1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet.
2
00:02:52,500 --> 00:02:54,710
Answer the phone!
3
00:02:56,460 --> 00:02:57,540
No answer.
4
00:02:57,620 --> 00:02:59,580
Keep trying. I'm sure
he's on his way back from...
5
00:02:59,660 --> 00:03:01,250
Definitely on his way.
6
00:03:02,500 --> 00:03:04,540
Why doesn't anybody
answer the phone?!
7
00:03:10,210 --> 00:03:13,250
- Hello?
- James, you are so dead.
8
00:03:13,380 --> 00:03:14,210
Shit!
9
00:03:23,620 --> 00:03:24,870
Sorry!
10
00:03:27,830 --> 00:03:30,460
Excuse me. James Clayton. Sorry I'm late.
I had a water bed emergency.
11
00:03:30,540 --> 00:03:31,620
Bill Rudolph, Dell.
12
00:03:31,710 --> 00:03:33,500
Nice to meet you.
Can I borrow your computer?
13
00:03:33,580 --> 00:03:35,170
- Yeah.
- Thank you.
14
00:03:35,250 --> 00:03:36,170
Hi, guys.
15
00:03:36,250 --> 00:03:38,500
Hey.
16
00:03:41,750 --> 00:03:43,340
It's here somewhere.
17
00:03:43,420 --> 00:03:45,540
Here we go. All right.
18
00:03:48,620 --> 00:03:50,210
At 7:00 this morning,
sound asleep,
19
00:03:50,290 --> 00:03:52,170
I heard this cracking noise - ripping wood.
20
00:03:52,250 --> 00:03:54,420
I figure it's part of this logging dream
I'm having,
21
00:03:54,500 --> 00:03:56,460
but, no, the bed
is falling through the floor.
22
00:03:56,540 --> 00:03:59,420
Our program uses
existing wireless technology...
23
00:03:59,500 --> 00:04:00,660
Which we modified,
24
00:04:00,750 --> 00:04:02,580
transforming it into
a completely new program.
25
00:04:02,660 --> 00:04:04,210
- And what do you call it?
- "Sp@rtacus."
26
00:04:04,290 --> 00:04:05,870
Why is that?
27
00:04:05,960 --> 00:04:07,210
It was named after
the revolt...
28
00:04:07,290 --> 00:04:09,130
Of the slaves.
29
00:04:09,960 --> 00:04:11,710
Wireless Webcast.
30
00:04:11,790 --> 00:04:13,210
We have that.
31
00:04:13,290 --> 00:04:15,710
"Sp@rtacus" turns
any specified broadcast terminal
32
00:04:15,790 --> 00:04:17,290
into its slave.
33
00:04:17,380 --> 00:04:18,750
We control the program.
34
00:04:18,830 --> 00:04:20,290
Watch.
35
00:04:21,960 --> 00:04:23,620
Take a look. Pick a screen.
36
00:04:26,290 --> 00:04:28,290
Hello, Bill Rudolph.
37
00:04:30,340 --> 00:04:33,080
Hey, who is this guy?
Somebody's hacking in.
38
00:04:33,170 --> 00:04:34,830
What is this?
39
00:04:43,460 --> 00:04:44,710
This is wonderful.
40
00:04:44,790 --> 00:04:46,250
Thank you.
41
00:04:46,340 --> 00:04:49,420
Can you put our logo
on the Sony booths?
42
00:04:49,500 --> 00:04:52,080
Sure, for the right price.
43
00:04:53,710 --> 00:04:55,540
- We'll talk, yeah?
- Yeah.
44
00:04:55,620 --> 00:04:56,620
Good.
45
00:05:19,170 --> 00:05:21,420
Thank you.
46
00:05:23,080 --> 00:05:24,750
Hey.
47
00:05:25,710 --> 00:05:29,170
- What would you like?
- I would like to teach you something.
48
00:05:29,250 --> 00:05:31,250
OK. I'm pretty busy right now.
49
00:05:31,340 --> 00:05:34,660
James, the most important
thing you need to know
50
00:05:34,750 --> 00:05:36,250
is that you don't know shit.
