1 00:01:11,155 --> 00:01:20,790 'If anyone finds this, it means that my plan didn't work... 2 00:01:20,873 --> 00:01:23,626 ...and I'm already dead. 3 00:01:23,709 --> 00:01:26,253 Evan? - I think he's in here. 4 00:01:26,337 --> 00:01:30,925 If I can somehow go back to the beginning... 5 00:01:31,008 --> 00:01:33,886 ...of all of this, I might be able... - Evan. 6 00:01:35,679 --> 00:01:38,057 ...to save her.' 7 00:01:38,140 --> 00:01:40,267 Evan. 8 00:02:25,729 --> 00:02:27,856 Evan. 9 00:02:32,069 --> 00:02:33,945 We're gonna be late again. 10 00:02:34,029 --> 00:02:37,240 When did you ever care about getting to school on time? 11 00:02:37,324 --> 00:02:39,785 We're putting up pictures for parents' night. 12 00:02:39,868 --> 00:02:42,537 Don't worry, you'll have plenty of time. 13 00:02:44,748 --> 00:02:46,416 Is Dad gonna come? 14 00:02:46,500 --> 00:02:48,335 You know the answer to that. 15 00:02:48,418 --> 00:02:50,795 Can't he just come out for one day? 16 00:02:50,879 --> 00:02:52,839 We've been over this 100 times. 17 00:02:52,923 --> 00:02:54,591 It's too dangerous for him. 18 00:02:54,674 --> 00:02:56,843 But Lenny said his dad's coming, 19 00:02:56,927 --> 00:02:58,845 and Tommy and Kayleigh's dad... 20 00:02:58,929 --> 00:03:01,514 Okay, I get the point. 21 00:03:01,598 --> 00:03:03,516 But I'm not so bad, am I? 22 00:03:03,600 --> 00:03:05,268 No. 23 00:03:18,656 --> 00:03:21,201 Okay, have a great day. 24 00:03:21,284 --> 00:03:23,578 I love you. I'll pick you up later. Gotta go. 25 00:03:25,622 --> 00:03:27,332 Bye. 26 00:03:30,001 --> 00:03:31,961 Bye. 27 00:03:34,464 --> 00:03:36,341 Mrs. Treborn, I need to speak with you. 28 00:03:36,424 --> 00:03:38,718 Can it wait till tonight? I'm late for work and... 29 00:03:38,801 --> 00:03:41,429 I think you really need to see this. 30 00:03:43,264 --> 00:03:45,391 Tommy, leave Lenny alone. 31 00:03:45,475 --> 00:03:47,643 Don't make me send you to Mr. Voytek's office. 32 00:03:49,312 --> 00:03:51,147 I was gonna show this to the principal, 33 00:03:51,230 --> 00:03:53,024 but I thought I should talk to you first. 34 00:03:53,107 --> 00:03:54,275 What is it? 35 00:03:54,358 --> 00:03:56,360 Yesterday I had all the children make drawings... 36 00:03:56,444 --> 00:03:58,279 of what they wanted to be when they grew up. 37 00:03:58,362 --> 00:04:00,740 Most of them made drawings of what their parents did. 38 00:04:00,823 --> 00:04:02,492 But this... 39 00:04:12,043 --> 00:04:14,337 I don't understand. 40 00:04:14,420 --> 00:04:16,464 Evan did this? 41 00:04:18,591 --> 00:04:21,635 Can I keep this drawing? - Oh, of course. 42 00:04:21,719 --> 00:04:23,596 Um, there is one more thing, Mrs. Treborn, 43 00:04:23,679 --> 00:04:26,766 I feel bad even mentioning. - What? 44 00:04:26,849 --> 00:04:28,726 When I asked Evan about the drawing, 45 00:04:28,809 --> 00:04:32,480 well, he couldn't remember doing it. 46 00:04:40,696 --> 00:04:42,990 I don't wanna go. 47 00:04:44,283 --> 00:04:46,660 I don't like this place, Mum. 48 00:04:46,744 --> 00:04:48,662 I think it's creepy. 49 00:04:49,872 --> 00:04:52,249 I promise I won't make any bad pictures. 50 00:04:52,333 --> 00:04:54,627 You're gonna be fine, okay? 51 00:04:54,710 --> 00:04:57,212 He just wants to do a couple tests, that's all. 52 00:04:57,296 --> 00:04:59,506 Oh. - You'll like him. 53 00:05:02,926 --> 00:05:05,471 That's good. You're doing great. 54 00:05:05,554 --> 00:05:08,682 Just tell me he hasn't inherited his father's illness. 55 00:05:08,766 --> 00:05:11,143 I'm sure the test results will come back negative. 56 00:05:11,226 --> 00:05:13,854 But there's something else you can do to monitor his memory. 57 00:05:13,937 --> 00:05:16,690 Anything. - A journal. 58 00:05:16,773 --> 00:05:19,151 Just have him write down everything that he does. 59 00:05:19,234 --> 00:05:21,987 And what will that do? - It could help jog his memory. 60 00:05:22,070 --> 00:05:24,865 See if he remembers anything new the next day. 61 00:05:24,948 --> 00:05:27,367 These test results will come back in a few days... 62 00:05:27,451 --> 00:05:29,536 and we'll take it from there. - Okay. 63 00:05:29,620 --> 00:05:34,166 'Today Mummy is taking me to play with Kayleigh and Tommy. 64 00:05:34,249 --> 00:05:37,294 I will meet their father and see what a real dad is like.' 65 00:05:40,213 --> 00:05:42,382 Great, see you soon. 66 00:05:53,602 --> 00:05:55,896 Evan... 67 00:05:55,979 --> 00:05:59,024 Evan, what are you doing with that knife? 68 00:06:07,532 --> 00:06:09,409 What happened? 69 00:06:09,492 --> 00:06:11,745 Honey... 70 00:06:11,828 --> 00:06:14,039 what were you doing with that knife? 71 00:06:16,541 --> 00:06:17,959 I don't remember. 72 00:06:29,304 --> 00:06:31,931 Hey, Andrea. - George. 73 00:06:32,015 --> 00:06:34,058 Hello, little man. 74 00:06:34,142 --> 00:06:36,269 Watch your step. 75 00:06:40,565 --> 00:06:42,150 Thanks, George. 76 00:06:42,233 --> 00:06:45,069 Not a problem. - Here's my work number... 77 00:06:45,153 --> 00:06:46,863 in case there are any problems. 78 00:06:46,946 --> 00:06:49,407 And please keep an eye on him 'cause... 79 00:06:49,490 --> 00:06:50,950 What, are you kidding? 80 00:06:51,034 --> 00:06:53,327 We're going to have a great time today, right, sport? 81 00:06:53,411 --> 00:06:55,955 Okay, be good, kiddo. 82 00:06:56,039 --> 00:06:57,373 I love you. 83 00:06:57,457 --> 00:06:58,875 Bye-bye. - Bye, George. 84 00:07:00,251 --> 00:07:02,253 Go long. Go on. Right in the backyard. 85 00:07:02,336 --> 00:07:03,713 Here it comes. 86 00:07:06,340 --> 00:07:08,843 Evan, Evan, guess what? Dad got a new video camera... 87 00:07:08,926 --> 00:07:10,803 and we're all going to be in a movie. 88 00:07:10,887 --> 00:07:12,930 That's right, Evan. 89 00:07:13,014 --> 00:07:16,350 And you get to be the star. 90 00:07:16,434 --> 00:07:18,019 I thought I was the star. 91 00:07:18,102 --> 00:07:19,353 Hey, what did I tell you? 92 00:07:20,813 --> 00:07:22,523 Now, Evan... 93 00:07:22,607 --> 00:07:24,900 You have to promise... 94 00:07:24,984 --> 00:07:28,612 your bestest, super-duper promise... 95 00:07:28,696 --> 00:07:30,990 that this will be our little secret. 96 00:07:31,073 --> 00:07:34,285 You think you can do that? - Um-hmm. 97 00:07:34,368 --> 00:07:35,786 I'm r... 98 00:07:43,085 --> 00:07:44,795 Where am I? 99 00:07:44,879 --> 00:07:46,589 Where did we all go? 100 00:07:46,672 --> 00:07:48,632 Calm down, kid, stand still. 101 00:07:48,716 --> 00:07:50,426 I was just somewhere else. 102 00:07:50,509 --> 00:07:52,011 How did I get here? 103 00:07:52,094 --> 00:07:55,180 Quit acting like some damn retard, or I'll call your mother... 104 00:07:55,264 --> 00:07:58,267 and tell her what a naughty little shit you've been. 105 00:08:00,394 --> 00:08:01,812 Kayleigh... 106 00:08:01,895 --> 00:08:04,023 Kayleigh... 107 00:08:04,106 --> 00:08:06,483 what happened? 108 00:08:16,410 --> 00:08:19,246 The good news is the results are negative. 109 00:08:19,329 --> 00:08:21,248 I found no evidence of lesions, 110 00:08:21,331 --> 00:08:22,666 haemorrhaging, tumours. 111 00:08:22,749 --> 00:08:25,085 But you must have something you can go on. 112 00:08:25,169 --> 00:08:28,088 If I was to guess, I'd say the blackouts are stress related. 113 00:08:28,171 --> 00:08:30,215 But he's seven years old. 114 00:08:30,299 --> 00:08:32,926 What kind of stress can a seven-year-old have? 115 00:08:33,010 --> 00:08:35,887 Plenty. Maybe he has severe coping problems... 116 00:08:35,971 --> 00:08:37,597 about not having a father. 117 00:08:37,681 --> 00:08:39,933 You said the last time the blackouts occurred... 118 00:08:40,017 --> 00:08:41,852 he was visiting his friend's dad. 119 00:08:43,687 --> 00:08:47,232 Well, he has been pushing me to meet his father... 120 00:08:47,315 --> 00:08:50,777 and I've been putting it off. - It's worth a shot, Andrea. 121 00:08:50,861 --> 00:08:53,113 We can arrange a controlled meeting. 122 00:08:53,196 --> 00:08:56,616 A careful dose of sedatives for Jason, some security. 123 00:08:56,700 --> 00:08:58,702 Evan comes in for a quick visit, 124 00:08:58,785 --> 00:09:00,412 and with a little luck, 125 00:09:00,495 --> 00:09:02,914 no more missing father complex. 126 00:09:06,835 --> 00:09:08,837 'April 15th. 127 00:09:08,920 --> 00:09:11,047 Today I get to meet my father. 128 00:09:11,131 --> 00:09:14,050 His name is Jason and he's crazy. 129 00:09:14,134 --> 00:09:16,386 I hope he lets me call him Dad.' 130 00:09:19,389 --> 00:09:21,391 You mean Dad lives here? 131 00:09:21,474 --> 00:09:23,435 Not in this wing, actually, no. 132 00:09:23,518 --> 00:09:25,395 Now if your dad seems a little sleepy, 133 00:09:25,478 --> 00:09:27,647 it's because of the medicine, okay? 134 00:09:27,731 --> 00:09:29,023 Okay. 135 00:09:31,901 --> 00:09:33,820 It'll just be a moment, okay? 136 00:10:04,976 --> 00:10:07,311 It's okay. I won't bite. 137 00:10:08,855 --> 00:10:11,149 You've seen pictures of me, right? 138 00:10:11,232 --> 00:10:14,402 Uh-huh. Mum says I have your smile... 139 00:10:14,485 --> 00:10:16,904 and your hair. 140 00:10:19,365 --> 00:10:20,741 Nooo. 141 00:10:22,743 --> 00:10:24,996 He has to die. It's the only way. 142 00:10:25,079 --> 00:10:27,581 Jason, stop. 143 00:10:27,665 --> 00:10:29,125 No. 144 00:10:31,419 --> 00:10:33,963 It's gonna be okay. It's gonna be alright. 145 00:10:34,046 --> 00:10:36,924 He's hurt bad. Get a stretcher. 146 00:10:38,217 --> 00:10:40,428 Come on, let's get him out of here. - I'm so sorry. 147 00:10:40,511 --> 00:10:42,847 In sure and certain hope... 148 00:10:42,930 --> 00:10:45,349 of the resurrection to eternal life, 149 00:10:45,433 --> 00:10:48,561 we commend to almighty God, our brother Jason. 150 00:10:48,644 --> 00:10:51,021 The Lord bless him and keep him, 151 00:10:51,105 --> 00:10:53,858 the Lord make his face to shine upon him, 152 00:10:53,941 --> 00:10:56,151 and be gracious unto him... 153 00:10:56,235 --> 00:10:59,196 and give him peace. Amen. 154 00:11:37,359 --> 00:11:41,405 Come on, where is it? Damn, I know it's down here somewhere. 155 00:11:41,488 --> 00:11:43,949 Tommy, I'm bored shitless over here. What's up already? 156 00:11:44,032 --> 00:11:45,951 Yeah, what are you looking for, anyway? 157 00:11:46,034 --> 00:11:49,287 Shut up, lard arse. And you, hold your fucking horses. 158 00:11:49,371 --> 00:11:51,456 You know, it's here somewhere. 159 00:11:51,540 --> 00:11:53,750 We should go soon. 160 00:11:53,834 --> 00:11:56,503 If dad catches us smoking down here, we're dead. 161 00:11:56,586 --> 00:11:58,964 So let's go. 162 00:12:00,924 --> 00:12:03,844 I knew Dad had a blockbuster down here. 163 00:12:03,927 --> 00:12:05,887 Let's blow the shit out of something. 164 00:12:15,605 --> 00:12:17,691 Here you go, buddy. 165 00:12:17,774 --> 00:12:19,317 What? No freaking way. 166 00:12:19,401 --> 00:12:22,320 I'm not touching this thing. - The hell you aren't. 167 00:12:22,404 --> 00:12:25,156 Any of us does it and you're gonna puss out and nark for sure. 168 00:12:25,240 --> 00:12:27,992 Ain't gonna work this time, buddy. Look how small this fuse is. 169 00:12:28,076 --> 00:12:30,495 I'll get killed. - Not necessarily. 170 00:12:33,873 --> 00:12:35,917 There you go. 171 00:12:36,000 --> 00:12:38,461 It should buy you two minutes at least. 172 00:12:38,545 --> 00:12:40,130 Gee thanks, friend. 173 00:12:49,514 --> 00:12:52,058 Aw, for Christ's sake, Lenny, you moron, just do it. 174 00:13:03,861 --> 00:13:06,989 Thanks. - You got balls, man. 175 00:13:07,073 --> 00:13:08,991 Shit took you long enough. 176 00:13:37,103 --> 00:13:38,813 What the hell? Come on. 177 00:13:38,896 --> 00:13:40,856 Evan, come on. Help me get him up. 178 00:13:40,940 --> 00:13:43,192 Evan, get your arse back here and help me get him up. 179 00:13:43,275 --> 00:13:44,944 What the hell happened? Where are we? 180 00:13:45,027 --> 00:13:47,029 Oh my God. What did we do? 181 00:13:47,113 --> 00:13:49,698 Evan, come on. Help me. 182 00:13:49,782 --> 00:13:51,951 Oh my God, how could we? 183 00:13:52,034 --> 00:13:54,620 Come on, let's go. - Shit, Lenny, what happened to you? 184 00:13:54,703 --> 00:13:56,372 He's fine. He's gonna be okay. 185 00:13:56,455 --> 00:13:58,290 Everything's gonna be fine. 186 00:13:58,374 --> 00:14:00,584 What's wrong with him? Why isn't he speaking? 