1 00:00:00,000 --> 00:00:22,000 ترجمة و تنقيح {(نسيم ج (BZ202)} 2 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 ~* سحب بعيدا ً *~ 3 00:02:30,983 --> 00:02:34,919 لم اسافر كل هذه المسافة من مدينة نيويورك 4 00:02:35,154 --> 00:02:38,214 لهذا المكان اللعين لاركب في هذا 5 00:02:38,457 --> 00:02:42,791 كم من الإجازات استمتعي بها ؟ لقد كانت فكرتكِ تجربة شيئاً جديداً 6 00:02:43,028 --> 00:02:48,022 جديد, اخبرني كيف يبدوا ذلك جديداً ؟ انها تحتوي على مدخنة لعينة, (انتوني) 7 00:02:48,300 --> 00:02:52,828 إنه قمع, عزيزتي ، أننا هنا الآن. دعنا فقط نحاول والاستمتاع. 8 00:02:53,071 --> 00:02:56,563 انا وافقت على هذه الفكرة الغبية بشرط ان يكون هناك غرفة رياضة مجهزة بالكامل 9 00:02:56,842 --> 00:02:59,470 لديهم ذلك لقد تأكدت من ذلك 10 00:02:59,978 --> 00:03:03,470 مرحبا بك على المركب بروفسور شكرا كابتن ,انا لست بروفسور 11 00:03:03,715 --> 00:03:05,945 ليس هذا ما سمعته 12 00:03:08,654 --> 00:03:10,315 شكرا جزيلا 13 00:03:12,491 --> 00:03:17,394 انا القبطان , ناديني الكابتن انت كابتن حقيقي؟ يا كابتن 14 00:03:22,701 --> 00:03:24,066 سيدتي ؟ 15 00:03:25,537 --> 00:03:28,199 انا لست مهتمة فرك لحيته السوداء 16 00:03:28,540 --> 00:03:32,032 هل تستطيع ان تاخذ زوجتي الى مسكنها رجاء ؟ 17 00:03:32,277 --> 00:03:34,108 بالطبع برفسور 18 00:03:34,379 --> 00:03:39,112 لماذا فرقعة الاصابع ؟ لا تاخذ العادات الايطالية بمحمل الجد (بي بيه) 19 00:03:39,384 --> 00:03:41,852 لا احب احدا ان يناديني بفرقعة الاصابع 20 00:03:42,087 --> 00:03:45,614 العمال ينفذون الطلبات بفرقعة الاصابع من الكابتن 21 00:03:45,857 --> 00:03:48,883 جوزيبي سيريكي غرفتك 22 00:03:50,229 --> 00:03:53,892 هذه كبينتك سيدي , سيدتي 23 00:03:55,267 --> 00:03:59,260 ان لم يكفيك حجرة الملابس بامكانك استعمال غرفتي لا انا متاكد باننا سنتدبر امر ذلك , شكرا 24 00:03:59,504 --> 00:04:03,372 حسنا هذا كل شيء اسمي جوسيبي واختصارا (بي بيه) 25 00:04:03,542 --> 00:04:06,909 انا صائد سمك, لكن ان اردتي اي شي فانا الرجل المطلوب 26 00:04:07,446 --> 00:04:09,744 اساله عن غرفة الرياضة 27 00:04:10,449 --> 00:04:13,941 هل تاخذ زوجتي لغرفة الرياضة ؟ بدون شك 28 00:04:14,319 --> 00:04:15,752 عن ماذا كان الصراخ ؟ 29 00:04:15,954 --> 00:04:18,081 ماذا حصل ؟ انها مجنونة تلك المراه 30 00:04:18,323 --> 00:04:20,791 لماذا كل هذا الصراخ ؟ انتظر هنا 31 00:04:21,026 --> 00:04:24,018 توقعت انا ستعجب بي عندما اتيت لها بآله الرياضة 32 00:04:24,162 --> 00:04:28,599 لم اكن سعيدة عندها اي آله رياضة تلك ؟ 33 00:04:28,800 --> 00:04:31,030 ماذا بعد ؟ اتيت بالآله الرياضية 34 00:04:31,270 --> 00:04:33,534 اتى بالآله الرياضية و ؟ 35 00:04:33,772 --> 00:04:35,171 و ؟ 36 00:04:35,674 --> 00:04:39,303 آلتك الرياضية وبدأت تصرخ انا لم افهمه بالحقيقة 37 00:04:39,911 --> 00:04:40,935 انتوني 38 00:04:42,547 --> 00:04:43,946 وبعد 39 00:04:44,182 --> 00:04:47,948 ذلك الشخص ذا الشعر الاسود اتى بحبل 40 00:04:48,186 --> 00:04:51,622 وقال لي يمكنك القفز به للقفز سيدتي 41 00:04:52,824 --> 00:04:53,848 قفز قفز 42 00:04:55,294 --> 00:04:58,855 لقد قالت ستربطه حول رقبتك يا كابتن 43 00:04:59,064 --> 00:05:00,827 انا ؟ 44 00:05:04,803 --> 00:05:07,772 هذه فكرة جيدة رحلة من ايطاليا الى جريس 45 00:05:08,006 --> 00:05:10,065 انها من جريس الى ايطاليا حبيبتي 46 00:05:10,309 --> 00:05:13,506 هل رايتم من قبل الجزر المهجورة نستطيع ان نزورها ؟ 47 00:05:13,679 --> 00:05:17,012 لا يمكنك فعل ذلك في منطقة الكارابي 48 00:05:18,450 --> 00:05:22,216 وماذا ستفعلين في جزيرة مهجورة ديبي ؟ 49 00:05:24,523 --> 00:05:27,117 سافكر في شيئ 50 00:05:31,730 --> 00:05:33,163 ماذا ؟ 51 00:05:34,099 --> 00:05:36,124 ماذا ماذا ؟ 52 00:05:36,335 --> 00:05:39,202 ما ذلك الشيئ الذي ستفكرين به ؟ 53 00:05:42,908 --> 00:05:45,843 لم افهمك 54 00:05:47,245 --> 00:05:48,542 ها هو 55 00:05:49,314 --> 00:05:53,114 تي شيرت لطيف يا رفيقي ملابس اصليه شكرا 56 00:05:55,487 --> 00:06:00,925 من تقلد الان ؟ باباي ؟ ليس داع لذلك عزيزتي 57 00:06:01,193 --> 00:06:05,129 احب هذه الملابس ماركة ايرول فلين ماركة ايرول فلين 58 00:06:05,497 --> 00:06:07,761 من هو ايرول فلين ؟ 59 00:06:08,033 --> 00:06:11,525 اعتقدت باننا قبلنا بارتداء ملابس رسمية على العشاء 60 00:06:11,770 --> 00:06:16,036 انت تشبة القراصنة على متن قارب الان هل نستطيع ان لا نلبس مثل هذه الملابس ؟ 61 00:06:16,274 --> 00:06:20,643 لقد غيرت رايي اريد انا اكون اكون مرتاحا اكثر 62 00:06:21,046 --> 00:06:24,038 ماذا نحن الان ؟ امام ضيوفنا ؟ 63 00:06:24,216 --> 00:06:28,585 ماذا نكون امام بعضنا البعض لاننا نريد ان نلبس مثل ذلك لنكون اكثر راحة ؟ 64 00:06:28,754 --> 00:06:30,915 في اجازة ؟ 65 00:06:31,156 --> 00:06:33,920 انها قطعة من الحجر تلك المراه 66 00:06:34,159 --> 00:06:37,219 لماذا تتكلم باللغه اليونانية ؟ هل ابدو لك أنني يوناني؟ انك تبدو مثل الغبي 67 00:06:37,396 --> 00:06:41,730 (توني) لم يحصل على عطلات انت اهتم لأمر تلك المرأة اللعينة 68 00:06:41,900 --> 00:06:44,960 انتبه لالفاظك فقط تذكر ما سوف يدفعون لك 69 00:06:45,170 --> 00:06:48,298 انظر كابتن , لنوضح امرا هنا انت هو من طلب مني مساعدتك 70 00:06:48,473 --> 00:06:51,465 استطيع العيش من غير المال لقد كنت سعيدا دائما 71 00:06:51,676 --> 00:06:56,875 سعيد ؟ السعادة جميلة ولكن كم ستدفع السعادة لك ؟ 72 00:06:58,917 --> 00:07:00,714 الان تتكلم 73 00:07:03,889 --> 00:07:06,255 انها لن تمطر سيدتي 74 00:07:06,992 --> 00:07:08,892 هل هذه مزحة ؟ 75 00:07:12,230 --> 00:07:16,564 هيا تعالي هنا انها نظيفة مثل الصفاء يعتمد على من يكون بها اولا 76 00:07:16,735 --> 00:07:20,728 لا تزعجي نفسك بالقدوم انها رطبة اين ديبي ؟ 77 00:07:20,906 --> 00:07:25,639 ربما غرقت هل احد سالها ان كانت تستطيع السباحة ؟ 78 00:07:26,211 --> 00:07:27,906 المياه مالحة 79 00:07:28,780 --> 00:07:32,147 ضعي القناع واسبحي مع الاسماك ستستمتعي بالسباحة مع الاسماك 80 00:07:32,317 --> 00:07:34,114 لماذا ؟ 81 00:07:34,786 --> 00:07:36,117 لانها لطيفه السباحة مع الاسماك 82 00:07:36,288 --> 00:07:40,918 عدما يكون لديك وقت فراغ انا اقترح ان تسبح مع الاسماك 83 00:07:46,865 --> 00:07:48,924 السمك هي صيغة الجمع للاسماك 84 00:07:49,100 --> 00:07:53,127 افعل شيئا حول حول مارينا وامبر انهم يمزقون حبيبتي ديبي الى اشلاء 85 00:07:53,305 --> 00:07:58,641 ماذا افعل يا رجل ؟ انت تعرفهم بجانب ذلك حبيبتك ديبي ليست حادة الطباع 86 00:07:59,244 --> 00:08:00,939 سريعة 87 00:08:01,112 --> 00:08:04,980 انها غبية اليست كذلك تود ؟ حسنا , انها 88 00:08:05,517 --> 00:08:10,853 انها تجهل مايفعلونة البالغين كن لطيفا انها في عمر ال14 سنة 89 00:08:12,824 --> 00:08:12,891 لا تعطيني هراء الليبرليين البيض انها طبيعة الراسمالية 90 00:08:18,763 --> 00:08:23,962 انا اكثر نجاحا من الشيوعية انت لا ترى الوافدين الى كوبا 91 00:08:24,135 --> 00:08:28,265 كل ما اقول ان هناك بعض المشاكل في الراسمالية ماهي المشاكل ؟ 