,646 --> 00:31:09,158 Yeah, but they're smarter than us. 543 00:31:09,246 --> 00:31:11,884 They can do things we can't even begin to understand. 544 00:31:11,965 --> 00:31:14,399 - They're more highly evolved. - Evolution has a cost. 545 00:31:14,525 --> 00:31:17,561 Every choice is the death of all other possibilities. 546 00:31:17,645 --> 00:31:19,363 Maybe something was lost along the way. 547 00:31:19,444 --> 00:31:21,354 Yeah, probably something very simple. 548 00:31:21,444 --> 00:31:24,196 Possibly. And now they've put it back. 549 00:31:24,283 --> 00:31:28,162 Maybe. Maybe it's become something more than that. 550 00:31:33,882 --> 00:31:39,160 From the first time I set foot in that room in Groom Lake, saw that body, 551 00:31:39,241 --> 00:31:41,152 all I've ever wanted was to understand them, 552 00:31:41,241 --> 00:31:45,199 to see through their eyes, just... catch a glimpse. 553 00:31:48,081 --> 00:31:51,675 I feel kind of-- I've never said this to anyone-- 554 00:31:51,760 --> 00:31:56,037 but I feel this sense of being with them. 555 00:31:57,640 --> 00:32:01,234 We are so close, Mary. We'll have the girl. 556 00:32:01,359 --> 00:32:04,156 And through her, we'll be able to talk to them. 557 00:32:05,398 --> 00:32:07,354 I've waited my entire life for this moment. 558 00:32:07,479 --> 00:32:09,070 I-I'm an arrogant bastard. 559 00:32:09,158 --> 00:32:11,717 I always knew I'd get there in the end. I always knew. 560 00:32:13,118 --> 00:32:17,395 What I never knew, what I had no idea about, 561 00:32:17,517 --> 00:32:20,872 was that I'd find someone to share the moment with me. 562 00:32:27,156 --> 00:32:29,066 (cell phone rings) 563 00:32:34,155 --> 00:32:35,109 Yeah? 564 00:32:36,234 --> 00:32:37,349 Hello. 565 00:32:39,954 --> 00:32:41,069 Oh. 566 00:32:42,714 --> 00:32:46,068 Well, that is quite a surprise. Thank you very much. 567 00:32:46,193 --> 00:32:47,865 Um... 568 00:32:47,953 --> 00:32:50,069 yeah, I look forward to seeing you as well. 569 00:32:51,152 --> 00:32:55,110 It is unexpected, but that is one of life's great joys, isn't it? 570 00:32:55,232 --> 00:32:56,425 Happy accidents. 571 00:32:57,392 --> 00:32:58,585 Okay. 572 00:33:00,751 --> 00:33:04,425 There's a new wrinkle. Allie's dad just showed up. 573 00:33:04,551 --> 00:33:06,461 Well, that's interesting. 574 00:33:07,470 --> 00:33:09,426 We're gonna have to deal with that. 575 00:33:10,790 --> 00:33:14,304 MAN: I just can't stand this feeling-- that my life is out of control, 576 00:33:14,390 --> 00:33:16,186 that someone else is pulling the strings. 577 00:33:16,269 --> 00:33:18,987 Welcome to the world. No one has control. 578 00:33:19,069 --> 00:33:20,104 Who could say? 579 00:33:20,229 --> 00:33:22,901 They're more advanced than us, but that doesn't make them God. 580 00:33:22,989 --> 00:33:24,341 It does from where we're sitting. 581 00:33:24,428 --> 00:33:27,863 What makes me furious, somebody has cut a deal with these guys. 582 00:33:27,948 --> 00:33:29,460 That has to be what's happening. 583 00:33:29,547 --> 00:33:31,025 The government knows about this, 584 00:33:31,108 --> 00:33:33,223 and they're covering it up in return for something. 585 00:33:33,347 --> 00:33:35,940 For what? You always come back to that, but I just don't see it. 586 00:33:36,027 --> 00:33:38,221 I think the government is just as confused as we are. 587 00:33:38,306 --> 00:33:40,501 Yeah, but you'll give me this-- they know about it. 588 00:33:40,586 --> 00:33:42,860 RAY: Blah blah blah blah blah. You people. 589 00:33:42,946 --> 00:33:45,062 I mean, we're all such victims. 590 00:33:46,346 --> 00:33:48,700 It's time someone did something. 591 00:33:48,825 --> 00:33:53,102 I mean, they come into our homes, they take us up into their ships, 592 00:33:53,225 --> 00:33:55,136 they do things to us. 593 00:33:55,225 --> 00:33:57,419 And we just sit around here, and we talk about it. 594 00:33:57,504 --> 00:33:59,460 Ray, we talk about it because it helps. 595 00:33:59,584 --> 00:34:00,618 What else can we do? 596 00:34:00,744 --> 00:34:02,938 With an attitude like that, nothing. It's pathetic. 597 00:34:03,024 --> 00:34:04,741 You talk like we could fight back. 598 00:34:04,823 --> 00:34:07,939 I've been taken so many times, I can't count 'em. 599 00:34:08,062 --> 00:34:10,496 Fighting back is not an option. 600 00:34:10,583 --> 00:34:13,540 What about you, Ray? Have you ever fought back? 601 00:34:17,142 --> 00:34:21,338 Yeah, I-I-I'd like to think that I have, but that's not what I'm talking about. 602 00:34:21,421 --> 00:34:24,332 There's us here in this room, okay, fine. 603 00:34:24,421 --> 00:34:27,457 But those people out in the world, they treat us like we're crazy. 604 00:34:27,581 --> 00:34:28,774 Like we're making this up. 605 00:34:28,860 --> 00:34:31,532 If we're all alone, then there's no fighting back. 606 00:34:31,620 --> 00:34:35,373 But if we were believed... if there was proof... 607 00:34:35,459 --> 00:34:37,415 That was your idea, too, wasn't it, Charlie? 608 00:34:37,499 --> 00:34:40,217 - To get proof? - It was, yeah. 609 00:34:40,299 --> 00:34:41,333 Not anymore? 610 00:34:42,818 --> 00:34:48,096 Well, some things have come up that kind of rearrange my priorities. 611 00:34:50,097 --> 00:34:51,051 (whistle blows) 612 00:34:51,177 --> 00:34:53,133 All right, come on, girls. Come on downfield. 613 00:34:54,297 --> 00:34:56,935 Stick to the fundamentals. Watch your dribbling. 614 00:34:57,017 --> 00:34:58,574 Throw the ball. 615 00:34:58,657 --> 00:35:00,408 All right. 616 00:35:00,496 --> 00:35:01,610 Shoot! 617 00:35:01,696 --> 00:35:03,651 Shoot! Come on! 618 00:35:18,494 --> 00:35:22,691 NINA: Good. Good. Remember the fundamentals. 619 00:35:23,773 --> 00:35:24,887 (car door closes) 620 00:35:36,012 --> 00:35:37,649 NINA: Good. Good. 621 00:35:37,732 --> 00:35:40,245 Make eye contact with the other players. 622 00:36:49,123 --> 00:36:54,480 If you're making a checklist of superpowers... that was a big one. 623 00:36:55,442 --> 00:36:57,193 She can manipulate time. 624 00:36:58,761 --> 00:37:00,239 Let's get back to the cars. 625 00:37:03,001 --> 00:37:04,719 Have you told Allie? 626 00:37:05,760 --> 00:37:09,957 We... we've talked about it, but we don't know how to do it yet. 627 00:37:10,039 --> 00:37:13,713 We want to understand it first before we try to help her to understand it. 628 00:37:13,800 --> 00:37:16,916 If I know Allie, she probably could explain the whole thing to you. 629 00:37:17,038 --> 00:37:19,597 This is so romantic, really. 630 00:37:19,679 --> 00:37:22,875 Soul mates destined to find each other in the stars. 