1 00:00:41,314 --> 00:00:44,454 Mutants. Since the discovery of their existence, 2 00:00:44,554 --> 00:00:49,503 they have been regarded with fear, suspicion, often hatred. 3 00:00:49,634 --> 00:00:51,804 Across the planet debate rages. 4 00:00:51,874 --> 00:00:55,134 Are mutants the next link in the evolutionary chain? 5 00:00:55,234 --> 00:01:00,547 Or simply a new species of humanity, fighting for their share of the world? 6 00:01:00,674 --> 00:01:03,552 Either way, it is an historical fact 7 00:01:03,674 --> 00:01:09,351 sharing the world has never been humanity's defining attribute. 8 00:01:51,071 --> 00:01:55,349 'We are not enemies, but friends. We must not be enemies.' 9 00:01:55,471 --> 00:02:00,611 'Though passion may have strained, it must not break the bonds of our affection.' 10 00:02:00,711 --> 00:02:05,451 Lincoln said that in his first inaugural address as our nation's 16th president. 11 00:02:05,551 --> 00:02:07,940 It's one of my favorites. 12 00:02:08,071 --> 00:02:13,191 If you'll please have your tickets ready, we can begin the tour. 13 00:02:19,535 --> 00:02:23,075 Jackie, clear my schedule. I'm having dinner with my son. 14 00:02:23,175 --> 00:02:25,175 Yes, Mr. President. 15 00:02:52,611 --> 00:02:54,886 Excuse me, sir. Are you lost? 16 00:03:05,769 --> 00:03:08,639 Perimeter breach at visitors' checkpoint. 17 00:03:12,649 --> 00:03:14,109 Multiple subjects. 18 00:03:14,209 --> 00:03:18,759 Mr. President, security breach. Jackie, leave. Get him to the car. 19 00:03:20,662 --> 00:03:22,322 Exits not clear. Unknown how many. 20 00:03:22,422 --> 00:03:24,422 Both sides secure. 21 00:03:33,302 --> 00:03:35,722 Something's in the corridor. - To the shelter. 22 00:03:35,822 --> 00:03:37,822 Not clear. 23 00:03:44,473 --> 00:03:48,591 It's outside the Oval Office. - Lock this place down. 24 00:04:04,069 --> 00:04:06,069 Don't shoot! 25 00:04:32,300 --> 00:04:34,300 My God. 26 00:07:12,608 --> 00:07:17,148 Neanderthals. We once believed that they were wiped out by years of conflict 27 00:07:17,248 --> 00:07:21,308 with the much more advanced branch of humanity called Cro-Magnon man, 28 00:07:21,408 --> 00:07:27,324 but recent research into our DNA suggests that these two species may have interbred, 29 00:07:27,930 --> 00:07:31,070 evolving into modern humans. In other words, into what? 30 00:07:31,984 --> 00:07:34,339 Us. - That's right. 31 00:07:36,024 --> 00:07:37,284 Artie. 32 00:07:37,384 --> 00:07:39,384 Not here. 33 00:07:45,544 --> 00:07:47,739 Come on. Pay attention. 34 00:08:02,397 --> 00:08:05,275 ...makes me insane when she does this... 35 00:08:06,277 --> 00:08:09,428 What are you looking at? Sick... 36 00:08:11,557 --> 00:08:13,673 To the shelter. 37 00:08:13,797 --> 00:08:15,913 They're gonna kill him. 38 00:08:23,926 --> 00:08:25,926 Jean? You OK? 39 00:08:26,006 --> 00:08:28,725 Yeah, I'm fine. 40 00:08:28,846 --> 00:08:31,599 It's just a headache. 41 00:08:34,038 --> 00:08:36,347 It's not just a headache, is it? 42 00:08:36,478 --> 00:08:40,138 I wasn't sure how to say this, but since Liberty Island you've been... 43 00:08:40,238 --> 00:08:42,911 Scott. - You've been different. 44 00:08:44,578 --> 00:08:48,158 My telepathy's been off lately. I can't focus. I hear everything. 45 00:08:48,258 --> 00:08:53,478 Jean, it's not just your telepathy. A month ago you had to concentrate just to levitate a book. 46 00:08:53,578 --> 00:08:57,890 Now when you have a nightmare the entire bedroom shakes. 47 00:08:59,841 --> 00:09:01,841 My dreams are getting worse. 48 00:09:05,921 --> 00:09:09,491 I keep feeling something terrible's about to happen. 49 00:09:14,815 --> 00:09:17,315 I would never let anything happen to you. 50 00:09:17,415 --> 00:09:20,407 Have you guys seen Bobby and Rogue? 51 00:09:22,423 --> 00:09:24,523 Something's happening in the food court. 52 00:09:24,623 --> 00:09:27,043 It's a simple question. - Why are you being a dick? 53 00:09:27,143 --> 00:09:29,043 Yeah, why are you being such a dick? 54 00:09:29,143 --> 00:09:31,143 Because I can. 55 00:09:33,274 --> 00:09:35,274 Can I have a light? 56 00:09:39,280 --> 00:09:42,180 Sorry. Can't help you out, pal. - John, knock it off. 57 00:09:42,280 --> 00:09:44,980 Why don't you stop showing off? - For her? 58 00:09:45,080 --> 00:09:48,060 I can't help it if your girl's getting excited. - She isn't. 59 00:09:48,160 --> 00:09:53,340 We're trying to have a good time. - You're the only one having a good time. 60 00:09:55,709 --> 00:09:57,825 That's real cute, man. 61 00:09:57,949 --> 00:09:59,949 What are you gonna do? 62 00:10:01,749 --> 00:10:03,899 Suddenly you're not so tough. 63 00:10:47,880 --> 00:10:50,519 Bobby, what did you do? 64 00:10:50,640 --> 00:10:52,380 I didn't do this. 65 00:10:52,480 --> 00:10:54,675 No. I did. 66 00:11:04,106 --> 00:11:07,606 And the next time you feel like showing off, don't. 67 00:11:11,504 --> 00:11:14,701 Breaking news. - We're live from Washington, 68 00:11:14,824 --> 00:11:18,044 where there's been an attack in the Oval Office of the White House. 69 00:11:18,144 --> 00:11:23,394 We have been informed that the president and vice president were not harmed. 70 00:11:23,424 --> 00:11:26,364 Sources say the attack involved one or more mutants... 71 00:11:26,464 --> 00:11:30,734 I think it's time to leave, Professor. - I think you're right. 72 00:11:41,831 --> 00:11:45,891 In my opinion, Magneto's behind this. - I don't think so, Scott. 73 00:11:45,991 --> 00:11:49,211 While Eric could organize something like this from prison, 74 00:11:49,311 --> 00:11:53,091 it would be irrational and only hurt his goal of mutant prosperity. 75 00:11:53,418 --> 00:11:56,998 You mean superiority. - You're right, if Eric had his way. 76 00:11:57,098 --> 00:12:01,478 And, of course, the government will reintroduce the Registration Act. 77 00:12:02,109 --> 00:12:03,329 Or worse. 78 00:12:03,429 --> 00:12:09,099 The president could declare a state of emergency, place every mutant under arrest. 79 00:12:09,149 --> 00:12:14,249 Do you think the assassin worked alone? - We'll only know that if we find him first. 80 00:12:14,349 --> 00:12:20,663 I've been trying to track him using Cerebro, but his movements are inexplicably erratic. 81 00:12:21,359 --> 00:12:27,589 When I have exact coordinates, Storm, Jean, I'll need you to take the jet and pick him up. 82 00:12:29,455 --> 00:12:32,253 It was close, wasn't it? 83 00:12:32,375 --> 00:12:34,935 Closer than anyone's admitted. 84 00:12:35,314 --> 00:12:41,105 What do you need, William? - Your authorization for a special operation. 85 00:12:41,234 --> 00:12:43,873 No, thank you, Mr. President. 86 00:12:44,731 --> 00:12:47,431 I thought you were here to talk about school reform. 87 00:12:47,531 --> 00:12:50,401 Funny you should say that, Mr. President. 88 00:12:50,691 --> 00:12:54,286 Senator. - Mr. President. Thank you for having me. 89 00:12:54,920 --> 00:12:58,993 Senator Kelly, Colonel William Stryker. - How do you do? 90 00:12:59,120 --> 00:13:03,380 His department has been dealing with the mutant phenomenon since before my time. 91 00:13:03,480 --> 00:13:06,500 You were a staunch supporter of the Registration Act, 92 00:13:06,600 --> 00:13:09,900 but it seems your ideas on the mutant problem have changed. 93 00:13:10,000 --> 00:13:11,740 For the best, I hope. 94 00:13:12,676 --> 00:13:15,429 So what are you proposing, Mr. Stryker? 95 00:13:15,556 --> 00:13:17,751 May I, Mr. President? 96 00:13:30,740 --> 00:13:34,520 We've managed to gather evidence of a mutant training facility 97 00:13:34,620 --> 00:13:38,010 in the Salem region of upstate New York. 98 00:13:38,140 --> 00:13:40,160 Where did you get this information? 