1 00:02:01,759 --> 00:02:05,426 "IRREVERSÍVEL" 2 00:04:58,681 --> 00:05:01,149 Quer saber? 3 00:05:07,490 --> 00:05:09,958 O tempo destrói tudo. 4 00:05:26,809 --> 00:05:29,801 Pensei nisso agora. 5 00:05:32,115 --> 00:05:34,743 O que aconteceu com você? 6 00:05:40,456 --> 00:05:42,947 Eu vou te dizer. 7 00:05:47,230 --> 00:05:50,222 Eu fui pra prisão, porque... 8 00:05:55,405 --> 00:06:01,810 ...eu transei com a minha filha. -Ah, a síndrome ocidental! 9 00:06:14,624 --> 00:06:18,583 E agora não paro de pensar. 10 00:06:24,500 --> 00:06:28,960 Ela era tudo o que eu tinha, não sobrou nada. 11 00:06:29,205 --> 00:06:32,504 Eu nunca tive nada. 12 00:06:41,350 --> 00:06:44,513 Ela era tão linda! 13 00:06:47,590 --> 00:06:50,821 Vai, fica calmo. 14 00:06:52,562 --> 00:06:58,694 Somos todos meio Mefistófeles. Para ver se te faço rir um pouco. 15 00:06:58,901 --> 00:07:03,429 Tem cara que pira, e aí dizem pra ele que é grave. 16 00:07:03,639 --> 00:07:05,971 É uma tragédia! 17 00:07:06,843 --> 00:07:12,611 A gente não pode esquecer o prazer e a alegria. Não existem... 18 00:07:14,984 --> 00:07:18,647 más ações, só ações. 19 00:07:29,298 --> 00:07:35,965 A gente precisa recomeçar. Precisa lutar, precisa viver... 20 00:07:37,206 --> 00:07:40,266 continuar lutando, continuar vivendo. 21 00:07:40,676 --> 00:07:43,668 Eu te entendo. Você não tem nada pra beber? 22 00:07:43,880 --> 00:07:45,905 Não, não tenho nada. 23 00:07:46,115 --> 00:07:50,745 -Não tenho um centavo. -Nem eu. 24 00:07:51,187 --> 00:07:55,146 E... Que barulho é esse lá fora? 25 00:07:55,358 --> 00:07:58,088 Não é nada. 26 00:07:59,562 --> 00:08:01,621 São os malucos lá embaixo. 27 00:08:01,831 --> 00:08:04,129 Estão aprontando das deles. 28 00:08:04,333 --> 00:08:06,801 -No Rectum! -Ah é? 29 00:08:07,003 --> 00:08:08,664 No Rectum! 30 00:08:12,208 --> 00:08:14,574 -Crime de sangue. -De sangue? 31 00:08:14,777 --> 00:08:17,371 -Alguém ficou menstruado aí dentro? -Com certeza. 32 00:08:17,613 --> 00:08:19,581 -Posso esperar aqui? -Por quê? 33 00:08:19,782 --> 00:08:22,512 Só vim pegar minha grana. O que aconteceu aí dentro? 34 00:08:23,352 --> 00:08:26,150 Morad, eu te disse que esses dois veados não iam pagar! 35 00:08:26,355 --> 00:08:31,122 -Para trás, por favor. -Olha a cara de bunda do sujeito! 36 00:08:31,861 --> 00:08:34,193 Quebraram seu braço, amigo? 37 00:08:34,397 --> 00:08:36,422 Espero que o tenham arrombado também. 38 00:08:36,632 --> 00:08:39,601 Como Alex! Espero que tenha sangrado e sofrido. 39 00:08:40,503 --> 00:08:43,734 Deve ter sangrado muito naquele túneI de merda! 40 00:08:43,973 --> 00:08:45,497 Babaca! Veado! 41 00:08:45,708 --> 00:08:48,939 Por causa desses dois, os travecos correram com a gente. 42 00:08:49,145 --> 00:08:54,640 A rua inteira vai zoar! Quero a minha grana, senão vai ter! 43 00:08:54,850 --> 00:08:59,150 O que está fazendo aí, Morad? Ou pegamos a grana ou caímos fora. 44 00:08:59,355 --> 00:09:04,452 Tira idiota! Tem convenção de bichas na cidade? Eles estão em todas! 45 00:09:25,815 --> 00:09:28,375 Saiam da frente! 46 00:09:28,584 --> 00:09:32,714 Levem esse idiota daqui. Vamos, andem! 47 00:09:32,922 --> 00:09:35,891 -Põe as algemas nele. -IntelectuaI de merda! 48 00:09:37,093 --> 00:09:39,994 -Vão te pegar na cadeia, veado! -Quero a minha grana! 49 00:09:40,296 --> 00:09:43,288 -Entre. Nem uma palavra! -Filósofo de merda! 50 00:09:43,532 --> 00:09:47,434 Vão te enrabar por lá. Só tem estupro na cadeia. 51 00:09:47,937 --> 00:09:52,499 -Filho da mãe! -Filósofo é tudo veado! 52 00:09:52,708 --> 00:09:56,041 -Vão te fazer de mocinha! -Para a centraI. 53 00:09:56,245 --> 00:10:00,545 Não tem preservativo na prisão. Você vai pegar aids, veado! 54 00:14:54,076 --> 00:14:56,044 -Aonde você vai? -Estou procurando o Tênia. 55 00:14:56,245 --> 00:14:58,770 -Não é problema meu, tem de pagar. -Eu pago, eu pago! 56 00:14:58,981 --> 00:15:00,642 Podem ir. 57 00:15:02,952 --> 00:15:04,283 Conhece um cara chamado Tênia? 58 00:15:04,486 --> 00:15:06,818 -Não conheço. -Não? 59 00:15:07,389 --> 00:15:09,357 -Pára com isso! -A gente vai encontrar! 60 00:15:10,960 --> 00:15:13,929 Você não é mais homem, é um animaI. Nem os animais se vingam! 61 00:15:14,129 --> 00:15:16,461 -Pára, Marcus! Eles vão engrossar. -Não é problema seu! 62 00:15:16,665 --> 00:15:18,997 -Vão te matar, Marcus! -Não é problema seu! 63 00:15:19,201 --> 00:15:22,534 Isso aqui fede à merda! Pára, Marcus! 64 00:15:25,140 --> 00:15:28,598 Marcus! Marcus, volta! 65 00:15:28,811 --> 00:15:31,473 Eu não vou te ajudar, Marcus! 66 00:15:32,348 --> 00:15:34,475 Marcus, pára! 67 00:15:36,151 --> 00:15:39,985 Conhece um cara chamado Tênia? 68 00:15:55,504 --> 00:15:56,937 Pierre! 69 00:15:57,139 --> 00:15:59,539 Conhece um cara chamado Tênia? 70 00:16:04,313 --> 00:16:06,645 Você conhece o Tênia? 71 00:16:15,858 --> 00:16:17,655 O Tênia? 72 00:16:21,730 --> 00:16:24,198 Pierre! Pierre! 73 00:16:28,337 --> 00:16:30,032 Pierre! 74 00:16:32,775 --> 00:16:35,335 -Vamos, por favor! -Descemos só uma vez, só uma! 75 00:16:35,544 --> 00:16:39,105 Só uma vez! Vem! Vem me ajudar, Pierre! 76 00:16:41,083 --> 00:16:44,246 Conhece o Tênia? Conhece o Tênia? 77 00:16:44,453 --> 00:16:46,546 Por que está rindo? 78 00:16:55,697 --> 00:17:00,396 Tênia? Você conhece o Tênia? Me larga! Não conhece? 79 00:17:06,909 --> 00:17:07,898 Conhece um cara chamado Tênia? 80 00:17:08,110 --> 00:17:11,443 -Não quer lamber? -Não. Conhece o Tênia? 81 00:17:12,581 --> 00:17:14,515 O Tênia, você conhece? Um cara chamado Tênia? 82 00:17:14,716 --> 00:17:17,150 -Quer conhecer meu passarinho? -Droga! 83 00:17:17,352 --> 00:17:19,877 Ei, volta! Não quer trepar? 84 00:17:21,256 --> 00:17:25,283 Conhece um cara chamado Tênia, um cara que vem aqui? Tênia! 85 00:17:31,366 --> 00:17:34,164 Tênia? É você o Tênia? 86 00:17:38,941 --> 00:17:41,341 Você conhece o Tênia? 87 00:17:44,580 --> 00:17:47,344 -Conhece o Tênia? Ele vem aqui. -Não. 88 00:17:47,983 --> 00:17:50,474 -Você trabalha sempre aqui? -Sim, mas não o conheço. 89 00:17:50,686 --> 00:17:54,349 -E você, não o conhece? -Você vai encontrá-lo por aí. 90 00:18:20,482 --> 00:18:23,042 Você conhece um cara chamado Tênia? 91 00:18:26,054 --> 00:18:28,955 Tênia? Não? 92 00:18:38,333 --> 00:18:41,825 -Você conhece o Tênia? -Vai, cai fora! 93 00:18:42,037 --> 00:18:45,404 -Tênia, você conhece? -Ele está nas minhas tripas. 94 00:18:51,380 --> 00:18:54,247 -Você conhece o Tênia? -Não. 95 00:18:59,254 --> 00:19:03,782 -Ei você! Você conhece o Tênia? -É meu namorado! 96 00:19:03,992 --> 00:19:06,051 -Conhece o Tênia? -É meu namorado, já disse! 97 00:19:06,261 --> 00:19:07,592 -Onde ele está? -Não sei! 98 00:19:07,796 --> 00:19:09,127 -Onde ele está? -Traçando algum veado! 99 00:19:09,331 --> 00:19:12,630 -Onde ele está? -Eu já disse. Esquece ele! 100 00:19:12,834 --> 00:19:17,100 -Me arromba, cara, me arromba! -Não me toca! Não me toca! 101 00:19:17,306 --> 00:19:19,137 -Me larga! -Me arromba, cara! 102 00:19:19,341 --> 00:19:21,275 -Me arromba! -Cala a boca! Me leva até ele! 103 00:19:21,510 --> 00:19:24,775 -Me arromba! Me arromba! -Me leva! 104 00:19:26,682 --> 00:19:29,116 -Babaca! -Espera! Espera! 105 00:19:29,318 --> 00:19:31,582 Quer morrer? Onde ele está? 106 00:19:31,787 --> 00:19:36,986 Eu o levo até o Tênia! Dois braços no rabo! Vai doer! 107 00:19:40,762 --> 00:19:46,200 Me arromba! É bem melhor! Me arromba! É bem melhor! 108 00:19:49,705 --> 00:19:54,938 -Me arromba! É mais legaI, cara! -Me leva até ele, bicha imunda! 109 00:19:56,845 --> 00:19:59,678 Você me lembra um cara! Você me lembra um cara! 110 00:19:59,881 --> 00:20:03,510 Me leva, eu já disse! Se acalma ou te arrebento! 111 00:20:03,719 --> 00:20:07,485 -Me leva! Onde ele está? -Me dá uma bebida! 112 00:20:07,689 --> 00:20:12,023 Dá uma bebida pra ele! Bebe aí! Onde ele está? 113 00:20:13,061 --> 00:20:14,358 Merda, uma Pepsi! 114 00:20:14,563 --> 00:20:17,191 O Tênia? No ânus! 115 00:20:30,445 --> 00:20:35,439 Está vendo essa garrafa? Quer que eu lhe enfie ela na cara? 116 00:20:35,651 --> 00:20:38,848 Quer que eu arrebente sua cara de veado! Onde ele está? 117 00:20:39,421 --> 00:20:43,255 -Eu o conheço, fica frio. -Pára! 118 00:20:43,458 --> 00:20:46,154 -Então me leva, eu já disse! -Babaca enxerido! 