631 00:37:22,959 --> 00:37:24,834 You seem threatened by Lisa's story, Ray. 632 00:37:24,918 --> 00:37:27,636 She always comes here with these warm and fuzzy little tales. 633 00:37:27,717 --> 00:37:30,674 It's like aliens are bunny rabbits, like they're nice or something. 634 00:37:30,757 --> 00:37:32,952 Why don't you back off and let Lisa tell her story? 635 00:37:33,037 --> 00:37:34,948 Hey, Charlie, I don't need your help. 636 00:37:35,037 --> 00:37:37,231 I've been doing fine without you for nine years. 637 00:37:37,316 --> 00:37:38,635 You wanna go with that, Lisa? 638 00:37:38,717 --> 00:37:41,275 I think it would be fair to say you have a certain a normal resentment 639 00:37:41,356 --> 00:37:42,549 about being a single mother, 640 00:37:42,635 --> 00:37:44,670 even under these truly abnormal circumstances. 641 00:37:44,795 --> 00:37:47,228 I just don't need anyone weighing in at the 11th hour 642 00:37:47,355 --> 00:37:48,787 thinking I need taking care of. 643 00:37:48,875 --> 00:37:51,547 (scoffs) Hey, don't get all over me. 644 00:37:51,635 --> 00:37:54,228 I didn't know I was a father until yesterday afternoon. 645 00:37:54,314 --> 00:37:55,349 I'm not all over you. 646 00:37:55,474 --> 00:37:57,270 I'm just saying I don't need any help. 647 00:37:57,354 --> 00:37:59,992 Just because you haven't had any doesn't mean you don't need it. 648 00:38:00,073 --> 00:38:01,745 Meaning? 649 00:38:01,833 --> 00:38:03,744 Meaning you're living in a small apartment, 650 00:38:03,833 --> 00:38:06,187 supporting yourself and Allie by playing drums in a band. 651 00:38:06,313 --> 00:38:07,665 You could use a little help. 652 00:38:07,752 --> 00:38:09,947 What the hell do you know about how I'm living? 653 00:38:10,072 --> 00:38:11,983 I know what I see. 654 00:38:12,072 --> 00:38:14,027 You have nothing to say about it, 655 00:38:14,112 --> 00:38:16,386 not about me and not about my daughter. 656 00:38:22,270 --> 00:38:23,907 RAY: Hey, Lisa, I got a question. 657 00:38:23,990 --> 00:38:26,504 Which story do you think Allie's gonna like better-- 658 00:38:26,590 --> 00:38:28,308 Mummy got nailed by some loser musician, 659 00:38:28,390 --> 00:38:31,108 or Mummy and Daddy never met, but did the nasty on a flying saucer? 660 00:38:31,189 --> 00:38:32,780 Why do you come? 661 00:38:32,870 --> 00:38:35,986 Why do you come if all you're gonna do Is heap abuse on everybody? Why? 662 00:38:36,108 --> 00:38:37,541 So I can spend more time with you. 663 00:38:37,628 --> 00:38:38,663 Go to hell, Ray. 664 00:38:38,789 --> 00:38:41,063 Oh, I've been, on more than one occasion. 665 00:38:41,148 --> 00:38:42,626 Why don't you lighten up, buddy? 666 00:38:42,708 --> 00:38:44,106 Why don't I lighten up? 667 00:38:44,187 --> 00:38:48,543 Because I am sick and tired of your cosmic girlfriend's incessant whining. 668 00:38:49,547 --> 00:38:51,663 "My father was half alien. " Yeah. 669 00:38:51,746 --> 00:38:52,861 All that crap. 670 00:38:55,627 --> 00:38:58,981 Oh, you didn't know about that, did you? 671 00:39:02,145 --> 00:39:04,419 Yeah, one of these guys shows up in Grandma's barn, 672 00:39:04,545 --> 00:39:05,499 knocks the old lady up. 673 00:39:05,625 --> 00:39:09,139 Nine months later, you got yourself a walking, talking hybrid. 674 00:39:09,225 --> 00:39:10,862 It's a wonder your back's not broken, 675 00:39:10,945 --> 00:39:12,855 the size of that chip you're carrying around. 676 00:39:12,944 --> 00:39:14,457 You gonna be the one to knock it off? 677 00:39:14,544 --> 00:39:15,498 Gentlemen, please. 678 00:39:15,624 --> 00:39:17,898 Harriet, I think we need to ask him to leave the group. 679 00:39:18,023 --> 00:39:19,536 He does nothing but cause trouble. 680 00:39:19,623 --> 00:39:21,658 We are all here to help each other. 681 00:39:21,783 --> 00:39:24,137 He's not helping anybody. He's just making things worse. 682 00:39:24,263 --> 00:39:25,217 I agree. 683 00:39:25,343 --> 00:39:27,981 You know, Ray, all you ever do is shoot down everyone's stories, 684 00:39:28,062 --> 00:39:31,657 spreading trash, but we've never heard too much about your close encounter. 685 00:39:31,782 --> 00:39:33,373 She's got a point, Ray. 686 00:39:33,462 --> 00:39:35,975 Yeah, you said you fought back. Tell us about that. 687 00:39:36,061 --> 00:39:37,413 - Come on. - Tell us your story. 688 00:39:37,501 --> 00:39:38,934 What are you looking at? 689 00:39:39,020 --> 00:39:41,375 Maybe you should answer their questions. 690 00:39:41,460 --> 00:39:43,495 EVERYONE: Yeah, come on, Ray. 691 00:39:43,581 --> 00:39:45,093 Tell us your story. 692 00:39:45,180 --> 00:39:46,817 You wanna hear my story? 693 00:39:46,900 --> 00:39:48,252 Ray, sit down. 694 00:39:50,259 --> 00:39:51,692 Here's my story. 695 00:39:51,779 --> 00:39:53,178 What are you doing?! 696 00:39:54,778 --> 00:39:57,531 Put your gun away, Ray. You don't wanna do this. 697 00:39:57,618 --> 00:40:01,213 - Put the gun away! - No, I don't think so. 698 00:40:01,298 --> 00:40:03,572 I got a better idea. 699 00:40:07,857 --> 00:40:11,053 All right, everybody, get over in that corner. 700 00:40:11,137 --> 00:40:12,455 You stay away from the windows. 701 00:40:12,537 --> 00:40:14,209 Sit down on the floor where I can see you. 702 00:40:14,297 --> 00:40:15,411 Come on! 703 00:40:18,736 --> 00:40:22,331 I'll shoot the new boy first, then I'll start in on the rest of you. Sit! 704 00:40:22,455 --> 00:40:25,127 Ray, nobody's getting shot here. That doesn't have to happen. 705 00:40:25,215 --> 00:40:27,569 Oh, my God, he's gonna shoot us. 706 00:40:27,654 --> 00:40:30,293 He's not gonna shoot anybody. He's just showing off. 707 00:40:30,374 --> 00:40:34,332 Is that what you think? Is that what you truly believe? 708 00:40:34,454 --> 00:40:36,648 Shoot me. See if I care. 709 00:40:36,774 --> 00:40:38,650 What are we doing here, Ray? 710 00:40:38,733 --> 00:40:40,451 Hey! I asked you to sit down. 711 00:40:40,533 --> 00:40:43,410 Get that thing out of my face. I've been abducted by aliens. 712 00:40:43,493 --> 00:40:45,528 You think I care about your little toy trumpet? 713 00:40:45,612 --> 00:40:47,249 (group gasps) 714 00:40:48,412 --> 00:40:52,370 RAY: You sit down, hero, or I will shoot your bride-to-be. 715 00:40:52,451 --> 00:40:56,046 DR PENZLER: Ray, I'm sure if we talk about this, we can work it out. 716 00:40:56,131 --> 00:40:58,405 Ray, listen to Dr Penzler. It's gonna be all right. 717 00:40:58,490 --> 00:41:00,845 DR PENZLER: Give me the gun. Give me the gun. 718 00:41:00,930 --> 00:41:02,282 Please, give it to her, Ray. 719 00:41:02,371 --> 00:41:03,883 (phone rings) 720 00:41:05,089 --> 00:41:06,602 (people scream) 721 00:41:10,730 --> 00:41:12,526 Can't think with the phone ringing. 