99 00:13:40,260 --> 00:13:44,320 Interrogation of one of the mutant terrorists from the Liberty Island incident. 100 00:13:45,063 --> 00:13:47,258 Eric Lehnsherr? 101 00:13:47,383 --> 00:13:50,216 You have access to him? - Magneto, yes. 102 00:13:50,343 --> 00:13:55,417 We developed the technology that built his plastic prison. 103 00:13:57,183 --> 00:14:00,892 This facility is a school. - Sure it is. 104 00:14:05,130 --> 00:14:07,246 What the hell is that? - A jet. 105 00:14:07,370 --> 00:14:10,362 What kind of jet? - We don't know. 106 00:14:11,330 --> 00:14:14,845 But it comes up out of the basketball court. 107 00:14:21,245 --> 00:14:24,425 If we'd been allowed to do our jobs before this incident... 108 00:14:24,525 --> 00:14:26,720 All right, listen. 109 00:14:30,251 --> 00:14:33,401 William, you enter, you detain, you question, 110 00:14:33,451 --> 00:14:39,606 but the last thing we need to see is the body of a mutant kid on the six o'clock news. 111 00:14:47,287 --> 00:14:49,517 Mr. Stryker? - Senator Kelly. 112 00:14:50,927 --> 00:14:54,078 This is Yuriko, my personal assistant. 113 00:14:54,207 --> 00:14:56,547 Quite a handshake. - What can I do for you? 114 00:14:57,272 --> 00:15:00,532 Eric Lehnsherr's prison. I'd like to arrange a visit. 115 00:15:00,632 --> 00:15:02,692 It isn't a petting zoo, Senator. 116 00:15:02,792 --> 00:15:07,492 In this conflict he is the enemy, you're just a spectator, so why not sit this one out? 117 00:15:07,592 --> 00:15:13,189 Conflict? Mr. Stryker, do you really want to turn this into some kind of war? 118 00:15:17,439 --> 00:15:20,339 I was piloting black ops missions in North Vietnam 119 00:15:20,439 --> 00:15:23,699 while you were sucking on your mama's tit at Woodstock. 120 00:15:23,799 --> 00:15:27,508 Don't lecture me about war. This already is a war. 121 00:15:38,064 --> 00:15:41,454 You're dead. You're so dead. - You're dead. 122 00:15:46,944 --> 00:15:48,980 I don't wanna hurt you. 123 00:15:51,104 --> 00:15:53,104 I'm not afraid. 124 00:16:11,723 --> 00:16:13,723 Logan. 125 00:16:15,243 --> 00:16:17,243 You miss me, kid? 126 00:16:17,243 --> 00:16:18,583 Not really. 127 00:16:18,683 --> 00:16:21,063 How are you doing? - I'm OK. How are you? 128 00:16:21,571 --> 00:16:23,551 Who's this? - This is Bobby. He's my... 129 00:16:23,651 --> 00:16:25,391 I'm her boyfriend. 130 00:16:25,491 --> 00:16:27,766 Call me Ice Man. 131 00:16:30,931 --> 00:16:32,591 Right. 132 00:16:32,691 --> 00:16:36,320 Boyfriend? So how do you guys? 133 00:16:36,451 --> 00:16:38,487 We're still working on that. 134 00:16:38,611 --> 00:16:42,160 Look who's come back. Just in time. 135 00:16:42,291 --> 00:16:44,151 For what? 136 00:16:44,251 --> 00:16:47,129 We need a baby-sitter. - Baby-sitter? 137 00:16:48,405 --> 00:16:50,435 Nice to see you again, Logan. 138 00:16:50,725 --> 00:16:52,725 Hi, Logan. 139 00:16:53,525 --> 00:16:55,145 Hi, Jean. 140 00:16:55,245 --> 00:16:57,918 I should go and get the jet ready. 141 00:16:58,045 --> 00:17:00,434 Well, it was good to meet you. 142 00:17:00,565 --> 00:17:04,135 Come on, let's go. - Bye, Logan. I'll see you later. 143 00:17:10,846 --> 00:17:13,786 Storm and I are heading to Boston. We won't be gone long. 144 00:17:13,886 --> 00:17:17,466 The professor wants us to find a mutant who attacked the president. 145 00:17:17,566 --> 00:17:19,266 So it was a mutant. 146 00:17:19,366 --> 00:17:25,123 You'll be here when we get back, unless you plan on running off again. 147 00:17:25,246 --> 00:17:29,603 I could probably think of a few reasons to stick around. 148 00:17:30,441 --> 00:17:33,101 Find what you were looking for, Logan? 149 00:17:33,481 --> 00:17:35,261 More or less. 150 00:17:35,361 --> 00:17:37,361 I'll see you boys later. 151 00:17:37,961 --> 00:17:41,078 Be safe, OK? - You too. Bye. 152 00:17:41,201 --> 00:17:43,201 See ya. 153 00:17:45,321 --> 00:17:48,154 Aren't you gonna welcome me home? 154 00:17:48,761 --> 00:17:51,639 Your bike needs gas. 155 00:17:51,761 --> 00:17:53,761 Then fill her up. 156 00:18:13,678 --> 00:18:17,068 Mr. Laurio, how long can we keep this up? 157 00:18:19,478 --> 00:18:22,390 How long is your sentence? - Forever. 158 00:18:23,140 --> 00:18:28,080 Not necessarily forever, Mr. Lehnsherr. Just until I've got all that I need. 159 00:18:28,180 --> 00:18:31,092 Mr. Stryker, how kind of you to visit. 160 00:18:31,220 --> 00:18:37,375 Have you come back to ensure the taxpayers' dollars are keeping me comfortable? 161 00:19:00,797 --> 00:19:03,709 Done. You can go. 162 00:19:06,237 --> 00:19:08,237 Now... 163 00:19:10,637 --> 00:19:12,637 Mr. Lehnsherr. 164 00:19:16,110 --> 00:19:18,544 I'd like to have one final talk 165 00:19:18,670 --> 00:19:24,108 about the house that Xavier built and the machine called Cerebro. 166 00:19:33,737 --> 00:19:36,917 My tolerance for your smoking in the mansion notwithstanding, 167 00:19:37,017 --> 00:19:40,237 smoke that in here and you'll spend the rest of your days 168 00:19:40,337 --> 00:19:42,957 under the belief you are a six-year-old girl. 169 00:19:43,057 --> 00:19:47,050 Can you do that? - I'd have Jean braid your hair. 170 00:19:47,177 --> 00:19:49,177 Welcome back. 171 00:20:08,555 --> 00:20:12,548 You want me to leave? - No. Just don't move. 172 00:20:18,835 --> 00:20:23,431 These lights represent every living person on the planet. 173 00:20:25,595 --> 00:20:28,109 The white lights are humans. 174 00:20:30,515 --> 00:20:32,790 And these are the mutants. 175 00:20:36,347 --> 00:20:39,180 Through Cerebro I'm connected to them, 176 00:20:39,307 --> 00:20:41,307 and they to me. 177 00:20:43,827 --> 00:20:46,182 You see, Logan? 178 00:20:46,307 --> 00:20:48,662 We're not as alone as you think. 179 00:20:50,947 --> 00:20:53,984 I found the base at Alkali Lake. 180 00:20:54,107 --> 00:20:55,807 There was nothing there. 181 00:20:55,907 --> 00:21:00,607 The broken line represents the path of the mutant who attacked the president. 182 00:21:00,707 --> 00:21:04,277 I've been finding it difficult to get a lock on it. 183 00:21:06,603 --> 00:21:09,117 Can't you just concentrate harder? 184 00:21:09,243 --> 00:21:11,632 If I wanted to kill him, yes. 185 00:21:13,452 --> 00:21:15,602 There. 186 00:21:15,732 --> 00:21:18,532 Looks like he's finally stopped running. 187 00:21:34,116 --> 00:21:36,949 I need you to read my mind again. 188 00:21:46,236 --> 00:21:49,896 The results will be the same as before. - We had a deal. 189 00:21:50,760 --> 00:21:56,180 The mind is not a box that can be simply unlocked. It's a beehive with a million... 190 00:21:56,280 --> 00:21:58,020 Spare me the lecture. 191 00:21:58,120 --> 00:22:05,276 I've no doubt your amnesia, your adamantium skeleton, the claws are all connected, but... 192 00:22:05,400 --> 00:22:10,758 Logan, sometimes the mind needs to discover things for itself. 193 00:22:12,071 --> 00:22:14,371 I promise you we'll talk again when I return. 194 00:22:14,471 --> 00:22:18,942 If you would be kind enough to watch over the children tonight. 195 00:22:19,071 --> 00:22:22,347 Scott and I are going to visit an old friend. 196 00:22:36,391 --> 00:22:39,971 I'm sending the coordinates of where the mutant's settled. 197 00:22:40,071 --> 00:22:42,891 As soon as you find him, bring him back to the mansion. 198 00:22:42,991 --> 00:22:47,223 Let's hope he cooperates. - Yes, for his sake. Good luck. 199 00:23:54,556 --> 00:23:56,911 Stryker, William. 200 00:25:43,758 --> 00:25:46,113 What are you doing in here? 201 00:25:49,838 --> 00:25:51,838 Garbage. 202 00:26:39,607 --> 00:26:42,360 These are the coordinates. 