119 00:20:46,361 --> 00:20:51,424 -Me leva, eu já disse! -Vai, você é um super-herói! 120 00:20:53,869 --> 00:20:57,965 -Me leva, eu já disse! -Eu confesso, se acalma! 121 00:20:58,173 --> 00:21:00,334 -Me leva, eu já disse! -Não viu que eu confesso? 122 00:21:00,542 --> 00:21:04,672 -Me leva! Me leva! -Eu confesso, merda! 123 00:21:04,880 --> 00:21:07,872 -Pára! -Onde ele está? 124 00:21:11,153 --> 00:21:13,178 O Tênia é perigoso, cara! 125 00:21:15,824 --> 00:21:18,987 Tem certeza de que quer ver o Tênia? 126 00:21:24,099 --> 00:21:26,966 Onde está o Tênia? 127 00:21:30,072 --> 00:21:32,870 Quem é o Tênia? É você? É você? 128 00:21:33,075 --> 00:21:35,737 Quem é o Tênia? Eu estou perguntando! 129 00:21:36,645 --> 00:21:39,113 Quem é o Tênia? 130 00:21:39,314 --> 00:21:41,839 É um louco varrido. 131 00:21:43,285 --> 00:21:45,549 Quem é o Tênia? Eu estou perguntando! 132 00:21:45,754 --> 00:21:48,518 -Quem é? Você conhece? -Fica calmo! 133 00:21:48,724 --> 00:21:50,692 Quem é o Tênia, eu já disse! 134 00:21:50,892 --> 00:21:53,690 -Quem é? -O que você quer com o Tênia? 135 00:21:53,895 --> 00:21:55,760 Fica frio. É você? 136 00:21:55,964 --> 00:21:58,865 -É você o Tênia? -Ele está me enchendo o saco. 137 00:22:20,355 --> 00:22:22,152 Pára! 138 00:22:28,063 --> 00:22:31,999 -Arrombe-o! -Larga! 139 00:22:49,751 --> 00:22:54,085 -Pára! -Bicha imunda! Bicha imunda! 140 00:23:02,898 --> 00:23:05,128 Pára! 141 00:24:52,974 --> 00:24:56,705 -China desgraçado! -Pára de delirar! Pára! 142 00:24:58,313 --> 00:25:00,144 -Pára com isso! Pára! -Espere aí, eu vou perguntar. 143 00:25:00,348 --> 00:25:02,680 LegaI, eu espero, com certeza! 144 00:25:09,257 --> 00:25:11,623 -O que é? -Onde é o Rectum? 145 00:25:11,826 --> 00:25:15,853 -Que Rectum? -É uma boate gay. 146 00:25:16,064 --> 00:25:18,692 -Por quê? Você está em falta? -É boate de vadia? 147 00:25:18,900 --> 00:25:20,891 Eu te enrabo e você acha o caminho para o "Rectum"! 148 00:25:21,102 --> 00:25:22,933 Fica frio! Não conhece o Rectum? 149 00:25:23,138 --> 00:25:25,504 A única boate que conheço é essa espelunca! 150 00:25:25,707 --> 00:25:26,833 -Você é veado? -Não, não sou veado! 151 00:25:27,042 --> 00:25:31,274 -Onde é o Rectum? -O que está fazendo? 152 00:25:33,448 --> 00:25:35,075 Pára! 153 00:25:44,759 --> 00:25:47,057 Pierre! 154 00:25:47,896 --> 00:25:51,423 O que está fazendo? Quem vai espancar agora? 155 00:25:51,633 --> 00:25:53,658 -Vem comigo! -Eu tenho mais o que fazer! 156 00:25:56,071 --> 00:26:00,098 Você não conhece o Rectum? Nunca ouviu falar? 157 00:26:05,046 --> 00:26:08,447 -Rectum, já ouviu falar? -Acho que é pra lá. 158 00:26:08,650 --> 00:26:10,015 -Pra lá? -É! 159 00:26:10,218 --> 00:26:13,381 Ei! É lá! Vem! 160 00:26:14,656 --> 00:26:16,317 O que está fazendo? 161 00:26:16,524 --> 00:26:18,719 -Vem! -Eu vou ver Alex no hospitaI. 162 00:26:18,927 --> 00:26:22,363 -Estamos chegando, droga! -Cansei do seu delírio! 163 00:26:23,798 --> 00:26:27,461 -Você vem? Você vem? -Ficou maluco? 164 00:26:27,936 --> 00:26:29,062 -Você vem? -Você é doente! 165 00:26:29,270 --> 00:26:30,430 -Você vem? -Pára, Marcus! 166 00:26:30,639 --> 00:26:32,937 -Você vem comigo! -Pára, droga! 167 00:26:33,141 --> 00:26:36,941 -Não banque o veado! Vem! -Você é doente! 168 00:26:37,145 --> 00:26:39,807 Nós vamos ao Rectum! Você vem! 169 00:26:43,718 --> 00:26:46,050 Anda! 170 00:26:58,133 --> 00:27:00,829 -Vai, anda! -Quem está atrás de vocês? 171 00:27:01,036 --> 00:27:04,665 -Anda, não te interessa! Anda! -As vadias estão atrás de vocês? 172 00:27:04,873 --> 00:27:08,639 -Você não disse aonde quer ir! -Vamos ao Rectum! Ao Rectum! 173 00:27:08,843 --> 00:27:10,970 -O que é o Rectum? -Muito esclarecedor! 174 00:27:11,179 --> 00:27:12,840 Todo mundo sabe onde é o Rectum! 175 00:27:13,048 --> 00:27:16,506 -Vocês podem me indicar... -Não vai gritar com esse também! 176 00:27:16,718 --> 00:27:19,585 -O Rectum é uma boate gay! -Você só grita! 177 00:27:19,788 --> 00:27:21,551 Se tivesse cuidado de Alex, com esse empenho... 178 00:27:21,756 --> 00:27:25,192 isso não teria acontecido. Pense nisso! Enfia isso nessa cabeça... 179 00:27:25,393 --> 00:27:29,329 de doente, de rato, essa sua inibição de merda! 180 00:27:29,931 --> 00:27:34,163 -O Rectum é uma boate gay! -Pode mostrar o caminho? 181 00:27:34,369 --> 00:27:37,429 -É uma boate! Conhece? -É você o gay? É você? 182 00:27:37,639 --> 00:27:41,268 -Não sou eu o gay! A boate! -Fala com calma, droga! 183 00:27:41,476 --> 00:27:44,775 -Não tem boates nesse bairro? -Tem muitas boates. 184 00:27:44,979 --> 00:27:48,813 -Me leva numa boate gay! -Você é gay? 185 00:27:49,017 --> 00:27:52,009 -Não! Cala essa boca! -Deixa ele em paz, droga! 186 00:27:52,220 --> 00:27:54,950 -Me deixa sossegado! -Desculpe, senhor. 187 00:27:55,156 --> 00:27:58,091 -Leva a gente ao Rectum, entendeu? -O que é o Rectum? 188 00:27:58,293 --> 00:28:00,158 Você está me enlouquecendo! 189 00:28:01,162 --> 00:28:02,527 Eu não conheço o Rectum. 190 00:28:02,731 --> 00:28:05,495 -Você não tem nada? Telefone! -Eu não tenho telefone. 191 00:28:05,700 --> 00:28:08,032 Não tem colegas da tua raça de merda? 192 00:28:08,236 --> 00:28:10,898 Cuidado! Não insultar! Eu te quebrar a cara! 193 00:28:11,106 --> 00:28:15,839 -Me leva ao Rectum! -Calma, senhor. Desculpe. 194 00:28:16,478 --> 00:28:18,946 -Ele é doente. -Eu te quebrar a cara! 195 00:28:19,147 --> 00:28:22,048 Ok, calma. Você vai... 196 00:28:22,250 --> 00:28:25,048 ...a uma boate de caras, ok? -De caras? 197 00:28:25,253 --> 00:28:29,383 Tenta guardar nessa droga de código genético, pato laqueado de merda! 198 00:28:29,591 --> 00:28:32,185 -Me lava ao Rectum! -Desçam agora! 199 00:28:32,393 --> 00:28:34,384 -Calem a boca! Desçam! -Satisfeito, Marcus?! 200 00:28:34,596 --> 00:28:37,724 Quer que eu desça? Me faz descer, desgraçado! 201 00:28:37,932 --> 00:28:41,663 -Desçam! Estou cheio de vocês! -Vergonha! Alex teria vergonha! 202 00:28:41,870 --> 00:28:46,739 -Desçam! Desçam logo! -Calma, nós vamos descer. 203 00:28:46,941 --> 00:28:49,739 -O que está fazendo? -Desçam! Desçam! 204 00:28:49,944 --> 00:28:52,742 -Pra que esse gás lacrimogêneo? -Claro, nós estamos descendo! 205 00:28:52,947 --> 00:28:54,744 -Pra que, China?! -Você não é humano... 206 00:28:54,949 --> 00:28:58,749 -Desçam! Cuidado vocês! -Já chega! Devagar, devagar aí! 207 00:28:58,953 --> 00:29:01,421 -O que vai fazer, Marcus? -Desçam, por favor! 208 00:29:01,756 --> 00:29:03,747 -Calma, nós estamos descendo! -Eu estou cheio! 209 00:29:03,958 --> 00:29:05,755 -Quanto lhe devo? -Cuidado você, cuidado! 210 00:29:05,960 --> 00:29:10,761 -Pára, Marcus! Pára! -Me larga! Me larga! 211 00:29:10,965 --> 00:29:13,832 Pára! Merda! 212 00:29:19,240 --> 00:29:20,798 Corre! 213 00:29:21,009 --> 00:29:22,874 -Corre! Sobe! -Pega ladrão! Meu táxi! 214 00:29:23,077 --> 00:29:26,774 Você é doente, você é doente! ImbeciI, imbeciI! 215 00:29:26,981 --> 00:29:30,542 -Vá se ferrar, veado! -Você é doente! 216 00:29:30,752 --> 00:29:33,016 Vamos ao Rectum! 217 00:29:44,666 --> 00:29:47,226 -Chega dessa história de vingança! -Vai, desce! 218 00:29:47,435 --> 00:29:50,666 -A gente paga! Fica aí, Marcus! -Aqui só tem vadia. 219 00:29:50,872 --> 00:29:53,466 -Claro, eles são entendidos! -Não é da sua conta! 220 00:29:53,675 --> 00:29:58,009 -O que foi, acha graça? Pára! -Tira a mão! 221 00:29:58,213 --> 00:30:00,841 -Vai me bater? Vai! -Não ouve ele! 222 00:30:01,049 --> 00:30:05,281 -Fica aí. A gente paga! -Paga que a gente se manda! 223 00:30:05,486 --> 00:30:07,886 -Vamos ao hospitaI ver Alex. -Quem é que você conhece? 224 00:30:08,089 --> 00:30:09,386 Aquela lá. 225 00:30:09,591 --> 00:30:11,559 O que está pretendendo fazer? Mas o que...? 226 00:30:11,759 --> 00:30:15,354 -Se ele estiver aí, vai fazer o quê? -Você nem sabe quem foi! 227 00:30:15,563 --> 00:30:19,590 -Não tem curiosidade de saber? -Você não sabe! Ninguém sabe! 228 00:30:19,801 --> 00:30:20,825 Não é assim que Alex vai se recuperar! 