722 00:41:14,689 --> 00:41:18,043 Dorothy, get over to the window and shut the blinds. 723 00:41:19,248 --> 00:41:21,886 The rest of you stay put. Don't do anything stupid. 724 00:41:25,927 --> 00:41:27,121 Come on, Dorothy! 725 00:41:29,606 --> 00:41:30,799 All right, back with the others. 726 00:41:30,927 --> 00:41:32,041 (cell phone rings) 727 00:41:32,127 --> 00:41:33,162 What's that? 728 00:41:33,286 --> 00:41:35,719 Whose is that? Is that you? 729 00:41:35,806 --> 00:41:37,124 Yeah. 730 00:41:37,206 --> 00:41:40,038 - Answer it. - You sure? 731 00:41:40,125 --> 00:41:42,036 Just don't say anything stupid, huh? 732 00:41:42,125 --> 00:41:43,398 Okay. 733 00:41:48,124 --> 00:41:49,318 Hello? 734 00:41:50,325 --> 00:41:53,361 Ni-Ni-Nina, it's really not a good time. 735 00:41:54,484 --> 00:41:57,202 Allie doesn't run off, Nina. That's not something she does. 736 00:41:58,323 --> 00:42:01,598 I-I can't. It's really hard to explain. 737 00:42:01,723 --> 00:42:03,394 - Hang up. - My daughter's missing. 738 00:42:03,483 --> 00:42:05,438 - Hang up the phone. - You can just wait. 739 00:42:05,522 --> 00:42:06,477 Is she okay? 740 00:42:08,042 --> 00:42:10,077 - Yeah, she's all right. - How do you know? 741 00:42:10,161 --> 00:42:13,516 I know. She's scared, but she's all right. Listen, Nina-- 742 00:42:13,601 --> 00:42:16,160 End the damn call, Lisa. Hang up now. 743 00:42:16,241 --> 00:42:18,070 (gunshot, people scream) 744 00:42:18,161 --> 00:42:19,559 Oh, my God. 745 00:42:19,640 --> 00:42:21,676 (Charlie gasping) 746 00:42:22,720 --> 00:42:24,039 (group gasps) 747 00:42:25,280 --> 00:42:26,598 Help me sit him up. 748 00:42:27,999 --> 00:42:29,637 DR PENZLER: It's all right. Come on. 749 00:42:29,719 --> 00:42:31,276 - There you go. - Oh, my God. 750 00:42:31,359 --> 00:42:32,394 CHARLIE: Cellophane. 751 00:42:32,479 --> 00:42:33,877 - What? - Cellophane. 752 00:42:33,959 --> 00:42:36,870 Cellophane. Somebody find some cellophane somewhere. 753 00:42:38,958 --> 00:42:41,074 All right, he's got it. Get it off. 754 00:42:42,077 --> 00:42:43,953 I've got a scarf! I've got a scarf! 755 00:42:44,037 --> 00:42:45,595 Where are you going? 756 00:42:45,677 --> 00:42:48,430 I'm getting my scarf because you shot him, Ray! 757 00:42:49,796 --> 00:42:51,752 Ray, Charlie is really hurt. 758 00:42:51,877 --> 00:42:53,468 We've gotta get him to a hospital. 759 00:42:56,156 --> 00:42:58,828 I guess I wasn't that much help to you after all, was I? 760 00:42:58,915 --> 00:43:00,587 This doesn't have to get any worse, Ray. 761 00:43:00,675 --> 00:43:03,632 Everything gets worse, Dr Penzler. 762 00:43:03,715 --> 00:43:05,545 Every stinking thing in this world. 763 00:43:05,635 --> 00:43:07,033 What are you gonna do? 764 00:43:07,115 --> 00:43:09,548 Let me think! 765 00:43:09,634 --> 00:43:11,067 I gotta think. 766 00:43:13,993 --> 00:43:15,471 Who else has a cell phone? 767 00:43:16,674 --> 00:43:18,868 Um... turn 'em off and slide 'em over to me. 768 00:43:20,153 --> 00:43:22,063 - Ray, it's in my coat. - Go ahead. 769 00:43:28,752 --> 00:43:32,630 - What happens now, Ray? - I'm thinking. 770 00:43:32,711 --> 00:43:34,029 There's no time, Ray. 771 00:43:34,111 --> 00:43:36,021 Charlie doesn't have that kind of time. 772 00:43:37,310 --> 00:43:41,905 Okay... I want you to call the FBI. 773 00:43:41,990 --> 00:43:43,627 You know which one of these is yours? 774 00:43:43,710 --> 00:43:44,824 The little flip phone. 775 00:43:47,269 --> 00:43:48,987 This one? 776 00:43:50,628 --> 00:43:52,425 What should I tell them? 777 00:43:52,509 --> 00:43:54,181 The FBI, Ray. What should I tell them? 778 00:43:54,268 --> 00:43:58,863 Um... tell 'em I'm armed, and I'm gonna have to start shooting people 779 00:43:58,987 --> 00:44:00,545 if my demands aren't met. 780 00:44:00,627 --> 00:44:05,381 Oh, God. We're gonna die. We're gonna die. 781 00:44:05,507 --> 00:44:07,225 Just shut up! I'm only gonna shoot you 782 00:44:07,307 --> 00:44:09,423 if they don't do what I'm asking them. 783 00:44:09,546 --> 00:44:10,820 - Ray? - What? 784 00:44:10,906 --> 00:44:13,022 What demands? What are you asking them to do? 785 00:44:14,866 --> 00:44:17,459 Tell 'em I wanna talk to the person in charge of their, um... 786 00:44:17,546 --> 00:44:20,981 you know, whatever they call it, their--their extraterrestrial project. 787 00:44:21,065 --> 00:44:22,623 You want Will Smith or Tommy Lee Jones? 788 00:44:22,704 --> 00:44:24,023 Cynthia, you're not helping. 789 00:44:24,105 --> 00:44:26,379 I'm not sure who I should be asking for. 790 00:44:26,464 --> 00:44:29,261 Dr Penzler, just make the call. 791 00:44:29,344 --> 00:44:30,663 All right, all right. 792 00:44:33,743 --> 00:44:35,062 FBI, please. 793 00:44:35,143 --> 00:44:37,576 What are you gonna do once you get to somebody in charge? 794 00:44:37,703 --> 00:44:39,101 I'm gonna make my demands. 795 00:44:39,183 --> 00:44:41,377 You're gonna call the federal government and say, 796 00:44:41,503 --> 00:44:44,255 "Let me speak to the man in charge of your super-secret operation 797 00:44:44,342 --> 00:44:46,458 because, if I don't, I'll shoot a few people"? 798 00:44:46,582 --> 00:44:48,219 That's pathetic is what that is. 799 00:44:48,301 --> 00:44:50,940 Well, no one ever said that Ray wasn't pathetic. 800 00:44:51,021 --> 00:44:53,376 CYNTHIA: I knew I never should've joined this damn group. 801 00:44:53,501 --> 00:44:55,617 This is like White people land. 802 00:44:55,700 --> 00:44:58,737 Do you know how many Asian people have been abducted since 1 947? 803 00:44:58,860 --> 00:45:00,053 Will you please shut up? 804 00:45:00,180 --> 00:45:02,135 Maybe seven, and you're looking at one of them. 805 00:45:02,260 --> 00:45:05,535 So I decide to be open and honest about it, and this is what I get-- 806 00:45:05,659 --> 00:45:07,092 I'm abducted by Homer Simpson. 807 00:45:07,179 --> 00:45:08,930 White people land. 808 00:45:09,019 --> 00:45:11,578 Hello. Hello. Is this the--the FBI? 809 00:45:11,659 --> 00:45:13,694 - You got 'em on the phone? - Um, yes. 810 00:45:13,818 --> 00:45:16,855 Uh-huh. See? This is, um, Dr Harriet Penzler. 811 00:45:16,938 --> 00:45:20,293 I'm hoping you can help me. I have a bit of a problem here. 812 00:45:30,136 --> 00:45:31,171 DR PENZLER: Yes. 813 00:45:32,496 --> 00:45:35,692 Um, I have a group of people here, and one of them's been shot. 814 00:45:35,816 --> 00:45:37,249 The--the man who shot him... 815 00:45:37,335 --> 00:45:39,053 Lisa, what are you doing? 