203 00:27:01,693 --> 00:27:06,528 He's a teleporter. Must be why the professor had trouble locating him. 204 00:27:06,653 --> 00:27:09,486 We're not here to hurt you. 205 00:27:11,453 --> 00:27:13,453 We just wanna talk. 206 00:27:19,476 --> 00:27:21,626 Are you bored yet? - Oh, yeah. 207 00:27:22,476 --> 00:27:25,274 Sure you don't wanna come down? 208 00:27:47,619 --> 00:27:50,349 You have him? - He's not going anywhere. 209 00:27:50,379 --> 00:27:52,609 Are you? 210 00:27:52,739 --> 00:27:55,399 Please don't kill me. I didn't mean to harm anyone. 211 00:27:55,499 --> 00:27:58,650 Why would people have gotten that impression? 212 00:27:58,779 --> 00:28:02,738 What's your name? - Wagner. Kurt Wagner. 213 00:28:07,566 --> 00:28:11,844 There was so much shooting, such fear. 214 00:28:11,966 --> 00:28:14,685 And then there was only pain. 215 00:28:16,406 --> 00:28:20,922 I could see it all happening, but I couldn't stop myself. 216 00:28:21,046 --> 00:28:23,241 It was like a bad dream. 217 00:28:25,201 --> 00:28:27,556 Perhaps he is testing me. 218 00:28:30,841 --> 00:28:34,541 And before you were in the White House, what do you remember? 219 00:28:34,641 --> 00:28:36,301 Nothing. 220 00:28:36,401 --> 00:28:38,835 I was here. 221 00:28:43,441 --> 00:28:47,431 I'd rather get him back to the professor. - The professor? 222 00:28:53,266 --> 00:28:57,496 - Did you do these yourself? - Yes. 223 00:29:03,426 --> 00:29:05,426 And what about this? 224 00:29:26,695 --> 00:29:30,515 I need you to read my mind again. - The results will be the same as before. 225 00:29:30,615 --> 00:29:33,891 You'll be indestructible. - No memory. 226 00:29:34,015 --> 00:29:38,327 Sometimes the mind needs to discover things for itself. 227 00:29:38,455 --> 00:29:40,455 Wolverine. 228 00:29:42,555 --> 00:29:46,628 No memory. You'll have no memory. 229 00:30:18,212 --> 00:30:20,851 Can't sleep? 230 00:30:20,972 --> 00:30:23,042 How can you tell? 231 00:30:23,172 --> 00:30:25,172 Cos you're awake. 232 00:30:25,172 --> 00:30:27,208 Right. How about you? 233 00:30:27,332 --> 00:30:29,402 I don't sleep. 234 00:30:37,412 --> 00:30:41,610 Doesn't anybody sleep around here? - Apparently not. 235 00:30:44,112 --> 00:30:46,706 Got any beer? - This is a school. 236 00:30:46,832 --> 00:30:48,932 So that's a no? - Yeah, that's a no. 237 00:30:49,032 --> 00:30:54,352 Is there anything other than chocolate milk? - There's soda in that cupboard. 238 00:31:08,531 --> 00:31:10,531 Thanks. - No problem. 239 00:31:19,089 --> 00:31:21,089 I'll take him from here. 240 00:31:22,449 --> 00:31:24,724 It's all right, Scott. 241 00:31:24,849 --> 00:31:27,204 Nice shades. - Thanks. 242 00:31:57,337 --> 00:32:00,488 Charles Xavier. Have you come to rescue me? 243 00:32:00,617 --> 00:32:03,177 Sorry, Eric, not today. 244 00:32:03,297 --> 00:32:05,397 To what do I owe the pleasure? 245 00:32:08,087 --> 00:32:11,147 The assassination attempt. What do you know about it? 246 00:32:11,247 --> 00:32:13,107 Nothing. 247 00:32:13,207 --> 00:32:15,482 Only what I read in the papers. 248 00:32:15,607 --> 00:32:18,963 You really shouldn't have to ask. 249 00:32:19,087 --> 00:32:20,947 What's happened to you? 250 00:32:21,047 --> 00:32:25,120 I've had frequent visits from William Stryker. 251 00:32:25,823 --> 00:32:27,973 You remember him, don't you? 252 00:32:31,223 --> 00:32:35,421 His son, Jason, was once a student of yours, wasn't he? 253 00:32:35,543 --> 00:32:37,543 Yes. Years ago. 254 00:32:39,165 --> 00:32:41,785 Unfortunately, I wasn't able to help him. 255 00:32:41,885 --> 00:32:44,225 At least, not in the way his father wanted. 256 00:32:44,325 --> 00:32:50,345 And now you think taking in Wolverine will make up for your failure with Stryker's son? 257 00:32:55,369 --> 00:32:57,989 How long you been here? - A couple of years. 258 00:32:58,089 --> 00:33:02,287 And your parents just sent you off to mutant school? 259 00:33:02,409 --> 00:33:06,322 Actually, my parents think this is a prep school. 260 00:33:07,706 --> 00:33:12,406 I see. Well, I suppose lots of prep schools have their own dorms, campuses... 261 00:33:12,506 --> 00:33:14,506 Jets. 262 00:33:16,658 --> 00:33:19,172 So you and Rogue. 263 00:33:19,298 --> 00:33:23,428 It's not what you think. I'd like it to be, but it's just... 264 00:33:23,498 --> 00:33:30,176 It's just that it's not easy when you wanna be closer to someone, but you can't. 265 00:33:34,138 --> 00:33:37,255 I've seen how you look at Dr. Grey. 266 00:33:37,378 --> 00:33:39,378 Excuse me? 267 00:33:39,418 --> 00:33:40,838 Nothin'. 268 00:33:42,145 --> 00:33:46,685 You haven't told him of his past, have you? - I've put him on the path. 269 00:33:46,785 --> 00:33:48,885 Logan's mind is still fragile. 270 00:33:48,945 --> 00:33:51,140 Is it? 271 00:33:51,265 --> 00:33:56,339 Or are you afraid of losing one of your precious X-Men, old friend? 272 00:34:00,707 --> 00:34:02,707 Eric, what have you done? 273 00:34:04,667 --> 00:34:06,667 I'm sorry, Charles. 274 00:34:07,987 --> 00:34:09,987 I couldn't help it. 275 00:34:11,539 --> 00:34:13,539 What have you told Stryker? 276 00:34:15,779 --> 00:34:17,779 Everything. 277 00:34:23,464 --> 00:34:25,773 The war has begun. 278 00:34:30,304 --> 00:34:31,884 Scott! 279 00:34:31,984 --> 00:34:35,414 You should have killed me when you had the chance. 280 00:35:10,427 --> 00:35:13,817 But now and then every mother needs to get away. 281 00:35:13,947 --> 00:35:16,859 Without her, the babies are helpless... 282 00:35:37,547 --> 00:35:39,547 Hi. 283 00:35:56,541 --> 00:35:58,541 What is it? 284 00:36:33,126 --> 00:36:35,126 You picked the wrong house. 285 00:37:14,073 --> 00:37:16,073 You all right? 286 00:37:26,405 --> 00:37:28,405 Stay here. 287 00:38:14,845 --> 00:38:16,845 This way. - Let's go. 288 00:38:34,608 --> 00:38:37,122 John! Where's Rogue? 289 00:38:37,248 --> 00:38:40,957 I don't know. - I gotta find her. 290 00:38:43,128 --> 00:38:45,596 Open it. - Here, take her. 291 00:38:50,648 --> 00:38:54,277 Go on, get in. Let's go. Come on. 292 00:38:57,008 --> 00:38:59,966 Take him. He's stunned. 293 00:39:01,196 --> 00:39:03,196 I can help you. - Help them. 294 00:39:26,163 --> 00:39:28,163 Rogue! - Bobby! 295 00:39:28,163 --> 00:39:30,163 This way. 296 00:39:41,637 --> 00:39:44,549 Come on. Everybody, follow me up here. 297 00:39:49,997 --> 00:39:51,997 Move. 298 00:40:01,124 --> 00:40:03,124 Come on. 299 00:40:16,164 --> 00:40:18,164 Let's go. 300 00:40:20,484 --> 00:40:22,484 Come on, this way. 301 00:40:27,649 --> 00:40:29,649 This is it. 302 00:40:31,489 --> 00:40:33,029 Logan. 303 00:40:33,129 --> 00:40:36,758 You wanna shoot me, shoot me. - Don't shoot him. 304 00:40:37,609 --> 00:40:39,609 Not yet. 305 00:40:40,609 --> 00:40:42,469 Wolverine? 306 00:40:42,569 --> 00:40:47,149 I must admit this is certainly the last place I'd expect to find you. 307 00:40:48,068 --> 00:40:50,741 How long has it been? 15 years? 308 00:40:51,748 --> 00:40:53,898 You haven't changed one bit. 309 00:40:54,788 --> 00:40:57,097 Me, on the other hand... 310 00:40:59,868 --> 00:41:01,868 Nature. 311 00:41:06,619 --> 00:41:09,239 Wait. We've gotta do something. They'll kill him. 312 00:41:09,339 --> 00:41:12,968 He can handle himself. Let's go. - Bobby. 313 00:41:13,099 --> 00:41:15,099 Please. 314 00:41:15,972 --> 00:41:21,292 I didn't realize Xavier was taking in animals, even animals as unique as you. 315 00:41:21,332 --> 00:41:23,332 Who are you? 316 00:41:24,892 --> 00:41:27,247 Don't you remember? 317 00:41:42,132 --> 00:41:44,132 No! 318 00:41:47,667 --> 00:41:49,667 Logan, come on. Let's go. 319 00:42:04,919 --> 00:42:08,195 Go. I'll be fine. - But we won't. 320 00:42:16,719 --> 00:42:18,719 Go. Keep going. 321 00:42:45,179 --> 00:42:47,374 Right, get in. - I'm driving. 