51
00:05:37,830 --> 00:05:39,380
What you see,
52
00:05:41,080 --> 00:05:43,040
what you hear.
53
00:05:45,420 --> 00:05:49,210
Nothing is
54
00:05:49,290 --> 00:05:52,210
what it seems.
55
00:05:56,920 --> 00:05:57,830
Drink?
56
00:05:57,920 --> 00:05:59,040
Martini.
57
00:05:59,130 --> 00:06:00,580
Sure.
58
00:06:00,660 --> 00:06:02,710
That's how it begins, you know.
59
00:06:03,580 --> 00:06:07,460
Call will come in a day or two.
His name is John Medica.
60
00:06:07,540 --> 00:06:09,920
He's head of R&D for Dell.
61
00:06:10,000 --> 00:06:13,380
He's gonna invite you out
for martinis.
62
00:06:13,460 --> 00:06:15,540
Before long,
you're gonna be working
63
00:06:15,620 --> 00:06:17,830
out of Advanced Encrypting
in Bethesda.
64
00:06:17,920 --> 00:06:22,080
Five years, you'll get
your first annual trip to Texas.
65
00:06:22,170 --> 00:06:27,540
You got a wife by then,
.5 kids, 200K a year,
66
00:06:27,620 --> 00:06:30,170
and that's it,
that's the whole show.
67
00:06:30,250 --> 00:06:31,620
Then you're dead.
68
00:06:31,710 --> 00:06:35,960
And it all started because
of one nasty little martini.
69
00:06:40,130 --> 00:06:41,750
So you're a recruiter.
70
00:06:41,830 --> 00:06:44,130
That I am.
71
00:06:51,830 --> 00:06:53,250
You're kidding.
72
00:06:53,340 --> 00:06:57,620
Applications for the CIA
are up tenfold.
73
00:06:58,830 --> 00:07:00,420
Would I have to kill anyone?
74
00:07:01,540 --> 00:07:03,210
Would you like to?
75
00:07:03,290 --> 00:07:05,080
Beer man. Heineken?
76
00:07:05,170 --> 00:07:06,790
Yeah, just a sec.
77
00:07:06,870 --> 00:07:09,540
All I know about the CIA is
that they're a bunch of fat,
78
00:07:09,620 --> 00:07:12,000
old white guys who fell asleep
when we needed them most.
79
00:07:12,080 --> 00:07:14,660
Oh, well, like I said,
you don't know shit.
80
00:07:14,750 --> 00:07:15,920
I know what I know.
81
00:07:16,000 --> 00:07:17,830
- Nice meeting you, James.
- You too.
82
00:07:17,920 --> 00:07:20,660
Way I figure, you'll probably
go in the oil business,
83
00:07:20,750 --> 00:07:22,500
like your daddy.
84
00:07:31,830 --> 00:07:32,920
Hey!
85
00:07:33,000 --> 00:07:34,340
Hey, hey, hey, hey, hey.
86
00:07:36,460 --> 00:07:38,660
Did you know my father?
87
00:07:41,540 --> 00:07:45,210
James, I have recruited
and trained and served
88
00:07:45,290 --> 00:07:47,750
with the best
our country has to offer
89
00:07:47,830 --> 00:07:49,540
for over a quarter
of a century.
90
00:07:49,620 --> 00:07:52,250
I am a scary judge of talent.
91
00:07:52,340 --> 00:07:54,290
It's my gift.
92
00:07:54,380 --> 00:07:56,960
I am recruiting you,
Mr Clayton.
93
00:07:57,040 --> 00:08:00,460
In case you haven't noticed,
I'm not exactly CIA material.
94
00:08:00,540 --> 00:08:03,000
You have any idea
what CIA material is?
95
00:08:03,080 --> 00:08:04,130
It's not me.
96
00:08:04,210 --> 00:08:05,830
No? Well, I don't know.
97
00:08:05,920 --> 00:08:09,420
You graduated
top of your class at M. I .T .,
98
00:08:09,500 --> 00:08:11,620
majored in nonlinear cryptography,
99
00:08:11,710 --> 00:08:14,540
scored off the charts
in your undergrad psych profile test.
100
00:08:14,620 --> 00:08:15,710
Those are confidential.