229 00:30:21,035 --> 00:30:22,366 -A gente sabe quem foi! -Vai, vamos lá! 230 00:30:22,570 --> 00:30:25,835 -Eu vou te dar a grana! -Vocês sabem quem foi? 231 00:30:26,040 --> 00:30:28,838 -Mais pra frente um pouco! -Até onde vai com essa raiva? 232 00:30:29,043 --> 00:30:32,501 Que vingança de série B é essa? Chega de idiotice! 233 00:30:32,714 --> 00:30:34,841 -Vai, vamos pro hospitaI. -Pára, droga! 234 00:30:35,049 --> 00:30:37,950 Vai me bater, é isso? Vai me bater, é isso? 235 00:30:38,152 --> 00:30:42,486 -O que está fazendo, droga! -Vai lá, vai pro hospitaI! 236 00:30:42,690 --> 00:30:46,524 -Você conhece esses dois? -Pergunta para as vadias! 237 00:30:46,728 --> 00:30:48,286 -Como o cara se chama? -Guillermo Nuñez. 238 00:30:48,496 --> 00:30:51,590 Guillermo Nuñez, você conhece? 239 00:30:51,799 --> 00:30:53,596 O quê? 240 00:30:53,801 --> 00:30:54,790 O que ela disse? 241 00:30:55,003 --> 00:30:58,336 Para falar com a outra. Conheço ela. É aquela de quem te falei. 242 00:31:01,609 --> 00:31:04,510 Fica frio! A gente é melhor que a polícia. 243 00:31:04,712 --> 00:31:06,373 -Vai, Marcus! -Os alcoólatras armados! 244 00:31:06,581 --> 00:31:08,947 -Você fala, eles atiram. -Um bando de bundões! 245 00:31:09,150 --> 00:31:12,017 -Claro! -O que sabe, professor de merda? 246 00:31:12,220 --> 00:31:14,848 -Eu conheço a estupidez humana. -QuaI delas? 247 00:31:15,056 --> 00:31:17,820 -QuaI delas? -Aquela lá! Aquela vadia lá! 248 00:31:18,026 --> 00:31:19,584 -Aquela? -Por favor, Marcus! 249 00:31:19,794 --> 00:31:22,627 -Largue-o! Largue-o! -Por favor, Marcus! 250 00:31:22,830 --> 00:31:25,424 -Você conhece Guillermo Nuñez? -Não. 251 00:31:25,633 --> 00:31:26,793 -Você conhece Guillermo Nuñez? -Não. 252 00:31:27,001 --> 00:31:29,435 -Ele é meu amigo! -Alguém o conhece? 253 00:31:29,637 --> 00:31:31,901 -Ninguém o conhece! -Sim, eu o conheço. 254 00:31:32,106 --> 00:31:35,200 -Quem? -Ali. Ela se chama Concha. 255 00:31:35,410 --> 00:31:39,779 -Quem? Concha? Aquela loira? -Obrigado, Donna. 256 00:31:42,517 --> 00:31:44,781 Concha? Você é Concha? 257 00:31:46,287 --> 00:31:48,585 -Você conhece Guillermo Nuñez? -Espera! 258 00:31:48,790 --> 00:31:51,782 -Guillermo Nuñez, conhece? -Devagar, não a machuquem! 259 00:31:51,993 --> 00:31:54,587 -Não vamos machucar! -Não fizemos nada! 260 00:31:54,796 --> 00:31:57,788 -Me escute, Marcus. -Você conhece Guillermo Nuñez? 261 00:31:57,999 --> 00:31:59,967 -Sai daí! Sai! -Devagar, ela não tem nada com isso. 262 00:32:00,168 --> 00:32:04,935 -Conheço o Guillermo. -Meu amigo quer saber onde ele está. 263 00:32:05,139 --> 00:32:06,470 -Para quê? -"Para quê"?! 264 00:32:06,674 --> 00:32:09,438 Pára! Ficou louco, Marcus! 265 00:32:10,511 --> 00:32:13,810 Não tem "para quê"! Teve um estupro, ok! 266 00:32:14,015 --> 00:32:15,812 -Marcus, por favor! -Teve um estupro, entende? 267 00:32:16,017 --> 00:32:17,644 -Marcus, por favor! -Teve um estupro! 268 00:32:17,852 --> 00:32:20,946 -Você é doente, ou o quê? -Devagar, devagar! 269 00:32:21,155 --> 00:32:24,613 -Não toquem nela, ou não pago vocês! -Tudo bem, se afasta! 270 00:32:24,826 --> 00:32:26,953 Ele é louco, completamente! 271 00:32:27,161 --> 00:32:30,392 -Devagar! -Pára com isso! Pára! 272 00:32:31,699 --> 00:32:34,327 -Solta! Solta! -Eu passo por cima! 273 00:32:34,535 --> 00:32:37,561 -Justamente, droga! Alex... -Faz ele me largar! 274 00:32:38,806 --> 00:32:42,674 -Pára, Marcus! Pára! -Ficou louco! 275 00:32:43,511 --> 00:32:49,108 -Você conhece Guillermo Nuñez? -Espera! Calma! 276 00:32:49,484 --> 00:32:51,475 -Quem é Guillermo Nuñez? -Sou eu! Sou eu! 277 00:32:51,686 --> 00:32:55,622 -Quem? Não conheço! -Eu! Sou eu! Olha! 278 00:32:55,823 --> 00:32:58,417 -Eu sou Guillermo! -É um veado! 279 00:32:58,626 --> 00:33:01,322 -Você pegou um travesti. -Bom, ok? Agora dá a grana. 280 00:33:01,529 --> 00:33:05,329 -Eu vou te pagar! -Significa que ela estava lá. 281 00:33:05,533 --> 00:33:07,330 -Significa que você viu? -Pára, Marcus! 282 00:33:07,535 --> 00:33:09,662 -Significa que você viu? -A gente cuida dela! 283 00:33:09,871 --> 00:33:12,396 -Toma isso! Toma isso! -Por favor! 284 00:33:12,607 --> 00:33:15,337 -Fala! Fala! -Pára com isso, Marcus! 285 00:33:15,543 --> 00:33:19,001 -Fala! Fala! -Vai, corte-a! 286 00:33:19,213 --> 00:33:21,340 -Com certeza é o Tênia! -Quem é Tênia? 287 00:33:21,549 --> 00:33:25,542 -O Tênia, o Tênia! -Eu conheço ele, é um cafetão. 288 00:33:25,753 --> 00:33:29,211 Onde posso encontrá-lo? Ou acabo com a sua cara podre! 289 00:33:29,424 --> 00:33:30,891 -Pára, Marcus! -Fala! 290 00:33:31,092 --> 00:33:33,356 -Largue-a, por favor! -Fala! 291 00:33:33,561 --> 00:33:36,223 -No clube, no clube gay! -Como se chama? 292 00:33:36,431 --> 00:33:38,558 -O Rectum. -Está me gozando? 293 00:33:38,766 --> 00:33:41,428 -Não! -É uma boate gay! 294 00:33:41,636 --> 00:33:43,627 -Ah é? -Pára com isso! 295 00:33:43,838 --> 00:33:46,807 -É uma casa noturna! -Todas! 296 00:33:53,581 --> 00:33:55,674 Táxi! 297 00:33:56,617 --> 00:33:58,585 Táxi! 298 00:34:00,888 --> 00:34:05,382 Canalha! Canalha! Abre a porta! Abre! 299 00:34:16,070 --> 00:34:18,732 -O senhor ingeriu álcooI? -Não. 300 00:34:18,940 --> 00:34:21,875 -Nem drogas? -Não. 301 00:34:22,176 --> 00:34:24,076 -Não usou drogas? -Não. 302 00:34:24,278 --> 00:34:26,838 Mas seu suposto colega... 303 00:34:27,048 --> 00:34:30,313 disse que o senhor usa drogas com regularidade. 304 00:34:30,518 --> 00:34:31,849 Ele diz o que quiser. 305 00:34:32,053 --> 00:34:35,580 -Mas é verdade ou não? -Não. Pode verificar, se quiser. 306 00:34:35,790 --> 00:34:38,554 -E a vítima usava? -Eu não sei. 307 00:34:38,759 --> 00:34:42,251 O senhor não sabe? Mas vocês moraram juntos. 308 00:34:42,864 --> 00:34:45,731 Vocês moraram juntos? 309 00:34:45,933 --> 00:34:48,424 -O senhor não quer responder? -Não. 310 00:34:48,636 --> 00:34:51,935 O senhor não está colaborando muito. 311 00:34:52,974 --> 00:34:56,375 O senhor saiu antes ou depois da vítima? 312 00:34:57,945 --> 00:35:01,437 -Ei! Precisa se recompor! -Depois. 313 00:35:01,649 --> 00:35:04,379 -Depois. Quanto tempo depois? -Quinze minutos. 314 00:35:04,585 --> 00:35:07,349 Ah, isso é resposta! 315 00:35:07,555 --> 00:35:12,686 Quinze minutos. E o Sr. Marcus saiu quando? 316 00:35:13,761 --> 00:35:18,061 -Ele me alcançou no corredor. -Ele o alcançou no corredor. 317 00:35:18,266 --> 00:35:21,531 -Ele se ausentou durante a noite? -Eu não sei. 318 00:35:21,736 --> 00:35:24,967 -O senhor não sabe? -Não. 319 00:35:25,173 --> 00:35:28,233 Notou alguma coisa? Alguma pessoa que... 320 00:35:28,442 --> 00:35:30,967 estivesse rodeando a vítima? 321 00:35:31,179 --> 00:35:34,671 Ela conversou com certas pessoas? Ela discutiu com alguém? 322 00:35:34,882 --> 00:35:36,315 -Não. -Não? 323 00:35:36,517 --> 00:35:39,748 -Com o senhor mesmo talvez? -Não. 324 00:35:39,954 --> 00:35:42,184 -Com o Sr. Marcus? -Não. 325 00:35:42,390 --> 00:35:46,622 E o senhor e o Sr. Marcus, vocês não discutiram? 326 00:35:47,762 --> 00:35:50,754 O senhor não discutiu com o Sr. Marcus? 327 00:35:52,633 --> 00:35:55,227 Ouça, vou lhe pedir um número de telefone... 328 00:35:55,436 --> 00:35:59,202 onde eu possa encontrá-lo. Estou ouvindo. 329 00:36:00,174 --> 00:36:05,134 01-44-76-12-26. 330 00:36:05,346 --> 00:36:08,907 Certo. É o número da sua residência? 331 00:36:09,850 --> 00:36:12,614 É o número da sua residência? Ok. 332 00:36:12,820 --> 00:36:15,550 Devolva os documentos dele. Pegue seus documentos. 333 00:36:15,756 --> 00:36:17,553 -Senhor! -Pegue seus documentos. 334 00:36:17,758 --> 00:36:21,194 Se eu precisar do senhor, eu ligo. Pode ir agora. 335 00:36:21,395 --> 00:36:25,491 Vá! Tudo bem, o senhor já pode ir. Vá! 336 00:36:48,256 --> 00:36:51,453 Boa noite. Tudo bem? 337 00:36:54,996 --> 00:36:58,762 A pessoa agredida é alguém que você conhece? 338 00:37:01,769 --> 00:37:07,036 Você parece maI. É duro! A gente acha que só acontece com os outros. 339 00:37:07,241 --> 00:37:11,075 Quando acontece, a gente perde o rumo. 340 00:37:13,281 --> 00:37:15,545 Está contando com a polícia? 