322 00:42:47,499 --> 00:42:49,888 Maybe next time. 323 00:42:52,979 --> 00:42:55,254 This is Cyclops's car. 324 00:42:55,379 --> 00:42:57,379 Oh, yeah? 325 00:43:15,714 --> 00:43:18,865 What the hell was that back there? 326 00:43:18,994 --> 00:43:20,614 Stryker. 327 00:43:20,714 --> 00:43:22,574 His name is Stryker. 328 00:43:22,674 --> 00:43:26,064 Who is he? - I can't remember. 329 00:43:35,859 --> 00:43:37,439 Here. 330 00:43:37,539 --> 00:43:39,539 This is yours. 331 00:43:49,692 --> 00:43:53,480 I hate uncomfortable silences. - What are you doing? 332 00:43:59,452 --> 00:44:02,569 I don't think that's his CD player. 333 00:44:09,499 --> 00:44:12,491 Sit back. - Where are we going? 334 00:44:12,619 --> 00:44:16,049 Storm and Jean are in Boston. We'll head that way. 335 00:44:16,139 --> 00:44:18,449 My parents live in Boston. - Good. 336 00:44:35,177 --> 00:44:36,637 Sergeant? 337 00:44:36,737 --> 00:44:40,117 Most of the mutants escaped through a series of tunnels. 338 00:44:40,217 --> 00:44:42,037 We have some in custody. - How many? 339 00:44:42,137 --> 00:44:44,137 Six, sir. 340 00:45:09,410 --> 00:45:12,208 Welcome, Professor. 341 00:45:33,876 --> 00:45:35,906 Take what we need, gentlemen. 342 00:45:38,516 --> 00:45:44,864 This protest underscores a growing concern among most Americans. Mutant registration... 343 00:45:44,996 --> 00:45:48,976 Why stop there? It'd be easier to round up mutants by the truckload. 344 00:45:49,076 --> 00:45:52,436 Or maybe you'd like an all-out war? - Oh, please. 345 00:45:52,476 --> 00:45:56,594 Turn that shit off, Lou. - A lot on your mind? 346 00:46:00,564 --> 00:46:02,998 Mr. Laurio? 347 00:46:05,244 --> 00:46:07,599 I'm Grace. 348 00:46:18,362 --> 00:46:20,362 You want another beer? 349 00:46:21,562 --> 00:46:23,562 Of course you do. 350 00:46:31,727 --> 00:46:34,719 You're really aggressive. - Yes, I am. 351 00:46:37,821 --> 00:46:40,561 I've never hooked up with a girl like you before. 352 00:46:40,661 --> 00:46:42,661 I know. 353 00:46:44,261 --> 00:46:48,361 It's kind of dirty in here, don't you think? - That's the idea. 354 00:46:48,461 --> 00:46:49,841 Velcro? 355 00:46:49,941 --> 00:46:51,201 Nice. 356 00:46:52,014 --> 00:46:54,847 Bottoms up. - I certainly hope so. 357 00:47:11,094 --> 00:47:13,094 Bottoms up. 358 00:47:33,262 --> 00:47:36,652 William... - Please, Xavier, don't get up. 359 00:47:38,455 --> 00:47:43,370 I call it the neural inhibitor. It keeps you outta here. 360 00:47:45,455 --> 00:47:47,915 What have you done with Scott? - Don't worry. 361 00:47:48,015 --> 00:47:50,555 I'm just giving him a little re-education. 362 00:47:51,045 --> 00:47:53,585 Of course, you know all about that, don't you? 363 00:47:54,249 --> 00:47:58,149 You wanted me to cure your son, but mutation is not a disease. 364 00:47:58,249 --> 00:48:00,717 You're lying. 365 00:48:01,649 --> 00:48:04,686 You were more frightened of him than I was. 366 00:48:04,809 --> 00:48:09,758 Just one year after Jason returned from your school, my wife... 367 00:48:09,889 --> 00:48:12,881 You see, he resented us. 368 00:48:13,009 --> 00:48:17,639 He blamed us for his condition, so he would toy with our minds, 369 00:48:17,769 --> 00:48:21,523 projecting visions and scenarios into our brains. 370 00:48:22,592 --> 00:48:25,789 My wife, in the end, 371 00:48:25,912 --> 00:48:32,829 she took a power drill to her left temple in an attempt to bore the images out. 372 00:48:32,952 --> 00:48:36,103 My boy - the great illusionist. 373 00:48:43,300 --> 00:48:48,738 For someone who hates mutants, you certainly keep some strange company. 374 00:48:48,860 --> 00:48:54,014 They serve their purpose, as long as they can be controlled. 375 00:48:59,100 --> 00:49:02,297 You arranged the attack on the president. 376 00:49:05,034 --> 00:49:08,231 You didn't even have to read my mind. 377 00:49:09,834 --> 00:49:13,134 I've been working with mutants as long as you have, Xavier, 378 00:49:13,234 --> 00:49:18,054 but the most frustrating thing I've learned is nobody really knows how many even exist 379 00:49:18,154 --> 00:49:20,190 or how to find them. 380 00:49:21,994 --> 00:49:24,189 Except you. 381 00:49:25,241 --> 00:49:28,701 Unfortunately, this little potion won't work on you, will it? 382 00:49:28,801 --> 00:49:30,861 You're much too powerful for that. 383 00:49:30,961 --> 00:49:33,873 Instead, we'll go right to the source. 384 00:49:36,108 --> 00:49:40,021 Allow me to introduce mutant 143. 385 00:49:41,308 --> 00:49:45,788 The fluid secreted by his brain acts as a mind-controlling agent. 386 00:49:46,548 --> 00:49:49,108 But that's only where it begins. 387 00:49:49,814 --> 00:49:51,964 Jason? 388 00:49:52,094 --> 00:49:54,892 My God, William. This is your son. 389 00:49:55,014 --> 00:49:58,165 What have you done to him? - No, Charles. 390 00:49:58,294 --> 00:50:00,489 My son is dead. 391 00:50:02,263 --> 00:50:04,458 Just like the rest of you. 392 00:50:27,325 --> 00:50:29,105 Mom? Dad? 393 00:50:29,205 --> 00:50:31,205 Ronny? Is anybody home? 394 00:50:33,805 --> 00:50:37,081 I'll try and find you some clothes. 395 00:50:37,205 --> 00:50:39,205 Don't burn anything. 396 00:50:52,296 --> 00:50:54,596 I found some of my mom's old clothes. 397 00:50:54,696 --> 00:50:57,608 I think they're from before I was born. 398 00:50:59,776 --> 00:51:01,776 Groovy. 399 00:51:07,796 --> 00:51:12,296 Hello?... Hello? 400 00:51:13,961 --> 00:51:16,031 Jean. Where are you? 401 00:51:47,086 --> 00:51:49,998 These are my grandmother's. 402 00:51:50,126 --> 00:51:52,321 Thanks. 403 00:51:54,406 --> 00:51:56,406 You won't hurt me. 404 00:52:05,526 --> 00:52:07,526 Wow. 405 00:52:18,900 --> 00:52:20,900 I'm sorry. 406 00:52:23,580 --> 00:52:25,580 It's OK. 407 00:52:51,985 --> 00:52:54,419 Hey...Ronny, next time you... 408 00:52:56,145 --> 00:52:58,340 Who the hell are you? 409 00:53:01,821 --> 00:53:06,576 Aren't you supposed to be at school? - Bobby, who is this guy? 410 00:53:07,644 --> 00:53:09,919 This is Professor Logan. 411 00:53:15,564 --> 00:53:18,154 There's something I need to tell you. 412 00:53:38,562 --> 00:53:40,757 You're clear. 413 00:53:57,127 --> 00:53:59,641 Have a nice sleep, Lehnsherr? 414 00:54:02,487 --> 00:54:08,357 There's something different about you. - Yeah. I was having a good day. 415 00:54:10,087 --> 00:54:12,123 It's not that. 416 00:54:14,103 --> 00:54:16,139 Sit down. 417 00:54:17,343 --> 00:54:19,933 Sit your ass down. - What could it be? 418 00:54:22,147 --> 00:54:24,707 What are you doin'? 419 00:54:27,332 --> 00:54:29,332 There it is. 420 00:54:31,052 --> 00:54:33,247 Too much iron in your blood. 421 00:54:52,819 --> 00:54:58,489 Mr. Laurio, never trust a beautiful woman, especially one who's interested in you. 422 00:55:46,299 --> 00:55:50,355 So... when did you first know you were a... 423 00:55:52,597 --> 00:55:54,597 A mutant? 424 00:55:56,480 --> 00:55:58,516 Would you cut that out? 425 00:55:58,640 --> 00:56:02,420 You have to understand. We thought Bobby was going to a school for the gifted. 426 00:56:02,701 --> 00:56:05,401 Bobby is gifted. - We know. We just didn't realize... 427 00:56:05,501 --> 00:56:10,801 We still love you, Bobby. It's just this mutant problem is a little... 428 00:56:10,882 --> 00:56:12,882 What mutant problem? 429 00:56:14,242 --> 00:56:16,358 ...complicated. 430 00:56:16,482 --> 00:56:19,918 What exactly are you a professor of? - Art. 431 00:56:21,122 --> 00:56:23,511 You should see what Bobby can do. 432 00:56:36,042 --> 00:56:38,954 I can do a lot more than that. 433 00:56:50,651 --> 00:56:52,071 This is all my fault. 434 00:56:52,171 --> 00:56:57,841 Actually, it's males that carry the mutant gene and pass it on, so it's his fault. 435 00:57:02,691 --> 00:57:04,591 911. Please state your emergency. 