187 00:14:00,668 --> 00:14:02,461 He's in shock, ma'am. 188 00:14:06,632 --> 00:14:08,634 What is it? What happened? 189 00:14:08,717 --> 00:14:10,803 We were just in the woods building a fort... 190 00:14:10,886 --> 00:14:13,097 when Lenny freaked out. One minute he was okay, 191 00:14:13,180 --> 00:14:15,391 and then he just froze up. Right, guys? 192 00:14:15,474 --> 00:14:17,768 What happened, Evan? The truth. 193 00:14:17,851 --> 00:14:19,895 I don't know. I don't remember. 194 00:14:19,978 --> 00:14:23,065 Something must have happened. Something set him off. 195 00:14:23,148 --> 00:14:25,442 I blacked it out. 196 00:14:25,526 --> 00:14:28,487 Don't try to use your blackouts to get out of this one. 197 00:14:34,326 --> 00:14:36,286 You're not making it up? 198 00:14:44,169 --> 00:14:46,088 I don't know. 199 00:14:46,171 --> 00:14:49,091 They're keeping him overnight for observation. 200 00:14:49,174 --> 00:14:50,759 Uh-huh. 201 00:14:50,842 --> 00:14:53,637 I just don't know what to do with him. 202 00:14:58,475 --> 00:15:00,936 'The last thing I remember before the blackout... 203 00:15:01,019 --> 00:15:03,814 was holding my hands over Kayleigh's ears. 204 00:15:03,897 --> 00:15:05,941 I think I was more focused on her hands on mine... 205 00:15:06,024 --> 00:15:08,318 than the mailbox across the street. 206 00:15:08,401 --> 00:15:11,446 Mum thinks that hypnosis might be a good way to remember.' 207 00:15:26,711 --> 00:15:28,338 Damn it. 208 00:16:27,188 --> 00:16:30,358 Breathe in and breathe out. 209 00:16:30,441 --> 00:16:32,109 And relax. 210 00:16:32,193 --> 00:16:35,363 You are completely asleep. 211 00:16:35,446 --> 00:16:37,073 Relaxed. 212 00:16:38,282 --> 00:16:40,076 I want you to take me to the time... 213 00:16:40,159 --> 00:16:42,536 you were in the woods with Lenny. 214 00:16:42,620 --> 00:16:44,914 Think of it like a movie. 215 00:16:44,997 --> 00:16:47,458 You can pause, rewind, 216 00:16:47,541 --> 00:16:51,003 or slow down any details you wish. 217 00:16:51,087 --> 00:16:53,506 Understand? 218 00:16:54,590 --> 00:16:56,175 Yes. 219 00:16:56,258 --> 00:16:58,260 Where are you now? 220 00:16:59,762 --> 00:17:01,764 I'm standing next to Kayleigh. 221 00:17:01,847 --> 00:17:04,391 My hands are over her ears. 222 00:17:04,475 --> 00:17:06,060 Are you hurting her? 223 00:17:06,143 --> 00:17:08,979 No, I'm protecting her. 224 00:17:09,063 --> 00:17:11,065 Okay. 225 00:17:11,148 --> 00:17:15,110 Now let's move forward in time. What do you see? 226 00:17:18,572 --> 00:17:20,616 I see a car. 227 00:17:22,326 --> 00:17:25,371 Yes, Evan, tell me about the car. 228 00:17:26,455 --> 00:17:28,415 Go on. 229 00:17:28,499 --> 00:17:30,876 Nothing can hurt you. 230 00:17:32,377 --> 00:17:36,256 Remember, it's only a movie. You are completely safe. 231 00:17:36,340 --> 00:17:38,759 I can't... 232 00:17:38,842 --> 00:17:40,886 The car vanishes and all of a sudden 233 00:17:40,969 --> 00:17:42,846 I'm on the ground in the woods. 234 00:17:42,930 --> 00:17:44,306 The car doesn't vanish, Evan. 235 00:17:44,389 --> 00:17:47,434 The movie in your head is broken, that's all. 236 00:17:47,517 --> 00:17:49,603 Now tell me about the car. 237 00:17:49,686 --> 00:17:51,271 I can't. 238 00:17:51,355 --> 00:17:53,815 It's coming... 239 00:17:53,899 --> 00:17:55,942 Fight it, Evan, hurry. 240 00:17:56,026 --> 00:17:57,944 It's coming. 241 00:17:58,028 --> 00:17:59,946 Oh my God. - On the count of 10, 242 00:18:00,030 --> 00:18:02,866 you'll wake up feeling refreshed... - What are you doing? 243 00:18:02,949 --> 00:18:05,535 ...and remembering everything that we talked about. 244 00:18:05,619 --> 00:18:07,079 What is happening? Make it stop. 245 00:18:07,162 --> 00:18:10,874 One, you're feeling awake. Two, your eyes are not feeling as heavy. 246 00:18:10,957 --> 00:18:12,292 Five, six. - Wake up. 247 00:18:12,375 --> 00:18:15,337 Come on, Evan, wake up. Nine, 10. - Wake up. 248 00:18:17,214 --> 00:18:19,424 Oh God. 249 00:18:22,385 --> 00:18:24,221 What happened? 250 00:18:24,304 --> 00:18:25,722 Did it work? 251 00:18:33,104 --> 00:18:35,148 Alright, thanks, Mum. See you later. 252 00:18:43,948 --> 00:18:45,784 Wipe that sad-arse look off your face... 253 00:18:45,867 --> 00:18:47,577 before you get us busted. 254 00:18:47,660 --> 00:18:49,913 Did you see the way Evan's mum was looking at you? 255 00:18:49,996 --> 00:18:51,831 Sorry. 256 00:18:55,710 --> 00:18:57,587 Alright, will someone tell me already... 257 00:18:57,670 --> 00:18:59,547 what the hell happened with the mailbox? 258 00:19:02,091 --> 00:19:04,302 Don't you ever bring that shit up again. 259 00:19:04,385 --> 00:19:06,554 Not ever. 260 00:19:12,101 --> 00:19:14,187 Let's go. 261 00:19:17,190 --> 00:19:18,900 Are you okay? 262 00:19:32,914 --> 00:19:34,540 Holy shit. 263 00:19:34,624 --> 00:19:36,584 Look at that fat fuck. 264 00:19:36,667 --> 00:19:38,836 He's got bigger titties than Lenny's mum. 265 00:19:38,920 --> 00:19:41,839 Shhh. - Shut up, faggot. 266 00:19:41,923 --> 00:19:44,383 No one's talking to you. 267 00:20:07,948 --> 00:20:10,576 I'm sorry, Kayleigh, this was a bad idea. 268 00:20:10,659 --> 00:20:13,996 You really don't remember anything that happened? 269 00:20:15,789 --> 00:20:17,374 You're so lucky. 270 00:20:17,458 --> 00:20:19,168 Look, everything's gonna be okay. 271 00:20:19,251 --> 00:20:22,421 Lenny'll be fine. You'll see. 272 00:20:23,714 --> 00:20:25,299 Sorry. 273 00:20:25,382 --> 00:20:27,634 It's not your fault. Mrs. Kagan called Dad... 274 00:20:27,718 --> 00:20:29,553 and blamed us for what happened to Lenny. 275 00:20:29,636 --> 00:20:31,722 Your dad did that? 276 00:20:31,805 --> 00:20:35,726 I deserve a lot worse. - What are you talking about? 277 00:20:35,809 --> 00:20:37,936 What you deserve is a better father and brother. 278 00:20:38,020 --> 00:20:40,355 All they do is make you feel like shit. 279 00:20:43,108 --> 00:20:45,652 You really have no clue how beautiful you are, do you? 280 00:20:56,872 --> 00:20:59,041 What the fuck are you doing?. 281 00:20:59,124 --> 00:21:01,835 Buying popcorn. What the fuck are you doing? 282 00:21:01,918 --> 00:21:05,172 Whoops. - I can't believe you freaking did that. 283 00:21:05,255 --> 00:21:08,425 He's a little punk. - Why are you being such a dick? 284 00:21:13,513 --> 00:21:15,640 I can't believe what you just did. 285 00:21:20,687 --> 00:21:22,439 Stop it. 286 00:21:22,522 --> 00:21:23,899 Stop hitting him. 287 00:21:23,982 --> 00:21:25,942 What's wrong with you? 288 00:21:28,028 --> 00:21:30,405 Somebody, please help us. 289 00:21:30,488 --> 00:21:33,325 Alright, that's it, kid. You're out of here. 290 00:21:36,536 --> 00:21:40,623 Get him away. Get him away. 291 00:21:40,707 --> 00:21:44,127 Now in another story, the peaceful town of Briarville... 292 00:21:44,210 --> 00:21:45,879 was rocked this afternoon... 293 00:21:45,962 --> 00:21:48,465 in the wake of a horrible act of vandalism. 294 00:21:48,548 --> 00:21:51,134 While police officials in upstate New York believe... 295 00:21:51,217 --> 00:21:53,970 this was a simple act of criminal mischief gone awry, 296 00:21:54,053 --> 00:21:57,265 the tragedy has clearly devastated the community. 297 00:21:57,348 --> 00:22:00,935 Now this was the grisly aftermath of a powerful explosion... 298 00:22:01,019 --> 00:22:04,606 believed to have been caused by an unknown quantity of dynamite. 299 00:22:04,689 --> 00:22:08,610 The police have no leads, no suspects and no motive... 300 00:22:26,419 --> 00:22:28,045 Good night. 301 00:22:37,847 --> 00:22:39,891 We're moving. 302 00:22:57,616 --> 00:22:59,785 I can't believe Tommy's still pissed at me. 303 00:22:59,869 --> 00:23:02,204 He knows I'm moving away, right? 304 00:23:02,288 --> 00:23:04,707 He's been acting real strange lately. 305 00:23:04,790 --> 00:23:07,376 He won't even look me in the eyes anymore. 306 00:23:07,460 --> 00:23:09,378 Duck, here they come. 307 00:23:15,134 --> 00:23:18,012 Did your mum say if Lenny was okay? 308 00:23:19,847 --> 00:23:23,267 He must be. I mean, they're letting him out, right? 309 00:23:47,249 --> 00:23:48,750 Welcome home. 310 00:23:48,834 --> 00:23:51,420 I thought you might like some fresh air for a change. 311 00:23:51,503 --> 00:23:55,632 Is Tommy with you guys? - No. It's cool. 312 00:24:05,851 --> 00:24:07,811 So, what'd you do in there? 313 00:24:07,894 --> 00:24:10,188 It was awful. You can't sleep because... 314 00:24:10,272 --> 00:24:12,357 everybody's screaming all night long. 315 00:24:14,151 --> 00:24:16,153 I never want to go back. 316 00:24:16,236 --> 00:24:17,654 Do you see that? 317 00:24:17,738 --> 00:24:19,781 Yeah, what's up with the smoke? 318 00:24:43,054 --> 00:24:44,973 Crockett. 319 00:24:45,056 --> 00:24:46,725 What are you doing with my dog?. 320 00:24:51,730 --> 00:24:54,482 Look what you made me do. - What the hell's wrong with you?. 321 00:25:09,247 --> 00:25:12,709 Kayleigh. Oh, God, come on, please wake up. 322 00:25:12,792 --> 00:25:15,503 Wake up, please. Wake up. 323 00:25:15,587 --> 00:25:18,339 Why don't you fucking kiss her, Prince Charming? 324 00:25:29,267 --> 00:25:31,769 Ow. 325 00:25:34,397 --> 00:25:36,524 How long was I out? 326 00:25:39,152 --> 00:25:40,987 Kayleigh, what's wrong? 327 00:25:45,616 --> 00:25:48,160 Oh shit. 328 00:26:39,044 --> 00:26:41,213 I'm sorry. 329 00:27:09,157 --> 00:27:10,909 Aced it. 330 00:27:10,993 --> 00:27:13,453 And time. Put your pencils down... 331 00:27:13,537 --> 00:27:16,957 and place your bluebooks on my desk before you leave. 332 00:27:17,040 --> 00:27:20,794 You too, Mr. Nelson. We're all in the same time-zone, here. 333 00:27:20,877 --> 00:27:22,713 So how'd you do, Evan? 334 00:27:22,796 --> 00:27:25,465 I don't know. I might have got some of the stories mixed up. 335 00:27:25,549 --> 00:27:28,927 Was it Pavlov that conditioned his dog to lick his nuts? 336 00:27:31,054 --> 00:27:33,974 Typical psych major, a complete wise-arse. 337 00:27:34,057 --> 00:27:35,684 And how's your project coming? 338 00:27:35,767 --> 00:27:38,520 Are you still planning to change the way we humble scientists... 339 00:27:38,603 --> 00:27:42,023 view memory assimilation? - Don't really have a choice. 340 00:28:11,427 --> 00:28:14,347 Oh, jeez, it smells like patchouli and arse in here. 341 00:28:14,430 --> 00:28:17,850 Cricket, this is my well-mannered roommate, Evan. 342 00:28:17,934 --> 00:28:19,519 Yeah... 343 00:28:19,602 --> 00:28:21,729 you're the one that fucked up the bell curve... 344 00:28:21,813 --> 00:28:23,690 on my anthropology final. 345 00:28:23,773 --> 00:28:25,733 Later, Thumper. - Bye. 346 00:28:25,817 --> 00:28:28,027 Fucking dick. 347 00:28:28,111 --> 00:28:30,738 Wow, sweet girl, man. - I found your shirt, bro'. 348 00:28:31,948 --> 00:28:33,866 Oh, you sick fuck. 349 00:28:35,451 --> 00:28:38,913 Alright, man, get dressed. You're taking me out. 350 00:28:38,996 --> 00:28:41,332 Why, what'd you do, ace another midterm? 351 00:28:41,416 --> 00:28:43,167 No. 352 00:28:45,294 --> 00:28:48,297 Better than that, seven years, no blackouts. 353 00:28:48,381 --> 00:28:51,634 Fuck yeah, bro', let's do this. 354 00:28:51,717 --> 00:28:53,678 Oh, yeah. - Yeah. Come and get it. 355 00:28:53,761 --> 00:28:57,056 Be gentle with me. Be gentle. I'm postcoital. I'm tender. 356 00:28:57,139 --> 00:28:59,392 Did she cradle the balls and work the shaft? 357 00:29:04,188 --> 00:29:05,606 Nice. 358 00:29:08,275 --> 00:29:09,902 Look at this fucking guy. 359 00:29:11,320 --> 00:29:13,239 Get the fuck out of my bar. 360 00:29:13,322 --> 00:29:15,574 So, which one of you has the pet worm? 361 00:29:15,658 --> 00:29:18,244 Worms, plural. 362 00:29:18,327 --> 00:29:21,247 Ah. That's so gross. 363 00:29:21,330 --> 00:29:24,416 Talk to him about it. He's got the fetish. 364 00:29:24,500 --> 00:29:27,086 Watch it. It's a psych project actually. 365 00:29:27,169 --> 00:29:28,921 It's a study on memory loss. 366 00:29:29,004 --> 00:29:32,216 Better explain before all this excitement gives me a heart attack. 367 00:29:34,969 --> 00:29:36,845 10 bucks says he eats it off the floor. 