341 00:37:15,916 --> 00:37:19,818 O que acha que eles vão fazer? Sabe que eles não fazem nada. 342 00:37:23,124 --> 00:37:29,063 Vão pegá-lo, pôr na prisão? Vão vesti-lo, dar banho nele? 343 00:37:29,463 --> 00:37:34,264 Vão chamar um médico pra ele? Sua amiga não teve um médico. 344 00:37:35,469 --> 00:37:37,460 -Quem é você? -Quem sou eu? 345 00:37:37,672 --> 00:37:41,665 Até que provem o contrário, eu sou seu melhor amigo. 346 00:37:41,876 --> 00:37:45,243 Posso ajudar você a encontrá-lo, se quiser. 347 00:37:45,646 --> 00:37:51,209 Você parece gente boa, bem vestido. Parece ter meios. 348 00:37:51,552 --> 00:37:56,114 Se tiver grana, a gente pode ajudá-lo a se vingar. 349 00:37:56,324 --> 00:38:00,454 O agressor fez correr sangue. Sangue pede vingança. 350 00:38:00,961 --> 00:38:06,228 Vingança é um direito do homem. Laid, venha cá! 351 00:38:06,867 --> 00:38:09,768 Você vai entender. Diz quem a gente é. 352 00:38:09,970 --> 00:38:15,499 Aqui a gente tá em casa. A gente acha quem quiser antes dos caras! 353 00:38:15,876 --> 00:38:19,642 -É. É isso! -Escuta, amigo. 354 00:38:19,847 --> 00:38:22,816 Tem uma pessoa conhecida nossa que foi estuprada. 355 00:38:23,351 --> 00:38:29,312 Achamos o agressor. Ele entendeu que não devia mais fazer isso. 356 00:38:30,858 --> 00:38:35,318 Você quer se vingar ou não? Ou quer ver ele na prisão? 357 00:38:36,764 --> 00:38:37,753 -Não parece seguro. -Sabe quem foi? 358 00:38:37,965 --> 00:38:42,834 Claro. Acharam uma bolsa com uma identidade dentro. 359 00:38:43,037 --> 00:38:47,133 Guillermo Nuñez, estava escrito. Você topa ou não? 360 00:38:47,341 --> 00:38:49,866 -Você paga, a gente acha ele. -A gente acha! 361 00:38:50,077 --> 00:38:55,242 Não vacila! Está com medo? Você está tremendo. 362 00:38:55,483 --> 00:38:59,783 Ei, é assunto de homem. Não vem bancar o maricas! 363 00:38:59,987 --> 00:39:01,011 -Tudo bem? -É. 364 00:39:01,222 --> 00:39:03,713 Topa ou não? Você não parece... 365 00:39:03,924 --> 00:39:05,016 -Ei! Acorda! -Me leva. 366 00:39:05,226 --> 00:39:06,215 -Você topa? -Me leva. 367 00:39:06,427 --> 00:39:10,056 -Vamos sair de perto dos tiras. -Vem conosco! 368 00:39:13,834 --> 00:39:15,825 -Volta pra casa! -Não sabe a sorte que tem. 369 00:39:16,036 --> 00:39:18,368 -Se quiser... -Você desperdiça a Alex! 370 00:39:18,572 --> 00:39:22,565 Certo! Eu te dou 50 paus pro táxi. Você acabou com a festa! 371 00:39:25,012 --> 00:39:27,446 -Vão embora! -O que aconteceu? 372 00:39:27,648 --> 00:39:29,639 -Uma prostituta foi violentada! -Uma prostituta? 373 00:39:29,850 --> 00:39:31,044 -Ninguém passa! -Só queremos um táxi. 374 00:39:31,252 --> 00:39:33,243 -Queremos pegar um táxi. -Não, ninguém passa. 375 00:39:33,454 --> 00:39:35,388 -Não seja ridículo! -Houve um problema, senhores. 376 00:39:35,589 --> 00:39:37,580 Olha como ficou a cara dela! 377 00:39:38,058 --> 00:39:39,650 Alex! 378 00:39:39,860 --> 00:39:41,418 Alex! 379 00:39:42,463 --> 00:39:44,397 Alex! 380 00:39:45,132 --> 00:39:46,793 Pare! 381 00:39:47,134 --> 00:39:48,567 Alex! 382 00:39:48,769 --> 00:39:51,135 Alex! O que aconteceu? 383 00:39:51,338 --> 00:39:56,207 -Senhor, acalme-se! -O que aconteceu? 384 00:39:56,410 --> 00:40:00,813 Ela foi agredida. Está em coma. Senhor, por favor! 385 00:40:01,015 --> 00:40:03,677 -Deixe a gente trabalhar! -Alex! 386 00:40:06,120 --> 00:40:07,883 Alex! 387 00:40:08,322 --> 00:40:10,688 Senhor, largue-a. Acalme-se! Deixe a gente trabalhar. 388 00:40:10,891 --> 00:40:12,620 Tirem-no de perto dela. 389 00:40:12,827 --> 00:40:14,021 -Tirem-no daqui! -Senhor, por favor! 390 00:40:14,228 --> 00:40:17,959 -Assim não dá pra trabalhar! -Afastem-no! Afastem-no! 391 00:40:22,303 --> 00:40:26,296 Quem é o senhor? Quem é o senhor? 392 00:40:27,541 --> 00:40:29,338 -Ela é sua mulher? -Conhece aquele rapaz? 393 00:40:29,543 --> 00:40:31,841 -O senhor o conhece? -Ela é minha mulher. 394 00:40:32,046 --> 00:40:38,349 -Venha comigo. Quem é o senhor? -E minha mulher. 395 00:40:38,552 --> 00:40:40,315 É minha mulher. 396 00:41:08,148 --> 00:41:10,139 Táxi! 397 00:41:25,499 --> 00:41:28,093 É perigoso. E melhor ir pela passagem. 398 00:41:28,369 --> 00:41:29,893 -Ali. -Obrigada. 399 00:41:30,104 --> 00:41:32,129 De nada. 400 00:42:38,839 --> 00:42:43,299 Eu não quero! 401 00:42:52,286 --> 00:42:56,086 Vadia sem vergonha! Ei, espere um minuto! 402 00:42:56,290 --> 00:42:59,885 O que está fazendo aqui? Pára aí um minuto! 403 00:43:02,262 --> 00:43:04,196 Espere! Espere! 404 00:43:04,398 --> 00:43:06,628 -Me larga! -Eu disse pra esperar! 405 00:43:09,103 --> 00:43:10,695 Socorro! 406 00:43:10,904 --> 00:43:13,464 Vai calar a boca? Nem toquei em você! 407 00:43:14,742 --> 00:43:17,336 Cala a boca, merda! 408 00:43:17,945 --> 00:43:24,009 É isso que você quer? É isso? Vai calar a boca agora? 409 00:43:29,857 --> 00:43:32,758 Burguesinha de merda! 410 00:43:34,862 --> 00:43:38,320 E se eu te botar um sorriso aí? 411 00:43:38,532 --> 00:43:41,968 Vadia nojenta! Isso te excita? 412 00:43:42,169 --> 00:43:46,037 Fala pra mim! Isso te excita? 413 00:43:46,240 --> 00:43:48,140 Isso te excita! 414 00:43:53,313 --> 00:43:55,838 Puxa! 415 00:43:58,485 --> 00:44:03,479 Sabe que você é muito gostosa por ser uma mulher? Sabe? 416 00:44:04,091 --> 00:44:06,321 -Pára, por favor! -Cala a boca! 417 00:44:06,827 --> 00:44:09,955 -Me deixa! -Cala a boca, eu já disse! 418 00:44:10,397 --> 00:44:12,627 -Levante a saia. -Me deixa. 419 00:44:12,833 --> 00:44:14,357 -Levante a saia! -Me deixa. 420 00:44:14,568 --> 00:44:16,866 Cala a boca! 421 00:44:19,440 --> 00:44:22,204 Me deixa, por favor. 422 00:44:24,611 --> 00:44:26,943 Por favor! 423 00:44:30,784 --> 00:44:33,582 Fica de joelhos! 424 00:44:35,489 --> 00:44:39,391 Fica de joelhos, eu vou cuidar de você! 425 00:44:40,961 --> 00:44:43,657 Deitada! Deitada! 426 00:44:48,635 --> 00:44:51,263 -Socorro! -Deitada! 427 00:44:52,973 --> 00:44:54,668 Cala a boca! 428 00:45:00,714 --> 00:45:05,447 Puxa! Você deve ser apertadinha. 429 00:45:05,652 --> 00:45:08,177 Eu vou cuidar de você! 430 00:45:12,760 --> 00:45:16,491 Quem te compra esses vestidos? Teu namorado a veste? 431 00:45:16,697 --> 00:45:19,723 Teu namorado é veado se te deixa sair assim! 432 00:45:19,933 --> 00:45:22,163 Vadia! 433 00:45:25,606 --> 00:45:28,700 Cala a boca, merda! Cala a boca ou te estrangulo! 434 00:45:29,143 --> 00:45:31,805 Entendeu? Cala a boca ou te estrangulo! 435 00:45:36,049 --> 00:45:37,414 Merda! 436 00:45:42,523 --> 00:45:46,482 Abre as pernas! Abre as pernas, merda! 437 00:45:53,934 --> 00:45:59,531 Cala a boca! Não se mexe! Vou te pegar de jeito. 438 00:45:59,740 --> 00:46:05,007 Vou te arrebentar o aneI! Vou te pegar como nunca pegaram antes! 439 00:46:05,312 --> 00:46:09,840 Sua vadia! Não se mexe! Não se mexe! 440 00:46:10,818 --> 00:46:13,810 Está acostumada a te pegarem por trás? 441 00:46:14,254 --> 00:46:18,588 Teu namorado te pega? Você gosta? 442 00:46:22,830 --> 00:46:27,460 Droga! Não se mexe, merda! 443 00:46:28,869 --> 00:46:35,331 Não se mexe, não se mexe! 444 00:46:37,911 --> 00:46:40,141 Não se mexe, merda! 445 00:46:42,749 --> 00:46:47,914 Não se mexe, não se mexe! 446 00:46:48,689 --> 00:46:50,850 Não se mexe! 447 00:46:55,362 --> 00:47:00,425 Puxa! Fala aí, você é mesmo apertadinha. 448 00:47:00,634 --> 00:47:03,797 Merda, eu vou te arrebentar! 449 00:47:04,004 --> 00:47:07,963 Vou avisando, vadia: se sacanear, eu te mato! Entendeu? 450 00:47:17,351 --> 00:47:19,785 Sua burguesa imunda! 451 00:47:44,811 --> 00:47:49,976 Puxa! Você é apertadinha! Você tem um traseiro de veado! 452 00:47:50,884 --> 00:47:56,413 Em geraI eu não gosto disso. Burguesa de merda! Mas dessa vez! 453 00:48:08,001 --> 00:48:13,166 Vai calar a boca? Vai calar a boca, vadia? 454 00:48:25,686 --> 00:48:28,712 Cadela! Toma essa! 455 00:48:29,589 --> 00:48:31,955 Nunca te pegaram tão bem! 456 00:48:37,397 --> 00:48:42,926 Você está sangrando ou está molhada? Relaxa! Está sangrando? 457 00:48:45,339 --> 00:48:47,307 Puxa! 458 00:49:02,022 --> 00:49:04,490 Puxa, como é bom! 459 00:49:07,861 --> 00:49:10,557 Diz que é bom para o papai! 460 00:49:10,897 --> 00:49:13,866 Diz que é bom para o papai! Me chama de papai! 461 00:49:14,067 --> 00:49:18,504 Me chama de papai! Me chama de papai, sua vadia! 