436 00:57:04,691 --> 00:57:09,151 I need the police. There are people in our house. They won't let us leave. 437 00:57:09,251 --> 00:57:14,851 It's believed a manhunt for several fugitives from the facility is now under way. 438 00:57:18,595 --> 00:57:21,055 Nobody's responding. I can't get a signal. 439 00:57:21,155 --> 00:57:25,068 Why don't you take a break? I'll keep trying. 440 00:57:55,910 --> 00:57:58,060 What are they? 441 00:57:58,470 --> 00:58:04,739 They're angelic symbols passed on to mankind by the archangel Gabriel. 442 00:58:06,144 --> 00:58:08,214 They're beautiful. 443 00:58:08,344 --> 00:58:10,574 How many do you have? 444 00:58:11,117 --> 00:58:13,117 One for every sin. 445 00:58:14,077 --> 00:58:16,113 So quite a few. 446 00:58:19,157 --> 00:58:21,796 You and Miss Grey are schoolteachers? 447 00:58:22,151 --> 00:58:26,508 Yes. At a school for people like us, where we can be safe. 448 00:58:27,511 --> 00:58:29,547 Safe from what? 449 00:58:29,671 --> 00:58:31,671 Everyone else. 450 00:58:34,054 --> 00:58:38,491 Outside of the circus most people were afraid of me. 451 00:58:38,614 --> 00:58:41,970 But I didn't hate them. I pitied them. 452 00:58:43,054 --> 00:58:45,773 Do you know why? 453 00:58:45,894 --> 00:58:51,844 Most people will never know anything beyond what they see with their own eyes. 454 00:58:53,581 --> 00:58:56,573 I gave up on pity a long time ago. 455 00:59:01,026 --> 00:59:05,463 Someone so beautiful should not be so angry. 456 00:59:08,426 --> 00:59:12,180 Sometimes anger can help you survive. 457 00:59:13,986 --> 00:59:16,056 So can faith. 458 00:59:16,889 --> 00:59:20,564 Storm, I found an active com device. - Where? 459 00:59:30,165 --> 00:59:32,963 Oh, God. It's for me. 460 00:59:38,945 --> 00:59:42,574 Have you tried not being a mutant? 461 00:59:43,105 --> 00:59:46,177 No one's left, Jean. Soldiers came. 462 00:59:46,305 --> 00:59:50,445 What about the children? - I saw them escape. Not sure about the rest. 463 00:59:50,545 --> 00:59:52,925 We can't reach the professor or Scott either. 464 00:59:53,450 --> 00:59:56,630 Where are you? - Boston, with Bobby Drake's family. 465 00:59:56,730 --> 01:00:01,645 OK. We're on our way. - And, Storm, make it fast. 466 01:00:07,610 --> 01:00:11,489 We have to go now. - Why? Logan, what's wrong? 467 01:00:15,762 --> 01:00:18,982 Drop the knives and put your hands in the air. 468 01:00:19,682 --> 01:00:21,462 What's going on here? 469 01:00:21,562 --> 01:00:24,634 Ronny. - I said drop the knives. 470 01:00:25,434 --> 01:00:27,948 Open the door. - Break it. 471 01:00:29,714 --> 01:00:32,024 Turn around. Up against the wall. 472 01:00:33,146 --> 01:00:37,185 This is just a misunderstanding. - Put the knives down. 473 01:00:37,306 --> 01:00:39,581 I can't. 474 01:00:40,266 --> 01:00:42,266 Look. 475 01:00:47,024 --> 01:00:50,414 The rest of you, on the ground now. 476 01:00:51,144 --> 01:00:53,180 Kid, I said on the ground. 477 01:01:00,345 --> 01:01:03,018 We don't wanna hurt you, kid. 478 01:01:08,087 --> 01:01:12,877 You know all those dangerous mutants you hear about on the news? 479 01:01:13,767 --> 01:01:16,361 I'm the worst one. 480 01:01:39,918 --> 01:01:41,918 Get down. 481 01:03:25,213 --> 01:03:27,433 Who the hell is this? - Kurt Wagner. 482 01:03:27,899 --> 01:03:30,839 In the circus I was known as 'The Incredible Nightcrawler'. 483 01:03:30,939 --> 01:03:34,215 Save it. Storm. - We're outta here. 484 01:03:55,175 --> 01:03:57,564 Jason, stop it. 485 01:04:21,408 --> 01:04:23,922 It's all right. You can come out. 486 01:04:24,048 --> 01:04:26,048 Have they gone? - Yes. 487 01:04:30,452 --> 01:04:33,312 Where are all the other students? - I don't know. 488 01:04:33,778 --> 01:04:36,372 We'll have to find them, won't we? 489 01:04:42,098 --> 01:04:44,098 We'll use Cerebro. 490 01:04:46,978 --> 01:04:48,978 Come on. 491 01:04:58,188 --> 01:05:00,338 How far are we? 492 01:05:00,468 --> 01:05:04,381 We're actually coming up on the mansion now. 493 01:05:04,988 --> 01:05:07,661 I've got two signals approaching. 494 01:05:09,367 --> 01:05:11,367 Coming in fast. 495 01:05:16,127 --> 01:05:19,267 Unidentified aircraft, you are ordered to descend to 20,000ft. 496 01:05:19,367 --> 01:05:23,867 Return with our escort to Hanscom Air Force Base. You have ten seconds to comply. 497 01:05:24,388 --> 01:05:27,107 Wow. Somebody's angry. - I wonder why. 498 01:05:27,228 --> 01:05:31,288 We are coming up alongside you to escort you to Hanscom Air Force Base. 499 01:05:31,388 --> 01:05:33,388 Lower your altitude now. 500 01:05:37,188 --> 01:05:42,421 Repeat: Lower your altitude to 20,000ft. This is your last warning. 501 01:05:46,604 --> 01:05:48,604 They're falling back. 502 01:05:51,004 --> 01:05:54,553 They're marking us. They're gonna fire. Hang on. 503 01:06:04,764 --> 01:06:06,764 I gotta shake 'em. 504 01:06:14,003 --> 01:06:16,593 Please don't do that again. - I agree. 505 01:06:18,603 --> 01:06:21,515 Don't we have any weapons in this heap? 506 01:06:43,774 --> 01:06:45,774 Warning. 507 01:07:28,699 --> 01:07:31,532 Everybody OK back there? 508 01:07:39,006 --> 01:07:41,006 My God. There's two of 'em. 509 01:07:59,416 --> 01:08:01,416 There's one more. 510 01:08:02,496 --> 01:08:04,496 Jean? 511 01:08:06,256 --> 01:08:08,256 Oh, God. 512 01:08:17,082 --> 01:08:19,471 Rogue! - No! 513 01:09:01,566 --> 01:09:03,566 Jean? - It's not me. 514 01:09:17,719 --> 01:09:20,519 When will these people learn how to fly? 515 01:09:38,265 --> 01:09:40,265 Thank you. 516 01:09:47,853 --> 01:09:52,449 Can you hear what they're saying? - I could take a closer look. 517 01:09:53,213 --> 01:09:58,593 His name is Colonel William Stryker, and he invaded your mansion for one purpose. 518 01:09:59,016 --> 01:10:01,894 He wanted Cerebro. 519 01:10:02,016 --> 01:10:04,816 Or enough of it to build one of his own. 520 01:10:05,283 --> 01:10:09,223 That doesn't make sense. Stryker would need the professor to operate it. 521 01:10:09,323 --> 01:10:12,743 Which I think is the only reason my old friend's still alive. 522 01:10:12,843 --> 01:10:14,843 My God. 523 01:10:16,461 --> 01:10:18,121 What are you all so afraid of? 524 01:10:18,221 --> 01:10:22,641 While Cerebro is working, Charles's mind is connected to every person on the planet. 525 01:10:22,741 --> 01:10:28,201 If he were forced to concentrate hard enough on a particular group - mutants, for example - 526 01:10:28,301 --> 01:10:31,213 he could kill us all. 527 01:10:31,341 --> 01:10:36,521 Wait. How would Stryker even know where to find Cerebro in the first place? 528 01:10:39,727 --> 01:10:41,957 Because I told him. 529 01:10:42,087 --> 01:10:45,204 I helped Charles build it, remember? 530 01:10:45,805 --> 01:10:50,003 Mr. Stryker has powerful methods of persuasion, 531 01:10:50,125 --> 01:10:53,135 even against a mutant as strong as Charles. 532 01:10:54,332 --> 01:10:57,832 So who is this Stryker anyway? - He's a military scientist. 533 01:10:58,235 --> 01:11:02,055 He spent his whole life trying to solve the mutant problem. 534 01:11:02,461 --> 01:11:07,221 If you want a more intimate perspective, why don't you ask Wolverine? 535 01:11:08,181 --> 01:11:10,251 You don't remember, do you? 536 01:11:10,381 --> 01:11:14,641 William Stryker - the only other man I know who can manipulate adamantium. 537 01:11:15,125 --> 01:11:19,403 The metal on your bones - it carries his signature. 538 01:11:20,885 --> 01:11:26,164 But the professor... - He trusted you to discover this on your own. 539 01:11:26,491 --> 01:11:29,005 He gives you more credit than I do. 540 01:11:29,435 --> 01:11:31,665 Why do you need us? 541 01:11:31,795 --> 01:11:37,495 Mystique has discovered plans of a base that Stryker's been operating out of for decades. 