368 00:29:38,514 --> 00:29:40,432 Well, if I can figure out... 369 00:29:40,516 --> 00:29:42,810 how the memories in a simple worm function, 370 00:29:42,893 --> 00:29:45,312 it should help me to understand the complexities... 371 00:29:47,314 --> 00:29:48,982 of the human brain. 372 00:29:50,859 --> 00:29:52,528 Let me get this shot. 373 00:29:59,827 --> 00:30:02,204 What the fuck, weirdo?. - Fuck this... 374 00:30:09,753 --> 00:30:12,881 Well, I guess that's your game. 375 00:30:12,965 --> 00:30:15,384 Go, you go. 376 00:30:24,393 --> 00:30:26,311 It smells like sex in here. 377 00:30:26,395 --> 00:30:30,023 Yeah, Thumper had a busy afternoon. 378 00:30:31,274 --> 00:30:34,236 You're kidding? He's so big. 379 00:30:34,319 --> 00:30:36,196 Yeah. 380 00:30:36,279 --> 00:30:40,033 Well, I guess charisma and eyeliner go a long way. 381 00:30:41,743 --> 00:30:44,037 You want a beer? - Yeah. 382 00:30:46,581 --> 00:30:49,918 You got any incense or scented candles or something? 383 00:30:50,001 --> 00:30:51,544 Okay. 384 00:30:53,088 --> 00:30:55,799 Whoa, no. 385 00:30:56,883 --> 00:30:58,718 Let me put this away. 386 00:30:58,802 --> 00:31:01,096 Most guys usually tuck porn under their bed. 387 00:31:01,179 --> 00:31:03,056 All you've got are comp books? 388 00:31:03,139 --> 00:31:04,849 Yeah, they're my journals. 389 00:31:04,933 --> 00:31:07,185 I've been keeping them since I was seven. 390 00:31:07,268 --> 00:31:08,394 Wow. 391 00:31:10,939 --> 00:31:13,942 Read me something. 392 00:31:14,025 --> 00:31:16,402 I ought to be getting something out of this. 393 00:31:16,486 --> 00:31:18,404 That's all I've got to say. 394 00:31:20,823 --> 00:31:22,784 Here we go. 395 00:31:22,867 --> 00:31:26,079 'It's like my mind refuses to believe what I'm seeing.' 396 00:31:31,501 --> 00:31:35,338 '... Hearing Crockett make those awful screams. 397 00:31:41,219 --> 00:31:44,639 Just writing about it gives me the shivers.' 398 00:31:46,849 --> 00:31:49,727 Come on. Go on. 399 00:31:53,231 --> 00:31:57,568 'It was like Tommy was possessed or something. 400 00:31:58,819 --> 00:32:01,155 There was a hate in his eyes that...' 401 00:32:07,954 --> 00:32:09,372 Are you okay? 402 00:32:16,504 --> 00:32:17,713 Where am I? 403 00:32:19,548 --> 00:32:21,801 What the hell's going on? 404 00:32:32,019 --> 00:32:34,396 I can't get it open. 405 00:32:34,480 --> 00:32:38,192 Drop it or I'll slit your mother's throat in her sleep. 406 00:32:42,696 --> 00:32:45,616 Uhh. I got him, Lenny. Save Crockett. 407 00:32:54,083 --> 00:32:56,126 Listen to me, Evan, and you listen to me good. 408 00:32:56,210 --> 00:32:58,504 There's a million other sisters in the world, 409 00:32:58,587 --> 00:33:01,048 so why'd you have to fuck with mine? 410 00:33:05,260 --> 00:33:07,471 It's okay. It was just a dream. 411 00:33:09,139 --> 00:33:10,849 Uh-huh... 412 00:33:10,933 --> 00:33:12,809 it didn't feel like a dream. 413 00:33:12,893 --> 00:33:14,686 Maybe because they never do. 414 00:33:16,146 --> 00:33:18,732 So, Don Juan, you pass out on all your dates? 415 00:33:53,934 --> 00:33:56,227 Lenny... 416 00:33:56,311 --> 00:33:58,229 hey, I've got a surprise for you. 417 00:33:58,313 --> 00:34:00,398 You're never gonna guess who's here. 418 00:34:00,482 --> 00:34:04,069 Hey, it's me... Evan. 419 00:34:39,812 --> 00:34:42,857 What are you working on there? A model? 420 00:34:45,026 --> 00:34:47,445 Look, uh... 421 00:34:47,528 --> 00:34:49,113 I can see that you're busy, 422 00:34:49,197 --> 00:34:51,532 so I'll try to make this quick. 423 00:34:51,616 --> 00:34:54,410 Remember, uh... 424 00:34:54,494 --> 00:34:56,412 that day at the junkyard... 425 00:34:56,496 --> 00:34:58,789 when we were kids? 426 00:34:58,873 --> 00:35:02,001 I was just hoping that you could help me remember. 427 00:35:04,420 --> 00:35:08,299 Like, just any details about it or... 428 00:35:10,343 --> 00:35:13,471 I couldn't cut the rope. 429 00:35:13,554 --> 00:35:15,890 Yeah... 430 00:35:15,973 --> 00:35:18,768 that's good. Um... 431 00:35:18,851 --> 00:35:21,645 anything else? 432 00:35:26,025 --> 00:35:28,944 'Drop it or I'll slit your mother's throat in her sleep.' 433 00:35:32,448 --> 00:35:33,949 Uh... 434 00:35:38,996 --> 00:35:40,915 Jesus Christ. 435 00:35:43,751 --> 00:35:46,295 It really happened. 436 00:35:46,378 --> 00:35:48,881 Wow, uh... 437 00:35:48,964 --> 00:35:51,008 Wow, Lenny, l... 438 00:35:53,385 --> 00:35:55,721 'Make one peep... 439 00:35:55,804 --> 00:35:59,725 and I swear it'll be your last, motherfucker.' 440 00:36:34,217 --> 00:36:36,511 'The last thing I remember before the blackout... 441 00:36:36,595 --> 00:36:38,805 was holding my hands over Kayleigh's ears. 442 00:36:38,889 --> 00:36:41,433 I think I was more focused on her hands... 443 00:36:41,516 --> 00:36:44,978 on mine than on the mailbox... 444 00:36:46,104 --> 00:36:48,523 across the street.' 445 00:37:00,076 --> 00:37:02,787 Maybe it went out, should someone check it? 446 00:37:02,871 --> 00:37:05,040 Yeah, you do that, Lenny. 447 00:37:13,798 --> 00:37:16,926 You make one peep and I swear it'll be your last, motherfucker. 448 00:37:21,890 --> 00:37:23,558 Ugh. 449 00:37:23,641 --> 00:37:25,810 Fuck. 450 00:37:30,481 --> 00:37:33,610 What's this? Huh? What's this? 451 00:37:35,695 --> 00:37:38,156 Want to get the mail? 452 00:37:39,240 --> 00:37:42,243 How's my sweet girl? 453 00:37:42,327 --> 00:37:44,412 How's my sweet girl? 454 00:37:44,495 --> 00:37:46,748 You need a change, don't you, honey? 455 00:37:46,831 --> 00:37:48,583 You wanna open it? 456 00:37:48,666 --> 00:37:50,918 You wanna open it? 457 00:37:52,795 --> 00:37:54,881 Oh my God. - Holy shit. 458 00:37:54,964 --> 00:37:57,091 Run. 459 00:37:57,175 --> 00:37:59,385 Fuck, Lenny, come on. 460 00:37:59,469 --> 00:38:01,596 Lenny, come on. 461 00:38:01,679 --> 00:38:03,639 Come on, Lenny, let's go. 462 00:38:09,270 --> 00:38:11,856 No, baby. That's my finger in your arse. 463 00:38:17,653 --> 00:38:20,656 Christ, man. 464 00:38:20,740 --> 00:38:22,783 Fuckin' brutal. 465 00:38:24,618 --> 00:38:26,329 What the...? 466 00:38:29,957 --> 00:38:32,752 Hello. - Hello. Who is this? 467 00:38:32,835 --> 00:38:36,088 Mrs. Kagan, um, it's Evan... Treborn. 468 00:38:36,172 --> 00:38:38,674 I hope you know how much you upset Lenny. 469 00:38:38,757 --> 00:38:42,595 Yeah, I'm... look, I'm really sorry about that. 470 00:38:42,678 --> 00:38:45,264 It took me over an hour to clean up the mess you made. 471 00:38:45,347 --> 00:38:47,808 Can I just talk to Lenny? 472 00:38:47,892 --> 00:38:50,102 Don't call here. 473 00:38:57,568 --> 00:39:00,029 Mum. 474 00:39:00,112 --> 00:39:02,698 I can't help it. I'm just so proud of you. 475 00:39:02,781 --> 00:39:06,118 Hey, did... did Dad... 476 00:39:06,201 --> 00:39:08,787 Did Jason get good grades? 477 00:39:08,871 --> 00:39:11,707 Please, he got straight As without ever touching a book. 478 00:39:11,790 --> 00:39:14,251 It was the one area his memory never failed him. 479 00:39:14,751 --> 00:39:16,795 Did he ever say that he, like... 480 00:39:16,879 --> 00:39:21,008 figured out a way to recall his lost memories... 481 00:39:21,091 --> 00:39:24,177 like years after he blacked them out in the first place? 482 00:39:24,261 --> 00:39:27,639 Why do you ask? - No, I just figured with him being... 483 00:39:27,723 --> 00:39:29,308 you know, such a brain and all... 484 00:39:29,391 --> 00:39:32,019 it's like, you would think that he would figure out... 485 00:39:32,102 --> 00:39:34,438 a way to remember stuff that he forgot. 486 00:39:34,521 --> 00:39:36,690 Well, when he was your age... 487 00:39:36,773 --> 00:39:39,192 almost exactly your age come to think of it, 488 00:39:39,276 --> 00:39:43,071 he said he figured out a way to remember his past. 489 00:39:43,155 --> 00:39:45,365 I couldn't tell if they were real memories... 490 00:39:45,449 --> 00:39:47,534 or just his imagination. 491 00:39:47,617 --> 00:39:51,955 Then, just before it got so bad, he... 492 00:39:53,039 --> 00:39:55,208 had to be institutionalised, 493 00:39:55,292 --> 00:39:57,586 he said he could... 494 00:39:58,795 --> 00:40:01,381 What? 495 00:40:01,464 --> 00:40:03,300 What? 496 00:40:04,801 --> 00:40:06,595 What... what did he do? 497 00:40:06,678 --> 00:40:08,763 Forget it. 498 00:40:08,847 --> 00:40:12,100 It's nothing. He was far too sick by then. 499 00:40:17,313 --> 00:40:20,233 Come on, Mum, what did he say that he could do? 500 00:40:22,360 --> 00:40:24,487 What do you say, as a goof? 501 00:40:24,571 --> 00:40:25,989 No, Mum, come on. 502 00:40:26,072 --> 00:40:28,450 Come on, yourself... it'll be fun. 503 00:40:29,659 --> 00:40:31,453 Alright, it's your dime. 504 00:40:41,963 --> 00:40:43,590 Give me your hand, young man. 505 00:40:43,673 --> 00:40:45,967 This is supposed to be your trick. - Uh-uh. 506 00:40:49,846 --> 00:40:52,807 Evan. - What? 507 00:40:52,890 --> 00:40:55,810 Have you ever had your palm read before? 508 00:40:55,893 --> 00:40:59,272 No, this is the first time, so be gentle please. 509 00:40:59,355 --> 00:41:00,982 What? 510 00:41:01,065 --> 00:41:03,109 You have no lifeline. 511 00:41:04,694 --> 00:41:06,404 You don't belong here. 512 00:41:08,030 --> 00:41:10,741 For an extra five bucks she'll spit in your face, Mum. 513 00:41:11,868 --> 00:41:15,371 No, really, what's his future? - He has no soul. 514 00:41:17,248 --> 00:41:19,333 You were never meant to be. 515 00:41:24,338 --> 00:41:26,257 Psychic, huh? 516 00:41:26,340 --> 00:41:29,260 This won't come as much of a shock to you. 517 00:41:38,769 --> 00:41:40,563 Thank you. 518 00:41:47,695 --> 00:41:49,864 When did you start smoking again? 519 00:41:49,947 --> 00:41:51,657 Lay off, Evan. 520 00:41:55,286 --> 00:41:56,912 Hey? 521 00:41:56,996 --> 00:41:58,455 What... 522 00:42:00,082 --> 00:42:03,669 You're not gonna let that old hag ruin the rest of our time together? 523 00:42:03,752 --> 00:42:06,547 She's nuts, she's a lunatic. 524 00:42:06,630 --> 00:42:08,257 That's like an act. 525 00:42:08,340 --> 00:42:10,175 They just do that... - I know. 526 00:42:10,259 --> 00:42:13,137 I'm sorry, she just hit a nerve. 527 00:42:16,682 --> 00:42:20,144 Well... why? 528 00:42:20,227 --> 00:42:22,688 I don't get it. 529 00:42:22,771 --> 00:42:25,524 Before you were born, I was pregnant twice, 530 00:42:25,607 --> 00:42:28,110 and they were both stillbirths. 531 00:42:35,158 --> 00:42:37,369 Why didn't you ever tell me that? 532 00:42:40,497 --> 00:42:43,250 It's not something I like to remember. 533 00:42:44,334 --> 00:42:47,379 And then when I was pregnant with you. 534 00:42:47,462 --> 00:42:51,591 I was terrified. I had to expect the worst. 535 00:42:55,387 --> 00:42:58,974 And? - And you came out fine. 536 00:43:00,809 --> 00:43:04,354 And ever since then, I've considered you my little miracle baby. 537 00:43:13,029 --> 00:43:14,739 Don't cry. 538 00:43:14,823 --> 00:43:16,825 Come on, let's go. It's late. 539 00:43:28,128 --> 00:43:30,463 'I never wanted to be in the movie, anyway. 540 00:43:31,840 --> 00:43:34,884 I was cold, so I wanted to wear my clothes. 541 00:43:34,968 --> 00:43:36,970 Mr. Miller took my shirt off.' 542 00:43:37,053 --> 00:43:38,972 What the fuck are you doing? 543 00:43:39,055 --> 00:43:41,641 Shhh, I need quiet for this. 544 00:43:41,724 --> 00:43:44,269 Are you stupid or what, man? 545 00:43:44,352 --> 00:43:47,063 Maybe there's a reason you repressed the day... 546 00:43:47,146 --> 00:43:49,607 some pervert had you in your tighty whities. 547 00:43:52,735 --> 00:43:54,696 I'd think twice about what you're doing. 548 00:43:54,779 --> 00:43:57,240 You could wake up a lot more fucked up than you are now. 549 00:43:57,323 --> 00:43:59,826 More fucked up than I already am? - No, l... 550 00:43:59,909 --> 00:44:01,953 You think you know me? I don't know me. 551 00:44:40,116 --> 00:44:42,284 Whoa. 552 00:44:42,368 --> 00:44:44,161 I'm sorry. 553 00:44:44,245 --> 00:44:46,330 No, it's my fault. 554 00:44:46,414 --> 00:44:48,624 Can we get through one damn day... 555 00:44:48,707 --> 00:44:50,376 without you breaking something? 