92 00:08:28,406 --> 00:08:32,206 زوجك العجوز هو مدير الشركة 93 00:08:32,377 --> 00:08:36,279 يضع اسعار الربح للحفاظ على سعادة المساهمين فقط 94 00:08:36,414 --> 00:08:41,408 هذا ليس في مصلحة الجمهور اذن ليس يجب عليهم الشراء 95 00:08:41,586 --> 00:08:45,989 تخيلي ان هناك مخدرات تشفي نوع معين من العمى 96 00:08:46,157 --> 00:08:49,024 على الرغم من انها عالية السعر ولكن ليس بيده شيئ 97 00:08:49,194 --> 00:08:52,527 ومازالوا يضعون ثمنا باهظا للراسمالية 98 00:08:52,697 --> 00:08:56,155 باختصار ان لم يكن لديك المال لشراء المخدرات ستبقين عمياء 99 00:08:56,334 --> 00:08:58,825 بدون شركات المخدرات ستبقى اعمى على اية حال 100 00:08:59,004 --> 00:09:02,667 ما الذي يمنعهن من الحصول على وظيفة وشراء المخدرات ؟ 101 00:09:04,876 --> 00:09:06,844 انهم عمي وماذا في ذلك ؟ 102 00:09:08,113 --> 00:09:11,844 ليس لديهم فرص وظيفية لانهم عمى يستطيعون صنع الكعك او شيء مثل هذا القبيل 103 00:09:12,017 --> 00:09:14,451 لا تحتاج للعيون عندما تصنع الكعك 104 00:09:16,555 --> 00:09:22,118 ولكن تثير مسالة اخلاقية قانون الراسمالية هو : 105 00:09:22,360 --> 00:09:26,091 يمكن للمالك ان يضع الاسعار باي ثمن يراه مناسبا 106 00:09:26,264 --> 00:09:31,224 ولا يجوز تحت اية رحمة تغيير ذلك في اية قضية اخلاقية او انسانية 107 00:09:31,636 --> 00:09:33,570 اي قانون ذلك ؟ 108 00:09:33,738 --> 00:09:34,898 قانوني 109 00:09:35,073 --> 00:09:36,734 لا اتخيل انك تستطيعين عمل كعكات كثيرة 110 00:09:38,543 --> 00:09:41,273 انها دون قلب ينبض انها سحلية سامه 111 00:09:41,446 --> 00:09:44,074 كف عن الازعاج بي بيه انت لست متزوج منها 112 00:09:44,249 --> 00:09:48,447 سحلية يجب ان توضع في حزام او حقيبة او حذاء 113 00:09:48,620 --> 00:09:49,746 جويدو 114 00:09:54,459 --> 00:09:55,926 بيبي ؟ 115 00:09:57,462 --> 00:10:01,228 نعم سيدي ؟ ماذا استطيع القيام لاجلك ؟ سيدتي وليس سيدي, ماء ومنشفة 116 00:10:08,871 --> 00:10:10,272 حسنا سيدتي ويا بيبي اريد الماء باردا 117 00:10:10,442 --> 00:10:14,071 مفهوم ؟ ليس جميل ولكن بارد 118 00:10:14,245 --> 00:10:16,236 بارد مثل الدم الذي يمشي في عروقك 119 00:10:20,919 --> 00:10:25,686 انا اشعر بالملل اعرف ذلك ماذا نسطيع ان نفعل ؟ 120 00:10:25,924 --> 00:10:30,486 اشرب عصير مارتيني وآخذ حبة وامارس الجنس مع زوجي 121 00:10:30,695 --> 00:10:33,323 الجميع يفعلون ذلك 122 00:10:39,471 --> 00:10:42,099 ليس لديكم كرامة ؟ 123 00:11:05,030 --> 00:11:06,691 ما هذا ؟ 124 00:11:06,865 --> 00:11:09,129 ماذا؟ هذا 125 00:11:09,834 --> 00:11:12,928 انه ابريق انه وعاء قهوة في الحقيقة 126 00:11:13,071 --> 00:11:15,471 ماذا في وعاء القهوة بيبي ؟ 127 00:11:15,640 --> 00:11:18,939 قهوة سيدتي معاد تسخينها ؟ 128 00:11:19,077 --> 00:11:22,740 نعم وماذا افعل بقهوة معاد تسخينها ؟ 129 00:11:24,949 --> 00:11:26,541 تشربيها ؟ 130 00:11:26,718 --> 00:11:30,313 امبير انها ليس غلطته غلطة من اذن تود ؟ 131 00:11:30,855 --> 00:11:34,256 من يدفع لمن ؟ ليفعلوا ما يطلب منهم ؟ 132 00:11:39,197 --> 00:11:44,601 قل شيئا انتوني هل تعمل قهوة جديدة لزوجتي ؟ 133 00:11:44,769 --> 00:11:49,502 قهوة جديدة ؟ هل هذا يعني انك تريد السكن في كبينتي سيدي ؟ 134 00:11:49,708 --> 00:11:53,109 هل هذا ما تعني ؟ انا اعتقد بان هذه مزحة عزيزي 135 00:11:53,278 --> 00:11:56,975 انه وقح انتوني فقط دعيني انا اتعامل معه 136 00:11:57,716 --> 00:12:02,881 هل تستطيع ان تعمل وعاء قهوة جديد لزوجتي سيد اسبوسيتو ؟ 137 00:12:03,088 --> 00:12:05,420 بدون شك بروفسور 138 00:12:11,696 --> 00:12:15,996 ايها الكابتن انا ساقتل تلك الساقطة اللعينة بسكين مطبخ 139 00:12:20,004 --> 00:12:26,034 جوزيب انت تفاجئني قلت لي بان الرجل الحقيقي هو الرجل الي يحافظ على كرامته 140 00:12:26,211 --> 00:12:30,773 بالضبط لهذا السبب اريد قتل تلك الساقطة اللعينة بسكين مطبخ 141 00:12:30,949 --> 00:12:34,316 اذ انها سبب في الكثير من المشاكل ابقى بعيدا عنها 142 00:12:34,519 --> 00:12:37,283 من السهل قول ذلك انها ليست بجانبك 143 00:12:37,455 --> 00:12:40,253 كل مرة استدير اجدها خلفي اشعر بانها 144 00:12:40,525 --> 00:12:44,518 تطاردني مثل الغزال بعيون النمر الغاضبة 145 00:12:44,929 --> 00:12:47,454 عرض مسرحي حقيقي 146 00:12:47,832 --> 00:12:49,663 الان نظف الابريق 147 00:12:54,839 --> 00:12:57,637 المواد الكميائية حولنا في كل مكان 148 00:12:58,143 --> 00:13:01,442 هل يجب ان نستمع لهذا مرة اخرى ؟ آربعة آلاف 149 00:13:02,046 --> 00:13:05,345 نحن بدانا العب على مبلغ عشرين دولار 150 00:13:05,583 --> 00:13:08,484 انها اربعة آلاف الان ؟ انت لا تعتقد بانني محترفة هنا؟ 151 00:13:08,753 --> 00:13:11,847 انتوني هل تستطيع التحكم بزوجتك ؟ هل انت تستطيع التحكم بزوجتك ؟ 152 00:13:12,056 --> 00:13:15,924 اللعبة غيرت المناخ هذا هو الهدف من العبة سيد حقيبة النقود مايكل 153 00:13:16,094 --> 00:13:18,562 المفترض ان اكون في اجازة 154 00:13:18,797 --> 00:13:21,766 انت تشتكي مثل النساء مايكل 155 00:13:22,567 --> 00:13:25,695 هيا هيا ان لم يكن معك المال سآخذ المجوهرات والاحذية 156 00:13:25,970 --> 00:13:31,374 خسرت انا لست مهتم بلعبة اخسر مع اميلدا كاركوس 157 00:13:33,144 --> 00:13:34,873 جويدو ؟ نعم سيدتي 158 00:13:37,448 --> 00:13:41,214 عندما تضع تلك الزواحف بالاسفل هل يكنك تفريغ منافض السجائر ؟ 159 00:13:41,486 --> 00:13:44,683 شكرا لك تكلم هيا المواد الكيميائية 160 00:13:44,856 --> 00:13:47,723 ماذا نكون او ماذا نفعل ان لم يكن لدينا المبيدات والاسمدة ؟ 161 00:13:47,892 --> 00:13:51,851 حسنا اسال بي بيه , كان صياد سمك لنضع حدا لذلك التلوث 162 00:13:52,030 --> 00:13:56,967 التلوث امر فظيع يا الهي ليست قصة حزينة ؟ 163 00:13:57,168 --> 00:14:00,365 اساله ما رأيه بالمواد الكيماية لا يوجد خطا بالمواد الكيمائية 164 00:14:00,638 --> 00:14:05,871 بي بيه ما رايك في المبيدات ؟ لا اهتم 165 00:14:06,044 --> 00:14:11,744 اتركوه لوحدة دعوه يعمل عمله هيا بي بيه , لديك بالتاكيد راي 166 00:14:12,350 --> 00:14:17,049 اذ انه من صنع الانسان فلا اثق به لا يمنك صنعه من الطبيعة 167 00:14:17,322 --> 00:14:21,622 المواد الكميائية جلعت الحياة اسهل لبعض الناس ولكن لا يعني الافضل 168 00:14:21,759 --> 00:14:26,662 المال يفسد المبادئ لا يمكنك ان ترى بوضوع عندما يتعلق الامر بالمال 169 00:14:26,831 --> 00:14:28,856 ليس المال و المبادئ 170 00:14:29,133 --> 00:14:31,761 هذا الان مثير للحديث عنه تكلم , هيا 171 00:14:34,539 --> 00:14:37,565 المواد الكميائية جلعت بعض الناس اغنياء جدا 172 00:14:37,742 --> 00:14:42,702 ولكن مثل ما يقولون انه ليس مثل وجبة غذاء ادفع الان او ادفع لاحقا 173 00:14:42,947 --> 00:14:47,145 لكن المشكلة عندما تدفع لاحقا لا تعلم ماهو المسؤول 174 00:14:47,285 --> 00:14:49,845 ومن الذي يدفع 175 00:14:51,522 --> 00:14:55,288 جيد جدا بي بيه نعم جيد جدا بي بيه 176 00:14:55,460 --> 00:15:00,363 شكرا لك أيها الفتى الهمجي, الان... هل تستطيع افراغ فائضة السجائر ؟ 