816 00:45:39,135 --> 00:45:41,853 DR PENZLER: And, um... hold on a minute. 817 00:45:41,935 --> 00:45:45,210 EVERYONE: Lisa? Sit down. 818 00:45:45,294 --> 00:45:47,649 Where do you think you're going? 819 00:45:53,133 --> 00:45:55,566 Isn't this sweet? 820 00:45:57,013 --> 00:45:58,809 Now we got the whole happy family. 821 00:45:58,892 --> 00:46:01,166 Allie... it's okay. 822 00:46:01,292 --> 00:46:03,009 Come here. Come here. 823 00:46:03,092 --> 00:46:04,206 It's okay. 824 00:46:15,651 --> 00:46:17,242 DR PENZLER: Ten adults and one child. 825 00:46:17,330 --> 00:46:18,365 That's right, exactly. 826 00:46:18,490 --> 00:46:21,129 Sit down. Okay, here's the thing. 827 00:46:22,370 --> 00:46:23,484 I don't want any cops. 828 00:46:23,610 --> 00:46:25,565 I don't want any hostage negotiator 829 00:46:25,650 --> 00:46:27,525 or any of that Dog Day Afternoon crap... 830 00:46:27,609 --> 00:46:29,405 Everything's gonna be okay. 831 00:46:29,489 --> 00:46:31,001 I'm not gonna let anyone hurt you. 832 00:46:31,088 --> 00:46:33,760 RAY: One SWATteam or anything, I start shooting these people. 833 00:46:34,848 --> 00:46:37,804 Good. I want someone here in 1 5 minutes. 834 00:46:39,567 --> 00:46:43,002 There is a problem here right now, Allie, but it's gonna be all right. 835 00:46:43,087 --> 00:46:45,884 Ray is just a little angry. 836 00:46:45,967 --> 00:46:47,922 "Ray is just a little angry"? 837 00:46:48,007 --> 00:46:50,759 No, Ray is majorly pissed off. 838 00:46:50,846 --> 00:46:52,279 I mean, you should be angry, too. 839 00:46:52,366 --> 00:46:54,720 Look what they did to you and what's-his-name--Charlie. 840 00:46:54,846 --> 00:46:55,800 Look at that! 841 00:46:55,925 --> 00:46:57,244 I mean, how can you sit here 842 00:46:57,325 --> 00:46:59,121 and let that kind of thing go unanswered? 843 00:46:59,204 --> 00:47:01,320 Come on, we don't need to talk about that. 844 00:47:01,404 --> 00:47:04,202 What, we're not supposed to tell Allie she's a test-tube baby? 845 00:47:04,284 --> 00:47:05,762 You sorry bastard. 846 00:47:11,803 --> 00:47:12,996 Hey... 847 00:47:16,243 --> 00:47:17,357 Charlie's hurt. 848 00:47:18,563 --> 00:47:19,881 Yeah. 849 00:47:19,962 --> 00:47:21,599 Is he going to be all right? 850 00:47:22,762 --> 00:47:24,878 I don't know, honey. 851 00:47:24,961 --> 00:47:26,996 If Ray will let us get him to the hospital... 852 00:47:27,121 --> 00:47:29,554 No one's going anywhere until I get what I want. 853 00:47:30,561 --> 00:47:31,676 (knock on door) 854 00:47:33,281 --> 00:47:35,999 GUARD: Campus security. Dr Penzler? 855 00:47:41,160 --> 00:47:42,877 We had a report of a gunshot. 856 00:47:44,239 --> 00:47:45,274 Hands up. 857 00:47:50,359 --> 00:47:51,473 Get your hands up. 858 00:47:52,918 --> 00:47:56,671 Yeah, you keep 'em up there. Okay. 859 00:47:57,837 --> 00:47:59,555 Here's the situation. 860 00:47:59,637 --> 00:48:02,070 I'm holding these people hostage, all right? 861 00:48:02,197 --> 00:48:04,790 I've already shot one of them. I'm angry and unpredictable. 862 00:48:04,877 --> 00:48:05,911 Look at me! 863 00:48:07,636 --> 00:48:11,071 What we're doing here, we're waiting for the FBI. 864 00:48:11,155 --> 00:48:14,271 There's two more security officers coming from other parts of the campus. 865 00:48:14,395 --> 00:48:15,349 Yeah, so? 866 00:48:15,475 --> 00:48:18,432 What do you want me to do about them? 867 00:48:18,554 --> 00:48:20,430 I want you to go out there and talk to them. 868 00:48:20,515 --> 00:48:23,551 I want you all to come up with something to clear this place out, okay? 869 00:48:23,674 --> 00:48:25,868 Say something exploded, say anything you want. 870 00:48:25,953 --> 00:48:28,625 Just keep the world away from me till the FBI gets here, okay? 871 00:48:28,714 --> 00:48:31,272 Hey, don't be stupid. 872 00:48:31,353 --> 00:48:33,149 A lot of people are gonna get killed. 873 00:48:36,072 --> 00:48:37,027 You can go now. 874 00:48:50,831 --> 00:48:52,150 What are you doing, Ray? 875 00:48:52,230 --> 00:48:53,948 What do you think you're gonna get done? 876 00:48:55,270 --> 00:48:57,226 We live in a world that's out of our control. 877 00:48:57,350 --> 00:48:59,260 You should know that better than anyone. 878 00:48:59,350 --> 00:49:01,306 I mean, things happen, right? 879 00:49:01,429 --> 00:49:05,182 What is that, God's will? The hell with that. 880 00:49:05,269 --> 00:49:06,668 We all feel that way sometimes-- 881 00:49:06,749 --> 00:49:08,545 Spare me the couch, Dr Penzler. 882 00:49:08,629 --> 00:49:10,027 I'm not a crazy person. 883 00:49:10,109 --> 00:49:13,145 I mean, things really happen to me, and I'm sick and tired 884 00:49:13,268 --> 00:49:15,303 of nobody believing me but you fruit loops. 885 00:49:16,787 --> 00:49:19,220 What am I gonna do? Okay, so it's very simple. 886 00:49:19,347 --> 00:49:22,145 The government is gonna come clean on national TV. 887 00:49:22,227 --> 00:49:26,822 They're gonna tell the world this is all real, and then no one... 888 00:49:26,906 --> 00:49:28,862 no one will ever think I'm crazy again. 889 00:49:31,025 --> 00:49:32,218 Answer your question? 890 00:49:40,224 --> 00:49:41,942 We do exactly what he wants. 891 00:49:42,024 --> 00:49:43,935 We clear the area, evacuate the building, 892 00:49:44,024 --> 00:49:45,582 keep the students and faculty safe. 893 00:49:45,664 --> 00:49:48,861 By then, the FBI will be here, and then it will all be their problem. 894 00:49:48,983 --> 00:49:51,815 - Start setting up the barricades. - Right away. 895 00:50:02,261 --> 00:50:05,856 Something frightened you. That's why you came here? 896 00:50:05,981 --> 00:50:07,892 I don't really know what happened. 897 00:50:07,981 --> 00:50:09,538 There were some people. 898 00:50:09,621 --> 00:50:12,259 And you felt as if they were coming after you? 899 00:50:13,900 --> 00:50:16,016 - And I started to run... - But? 900 00:50:17,020 --> 00:50:19,055 And then... 901 00:50:19,180 --> 00:50:20,817 I don't know what happened. 902 00:50:24,099 --> 00:50:26,293 You did something. 903 00:50:26,378 --> 00:50:28,015 I think so. 904 00:50:30,018 --> 00:50:33,214 GUARD: This way, folks. Come down this way as quickly as you can. 905 00:50:33,298 --> 00:50:35,731 SECOND GUARD: All right, folks, calmly. This way. 906 00:50:35,857 --> 00:50:38,212 Quickly as you can, please move down. 907 00:50:38,337 --> 00:50:39,770 Just follow them. Thank you. 908 00:50:39,857 --> 00:50:42,370 Right through the barricades there. That's right. 909 00:50:48,816 --> 00:50:51,613 Do you wanna know what I'm worried about? 