556 00:45:17,778 --> 00:45:20,114 Hey. 557 00:45:22,908 --> 00:45:24,493 Evan. 558 00:45:26,161 --> 00:45:29,373 Oh my God. It's been a long time. 559 00:45:31,291 --> 00:45:33,210 How you been? 560 00:45:33,293 --> 00:45:35,879 Same old, same old, you know? 561 00:45:35,963 --> 00:45:38,757 No, I don't know. Fill me in. 562 00:45:38,840 --> 00:45:41,718 Uhh, well... 563 00:45:41,802 --> 00:45:44,221 I'm going to State now. 564 00:45:44,304 --> 00:45:46,640 It's going good. My Mum's good. 565 00:45:47,766 --> 00:45:49,977 I don't know. - You want a smoke? 566 00:45:50,060 --> 00:45:52,396 No, not since we were kids. - No? 567 00:45:52,479 --> 00:45:54,231 I've quit like 100 times. 568 00:45:58,276 --> 00:46:01,530 Are you walking home? - Uh-huh. 569 00:46:01,613 --> 00:46:03,907 Can I walk you? - Sure. 570 00:46:06,535 --> 00:46:08,954 Oh my God. - So... 571 00:46:11,665 --> 00:46:13,875 how's Tommy? 572 00:46:16,419 --> 00:46:19,005 Well, they kept him in juvie for a few years, 573 00:46:19,089 --> 00:46:23,009 but now he's working over at Dale's Auto Body. 574 00:46:23,093 --> 00:46:25,136 That's good. 575 00:46:26,554 --> 00:46:28,640 Still living with your dad? 576 00:46:28,723 --> 00:46:30,850 No. 577 00:46:30,934 --> 00:46:33,645 I emancipated myself at 15. 578 00:46:35,772 --> 00:46:37,690 Must've taken a lot of courage. 579 00:46:37,774 --> 00:46:40,235 Not if you remember my dad. 580 00:46:43,780 --> 00:46:46,449 Well, couldn't you have just moved in with your mum? 581 00:46:47,534 --> 00:46:49,410 No, she had a new family. 582 00:46:49,494 --> 00:46:51,454 Wasn't enough room. 583 00:46:51,538 --> 00:46:53,206 Whatever. 584 00:46:53,289 --> 00:46:56,042 Well look, the reason I came back to town... 585 00:46:56,125 --> 00:46:57,752 was to talk to you. 586 00:46:57,835 --> 00:47:00,004 To me? Why? 587 00:47:01,714 --> 00:47:04,217 Well... 588 00:47:04,300 --> 00:47:06,594 remember when we were kids... 589 00:47:06,678 --> 00:47:09,347 and I used to have those blackouts? 590 00:47:09,430 --> 00:47:11,265 Yeah, of course. 591 00:47:11,349 --> 00:47:15,228 Well, some of those memories have been coming back to me. 592 00:47:15,311 --> 00:47:17,939 And I just... I wanted to talk to you... 593 00:47:18,022 --> 00:47:20,149 about one of them in particular. 594 00:47:20,233 --> 00:47:22,485 Well, I'll try to remember. 595 00:47:26,572 --> 00:47:28,950 When we were kids, uh... 596 00:47:29,033 --> 00:47:31,202 your dad was making a movie... 597 00:47:31,285 --> 00:47:34,330 about Robin Hood... something. 598 00:47:34,413 --> 00:47:36,749 What do you want to know, Evan?. 599 00:47:40,753 --> 00:47:43,089 Is... did he... 600 00:47:44,173 --> 00:47:47,176 What happened in the basement? 601 00:47:47,259 --> 00:47:49,220 Look, it was a long time ago. 602 00:47:51,097 --> 00:47:53,015 I know. 603 00:47:53,099 --> 00:47:55,518 Is that why you came all the way back here? 604 00:47:55,601 --> 00:47:58,437 To ask a lot of stupid questions about Robin Hood? 605 00:47:58,521 --> 00:48:01,023 No, l... 606 00:48:01,106 --> 00:48:04,443 I just think that something really bad might have happened. 607 00:48:04,527 --> 00:48:06,904 Is there a point to any of this? 608 00:48:08,989 --> 00:48:11,659 Look, whatever happened it wasn't our fault. 609 00:48:11,742 --> 00:48:14,828 We were kids. I mean, there was nothing that we could do to deserve... 610 00:48:14,912 --> 00:48:17,122 Just shut up, Evan. 611 00:48:17,206 --> 00:48:19,249 You're wasting your breath. 612 00:48:19,333 --> 00:48:22,211 You can't hate yourself 'cause your dad's a twisted freak. 613 00:48:22,294 --> 00:48:25,964 Who are you trying to convince, Evan? 614 00:48:26,048 --> 00:48:28,300 You come all the way back here to stir up my shit... 615 00:48:28,383 --> 00:48:30,636 just because you have a bad memory? 616 00:48:30,719 --> 00:48:33,222 What, do you want me to just cry on your shoulder... 617 00:48:33,305 --> 00:48:35,599 and tell you everything's all better now? 618 00:48:35,682 --> 00:48:37,851 Well, fuck you, Evan. 619 00:48:37,935 --> 00:48:40,395 Nothing's all better, okay? 620 00:48:40,479 --> 00:48:42,481 Nothing ever gets better. 621 00:48:46,026 --> 00:48:48,820 You know, if I was so wonderful, Evan, 622 00:48:48,904 --> 00:48:50,781 why didn't you call me? 623 00:48:50,864 --> 00:48:53,325 Why did you just leave me here to rot? 624 00:49:09,466 --> 00:49:12,928 When he was your age... almost exactly your age, come to think of it... 625 00:49:13,011 --> 00:49:16,181 he said he figured out a way to remember his past. 626 00:49:19,726 --> 00:49:21,978 Some dude left a message for you. 627 00:49:22,062 --> 00:49:24,481 You can smell that all the way to the bathroom. 628 00:49:27,150 --> 00:49:29,694 Hi, Evan, this is Professor Carter. 629 00:49:29,778 --> 00:49:32,822 I just wondered why you didn't hand in your essay this afternoon. 630 00:49:32,906 --> 00:49:35,658 I was a bit concerned. Call me to schedule a make-up. 631 00:49:38,286 --> 00:49:41,664 What'd you say to my sister, motherfucker? 632 00:49:41,748 --> 00:49:44,834 Last night she cried on the phone for over an hour to me. 633 00:49:44,918 --> 00:49:47,962 She said you came and saw her last night. 634 00:49:48,046 --> 00:49:49,756 She... 635 00:49:49,839 --> 00:49:52,759 she fucking killed herself tonight. 636 00:49:52,842 --> 00:49:54,844 She's dead... 637 00:49:54,928 --> 00:49:57,764 and so are you. 638 00:51:15,758 --> 00:51:17,760 'If the scar on my stomach... 639 00:51:17,843 --> 00:51:19,928 didn't just come out of nowhere, 640 00:51:20,012 --> 00:51:22,640 maybe my father wasn't as crazy as everyone thought. 641 00:51:24,975 --> 00:51:28,103 If I can make scars, do I have the power to heal them? 642 00:51:30,230 --> 00:51:32,608 What about Kayleigh's scars? ' 643 00:51:38,113 --> 00:51:41,283 'I never wanted to be in the movie, anyway. 644 00:51:41,366 --> 00:51:46,163 It was cold, so I wanted to wear my clothes. 645 00:51:48,540 --> 00:51:52,336 But Mr. Miller took my shirt off.' 646 00:52:04,014 --> 00:52:06,224 I've got an idea. Let's go down to the basement. 647 00:52:06,308 --> 00:52:08,810 It'll look more like a dungeon down there. 648 00:52:10,645 --> 00:52:13,648 A little light here. 649 00:52:13,732 --> 00:52:15,901 Huh? 650 00:52:17,444 --> 00:52:20,447 Hey, now what did I tell you about keeping that door shut? 651 00:52:20,530 --> 00:52:22,115 But I wanna see. 652 00:52:22,199 --> 00:52:24,784 You're going to see the back of my fist in about two seconds... 653 00:52:24,868 --> 00:52:26,745 if you don't do what I tell you. 654 00:52:28,788 --> 00:52:31,416 Now, in this part of the story. 655 00:52:31,499 --> 00:52:34,878 Robin Hood has just married Maid Marian... 656 00:52:34,961 --> 00:52:38,131 and they have to kiss and stuff, 657 00:52:38,214 --> 00:52:40,258 like the grown-ups do. 658 00:52:40,342 --> 00:52:42,761 So, take off your clothes, Kayleigh. 659 00:52:46,264 --> 00:52:48,808 Come on, just like when we take a bath. 660 00:52:48,892 --> 00:52:51,311 Don't make a big deal out of it. You too, Evan. 661 00:52:52,937 --> 00:52:56,691 Come on, let's go. Let's go. We're making a movie here. 662 00:52:56,774 --> 00:52:59,235 Put your hands on your ears. 663 00:53:01,613 --> 00:53:04,115 What time is it? 664 00:53:04,198 --> 00:53:08,536 It's time for you to do what I tell you to do. 665 00:53:08,620 --> 00:53:10,663 Wrong answer, fuckbag. 666 00:53:10,747 --> 00:53:13,499 This is the very moment of your reckoning. 667 00:53:13,583 --> 00:53:16,753 In the next 30 seconds, you're going to open up one of two doors. 668 00:53:16,836 --> 00:53:20,465 The first door will forever traumatise your own flesh and blood. 669 00:53:20,548 --> 00:53:23,259 What... what's happening? 670 00:53:23,342 --> 00:53:25,553 How are you doing this? 671 00:53:25,636 --> 00:53:27,805 It'll change your daughter... 672 00:53:27,889 --> 00:53:29,765 from a beautiful child... 673 00:53:29,849 --> 00:53:32,101 into an empty shell... 674 00:53:32,185 --> 00:53:34,061 whose only concept of trust... 675 00:53:34,145 --> 00:53:37,565 was betrayed by her own sick paedophile father. 676 00:53:37,648 --> 00:53:39,525 Ultimately... 677 00:53:39,609 --> 00:53:41,360 it'll lead to her suicide. 678 00:53:41,444 --> 00:53:44,030 Nice work, Daddy. - Who are you? 679 00:53:44,113 --> 00:53:47,700 Let's just say you're being closely watched, George. 680 00:53:47,783 --> 00:53:50,828 Your other option is to treat Kayleigh like... 681 00:53:50,911 --> 00:53:53,289 say like a loving father treats his daughter. 682 00:53:54,623 --> 00:53:56,625 Sound okay to you, Papa? 683 00:53:57,877 --> 00:53:58,961 Yes. 684 00:53:59,045 --> 00:54:01,756 Listen close then, fuckbag. 685 00:54:01,839 --> 00:54:03,632 You screw this up again. 686 00:54:03,716 --> 00:54:06,469 I'll flat out castrate you. 687 00:54:08,095 --> 00:54:11,348 What you need to do is discipline your son Tommy, 688 00:54:11,432 --> 00:54:14,143 because the kid is one sadistic pup. 689 00:54:15,227 --> 00:54:16,770 One last thing. 690 00:54:23,944 --> 00:54:25,904 Don't ever touch me again. 691 00:54:27,781 --> 00:54:29,408 L... I won't. 692 00:54:49,553 --> 00:54:51,013 Ahhh. 693 00:54:51,096 --> 00:54:52,973 Faster, faster. 694 00:54:55,684 --> 00:54:57,352 Crockett. 695 00:54:58,478 --> 00:55:00,105 Kayleigh, I can't believe you came. 696 00:55:01,440 --> 00:55:03,108 I think you got one. 697 00:55:03,191 --> 00:55:04,985 Check out our new house. 698 00:55:07,154 --> 00:55:09,322 Forever. - Hell or high water. 699 00:55:14,244 --> 00:55:15,954 Honey, are you alright? 700 00:55:18,874 --> 00:55:21,084 Oh my god, Evan, you're bleeding. 701 00:55:21,168 --> 00:55:23,753 Kayleigh, you're still... You... 702 00:55:27,465 --> 00:55:29,259 Incredible. 703 00:55:29,342 --> 00:55:32,971 Well, thanks. Go get cleaned up and come back to bed. 704 00:55:34,431 --> 00:55:37,809 Ohh. Where are my clothes? 705 00:55:37,892 --> 00:55:40,061 Those are your clothes, silly. 706 00:55:46,943 --> 00:55:48,361 The bathroom is... 707 00:55:54,117 --> 00:55:57,078 Hurry up. I want a quickie before school. 708 00:56:35,241 --> 00:56:37,243 What? 709 00:56:38,911 --> 00:56:40,580 Unfucking believable. 710 00:56:41,664 --> 00:56:43,082 Alright. 711 00:56:43,165 --> 00:56:45,501 I wish I could get as excited over a nosebleed. 712 00:56:46,794 --> 00:56:50,131 Sorry, uh, I didn't see you there. 713 00:56:52,800 --> 00:56:54,468 What? 714 00:56:54,552 --> 00:56:57,596 You're the girl that was with those arseholes... 715 00:56:57,680 --> 00:56:59,765 throwing popcorn at Thumper. 716 00:56:59,849 --> 00:57:01,851 What? 717 00:57:01,934 --> 00:57:04,729 And your name is Gwen. 718 00:57:04,812 --> 00:57:06,313 I know you. 719 00:57:08,190 --> 00:57:10,818 Seriously, Evan, lay off the blow. 720 00:57:15,030 --> 00:57:16,866 Hi. - Hi. 721 00:57:22,246 --> 00:57:24,498 Hey, um... 722 00:57:24,582 --> 00:57:27,293 don't freak out when I ask you this, but... 723 00:57:28,961 --> 00:57:32,089 do you remember when your dad got that video camera? 724 00:57:32,172 --> 00:57:33,549 What's up, man? 725 00:57:33,632 --> 00:57:36,176 Yeah, um... 726 00:57:36,260 --> 00:57:38,846 I think he had it like the first day... 727 00:57:38,929 --> 00:57:40,973 and then he gave it away or something. 728 00:57:41,056 --> 00:57:43,058 Why would that freak me out? 729 00:57:44,393 --> 00:57:45,978 I don't know. 730 00:57:46,061 --> 00:57:48,230 Just being weird. 731 00:57:48,313 --> 00:57:50,482 You are such a goofus. 732 00:57:53,068 --> 00:57:55,237 So I'll see you tonight. 733 00:57:55,320 --> 00:57:57,114 Okay. 734 00:58:18,802 --> 00:58:20,262 Andrea... - Evan... 735 00:58:20,345 --> 00:58:22,681 and Chuck... - aren't home right now. 736 00:58:22,764 --> 00:58:24,683 You know what to do. 737 00:58:24,766 --> 00:58:26,560 Uh, hey, Mum. 738 00:58:26,643 --> 00:58:29,771 It's me. And hey, Chuck. 739 00:58:29,855 --> 00:58:32,941 Ah, I'm just calling to say hi, I guess. 740 00:58:33,024 --> 00:58:34,901 Give me a call back. 741 00:58:38,488 --> 00:58:41,575 Hey, Thumper, do you know what time it is, man? 742 00:58:41,658 --> 00:58:44,035 What's the matter, you lost your Rolex? 743 00:58:45,120 --> 00:58:46,997 Fuck you, frat boy. 744 00:58:50,291 --> 00:58:52,711 Remember, everyone, there's only two more weeks... 745 00:58:52,794 --> 00:58:55,213 until your psych projects are due. 746 00:58:55,296 --> 00:58:58,299 Uh, about that essay I missed last week, 747 00:58:58,383 --> 00:59:00,760 we're still okay with the extension, right? 