101
00:08:15,790 --> 00:08:17,660
Yeah, right.
102
00:08:17,750 --> 00:08:21,580
You're agile, athletic, and...
103
00:08:21,750 --> 00:08:23,660
And what?
104
00:08:23,750 --> 00:08:28,460
You grew up overseas -
Uzbekistan, Brunei,
105
00:08:28,540 --> 00:08:29,790
Venezuela.
106
00:08:29,870 --> 00:08:31,620
Yeah, my father worked
for Shell awhile.
107
00:08:31,710 --> 00:08:34,660
Your father died in 1990
108
00:08:34,750 --> 00:08:37,870
in a plane crash in Peru.
109
00:08:38,580 --> 00:08:40,080
What's your point?
110
00:08:41,250 --> 00:08:42,340
What's my point?
111
00:08:42,420 --> 00:08:45,290
What the hell you think
my point is?
112
00:08:46,620 --> 00:08:49,500
My name is Walter Burke.
113
00:08:49,580 --> 00:08:52,340
My number's on the sports page.
114
00:08:52,420 --> 00:08:53,710
Give me a call.
115
00:08:53,790 --> 00:08:56,420
I'll be here
till noon tomorrow.
116
00:09:44,500 --> 00:09:46,130
Very dramatic, James.
117
00:09:46,210 --> 00:09:48,290
I want to talk. Can we talk?
118
00:09:48,380 --> 00:09:49,620
Yeah.
119
00:09:49,710 --> 00:09:51,130
Where are you?
120
00:09:51,210 --> 00:09:54,420
Well, you know the phone booth
you're calling from?
121
00:09:54,500 --> 00:09:55,870
Yeah.
122
00:09:55,960 --> 00:09:57,620
Turn around.
123
00:10:05,500 --> 00:10:06,870
As you like it.
124
00:10:08,960 --> 00:10:10,540
You're pretty confident.
125
00:10:10,620 --> 00:10:12,460
Well...
126
00:10:12,540 --> 00:10:14,540
Tell me about my father.
127
00:10:16,380 --> 00:10:18,130
You already know, don't you?
128
00:10:18,210 --> 00:10:21,080
I mean, that's why
you're sitting here.
129
00:10:21,170 --> 00:10:23,870
You want answers,
you're in the wrong car, kid.
130
00:10:23,960 --> 00:10:26,000
I only have secrets.
131
00:10:26,080 --> 00:10:28,660
You can't trust your best friends,
132
00:10:28,750 --> 00:10:30,080
your five senses,
133
00:10:30,170 --> 00:10:33,040
only the little voice inside you
134
00:10:33,130 --> 00:10:36,290
most civilians don't even hear.
135
00:10:36,380 --> 00:10:38,080
Listen to that.
136
00:10:39,500 --> 00:10:41,500
Trust yourself.
137
00:10:41,620 --> 00:10:45,170
I think that's what
your father would have said.
138
00:10:46,210 --> 00:10:48,380
Trust yourself, James.
139
00:11:36,460 --> 00:11:37,380
Can I help you, sir?
140
00:11:37,460 --> 00:11:38,830
James Clayton.
I'm here for an interview.
141
00:11:38,920 --> 00:11:40,660
Just pull in there,
check in with security.
142
00:11:40,750 --> 00:11:41,920
Thank you.
143
00:11:50,580 --> 00:11:51,920
Hey, my name is James Clayton.
144
00:11:52,000 --> 00:11:54,580
I'm here to see Walter Burke.
He's expecting me.
145
00:11:54,660 --> 00:11:57,340
You can wait for him over there.
I'll page him for you.
146
00:12:11,540 --> 00:12:12,920
James.
147
00:12:13,000 --> 00:12:14,340
Hey.
148
00:12:15,500 --> 00:12:19,380
Rule number one:
Don't get caught.
149
00:12:19,460 --> 00:12:21,750
Those were good officers.
150
00:12:21,830 --> 00:12:23,170
Good friends.
151
00:12:25,750 --> 00:12:27,380
So, you ready to get started?
152
00:12:27,460 --> 00:12:29,130
Sure.