177 00:15:07,405 --> 00:15:14,038 اذ لم تكن الشمس محرقة لكنت ذهبت للسباحة لا تستطيعي الماء سيكون باردا جدا 178 00:15:16,915 --> 00:15:19,543 لا استطيع اكل هذا ما العيب فيه ؟ 179 00:15:19,784 --> 00:15:21,752 أيها الفتى الهمجي 180 00:15:21,920 --> 00:15:25,083 انت بيبي 181 00:15:27,825 --> 00:15:31,283 نعم سيدتي ؟ هذا السمك سيئ غير صالح للاكل 182 00:15:31,796 --> 00:15:33,320 سيئ ؟ 183 00:15:33,498 --> 00:15:38,458 في هذه الحالة ان لم تستطيعي اكله اذا بالتاكيد تستطيعي لبسه 184 00:15:39,070 --> 00:15:41,561 الان كم هو سيئ سيدتي ؟ 185 00:15:41,739 --> 00:15:45,106 لقد اعميتني الان تستطيعي صنع الكعك 186 00:15:45,276 --> 00:15:48,302 انتوني انقذني اجلس مكانك ايها الغني 187 00:15:48,479 --> 00:15:52,973 او ستحتاج الى كل المخدرات التي لديك لتعالج نفسك بعد ان انتهي منك 188 00:15:53,484 --> 00:15:56,476 اخرسي ايتها الساقطة قولي للسمك عن اسماكي انقذني انتوني 189 00:15:59,424 --> 00:16:02,518 الان بي بيه هو المسؤول 190 00:16:02,794 --> 00:16:05,024 هل تسمعني أيها الفتى الهمجي ؟ 191 00:16:06,831 --> 00:16:09,823 نعم لماذا تطبخ السمك سيئ ؟ 192 00:16:11,035 --> 00:16:13,799 امراه لعينة انها تحتاج لطبيب فحص كامل من الرقبة 193 00:16:14,038 --> 00:16:17,303 اخرس بي بيه وخذ هذا لا تقل لي اخرس 194 00:16:17,508 --> 00:16:20,102 انت صنعته سيئ انت تتحمل مسؤوليته 195 00:16:20,845 --> 00:16:23,245 ماذا قلت ؟ قلت انت تتحمل مسؤوليتة 196 00:16:23,381 --> 00:16:26,111 ليس هذا الشيئ السيئ 197 00:16:28,319 --> 00:16:32,050 ماذا قالت بي بيه باللغة الانجليزية قالت السمك شيئ 198 00:16:32,490 --> 00:16:34,014 سيئ؟ 199 00:16:42,533 --> 00:16:44,194 طعمه جيد بالطبع طعمه جيد 200 00:16:44,369 --> 00:16:46,860 لا تهتم اطبخ سمك آخر 201 00:16:47,205 --> 00:16:49,264 لماذا؟ لانهم اغنياء 202 00:16:49,507 --> 00:16:55,207 وجميع الاغنياء مثلهم يلعبون بنا ,ارى ذلك في كل الاوقات 203 00:16:55,480 --> 00:16:59,348 لا تنفعل عندما يشرون بالملل, يغيرون اللعبة 204 00:16:59,917 --> 00:17:04,320 وظيفتنا هي الابتسامة مثل الاغبياء 205 00:17:07,025 --> 00:17:11,325 الشيف يعتذر جدا بالنسبة للسمك لم يكن جيدا هو يطبخ سمكا جديدا 206 00:17:11,529 --> 00:17:13,929 هل تعاقبونا لاننا اغنياء ؟ هل هذه هي المشكلة ؟ 207 00:17:14,198 --> 00:17:16,189 لا لا لا سيدتي احب النقود 208 00:17:16,868 --> 00:17:20,099 ان لم تكوني غنية, لن تكوني هنا في هذا المكان الجميل 209 00:17:20,304 --> 00:17:23,330 لا لا لا عقاب هنا نحن نحبك 210 00:17:23,508 --> 00:17:26,534 ونحب نقودك اكثر 211 00:17:27,512 --> 00:17:31,107 هذا هو ايها الجريك الغبي ابتسم 212 00:17:38,356 --> 00:17:41,348 سنة جميلة سيدة مارينا تبدين فاتنة الجمال 213 00:17:41,526 --> 00:17:44,859 من الجيد ان راك ثانية من دواعي سروري 214 00:17:45,029 --> 00:17:48,089 اعلا بعودتك بروفسور انا لست بروفسور 215 00:17:48,266 --> 00:17:49,893 بالطبع انت كذلك 216 00:17:50,068 --> 00:17:53,231 هل قضيت يوم جيد ؟ 217 00:17:53,404 --> 00:17:55,736 دعني اساعدك شكرا لك 218 00:17:55,907 --> 00:17:59,399 شكرا كابتن , هل تلك كانت الاطلال القديمة ؟ نعم 219 00:18:02,113 --> 00:18:02,847 حسنا , مسكته 220 00:18:06,451 --> 00:18:10,285 ايتها الاميرة هل قضيت يوم جيد؟ نعم قضيت شكرا كابتن 221 00:18:10,455 --> 00:18:12,980 اشتريت بعض السمك الطازج 222 00:18:13,558 --> 00:18:20,122 بي بيه هو دائما يصطاد السمك لنا سيدتي انا لا اهتم باسماك جوسيبي 223 00:18:20,498 --> 00:18:24,992 ماذا تقول عن اسماكي ؟ لماذا تشتكي تلك الساقطة الان ؟ 224 00:18:25,436 --> 00:18:29,566 كابتن هل عضو من طاقمك تلكم بحقارة عني من خلف ظهري ؟ 225 00:18:30,908 --> 00:18:33,638 لا لا انتي تعنين فوكينج ؟ 226 00:18:33,811 --> 00:18:38,009 انه اسم سمك في ايطاليا انه فقط لا يعتقد بانه سمك جيد 227 00:18:38,182 --> 00:18:40,150 فوكينج اسم للسمك ؟ نعم 228 00:18:40,318 --> 00:18:45,381 انا لا اهتم اذا كان فوكينج او بيوكين او فكينج كونج فوكينج 229 00:18:45,523 --> 00:18:48,754 اريد هذا السمك, واريده الليلة 230 00:18:48,926 --> 00:18:50,791 حسنا سيدتي شكرا لك 231 00:18:52,497 --> 00:18:57,400 فكينج بوكينج كوكو كوكينج جيد الطبخ اريده على الطاولة اللــــــــــيلة 232 00:18:57,635 --> 00:19:00,160 اخرس ايها الغبي 233 00:19:03,441 --> 00:19:06,205 لا استطيع طبخ ذلك ان هذا السمك ليس من اختصاصي 234 00:19:06,410 --> 00:19:08,173 هل هذا سمك بحق ؟ من اين بحق الجحيم ؟ 235 00:19:08,813 --> 00:19:10,405 اطبخ اسماك بي بيه 236 00:19:10,615 --> 00:19:12,014 وادعي بانه اسماكهم 237 00:19:12,216 --> 00:19:13,513 هل فهمت ؟ 238 00:19:15,720 --> 00:19:19,019 الان هذا ما اسميه انا السمك الطيب نعم 239 00:19:19,290 --> 00:19:22,020 بصحة السمك بصحته 240 00:19:22,193 --> 00:19:24,525 انه جيد جدا اليس كذلك مايكل ؟ 241 00:19:24,695 --> 00:19:26,856 نعم انه كذلك انه لذلذ 242 00:19:27,031 --> 00:19:30,558 هذا هو المطلوب عمل جيد حبيبتي شكرا لك 243 00:19:30,735 --> 00:19:32,965 مذاقه مثل الدجاج 244 00:19:33,337 --> 00:19:39,071 من الان نستطيع اكل السمك بدون اسماك الفتى الهمجي انا المسؤولة عن شراء السمك 245 00:19:49,253 --> 00:19:50,880 لا باس سيدتي 246 00:19:52,590 --> 00:19:55,525 هذا مقرف حقا؟ 247 00:19:55,693 --> 00:19:57,320 اعتقد بانه جميل 248 00:19:57,495 --> 00:20:01,192 ماذا تفعل هنا بالممر مع هذه السيدة الجميلة ؟ 249 00:20:01,465 --> 00:20:05,367 الطاقم يريد اسماكي انا اخذ اسماكي الى المطبخ 250 00:20:05,536 --> 00:20:09,097 آمل بانني لم اجرح مشاعرك مشاعري ؟ 251 00:20:09,273 --> 00:20:12,970 لنترك مشاعري خارج هذا سيدتي لا تكن حساس بي بيه 252 00:20:13,211 --> 00:20:17,580 لا نستطيع ان نكون لوحدنا؟ لا سيدتي لا نستطيع 253 00:20:17,748 --> 00:20:22,776 انا ارى بانك تستطيع الرقص واحد اثنان , واحد اثنان ثلاثة 254 00:20:26,757 --> 00:20:28,691 ارجوك سيدتي 255 00:20:28,993 --> 00:20:32,121 ما المشكلة ؟ لا تريد الرقص معي؟ 256 00:20:32,496 --> 00:20:35,727 لا اريد الرقص مع اناس لا احبهم 257 00:20:44,809 --> 00:20:46,709 النبيذ 258 00:20:47,411 --> 00:20:49,743 عصير الفواكة سيدتي شكرا لك 259 00:20:50,615 --> 00:20:52,913 هل لديك اطفال بيبي 260 00:20:53,384 --> 00:20:55,579 او لديك فقط عقل طفل ؟ 261 00:20:55,753 --> 00:20:59,120 ماذا ؟ الرسوم المتحركة التي ترتديها 262 00:21:04,428 --> 00:21:07,022 لا تستطيعي ان تجلعينا نغير ملابسنا سيدتي 263 00:21:07,265 --> 00:21:11,668 قميصك سيئ للغاية انه مقزز استبدله 264 00:21:17,174 --> 00:21:20,473 ماكرة اخرسي ايتها العجوز السكيرة 265 00:21:25,683 --> 00:21:27,480 ستذهب للنوم ؟ 266 00:21:30,054 --> 00:21:32,852 ساكون معك خلال دقيقة طابت ليلتكم 267 00:21:33,057 --> 00:21:36,652 لا تريد اللعب ؟ ايميلدا طردتني 268 00:21:36,827 --> 00:21:38,624 ساذهب معك 269 00:21:39,263 --> 00:21:41,993 يمكن ان نلتهمهم مرة اخرى 270 00:21:42,600 --> 00:21:44,568 طابت ليلتك بروفسور طابت ليلتك كابتن 271 00:21:45,336 --> 00:21:47,634 طابت ليلتك مثل ما قال 272 00:21:49,774 --> 00:21:53,005 ماذا يفعلون الان ؟ الازواج ذهبن الى الفراش 273 00:21:53,210 --> 00:21:58,079 وفي الوقت نفسه الزوجات يلعبن الورق ويشربون طوال الليل 274 00:21:59,083 --> 00:22:01,074 اي نوع من الازواج هم ؟ 275 00:22:01,218 --> 00:22:04,210 لديهم كل شيئ ولكن يتصرفون بالطريقة الخاطئة 276 00:22:07,091 --> 00:22:11,653 انظر ماذا وجدت بدورة المياه انا اعتقد بانه كوكايين 277 00:22:13,698 --> 00:22:16,462 دعني اريك كيف تاخذه 278 00:22:18,035 --> 00:22:19,627 انتظر يا كابتن 279 00:22:19,804 --> 00:22:22,898 انا اراهن بانه شيئ صنعه البروفسور في مخزنه 280 00:22:23,107 --> 00:22:27,009 انه يطير بك الى القمر في دقائق لم اذهب الى القمر من قبل 281 00:22:27,178 --> 00:22:30,045 ماذا بك ؟ انت الكابتن 282 00:22:30,214 --> 00:22:33,877 ماذا نفعل لايطاليا اذا انت ذاهب الى القمر؟ 283 00:22:34,118 --> 00:22:37,918 اذهب الى النوم سوف انسى انت فقدت السيطرة اذهب 284 00:22:38,155 --> 00:22:42,251 تبا لك نستطيع ان نذهب الى القمر وننغمس هناك قليلا 285 00:22:42,426 --> 00:22:46,556 لا اريد ان انغمس معك كابتن اذهب للنوم ايها الغبي 286 00:22:47,331 --> 00:22:51,358 لقد فقدت عقلك بمجرد التفكير باخذه 287 00:23:00,244 --> 00:23:02,439 تعبت ايها السيدات 288 00:23:02,646 --> 00:23:05,774 انا خرجت من اللعبة انا ساذهب فوق للهواء 289 00:24:55,759 --> 00:24:57,693 اين الجميع ؟ 290 00:24:57,862 --> 00:25:00,660 لقد ذهبوا الى الكهف بالزورق الصغير 291 00:25:00,831 --> 00:25:03,561 لماذا لم يقولوا لي ؟ انا اعرف لماذا 292 00:25:03,834 --> 00:25:07,497 جويدو انزل الزورق الاخر اريد الذهاب الى الكهف 293 00:25:07,705 --> 00:25:10,503 سيدتي الوقت متاخر ساكون انا المسؤولة عن ذلك , شكرا لك 294 00:25:10,708 --> 00:25:14,269 سيدتي التيار شديد وسيكون اسوا والطقس سيتغير 295 00:25:14,411 --> 00:25:16,208 وماذا في ذلك ؟ 296 00:25:17,081 --> 00:25:20,847 الكهف ليس قريب نصيحتي هي عدم الذهاب 297 00:25:21,018 --> 00:25:25,921 حقا ؟ نصيحتي اذا بان ان تبدا بانزال الزورق اللعين 298 00:25:30,861 --> 00:25:34,592 استمعي الي سيدتي , لا مشكلة بالنسبة الي ولكن احذرك بان الوقت قد تاخر 299 00:25:34,865 --> 00:25:37,834 وانها رحلة طويلة سنتدبر امرنا 300 00:25:38,602 --> 00:25:40,536 لقد حذرتك 301 00:25:41,205 --> 00:25:44,697 ما المشكلة ؟ هل انت خائف أيها الفتى الهمجي ؟ خائف ؟ 302 00:25:44,875 --> 00:25:48,902 انا صياد سمك , لقد عشت في الامواج وولدت في قارب 303 00:25:49,079 --> 00:25:52,310 ماذا تعنين بكلمة خائف ؟ 304 00:26:10,834 --> 00:26:15,328 هل هذه احدى مزاحك؟ لنشغل المحرك هل نستطيع ؟ 305 00:26:15,472 --> 00:26:19,465 انه ليس انا , هذا المحرك حساس قليلا انا استطيع انا اريك ماهو الحساس 306 00:26:19,643 --> 00:26:21,372 الان شغل المحرك 307 00:26:21,545 --> 00:26:25,413 الشرط الاول : اسمي بي بيه ليس جويدو او بيبي 308 00:26:25,583 --> 00:26:30,953 الشرط الثاني : لا استطيع تشغيل المحرك لانه لا يمكن تشغيله 309 00:26:38,762 --> 00:26:40,855 هل نستطيع التكلم بلغة واحدة بي بيه ؟ 310 00:26:41,065 --> 00:26:47,061 ساخذ هذا المحرك واضعة في فمك بعد ذلك لن يكون لدينا مشاكل 311 00:26:47,237 --> 00:26:50,434 هل لديها وقود ؟ نعم 312 00:26:51,075 --> 00:26:52,599 لدينا 313 00:26:52,776 --> 00:26:55,404 وقود اذا سننتظر 314 00:26:55,646 --> 00:26:57,910 انا متاكدة لن يتاخرون 315 00:27:04,254 --> 00:27:08,588 هل ذهبنا بعيدا؟ لقد حذرتك بشان التيار 316 00:27:08,926 --> 00:27:10,951 اعطني سترتك 317 00:27:12,763 --> 00:27:14,196 بحق المسيح 318 00:27:14,398 --> 00:27:18,698 ماذا فعلت فيه؟ انا صياد سمك وهذه سترتي 319 00:27:18,936 --> 00:27:22,804 اذهب للصيد بها اذا رائحتها سمك 320 00:27:23,540 --> 00:27:25,531 ساحر 321 00:27:38,355 --> 00:27:41,518 لقد اتوا من هنا ولكنهم لم يشاهدونا 322 00:27:41,792 --> 00:27:44,454 ربما قرروا الذهاب حول الجزيرة 323 00:27:44,628 --> 00:27:48,928 ليس مضحك بعد الان اريد الرجوع للقارب 324 00:27:49,299 --> 00:27:53,167 لن تفهمي , لا نستطيع الذهاب الى القارب لانك فقط تريدين الذهاب 325 00:27:53,437 --> 00:27:57,635 يجب ان ينقذونا او اصلحي المحرك اذن اصلح المحرك اللعين 326 00:28:30,407 --> 00:28:31,772 جيد 327 00:28:31,975 --> 00:28:36,840 يا الهي انظر الى هذه الفوضى التي انا بها 328 00:28:40,117 --> 00:28:42,210 لماذا يحصل هذا معي ؟ 329 00:29:16,954 --> 00:29:18,751 لا ياربي , بي بيه ؟ 330 00:29:21,625 --> 00:29:23,320 جوزيبي ؟ 331 00:29:24,328 --> 00:29:32,320 سيد اسبوسيتو سيد اسبوسيتو سيد اســـ 332 00:29:34,171 --> 00:29:35,934 هل اشتقتي الي ؟ 333 00:29:36,940 --> 00:29:38,532 اريد 334 00:29:39,476 --> 00:29:42,036 اريد ان اعرف اذا كان هناك عاصفة قادمة 335 00:29:46,416 --> 00:29:49,817 لا استطيع انا ارى الجزيرة بعد الان لما لم ياتو من اجلي ؟ 336 00:29:50,087 --> 00:29:52,681 البحر كبير سياخذ بعض الوقت 337 00:29:52,923 --> 00:29:55,619 بعض الوقت لكم من الوقت ؟ 338 00:29:55,793 --> 00:29:59,354 يجب ان يكون هنا شيئ في هذه العلبة البلاستيكية 339 00:29:59,696 --> 00:30:03,427 لا اصدق انك اتيت هنا بدون هاتف متنقل 340 00:30:08,071 --> 00:30:11,268 ما هذا بحق الجحيم باباي ؟ غواصة حربية ؟ 341 00:30:11,508 --> 00:30:13,976 هييه هيه هيه انتبهي يا امراه لا تطلقي , لا تطلقي النار 342 00:30:14,144 --> 00:30:17,477 لماذا لديك مسدس في سفينتك بي بيه؟ انها بندقية مضيئة 343 00:30:17,648 --> 00:30:21,015 بندقية مضيئة؟ هل تخفي شيئا اخر تريد اخباري به ؟ 344 00:30:21,185 --> 00:30:24,848 لا اعلم بهذا هذا ليس زورقي اعطني اياه لا 345 00:30:25,889 --> 00:30:28,687 اين القدر عندما تحتاجه ؟ 346 00:30:51,548 --> 00:30:53,743 بحق الجحيم ماذا تفعل ؟ 347 00:30:53,917 --> 00:30:57,478 احاول انقاذنا من الموت بسبب الجوع والعطش 348 00:31:00,624 --> 00:31:01,989 ماذا؟ كليه 349 00:31:03,260 --> 00:31:06,696 هل تستطيع ان تضع عليه بعض الرز او شيئا كهذا؟ 350 00:31:09,700 --> 00:31:11,725 ها انتي اضفت عليه قليلا من الملح 351 00:31:11,902 --> 00:31:13,665 كيف الان؟ 352 00:31:25,415 --> 00:31:27,440 انه مقرف 353 00:31:28,418 --> 00:31:30,147 ما ,ماذا... ماذا... لماذا فعلتي ذلك ؟ 354 00:31:30,387 --> 00:31:34,221 استطيع ان آكله لوحدي استغرق مني ساعات لامسكها بيدي العاريتان ! 355 00:31:34,391 --> 00:31:37,918 اهدا قليلا يا فتى انت تحرج نفسك 356 00:31:38,095 --> 00:31:42,464 بجانب ذلك الصوم مفيد لك انه شيئ روحاني وديني 357 00:31:42,666 --> 00:31:46,227 روحاني ؟ روحاني ؟ هل انتي جادة ؟ نحن لسنا صيام 358 00:31:46,470 --> 00:31:48,438 نحن ملاعين متضرعين جوعا 359 00:31:48,906 --> 00:31:50,806 لا تتكلم بالفاظ حقيرة معي 360 00:31:55,078 --> 00:31:57,171 يا الهي 361 00:31:57,481 --> 00:32:01,542 يا الهي ابتعد عن طريقي ابتعد عن طريقي 362 00:32:01,952 --> 00:32:04,477 هيا اطلقي اطلقي 363 00:32:04,721 --> 00:32:08,748 اعطني اياها انا اعلم ماذا افعل ابتعد عني اياها القرد 364 00:32:26,076 --> 00:32:31,946 على الاقل لن نموت من العطش جيد سوف نغرق بدلا من ذلك 365 00:32:52,836 --> 00:32:54,235 جزيــــــــــــــــرة 366 00:32:54,471 --> 00:32:57,031 استقظ جويدو جزيرة جزيرة 367 00:32:57,240 --> 00:32:58,673 ابدا الجرف ابدا الجرف 368 00:33:19,029 --> 00:33:21,293 لا تسرعي لا تجرحي نفسك 369 00:33:21,465 --> 00:33:25,492 اعذرني لانني مسرعة للحصول على الحضارة 370 00:33:26,069 --> 00:33:29,038 لا استطيع ان اصدق انني وجدت جزيرة 371 00:33:30,073 --> 00:33:32,268 المغامرة انتهت 372 00:33:32,409 --> 00:33:36,470 المغامرة بدات لك للتو يا صديقي 373 00:33:36,646 --> 00:33:39,479 انتظر المحامي الخاص بي عندما يتحدث للكابتن 374 00:33:39,649 --> 00:33:42,880 ما المشكلة سيدتي؟ نحن منقوذين , يجب عليكي ان تكوني سعيدة 375 00:33:43,053 --> 00:33:44,645 سيدتي الان هاه ؟ 376 00:33:44,821 --> 00:33:48,723 لقد تغيرت نبرة صوتك الان عندما وجدنا الجزيرة 377 00:33:49,226 --> 00:33:53,060 انتظري هنا لالقي نظرة لماذا ؟ لتنساني ؟ 378 00:33:53,230 --> 00:33:55,494 لن تذهب ايها البحار 379 00:34:51,455 --> 00:34:55,755 اخشى ان محاميك عليه ان ينتظر 380 00:34:56,093 --> 00:34:59,790 ماذا ؟ لا استطيع سماعك 381 00:35:00,163 --> 00:35:02,393 لا يوجد محاميين هنا 382 00:35:02,632 --> 00:35:05,931 جد الهاتف , تجد المحامي 383 00:35:06,303 --> 00:35:08,294 لا يوجد هواتف ايضا 384 00:35:08,505 --> 00:35:09,597 لماذا؟ 385 00:35:09,773 --> 00:35:14,472 لاننا على جزيرة مهجورة 386 00:35:14,678 --> 00:35:15,940 مهجورة؟ 387 00:35:16,279 --> 00:35:20,113 لا شيئ لا محاميين لا هواتف لا صالات رياضية لا شيئ 388 00:35:20,317 --> 00:35:25,186 هاذا مستحيل ايها الغبي انه ليس العام 1942 , يا الهي !! 389 00:35:25,388 --> 00:35:26,878 ناديني غبي مرة اخرى 390 00:35:27,023 --> 00:35:28,490 انت مخطئ 391 00:35:28,658 --> 00:35:32,685 لماذا تتكلمي هكذا , انا لست طفلا اذا قلت جزيرة مهجورة فهذا يعني انها جزيرة مهجورة 392 00:35:32,896 --> 00:35:35,330 لا اصدقك انا حقيقة 393 00:35:35,499 --> 00:35:38,696 حقيقة مؤخرتي,اي مكان به حياة فهذا يعني ان هناك بشر 394 00:35:38,902 --> 00:35:43,430 ليس هنا بشر , يوجد بعض الجزر المهجورة هنا 395 00:35:43,607 --> 00:35:45,973 اصعد فوق وتاكد مرة اخرى 396 00:35:46,143 --> 00:35:51,171 ماذا ؟ هههههههه لن اصعد فوق مرة اخرى , لقد نظرت نظرة جيدة انها ليست جزيرتك لتجادلني 397 00:35:51,348 --> 00:35:55,717 انت عطلت المحرك وانت الذي اضعتنا وانتي الذي جعلني اطلق الطلقة في الزورق 398 00:35:55,919 --> 00:35:58,183 لا تستطيع الابحار 399 00:35:58,688 --> 00:36:03,557 اللعنة عليك لا استطيع الجدال مع هذا القزم ذو الشعر واللحية السوداء 400 00:36:05,495 --> 00:36:08,862 بماذا ناديتني؟ لاشيئ 401 00:36:09,032 --> 00:36:11,694 اريد ان اعرف ماذا قلتي الان قلت لا شيئ 402 00:36:11,868 --> 00:36:13,927 هل ناديتني بقزم ؟ لا 403 00:36:14,070 --> 00:36:16,504 اذن بماذا ناديتني ؟ 404 00:36:17,807 --> 00:36:20,367 ناديتك بالقزم ذو الشعر واللحية السوداء 405 00:36:20,544 --> 00:36:23,377 لسانك لديه نعمة من الجحيم 406 00:36:23,547 --> 00:36:26,072 انتبهي لالفاظك ايتها السيدة ذو الطلقة الكبيرة هل تهددني ؟ 407 00:36:26,249 --> 00:36:31,448 نعم اهددك بحق اللعنة استمعي جيدا سيدة المخدرات الكبيرة مع زوجها النبيل 408 00:36:31,588 --> 00:36:34,955 انا انتهيت منك سافعل ما يحلو لي وافعلي ما يحلو لك 409 00:36:35,091 --> 00:36:37,821 الان ابتعدي عن وجهي اوه يا فتى 410 00:36:38,028 --> 00:36:40,690 سوف تندم على ذلك عاشري نفسك 411 00:36:41,264 --> 00:36:44,097 هيا ابتعد اكثر مثل المخنثين عاشري نفسك ايتها الساقطة 412 00:36:44,267 --> 00:36:47,668 هيا اعطني المزيد , المزيد داعرة 413 00:36:48,605 --> 00:36:51,836 بماذا ناديتني ؟ ناديتك بفاسقة , بداعرة 414 00:36:52,042 --> 00:36:53,976 انت كلب هجين 415 00:36:54,177 --> 00:36:59,479 هجين من شيئ مظلم ومقرف ولديك عضو صغير 416 00:36:59,683 --> 00:37:05,519 اترك الساقطة الان تفعل ما يحلو لها الان كلبها الهجين ترك طريقها 417 00:37:05,722 --> 00:37:10,284 ليذهب كلب المعلمة وتشاهدة يضيع بعيدا 418 00:37:57,140 --> 00:38:00,539 يمكن ان يكون اسوأ 419 00:39:35,672 --> 00:39:39,005 لست معجب بنفسك الان ؟ هل انت ؟ 420 00:39:48,284 --> 00:39:50,411 ساجعلهم يقبضون عليك 421 00:39:51,721 --> 00:39:55,248 من من ؟ من شرطة الرمل ؟ 422 00:39:56,926 --> 00:40:02,023 اذا اصبحتي مهذبة ساعرض عليكي كل ما عندي من الاسماك 423 00:40:02,665 --> 00:40:05,657 انا ارى انكي امراه حكيمة للغاية 424 00:40:06,970 --> 00:40:12,431 هل يوجد شيء آخر استطيع فعله لك بينما انتظر القبض علي ؟ 425 00:40:13,209 --> 00:40:15,370 بع لي ذلك السمك ماذا ؟ 426 00:40:15,578 --> 00:40:17,307 اريد ذلك السمك اذن بعه لي 427 00:40:17,547 --> 00:40:21,244 اغربي عن وجهي واذهبي لتزعجي بحارة غيري 428 00:40:21,418 --> 00:40:24,387 ساعطيك 100 دولار 429 00:40:25,555 --> 00:40:27,887 200 430 00:40:28,925 --> 00:40:34,261 حسنا ساعطيك 500 دولار واعطني نصف ذلك السمك 431 00:40:34,597 --> 00:40:37,065 اذا انتي جائعة اصنعي كعكة 432 00:40:38,501 --> 00:40:43,768 حسنا هذا سعري النهائي ساعطيك الف دولار واسواري الذهبي 433 00:40:43,940 --> 00:40:47,899 خذه حسنا ؟ الان اعطيني بعض السمك 434 00:40:49,612 --> 00:40:54,845 انا لست مهتم, هناك بعض الاشياء في الحياة ليست للبيع 435 00:40:55,084 --> 00:40:58,281 وهذا السمك واحد منهم 436 00:40:59,222 --> 00:41:02,214 ولكن انا مجروحة , واحتاج للغذاء 437 00:41:02,792 --> 00:41:06,626 عشرة آلاف دولار لعينة 438 00:41:06,830 --> 00:41:10,231 دعيني اقول لك قانون الراسمالية: 439 00:41:10,467 --> 00:41:14,665 يمكن للمالك ان يضع الاسعار باي ثمن يراه مناسبا 440 00:41:14,838 --> 00:41:17,500 ولا يجوز تحت اية رحمة تغيير ذلك في اية قضية اخلاقية او انسانية 441 00:41:17,674 --> 00:41:21,337 اعطني بعض السمك اللعين, يا كيس الحثالة 442 00:41:23,813 --> 00:41:26,873 الشرط الاول: لا تتكلمي معي بوقاحة 443 00:41:27,116 --> 00:41:32,315 الشرط الثاني : انا المسؤول الان الشرط الثالث : اذا اردت الطعام يجب عليك كسبه 444 00:41:32,522 --> 00:41:36,322 الشرط الرابع : ستغسلين ملابسي 445 00:41:36,493 --> 00:41:40,327 لا تستطيع ان تضرب امراه يا مختل العقل الحقير 446 00:41:41,164 --> 00:41:42,859 لا تنسي الشرط الاول 447 00:41:45,268 --> 00:41:49,295 من الان كلمة الاسماك هو الجميع لكلمة الاسماك وليس السمك 448 00:41:50,507 --> 00:41:54,409 اذا اتيتي خلال ساعة مع ملابسي نظيفة 449 00:41:54,644 --> 00:41:59,707 ساعرض عليكي بعض السمك هل استطيع أن آكل شي قبل ذلك ؟ 450 00:41:59,883 --> 00:42:02,647 هل تعطي المخدرات لمن يحتاج قبل الدفع ؟ 451 00:42:02,852 --> 00:42:05,980 نحن لا نقبل بالبطاقات الائتمانية ايضا 452 00:42:06,489 --> 00:42:09,652 الشرط السادس : ناديني سيد اسبوسيتو 453 00:42:10,693 --> 00:42:14,823 لا ناديني المعلم نعم ناديني المعلم 454 00:42:15,031 --> 00:42:18,364 هيا يا رجل اذهبي اذهبي اذهبي للغسيل 455 00:42:18,535 --> 00:42:21,504 اين بحق سأجد غسالة كهربائية على جزيرة مهجورة ؟ 