748 00:59:00,844 --> 00:59:02,679 And you are? 749 00:59:02,762 --> 00:59:05,265 Evan... Treborn. 750 00:59:05,348 --> 00:59:07,225 Well, the answer's no, Mr. Treborn. 751 00:59:07,308 --> 00:59:09,936 Now please take your seat. The exam is about to begin. 752 00:59:15,483 --> 00:59:17,652 Alright, settle down, everyone. 753 00:59:17,735 --> 00:59:20,363 The exam will begin in one minute. 754 00:59:24,742 --> 00:59:26,494 Get off me, arsehole. 755 00:59:26,577 --> 00:59:28,955 You guys started that shit. 756 00:59:29,038 --> 00:59:31,624 Evan, you're hysterical. 757 00:59:33,835 --> 00:59:35,545 Did you study for this? 758 00:59:37,463 --> 00:59:39,257 Oh, uh... 759 00:59:39,340 --> 00:59:41,384 we'll find out. 760 00:59:41,467 --> 00:59:43,386 Me neither. 761 00:59:54,981 --> 00:59:56,774 Holy shit. Are these the answers? 762 00:59:56,857 --> 00:59:58,526 Damn, Evan, keep it on the dl. 763 01:00:05,282 --> 01:00:07,201 Hey, uh... 764 01:00:07,284 --> 01:00:10,913 I want to do something special for Kayleigh tomorrow night. 765 01:00:10,996 --> 01:00:14,458 Uh, so if I said that I needed... 766 01:00:14,542 --> 01:00:16,877 some help from you and the brothers... 767 01:00:16,961 --> 01:00:19,463 I'd say, 'blow me.' 768 01:00:21,173 --> 01:00:23,801 Get the pledges to do it. 769 01:00:23,884 --> 01:00:26,554 Right, the pledges. - Yeah. 770 01:00:26,637 --> 01:00:29,265 You may begin now. 771 01:00:46,115 --> 01:00:48,826 Oh, that was so good. 772 01:00:50,077 --> 01:00:52,037 Oh my God. 773 01:00:53,205 --> 01:00:55,415 Where'd you learn those new tricks? 774 01:00:56,875 --> 01:00:58,752 Why? 775 01:00:58,836 --> 01:01:01,922 It... it wasn't weird, was it? 776 01:01:03,549 --> 01:01:06,343 Yeah, if you call multiple orgasms weird. 777 01:01:15,686 --> 01:01:17,187 Hello? 778 01:01:19,272 --> 01:01:21,358 Fuck 'em. - Hello? 779 01:01:27,072 --> 01:01:28,365 Oh. 780 01:01:32,744 --> 01:01:35,664 What do you think it is about us... 781 01:01:35,747 --> 01:01:39,876 that makes us so perfect? 782 01:01:41,628 --> 01:01:44,631 I mean... 783 01:01:44,714 --> 01:01:47,175 why did you sneak out... 784 01:01:47,259 --> 01:01:50,136 to visit me after I moved away? 785 01:01:50,220 --> 01:01:52,055 'Cause I missed you. 786 01:01:54,516 --> 01:01:57,310 What, do you think my dad could have stopped me from seeing you? 787 01:01:58,520 --> 01:01:59,979 What's he gonna do? 788 01:02:02,774 --> 01:02:04,984 Oh, my gosh. My toes are numb. 789 01:02:06,444 --> 01:02:09,072 Do you think that we'll be together forever? 790 01:02:14,035 --> 01:02:15,995 That is the plan, isn't it? 791 01:02:17,789 --> 01:02:19,874 'Hell or high water'? 792 01:02:19,958 --> 01:02:21,793 Yeah. 793 01:02:21,876 --> 01:02:23,920 Yeah, that's... 794 01:02:24,003 --> 01:02:25,755 I was just making sure. 795 01:02:28,383 --> 01:02:31,260 Yeah, that's the plan. 796 01:02:41,191 --> 01:02:44,361 Alright, uh... 797 01:02:44,444 --> 01:02:48,448 all you rushes, you know what you have to do for me. 798 01:02:48,532 --> 01:02:50,367 Pledges, uh... 799 01:02:50,450 --> 01:02:52,286 we're pledges, sir. 800 01:02:52,369 --> 01:02:55,330 Uh, brother Evan, sir. 801 01:02:57,332 --> 01:02:58,875 Are you kidding me? 802 01:03:02,671 --> 01:03:04,756 What? What did you say to me? 803 01:03:04,840 --> 01:03:07,426 You know what, give me the Greek alphabet. Give it to me. 804 01:03:07,509 --> 01:03:08,969 Uhh-uhh. - Uhh-uhh. 805 01:03:09,052 --> 01:03:10,804 Alpha, beta... - Alpha, beta, gamma, delta... 806 01:03:10,887 --> 01:03:13,140 epsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mu, nu, xi, 807 01:03:13,223 --> 01:03:15,976 omicron, pi, rho, sigma, tau, upsilon, phi, chi, psi, omega, Sir. 808 01:03:16,059 --> 01:03:19,020 Maybe that's what it is. Don't fucking look at me, look down. 809 01:03:23,817 --> 01:03:25,235 Uh... 810 01:03:27,028 --> 01:03:29,155 alright, um... 811 01:03:30,740 --> 01:03:33,493 so, you... you pledges... 812 01:03:33,577 --> 01:03:36,496 you guys know what you need to do for me. 813 01:03:36,579 --> 01:03:38,373 And you guys take a shower... 814 01:03:38,456 --> 01:03:40,625 and if anyone gives you any trouble, 815 01:03:40,709 --> 01:03:42,377 you tell 'em I said it was okay. 816 01:03:45,880 --> 01:03:47,799 What? 817 01:03:51,511 --> 01:03:53,721 Shower that, bitch. 818 01:03:57,976 --> 01:04:00,645 I don't understand. Where are you taking me? 819 01:04:00,728 --> 01:04:02,981 I'm not telling. 820 01:04:12,323 --> 01:04:14,742 Oh my God. 821 01:04:20,581 --> 01:04:23,042 Wow, it's beautiful. 822 01:04:23,126 --> 01:04:25,962 Go on, sit down. 823 01:04:27,130 --> 01:04:28,798 Thank you. 824 01:04:39,767 --> 01:04:41,227 Why are you doing this for me? 825 01:04:42,812 --> 01:04:44,480 When I woke up this morning... 826 01:04:46,274 --> 01:04:48,276 I saw your smile. 827 01:04:49,360 --> 01:04:51,112 That smile. 828 01:04:52,363 --> 01:04:53,906 And I knew... 829 01:04:53,990 --> 01:04:57,076 that I wanted to spend the rest of my life... 830 01:04:57,159 --> 01:04:58,994 with you. 831 01:05:12,174 --> 01:05:14,468 I've been looking all over for you, man. 832 01:05:14,552 --> 01:05:15,970 Someone trashed your car. 833 01:05:23,310 --> 01:05:25,312 What the... 834 01:05:26,563 --> 01:05:28,440 Who did this?. 835 01:05:28,524 --> 01:05:30,609 Who did it?. 836 01:05:30,693 --> 01:05:32,987 It was probably those Beta fuckers. 837 01:05:33,070 --> 01:05:35,114 No, no, no. 838 01:05:35,197 --> 01:05:37,449 How did somebody get away with this... 839 01:05:37,533 --> 01:05:39,535 right in front of the frat house? 840 01:05:41,286 --> 01:05:45,249 Dude, what is that, a dog collar? - Tommy. 841 01:05:47,584 --> 01:05:49,628 Don't. 842 01:05:50,712 --> 01:05:52,464 He might be watching. 843 01:05:53,549 --> 01:05:55,133 It's my fault. 844 01:05:55,217 --> 01:05:57,803 I should have told you he was released a few weeks ago. 845 01:05:57,886 --> 01:05:59,638 Yeah, it might have been nice. 846 01:06:03,892 --> 01:06:05,185 God. 847 01:06:10,774 --> 01:06:13,110 Like this is gonna do any good. 848 01:06:13,193 --> 01:06:15,445 Maybe one of the frat guys has got a gun. 849 01:06:15,529 --> 01:06:17,531 Evan, don't even joke. 850 01:06:17,614 --> 01:06:19,324 He's not going to hurt you, okay? 851 01:06:19,408 --> 01:06:21,451 He's just trying to scare you away from me. 852 01:06:21,535 --> 01:06:23,912 He killed my dog. 853 01:06:23,995 --> 01:06:26,957 You don't remember that? - Evan, it's not his fault. 854 01:06:27,040 --> 01:06:29,584 You know how bad he had it when we were kids. 855 01:06:29,668 --> 01:06:33,380 Oh no, don't give me this bad upbringing shit. 856 01:06:33,463 --> 01:06:35,090 You turned out just fine. 857 01:06:35,173 --> 01:06:37,425 My father never laid a hand on me. 858 01:06:37,509 --> 01:06:40,929 It's like that prick saved it all up for Tommy. 859 01:06:45,809 --> 01:06:49,854 Okay. Alright. Uh... 860 01:06:51,940 --> 01:06:55,735 We'll let campus security deal with it. Okay? 861 01:06:57,195 --> 01:06:59,614 You know what? I think I should sleep alone. 862 01:07:01,491 --> 01:07:04,244 No, you're not staying alone. I'm staying with you. 863 01:07:04,327 --> 01:07:06,538 Evan, I just... I don't want Tommy... 864 01:07:06,621 --> 01:07:08,206 to see us together right now. 865 01:07:08,289 --> 01:07:11,584 No, I lost you once and I'm not losing you again. 866 01:07:11,668 --> 01:07:13,336 What do you mean you lost me once? 867 01:07:13,419 --> 01:07:16,297 Evan, you've never lost me. What are you talking about? 868 01:07:16,381 --> 01:07:19,425 God, you've been acting so weird lately. 869 01:07:19,509 --> 01:07:23,179 Look, my car just got wrecked, okay? I'm kind of freaking out. 870 01:07:23,262 --> 01:07:25,890 I know that, but... 871 01:07:25,973 --> 01:07:27,600 your accent's changed. 872 01:07:27,684 --> 01:07:30,853 You don't even walk the same. - What, I walk differently? 873 01:07:30,937 --> 01:07:32,980 I mean, that dinner tonight, 874 01:07:33,064 --> 01:07:34,941 it was so beautiful. It was gorgeous. 875 01:07:35,024 --> 01:07:37,026 But it just wasn't you. 876 01:07:37,110 --> 01:07:39,737 I can't do something nice for you? 877 01:07:40,863 --> 01:07:43,157 Wait... 878 01:07:43,241 --> 01:07:45,159 isn't that your jacket? 879 01:07:55,169 --> 01:07:56,837 Tommy. 880 01:07:57,922 --> 01:08:00,091 You stay away from us, you sick fuck. 881 01:08:00,174 --> 01:08:02,468 Oh, get this 'us' shit. 882 01:08:02,551 --> 01:08:05,012 Like I'd ever lay a hand on my own sister. 883 01:08:05,096 --> 01:08:07,556 You're doing real nice for yourself, Evan. 884 01:08:07,640 --> 01:08:09,683 You've got a nice life, 885 01:08:09,767 --> 01:08:11,560 you got nice friends, 886 01:08:11,644 --> 01:08:13,854 not to mention you're fucking my sister. 887 01:08:13,938 --> 01:08:16,524 Not a bad piece of arse if I say so myself. 888 01:08:16,607 --> 01:08:19,527 Shut up, Tommy. - Oh, come on. That's a compliment. 889 01:08:19,610 --> 01:08:21,487 What are you doing, man? What the fuck? 890 01:08:21,570 --> 01:08:24,490 Oh, it's not good enough that the whole fucking world loves you? 891 01:08:24,573 --> 01:08:26,742 But you've got to take the only thing on this Earth... 892 01:08:26,825 --> 01:08:28,786 that doesn't think that I'm a piece of shit? 893 01:08:28,869 --> 01:08:30,329 You know I love you. 894 01:08:30,412 --> 01:08:32,665 No one thinks that you're a piece of shit, Tom. 895 01:08:32,748 --> 01:08:36,001 What was it you said? I think I believe it was, 'sick fuck'. 896 01:08:36,085 --> 01:08:38,045 Don't. Tommy. 897 01:08:40,839 --> 01:08:42,216 Stop. 898 01:08:42,299 --> 01:08:43,884 Stop. 899 01:08:44,968 --> 01:08:47,805 Stop. Oh my God. 900 01:08:49,932 --> 01:08:51,642 Stop. 901 01:08:51,725 --> 01:08:53,685 Oh my God. 902 01:08:53,769 --> 01:08:55,479 Oh. 903 01:08:57,064 --> 01:08:58,899 No, Evan. 904 01:08:58,982 --> 01:09:00,192 Stop. 905 01:09:00,275 --> 01:09:01,360 Stop it. 906 01:09:01,443 --> 01:09:04,613 You're gonna kill him. - He's a fuckin' maniac. 907 01:09:05,822 --> 01:09:07,741 Don't do this, I'm begging you. 908 01:09:07,824 --> 01:09:09,576 You ruined Lenny's life. 909 01:09:11,286 --> 01:09:12,704 You killed Crockett. 910 01:09:12,788 --> 01:09:14,706 You killed that woman and her baby. 911 01:09:15,999 --> 01:09:18,293 Now you're trying to kill me. 912 01:09:18,377 --> 01:09:21,088 Just tryin' to fucking kill me. 913 01:09:33,475 --> 01:09:35,685 Oh my God. 914 01:09:35,769 --> 01:09:38,271 Oh my God, what did you do? 915 01:09:39,481 --> 01:09:41,816 Oh my God. 916 01:10:12,722 --> 01:10:14,432 You right there, faggot. 917 01:10:42,293 --> 01:10:44,670 First time? 918 01:10:44,754 --> 01:10:46,339 Yeah. 919 01:10:47,882 --> 01:10:49,884 You'd better not bitch up, man. 920 01:10:49,967 --> 01:10:52,470 You'll wind up someone's luggage that way. 921 01:10:58,434 --> 01:11:00,102 Can you protect me? 922 01:11:00,186 --> 01:11:01,896 Jesus himself... 923 01:11:01,979 --> 01:11:04,523 couldn't make me stand up against the brotherhood. 924 01:11:15,910 --> 01:11:17,953 Look, man... 925 01:11:19,038 --> 01:11:21,457 when they come, 926 01:11:21,540 --> 01:11:24,627 you go someplace else in your head, man. 927 01:11:24,710 --> 01:11:27,046 Be somewhere else. 928 01:11:44,229 --> 01:11:46,190 Back your arse up. 929 01:11:58,118 --> 01:12:00,537 Yo, gimme that. 930 01:12:16,970 --> 01:12:20,140 I spoke to your lawyer. 931 01:12:20,223 --> 01:12:22,559 And he says he's sure... 932 01:12:22,642 --> 01:12:24,603 he can get you off on self-defence. 933 01:12:24,686 --> 01:12:26,730 So if you're just patient... 934 01:12:26,813 --> 01:12:29,691 Mum... 935 01:12:29,775 --> 01:12:31,526 How long am I gonna be in here? 936 01:12:31,610 --> 01:12:33,779 I don't know. 937 01:12:33,862 --> 01:12:36,865 These things take time. 938 01:12:36,948 --> 01:12:38,658 What about the journals? 939 01:12:38,742 --> 01:12:40,785 Did you bring the ones I asked you to bring? 940 01:12:40,869 --> 01:12:44,039 I found these two. 941 01:12:44,122 --> 01:12:46,082 The others are still in storage. 