910 00:50:51,695 --> 00:50:54,492 I wanna know who's gonna feed my cats. 911 00:50:54,575 --> 00:50:56,212 We'll all be out of here soon. 912 00:50:56,294 --> 00:50:59,012 You'll be home to feed them yourself. 913 00:50:59,095 --> 00:51:00,686 And what if that doesn't happen? 914 00:51:00,774 --> 00:51:03,367 Relax, Dorothy. The aliens'll feed 'em. 915 00:51:03,454 --> 00:51:05,887 Yeah, they're old friends of your cats, right? 916 00:51:12,452 --> 00:51:13,407 What? 917 00:51:15,933 --> 00:51:17,763 What are you looking at? 918 00:51:17,852 --> 00:51:20,684 You really think if you're cruel enough to other people, 919 00:51:20,772 --> 00:51:22,888 all your own misery will go away? 920 00:51:27,211 --> 00:51:28,165 No. 921 00:51:29,690 --> 00:51:31,884 Just keeps my mind off it for a while. 922 00:51:54,207 --> 00:51:57,404 RAY: Gas trucks. Nice touch. 923 00:51:59,407 --> 00:52:00,521 (tyres screech) 924 00:52:03,207 --> 00:52:04,798 (cell phone rings) 925 00:52:07,886 --> 00:52:09,364 (rings) 926 00:52:10,565 --> 00:52:11,520 Answer it. 927 00:52:18,244 --> 00:52:19,279 Yes? 928 00:52:21,244 --> 00:52:22,279 It's for you. 929 00:52:22,364 --> 00:52:25,196 Sit down. Yeah? 930 00:52:25,284 --> 00:52:26,319 Okay. 931 00:52:30,723 --> 00:52:31,996 I see you. 932 00:52:33,562 --> 00:52:34,597 What do I want? 933 00:52:35,362 --> 00:52:38,319 How about a world cruise and a winning lottery ticket? 934 00:52:38,402 --> 00:52:39,516 (chuckles) 935 00:52:40,762 --> 00:52:43,798 Why don't you come up here? We can talk about it. 936 00:52:43,921 --> 00:52:44,956 Just you. 937 00:52:45,041 --> 00:52:47,157 Your little friends can wait down there. 938 00:52:53,240 --> 00:52:55,753 Hey, sit down. What do you think you're doing? 939 00:52:55,840 --> 00:52:58,114 I'm gonna get some ice for my neck because you hurt me. 940 00:52:58,199 --> 00:53:01,156 And tomorrow morning, after the FBI either lock you up or shoot you dead, 941 00:53:01,239 --> 00:53:03,798 I'm gonna have to get up and go to work like any other day, 942 00:53:03,878 --> 00:53:06,994 and I'd just as soon do that looking as fresh and pretty as possible. 943 00:53:07,118 --> 00:53:09,392 Get some water for Charlie, will you please, Cynthia? 944 00:53:09,478 --> 00:53:10,513 CYNTHIA: Yeah. 945 00:53:11,598 --> 00:53:12,950 Anybody else? 946 00:53:17,397 --> 00:53:18,988 - Is that okay? - Yeah. 947 00:53:19,076 --> 00:53:20,111 Thanks. 948 00:53:24,196 --> 00:53:26,550 We got to get him out of here, Ray. 949 00:53:28,515 --> 00:53:31,392 Yeah? Let's just hope this lady coming up the stairs now 950 00:53:31,475 --> 00:53:34,113 feels the same way about that as you do. 951 00:53:38,234 --> 00:53:41,270 I felt good about this guy as soon as I saw him. 952 00:53:42,354 --> 00:53:43,547 LISA: Me, too. 953 00:53:47,793 --> 00:53:49,305 (knock on door) 954 00:53:50,633 --> 00:53:51,747 Answer it. 955 00:53:55,352 --> 00:53:56,306 Come on. 956 00:54:01,711 --> 00:54:04,383 Out of the way, Dr Penzler. Let me see her. 957 00:54:07,550 --> 00:54:09,666 Are you the one who asked for the FBI? 958 00:54:09,790 --> 00:54:11,381 (scoffs) Yeah. 959 00:54:12,350 --> 00:54:14,306 I'm here. You can talk to me. 960 00:54:14,390 --> 00:54:17,062 Did anyone tell you what this was all about? 961 00:54:17,149 --> 00:54:22,347 Man in therapist's office holding ten hostages demands FBI agent. 962 00:54:22,429 --> 00:54:26,103 I asked for someone from the FBI extraterrestrial project. 963 00:54:26,228 --> 00:54:28,263 Someone who knows about aliens. 964 00:54:28,388 --> 00:54:30,582 You mean, like on X-Files? 965 00:54:32,148 --> 00:54:33,705 I'm the one you want. 966 00:54:35,347 --> 00:54:37,302 RAY: Okay. 967 00:54:37,427 --> 00:54:39,986 Let me bring you up to speed on our situation here. 968 00:54:41,706 --> 00:54:42,980 I shot him. 969 00:54:43,066 --> 00:54:45,340 And he's gonna die if he doesn't get medical attention. 970 00:54:45,466 --> 00:54:46,659 That's one. 971 00:54:46,745 --> 00:54:48,575 After that, if I don't get what I ask for, 972 00:54:48,665 --> 00:54:51,622 these people, they're just fish in a barrel to me, you understand that? 973 00:54:54,024 --> 00:54:57,777 That was the lady in the park, the one who tried to grab me. 974 00:54:57,864 --> 00:54:59,899 RAY: You understand? 975 00:54:59,984 --> 00:55:03,942 This is what I want you to do. I want you to go public. 976 00:55:04,063 --> 00:55:05,462 Go public? 977 00:55:05,543 --> 00:55:07,976 Call the New York Times. call CNN. 978 00:55:08,063 --> 00:55:10,701 Tell 'em everything you know, tell 'em this is all real. 979 00:55:10,782 --> 00:55:12,260 You just signed our death warrant. 980 00:55:12,342 --> 00:55:14,377 - You think she cares about killing 11 -- - Shut up! 981 00:55:14,502 --> 00:55:17,140 She's not gonna call CNN, Ray. She's gonna have us all killed. 982 00:55:17,221 --> 00:55:20,657 I can't tell you how many times I've wanted to make that call. 983 00:55:20,741 --> 00:55:24,574 My people have a very old-fashioned, Cold-War slant on things. 984 00:55:24,661 --> 00:55:28,255 It's not right... keeping something like this secret... 985 00:55:29,380 --> 00:55:31,176 ... as I'm sure everyone here would agree. 986 00:55:31,260 --> 00:55:34,217 This is news that belongs to the world. 987 00:55:34,339 --> 00:55:36,455 How do you know she's from the government, Ray? 988 00:55:36,539 --> 00:55:38,291 How do you know she's not one of them? 989 00:55:38,379 --> 00:55:39,493 Sit down. 990 00:55:45,018 --> 00:55:47,577 Why don't you let the little girl come with me? 991 00:55:47,658 --> 00:55:50,490 It's the kind of gesture that would go a long way. 992 00:55:51,977 --> 00:55:56,015 Give me the girl, and I promise, I'll do everything I can for you. 993 00:55:59,096 --> 00:56:01,131 WILSON: Look at the eyes, Ray. 994 00:56:01,256 --> 00:56:03,291 You see? Those are alien eyes. 995 00:56:03,416 --> 00:56:04,928 RAY: Wilson, shut up. 996 00:56:05,015 --> 00:56:06,493 Let me have the girl. 997 00:56:11,494 --> 00:56:14,247 Let Allie go, Ray. She doesn't have to get hurt. 998 00:56:17,734 --> 00:56:19,132 Allie, stand up. 999 00:56:21,134 --> 00:56:22,248 Stand up. 1000 00:56:28,452 --> 00:56:33,128 You've got something I want, now I've got something you want. 1001 00:56:39,531 --> 00:56:40,724 Get out. 1002 00:56:43,091 --> 00:56:44,126 Get out! 1003 00:56:59,728 --> 00:57:01,844 MAN: Clear it off the south perimeter! 1004 00:57:02,888 --> 00:57:04,241 MAN: Here comes your dad. 1005 00:57:05,928 --> 00:57:08,122 The rooms here also-- 1006 00:57:08,248 --> 00:57:09,999 What's the situation? 1007 00:57:10,087 --> 00:57:13,442 He's gonna kill the girl unless we call CNN and tell the world we're not alone. 