462 00:49:55,876 --> 00:49:57,969 Cala a boca! 463 00:51:17,724 --> 00:51:21,182 Puxa! Como é bom! 464 00:51:24,764 --> 00:51:26,755 Merda! 465 00:51:48,622 --> 00:51:51,022 Que tesão! 466 00:52:08,375 --> 00:52:13,108 Aonde você vai, sua vadia? Hein? Aonde você vai? 467 00:52:15,182 --> 00:52:17,707 Aonde você vai assim? 468 00:52:22,255 --> 00:52:27,852 Ei! Você pensa que eu terminei com você? Hein? 469 00:52:29,296 --> 00:52:32,197 Burguesinha de merda! Olha pra mim! 470 00:52:33,733 --> 00:52:36,065 Olha pra mim quando eu falo! 471 00:52:36,570 --> 00:52:41,132 Olha pra mim, droga! Sua porca, olha para mim! 472 00:52:44,144 --> 00:52:48,547 Vadia sem vergonha! Vadia asquerosa! 473 00:52:51,418 --> 00:52:54,444 Cachorra! Cachorra! 474 00:52:57,991 --> 00:53:02,792 Acha que pode tudo? Acha que pode tudo, só porque é bonita? 475 00:53:04,397 --> 00:53:07,833 Sua porca! Sua... Toma! 476 00:53:09,436 --> 00:53:12,963 Vou dar um jeito na sua cara! Vou dar um jeito na sua cara! 477 00:53:13,173 --> 00:53:16,472 Eu não terminei com você. Eu não terminei. Toma! 478 00:53:20,313 --> 00:53:23,612 Desgraçada. Toma! Toma! 479 00:53:26,186 --> 00:53:29,952 Já chega? Hein? Você quer mais? 480 00:53:30,156 --> 00:53:35,685 Vadia! Toma! Cadela! Toma! 481 00:53:35,895 --> 00:53:37,863 Toma isso na cara! 482 00:53:47,374 --> 00:53:51,572 Agora eu terminei com você. Sua cachorra! 483 00:53:59,953 --> 00:54:02,251 O que... O que quer dizer? O que quer dizer? 484 00:54:02,455 --> 00:54:05,185 Quero dizer que você se mete na minha sexualidade. 485 00:54:05,392 --> 00:54:07,360 Se eu não me meto, você me mete! 486 00:54:07,560 --> 00:54:09,084 Notou como nunca fala da sua sexualidade? 487 00:54:09,296 --> 00:54:11,594 -Não tem nada pra falar! -Viu? 488 00:54:11,798 --> 00:54:14,631 -QuaI é o problema? -Sempre tem alguma coisa. 489 00:54:14,834 --> 00:54:16,267 -Pára! -E quanto ao nosso amigo, aqui? 490 00:54:16,469 --> 00:54:18,130 -Marcus, como é sutiI! -O que faz com ele? 491 00:54:18,338 --> 00:54:19,327 -Não gosto quando você está assim. -Você só se masturba... 492 00:54:19,539 --> 00:54:20,870 -Isso dói! -... ou pegas prostituta? 493 00:54:21,074 --> 00:54:22,405 -Imagino Alex com você... -Há três anos está sozinho. 494 00:54:22,609 --> 00:54:23,940 -E daí? -Eu queria saber... 495 00:54:24,144 --> 00:54:26,044 -Estou feliz sozinho. -Eu quero... 496 00:54:26,246 --> 00:54:28,612 -Marcus, que faz aí? -Justamente! 497 00:54:28,815 --> 00:54:31,613 Foi Deus que te mandou, porque meu amigo Pierre... 498 00:54:31,818 --> 00:54:33,809 -Sim? -... tem um problema! 499 00:54:34,020 --> 00:54:36,955 -O quê? -Precisamos achar um jeito... 500 00:54:37,157 --> 00:54:39,489 de fazer ele sair da concha. 501 00:54:39,693 --> 00:54:41,820 -Da concha? -É, vai! 502 00:54:42,028 --> 00:54:45,088 -Eu gostaria de fazer isso. -Viu? Como vai fazer? 503 00:54:45,298 --> 00:54:48,961 -Vocês são dois e eu não estou só. -Ou seja? No banheiro! 504 00:54:49,169 --> 00:54:51,865 -Pára! -É sempre aí que acontece! 505 00:54:52,072 --> 00:54:54,302 -Alex está sozinha. -Vai lá! 506 00:54:54,507 --> 00:54:57,499 -Vem! -O que está fazendo? 507 00:54:57,744 --> 00:55:01,339 Você diz que eu te encho e você viu o que você fez? Comigo... 508 00:55:04,217 --> 00:55:07,880 -Está com medo de entrar? -Eu conheço o protocolo. 509 00:55:08,088 --> 00:55:10,648 Vamos nos divertir, formidáveI! 510 00:55:10,857 --> 00:55:13,758 Vamos cheirar todas! Fiz isso há 15 anos... 511 00:55:13,960 --> 00:55:16,758 ...é ridículo! -Comece de novo! 512 00:55:16,963 --> 00:55:19,295 -Olá! -Você não é nada tímido! 513 00:55:19,499 --> 00:55:23,265 -Pára, Marcus! Pára! -Espera, ela é legaI. 514 00:55:23,470 --> 00:55:26,200 -Como se chama? -Não é justo com Alex. 515 00:55:26,406 --> 00:55:30,240 -Pára! Me deixa! -Calma! Se manda! 516 00:55:30,443 --> 00:55:32,809 Você vai se arrepender quando estiver de jejum. 517 00:55:33,380 --> 00:55:36,247 -Nunca me arrependo. -Que agressividade! 518 00:55:36,449 --> 00:55:40,112 Fica fria, ele é legaI. Espera! Tem um presentinho! 519 00:55:40,320 --> 00:55:43,380 -Não faz isso. Chega de bobagem! -Pára, Pierre! 520 00:55:43,590 --> 00:55:45,353 -Isso é muito bom! -Pára! Pára! 521 00:55:45,558 --> 00:55:49,460 -Pára! Não faz isso. -Você é um chato! 522 00:55:51,598 --> 00:55:56,900 -Tudo bem? -E aí, meninas? 523 00:56:09,449 --> 00:56:12,282 -Foi bom? -Foi. Preciso... 524 00:56:12,485 --> 00:56:15,545 achar Pierre que gosta de ratos. Ele não pode ficar sozinho. 525 00:56:15,755 --> 00:56:16,744 -Você volta? -Sim. 526 00:56:16,956 --> 00:56:18,685 -Logo? -Sim. Obrigado, garotas. 527 00:56:18,892 --> 00:56:20,826 -Vai nos deixar sozinhas? -Foi legaI! 528 00:56:21,227 --> 00:56:22,922 Pierre! 529 00:56:23,329 --> 00:56:25,320 Pierre! 530 00:56:25,899 --> 00:56:27,764 Pierre! 531 00:56:32,172 --> 00:56:35,938 Senhoras e senhores, apresento-lhes Pierre! 532 00:56:39,078 --> 00:56:43,378 -Pierre precisa de amor! -Alex está sozinha. Pára! 533 00:56:43,583 --> 00:56:46,484 Venham, meninas, façam alguma coisa com ele! 534 00:56:46,686 --> 00:56:50,281 -Façam maI! Façam bem! -Ainda diz que sou eu te encho! 535 00:56:51,724 --> 00:56:54,659 -Pára! -Eu o conheço! 536 00:56:56,996 --> 00:57:01,956 Vem, Marcus! Não gosto quando você fica assim. Vem, Marcus! 537 00:57:02,368 --> 00:57:06,395 Marcus, vem! Se não for por mim, que seja por ela, droga! 538 00:57:06,606 --> 00:57:10,201 -Não, Marcus fica aqui! -O que está fazendo? 539 00:57:10,543 --> 00:57:13,569 -Marcus! -Vem! Larga isso! 540 00:57:14,113 --> 00:57:16,206 Alex está dançando sozinha. Vamos! 541 00:57:16,416 --> 00:57:18,316 -Marcus! -Hein? 542 00:57:18,518 --> 00:57:20,918 -Marcus! -O que foi? 543 00:57:21,488 --> 00:57:23,718 Vem, vamos! 544 00:57:23,923 --> 00:57:28,383 -Marcos, isso é nojento. Vem! -A vida é assim, meu amigo! 545 00:57:28,595 --> 00:57:30,460 -Não devia tê-la... -Vai, façam alguma coisa! 546 00:57:30,663 --> 00:57:32,756 ...não devia tê-la trazido. 547 00:57:37,036 --> 00:57:41,700 O que você usou para ficar desse jeito? 548 00:57:42,041 --> 00:57:45,238 Vem tomar um pouco de água. Você precisa tomar água. 549 00:57:45,445 --> 00:57:47,140 -Não devia se comportar assim. -O que te deu? 550 00:57:47,347 --> 00:57:49,645 -Você a trouxe... -Tem garotas! 551 00:57:49,849 --> 00:57:52,682 -Adianta trazer? -Ela pode se divertir conosco! 552 00:57:52,886 --> 00:57:55,821 -Ela está bem ao seu lado! -Divirta-se, cara! 553 00:57:56,022 --> 00:57:58,547 -Chama isso de se divertir? -É! Eu me divirto... 554 00:57:58,758 --> 00:58:01,921 ...e você parece um padre! -Estou de babá! 555 00:58:03,429 --> 00:58:10,028 Adolescente pirado! Toma um pouco de água. Toma um pouco de água! 556 00:58:11,170 --> 00:58:15,937 -Desculpe, quem é você? -Toma, bebe um pouco de água. 557 00:58:17,944 --> 00:58:20,936 Faz um tempão que estou tentando mijar! 558 00:58:21,147 --> 00:58:24,639 -Pára, Marcus! -Tudo bem, eu abri a torneira! 559 00:58:25,552 --> 00:58:28,316 Pára, Pierre! 560 00:58:28,688 --> 00:58:31,816 -Cuidado! -Pronto! 561 00:58:33,393 --> 00:58:35,987 -Vem! -Você não é engraçado! 562 00:58:36,195 --> 00:58:39,221 Eu não gosto disso! Se ela o vir, vai dar encrenca! 563 00:58:40,366 --> 00:58:41,958 Você não é engraçado! 564 00:59:13,900 --> 00:59:16,892 -Então é isso, desgraçado! -Por que "desgraçado"? 565 00:59:17,103 --> 00:59:19,901 Estou vendo elas dançarem, é por isso o desgraçado? 566 00:59:20,106 --> 00:59:22,233 Não devia fazer isso, Marcus. Sério! 567 00:59:22,442 --> 00:59:25,900 -Olha como ela é linda... -Olha como elas são lindas! 568 00:59:26,112 --> 00:59:30,742 -Uma morena, uma loira! -Assuma sua responsabilidade! 569 00:59:30,950 --> 00:59:33,350 Vou transar com todas! Isso é bom, isso é legaI! 570 00:59:33,553 --> 00:59:36,351 -Fez amigas? -E daí? 571 00:59:36,656 --> 00:59:37,850 -Oi. -Como você se chama? 572 00:59:38,057 --> 00:59:39,854 -Joanna. E você? -Vincent. 573 00:59:40,059 --> 00:59:42,425 -Oi, Vincent. -Não, eu me chamo Marcus. 574 00:59:42,629 --> 00:59:43,857 -E você? -Aurèle. 575 00:59:44,063 --> 00:59:48,659 -Aurèle? Eu lhes apresento Alex. -Oi! 576 00:59:48,868 --> 00:59:51,735 -Não, Alex é ela! -Eu sei, eu entendi. 