153
00:12:52,660 --> 00:12:56,080
Have six pull in tight on F-4.
154
00:12:56,580 --> 00:12:59,080
All right,
now give me some angles,
155
00:12:59,170 --> 00:13:01,870
both tests. Both tests.
156
00:13:01,960 --> 00:13:03,130
Tighter.
157
00:13:04,340 --> 00:13:07,250
It's a carbon copy.
158
00:13:07,340 --> 00:13:09,710
F-4. Yank him.
159
00:13:13,580 --> 00:13:15,080
You've been caught
cheating, pal.
160
00:13:15,170 --> 00:13:16,920
Please leave.
161
00:13:18,000 --> 00:13:20,040
Still got the eyes, Walter.
162
00:13:20,130 --> 00:13:21,130
What's that story,
163
00:13:21,210 --> 00:13:23,750
you saw some old woman
pushing a baby carriage?
164
00:13:23,830 --> 00:13:27,420
And Walter sees the carriage
is riding a little low, so bam!
165
00:13:27,500 --> 00:13:29,500
No questions,
blows grandma right out of her shoes.
166
00:13:29,580 --> 00:13:30,710
Turned out she was Hamas,
167
00:13:30,790 --> 00:13:32,960
and the whole thing was
stuffed with explosives.
168
00:13:33,040 --> 00:13:34,750
She wasn't Hamas,
she was Abu Nidal.
169
00:13:34,830 --> 00:13:36,250
Abu Nidal, that's right.
170
00:13:36,340 --> 00:13:39,380
These war stories,
you just love them, don't you?
171
00:13:50,340 --> 00:13:51,620
Uh, D-4.
172
00:13:51,710 --> 00:13:54,460
Tell him to forget the chick
and finish the test.
173
00:13:59,540 --> 00:14:03,080
Burke says, "Forget the chick
and finish the test."
174
00:14:06,710 --> 00:14:08,500
How do upsetting problems
175
00:14:08,580 --> 00:14:09,620
generally make you feel?
176
00:14:09,710 --> 00:14:10,580
Upset.
177
00:14:10,660 --> 00:14:12,500
And when you get angry,
178
00:14:12,580 --> 00:14:14,750
do you have trouble
staying in control?
179
00:14:14,830 --> 00:14:16,040
Sure.
180
00:14:16,130 --> 00:14:18,000
How do you typically
deal with failure?
181
00:14:18,080 --> 00:14:19,340
Badly.
182
00:14:19,420 --> 00:14:21,000
Have you ever been
deliberately cruel to an animal?
183
00:14:21,080 --> 00:14:23,580
- Yes.
- Please, elaborate.
184
00:14:23,660 --> 00:14:27,170
For Christmas, I tied wool reindeer horns
to my dog's head.
185
00:14:27,250 --> 00:14:30,420
Would you consider yourself
186
00:14:30,500 --> 00:14:34,250
subjectively firm
or objectively flexible?
187
00:14:35,340 --> 00:14:37,460
Metaphysically wrinkle-free.
188
00:14:37,540 --> 00:14:39,790
Quickly. Would you rather
ride on a train,
189
00:14:39,870 --> 00:14:42,250
dance in the rain,
or feel no pain?
190
00:14:52,960 --> 00:14:55,000
Feel no pain.
191
00:14:55,080 --> 00:14:59,340
I know I said the rain-dancing thing,
but feel no pain.
192
00:15:00,750 --> 00:15:02,420
Thank you.
193
00:15:12,080 --> 00:15:14,080
God, I hate this.
194
00:15:14,170 --> 00:15:15,870
Hey.
195
00:15:15,960 --> 00:15:16,960
Hi.
196
00:15:17,040 --> 00:15:18,500
I'm James.
197
00:15:19,660 --> 00:15:21,130
Layla.
198
00:15:21,210 --> 00:15:23,000
Like the song.
199
00:15:24,620 --> 00:15:25,960
Yeah.
200
00:15:26,040 --> 00:15:27,750
That's a big coffee.
201
00:15:27,830 --> 00:15:30,250
I'm a big girl.
202
00:15:30,460 --> 00:15:31,620
Sure.
203
00:15:31,710 --> 00:15:33,500
Is your name James Clayton?