1008 00:57:13,527 --> 00:57:16,359 You two were going to pick her up. This was supposed to be easy. 1009 00:57:16,446 --> 00:57:18,357 It got a little complicated. I'm handling it. 1010 00:57:18,446 --> 00:57:20,164 How? 1011 00:57:20,246 --> 00:57:22,679 I say what I have to, promise him anything he wants. 1012 00:57:22,806 --> 00:57:24,636 Just make sure the girl doesn't get hurt. 1013 00:57:24,726 --> 00:57:27,080 No one's going to get killed here today. 1014 00:58:16,919 --> 00:58:18,829 - Hey. - Hey. 1015 00:58:18,918 --> 00:58:21,192 You got a nice move to the post. 1016 00:58:21,278 --> 00:58:23,837 That kid yesterday thought he could get one past you, 1017 00:58:23,918 --> 00:58:25,032 but you were right there. 1018 00:58:26,238 --> 00:58:28,512 What I do is I fool myself. 1019 00:58:29,877 --> 00:58:32,516 I make myself believe I'm really going to cover. 1020 00:58:32,597 --> 00:58:35,269 Because I believe it, he believes it. 1021 00:58:35,356 --> 00:58:38,233 How do you get yourself over to the post? 1022 00:58:38,316 --> 00:58:39,987 I don't know. 1023 00:58:40,076 --> 00:58:42,191 I'm afraid if I ever stop to think about it, 1024 00:58:42,276 --> 00:58:43,390 it won't work anymore. 1025 00:58:45,355 --> 00:58:48,027 Do you know why you're here? 1026 00:58:48,115 --> 00:58:49,628 Do you know what this is about? 1027 00:58:50,594 --> 00:58:55,428 I'm not sure yet, but I think we're gonna find out soon. 1028 00:58:56,753 --> 00:58:59,506 This is the year for the "big ideas, " right? 1029 00:59:02,353 --> 00:59:03,831 (groans) 1030 00:59:03,913 --> 00:59:05,425 Hey... hey. 1031 00:59:05,512 --> 00:59:07,468 - I may pass out here. - No, you won't. 1032 00:59:07,552 --> 00:59:10,384 - Do you know CPR? - Uh, n-no. 1033 00:59:10,472 --> 00:59:13,304 You're gonna need to take my right arm and put it across my chest. 1034 00:59:13,392 --> 00:59:15,746 Okay. Make sure I don't roll over. 1035 00:59:15,832 --> 00:59:17,423 Then what do I do? 1036 00:59:18,671 --> 00:59:20,787 You're gonna have to give me mouth-to-mouth. 1037 00:59:24,870 --> 00:59:27,429 I'm sorry I said those things about the way you live. 1038 00:59:27,510 --> 00:59:29,067 I was scared. 1039 00:59:30,189 --> 00:59:32,783 It's like Allie said--people get mean when they get scared. 1040 00:59:32,869 --> 00:59:33,823 All right. 1041 00:59:36,709 --> 00:59:40,462 She's a wonderful girl, Lisa. You did great. 1042 00:59:43,588 --> 00:59:46,386 You want CNN here so badly, why don't you call 'em yourself? 1043 00:59:46,467 --> 00:59:48,185 Because they'd just think he was crazy, 1044 00:59:48,267 --> 00:59:51,178 and he wants everyone to know that he isn't crazy at all. 1045 00:59:55,346 --> 00:59:57,018 (cell phone rings) 1046 01:00:00,426 --> 01:00:01,540 Yeah? 1047 01:00:03,266 --> 01:00:04,380 Okay. 1048 01:00:06,345 --> 01:00:08,380 The media'll be here in 15 minutes. 1049 01:00:09,865 --> 01:00:12,059 We're almost home, fruit loops. 1050 01:00:13,344 --> 01:00:14,379 (gunshot) 1051 01:00:14,463 --> 01:00:16,419 (everyone screams) 1052 01:00:17,703 --> 01:00:18,738 Get down. 1053 01:00:20,104 --> 01:00:21,616 Who took that shot? 1054 01:00:26,782 --> 01:00:28,817 (cell phone rings) 1055 01:00:28,942 --> 01:00:31,614 What the hell do you think you're doing?! 1056 01:00:31,702 --> 01:00:34,579 What'd you think would happen if you tried something like that? 1057 01:00:34,662 --> 01:00:37,698 It was a miscommunication. I'm sorry. It won't happen again. 1058 01:00:37,821 --> 01:00:39,173 You're damn right it won't! 1059 01:00:39,260 --> 01:00:41,932 Next time something like that happens... 1060 01:00:43,261 --> 01:00:46,615 ... the little girl is coming out of the window with a bullet in her head. 1061 01:00:47,899 --> 01:00:49,014 ERIC: Mary. 1062 01:00:55,259 --> 01:00:58,456 Oh, what the hell, Ray? Leave the little girl alone. 1063 01:00:59,738 --> 01:01:01,011 You stay right there. 1064 01:01:01,978 --> 01:01:03,490 You sad little man. 1065 01:01:03,578 --> 01:01:05,408 Who do you think you are? God? 1066 01:01:05,498 --> 01:01:07,135 You shut up. 1067 01:01:07,217 --> 01:01:08,410 He's not God, Dorothy. 1068 01:01:08,497 --> 01:01:11,249 He's just a poor excuse for a man. 1069 01:01:11,336 --> 01:01:13,769 A man without any faith. 1070 01:01:13,857 --> 01:01:15,290 Faith? 1071 01:01:17,176 --> 01:01:18,927 You're gonna talk to me about faith? 1072 01:01:20,416 --> 01:01:23,691 God comes down and, pluck, there goes your son, no more Luke. 1073 01:01:23,775 --> 01:01:26,049 Bye-bye. Why? Dale, why? 1074 01:01:26,134 --> 01:01:28,806 Because He's up in His Heaven and all's right with the world? 1075 01:01:28,895 --> 01:01:32,647 Or because we live in a stinking sewer where nothing makes one bit of sense? 1076 01:01:33,694 --> 01:01:36,730 RAY: But you have faith. 1077 01:01:36,854 --> 01:01:40,050 Your son dies for no reason, but you have faith. 1078 01:01:40,133 --> 01:01:44,410 You get taken and tortured, but you have faith. 1079 01:01:44,492 --> 01:01:45,607 (Ray laughs) 1080 01:01:45,732 --> 01:01:49,406 If I didn't, then I wouldn't have any reason to go on living. 1081 01:01:49,532 --> 01:01:53,365 Then you crawl away and you die, because this right here-- 1082 01:01:53,452 --> 01:01:56,045 this is as much sense as the world will ever make. 1083 01:01:57,851 --> 01:01:58,886 What are you doing? 1084 01:01:59,010 --> 01:02:00,921 I told you I didn't want anyone killed. 1085 01:02:01,010 --> 01:02:03,524 What am I doing? I'm trying to keep the little girl alive. 1086 01:02:03,610 --> 01:02:07,124 I put a man up there, I told him if he had a clean shot, he should take it. 1087 01:02:07,249 --> 01:02:09,888 And he missed, and we'll be lucky to get her out alive. 1088 01:02:09,969 --> 01:02:11,162 Pull everybody back. 1089 01:02:11,289 --> 01:02:14,325 And do what? What do you suggest? 1090 01:02:14,409 --> 01:02:16,205 We should call CNN for him? 1091 01:02:18,208 --> 01:02:22,962 This little girl is everything. She's what it's all about. 1092 01:02:23,088 --> 01:02:25,043 We can't afford to lose her. 1093 01:02:27,407 --> 01:02:28,681 (cell phone rings) 1094 01:02:30,047 --> 01:02:32,162 Yes. Ray. 1095 01:02:32,286 --> 01:02:34,480 I am so sorry about what happened by the window. 1096 01:02:34,566 --> 01:02:35,759 There are some people out here 1097 01:02:35,886 --> 01:02:38,445 who've seen too many Lethal Weapon movies. 1098 01:02:38,526 --> 01:02:39,640 Look up at the window. 1099 01:02:46,564 --> 01:02:49,601 You get me what I want. Do it now. 1100 01:02:56,084 --> 01:02:58,199 RAY: Go sit down with your mum and dad. 1101 01:03:07,322 --> 01:03:09,198 You don't have to be scared, Mum. 1102 01:03:09,282 --> 01:03:11,237 This is all going to be all right. 