577 00:59:53,473 --> 00:59:55,532 Marcus, Marcus. 578 00:59:55,742 --> 01:00:00,111 -Vai, diz meu nome: Marcus, Marcus. -Vai! 579 01:00:00,313 --> 01:00:03,146 -Que veado é esse? Ele é chato! -Não seja malvado! 580 01:00:03,349 --> 01:00:08,184 Corvo agourento! Arrumo umas garotas, ele não quer saber. 581 01:00:08,388 --> 01:00:12,381 Passo coca, ele dispensa! Ele está me torrando o saco! 582 01:00:13,559 --> 01:00:15,857 Tenho a impressão de que você deu azar! 583 01:00:16,062 --> 01:00:18,530 -Não, eu prefiro te olhar. -Vem! 584 01:00:18,731 --> 01:00:21,791 -Tenho muitos segredos em mim! -Dança comigo! 585 01:00:22,001 --> 01:00:25,061 Antes você não gostava de dançar. Chegou o primata! 586 01:00:25,271 --> 01:00:27,432 -Pierre! -Pára, Marcus! 587 01:00:28,141 --> 01:00:32,544 -Faz alguma coisa! O que deu nele? -Pára! 588 01:00:33,413 --> 01:00:35,711 -Você nunca dançava antes. -Não, eu danço com você. 589 01:00:35,915 --> 01:00:40,249 Você dança para esquecer a dor. Ele é um completo idiota! 590 01:00:40,953 --> 01:00:45,617 O que você está fazendo? Você não dançava assim, antes! 591 01:00:47,527 --> 01:00:49,392 -Vai, se solta! -O que está fazendo? 592 01:00:49,595 --> 01:00:51,586 -Estou totalmente sereno! -Dança comigo! 593 01:00:51,798 --> 01:00:54,995 Estou surpreso com você. Você me assusta. Você não é assim! 594 01:00:55,201 --> 01:00:59,194 -O palhaço voltou! -Imagine! 595 01:00:59,405 --> 01:01:01,737 Ele é engraçado, não? 596 01:01:02,875 --> 01:01:07,676 Acha ele engraçado? Olha, se eu quiser eu também posso ser. 597 01:01:07,880 --> 01:01:09,871 Dança comigo! 598 01:01:10,083 --> 01:01:15,749 Vejo sua forma e seu conteúdo. Costumávamos falar disso. Devagar! 599 01:01:17,457 --> 01:01:19,721 É um jogo perigoso, Alex. 600 01:01:20,093 --> 01:01:23,722 -É Marcus se divertindo. -Vem, vamos! 601 01:01:35,208 --> 01:01:36,903 Alex! 602 01:02:00,433 --> 01:02:04,836 -É um prazer rever você! -Pra mim também! Tudo bem? 603 01:02:05,037 --> 01:02:07,335 Vou cumprimentar uns amigos. 604 01:02:07,640 --> 01:02:10,006 Tudo bem? Oh, desculpe! 605 01:02:10,209 --> 01:02:12,302 Tudo bem? 606 01:02:13,713 --> 01:02:15,704 E você? 607 01:02:19,752 --> 01:02:22,050 -E então? -Ainda crescendo? 608 01:02:22,255 --> 01:02:26,351 -Não pára de crescer. -Estou tão feliz! 609 01:02:26,559 --> 01:02:29,585 -Isso é tão bom! -Pára! 610 01:02:30,196 --> 01:02:32,664 É um enorme prazer, juro! 611 01:02:33,199 --> 01:02:37,966 -Estou exausta! Dancei demais! -Eu também dancei bastante. 612 01:02:38,204 --> 01:02:41,401 -Tudo bem? -Estou feliz, num momento... 613 01:02:41,607 --> 01:02:45,543 muito especiaI. Te conto depois. Estou com o meu namorado. 614 01:02:45,745 --> 01:02:51,877 -Pierre? -Não, estou com Marcus. 615 01:02:53,486 --> 01:02:58,014 -Acho que ele está bêbado. -E, ele foi fundo! 616 01:02:58,224 --> 01:03:03,287 -Vamos sair para jantar um dia. -Eu adoraria! 617 01:03:03,496 --> 01:03:05,361 -Assim eu te conto tudo. -Eu quero saber tudo! 618 01:03:05,565 --> 01:03:07,624 -O que ela vai te contar? -Ainda não sei. 619 01:03:08,601 --> 01:03:10,796 -Tudo bem? -Tudo ótimo. 620 01:03:12,471 --> 01:03:15,099 -Combinado? A gente se liga. -Eu ligo. 621 01:03:17,109 --> 01:03:19,907 Tchau. Tchau. 622 01:03:29,956 --> 01:03:33,050 -Não! -O quê? 623 01:03:33,426 --> 01:03:38,295 -Beijinhos, beijinhos. -O que você tomou? 624 01:03:39,532 --> 01:03:44,367 Nada, absolutamente nada. Limpo como água da fonte... 625 01:03:44,570 --> 01:03:47,300 e me chamo Jean-François. 626 01:03:50,276 --> 01:03:53,245 -Já reparou nos seus olhos? -O que têm eles? 627 01:03:53,446 --> 01:03:57,576 -Você nem controla mais a língua. -Você nem controla mais os seios. 628 01:03:58,784 --> 01:04:01,548 -Pára, quero ficar sozinha... -Mas eu te procurei... 629 01:04:01,754 --> 01:04:06,418 ...dançando. Por que precisa usar drogas para se divertir? 630 01:04:06,626 --> 01:04:10,960 -Não sei, é engraçado. -Ah é? Você não tem mais 15 anos. 631 01:04:15,201 --> 01:04:21,629 É incríveI como às vezes você é tão carinhoso, e em outras tão idiota! 632 01:04:21,841 --> 01:04:24,969 -Pára, Alex! -Eu quero voltar pra casa. 633 01:04:25,177 --> 01:04:27,372 -Mas... -Quero voltar, ter paz! 634 01:04:27,580 --> 01:04:29,980 -Não quero ficar com você. -Eu te levo. 635 01:04:30,182 --> 01:04:32,480 Você está parecendo um fantasma! 636 01:04:32,685 --> 01:04:35,552 -Pára! Está me irritando! -Pára, Alex! 637 01:04:35,755 --> 01:04:37,746 Não me toque! 638 01:04:39,191 --> 01:04:40,988 Alex! 639 01:04:41,694 --> 01:04:43,218 Alex! 640 01:04:43,429 --> 01:04:45,659 Alex, então vai! 641 01:04:46,399 --> 01:04:48,162 Alex! 642 01:04:52,405 --> 01:04:57,707 Eu te levo, eu já disse! Eu te levo, Alex! Que droga! 643 01:05:24,270 --> 01:05:27,103 Pode fechar a porta quando sair? 644 01:05:30,276 --> 01:05:32,107 -Eu estou indo. -Aonde você vai? 645 01:05:32,311 --> 01:05:34,472 -Eu estou um pouco cansada. -Faz uma hora que chegou! 646 01:05:34,680 --> 01:05:36,875 -Quero voltar pra casa. -Você estava dançando. 647 01:05:37,083 --> 01:05:38,948 -O que aconteceu? -Nada, está tudo bem. 648 01:05:39,151 --> 01:05:40,948 -Ele está drogado. -Eu sei. 649 01:05:41,153 --> 01:05:43,678 -Cuida dele. -Não, é você que precisa de mim. 650 01:05:43,889 --> 01:05:46,016 -Não vai acontecer nada comigo. -Vai! 651 01:05:46,225 --> 01:05:50,025 -Não se preocupe, eu te ligo. -Mas eu vim para ver você! 652 01:05:50,229 --> 01:05:53,357 Faz meses que não vejo você. Fico inventando desculpas bobas para... 653 01:05:53,566 --> 01:05:56,296 ...cruzar seu olhar. -Pierre! Pierre! 654 01:05:56,502 --> 01:05:59,198 -Pára de se torturar! -Eu suporto muito bem! 655 01:05:59,405 --> 01:06:02,238 É pelo prazer de te ver, um prazer de esteta. 656 01:06:02,441 --> 01:06:05,569 Certa nostalgia, só isso. Não vai! Fica mais um pouco! 657 01:06:05,778 --> 01:06:08,645 -Eu te ligo amanhã, prometo. -Vai me ligar pra quê? 658 01:06:08,848 --> 01:06:13,842 -Você é uma gracinha. -Não vai, é imprudência. 659 01:06:20,059 --> 01:06:23,187 -Estou lendo um livro incríveI. -Faz quantos meses? 660 01:06:23,396 --> 01:06:25,830 -Faz muitos meses. -Quantas páginas tem? 43? 661 01:06:26,032 --> 01:06:28,398 Não, é um livro excepcionaI! 662 01:06:28,601 --> 01:06:31,001 Ela acabou o sumário, ela virou a pagina, crac! 663 01:06:31,203 --> 01:06:32,261 -Fala sobre o quê? -E então? 664 01:06:32,471 --> 01:06:34,063 -Então, ele fala... -O livro? 665 01:06:34,273 --> 01:06:37,265 -O livro diz que... -E? 666 01:06:37,476 --> 01:06:42,846 ...parece que o futuro já está escrito, está tudo lá. 667 01:06:43,516 --> 01:06:47,646 E a prova são os sonhos premonitórios. 668 01:06:47,853 --> 01:06:50,515 Tem o mérito de fazer dormir, não acha? 669 01:06:50,723 --> 01:06:54,659 -A gente já começa sonhando! -Alguém tinha de escrever! 670 01:06:54,860 --> 01:06:58,352 -Às vezes sonho que estou dormindo. -Puxa! 671 01:06:58,564 --> 01:07:00,623 -Pelo menos você relaxa! -É excitante! 672 01:07:00,833 --> 01:07:04,166 -Estação Louis Blanc. -É nessa que descemos? 673 01:07:04,370 --> 01:07:07,305 Não, não é essa. É na próxima. 674 01:07:07,506 --> 01:07:10,873 É bom que durma. Você dorme quanto? Duas horas por noite? 675 01:07:11,077 --> 01:07:13,705 Quantas vezes desabei suado sobre o seu corpo... 676 01:07:13,913 --> 01:07:17,474 ...após horas de esforço. -Era bom? Isso me interessa! 677 01:07:17,683 --> 01:07:19,708 Você também não consegue? É uma catástrofe! 678 01:07:19,919 --> 01:07:22,353 O que é preciso fazer para te dar prazer? 679 01:07:22,555 --> 01:07:25,285 Pára! Por que diz essas coisas? 680 01:07:25,491 --> 01:07:27,652 É sua culpa se sai com seus ex! 681 01:07:27,860 --> 01:07:30,886 -Você consegue lhe dar prazer? -A gente te conta, fica frio. 682 01:07:31,764 --> 01:07:33,493 -Não, é sério... -O quê? 683 01:07:33,699 --> 01:07:36,395 -Ele lhe dá prazer? -Não digo... 684 01:07:36,602 --> 01:07:38,934 -Alex, não responda! -Não diga isso! 685 01:07:39,171 --> 01:07:43,540 Pára! Cabeça de primata! Vai, conta! 686 01:07:43,742 --> 01:07:49,112 Vocês também têm seus segredinhos. "Sim, nós nos damos prazer!" 