204
00:15:33,540 --> 00:15:36,290
James Douglas Clayton.
205
00:15:36,380 --> 00:15:38,710
Just a yes-or-no answer.
206
00:15:38,790 --> 00:15:41,380
Is your name James Clayton?
207
00:15:41,460 --> 00:15:42,710
Yes.
208
00:15:42,790 --> 00:15:47,250
You were born October 21, 1976?
209
00:15:47,340 --> 00:15:49,000
Yes.
210
00:15:49,080 --> 00:15:51,830
Have you ever worked for
any foreign governments?
211
00:15:51,920 --> 00:15:52,920
No.
212
00:15:53,000 --> 00:15:55,920
Have you taken tranquillisers today?
213
00:15:56,000 --> 00:15:57,750
No.
214
00:16:13,750 --> 00:16:14,870
Miami.
215
00:16:16,960 --> 00:16:17,960
Mind if I sit here?
216
00:16:18,040 --> 00:16:19,170
Sure.
217
00:16:22,000 --> 00:16:23,790
Hey. Ronnie Gibson from D.C.
218
00:16:23,870 --> 00:16:26,210
James Clayton from all over.
219
00:16:26,290 --> 00:16:28,380
- Nice to meet you.
- You too.
220
00:16:32,620 --> 00:16:35,290
You got any idea what those two
are speaking over there?
221
00:16:35,380 --> 00:16:37,250
I think it's Farsi.
222
00:16:37,340 --> 00:16:39,710
Oh, yeah. Yeah, Farsi.
223
00:17:27,580 --> 00:17:28,750
Clear!
224
00:18:18,250 --> 00:18:19,790
What are you doing?
225
00:18:19,870 --> 00:18:21,580
Nothing.
226
00:18:21,660 --> 00:18:22,580
What?
227
00:18:22,660 --> 00:18:24,960
Some of these chairs are wired.
228
00:18:25,040 --> 00:18:26,960
They catch you drifting
during this,
229
00:18:27,040 --> 00:18:28,290
10,000 volts up your ass.
230
00:18:28,380 --> 00:18:29,580
Bullshit.
231
00:18:29,660 --> 00:18:31,540
All right.
232
00:18:31,620 --> 00:18:33,290
- Good morning.
- Good morning.
233
00:18:33,380 --> 00:18:35,290
Ladies and gentlemen,
my name is Dennis Slayne.
234
00:18:35,380 --> 00:18:37,500
I'm assistant director
of operations at Langley,
235
00:18:37,580 --> 00:18:39,250
and I would like
to welcome you here
236
00:18:39,340 --> 00:18:41,080
to the CIA Special
Training Facility,
237
00:18:41,170 --> 00:18:44,420
affectionately known
as "the farm".
238
00:18:44,500 --> 00:18:45,580
Now let me introduce to you
239
00:18:45,660 --> 00:18:47,290
your senior instructor,
Mr Walter Burke.
240
00:18:47,380 --> 00:18:48,580
Morning.
241
00:18:48,660 --> 00:18:50,000
Morning.
242
00:18:52,710 --> 00:18:54,710
So, why are you here?
243
00:18:54,790 --> 00:18:57,170
Why are you here?
244
00:18:59,290 --> 00:19:01,380
It ain't the money.
245
00:19:01,460 --> 00:19:05,790
A GS-15 pay grade officer,
yours truly,
246
00:19:05,870 --> 00:19:10,040
I rake in about, what,
75 grand a year?
247
00:19:10,210 --> 00:19:14,460
You can't buy
a decent sports car for that.
248
00:19:14,540 --> 00:19:16,130
It ain't sex.
249
00:19:16,210 --> 00:19:19,250
Hey, being here
won't get you laid.
250
00:19:19,340 --> 00:19:20,920
Oh, you're a dental hygienist?
251
00:19:21,000 --> 00:19:25,380
I'm a member of the CIA,
Moscow Station chief.
252
00:19:25,460 --> 00:19:27,460
Hello?!
253
00:19:27,540 --> 00:19:29,870
What about fame?
254
00:19:30,000 --> 00:19:33,170
Our failures are known.