942 01:12:47,167 --> 01:12:50,378 Mum. L... 943 01:12:54,299 --> 01:12:55,634 I need them all, 944 01:12:55,717 --> 01:12:57,385 all of them. 945 01:12:57,469 --> 01:12:59,471 And I'm going to get them to you, 946 01:12:59,554 --> 01:13:03,767 but right now, you need to concentrate on the case. 947 01:13:06,936 --> 01:13:08,730 Please. 948 01:13:11,191 --> 01:13:13,151 Alright. 949 01:13:13,234 --> 01:13:15,153 You're right. 950 01:13:19,240 --> 01:13:21,659 What about Kayleigh? 951 01:13:21,743 --> 01:13:23,786 Is she alright? 952 01:13:28,207 --> 01:13:30,168 Try to tell her I'm sorry. 953 01:13:32,920 --> 01:13:35,089 Time's up. 954 01:13:35,173 --> 01:13:36,841 I'm not going to lose you, kiddo. 955 01:13:36,924 --> 01:13:38,885 Promise me you'll hang on. 956 01:13:54,150 --> 01:13:56,903 Shit on my dick or blood on my knife. 957 01:14:05,703 --> 01:14:07,330 They're mine... 958 01:14:21,218 --> 01:14:23,012 Come on. 959 01:14:24,889 --> 01:14:28,142 Back the fuck off. 960 01:14:28,225 --> 01:14:29,727 Show's over, ladies. 961 01:14:32,897 --> 01:14:34,481 Put this maggot back in his cell. 962 01:14:34,565 --> 01:14:37,401 Move it. Come on, let's go. 963 01:14:53,167 --> 01:14:55,878 We'll be seeing you later on tonight, little sister. 964 01:15:47,304 --> 01:15:49,681 'Today, I found... 965 01:15:49,764 --> 01:15:51,933 my grandfather's death certificate. 966 01:15:52,017 --> 01:15:55,186 He died in a nut house just like my father. 967 01:15:55,270 --> 01:15:59,899 Mum denies it, but she thinks I'm going to end up the same way.' 968 01:15:59,983 --> 01:16:02,944 Boo-hoo-hoo. 969 01:16:14,539 --> 01:16:16,666 Let's go, let's go, let's go. 970 01:16:17,792 --> 01:16:19,252 Come on, Reese. 971 01:16:25,675 --> 01:16:27,260 You're religious, Carlos, 972 01:16:27,343 --> 01:16:29,220 you believe in that whole bit, 973 01:16:29,304 --> 01:16:31,806 the Lord works in mysterious ways? 974 01:16:31,890 --> 01:16:34,183 Straight up, man. 975 01:16:34,267 --> 01:16:37,937 'Cause I think Jesus sent me to your cell for a reason. 976 01:16:38,021 --> 01:16:40,523 For you to help me. 977 01:16:42,275 --> 01:16:44,610 Shit. 978 01:16:44,694 --> 01:16:46,529 I knew you were crazy, man. 979 01:16:46,612 --> 01:16:47,989 I ain't bullshitting you. 980 01:16:48,072 --> 01:16:50,032 Jesus speaks to me in my dreams. 981 01:16:50,116 --> 01:16:52,368 Oh, yeah? 982 01:16:52,452 --> 01:16:55,204 That's cool. Great. 983 01:16:55,288 --> 01:16:58,416 A pack of smokes says I can prove it to you. 984 01:17:02,628 --> 01:17:06,007 When I'm out, I need you to watch my hands and face closely. 985 01:17:07,341 --> 01:17:10,011 You need to see the prison shrink, man. 986 01:17:10,094 --> 01:17:12,680 Just tell me if you see anything just... weird. 987 01:17:13,973 --> 01:17:15,808 Weirder than this? 988 01:17:15,891 --> 01:17:17,685 It could be marks. It could be scars. 989 01:17:17,768 --> 01:17:20,479 It could be anything, I don't know. 990 01:17:21,731 --> 01:17:25,067 'On Wednesday, I got in trouble for a drawing I didn't do. 991 01:17:25,151 --> 01:17:27,319 Mummy won't let me see it. 992 01:17:42,042 --> 01:17:45,796 Hey, no monkey business, Evan. Sit down and finish your drawing. 993 01:17:49,925 --> 01:17:51,260 That's great, everyone. 994 01:17:51,343 --> 01:17:53,345 Just imagine what you want to be. 995 01:17:53,429 --> 01:17:55,180 There's no limits. 996 01:18:04,940 --> 01:18:07,401 Oh, Mrs. Boswell. 997 01:18:10,737 --> 01:18:13,031 Sweet Jesus, it's a miracle. 998 01:18:13,115 --> 01:18:15,450 Look, it's stigmata, man. 999 01:18:15,534 --> 01:18:17,494 What'd you see? What'd it look like? 1000 01:18:17,578 --> 01:18:20,998 The signs of the Lord, man. They just come out of nowhere. 1001 01:18:21,081 --> 01:18:23,083 Man, I thought you were... 1002 01:18:23,166 --> 01:18:25,377 I though you were fucking crazy, man. 1003 01:18:26,753 --> 01:18:28,672 So now you believe me. 1004 01:18:30,132 --> 01:18:31,800 Straight up, man. 1005 01:18:43,854 --> 01:18:45,730 Wanna make a deal? 1006 01:18:48,483 --> 01:18:50,986 Alright, look. I'm new here, 1007 01:18:51,069 --> 01:18:52,904 but I think I get how things work. 1008 01:18:54,656 --> 01:18:56,783 You either join a gang or you're dead. 1009 01:18:59,119 --> 01:19:02,038 Well, I sure as fuck ain't joining up with no spics or niggers. 1010 01:19:03,999 --> 01:19:06,334 And I don't want to die. 1011 01:19:06,418 --> 01:19:08,628 So... 1012 01:19:11,256 --> 01:19:12,882 what do I gotta do? 1013 01:19:14,300 --> 01:19:17,679 I'm the new guy. I've got to work my way up, so... 1014 01:19:19,013 --> 01:19:21,057 should I... 1015 01:19:21,141 --> 01:19:22,976 suck your dick now... 1016 01:19:24,310 --> 01:19:26,271 or... 1017 01:19:29,899 --> 01:19:32,944 Is your blood pure? 1018 01:19:33,027 --> 01:19:35,405 Well, I ain't no fucking kike, 1019 01:19:35,488 --> 01:19:36,948 if that's what you're asking me. 1020 01:19:37,031 --> 01:19:39,867 Well then, let's see what you got, honey. 1021 01:19:39,951 --> 01:19:42,954 Watch the fucking teeth or you'll be leaving without 'em. 1022 01:19:43,037 --> 01:19:44,497 Yes, Sir. 1023 01:19:53,464 --> 01:19:55,299 Come to daddy. 1024 01:20:00,346 --> 01:20:01,472 Carlos. 1025 01:20:07,562 --> 01:20:09,522 'We took the woods behind the junkyard... 1026 01:20:09,605 --> 01:20:11,732 just to make sure we wouldn't bump into Tommy. 1027 01:20:11,816 --> 01:20:14,443 We hadn't seen the smoke yet.' 1028 01:20:14,527 --> 01:20:16,362 Hold 'em. Hold 'em. 1029 01:20:16,445 --> 01:20:18,281 'We took the woods behind the junkyard... 1030 01:20:18,364 --> 01:20:20,491 just to make sure we wouldn't bump into Tommy. 1031 01:20:20,574 --> 01:20:22,368 We hadn't seen the smoke yet.' 1032 01:20:26,205 --> 01:20:28,541 Rot in hell, you fucking animals. 1033 01:20:30,209 --> 01:20:32,795 Wait, before we... 1034 01:20:32,878 --> 01:20:35,339 we need something that could open the sack. 1035 01:20:46,225 --> 01:20:48,060 I want you to take this, Lenny. 1036 01:20:48,143 --> 01:20:50,187 Today's your day of atonement. 1037 01:20:50,271 --> 01:20:52,982 I know how guilty you feel about that woman and her baby. 1038 01:20:53,065 --> 01:20:55,276 Evan, stop it. It's not the time. 1039 01:20:55,359 --> 01:20:58,529 Now's the only time. Today you get a chance to redeem yourself, 1040 01:20:58,612 --> 01:21:00,572 to start all over with a clean slate. 1041 01:21:00,656 --> 01:21:03,409 What are you talking about? - Evan, you're acting crazy. 1042 01:21:03,492 --> 01:21:06,829 Please, if you've ever trusted me before, trust me on this one. 1043 01:21:10,666 --> 01:21:12,334 Cut the rope. 1044 01:21:15,963 --> 01:21:17,506 Come on. 1045 01:21:19,466 --> 01:21:22,386 Listen to me good, Evan. - I'll do whatever you want. 1046 01:21:22,469 --> 01:21:25,013 You don't want me to see Kayleigh ever again, fine. 1047 01:21:25,097 --> 01:21:26,807 Just let Crockett go. 1048 01:21:26,890 --> 01:21:28,767 Besides, if you kill him now, 1049 01:21:28,850 --> 01:21:30,769 they'll stick you in juvie for sure. 1050 01:21:30,852 --> 01:21:33,814 And I know you'd never leave your sister alone with your father. 1051 01:21:44,741 --> 01:21:46,159 Lenny, no. 1052 01:21:49,579 --> 01:21:50,956 Oh God. 1053 01:21:53,500 --> 01:21:55,418 Oh God, Lenny. 1054 01:21:55,502 --> 01:21:57,420 I said cut the rope. 1055 01:22:20,860 --> 01:22:23,279 It's all backwards. 1056 01:22:30,495 --> 01:22:34,999 Ah. Ah. Ah. 1057 01:22:35,083 --> 01:22:36,501 Evan... 1058 01:22:40,046 --> 01:22:42,257 What the fuck? 1059 01:22:46,678 --> 01:22:48,221 Lenny, no. 1060 01:22:50,390 --> 01:22:51,975 Want a ride? 1061 01:22:53,226 --> 01:22:54,977 Lenny. 1062 01:22:58,898 --> 01:23:01,526 Somebody call 911. 1063 01:23:01,609 --> 01:23:04,404 Evan. Evan. Fuck. Evan. 1064 01:23:11,410 --> 01:23:13,079 Hey, doc. 1065 01:23:13,162 --> 01:23:15,248 What's the damage? 1066 01:23:15,331 --> 01:23:17,833 How much time do I got? - Cute, Evan. 1067 01:23:17,917 --> 01:23:22,004 It's a little complicated. I haven't seen results like these before. 1068 01:23:22,088 --> 01:23:25,007 Not even with my father? 1069 01:23:25,091 --> 01:23:28,886 Well, actually, they didn't have these tests 20 years ago. 1070 01:23:28,970 --> 01:23:30,721 So, what did you find? 1071 01:23:30,805 --> 01:23:33,683 We're finding most of the haemorrhaging is coming from here, 1072 01:23:33,766 --> 01:23:35,810 the outer layer of the cerebral cortex. 1073 01:23:35,893 --> 01:23:37,686 That's where the memories are stored. 1074 01:23:37,770 --> 01:23:39,146 Thank you, Evan. - Uh-huh. 1075 01:23:39,230 --> 01:23:40,689 I've never seen anything like it. 1076 01:23:40,773 --> 01:23:43,526 We compared these to the ones taken last year. 1077 01:23:43,609 --> 01:23:46,695 We found severe haemorrhaging and massive neural reconstruction. 1078 01:23:46,779 --> 01:23:48,280 What does that mean for Evan? 1079 01:23:48,364 --> 01:23:50,282 What he's saying, Mum, is that I've jammed... 1080 01:23:50,366 --> 01:23:52,826 40 years worth of memories into my head in the last year. 1081 01:23:52,910 --> 01:23:55,621 It's overload city. I've completely reprogrammed my brain. 1082 01:23:55,704 --> 01:23:58,749 That about the gist of it, doc? - Yeah. 1083 01:24:01,752 --> 01:24:04,338 Alright, I'm going to go wait in the car. 1084 01:24:04,421 --> 01:24:06,924 The light in here is kind of bugging my eyes, so... 1085 01:24:07,007 --> 01:24:09,593 It was good seeing you, doc. It really was. 1086 01:24:09,677 --> 01:24:12,638 It was very... very informative. 1087 01:24:12,721 --> 01:24:15,140 But, you know, I got people to see... 1088 01:24:15,224 --> 01:24:17,976 and things to read. 1089 01:24:18,060 --> 01:24:19,937 Alright, see ya. 1090 01:24:51,802 --> 01:24:53,136 Hey. 1091 01:24:56,014 --> 01:24:57,557 It's me... 1092 01:24:57,641 --> 01:24:59,601 Evan. 1093 01:24:59,684 --> 01:25:02,354 Can I get you anything? 1094 01:25:04,689 --> 01:25:06,733 What about... what about some of those... 1095 01:25:06,816 --> 01:25:08,944 model airplanes you like, huh? 1096 01:25:10,028 --> 01:25:11,613 I bet I can get a shitload... 1097 01:25:11,696 --> 01:25:14,115 of those model airplanes up in here. 1098 01:25:16,242 --> 01:25:17,911 Lenny. 1099 01:25:25,627 --> 01:25:28,046 You knew the whole time, didn't you? 1100 01:25:31,007 --> 01:25:35,470 When you put that shard in my hand... 1101 01:25:37,806 --> 01:25:40,975 you knew something big was going to happen. 1102 01:25:41,059 --> 01:25:43,520 Didn't you? 1103 01:25:44,854 --> 01:25:47,190 Yeah... 1104 01:25:47,273 --> 01:25:50,485 I knew. - Then you should be where I am. 1105 01:25:54,155 --> 01:25:57,116 You should be... 1106 01:25:57,200 --> 01:25:59,118 where I am. 1107 01:26:18,262 --> 01:26:21,349 'Today I get to meet my father. 1108 01:26:22,433 --> 01:26:24,352 His name is Jason... 1109 01:26:25,561 --> 01:26:27,355 and he's crazy. 1110 01:26:29,190 --> 01:26:31,359 I hope he let's me call him 'Dad.'' 1111 01:26:33,069 --> 01:26:35,446 You okay? 'Cause you look like... 1112 01:26:35,529 --> 01:26:37,615 you went somewhere else there for a second. 1113 01:26:37,698 --> 01:26:40,576 Look, Jason, I need some fast answers from you... 1114 01:26:40,659 --> 01:26:43,496 if I'm ever gonna fix what I've done. 1115 01:26:43,579 --> 01:26:46,207 I was praying this curse would have ended with me. 1116 01:26:46,290 --> 01:26:47,833 Yeah, but it didn't. 1117 01:26:47,917 --> 01:26:50,294 So now I need information to make things right again... 1118 01:26:50,377 --> 01:26:52,421 and you're the only one that can give it to me. 1119 01:26:52,505 --> 01:26:53,714 There is no right. 1120 01:26:53,798 --> 01:26:57,051 You can't change who people are without destroying who they were. 1121 01:26:57,134 --> 01:26:59,637 Who says you can't make things better? 1122 01:26:59,720 --> 01:27:02,640 You can't play God, son. 1123 01:27:03,974 --> 01:27:05,768 It must end with me. 1124 01:27:05,851 --> 01:27:09,104 Just by being here you may be killing your mother. 1125 01:27:09,188 --> 01:27:11,315 That's bullshit, you know? 1126 01:27:11,398 --> 01:27:14,610 I'll send you a postcard when I made everything perfect again. 1127 01:27:16,111 --> 01:27:18,072 Ahh. No, no. 1128 01:27:39,635 --> 01:27:41,720 Just get out, did ya? 1129 01:27:41,803 --> 01:27:43,847 Hmm? 1130 01:27:43,931 --> 01:27:47,267 Oh, nothing, just that my brother did a stint in the pen... 1131 01:27:47,351 --> 01:27:49,102 and he used to eat like that. 1132 01:27:50,187 --> 01:27:53,023 I come from a big family. 