687 01:07:49,315 --> 01:07:51,112 -Não olhe agora! -Está vendo como você é? 688 01:07:51,317 --> 01:07:54,411 -Você quer sempre explicar tudo! -Eu não explico nada! 689 01:07:54,620 --> 01:07:57,384 Me digam se vocês têm prazer, porque eu não consegui! 690 01:07:57,590 --> 01:08:01,754 Sim, vai tudo bem! É por isso que você está atrás e eu na frente! 691 01:08:01,961 --> 01:08:03,622 Não, mas... 692 01:08:03,829 --> 01:08:07,321 ...é sério. Não tem ninguém! -Pára! 693 01:08:07,533 --> 01:08:10,195 Ele fez alguma coisa interessante? Conta! 694 01:08:10,402 --> 01:08:12,427 Não se pode falar dessas coisas assim! 695 01:08:12,638 --> 01:08:16,506 Prefere fazer? Fazemos uma lista de espera e veremos! 696 01:08:16,709 --> 01:08:19,644 -É complicado! -Você conseguiu alguma coisa? 697 01:08:19,845 --> 01:08:21,107 Você me criticava. Eu achava... 698 01:08:21,313 --> 01:08:25,716 ...tive resultados expressivos. -Porque... 699 01:08:25,918 --> 01:08:28,546 -Ele conseguiu alguma coisa? -Não se pode... falar de sexo! 700 01:08:28,754 --> 01:08:31,314 -Por que não? -Pode-se falar de tudo... 701 01:08:31,524 --> 01:08:33,754 ...mas você... -Sim, mas não com você! 702 01:08:33,959 --> 01:08:36,723 ...sua fixação é querer explicar tudo. 703 01:08:36,929 --> 01:08:40,194 Mas tem coisas que não se pode explicar. E sexo é assim! 704 01:08:40,399 --> 01:08:42,458 -Tem de fazer, não falar. -Certo... 705 01:08:42,668 --> 01:08:45,136 fazemos, mas podemos ter resultados, observações. 706 01:08:45,337 --> 01:08:48,238 Sim ou não, você teve prazer, bem-estar? 707 01:08:48,440 --> 01:08:50,806 -Com você? -Comigo não! Estaria frito! 708 01:08:51,010 --> 01:08:53,808 -Pára! Por que diz isso? -O cardiologista me mandou parar. 709 01:08:54,013 --> 01:08:58,677 Ele disse: "Pare, é ela ou você, o orgasmo dela ou seu coração. " 710 01:08:58,884 --> 01:09:01,045 -É sério! -Pára! 711 01:09:01,253 --> 01:09:05,212 Espera! O metrô! Olha, ele é azuI e colorido! 712 01:09:05,457 --> 01:09:07,789 -Você conseguiu alguma coisa? -Pierre! 713 01:09:07,993 --> 01:09:10,962 -É sério, droga! -Vem, a gente te conta! 714 01:09:11,163 --> 01:09:13,154 Que cara mentiroso! 715 01:09:13,365 --> 01:09:15,765 Mentirosos têm nariz grande, você tem orelhas grandes! 716 01:09:15,968 --> 01:09:17,993 -Não tenho nariz grande? -Tem orelhas grandes! 717 01:09:18,204 --> 01:09:21,731 Nem se vê seu nariz! Olha com o vento! 718 01:09:23,609 --> 01:09:26,874 Puxa vida! Que ventania! 719 01:09:28,314 --> 01:09:32,011 Senhoras e senhores, um casaI que tem orgasmo! 720 01:09:40,960 --> 01:09:44,987 -Uma vez ela gritou... -Em 4 anos é uma boa média! 721 01:09:45,197 --> 01:09:47,757 ...ela tinha caído e batido a cabeça na mesinha. 722 01:09:47,967 --> 01:09:49,867 -Pára! Por que você é assim? -Ficou com um belo hematoma! 723 01:09:50,069 --> 01:09:52,867 Foi o único traço de orgasmo que deixei nela! 724 01:09:53,072 --> 01:09:55,404 -Está vendo como você fala? -Pensei: "Consegui!". 725 01:09:55,608 --> 01:09:59,100 -Ela chorava! Tinha sangue! -Sabe o que dizem? 726 01:09:59,311 --> 01:10:01,142 -Escuridão, sangue... -Sabe o que dizem? 727 01:10:01,347 --> 01:10:03,611 Não há mulheres que não gozem. 728 01:10:03,816 --> 01:10:07,343 -Há homens que não sabem transar. -E, eu sei. 729 01:10:09,188 --> 01:10:11,748 -Com isso, eu disse tudo! -Por que você se tortura? 730 01:10:11,957 --> 01:10:15,154 Não me torturo! Ao menos ela me diz a verdade! Eu assumo! 731 01:10:15,361 --> 01:10:17,329 -Bravo! -Não consegui, muito cerebraI! 732 01:10:17,529 --> 01:10:18,996 -É! -Você tem razão. 733 01:10:19,198 --> 01:10:22,497 Ela vive num regime de banana e testosterona. Êxtase total! 734 01:10:22,701 --> 01:10:25,192 -Você é muito bobo! -É sério! 735 01:10:25,804 --> 01:10:29,501 Você transa com dieta de banana? Bravo! 736 01:10:29,708 --> 01:10:33,804 Não acredito! O casaI de burgueses não fala de seus segredos de alcova! 737 01:10:34,013 --> 01:10:36,243 -Precisa de carinho. -Conheci vocês mais liberados! 738 01:10:36,448 --> 01:10:38,348 -Precisa de carinho. -Espera, vou anotar... 739 01:10:38,550 --> 01:10:42,384 ...no caso da senhorita... -Há tempos você já... 740 01:10:42,588 --> 01:10:43,646 -Para você! -Um botão, obrigado! 741 01:10:43,856 --> 01:10:46,222 Coisas que guardei e nunca usei. 742 01:10:46,425 --> 01:10:48,325 -Certo. -"Nasgok", ou sei lá o quê. 743 01:10:48,527 --> 01:10:50,495 Vai, continua! 744 01:10:52,298 --> 01:10:53,856 -Um ato caridoso, vai! -É tarde demais para você. 745 01:10:54,066 --> 01:10:55,363 -Vai, Marcus! -Se não conseguiu até hoje! 746 01:10:55,567 --> 01:10:57,728 -Vai, diz! -Nessa idade, não dá mais! 747 01:10:57,936 --> 01:11:00,564 -Diz! -Cuide de seus ratos, isso dá! 748 01:11:00,773 --> 01:11:03,469 -É ilegaI! -Pega um rato, uma caneta... 749 01:11:03,676 --> 01:11:06,440 Ou fico louco ou começo a atacar criancinhas! Vai! 750 01:11:06,645 --> 01:11:09,512 -Diz! Como faz? -Não brinca com essas coisas. 751 01:11:09,715 --> 01:11:12,013 -Alex, quaI é o truque? -Em que está pensando? 752 01:11:12,217 --> 01:11:17,780 São as onomatopéias, a pelagem, o odor, o grito da floresta? 753 01:11:17,990 --> 01:11:21,983 Vai! Eu não acredito! 754 01:11:22,194 --> 01:11:26,688 Você diz que sou intelectuaI demais, estou perguntando algo simples. 755 01:11:26,899 --> 01:11:30,232 -Toma! -Aproveitem e cantem uma canção! 756 01:11:31,203 --> 01:11:34,001 O que tudo isso significa? 757 01:11:34,206 --> 01:11:36,174 -Estou incomodando vocês, é isso? -Não! 758 01:11:36,375 --> 01:11:41,210 Estou incomodando! Perdão! Senhores e senhoras, perdão! 759 01:11:41,413 --> 01:11:42,812 -Escuta. -A senhora tem prazer! 760 01:11:43,015 --> 01:11:45,176 -O que houve com Sylvie? -Tem prazer, e guarda para si! 761 01:11:45,384 --> 01:11:48,876 -O que houve com Sylvie? -Sylvie é como as outras. 762 01:11:49,088 --> 01:11:53,354 Depois de horas de esforço... O que quer que eu diga? 763 01:11:53,559 --> 01:11:58,587 Sabe quaI é o seu problema? Você faz como se fosse um serviço. 764 01:11:58,797 --> 01:12:00,424 -O quê? -Uma prestação de serviço. 765 01:12:00,632 --> 01:12:03,032 -Fazer o quê? -Fazer aquilo. 766 01:12:03,469 --> 01:12:08,133 -Faz, mas não está lá. -O que ouço! 767 01:12:08,440 --> 01:12:11,671 -É verdade! -Escute, essas coisas... 768 01:12:11,877 --> 01:12:15,369 ...os detalhes não me interessam. -Perdoe-nos, padre! 769 01:12:15,581 --> 01:12:21,417 -Ele começou, agora eu vou falar! -Discutam isso no banheiro. 770 01:12:21,620 --> 01:12:24,054 Não consigo acreditar! 771 01:12:24,256 --> 01:12:28,249 O que você fez que eu não consegui fazer? 772 01:12:28,460 --> 01:12:30,553 -Nada especiaI? -Você é velho demais pra coisa. 773 01:12:30,763 --> 01:12:34,665 -Tenho 2 anos mais que você! -Não, mais do que isso! 774 01:12:34,867 --> 01:12:38,701 -Viu só? Ele é seletivo! -Sabe que mais? Você pensa demais... 775 01:12:38,904 --> 01:12:41,668 o prazer do outro. Você precisa se soltar... 776 01:12:41,874 --> 01:12:44,707 -Você é altruísta! -... relaxar por inteiro... 777 01:12:44,910 --> 01:12:46,935 ...e pense só em você... -Isso é egoísmo! 778 01:12:47,146 --> 01:12:51,105 -Não, é melhor! Você se bloqueia... -Você pensa no outro. Isso é bom! 779 01:12:51,316 --> 01:12:53,841 -Você pensa demais e se bloqueia... -Isso é verdade? 780 01:12:54,052 --> 01:12:59,251 É! Você se bloqueia, porque não se concentra em você e... 781 01:12:59,458 --> 01:13:01,483 -O prazer da mulher... -Eu penso demais no desejo? 782 01:13:01,693 --> 01:13:07,893 ...é o prazer do homem. E se eu sinto que o cara não tem prazer... 783 01:13:08,100 --> 01:13:11,399 ...que ele não chegou lá... -Psiu! Espera! 784 01:13:11,603 --> 01:13:15,630 Se eu sinto que o homem não está tendo prazer... 785 01:13:15,841 --> 01:13:19,368 -Então você também não... -... então eu me bloqueio, percebe? 786 01:13:19,578 --> 01:13:22,046 É terríveI descobrir isso tantos anos depois. 787 01:13:22,247 --> 01:13:24,613 -É verdade. -Os esforços que fiz... 788 01:13:24,817 --> 01:13:28,981 -Eu não conseguia... -Os esforços para me segurar! 789 01:13:29,188 --> 01:13:31,019 -Não! -Durante horas, lembra? 