255
00:19:33,250 --> 00:19:36,920
Our successes are not.
256
00:19:38,000 --> 00:19:39,620
That's the company motto.
257
00:19:39,710 --> 00:19:42,290
You save the world,
258
00:19:42,380 --> 00:19:46,210
they send you to some
dusty basement at Langley,
259
00:19:46,290 --> 00:19:48,210
give you a little lemonade
and cookies,
260
00:19:48,290 --> 00:19:49,830
and show you your medal.
261
00:19:49,920 --> 00:19:51,380
You don't even get
to take it home.
262
00:19:51,460 --> 00:19:54,340
So it ain't money,
it ain't sex, it ain't fame.
263
00:19:54,420 --> 00:19:55,660
What is it?
264
00:19:55,750 --> 00:19:59,870
I say we are all here
in this room
265
00:19:59,960 --> 00:20:03,340
because we believe.
266
00:20:03,420 --> 00:20:07,170
We believe in good and evil,
267
00:20:07,250 --> 00:20:08,830
and we choose good.
268
00:20:08,920 --> 00:20:11,660
We believe in right and wrong,
269
00:20:11,750 --> 00:20:14,040
and we choose right.
270
00:20:14,130 --> 00:20:16,750
Our cause is just.
271
00:20:16,830 --> 00:20:20,420
Our enemies everywhere.
272
00:20:22,000 --> 00:20:24,540
They're all around us.
273
00:20:24,620 --> 00:20:26,710
Some scary stuff out there.
274
00:20:26,790 --> 00:20:30,920
Which brings us here
to the farm.
275
00:20:31,000 --> 00:20:35,290
You have all just stepped through
the looking glass.
276
00:20:35,380 --> 00:20:37,830
What you see, what you hear...
277
00:20:37,920 --> 00:20:41,290
nothing is what it seems.
278
00:20:48,710 --> 00:20:50,710
Mr Burke?
279
00:20:51,290 --> 00:20:52,750
Hey.
280
00:20:52,830 --> 00:20:56,830
I was just... I was hoping
maybe I could buy you a beer
281
00:20:56,920 --> 00:20:58,210
and we could talk.
282
00:20:58,290 --> 00:21:00,660
I have so many questions
about my dad.
283
00:21:00,750 --> 00:21:02,460
You're making a mistake, son.
284
00:21:02,540 --> 00:21:04,500
Let me remedy it.
285
00:21:04,580 --> 00:21:07,130
I was on semicongenial terms with you
286
00:21:07,170 --> 00:21:11,000
during your recruitment, for that reason -
I was recruiting you.
287
00:21:11,080 --> 00:21:12,500
I'm not your friend.
288
00:21:12,580 --> 00:21:14,870
I'm not your ally.
289
00:21:16,750 --> 00:21:20,420
I'm your instructor period.
290
00:21:20,500 --> 00:21:22,380
That enough talk?
291
00:21:34,000 --> 00:21:36,500
Good morning. It's 0600.
292
00:21:36,580 --> 00:21:40,130
All CTs report
to Common Area, 15 minutes.
293
00:21:41,830 --> 00:21:43,040
Is everybody ready?
294
00:21:47,080 --> 00:21:48,000
Morning.
295
00:21:48,080 --> 00:21:49,380
Let's go.
296
00:21:49,460 --> 00:21:51,460
Let's go!
297
00:21:53,380 --> 00:21:55,790
Over the next few months,
298
00:21:55,870 --> 00:21:58,460
we're gonna teach you
how to deceive,
299
00:21:58,540 --> 00:22:02,620
role-play,
psychologically assess,
300
00:22:02,710 --> 00:22:05,460
sell, exploit.
301
00:22:05,540 --> 00:22:07,380
We're gonna hand you
the tools...
302
00:22:07,460 --> 00:22:09,000
the black arts.
303
00:22:09,080 --> 00:22:12,500
Not witchcraft - trade craft...
304
00:22:12,580 --> 00:22:14,540
Ready! Fire!
305
00:22:16,210 --> 00:22:19,250
Disguise, surveil, detect.