542 01:11:37,803 --> 01:11:43,963 We know it's where he's building the second Cerebro, but we don't know where the base is. 543 01:11:44,399 --> 01:11:46,674 And I believe one of you might. 544 01:11:46,799 --> 01:11:48,799 The professor already tried. 545 01:11:48,879 --> 01:11:52,030 Once again, you think it's all about you. 546 01:11:56,359 --> 01:11:58,359 Hello. 547 01:12:03,079 --> 01:12:05,752 I didn't mean to snoop. 548 01:12:05,879 --> 01:12:08,109 Just try and relax. 549 01:12:23,909 --> 01:12:26,139 I'm sorry. 550 01:12:28,407 --> 01:12:32,923 Stryker's at Alkali Lake. - That's where the professor sent me. 551 01:12:33,047 --> 01:12:36,347 There's nothing left. - Nothing left on the surface. 552 01:12:36,447 --> 01:12:38,802 The base is underground. 553 01:12:57,185 --> 01:12:59,185 You OK? 554 01:13:00,825 --> 01:13:02,405 Yeah. - You sure? 555 01:13:02,505 --> 01:13:04,505 How we doin'? 556 01:13:05,587 --> 01:13:09,607 Not good. It looks like four or five hours before I can get it off the ground. 557 01:13:09,707 --> 01:13:11,937 That's not what I meant. 558 01:13:13,545 --> 01:13:17,663 I'm just worried about Scott. - I'm worried about you. 559 01:13:17,785 --> 01:13:20,585 That was some display of power up there. 560 01:13:20,705 --> 01:13:25,301 Obviously it wasn't enough. - Come on. 561 01:13:28,225 --> 01:13:30,225 I love him. 562 01:13:32,505 --> 01:13:34,505 Do you? 563 01:13:35,657 --> 01:13:39,357 Girls flirt with the dangerous guy, Logan. They don't take him home. 564 01:13:39,848 --> 01:13:42,760 They marry the good guy. 565 01:13:42,888 --> 01:13:45,607 I could be the good guy. 566 01:13:45,728 --> 01:13:48,108 Logan, the good guy sticks around. 567 01:13:54,928 --> 01:13:56,928 Please. 568 01:13:57,845 --> 01:14:00,279 Don't make me do this. - Do what? 569 01:14:01,325 --> 01:14:03,325 This. 570 01:14:13,265 --> 01:14:15,265 Excuse me. 571 01:14:16,183 --> 01:14:21,052 They say you can imitate anybody, even their voice. 572 01:14:21,183 --> 01:14:24,016 Even their voice. 573 01:14:24,537 --> 01:14:28,325 Then why not stay in disguise all the time? 574 01:14:29,577 --> 01:14:31,613 Look like everyone else? 575 01:14:32,118 --> 01:14:34,632 Cos we shouldn't have to. 576 01:15:03,699 --> 01:15:05,699 Look... 577 01:15:29,892 --> 01:15:34,472 No one's ever left a scar quite like you. - What do you want, an apology? 578 01:15:34,572 --> 01:15:36,572 You know what I want. 579 01:15:38,937 --> 01:15:40,937 But what do you want? 580 01:15:53,235 --> 01:15:55,235 What do you really want? 581 01:15:57,235 --> 01:15:59,235 I want you to get out. 582 01:16:12,907 --> 01:16:14,943 Why don't we get uniforms? 583 01:16:15,067 --> 01:16:18,855 They're on order. Should arrive in a few years. 584 01:16:26,995 --> 01:16:29,987 We love what you've done with your hair. 585 01:16:33,251 --> 01:16:35,640 Come on, let's go. 586 01:16:42,861 --> 01:16:45,773 So, they say you're the bad guy. 587 01:16:47,769 --> 01:16:50,158 Is that what they say? 588 01:16:52,927 --> 01:16:56,636 It's a dorky-looking helmet. What's it for? 589 01:16:56,767 --> 01:17:02,717 This dorky-looking helmet is the only thing that'll protect me from the real bad guys. 590 01:17:07,983 --> 01:17:10,178 What's your name? 591 01:17:10,303 --> 01:17:12,303 John. 592 01:17:12,903 --> 01:17:15,371 What's your real name, John? 593 01:17:21,223 --> 01:17:23,043 Pyro. 594 01:17:23,518 --> 01:17:25,538 Quite a talent you have there, Pyro. 595 01:17:25,638 --> 01:17:28,516 I can only manipulate the fire. 596 01:17:28,638 --> 01:17:30,638 I can't create it. 597 01:17:31,350 --> 01:17:36,378 You are a god among insects. Never let anyone tell you different. 598 01:17:56,385 --> 01:18:00,822 Sir, the machine has been completed to all specifications. 599 01:18:00,945 --> 01:18:02,945 Good. 600 01:18:06,754 --> 01:18:10,604 If I may ask, sir, why are we keeping the children here? 601 01:18:11,785 --> 01:18:13,725 I'm a scientist, Sergeant Lyman. 602 01:18:13,825 --> 01:18:17,955 When I build a machine, I wanna make sure that it's working. 603 01:18:24,767 --> 01:18:28,907 All right, this is a topographic map of the dam. This is the spillway. 604 01:18:29,193 --> 01:18:32,533 See these density changes in the terrain? They're tire tracks. 605 01:18:32,633 --> 01:18:34,703 That's the entrance. 606 01:18:35,041 --> 01:18:38,061 And this shows the depth of the ice covering the ground. 607 01:18:38,161 --> 01:18:43,461 This is recent water activity. - If we go in, Stryker could flood the spillway. 608 01:18:44,029 --> 01:18:46,259 Can you teleport inside? 609 01:18:46,389 --> 01:18:51,769 I have to be able to see where I'm going, otherwise I could wind up inside a wall. 610 01:18:52,234 --> 01:18:54,270 I'll go. 611 01:18:54,394 --> 01:18:56,254 I've a hunch he'll want me alive. 612 01:18:57,481 --> 01:19:01,061 Whoever goes into the dam needs to be able to operate the spillway mechanism. 613 01:19:01,149 --> 01:19:03,379 What do you intend to do? 614 01:19:03,509 --> 01:19:06,228 Scratch it with your claws? 615 01:19:07,229 --> 01:19:10,062 I'll take my chances. - But I won't. 616 01:19:31,795 --> 01:19:35,583 Sir, there's someone coming down the spillway. 617 01:19:40,513 --> 01:19:42,513 I'm flooding it. - Wait. 618 01:19:47,713 --> 01:19:49,713 Stryker! 619 01:20:03,798 --> 01:20:05,948 Look who's come home. 620 01:20:19,924 --> 01:20:21,924 Move, and you're dead. 621 01:20:52,564 --> 01:20:57,064 The one thing I know better than anyone is my own work. Seal the room. Shoot it. 622 01:20:57,164 --> 01:20:59,314 Seal the room. Step away. 623 01:21:14,530 --> 01:21:19,160 We have a metamorph loose. Could be anybody. 624 01:21:31,386 --> 01:21:34,406 Can you override the spillway mechanism? - Only from that room. 625 01:21:34,506 --> 01:21:36,846 That's why the doors are so thick. - Really? 626 01:21:37,215 --> 01:21:40,730 Get some charges. Blow the doors open. 627 01:21:41,375 --> 01:21:44,173 Take out these cameras. 628 01:21:46,648 --> 01:21:48,718 I'm in. 629 01:21:48,848 --> 01:21:52,204 She's good. - You have no idea. 630 01:22:04,229 --> 01:22:06,504 Fire in the hole. 631 01:22:12,189 --> 01:22:14,189 Move. 632 01:22:31,895 --> 01:22:35,675 She's opened the spillway doors. More mutants have entered. 633 01:22:35,775 --> 01:22:38,475 How many? - We've lost coms - electrical interference. 634 01:22:38,575 --> 01:22:42,195 Sergeant Lyman, gather your men and meet me outside Cerebro. 635 01:22:42,295 --> 01:22:46,845 You, carry on. When I come back I want this door open all the way. 636 01:22:58,965 --> 01:23:01,798 Welcome, Professor. 637 01:23:01,925 --> 01:23:04,598 Don't leave me alone. Please? 638 01:23:04,725 --> 01:23:07,239 You can come inside. 639 01:24:02,727 --> 01:24:03,947 Have you found it? 640 01:24:04,047 --> 01:24:07,747 A large portion of energy from the dam has been diverted to this chamber. 641 01:24:07,847 --> 01:24:09,963 Cerebro. - There it is. 642 01:24:10,087 --> 01:24:12,396 Can you shut it down from here? 643 01:24:12,527 --> 01:24:15,997 Come. There's little time. - Not without us. 644 01:24:18,727 --> 01:24:21,525 My God. The children. 645 01:24:22,388 --> 01:24:24,822 Kurt, will you come with me? 646 01:24:24,948 --> 01:24:28,736 Where are they? - In a cell one level down. 647 01:24:30,548 --> 01:24:34,223 We'll get the children and meet you at Cerebro. 648 01:24:34,348 --> 01:24:37,218 I'll try to find Scott and the professor. 649 01:24:38,286 --> 01:24:42,199 Will you be all right without us? - I'll be fine. 650 01:24:43,726 --> 01:24:45,726 Where's Logan? 651 01:24:50,446 --> 01:24:52,446 He's gone. 652 01:24:53,832 --> 01:24:56,585 You. Set up a perimeter. 653 01:25:35,905 --> 01:25:37,905 Jason. 