456 00:42:21,671 --> 00:42:23,662 ليست مشكلتي 457 00:42:33,016 --> 00:42:34,449 مرعوبة ؟ 458 00:42:34,751 --> 00:42:38,585 سيد اسبوسيتو انت تستمتع بوقتك بهذه الطريقة 459 00:42:38,755 --> 00:42:42,213 بالطبع انا استمتع , انا المعلم الان 460 00:42:49,966 --> 00:42:51,866 فلاح ملعون 461 00:43:00,109 --> 00:43:06,241 اريدك ان تقولي (شكرا لك يا معلم لمحني شرف غسل ملابسك) 462 00:43:08,618 --> 00:43:10,882 شكرا لك 463 00:43:11,354 --> 00:43:13,720 يا معلم 464 00:43:14,257 --> 00:43:17,420 لجعلي اغسل ملابسك 465 00:43:21,664 --> 00:43:24,224 هيه هيه هيه الى اين تذهبي ؟ ارجوك بيبي انا بحاجة للطعام 466 00:43:24,434 --> 00:43:26,425 من هون بيبي ؟ هاه ؟ 467 00:43:26,636 --> 00:43:28,729 انتظري على الخط يا امراه 468 00:43:33,910 --> 00:43:38,904 اريد هذه الزجاجة مليئة بالماء العذب واسرعي 469 00:43:48,891 --> 00:43:52,190 ماذا ؟ حاضر يا معلم 470 00:43:52,795 --> 00:43:54,456 برافو 471 00:44:08,678 --> 00:44:10,543 الى اين انت ذاهب ؟ 472 00:44:11,047 --> 00:44:14,983 انتظر اعطني اجابة ؟ 473 00:44:15,351 --> 00:44:17,615 ارجوك انتظرني 474 00:44:22,992 --> 00:44:26,223 اوه قبة شكرا يا الهي 475 00:44:27,797 --> 00:44:30,789 وسرير انا بامان 476 00:44:32,135 --> 00:44:36,367 ماذا تفعل سيد اسبوسيتو ؟ اقصد يا معلم 477 00:44:36,539 --> 00:44:39,736 ارجوك لا تتركني بالخارج 478 00:44:40,543 --> 00:44:44,673 الطقس بارد اريد البقاء على قيد الحياة ليلة اخرى 479 00:44:44,981 --> 00:44:46,676 انا لست حيوانا 480 00:44:47,583 --> 00:44:50,984 ماذا تريدين ؟ هل تريدين مشاركة سريري ؟ 481 00:44:51,688 --> 00:44:55,988 اي نوع من الاشخاص انتي ؟ هاه ؟ تريدين فسادي 482 00:44:56,159 --> 00:44:58,992 انا المعلم وانتي عبدتي 483 00:44:59,195 --> 00:45:01,720 لا تفتخر بنفسك الخنازير تبقى دافعة بالاوراق 484 00:45:01,898 --> 00:45:06,267 خنازير انا افضل ان اعاشر خنزير ولا ان اقبلك ايها القرد الصغير 485 00:45:08,771 --> 00:45:11,069 انتي نسيتي من تكوني مرة اخرى يا امراه 486 00:45:11,240 --> 00:45:15,973 دعي الليل البارد يتصارع على جسدك في الظلام الموحش 487 00:45:36,132 --> 00:45:37,690 استيقاظ , استيقاظ 488 00:45:38,768 --> 00:45:42,534 اريد غرفتي ان تكون نظيفة عند عودتي 489 00:45:43,005 --> 00:45:45,803 عند عودتي 490 00:45:56,886 --> 00:45:59,252 انه مازال يتخبط 491 00:46:01,891 --> 00:46:05,122 بسرعة يا امراه , انتي لستي سريعة كفاية السمك يذهب بعيدا 492 00:46:05,328 --> 00:46:09,230 انا احاول يا ملعم حاولي اكثر , اكثر 493 00:46:10,099 --> 00:46:12,897 انا لست حمارا لعينا 494 00:46:18,074 --> 00:46:19,735 يا معلم 495 00:46:20,910 --> 00:46:22,571 ماذا ؟ 496 00:46:24,413 --> 00:46:28,645 اذا كنت كريم معي سأتاكد لحصولك على مكافاة 497 00:46:28,818 --> 00:46:31,309 نقود ؟ اذا تحب ذلك 498 00:46:31,487 --> 00:46:34,979 لماذا تهينينني ؟ تعرضين المال بدون عمل 499 00:46:35,191 --> 00:46:38,126 على الاقل الساقطة تعمل للقمة خبزها 500 00:46:38,995 --> 00:46:43,261 وشيئا آخر كيف تعلمين انهم سياتون لانقاذنا ؟ 501 00:46:43,466 --> 00:46:45,957 من الممكن ان نعيش هنا سوات كثيرة في هذه الجزيرة 502 00:46:46,135 --> 00:46:48,763 سانتحر افعلي ذلك 503 00:46:48,971 --> 00:46:51,872 استطيع ان استمتع بجسدك لمدة اسبوع 504 00:46:52,708 --> 00:46:57,611 لكن طالما تتنفسين ستعملين اذهبي واجمعي بعض الحطب 505 00:46:57,780 --> 00:47:00,305 لماذا تعدتي علي جسديا ؟ 506 00:47:00,483 --> 00:47:05,011 الاحتفال انتهى ستنتظري من اجلي تحركي 507 00:47:07,723 --> 00:47:10,783 انت تأذيني تحركي 508 00:47:11,594 --> 00:47:14,791 لكن اولا قبلي يد المعلم ماذا ؟ 509 00:47:16,365 --> 00:47:18,299 قبليها قبليها 510 00:47:18,634 --> 00:47:22,092 ستعاقبين كل مرة اذا عصيتي اوامري مثلما فعلتي بي 511 00:47:22,238 --> 00:47:27,141 بالامس جعلتيني ابصق الدماء من فمي الى الان وانتي تستمرين تناديني باسماء قذرة 512 00:47:27,410 --> 00:47:29,878 قبلي يد المعلم قبليها 513 00:47:30,112 --> 00:47:32,205 او ارحلي انه اختيارك 514 00:47:32,381 --> 00:47:37,614 لكن اذا رحلتي سترحلين للابد اقلبي شروطي او شروط الطبيعة 515 00:47:37,820 --> 00:47:39,981 يدي قبليها 516 00:48:06,048 --> 00:48:09,950 ماذا تفعل ؟ بسرعة يا امراه خذي هذا 517 00:48:10,152 --> 00:48:11,710 اخذ ماذا ؟ 518 00:48:12,355 --> 00:48:15,756 لا تكوني غبية خذي الاخطبوط 519 00:48:19,662 --> 00:48:22,222 ماذا تفعلين ؟ 520 00:48:25,368 --> 00:48:27,063 اسفه 521 00:48:27,870 --> 00:48:29,667 يا معلم 522 00:48:42,184 --> 00:48:46,382 الماء لماذا تجلسين ؟ 523 00:48:47,189 --> 00:48:53,253 لما لا ؟ لقد عملت وكسبته اريد ان انتظره يكتمل 524 00:49:01,637 --> 00:49:05,198 هل استدعيتني على طاولة طعامك على القارب ؟ 525 00:49:05,341 --> 00:49:07,741 الان هذا وقتي لتخدميني 526 00:49:07,910 --> 00:49:11,778 هذه السيدة اللعينة (العصير حار القهوة قديمة) 527 00:49:11,948 --> 00:49:15,907 (السمك سيئ) (اريد الطعام انا جائعة) هيي هيي هيي 528 00:49:16,218 --> 00:49:19,847 تذكري هذه المعاملة اخذتها منك انتي تحتقرينا 529 00:49:20,423 --> 00:49:23,824 (القميص اللطيف مقرف) 530 00:49:25,828 --> 00:49:29,423 هيا ابهريني اعطني عصير فواكه 531 00:49:30,032 --> 00:49:33,968 يا ملعم ارجوك عصير فواكه جدي ليه بعضا منه 532 00:49:43,879 --> 00:49:47,371 ارقصي لي ماذا؟ 533 00:49:47,616 --> 00:49:51,177 لقد قلت ارقصي لي لا يوجد موسيقى 534 00:49:51,354 --> 00:49:54,619 اصنعي البعض غني جيدا 535 00:49:58,294 --> 00:50:01,058 انتي تجعليني عصبي ارقصي 536 00:50:21,917 --> 00:50:23,578 غني 537 00:50:33,496 --> 00:50:38,399 لا اريد ان اسمع صوت قطط في طرق قذرة اريد غناء 538 00:52:36,619 --> 00:52:38,211 يا معلم ؟ 539 00:52:38,654 --> 00:52:40,645 سيد اسبوسيتو ؟ 540 00:52:44,226 --> 00:52:45,523 هذا يكفي 541 00:53:00,476 --> 00:53:03,536 تعتقدين بانني انظر الى مؤخرتك ؟ 542 00:53:04,079 --> 00:53:07,537 فكرة جيدة وكانني اهتم 543 00:53:09,318 --> 00:53:12,151 ماذا عندما كنتي ممددة على القارب ؟ 544 00:53:12,321 --> 00:53:15,017 مع صدرك المكشوف العاري ؟ هاه ؟ 545 00:53:15,224 --> 00:53:17,556 نعم قلت صدر 546 00:53:17,760 --> 00:53:21,389 مثل ما كنت متحمس تذكرين ؟ 547 00:53:21,597 --> 00:53:24,532 بالطبع تذكرين داعرة قذرة 548 00:53:26,168 --> 00:53:28,762 اريني صدرك الان 549 00:53:29,071 --> 00:53:30,595 تسمعيني ؟ 550 00:53:31,507 --> 00:53:34,499 او استمري بالصماء اذن 551 00:53:35,544 --> 00:53:40,538 هل انتي خجولة ؟ سيدتي خجولة 552 00:53:43,485 --> 00:53:47,387 كيف لم تشعري بالخجل من قبل انزعي ملابسك 553 00:53:48,290 --> 00:53:51,885 خنزير قذر الان تقاتلين واخيرا 554 00:53:52,094 --> 00:53:56,121 تعالي هنا ساعلمك درسا اتركني اذهب اتركني 555 00:53:57,199 --> 00:54:00,259 النجدة هيا اصرخي اصرخي 556 00:54:00,502 --> 00:54:05,599 هل من احد ينقذني انها تبكي للمساعدة الغبية 557 00:54:07,509 --> 00:54:10,273 من هو الذي سيساعدك ؟ انا الـــ 558 00:54:21,257 --> 00:54:25,455 اهربي ايتها المشاكسة الصغيرة اهربي 559 00:55:04,600 --> 00:55:09,060 انت تغتصب ابتعد عني ايها الخنزير 560 00:55:09,204 --> 00:55:11,001 ستدفعين الثمن غاليا عن كل شيئ 561 00:55:13,776 --> 00:55:17,473 ابتعد ايها المنحرف ابتعد 562 00:55:17,646 --> 00:55:21,138 لماذا ادفع الثمن غاليا لكل انواع الظلم في الحياة 563 00:55:21,317 --> 00:55:25,481 انت ههوس بالجنس مهووس بالعدالة 564 00:55:26,188 --> 00:55:29,089 ايها الواطي المدمن للجنس 565 00:55:29,224 --> 00:55:32,352 ايها المنحرف ابتعد 566 00:55:32,628 --> 00:55:34,289 ماذا تفعل ؟ 567 00:55:34,530 --> 00:55:39,797 ساجد نقطة ضعفك سادمرك واجعلك تشعرين مثل مايشعر الرجل الحقيقي 568 00:55:40,636 --> 00:55:42,797 لم تعلمي من هو الرجل الحقيقي 569 00:55:46,642 --> 00:55:49,042 اكرهك ولكن معجب بك 570 00:55:49,211 --> 00:55:50,303 وانتي تعلمين ذلك 571 00:55:50,546 --> 00:55:52,309 اعجبت بك على القارب 572 00:55:53,182 --> 00:55:56,345 هيا قوليها اعترفي بها قوليها 573 00:55:56,618 --> 00:56:00,486 قوليها اتعرفي انه لديك الرغبة الجنسية هيا هيا 574 00:56:02,024 --> 00:56:04,015 هل تقولي نعم ؟ هاه ؟ 575 00:56:05,928 --> 00:56:08,226 هل تقولي نعم ؟ 576 00:56:09,131 --> 00:56:13,830 نعم انا اقول نعم 577 00:56:14,737 --> 00:56:18,696 لكن لا لانني اقول لا 578 00:56:18,874 --> 00:56:21,240 يجب ان تقعي في الحب 579 00:56:21,410 --> 00:56:23,241 يجب ان تقعي في الحب راسا على عقب 580 00:56:23,512 --> 00:56:27,175 انتي سابقا عبدتي واريدك ان تكوني عبدتي المحبوبة 581 00:56:27,349 --> 00:56:29,442 ستزحفين وتستجدي الرحمة 582 00:56:29,651 --> 00:56:33,451 ستحترقين مع الرغبة مع العاطفة مثل المرض 583 00:56:33,722 --> 00:56:39,183 سادخل تحت جلدك تحت راسك قلبك خصرك 584 00:56:39,361 --> 00:56:42,660 ساكون سيدك 585 00:56:43,098 --> 00:56:45,589 هل هذا واضح ؟ 586 00:56:48,937 --> 00:56:52,873 لم تعرفي بعد من هو جوسيب اسبوسيتو 587 01:00:27,889 --> 01:00:33,418 سيدتي العزيزة امبير: لم تكوني ابدا سعيدة على القارب 588 01:00:50,679 --> 01:00:54,672 بي بيه لماذا انت مستيقظ ؟ 589 01:00:54,916 --> 01:00:57,043 يجب عليكي ان تناديني بمعلم 590 01:00:57,352 --> 01:00:59,820 ناديني يا معلم 591 01:01:00,122 --> 01:01:03,614 ساناديك باي اسم تريدني ان اناديك به 592 01:01:03,792 --> 01:01:07,023 فقط اتركني للنوم 593 01:01:09,331 --> 01:01:12,027 توقف عن هذا 594 01:01:25,347 --> 01:01:29,078 تعلمتي جيدا في هذا يا امريتي 595 01:01:37,092 --> 01:01:39,856 جيد بقوة بقوة اجعليه طري اللحم 596 01:01:43,031 --> 01:01:44,658 جيد 597 01:01:51,973 --> 01:01:55,204 اخبريني الحياة في المدينة افضل من هذه الحياة ؟ لا لا لا لا 598 01:02:31,246 --> 01:02:34,215 لماذا انتي هادئة الليلة ؟ 599 01:02:35,584 --> 01:02:37,882 تعالي هنا 600 01:02:40,155 --> 01:02:43,647 كيف تكوني حزينة جدا وانت فائقة الجمال ؟ 601 01:02:44,926 --> 01:02:47,554 لا اصدقك 602 01:02:48,230 --> 01:02:51,461 انت تريد ان تكون مع فتاة اليس كذلك ؟ 603 01:02:52,267 --> 01:02:54,929 شخص اصغر مني 604 01:02:55,804 --> 01:02:58,637 شخص اجمل مني ما المشكلة في النساء ؟ 605 01:02:58,907 --> 01:03:01,273 يحاولون دائما ان يجعلن انفسهم اصغر , ارقى 606 01:03:01,777 --> 01:03:06,237 هل صحيح انك ستهتم بامراه مثلي ان لم اكن لك الخيار ؟ 607 01:03:08,583 --> 01:03:11,814 أنت لا تتنافس مع فتاة في عمر الثامنة عشر.... من يقول ذلك؟ 608 01:03:11,987 --> 01:03:14,319 المجتمع يقول 609 01:03:14,489 --> 01:03:18,425 من هو المسؤول عن حياتك ؟ انت تفكري مثل ما يفكر الاخرون بك 610 01:03:18,593 --> 01:03:20,561 حينها لن تستطيعي الاستمتاع بلحظات حياتك 611 01:03:20,695 --> 01:03:24,495 لا اريد فتاة انا رجل والرجل يريد امراه 612 01:03:27,135 --> 01:03:28,295 تعالي هنا 613 01:03:50,592 --> 01:03:53,459 هذا يكفي يجب ان اوقفه 614 01:03:54,629 --> 01:03:57,154 ماذا ستفعل حياله ؟ 615 01:03:57,332 --> 01:03:59,823 اريد اصلاحه 616 01:04:16,618 --> 01:04:18,813 انت تحدث فوضى 617 01:04:28,029 --> 01:04:29,053 ماذا ؟ 618 01:04:29,431 --> 01:04:32,332 لا اصدق عيني ماذا هناك ؟ 619 01:04:42,644 --> 01:04:45,875 انتي اشربيه انا لن اشرب هذا انت اشربه 620 01:04:53,922 --> 01:04:58,188 هل تعرفي ماهي مشكلتك ؟ انكِ لم تعملي سابقاً مقابل شيء, لذلك لا تقدرين الأشياء 621 01:04:58,360 --> 01:05:01,887 وكيف تعرف ؟ لا تعرف اي شي عن حياتي 622 01:05:02,063 --> 01:05:04,793 عندما قابلتك كنتي معذبة جدا 623 01:05:04,966 --> 01:05:07,935 ربما لم اكون سعيدة 624 01:05:08,570 --> 01:05:11,562 لما لا؟ لديكِ كل شيء؟ 625 01:05:11,740 --> 01:05:15,676 ربما ما كنت اريده لم اكن بحاجته 626 01:05:19,781 --> 01:05:21,112 حبيبتي حبيبتي اشربي 627 01:05:36,498 --> 01:05:38,466 بروس ليي 628 01:05:40,635 --> 01:05:41,761 تشارلي شابلن 629 01:05:47,742 --> 01:05:50,267 المسيح (المزيف) لعبة جيدة 630 01:05:50,512 --> 01:05:52,412 لعبة غبية دورك 631 01:05:52,647 --> 01:05:55,081 كم كلمة ؟ كلمة واحدة 632 01:05:56,084 --> 01:05:57,346 راس كبير 633 01:06:00,121 --> 01:06:01,850 البابا 634 01:06:09,230 --> 01:06:10,959 فيلم ذا جود فاثر مارلون برانو 635 01:07:23,872 --> 01:07:27,569 ما الخطبك سيد اسبوسيتو ؟ 636 01:07:28,043 --> 01:07:30,534 يجب ان تتعلمي الخياطة بدلا من الحديث 637 01:07:32,047 --> 01:07:33,207 احبك 638 01:07:35,083 --> 01:07:36,744 كلمة جيدة 639 01:07:37,385 --> 01:07:42,413 ماذا لو لم يحدث لنا حادث الزورق ؟ ستكونين غنية, زوجة امريكية غير سعيدة 640 01:07:42,624 --> 01:07:47,357 وانا ساكون رجل ايطالي فقير صائد سمك سعيد 641 01:07:51,466 --> 01:07:53,832 هذا في الماضي نحن في الحاضر 642 01:07:55,103 --> 01:07:56,593 ماهذه ؟ خرافة ؟ 643 01:07:56,871 --> 01:08:01,103 حدث ذلك لاننا هنا لان العواطف والشغف لا تنتهي هنا 644 01:08:01,276 --> 01:08:06,077 احب ان اشاهد السيدة امبير هنا تمشي مع حبيبها سيد اسبوسيتو 645 01:08:06,281 --> 01:08:07,908 هيا تخيليها في عقلك 646 01:08:10,852 --> 01:08:13,650 كم من الحب يمكنك ان تري ذلك ؟ 647 01:08:31,439 --> 01:08:34,408 ماذا تفعلين ما هذا ؟ 648 01:08:34,676 --> 01:08:36,268 انه بارد 649 01:08:39,681 --> 01:08:42,673 من اين اتيت به ؟ لقد رايته يطير 650 01:08:43,885 --> 01:08:47,286 انتبهي لالفاظك انا الذي اصنع النكت هنا 651 01:08:47,822 --> 01:08:50,313 من اين اتيت به ؟ وبدون مزاح 652 01:08:52,327 --> 01:08:54,659 لقد حصلت عليه بالرمح 653 01:08:55,196 --> 01:08:56,891 انه كبير 654 01:08:59,033 --> 01:09:02,662 هاي! اسمعي وظيفتي هي اصياد السمك... ووظيفتك ان تطبخيهم 655 01:09:12,113 --> 01:09:14,513 تريد بيض طازج ؟ 656 01:09:14,682 --> 01:09:15,774 بيض النورس ؟ 657 01:09:16,718 --> 01:09:17,946 نعم 658 01:09:20,488 --> 01:09:22,820 وظيفتي هي الحصول على البيض 659 01:09:29,230 --> 01:09:31,824 ماذا فعلت بي ؟ 660 01:09:33,368 --> 01:09:37,202 ما تحتاجين اليه , يعجبك ؟ 