1133 01:27:53,106 --> 01:27:54,941 Well, I meant no offence. 1134 01:27:56,610 --> 01:27:57,819 None taken. 1135 01:27:57,903 --> 01:28:00,238 Hey, uh... 1136 01:28:00,322 --> 01:28:02,324 Does Kayleigh Miller still work here? 1137 01:28:03,867 --> 01:28:05,869 I'm sorry. I never heard of her. 1138 01:28:23,553 --> 01:28:27,807 God. Can't a man get a little goddamned peace in his own house?. 1139 01:28:31,561 --> 01:28:34,189 I don't suppose you're here to sell cookies? 1140 01:28:34,272 --> 01:28:36,066 Good guess, fuckbag. 1141 01:28:37,692 --> 01:28:39,694 Remember me, huh? 1142 01:28:39,778 --> 01:28:42,030 We had a nice chat once when I was seven. 1143 01:28:44,115 --> 01:28:46,242 I got one question for you. 1144 01:28:46,326 --> 01:28:48,244 Where can I find your daughter? 1145 01:29:22,153 --> 01:29:24,447 Oh, I thought you were someone else. 1146 01:29:29,118 --> 01:29:31,329 Make it fast, I'm expecting someone. 1147 01:29:33,623 --> 01:29:36,751 Hey. It's good to see you. 1148 01:29:38,085 --> 01:29:39,670 Can I come in? 1149 01:29:39,754 --> 01:29:41,589 If I knew you were coming. 1150 01:29:41,672 --> 01:29:44,008 I would have cleaned the stains off the sheets. 1151 01:29:51,015 --> 01:29:53,184 What do you want? 1152 01:29:53,267 --> 01:29:55,770 I just needed to see a friendly face. 1153 01:29:55,853 --> 01:29:58,689 Well, time is money, Evan. 1154 01:30:00,774 --> 01:30:02,484 Money. 1155 01:30:02,568 --> 01:30:07,114 I guess I can spare 10 minutes for an old friend, right? 1156 01:30:07,198 --> 01:30:10,200 So, how's tricks? 1157 01:30:10,284 --> 01:30:12,578 Sorry, occupational humour. 1158 01:30:12,661 --> 01:30:14,288 I got it. 1159 01:30:15,372 --> 01:30:17,541 You can stop now. 1160 01:30:17,625 --> 01:30:19,793 Oh, sorry. 1161 01:30:19,877 --> 01:30:23,672 Does my line of work make you uncomfortable, precious? 1162 01:30:23,756 --> 01:30:27,468 No, just that you felt like you had to use it to hurt me. 1163 01:30:30,888 --> 01:30:33,056 I've been where you've been. 1164 01:30:33,140 --> 01:30:34,641 Ha. 1165 01:30:34,725 --> 01:30:36,185 Where is that? 1166 01:30:37,811 --> 01:30:40,814 You wouldn't believe me if I told you. 1167 01:30:40,898 --> 01:30:42,566 I know people always say that, 1168 01:30:42,649 --> 01:30:44,401 that you wouldn't believe me, 1169 01:30:44,484 --> 01:30:46,778 but in this case it's not even worth trying, so... 1170 01:30:50,907 --> 01:30:53,243 I knew I needed to find you, 1171 01:30:53,327 --> 01:30:55,162 so I went over to your dad's... 1172 01:30:55,245 --> 01:30:57,247 and made him tell me where you were. 1173 01:30:57,331 --> 01:30:59,416 Then I came here and the rest you know. 1174 01:30:59,499 --> 01:31:01,626 You're right, Evan, I don't believe you. 1175 01:31:01,710 --> 01:31:04,087 I never thought you would. 1176 01:31:04,171 --> 01:31:06,506 That's why I never bothered to tell a soul until now... 1177 01:31:06,590 --> 01:31:08,759 and I never will again. 1178 01:31:08,842 --> 01:31:10,760 I'm the only person you've told? 1179 01:31:11,845 --> 01:31:13,430 That's a great line. 1180 01:31:13,513 --> 01:31:16,224 Does that make other girls wet? 1181 01:31:16,308 --> 01:31:18,977 Do they actually eat up that bullshit? 1182 01:31:21,646 --> 01:31:25,817 You know, I could give a shit whether you believe me or not. 1183 01:31:25,900 --> 01:31:28,903 Frankly, I'm too tired to prove it to you... 1184 01:31:28,987 --> 01:31:31,031 Oh, there's proof now, huh? 1185 01:31:32,574 --> 01:31:35,535 How else would I know you have twin moles on your inner thigh? 1186 01:31:35,618 --> 01:31:38,371 Anyone with 50 bucks could tell you that. 1187 01:31:38,455 --> 01:31:40,248 Okay. 1188 01:31:40,331 --> 01:31:42,500 Forget that. 1189 01:31:42,584 --> 01:31:44,794 How about the fact that you prefer... 1190 01:31:44,878 --> 01:31:47,338 the smell of skunk to flowers? 1191 01:31:47,422 --> 01:31:49,883 Or that you hate cilantro... 1192 01:31:49,966 --> 01:31:52,093 because for some reason unknown to you... 1193 01:31:52,177 --> 01:31:54,137 it reminds you of your stepsister? 1194 01:31:54,220 --> 01:31:57,891 Or that when you have an orgasm, your toes go numb? 1195 01:31:57,974 --> 01:32:00,810 I'm sure all of your clientele are privy to that. 1196 01:32:03,980 --> 01:32:07,483 You know? Look, I just thought you should know. 1197 01:32:07,567 --> 01:32:09,569 Know what? 1198 01:32:09,652 --> 01:32:12,613 That you were happy once... 1199 01:32:14,032 --> 01:32:15,783 with me. 1200 01:32:17,285 --> 01:32:19,829 You know there's one major hole in your story. 1201 01:32:19,912 --> 01:32:22,457 There's no fucking way on this planet... 1202 01:32:22,540 --> 01:32:25,710 or any other, I would ever be in some fucking sorority. 1203 01:32:30,047 --> 01:32:31,591 You were happy there. 1204 01:32:31,674 --> 01:32:33,593 Oh, you're crying? 1205 01:32:33,676 --> 01:32:36,470 You sure you don't want your wallet? 1206 01:32:36,554 --> 01:32:38,306 No, I don't need it where I'm going. 1207 01:32:38,389 --> 01:32:41,559 What, are you off to change everyone else's life again? Is that it? 1208 01:32:41,642 --> 01:32:44,228 Maybe next time you'll pop up in some mansion... 1209 01:32:44,312 --> 01:32:46,897 while I end up in Tijuana doing some donkey act. 1210 01:32:46,981 --> 01:32:49,525 You know what? I'm over it. 1211 01:32:49,608 --> 01:32:51,944 Every time I try to help someone... 1212 01:32:52,028 --> 01:32:53,571 everything just goes to shit. 1213 01:32:53,654 --> 01:32:56,115 Well, don't give up now, slick. 1214 01:32:56,198 --> 01:32:58,492 Hell, you've already done so much for me. 1215 01:32:58,576 --> 01:33:00,911 Why don't you go back in time... 1216 01:33:00,995 --> 01:33:03,914 and save Mrs. Halpern and her baby? 1217 01:33:03,998 --> 01:33:08,794 And then maybe Lenny wouldn't freak out and ruin my family. 1218 01:33:08,878 --> 01:33:11,589 No, go back to when I was seven... 1219 01:33:11,672 --> 01:33:15,301 and fuck me in front of my daddy's video camera. 1220 01:33:16,635 --> 01:33:19,597 Straighten me out a bit. 1221 01:33:33,193 --> 01:33:35,446 You're on my bed. Get out. 1222 01:33:35,529 --> 01:33:39,491 Buddy, I thought it would be okay what with you being sick and all. 1223 01:33:49,626 --> 01:33:51,587 I'm not going to say it again. 1224 01:33:59,344 --> 01:34:01,722 'The last thing I remember before the blackout... 1225 01:34:01,805 --> 01:34:03,974 was holding my hands over Kayleigh's ears. 1226 01:34:04,057 --> 01:34:06,852 I think I was more focused on her hands on mine... 1227 01:34:06,935 --> 01:34:08,687 than on the mailbox across the street.' 1228 01:34:15,819 --> 01:34:17,946 Lady, stay back. Don't go near the mailbox. 1229 01:34:18,029 --> 01:34:20,991 Idiots. - I mean it, woman. Get the hell back. 1230 01:34:21,074 --> 01:34:23,368 I'll save you, lady. 1231 01:34:31,376 --> 01:34:34,212 God damn it, I thought I told you two to get out. 1232 01:34:35,880 --> 01:34:37,799 Oh, sorry, man. Did we wake you? 1233 01:34:39,384 --> 01:34:42,178 No, it's cool. 1234 01:34:42,262 --> 01:34:44,222 Okay. 1235 01:34:46,766 --> 01:34:48,560 It's really cool. 1236 01:35:09,664 --> 01:35:11,374 What the fuck is this? 1237 01:35:17,964 --> 01:35:20,591 Please save his arm. - Can you open up my locker? 1238 01:35:20,675 --> 01:35:23,553 Happy Birthday. - Can I come too? 1239 01:35:23,636 --> 01:35:25,263 Do you want me to hold your popcorn? 1240 01:35:26,639 --> 01:35:29,559 Evan? Get a towel. Get a towel. 1241 01:35:29,642 --> 01:35:31,644 Evan. Oh my God. 1242 01:35:31,727 --> 01:35:33,938 Evan. Evan. Evan. 1243 01:35:35,314 --> 01:35:37,024 Hey, where you going? 1244 01:35:37,108 --> 01:35:39,527 You ever notice Kayleigh's smile? I love her smile. 1245 01:35:39,610 --> 01:35:41,612 Lenny's the best. 1246 01:35:41,696 --> 01:35:43,573 You guys make a great couple. 1247 01:35:43,656 --> 01:35:45,658 You ever think that I'll find someone? 1248 01:35:47,410 --> 01:35:48,536 Evan. 1249 01:35:51,580 --> 01:35:54,125 Where are we going? 1250 01:35:54,208 --> 01:35:56,210 We're taking you to the hospital, Evan. 1251 01:35:56,293 --> 01:35:59,296 No, take me back. - Sorry, your mum would kill me. 1252 01:36:01,340 --> 01:36:03,551 Oh. - You take me back, Lenny. 1253 01:36:04,635 --> 01:36:07,346 You owe me that much. 1254 01:36:12,393 --> 01:36:13,978 What are you geeks looking at? 1255 01:36:14,061 --> 01:36:16,480 It must be nice to be so goddamed perfect, huh? 1256 01:36:16,564 --> 01:36:19,942 Fucking losers. Lenny, help me. 1257 01:36:20,025 --> 01:36:22,194 Here, get him over. Get him over. 1258 01:36:23,654 --> 01:36:26,699 Hey, Brian, how's your head feeling, buddy? 1259 01:36:26,782 --> 01:36:28,617 I saw that girl you went home with. 1260 01:36:28,701 --> 01:36:30,786 Did she borrow your razor this morning? 1261 01:36:30,869 --> 01:36:32,621 You're so bad. 1262 01:36:33,831 --> 01:36:36,959 Hey, there's Tommy. Hey, Tommy. Tommy. 1263 01:36:37,042 --> 01:36:39,837 Hey, what's up, guys? 1264 01:36:41,004 --> 01:36:43,090 Hey, man, I did what you said. 1265 01:36:43,173 --> 01:36:45,884 We're pooling our student funds with the Hillel house... 1266 01:36:45,968 --> 01:36:48,053 and we're having an awareness dance. 1267 01:36:48,137 --> 01:36:50,681 Oh, awesome. Maybe I can spin my chair around... 1268 01:36:50,764 --> 01:36:52,975 to a techno remix of 'Hava Nagila' till I puke. 1269 01:36:54,560 --> 01:36:56,436 Maybe we should be getting to class now. 1270 01:36:56,520 --> 01:36:58,230 What's the point of psych class now? 1271 01:36:58,313 --> 01:37:01,108 Tomorrow I could wake up a dirt farmer in Bangladesh. 1272 01:37:02,484 --> 01:37:03,986 Let's go for a stroll. 1273 01:37:05,153 --> 01:37:06,488 Bye, babe. 1274 01:37:06,571 --> 01:37:08,490 Yippee. - Bye, sis. 1275 01:37:08,573 --> 01:37:09,992 What's up with him? 1276 01:37:10,075 --> 01:37:12,911 So Tommy's really into this Jesus freak thing, huh? 1277 01:37:12,994 --> 01:37:15,038 You know how spiritual he's gotten... 1278 01:37:15,122 --> 01:37:17,499 ever since he saved Mrs. Halpern and Katie. 1279 01:37:19,042 --> 01:37:21,628 He saved Mrs. Halpern? 1280 01:37:21,711 --> 01:37:23,797 Please. The twisted fuck. 1281 01:37:25,173 --> 01:37:27,509 Here, why don't we sit right here? 1282 01:37:35,433 --> 01:37:37,018 Want a granola bar? 1283 01:37:39,688 --> 01:37:41,189 Here, just... 1284 01:37:45,402 --> 01:37:47,779 Yeah, I gotta fix these things or something. 1285 01:37:50,699 --> 01:37:52,700 Kayleigh... 1286 01:37:52,784 --> 01:37:54,619 do you ever think about us? 1287 01:37:54,702 --> 01:37:57,664 I mean, do you ever wonder... 1288 01:37:57,747 --> 01:38:00,500 if things might have been different between us? 1289 01:38:00,583 --> 01:38:02,293 Sure, Evan. 1290 01:38:04,838 --> 01:38:07,465 You were the first person I really ever cared about. 1291 01:38:09,467 --> 01:38:11,886 I was? - Yeah. 1292 01:38:13,221 --> 01:38:16,266 That's why when I was little, I never went to live with my mother. 1293 01:38:17,475 --> 01:38:19,644 I don't get it. 1294 01:38:19,727 --> 01:38:21,938 When... when my folks split up, 1295 01:38:22,021 --> 01:38:25,024 they gave me and Tommy a choice of who we wanted to live with. 1296 01:38:25,108 --> 01:38:27,819 And I couldn't stand my dad. 1297 01:38:27,902 --> 01:38:30,947 But I knew that if I went to move with my mum. 1298 01:38:31,030 --> 01:38:33,533 I'd never see you again. 1299 01:38:33,616 --> 01:38:35,368 I didn't know that. 1300 01:38:37,036 --> 01:38:40,206 So you still think about us... 1301 01:38:40,289 --> 01:38:42,041 together? 1302 01:38:43,709 --> 01:38:47,171 Well, it's crossed my mind from time to time. 1303 01:38:47,255 --> 01:38:49,423 And? 1304 01:38:49,507 --> 01:38:52,218 Well, a lot of things have crossed my mind, Ev. 1305 01:38:52,301 --> 01:38:56,722 I mean, I could play out the entire movie of our lives in one second. 1306 01:38:56,806 --> 01:38:58,766 Boom, we fall in love. We get married. 1307 01:38:58,849 --> 01:39:02,645 We have kids. Our kids grow old, as do we. 1308 01:39:02,728 --> 01:39:05,272 Matching burial plots. The whole thing. 