654 01:25:44,866 --> 01:25:46,866 It's time. 655 01:25:52,938 --> 01:25:55,327 Time to find our friends. 656 01:26:00,696 --> 01:26:02,866 Is it time to find our friends? 657 01:26:04,004 --> 01:26:06,040 All of them. 658 01:26:06,164 --> 01:26:08,678 All of the mutants. 659 01:26:08,804 --> 01:26:10,804 Everywhere. 660 01:26:11,564 --> 01:26:14,203 Everywhere. - That's right. 661 01:26:14,324 --> 01:26:17,202 Every one of them? - Yes. 662 01:26:17,324 --> 01:26:19,324 Good. 663 01:26:20,442 --> 01:26:23,479 It's time to bring it to an end. 664 01:26:26,259 --> 01:26:28,259 Make me proud. 665 01:26:55,656 --> 01:26:58,966 Just don't move. 666 01:27:01,624 --> 01:27:03,933 Kill anyone who approaches. 667 01:27:04,064 --> 01:27:06,259 Even if it's me. 668 01:27:32,277 --> 01:27:33,817 Go! I'll take care of him. 669 01:27:33,917 --> 01:27:38,257 This is one lovers' quarrel we cannot get involved in, my dear. 670 01:27:48,638 --> 01:27:51,072 Scott! 671 01:27:53,592 --> 01:27:57,062 Help us, anybody! - Listen. 672 01:27:57,192 --> 01:27:59,308 Help! - Get us out of here. 673 01:27:59,432 --> 01:28:01,132 Kimberly? - Storm. 674 01:28:01,232 --> 01:28:03,232 We're coming. 675 01:28:39,240 --> 01:28:41,240 Scott, don't do this. 676 01:29:34,197 --> 01:29:37,109 Jean, no, it's OK. It's me. 677 01:29:38,157 --> 01:29:40,157 I'm so sorry. 678 01:29:41,713 --> 01:29:44,227 I thought I'd lost you. - Oh, God. 679 01:29:46,362 --> 01:29:49,662 I'm so sorry. I could see you, but I couldn't stop myself. I tried. 680 01:29:49,762 --> 01:29:52,913 I love you so much. - I love you. 681 01:29:56,045 --> 01:29:58,195 My leg. - Easy. 682 01:30:02,347 --> 01:30:04,383 Something's wrong. 683 01:30:13,347 --> 01:30:15,347 My God. 684 01:30:19,952 --> 01:30:24,707 Have you found the mutants yet? Have you found all of them? 685 01:30:24,832 --> 01:30:27,332 I'm trying. There are so many of them. 686 01:30:27,432 --> 01:30:30,105 Then concentrate. 687 01:32:36,912 --> 01:32:40,109 The tricky thing about adamantium is... 688 01:32:40,862 --> 01:32:46,778 If you ever manage to process its raw, liquid form, 689 01:32:46,902 --> 01:32:49,211 you gotta keep it that way. 690 01:32:50,304 --> 01:32:52,864 Keep it hot. 691 01:32:52,984 --> 01:32:56,693 Because once the metal cools, it's indestructible. 692 01:32:59,395 --> 01:33:01,670 But you already know that. 693 01:33:03,420 --> 01:33:07,095 I used to think you were one of a kind, Wolverine. 694 01:33:10,540 --> 01:33:12,656 I was wrong. 695 01:33:31,926 --> 01:33:33,926 Holy shit. 696 01:35:18,465 --> 01:35:20,465 That's it. 697 01:35:22,819 --> 01:35:26,239 Where do you think you're going? - I'm sick of this. I'm going in. 698 01:35:26,339 --> 01:35:28,899 John, they told us to stay here. 699 01:35:29,350 --> 01:35:31,380 You always do as you're told? 700 01:36:32,532 --> 01:36:36,730 Find all the mutants. All of them. Find them. 701 01:36:38,212 --> 01:36:41,592 Find all the mutants. Everywhere. Each one. All of them. 702 01:36:41,692 --> 01:36:43,692 Good. Kill them. 703 01:37:33,255 --> 01:37:35,495 Concentrate. Concentrate harder. 704 01:37:35,575 --> 01:37:41,810 Now find them all. Find all the mutants. Concentrate harder. Each and every one. 705 01:37:41,935 --> 01:37:46,565 Find all the mutants. Kill them all. Find them all. Kill them. 706 01:37:49,618 --> 01:37:51,813 Cerebro... 707 01:37:52,351 --> 01:37:55,229 We're too late. 708 01:38:04,022 --> 01:38:06,022 Eric, hurry. 709 01:38:53,773 --> 01:38:55,773 That's strange. 710 01:39:34,083 --> 01:39:38,773 How does it look from there, Charles? Still fighting the good fight? 711 01:39:39,483 --> 01:39:44,477 From here, it doesn't look like they're playing by your rules. 712 01:39:45,011 --> 01:39:47,923 Maybe it's time to play by theirs. 713 01:40:25,214 --> 01:40:27,489 There's been a change of plan. 714 01:40:46,751 --> 01:40:48,751 Goodbye, Charles. 715 01:41:05,052 --> 01:41:07,032 There's been a change of plans. 716 01:41:07,754 --> 01:41:13,192 Now find them. Focus. Find them all. The humans. Find all of them. 717 01:41:13,314 --> 01:41:15,828 Every one. 718 01:41:34,392 --> 01:41:36,587 How does it feel, bum? 719 01:41:39,904 --> 01:41:43,164 Why did you come back? - You cut me open. You took my life. 720 01:41:43,580 --> 01:41:47,080 You make it sound as if I stole something from you. 721 01:41:47,100 --> 01:41:51,412 As I recall, it was you who volunteered for the procedure. 722 01:41:52,207 --> 01:41:53,587 Who am I? 723 01:41:53,687 --> 01:41:58,203 You are just a failed experiment. 724 01:42:01,207 --> 01:42:04,085 If you really knew about your past - 725 01:42:04,207 --> 01:42:08,485 what kind of person you were, the work we did together... 726 01:42:10,468 --> 01:42:12,448 People don't change, Wolverine. 727 01:42:12,548 --> 01:42:15,698 You were an animal then. You're an animal now. 728 01:42:15,748 --> 01:42:18,262 I just gave you claws. 729 01:42:42,348 --> 01:42:44,348 What the hell is that? 730 01:42:44,348 --> 01:42:47,579 What is it? - The dam's ruptured. 731 01:42:47,708 --> 01:42:52,288 It's gonna flood water into the spillway. It's trying to relieve the pressure. 732 01:42:52,720 --> 01:42:56,872 It's too late. In a few minutes we'll all be underwater. 733 01:42:57,000 --> 01:42:59,580 Come with me, and I'll tell you all you wanna know. 734 01:42:59,680 --> 01:43:03,940 You can't help your friends. They're as good as dead, Wolverine. 735 01:43:04,040 --> 01:43:06,040 You're a survivor. 736 01:43:06,120 --> 01:43:08,270 Always have been. 737 01:43:09,284 --> 01:43:12,879 I thought I was just an animal with claws. 738 01:43:17,071 --> 01:43:19,187 If we die, you die. 739 01:43:28,327 --> 01:43:31,197 There are no answers that way, Wolverine. 740 01:43:31,207 --> 01:43:34,007 Find all the humans. Each and every one. 741 01:43:34,887 --> 01:43:38,197 Find them. Find all the humans. Kill them. 742 01:43:41,970 --> 01:43:44,609 What is this? - Cerebro. 743 01:43:49,392 --> 01:43:52,031 Jean, are you OK? - I'm fine. 744 01:43:52,152 --> 01:43:53,732 What's happening? 745 01:43:54,063 --> 01:44:00,083 Professor's still in there, with another mutant. He's trapped in some kind of illusion. 746 01:44:01,006 --> 01:44:05,506 Oh, my God. Magneto's reversed Cerebro. It's not targeting mutants any more. 747 01:44:06,125 --> 01:44:09,834 Who is it targeting? - Everyone else. 748 01:44:26,736 --> 01:44:28,736 Impossible. 749 01:44:55,901 --> 01:44:59,201 Everybody stand back. - No. His mind is connected to Cerebro. 750 01:44:59,301 --> 01:45:02,481 Opening it could kill him and everyone his mind is linked to. 751 01:45:02,581 --> 01:45:06,153 Wait. Kurt, I need you to take me inside. 752 01:45:06,254 --> 01:45:08,284 Who is this guy? Who are you? 753 01:45:08,334 --> 01:45:10,994 My name is Kurt Wagner, but in the circus... 754 01:45:11,094 --> 01:45:13,210 He's a teleporter. 755 01:45:13,334 --> 01:45:16,929 I told you. If I can't see where I'm going... 756 01:45:17,054 --> 01:45:19,204 I have faith in you. 757 01:45:22,566 --> 01:45:25,638 Don't believe anything you see in there. 758 01:45:51,156 --> 01:45:53,156 Hello. 759 01:45:54,978 --> 01:45:57,492 What are you looking for? 760 01:45:59,304 --> 01:46:02,137 Professor, can you hear me? 761 01:46:02,264 --> 01:46:04,859 You've got to stop Cerebro now. 762 01:46:05,544 --> 01:46:07,978 Who are you talking to? 763 01:46:09,239 --> 01:46:11,434 No, don't move. 764 01:46:11,559 --> 01:46:14,073 But she's just a little girl. 765 01:46:14,199 --> 01:46:16,199 No, she's not. 766 01:46:19,298 --> 01:46:21,892 I've got my eyes on you. 767 01:46:26,978 --> 01:46:28,978 Mr. Stryker. 768 01:46:30,178 --> 01:46:32,931 Funny we keep running into each other. 