306
00:22:19,340 --> 00:22:24,250
You will be able to kill
with a variety of weapons
307
00:22:24,340 --> 00:22:26,460
or none at all.
308
00:22:26,540 --> 00:22:29,870
You will night-parachute,
rappel from choppers,
309
00:22:29,960 --> 00:22:32,250
learn dry and wet demolition,
310
00:22:32,340 --> 00:22:35,920
learn tactical,
high-speed emergency driving.
311
00:22:36,000 --> 00:22:37,210
You will become...
312
00:22:37,290 --> 00:22:40,420
Bond. James Bond.
313
00:22:40,500 --> 00:22:42,080
Thank you, Mr Clayton.
314
00:22:42,170 --> 00:22:44,870
You're already role-playing.
That's good.
315
00:22:44,960 --> 00:22:46,540
You're ahead of all of us.
316
00:22:46,620 --> 00:22:49,920
Let's start with Clayton.
Why don't you take Zack?
317
00:22:55,170 --> 00:22:56,660
Nice move.
318
00:22:56,750 --> 00:22:59,040
Where the hell did
you learn how to do that?
319
00:22:59,130 --> 00:23:01,660
Metro Dade Police Academy.
320
00:23:01,750 --> 00:23:03,830
Are you a senior instructor
at the farm?
321
00:23:03,920 --> 00:23:06,250
- Yes.
- True.
322
00:23:06,340 --> 00:23:10,500
OK, if you look at the screens,
you'll see his pulse is even,
323
00:23:10,580 --> 00:23:12,870
respiration normal,
324
00:23:12,960 --> 00:23:15,540
pupils undilated -
signs of the truth.
325
00:23:15,620 --> 00:23:18,170
Come on, rough me up.
Let's go! Rough me up!
326
00:23:18,250 --> 00:23:21,580
Have you ever worn
women's clothing?
327
00:23:21,660 --> 00:23:23,080
Who said that?
328
00:23:23,170 --> 00:23:25,960
- Yes.
- True.
329
00:23:27,420 --> 00:23:30,830
Were you ever stationed in Peru?
330
00:23:30,920 --> 00:23:32,870
Yes.
331
00:23:32,960 --> 00:23:33,920
True.
332
00:23:34,000 --> 00:23:36,620
Is your name Walter Burke?
333
00:23:36,710 --> 00:23:38,790
No.
334
00:23:38,870 --> 00:23:40,580
True.
335
00:24:01,080 --> 00:24:02,250
Let's do it.
336
00:24:02,340 --> 00:24:03,660
Five!
337
00:24:07,080 --> 00:24:08,580
Skid and holster!
338
00:24:13,790 --> 00:24:15,380
Remove your targets!
339
00:24:18,290 --> 00:24:19,500
Nintendo.
340
00:24:26,660 --> 00:24:31,380
These are paper ants -
microphone transmitters.
341
00:24:31,460 --> 00:24:33,830
They adhere equally well
to flesh or clothing,
342
00:24:33,920 --> 00:24:35,920
and they're biologically manufactured,
343
00:24:36,040 --> 00:24:37,920
so as soon
as they become separated
344
00:24:38,000 --> 00:24:40,660
from their storage palate,
they begin to break down.
345
00:24:40,750 --> 00:24:45,080
After 48 hours,
this bug consumes itself.
346
00:24:45,170 --> 00:24:47,290
These are all live
surveillance devices...
347
00:24:47,380 --> 00:24:50,500
digitised,
miniaturised transceivers,
348
00:24:50,580 --> 00:24:52,290
audio and video.
349
00:24:52,380 --> 00:24:54,920
You will conceal them
throughout the bug house.
350
00:24:55,000 --> 00:24:59,130
Your objective is to gain entry,
install three bugs each,
351
00:24:59,210 --> 00:25:02,460
and exit the bug house
without getting caught.
352
00:25:02,540 --> 00:25:05,000
You will have eight minutes.
353
00:25:26,620 --> 00:25:29,750
What do we got here, Walter,
a bunch of DS& T geeks,
354
00:25:29,830 --> 00:25:31,710
or we got some quality
NOC people?
355
00:25:31,790 --> 00:25:34,290
I don't know.