1103 01:03:12,681 --> 01:03:15,433 A lot of things are going to happen because of this. 1104 01:03:15,521 --> 01:03:17,158 That's all. 1105 01:03:17,241 --> 01:03:19,435 But it's going to be all right. 1106 01:03:22,440 --> 01:03:23,918 You better hope you're right, 1107 01:03:23,999 --> 01:03:26,638 or you're gonna have to start praying for a little intervention 1108 01:03:26,719 --> 01:03:28,675 from your grandfather's side of the family. 1109 01:03:35,478 --> 01:03:37,229 You're not gonna get it any cleaner. 1110 01:03:37,319 --> 01:03:39,229 He's gonna kill her. We've gotta take him out. 1111 01:03:39,318 --> 01:03:41,353 I'm not gonna be a party to any more killing, Mary. 1112 01:03:41,478 --> 01:03:43,150 I'm done with that. 1113 01:03:43,238 --> 01:03:45,193 I don't think you are, Dad. 1114 01:03:45,317 --> 01:03:47,910 You know who's in there, right, besides the little girl? 1115 01:03:47,997 --> 01:03:50,430 Her mother and her father--Charlie. 1116 01:03:50,517 --> 01:03:51,950 That means he knows. 1117 01:03:52,036 --> 01:03:54,152 And that's two people with a lot of information 1118 01:03:54,276 --> 01:03:57,790 that have had some pretty bad experiences with us over the years. 1119 01:03:57,876 --> 01:04:01,470 They have to go. Dr Penzler, too. 1120 01:04:01,555 --> 01:04:04,194 I can't risk a leak. It's too important. 1121 01:04:05,474 --> 01:04:07,590 They don't matter anymore. It's all about Allie. 1122 01:04:07,674 --> 01:04:09,630 You're not in charge here, Mary. I am. 1123 01:04:10,794 --> 01:04:13,148 Take a step back. Calm down. 1124 01:04:16,393 --> 01:04:19,225 I'm sorry. You're right. 1125 01:04:20,513 --> 01:04:23,868 Just, the two of them having gotten together has made me a little nervous. 1126 01:04:23,952 --> 01:04:27,307 - They could really gum us up. - No one's getting killed here, Mary. 1127 01:04:28,352 --> 01:04:29,785 Of course not. 1128 01:04:49,669 --> 01:04:51,704 CYNTHIA: I got to go to the bathroom. 1129 01:04:52,829 --> 01:04:55,262 Grab a cup. Knock yourself out. 1130 01:04:56,988 --> 01:05:00,024 Lisa, how's he doing? 1131 01:05:00,148 --> 01:05:01,705 He's still breathing. 1132 01:05:02,907 --> 01:05:03,942 Are you all right? 1133 01:05:05,947 --> 01:05:08,665 I just don't want any more bad news. 1134 01:05:11,546 --> 01:05:13,059 Mr Watson? 1135 01:05:15,665 --> 01:05:19,943 Luke, when he died, he wasn't mad at you anymore. 1136 01:05:20,025 --> 01:05:21,139 DALE: He wasn't? 1137 01:05:22,505 --> 01:05:23,540 He knew. 1138 01:05:24,824 --> 01:05:28,259 It was just one of those things that happens. 1139 01:05:28,344 --> 01:05:31,380 He was growing up, and that was hard for you both. 1140 01:05:32,503 --> 01:05:35,619 He loved you very, very much, Mr Watson. 1141 01:05:35,743 --> 01:05:38,699 And that's what he was thinking when he died. 1142 01:05:40,143 --> 01:05:43,259 I just wish I could see him one more time. 1143 01:05:44,902 --> 01:05:47,495 I wish I could tell him that I was sorry. 1144 01:05:52,501 --> 01:05:54,536 He knows, Mr Watson. 1145 01:06:03,020 --> 01:06:04,293 He knows. 1146 01:06:16,218 --> 01:06:17,651 (cries) 1147 01:06:36,655 --> 01:06:38,292 It's okay, Dad. 1148 01:06:39,575 --> 01:06:41,246 You can let go. 1149 01:07:17,770 --> 01:07:21,125 Now I can see why those people want you so badly. 1150 01:07:29,808 --> 01:07:31,764 When it gets dark, we shoot for the windows again. 1151 01:07:31,848 --> 01:07:34,122 At the same time, we bring two men through the hallway. 1152 01:07:34,208 --> 01:07:36,563 He'll be down on the floor, won't be looking to the door. 1153 01:07:36,687 --> 01:07:38,439 We've got a man up in the heating ducts. 1154 01:07:38,528 --> 01:07:40,882 He'll coordinate by earphone, drop down through 1155 01:07:40,967 --> 01:07:42,923 at the same time the two men from the hall enter. 1156 01:07:43,007 --> 01:07:44,565 And then he turns and shoots the girl. 1157 01:07:44,646 --> 01:07:47,285 That room is covered by snipers. These men know what they're doing. 1158 01:07:47,366 --> 01:07:49,162 It all goes by the numbers, we take him out. 1159 01:07:49,246 --> 01:07:51,362 - And the others? - Not a problem. 1160 01:07:55,205 --> 01:07:57,321 I don't want my father to see you do it. 1161 01:08:08,964 --> 01:08:11,158 You look like a college kid doing his homework. 1162 01:08:11,284 --> 01:08:15,117 - What are you working on? - Oh, just a little theory. 1163 01:08:15,202 --> 01:08:18,716 Their craft was, I like to call it, thought-powered. 1164 01:08:18,842 --> 01:08:22,516 Allie may be a stronger manifestation of that power, that energy. 1165 01:08:23,682 --> 01:08:26,037 How long have you been sleeping with my daughter? 1166 01:08:27,361 --> 01:08:28,839 About six years. 1167 01:08:31,520 --> 01:08:35,478 You get some kind of sick pleasure from that, the boss' daughter? 1168 01:08:35,560 --> 01:08:36,753 "Boss"? 1169 01:08:37,920 --> 01:08:39,432 I thought we were friends. 1170 01:08:42,000 --> 01:08:43,352 I love Mary. 1171 01:08:44,599 --> 01:08:46,714 And I think she loves me. 1172 01:08:49,679 --> 01:08:51,795 I want your desk cleaned out by tomorrow. 1173 01:08:51,918 --> 01:08:54,636 After this is over, I'll be going back to Maine. 1174 01:08:54,718 --> 01:08:57,595 I don't wanna see you there when I go into the office. 1175 01:09:06,996 --> 01:09:08,349 How you feeling? 1176 01:09:08,436 --> 01:09:10,391 What's happening to me? 1177 01:09:10,476 --> 01:09:15,070 - It's in her DNA, isn't it? - That's what makes her special. 1178 01:09:15,155 --> 01:09:16,553 Mum... 1179 01:09:16,635 --> 01:09:21,070 I never believed that part of your story-- "My grandfather was an alien. " 1180 01:09:22,634 --> 01:09:27,310 - Allie... - Your dad--could he do things? 1181 01:09:27,394 --> 01:09:31,750 I never saw it, but, yes, he could. 1182 01:09:31,873 --> 01:09:35,467 - But you never could. - I can play drums and sing harmony. 1183 01:09:35,553 --> 01:09:38,225 A lot of people would tell you that's amazing. 1184 01:09:40,072 --> 01:09:41,663 There's you and me. 1185 01:09:41,752 --> 01:09:45,426 The way I know where you are, how you're feeling, if you're safe. 1186 01:09:45,552 --> 01:09:48,462 I always figured that was just because I'm your only daughter 1187 01:09:48,550 --> 01:09:50,108 and you love me so much. 1188 01:09:50,190 --> 01:09:52,624 Yeah, I suppose it could be that. 1189 01:09:54,550 --> 01:09:58,224 It's what made your dad sick, isn't it, doing these things? 