790 01:13:31,223 --> 01:13:33,214 -Eu explico... -Resfolegando como um bicho! 791 01:13:33,425 --> 01:13:34,983 Eu só precisava atirar como um coelho... 792 01:13:35,194 --> 01:13:39,756 e você gozava enquanto eu dormia! É o cúmulo! 793 01:13:39,965 --> 01:13:42,957 -É isso que está dizendo? -Eu explico! Não é isso! 794 01:13:43,168 --> 01:13:44,760 Não, é que você... 795 01:13:44,970 --> 01:13:47,438 Ele atira e ela goza enquanto ele sai para o trabalho! 796 01:13:47,639 --> 01:13:49,903 -Não dá pra explicar tudo! -Não é racionaI! 797 01:13:50,108 --> 01:13:51,871 -Seu problema, sua paranóia... -Escute! 798 01:13:52,077 --> 01:13:55,672 ...é que precisa explicar tudo! Tem coisa que não se explica! 799 01:13:55,881 --> 01:14:00,978 É como discursos, discurso! Às vezes você transa... 800 01:14:01,186 --> 01:14:04,849 e tudo se resolve. Não sei por quê. Você não precisa... 801 01:14:05,057 --> 01:14:07,025 ...os corpos falam... -Eu sempre falei! 802 01:14:07,226 --> 01:14:09,660 -Porque os corpos... -Mesmo transando, eu falo! 803 01:14:09,862 --> 01:14:12,797 Lembra o que eu dizia, as coisas que te excitavam... 804 01:14:12,998 --> 01:14:17,367 as histórias eram histórias, tinham coisas que te interessavam. 805 01:14:17,569 --> 01:14:20,538 Nunca cheguei ao êxtase. Uma vez ou duas. Seja sincera! 806 01:14:20,739 --> 01:14:23,230 -Diz pra mim, ele não vai ouvir. -Mais do que isso. 807 01:14:23,442 --> 01:14:26,969 Verdade? Mais do que isso, meu chapa! 808 01:14:27,179 --> 01:14:30,342 -Mais do que isso! -Viu? Fala como intelectuaI. 809 01:14:30,549 --> 01:14:35,509 -Não sou intelectuaI! -No fim é "chão chão", sexo! 810 01:14:35,721 --> 01:14:37,450 -Pronto! Ótimo! -Depois diz que ele é um animaI! 811 01:14:37,656 --> 01:14:39,817 -Nele é um desejo básico! -Em você não? 812 01:14:40,025 --> 01:14:44,291 Ele não tem linguagem. Nem imagina! "Mim querer transar, mim Marcus. " 813 01:14:44,496 --> 01:14:49,331 Mim tenta diversificar, mim ter dificuldade, pois ter linguagem. 814 01:14:49,535 --> 01:14:51,765 -Ei, Linguagem! Vamos! -Já chegamos? 815 01:14:51,970 --> 01:14:54,131 Eu vou ficar. Vou me masturbar um pouco. 816 01:15:43,055 --> 01:15:47,151 oi, Alexandra. 817 01:15:47,359 --> 01:15:51,523 É Pierre. Meu carro quebrou, irei pegá-los de metrô. 818 01:15:51,997 --> 01:15:55,296 É isso! Daqui a vinte minutos, meia hora. 819 01:16:20,926 --> 01:16:24,123 Eu tive um sonho. 820 01:16:35,440 --> 01:16:38,671 Foi estranho. 821 01:16:53,158 --> 01:16:56,184 Droga, não sinto mais o braço! 822 01:17:03,969 --> 01:17:07,302 Eu estava em um túneI... 823 01:17:08,807 --> 01:17:13,369 um túneI todo vermelho... 824 01:17:15,447 --> 01:17:21,818 e então, o túneI se partia em dois. 825 01:17:37,836 --> 01:17:43,706 Acho que é por causa da minha menstruação. 826 01:17:48,480 --> 01:17:52,416 Está atrasada, sabia? 827 01:17:58,857 --> 01:18:00,882 Muito? 828 01:18:05,497 --> 01:18:11,231 -Não, alguns dias. -Bom, então veremos. 829 01:18:39,598 --> 01:18:41,532 Dorme! 830 01:18:44,202 --> 01:18:47,194 -Já dormi muito. -Bom... 831 01:18:47,439 --> 01:18:51,535 preciso levantar. E comprar as bebidas para esta noite. 832 01:18:51,843 --> 01:18:55,802 E Pierre, preciso ser gentiI com ele... 833 01:18:56,014 --> 01:18:59,313 porque eu roubei a garota dele. 834 01:19:01,052 --> 01:19:02,280 O quê? 835 01:19:02,487 --> 01:19:07,948 -E também preciso... -Não, não roubou nada de ninguém. 836 01:19:09,427 --> 01:19:15,423 Não sou um objeto, sabia? Você não roubou nada de ninguém. 837 01:19:15,634 --> 01:19:20,298 Eu fiz tudo, decidi tudo. É sempre a mulher quem decide. 838 01:19:24,476 --> 01:19:26,137 É. 839 01:19:31,616 --> 01:19:36,053 É verdade que é você que decide. Aliás... 840 01:19:37,622 --> 01:19:40,591 o que fez comigo? Vou ter de passar a noite com seu ex? 841 01:19:40,792 --> 01:19:41,781 -Então... -Você me impõe eles... 842 01:19:41,993 --> 01:19:46,623 ...mesmo sendo meu amigo. -Não, ele te ama, te adora! 843 01:19:46,832 --> 01:19:49,266 -Mas você vai me pagar! -Não, eu não pago nada. 844 01:19:49,467 --> 01:19:51,435 -Sim. Você decide, você paga! -Não, pára, eu ainda não... 845 01:19:51,636 --> 01:19:53,831 -Um, dois... -... acordei! 846 01:19:54,039 --> 01:19:57,975 -... três! -Pára! Escuta, você vai pagar! 847 01:19:58,176 --> 01:20:00,667 Juro, se me machucar... sinto que você vai pagar. 848 01:20:00,879 --> 01:20:02,870 -Você vai pagar! -Não, não! 849 01:20:03,081 --> 01:20:06,209 -É a vingança do elefante! -Não, pára! 850 01:20:06,418 --> 01:20:08,682 A que mata as crianças! 851 01:20:20,332 --> 01:20:24,166 Pára! Você sabe que eu não gosto! 852 01:20:32,444 --> 01:20:35,208 Eu também vou me vingar! 853 01:20:36,014 --> 01:20:38,505 Com um beijo. 854 01:20:42,921 --> 01:20:45,913 -Merda, você me esmagou! -Não é verdade! 855 01:20:46,124 --> 01:20:49,685 -Espera, você... -Eu machuquei você? 856 01:20:49,895 --> 01:20:54,355 -Não exagere! -Você me esmagou. Merda, Alex! 857 01:20:54,566 --> 01:20:56,591 -Não, não é verdade. -Alex, merda! 858 01:20:56,801 --> 01:20:58,496 Eu te machuquei? 859 01:20:58,703 --> 01:21:01,035 -Você é nojento! -"Você é nojento!" 860 01:21:01,239 --> 01:21:05,676 Você é nojento! Eu vou fazer café. Você vai ver! 861 01:21:05,877 --> 01:21:11,838 -Mas olha só que traseiro! -Não, pára! Pára! 862 01:21:12,284 --> 01:21:14,479 -Aonde você vai? -Eu vou fazer café. 863 01:21:14,686 --> 01:21:17,086 -Vai fazer café? -Vou. Sabe... 864 01:21:17,289 --> 01:21:20,850 precisa ir. Você tem de ir comprar as bebidas! 865 01:21:24,696 --> 01:21:26,129 Vai! 866 01:21:26,331 --> 01:21:28,891 -Tudo bem! -Levanta! 867 01:21:33,405 --> 01:21:36,340 Olha aqui pra mim. Está doendo. 868 01:21:37,809 --> 01:21:40,437 Não, juro, tem alguma coisa. 869 01:21:43,848 --> 01:21:46,874 Você põe uma música? 870 01:21:54,092 --> 01:21:58,620 Você faz minha cabeça rodar 871 01:21:58,830 --> 01:22:02,994 Meu carrossel é você 872 01:22:03,234 --> 01:22:07,603 Eu estou sempre em festa 873 01:22:07,806 --> 01:22:11,970 -Não. -Quando você me toma em seus braços 874 01:22:12,410 --> 01:22:14,970 -Alex, eu acho que... -Eu daria a volta ao mundo 875 01:22:15,947 --> 01:22:18,541 ...eu quero te enrabar! -Não! 876 01:22:18,950 --> 01:22:21,942 -Achei que era uma coisa romântica. -Mas é super romântico! 877 01:22:22,153 --> 01:22:25,953 -Ah é? Não, eu... -A terra não é redonda o bastante 878 01:22:26,157 --> 01:22:30,059 -Não, não! -Pra me atordoar tanto quanto você 879 01:22:34,566 --> 01:22:37,364 É tão bom estarmos nós dois 880 01:22:38,069 --> 01:22:41,402 Quando estamos juntos nós dois 881 01:22:42,474 --> 01:22:45,773 Que vida temos nós dois 882 01:22:47,245 --> 01:22:52,774 Quando alguém ama como nós dois Poderia mudar de planeta 883 01:22:54,252 --> 01:22:57,949 Quando meu coração está junto ao seu 884 01:22:58,690 --> 01:23:02,126 Eu ouço os ruídos da festa 885 01:23:03,261 --> 01:23:06,788 E a terra não tem nada com isso 886 01:23:10,402 --> 01:23:13,963 Ah sim, falemos da terra 887 01:23:14,873 --> 01:23:18,036 Quem a terra pensa que é? 888 01:23:19,511 --> 01:23:22,912 Juro, não existe só ela na terra 889 01:23:24,115 --> 01:23:26,777 Não é só ela que faz tanto mistério 890 01:23:26,985 --> 01:23:28,885 -Eu te amo. -Mas por mim não tem problema 891 01:23:29,087 --> 01:23:34,548 -Eu também. -Pois é por toda vida que te amo 892 01:23:35,527 --> 01:23:39,520 E se não houvesse vida 893 01:23:40,231 --> 01:23:44,759 Eu te amaria ainda assim 894 01:23:52,310 --> 01:23:55,541 E se eu estiver grávida? 895 01:24:01,352 --> 01:24:03,718 Não seria mal! 896 01:24:08,793 --> 01:24:11,284 Sim, por favor! 897 01:24:12,964 --> 01:24:14,989 Chuveiro. 898 01:24:28,480 --> 01:24:30,641 Bom! 899 01:24:33,017 --> 01:24:37,511 Eu preciso ir comprar as bebidas. Você tem dinheiro? 900 01:24:37,755 --> 01:24:40,155 -Pára! -Parar o quê? 901 01:24:40,358 --> 01:24:46,228 -Você nunca tem dinheiro! -Ok. Mas você tem? 902 01:24:46,931 --> 01:24:49,525 Vou pegar na sua bolsa. 903 01:25:45,523 --> 01:25:47,923 Eu já volto. 904 01:26:37,642 --> 01:26:41,078 TESTE DE GRAVIDEZ 905 01:33:14,521 --> 01:33:22,001 O TEMPO DESTRÓI TUDO