1309 01:39:06,774 --> 01:39:09,777 Plah, it took a lot longer to spit out than to imagine. 1310 01:39:11,821 --> 01:39:14,156 Things like that usually do. 1311 01:39:16,408 --> 01:39:18,160 So... 1312 01:39:18,244 --> 01:39:20,246 do you think that it might have worked? 1313 01:39:20,329 --> 01:39:22,414 Yeah. 1314 01:39:24,458 --> 01:39:26,585 I mean, but that's not how things wound up. 1315 01:39:29,046 --> 01:39:31,090 I'm with Lenny. 1316 01:39:32,299 --> 01:39:34,343 Lenny is your friend... 1317 01:39:34,426 --> 01:39:36,720 and... 1318 01:39:36,804 --> 01:39:38,514 and that's where it ends. 1319 01:39:41,308 --> 01:39:43,143 Well... 1320 01:39:44,353 --> 01:39:47,314 would it make a difference if I told you that... 1321 01:39:47,397 --> 01:39:51,485 no one could possibly ever love anyone as much as I love you? 1322 01:40:00,494 --> 01:40:03,997 I'm not saying that. I... 1323 01:40:04,081 --> 01:40:07,584 Yeah. - I'm not... I'm just saying it like... 1324 01:40:07,668 --> 01:40:10,754 if you were a girl, would that be something... 1325 01:40:10,837 --> 01:40:12,673 that you would want to hear? 1326 01:40:16,468 --> 01:40:18,428 Hold on one second. Lenny's calling. 1327 01:40:18,512 --> 01:40:20,472 I'll be right back, Ev, okay? 1328 01:40:26,645 --> 01:40:28,605 He's a little down... 1329 01:40:29,689 --> 01:40:31,441 I love you. 1330 01:41:27,955 --> 01:41:29,874 You forgot to put the toaster on the ledge. 1331 01:41:31,376 --> 01:41:34,587 Lenny likes Pop Tarts. 1332 01:41:34,670 --> 01:41:36,881 You guys are all that matter now. 1333 01:41:39,300 --> 01:41:42,011 Man, I know it's hard, but you can't give up. 1334 01:41:42,094 --> 01:41:45,014 I can't even fucking kill myself. 1335 01:41:45,097 --> 01:41:46,933 Don't talk like that. 1336 01:41:56,567 --> 01:41:58,861 Alright, I've got to get you out of here. 1337 01:41:58,945 --> 01:42:01,238 Visiting hours are almost over. 1338 01:42:05,451 --> 01:42:07,828 Did Mum get transferred again? 1339 01:42:07,912 --> 01:42:10,956 What are you talking about? She's been here the entire time. 1340 01:42:18,464 --> 01:42:22,218 Looking... good, kiddo. 1341 01:42:27,890 --> 01:42:29,183 Lung cancer. 1342 01:42:31,018 --> 01:42:33,771 Lung cancer? 1343 01:42:33,854 --> 01:42:37,107 You started chain smoking when I blew myself up. 1344 01:42:37,191 --> 01:42:40,069 Sorry, Mrs. T, he's been acting out of sorts lately. 1345 01:42:40,152 --> 01:42:43,155 I think I could fix this. - Fix? 1346 01:42:43,238 --> 01:42:46,241 I just need the journal entry about the blockbuster. 1347 01:42:48,619 --> 01:42:51,371 Shit, no arms. 1348 01:42:51,455 --> 01:42:53,332 I never wrote it. 1349 01:42:53,415 --> 01:42:57,419 You're... acting... different. 1350 01:42:57,503 --> 01:43:00,672 No, he's just going through tough times right now. 1351 01:43:00,756 --> 01:43:02,633 Mum... 1352 01:43:02,716 --> 01:43:04,510 you're going to be okay. 1353 01:43:04,593 --> 01:43:06,303 I can change it. 1354 01:43:06,386 --> 01:43:08,680 Um, maybe... I wanna go down to the chapel. 1355 01:43:09,765 --> 01:43:14,519 You're... acting... 1356 01:43:14,603 --> 01:43:18,023 just like your father. 1357 01:43:18,106 --> 01:43:21,651 Just 'cause he went crazy when he was my age, 1358 01:43:21,735 --> 01:43:24,237 doesn't mean I'm gonna go crazy, Mum. 1359 01:43:25,530 --> 01:43:29,159 How... did... 1360 01:43:29,242 --> 01:43:32,037 you... know that? 1361 01:43:32,120 --> 01:43:34,623 You told me... 1362 01:43:34,706 --> 01:43:36,791 on parent's weekend, remember? 1363 01:43:40,795 --> 01:43:42,923 It wasn't me... 1364 01:43:44,049 --> 01:43:46,218 Just... ...or you. 1365 01:43:46,301 --> 01:43:49,429 Like... Jason. 1366 01:43:49,512 --> 01:43:51,222 You don't worry, Mum. 1367 01:43:51,306 --> 01:43:54,142 I'm going to get you out of here. Okay? 1368 01:43:54,225 --> 01:43:55,143 No. 1369 01:43:56,061 --> 01:43:57,729 You're not going to hurt anymore. 1370 01:43:57,812 --> 01:43:59,773 I'm going to fix it. 1371 01:43:59,856 --> 01:44:00,899 No. 1372 01:44:02,400 --> 01:44:04,486 No, no. 1373 01:44:07,614 --> 01:44:09,073 Are you sure you even packed it? 1374 01:44:09,157 --> 01:44:10,909 My mum packed it. 1375 01:44:10,992 --> 01:44:13,077 I think she sent everything I ever owned. 1376 01:44:13,161 --> 01:44:15,288 Is this it? - Yeah. 1377 01:44:15,371 --> 01:44:17,457 What do you want it for? I don't get you lately. 1378 01:44:17,540 --> 01:44:19,125 Duly noted. 1379 01:44:22,337 --> 01:44:24,088 Okay, I have to ask you one last favour. 1380 01:44:24,172 --> 01:44:26,215 What? - I need you to be quiet. 1381 01:44:26,299 --> 01:44:29,177 I have to concentrate if I wanna destroy the blockbuster. 1382 01:44:29,260 --> 01:44:33,222 What? What, the blockbuster? - If I hadn't blown off my arms, 1383 01:44:33,306 --> 01:44:36,309 my mum would've never started smoking in the first place. 1384 01:44:36,392 --> 01:44:38,311 Never mind. Just open it. 1385 01:44:40,438 --> 01:44:42,106 Turn it. 1386 01:44:42,190 --> 01:44:44,525 There. 1387 01:44:48,279 --> 01:44:50,364 'Today Mummy is taking me to play... 1388 01:44:50,448 --> 01:44:52,283 with Kayleigh and Tommy. 1389 01:44:52,366 --> 01:44:55,703 I will meet their father and see what a real dad is like.' 1390 01:44:58,831 --> 01:45:01,208 Now, how do I destroy the blockbuster? 1391 01:45:16,432 --> 01:45:19,977 Evan, what are you doing with that knife? 1392 01:45:23,397 --> 01:45:27,568 Well, that didn't work. Go on, turn it. 1393 01:45:28,777 --> 01:45:30,362 Turn it. There. 1394 01:45:31,989 --> 01:45:34,617 'I never wanted to be in the movie anyway. 1395 01:45:34,700 --> 01:45:37,161 It was cold so I wanted to wear my clothes. 1396 01:45:37,244 --> 01:45:39,246 But Mr. Miller made me take my shirt off.' 1397 01:45:39,330 --> 01:45:41,081 In this part of the story. 1398 01:45:41,165 --> 01:45:44,793 Robin Hood has just married Maid Marian. 1399 01:45:44,877 --> 01:45:48,339 And they have to kiss and stuff, 1400 01:45:48,422 --> 01:45:50,007 like grown-ups do. 1401 01:45:50,090 --> 01:45:52,009 Wait, I need my belt. 1402 01:45:59,016 --> 01:46:01,810 Hey, don't even bother about a belt. 1403 01:46:01,894 --> 01:46:05,481 Hey. - Back off, fuckbag. 1404 01:46:05,564 --> 01:46:08,609 Amazing that word never fails to make an impression with you. 1405 01:46:08,692 --> 01:46:11,195 Easy does it, Evan. 1406 01:46:11,278 --> 01:46:14,281 Don't be a bad boy or I'll tell your mother... 1407 01:46:14,364 --> 01:46:16,325 what a naughty little shit you are. 1408 01:46:16,408 --> 01:46:18,368 And I'll tell Child Protective Services... 1409 01:46:18,452 --> 01:46:20,662 about your little kiddie porn endeavours. 1410 01:46:20,746 --> 01:46:22,956 One step closer and I'll shove this up your arse. 1411 01:46:23,040 --> 01:46:25,375 Hey, that's dangerous. You could blow off your hand. 1412 01:46:25,459 --> 01:46:27,586 Been there, done that. 1413 01:46:30,088 --> 01:46:31,256 Hey. 1414 01:46:35,260 --> 01:46:37,220 Sparkler. - Kayleigh, no. 1415 01:46:37,304 --> 01:46:39,973 No. Kayleigh, no. 1416 01:46:47,814 --> 01:46:49,107 Hey, man. 1417 01:46:50,775 --> 01:46:52,569 ...good, kiddo. 1418 01:46:52,652 --> 01:46:55,530 I've got no choice but to commit you to Sunnyvale Institution... 1419 01:46:55,614 --> 01:46:58,074 You're gonna have to live somewhere else for a while. 1420 01:46:58,158 --> 01:47:00,243 A squashed butterfly. - I want my mummy. 1421 01:47:00,327 --> 01:47:01,703 I'm so sick of this. 1422 01:47:01,786 --> 01:47:03,788 I think we should up your medication. 1423 01:47:33,276 --> 01:47:35,111 Where are my goddamn books? 1424 01:47:35,194 --> 01:47:38,281 Hey, Evan, we're not supposed to meet for another hour. 1425 01:47:38,364 --> 01:47:40,700 Where are my goddamn books? 1426 01:47:40,783 --> 01:47:43,327 Books? 1427 01:47:43,411 --> 01:47:45,371 My journals. 1428 01:47:45,455 --> 01:47:47,415 L... I need them. 1429 01:47:47,498 --> 01:47:51,461 So, if you'd give 'em to me, it'd help a lot. 1430 01:47:51,544 --> 01:47:53,713 It really hurts me to go through this again. 1431 01:47:54,881 --> 01:47:56,799 There are no journals. 1432 01:47:56,883 --> 01:47:58,926 There never were. 1433 01:47:59,010 --> 01:48:01,804 It's part of the fantasy world that your mind created... 1434 01:48:01,888 --> 01:48:05,266 to cope with the guilt of killing Kayleigh Miller. 1435 01:48:05,349 --> 01:48:08,352 Think, Evan, think. 1436 01:48:08,436 --> 01:48:10,938 You've created a disease that does not exist... 1437 01:48:12,064 --> 01:48:14,150 alternate universes with colleges... 1438 01:48:14,233 --> 01:48:16,610 and prisons and paraplegia. 1439 01:48:16,694 --> 01:48:19,655 I want my journals and I want 'em now. 1440 01:48:19,739 --> 01:48:22,658 And I know that you got 'em and you're gonna give 'em to me. 1441 01:48:22,742 --> 01:48:25,119 You're not going to hide them from me. I want them. 1442 01:48:27,079 --> 01:48:29,582 You're reminding me of your father. 1443 01:48:29,665 --> 01:48:31,917 He was always screaming for a photo album... 1444 01:48:32,001 --> 01:48:34,003 even though he never had one. 1445 01:48:35,588 --> 01:48:37,298 I'm so sorry. 1446 01:48:41,093 --> 01:48:43,345 A photo album? 1447 01:48:43,429 --> 01:48:46,140 Photos. - Evan? 1448 01:48:48,267 --> 01:48:51,603 The damage is irreparable. 1449 01:48:56,942 --> 01:49:00,279 Frankly, I'm surprised he still has use of his motor functions. 1450 01:49:10,414 --> 01:49:12,791 Mum? 1451 01:49:12,875 --> 01:49:16,044 Um, did you remember to bring... 1452 01:49:16,128 --> 01:49:18,297 those home movies that we used to make? 1453 01:49:19,381 --> 01:49:21,258 Yeah, they're right here. 1454 01:49:22,759 --> 01:49:26,847 Good, because I really like to watch them. 1455 01:49:30,684 --> 01:49:32,269 So that's good. 1456 01:49:36,982 --> 01:49:39,568 I think it's best we transfer him to Bellevue... 1457 01:49:39,651 --> 01:49:41,153 first thing in the morning. 1458 01:50:23,695 --> 01:50:26,739 'If anyone finds this, 1459 01:50:26,823 --> 01:50:31,452 ...it means that my plan didn't work... 1460 01:50:31,536 --> 01:50:33,955 ...and I'm already dead.' 1461 01:50:35,582 --> 01:50:38,501 He's not in his room. Search the grounds. 1462 01:50:38,585 --> 01:50:41,838 'If I can somehow go back... 1463 01:50:41,921 --> 01:50:44,340 ...to the beginning of all of this... 1464 01:50:44,424 --> 01:50:49,095 ...I might be able to save her.' 1465 01:51:01,357 --> 01:51:03,776 I'm trying to have a baby. 1466 01:51:15,121 --> 01:51:16,247 Go away. 1467 01:51:31,095 --> 01:51:32,680 Something's wrong. 1468 01:51:32,763 --> 01:51:34,473 It's killing me. 1469 01:51:36,475 --> 01:51:39,103 Make it stop. Oh. 1470 01:51:39,186 --> 01:51:41,063 Heart rate is decelerating. 1471 01:51:41,147 --> 01:51:43,232 What's happening?. 1472 01:51:43,315 --> 01:51:47,027 You have no lifeline, no soul. You were never meant to be. 1473 01:51:47,111 --> 01:51:48,571 He's choking himself. 1474 01:51:48,654 --> 01:51:50,364 No. 1475 01:51:50,447 --> 01:51:54,493 Okay, let's do a rapid sequence intubation for a c-section, stat. 1476 01:51:54,576 --> 01:51:58,038 Save him. - Not getting enough oxygen. 1477 01:51:58,122 --> 01:52:01,166 We're losing him, we're losing him. - No. 1478 01:52:01,250 --> 01:52:03,335 Before you were born. 1479 01:52:03,419 --> 01:52:05,963 I was pregnant three times, 1480 01:52:06,046 --> 01:52:08,340 but they were all stillbirths. 1481 01:52:08,424 --> 01:52:11,635 I've kind of thought of you as my miracle baby ever since. 1482 01:52:12,761 --> 01:52:15,264 Not again. 1483 01:52:15,347 --> 01:52:18,475 No. 1484 01:52:20,102 --> 01:52:22,521 I couldn't stand my dad, 1485 01:52:22,604 --> 01:52:26,608 but I knew that if I went to live with my mum. 1486 01:52:26,692 --> 01:52:29,278 I would never see you again. 1487 01:52:56,054 --> 01:52:58,431 Kayleigh and Tommy. 1488 01:53:01,017 --> 01:53:03,395 I missed you. 1489 01:53:03,478 --> 01:53:06,564 I'll never let you guys out of my sight again. 1490 01:53:18,201 --> 01:53:21,037 Yeah. 1491 01:53:24,666 --> 01:53:27,210 True happiness can only be achieved through sacrifice, 1492 01:53:27,293 --> 01:53:29,462 like the sacrifices our parents have made. 1493 01:53:29,546 --> 01:53:32,090 Whoo-hoo. Great. Tommy.