1190 01:09:58,350 --> 01:10:00,544 You're not my dad, honey. 1191 01:10:00,630 --> 01:10:03,188 You've got a lot of other things in you. 1192 01:10:03,269 --> 01:10:05,702 You've got Charlie's family, too. 1193 01:10:10,229 --> 01:10:11,866 MAN: Everybody in position? 1194 01:10:26,786 --> 01:10:28,742 He's not gonna last much longer. 1195 01:10:28,866 --> 01:10:30,981 You got a lot of hell on your plate. 1196 01:10:31,106 --> 01:10:33,300 MAN: What are we doing here, Ray? 1197 01:10:33,425 --> 01:10:34,858 This man needs help. 1198 01:10:34,945 --> 01:10:37,299 Are you just gonna sit there while he bleeds to death? 1199 01:10:41,624 --> 01:10:43,898 Nothing you do is going to change anything 1200 01:10:43,984 --> 01:10:46,178 about what happened to you, Mr Morrison. 1201 01:10:47,303 --> 01:10:48,622 What are you talking about? 1202 01:10:49,623 --> 01:10:52,898 That man in the woods when you were eight. 1203 01:10:52,983 --> 01:10:55,576 The one that took you in that shed. 1204 01:10:55,662 --> 01:10:59,415 He wasn't from another planet. He was just mean and crazy. 1205 01:10:59,502 --> 01:11:00,776 You shut up about that. 1206 01:11:00,862 --> 01:11:04,059 You're just going to hurt more people, that's all. 1207 01:11:04,141 --> 01:11:06,574 It's not going to make what happened to you go away. 1208 01:11:06,661 --> 01:11:07,854 Shut up! 1209 01:11:07,981 --> 01:11:11,495 - LISA: Allie... - It would be easier, wouldn't it? 1210 01:11:11,621 --> 01:11:13,576 Blame it on them. 1211 01:11:13,700 --> 01:11:15,098 They came down and took you. 1212 01:11:15,180 --> 01:11:16,498 You stop it. 1213 01:11:17,459 --> 01:11:20,895 It's a lot scarier to think that the monsters might be us. 1214 01:11:21,019 --> 01:11:22,656 Shut up! 1215 01:11:22,739 --> 01:11:23,932 - Ray! - You shut up right now! 1216 01:11:24,058 --> 01:11:25,649 Ray! She doesn't mean it! 1217 01:11:25,739 --> 01:11:28,093 She's a little kid. She doesn't know what she's saying. 1218 01:11:28,219 --> 01:11:30,573 DOROTHY: One day, you're gonna stand in front of the Lord, 1219 01:11:30,698 --> 01:11:33,734 and you're gonna have to explain what happened here today. 1220 01:11:33,858 --> 01:11:36,132 You are gonna have to explain. 1221 01:11:36,217 --> 01:11:38,810 I'm not the one who has the explaining to do. 1222 01:11:39,857 --> 01:11:41,494 Dale's son--explain that. 1223 01:11:41,576 --> 01:11:42,769 Explain cancer. 1224 01:11:42,897 --> 01:11:44,409 Explain war. 1225 01:11:44,497 --> 01:11:47,693 Explain the whole damn thing to me just one time... 1226 01:11:47,775 --> 01:11:51,813 so I can understand why everything has to be so hard. 1227 01:11:54,775 --> 01:11:56,412 (sobs) Oh, God. 1228 01:11:59,774 --> 01:12:01,650 I'm sorry I hurt him. 1229 01:12:02,854 --> 01:12:04,683 Oh, God, I'm so sorry. 1230 01:12:04,773 --> 01:12:06,251 Allie... 1231 01:12:18,492 --> 01:12:19,765 LISA: Allie... 1232 01:12:26,010 --> 01:12:27,682 What are you doing, Allie? 1233 01:12:30,530 --> 01:12:32,121 Charlie... 1234 01:12:33,090 --> 01:12:34,364 Look at me. 1235 01:12:35,970 --> 01:12:37,642 Look at me. 1236 01:12:39,489 --> 01:12:40,967 Look at me, Dad. 1237 01:13:20,764 --> 01:13:22,197 He's all right? 1238 01:13:29,203 --> 01:13:31,636 What do you think we ought to do now? 1239 01:13:34,802 --> 01:13:36,520 (cell phone rings) 1240 01:13:38,442 --> 01:13:39,954 Yes, Ray? 1241 01:13:40,042 --> 01:13:41,952 Hello. Ray? 1242 01:13:42,041 --> 01:13:43,554 No. This is Allie. 1243 01:13:45,481 --> 01:13:47,836 We're all going to come out of the building now. 1244 01:13:47,920 --> 01:13:50,114 Please tell everybody not to shoot. 1245 01:13:51,120 --> 01:13:52,519 I'll go with you. 1246 01:13:54,679 --> 01:13:55,794 All right. 1247 01:13:58,719 --> 01:14:00,276 They're coming down. 1248 01:14:03,639 --> 01:14:06,471 She says she'll come with us if we let the others go. 1249 01:14:14,477 --> 01:14:16,593 Everybody set? 1250 01:14:17,637 --> 01:14:21,675 - Mary... you can't do this. - Do what? 1251 01:14:21,796 --> 01:14:23,707 You can't kill anyone. 1252 01:14:23,796 --> 01:14:25,912 What makes you think they'll let you? 1253 01:14:25,996 --> 01:14:28,589 They don't care about Lisa and Charlie now any more than we do. 1254 01:14:28,676 --> 01:14:29,630 It's all about Allie. 1255 01:14:29,755 --> 01:14:31,950 Then where are they? We tried to pick up Lisa. 1256 01:14:32,075 --> 01:14:33,951 Lisa was helpless. 1257 01:14:34,035 --> 01:14:35,990 Allie can take care of herself. 1258 01:14:36,115 --> 01:14:38,389 Then what makes you think any of this will work? 1259 01:14:38,514 --> 01:14:39,947 I don't know if it's gonna work. 1260 01:14:40,034 --> 01:14:41,752 At least I'm not afraid to try. 1261 01:14:41,834 --> 01:14:44,586 Mary, don't do this. 1262 01:14:45,554 --> 01:14:48,386 Listen to me. I-I know this. 1263 01:14:48,473 --> 01:14:50,110 Walk away. 1264 01:14:50,193 --> 01:14:53,070 Even if you lose the project, walk away... 1265 01:14:53,152 --> 01:14:55,950 before you do something you can't walk away from. 1266 01:14:56,032 --> 01:14:57,225 MAN: Here they come. 1267 01:15:04,591 --> 01:15:07,104 Why don't you just fade away? 1268 01:15:08,230 --> 01:15:10,789 You're a burden to the project. 1269 01:15:10,870 --> 01:15:13,702 You don't have the stomach for it, and you don't have the brains. 1270 01:15:13,790 --> 01:15:16,303 You have no idea what I'm capable of? 1271 01:15:16,390 --> 01:15:18,107 What I've done? 1272 01:15:18,189 --> 01:15:20,144 I won't have any more blood on my hands. 1273 01:15:25,028 --> 01:15:26,506 Everybody set? 1274 01:15:32,828 --> 01:15:34,657 Get a tight lead on that subject. 1275 01:15:36,027 --> 01:15:37,937 Run away! 1276 01:15:38,027 --> 01:15:39,982 Take the little girl! It's a trick! 1277 01:15:40,107 --> 01:15:43,063 Run! It's a trick! 1278 01:15:46,345 --> 01:15:48,301 WOMAN: Oh, my God. 1279 01:15:58,464 --> 01:15:59,657 It's okay. 1280 01:16:00,984 --> 01:16:01,938 Come on! 1281 01:16:02,064 --> 01:16:05,100 I'll take care of you. Come on. 1282 01:16:05,223 --> 01:16:07,417 MARY: It's okay. Keep coming. 1283 01:16:07,503 --> 01:16:09,299 I'll take care of you all. Come on. 1284 01:16:11,743 --> 01:16:14,461 It's okay. It's all right. 1285 01:16:18,342 --> 01:16:19,377 Keep coming. 1286 01:16:27,060 --> 01:16:28,538 I'll take care of you. 1287 01:16:30,500 --> 01:16:31,454 Come on. 1288 01:17:22,093 --> 01:17:24,003 (Laughs) 1289 01:17:32,412 --> 01:17:33,686 ALLIE: Miss Crawford. 1290 01:17:40,571 --> 01:17:43,004 I'm ready to go with you now. 1291 01:17:47,490 --> 01:17:49,606 Little girl... 1292 01:17:49,690 --> 01:17:53,285 I love the way your mind works.