769 01:46:33,617 --> 01:46:36,529 Mark my words, it'll never happen again. 770 01:46:40,490 --> 01:46:43,562 Kurt, it's about to get very cold in here. 771 01:46:44,210 --> 01:46:46,644 I'm not going anywhere. 772 01:46:53,356 --> 01:46:55,356 What are you doing? 773 01:47:32,555 --> 01:47:36,628 Find all the humans. Kill them. Every single one of them. 774 01:47:39,206 --> 01:47:41,561 Focus. Find all the humans. 775 01:47:50,686 --> 01:47:52,756 Stop it! 776 01:48:01,086 --> 01:48:03,086 Jason. 777 01:48:04,686 --> 01:48:06,756 He's gonna be so angry at me. 778 01:48:34,799 --> 01:48:38,428 Logan, where are you? 779 01:49:08,669 --> 01:49:11,119 We have to go through the spillway. 780 01:49:49,697 --> 01:49:52,450 You don't wanna go that way. Trust me. 781 01:50:02,137 --> 01:50:04,810 There's another way out of here. 782 01:50:38,322 --> 01:50:40,597 The helicopter was right here. 783 01:51:24,148 --> 01:51:26,821 I will take him. 784 01:51:53,731 --> 01:51:57,804 It's OK, Rogue. You can let go, honey. 785 01:51:58,329 --> 01:52:00,604 Go. I'll be fine. - You sure? 786 01:52:14,456 --> 01:52:16,626 Who has the answers, Wolverine? 787 01:52:17,416 --> 01:52:19,416 Those people? 788 01:52:19,496 --> 01:52:21,566 That creature in your arms? 789 01:52:37,848 --> 01:52:40,123 I'll take my chances with him. 790 01:52:42,008 --> 01:52:46,047 One day someone will finish what I've started, Wolverine. 791 01:52:46,168 --> 01:52:48,168 One day! 792 01:52:58,885 --> 01:53:01,240 We've got to get to Washington. 793 01:53:04,005 --> 01:53:06,963 I fear this has gone beyond Alkali Lake. 794 01:53:09,972 --> 01:53:11,972 I got him. 795 01:53:13,492 --> 01:53:15,492 You OK? 796 01:53:16,372 --> 01:53:18,372 I am now. 797 01:53:25,965 --> 01:53:27,825 What's wrong? - Thrusters off line. 798 01:53:27,925 --> 01:53:30,997 So fix it. - Has anyone seen John? 799 01:53:31,368 --> 01:53:34,007 Pyro? Where the hell is he? 800 01:53:34,128 --> 01:53:36,517 He's with Magneto. 801 01:53:42,168 --> 01:53:43,988 Come on. 802 01:53:44,088 --> 01:53:46,443 Oh, no. We've lost the power. 803 01:53:57,128 --> 01:54:00,279 There's power in the fuel cells... 804 01:54:48,176 --> 01:54:51,116 Storm, we need some external power. - Jean? 805 01:54:52,422 --> 01:54:54,422 Where's Jean? 806 01:54:55,742 --> 01:54:57,892 She's outside. 807 01:55:11,716 --> 01:55:14,096 No!.. We're not leaving. Lower the ramp. 808 01:55:28,429 --> 01:55:30,897 Storm, lower it. 809 01:55:31,029 --> 01:55:33,029 I can't. 810 01:55:54,440 --> 01:55:57,238 She's controlling the jet. 811 01:56:01,800 --> 01:56:05,270 You, get her, now. - She's not letting me. 812 01:56:05,400 --> 01:56:07,400 Dammit. 813 01:56:14,153 --> 01:56:16,713 I know what I'm doing. 814 01:56:17,719 --> 01:56:19,719 This is... ...the only way. 815 01:56:22,039 --> 01:56:23,659 Jean... 816 01:56:23,759 --> 01:56:25,759 Listen to me. 817 01:56:26,999 --> 01:56:28,619 Don't do this. 818 01:56:28,719 --> 01:56:31,187 Goodbye. 819 01:56:59,342 --> 01:57:01,458 She's gone. 820 01:57:04,765 --> 01:57:07,802 Don't say that. We gotta go back. 821 01:57:07,925 --> 01:57:09,925 She's gone. - No! 822 01:57:28,725 --> 01:57:31,398 She's gone. 823 01:57:49,018 --> 01:57:52,169 'The Lord is my shepherd. I shall not want.' 824 01:57:52,298 --> 01:57:55,654 'He maketh me to lie down in green pastures.' 825 01:57:55,778 --> 01:57:59,358 'Yea, though I walk through the valley of the shadow of the death, 826 01:57:59,458 --> 01:58:03,337 I will fear no evil, 827 01:58:03,458 --> 01:58:05,813 for thou art with me.' 828 01:58:19,320 --> 01:58:24,060 'Today I can shed light on recent occurrences from the attack that ended in this office...' 829 01:58:24,527 --> 01:58:29,107 Morning.'...to the phenomenon that swept the Earth, nearly annihilating our way of life.' 830 01:58:29,207 --> 01:58:31,727 Do we like this word 'annihilating'? 831 01:58:33,647 --> 01:58:35,647 Good morning. 832 01:58:37,527 --> 01:58:40,564 Good morning, Mr. President. - Thank you. 833 01:58:47,548 --> 01:58:49,608 Mr. President, we're live in five, 834 01:58:49,708 --> 01:58:51,778 four, three, two... 835 01:58:55,161 --> 01:59:01,270 My fellow Americans, in this time of adversity we are being offered a moment. 836 01:59:01,401 --> 01:59:05,201 A moment to recognize a growing threat in our own population 837 01:59:05,247 --> 01:59:09,206 and take a unique role in the shape of human events. 838 01:59:14,367 --> 01:59:17,643 Did we just lose the feed? Are we still live? 839 01:59:52,116 --> 01:59:54,550 Good morning, Mr. President. 840 01:59:56,781 --> 02:00:00,701 Please, don't be alarmed. We're not going to harm anyone. 841 02:00:00,941 --> 02:00:03,057 Who are you people? 842 02:00:03,535 --> 02:00:06,335 We're mutants. My name is Charles Xavier. 843 02:00:06,415 --> 02:00:09,134 Please, sit down. - I'd rather stand. 844 02:00:09,255 --> 02:00:11,255 Rogue. 845 02:00:12,276 --> 02:00:17,066 These files were taken from the private offices of William Stryker. 846 02:00:26,548 --> 02:00:28,584 How did you get this? 847 02:00:28,708 --> 02:00:34,066 Let's just say I know a little girl who can walk through walls. 848 02:00:42,588 --> 02:00:44,783 I've never seen this. - I know. 849 02:00:44,908 --> 02:00:50,328 So you also know I don't respond to threats. - This is not a threat. This is an opportunity. 850 02:00:50,428 --> 02:00:56,238 There are forces in this world, mutant and human alike, who believe a war is coming. 851 02:00:57,108 --> 02:01:01,528 You will see from those files that some have already tried to start one. 852 02:01:01,928 --> 02:01:07,002 And there have been casualties, losses on both sides. 853 02:01:12,501 --> 02:01:14,651 Mr. President. 854 02:01:16,384 --> 02:01:20,004 What you are about to tell the world is true. This is a moment. 855 02:01:20,485 --> 02:01:26,833 A moment to repeat the mistakes of the past, or to work together for a better future. 856 02:01:27,725 --> 02:01:30,159 We're here to stay, Mr. President. 857 02:01:30,536 --> 02:01:32,606 The next move is yours. 858 02:01:33,576 --> 02:01:35,885 We'll be watching. 859 02:01:54,136 --> 02:01:56,136 Mr. President? 860 02:02:24,556 --> 02:02:31,667 You know, even when Jean was a student, she was always hesitant about her powers. 861 02:02:31,796 --> 02:02:34,151 Always looking to others. 862 02:02:36,387 --> 02:02:41,700 Feeling that in some way she was left behind. 863 02:02:49,167 --> 02:02:51,687 Could we have done more to save her? 864 02:02:53,007 --> 02:02:56,795 In the past, she may have let us. 865 02:02:57,727 --> 02:03:00,321 There had to be another way. 866 02:03:00,998 --> 02:03:03,273 Why did she leave the plane? 867 02:03:06,358 --> 02:03:09,270 Because she made a choice. 868 02:03:11,798 --> 02:03:14,073 Yes, come on in. 869 02:03:29,295 --> 02:03:30,915 Listen. 870 02:03:31,015 --> 02:03:33,015 She did make a choice. 871 02:03:35,351 --> 02:03:37,351 It was you. 872 02:04:10,161 --> 02:04:12,436 Professor? 873 02:04:12,561 --> 02:04:14,561 Is everything all right? 874 02:04:17,674 --> 02:04:20,313 Yes, I think it will be. 875 02:04:20,434 --> 02:04:26,782 Tell me, have any of you read a book by an English novelist named TH White 876 02:04:26,914 --> 02:04:29,348 called The Once and Future King? 877 02:04:38,992 --> 02:04:42,621 Mutation: It is the key to our evolution. 878 02:04:42,752 --> 02:04:45,612 It is how we have evolved from a single-celled organism 879 02:04:45,712 --> 02:04:48,590 into the dominant species on the planet. 880 02:04:49,112 --> 02:04:54,186 This process is slow, normally taking thousands and thousands of years. 881 02:04:54,312 --> 02:04:59,909 But every few hundred millennia evolution leaps forward.