661 01:09:37,372 --> 01:09:38,634 لا باس به 662 01:09:38,873 --> 01:09:40,033 لا باس به ؟ 663 01:09:41,543 --> 01:09:44,944 نعم لا باس به 664 01:09:56,591 --> 01:10:02,257 اهربي ايتها المشاكسة الصغيرة اهربي اهربي 665 01:13:20,194 --> 01:13:22,355 لنختبئ 666 01:13:22,730 --> 01:13:25,062 لا تفعل ذلك, (بي بيه) لم لا ؟ 667 01:13:25,533 --> 01:13:28,661 تقولين إنك ِ تحبنّي؟ اريد الحقيقة كاملة 668 01:13:28,803 --> 01:13:33,035 ماذا تريد اكثر من ذلك كبرهان؟ لم اكن سعيدة ابدا في حياتي مثل الان 669 01:13:33,441 --> 01:13:36,467 لقد قدر لنا أن نكون مع بعضنا البعض انت قلت ذلك 670 01:13:36,677 --> 01:13:40,306 لا اريد الرجوع لا اريد انا اكون في سجن 671 01:13:40,681 --> 01:13:45,277 اذا تحبيني تستطيعي ان تحبيني في اي مكان اريد ان اعلم,يجب ان اعلم 672 01:13:45,686 --> 01:13:49,178 اريد ان اعلم اذا ما كانت زوجة رجل غني تفكر بنفس طريقتكِ 673 01:13:49,323 --> 01:13:54,727 ولكن ما الذي يحدث فرقا بالمكان الذي نحن فيه ؟ من فضلك,انا اتوسل إليك... لنبقى 674 01:13:54,896 --> 01:13:56,727 انا احبك 675 01:13:56,898 --> 01:14:00,129 اريد برهان حينها نفعل مثل ما قلتين 676 01:14:00,401 --> 01:14:03,893 لكن اريد انا اعلم ان تستطيعين ان تقاوميه صدقني.... 677 01:14:04,138 --> 01:14:07,266 انت كل ما اريده 678 01:14:10,611 --> 01:14:13,444 انتي خائفة ؟ اليس كذلك ؟ 679 01:14:16,217 --> 01:14:18,344 لهذا اريد البرهان 680 01:14:25,159 --> 01:14:27,423 ماذا فعلتم من أجل الطعام ؟ 681 01:14:27,595 --> 01:14:29,722 لقد صنعناه 682 01:14:29,864 --> 01:14:33,493 السيد (اسبوسيت) رجل ذكي للغاية... 683 01:14:33,668 --> 01:14:36,466 يجب ان اذهب لا لا استريحي 684 01:14:36,637 --> 01:14:40,038 يجب عليكِ شرب شيء نعم 685 01:14:41,976 --> 01:14:46,106 هل تعلمي انكِ كنتي في الاخبار والصحف طيلة الشهر 686 01:14:46,447 --> 01:14:48,745 اعذروني يجب ان اذهب للاسفل 687 01:14:49,450 --> 01:14:51,475 بالتاكيد 688 01:14:55,523 --> 01:14:59,152 زوجك على الراديو في طريقة الى هنا 689 01:14:59,393 --> 01:15:03,454 هو آتي في طائرة مروحية ليقابلنا على الميناء 690 01:15:03,631 --> 01:15:05,758 لكنه يريد التحدث اليك 691 01:15:06,000 --> 01:15:09,197 الهاتف بالاعلى سارشدك 692 01:15:14,475 --> 01:15:16,670 اكثر من شهر على جزيرة مهجورة 693 01:15:16,844 --> 01:15:18,539 وهي ليست سيئة؟ 694 01:15:18,713 --> 01:15:20,180 لم يحصل شيئ ؟ 695 01:15:21,349 --> 01:15:23,374 اي نوع من الاغبياء انت ؟ 696 01:15:26,187 --> 01:15:28,587 هل تعلم ان العالم بأكمله كان يتحدث عنكم ؟ 697 01:15:29,290 --> 01:15:30,917 زوجها من اغنى اغنياء العالم 698 01:15:31,092 --> 01:15:32,684 سيكافئك 699 01:15:34,328 --> 01:15:36,990 لقد اخترت المراه الصحيحة وانقذتها 700 01:15:43,437 --> 01:15:45,337 تفضل كاس اخر من النبيذ 701 01:15:53,948 --> 01:15:55,415 سيد (اسبوسيتو) 702 01:15:56,584 --> 01:15:59,849 اريد شكرك لانقاذك زوجتي 703 01:16:00,421 --> 01:16:02,685 اخبرتني انك كنت رجل محترماً بتعاملك معها 704 01:16:02,924 --> 01:16:05,222 شكرا لك 705 01:16:11,933 --> 01:16:13,525 سيد (اسبوسيتو) 706 01:16:13,768 --> 01:16:18,535 سيد (اسبوسيتو) نحن ممتنون لمساعدتك 707 01:16:19,373 --> 01:16:23,969 لقد قمنا بتوفير غرفة لك في الفندق لتستعيد عافيتك 708 01:16:41,562 --> 01:16:43,928 هاي, (بي بيه) اين كنت ؟ 709 01:16:45,933 --> 01:16:47,230 حصلت على حقيبتي ؟ 710 01:16:48,769 --> 01:16:49,793 اعطني غرفة 711 01:16:50,871 --> 01:16:51,895 انتظر دقيقة 712 01:17:01,649 --> 01:17:03,947 سيد (اسبوسيتو) 713 01:17:04,518 --> 01:17:07,612 هنالك شيئاً اخر 714 01:17:08,422 --> 01:17:11,585 هل يمكننا الجلوس ؟ 715 01:17:12,994 --> 01:17:18,159 كانعكاس لتقديرنا نود ان نقدم لك هذا 716 01:17:22,169 --> 01:17:28,597 اخرج من هنا وخذ رشوتك معك لا انها ليست رشوة سيد اسبوسيتو 717 01:17:52,500 --> 01:17:54,058 كم هذا سيكلفني ؟ 718 01:18:14,388 --> 01:18:18,381 سيدة ليتون ؟ لديك مكالمة 719 01:18:18,659 --> 01:18:20,991 سانتظر بالاعلى 720 01:18:22,530 --> 01:18:24,828 سيدتي 721 01:18:34,075 --> 01:18:35,508 نعم ؟ 722 01:18:37,244 --> 01:18:38,677 انه انا 723 01:18:40,047 --> 01:18:44,006 لماذا استغرقت وقتا طويلا للاتصال ؟ لقد اتصلت من قبل 724 01:18:44,185 --> 01:18:45,675 لم يخبرونني 725 01:18:46,520 --> 01:18:49,045 لا يهم الان 726 01:18:49,223 --> 01:18:54,092 لا يهم اذا خذلني ! و لم تقعي في حبي لانني احبك 727 01:18:54,361 --> 01:18:56,921 انا احبك 728 01:18:57,098 --> 01:19:00,932 احبك اكتر من اي شيء ممكن تخيله 729 01:19:01,602 --> 01:19:07,370 لم اتوقع ان حبكِ سيكون صعباً وقوياً للغاية بهاذا الشكل 730 01:19:11,712 --> 01:19:14,806 مرة اخرى انتي المسؤولة 731 01:19:17,585 --> 01:19:20,782 انا كلي لك 732 01:19:21,322 --> 01:19:24,291 وسابقى دائما لكِ 733 01:19:25,626 --> 01:19:28,117 احبك ايضا, يا عزيزي 734 01:19:28,295 --> 01:19:31,287 احبك اكثر من الحياة 735 01:19:36,737 --> 01:19:38,170 زوجي آتي 736 01:19:38,672 --> 01:19:44,838 اترك لي رسالة في اللاستقبال (الفندق) اخبرني ماذا افعل وسافعله 737 01:19:58,592 --> 01:20:02,289 في التاسعة صباحا سيكون هناك قارب في انتظارنا 738 01:20:02,463 --> 01:20:05,864 في نهاية الرصيف رقم اثنان وعشورن 739 01:20:07,268 --> 01:20:09,998 اشتقت اليك كثيرا 740 01:20:44,972 --> 01:20:46,200 هل انتي في المناوبة الليلية ؟ 741 01:20:46,974 --> 01:20:48,100 وفي الصباح 742 01:20:49,810 --> 01:20:51,539 يجب ان تعطي هذه للسيدة (ليتون) 743 01:20:52,847 --> 01:20:54,109 السيدة الشقراء 744 01:20:54,515 --> 01:20:55,607 انا اعرف من هي 745 01:20:56,817 --> 01:20:58,751 اعطها هذه الرسالة فقط عندما تكون لوحدها 746 01:20:58,919 --> 01:21:00,045 مفهوم ؟ لوحدها 747 01:21:07,061 --> 01:21:08,119 اخفيها 748 01:21:39,793 --> 01:21:42,887 هل من رسائل لدي ؟ 749 01:21:45,032 --> 01:21:48,160 ماذا تفعلين حبيبتي ؟ 750 01:21:48,302 --> 01:21:52,534 لماذا لا ترتدين ملابسك ؟ كنت ابحث عنك 751 01:21:53,741 --> 01:21:57,768 حسنا لنذهب ؟ اية رسائل لنا ؟ 752 01:22:01,181 --> 01:22:03,206 فقط هذه 753 01:22:18,332 --> 01:22:22,792 انها من اجل الطائرة يجب ان اتصل بهم 754 01:22:23,070 --> 01:22:25,436 يجب عليكِ الصعود وارتداء ملابسك 755 01:22:28,075 --> 01:22:31,238 هل استطيع استخدام هاتفك ؟ بدون شك سيدي 756 01:23:30,904 --> 01:23:34,840 عزيزتي, فقط اعطي هذا الظرف لخادم الفندق, ممكن ؟ 757 01:23:41,348 --> 01:23:44,181 عزيزتي, الظرف ؟ 758 01:23:49,990 --> 01:23:52,515 شكرا سيدتي 759 01:24:31,899 --> 01:24:34,333 اتوقع هذا لك سيدي 760 01:24:36,236 --> 01:24:37,430 من اعطاك هذا ؟ 761 01:24:37,604 --> 01:24:39,629 السيدة الشقراء سيدة (ليتون) 762 01:24:47,347 --> 01:24:49,144 هذا مستحيل زوجها اعطاك هذا الظرف 763 01:24:49,450 --> 01:24:51,042 لا يا سيدي لقد كانت السيدة 764 01:24:51,485 --> 01:24:52,543 أين هي؟ 765 01:26:26,000 --> 01:28:28,000 ترجمة و تنقيح {(نسيم ج (BZ202)}