356
00:25:34,380 --> 00:25:36,540
Anybody get out
of the bug house lately?
357
00:25:36,620 --> 00:25:38,290
Not many.
358
00:25:41,210 --> 00:25:44,000
Doesn't look like
it's gonna happen tonight.
359
00:25:44,080 --> 00:25:48,660
Don't underestimate my people,
Dennis, please.
360
00:25:48,750 --> 00:25:51,660
Usually by now,
you've tagged a NOC.
361
00:25:51,750 --> 00:25:53,540
Must be one in this class.
362
00:25:53,620 --> 00:25:56,420
Well, maybe yes, maybe no.
363
00:25:57,540 --> 00:25:59,420
Who knows?
364
00:26:00,660 --> 00:26:03,130
The Shadow knows.
365
00:26:05,870 --> 00:26:07,790
I love this part.
366
00:26:08,660 --> 00:26:11,040
Buenas noches, amigo.
You've just been blanketed.
367
00:26:11,130 --> 00:26:14,170
- That's two down.
- Who's counting?
368
00:26:15,210 --> 00:26:17,750
Buenas noches, amigo.
You've just been blanketed.
369
00:26:23,130 --> 00:26:24,290
Attaboy.
370
00:26:29,660 --> 00:26:30,830
Go!
371
00:26:30,920 --> 00:26:32,460
Go, go!
372
00:26:35,660 --> 00:26:37,130
Who was that?
373
00:26:44,660 --> 00:26:46,580
- You OK?
- Yeah.
374
00:26:46,660 --> 00:26:49,080
OK.
375
00:26:49,170 --> 00:26:51,750
Some of you will not survive
the farm.
376
00:26:51,830 --> 00:26:54,540
Some will be asked to leave.
377
00:26:54,620 --> 00:26:56,460
Some will quit.
378
00:26:56,540 --> 00:26:58,920
But those of you
who do graduate
379
00:26:59,000 --> 00:27:01,420
will be sent to work
out of Langley
380
00:27:01,500 --> 00:27:06,250
or embassies around the world
as official cover operatives.
381
00:27:06,340 --> 00:27:09,620
That is, spies
with diplomatic immunity.
382
00:27:09,710 --> 00:27:11,920
Now, every once in a while,
383
00:27:12,000 --> 00:27:16,960
someone is selected to be
a nonofficial cover operative,
384
00:27:17,040 --> 00:27:20,000
or N-O-C - NOC.
385
00:27:20,830 --> 00:27:25,290
The NOC is the truest practitioner
of espionage...
386
00:27:25,380 --> 00:27:29,380
always out there,
always alone, unprotected.
387
00:27:29,460 --> 00:27:35,620
If you are caught, you will most likely
be tortured, shot, and/or hanged.
388
00:27:35,710 --> 00:27:38,540
And here's the best part:
389
00:27:38,620 --> 00:27:41,040
No one will ever hear about it.
390
00:27:41,130 --> 00:27:44,420
You will become a star
on a wall,
391
00:27:44,500 --> 00:27:47,210
a blank space in a book.
392
00:27:48,710 --> 00:27:52,290
Now, I can just feel
all you Alphas out there
393
00:27:52,380 --> 00:27:55,460
gunning for this position
as I speak.
394
00:27:55,540 --> 00:27:59,790
So remember,
everything is a test.
395
00:27:59,870 --> 00:28:02,040
Yeah? All right.
396
00:28:18,920 --> 00:28:21,660
All right,
I can afford ten cents.
397
00:28:21,750 --> 00:28:23,540
Yo, I'm out.
398
00:28:23,620 --> 00:28:25,540
All right, I'll see you.
399
00:28:26,540 --> 00:28:29,830
Come on, you're gonna fold,
Ronnie. Just get it over with.
400
00:28:29,920 --> 00:28:32,210
- You're a Miami cop, right?
- Yeah.
401
00:28:32,290 --> 00:28:33,830
So why don't you speak Spanish?
402
00:28:33,920 --> 00:28:34,830
I do.
403
00:28:34,920 --> 00:28:38,380
So where'd you learn Farsi?
Persian beat?
404
00:28:38,460 --> 00:28:42,750
That's funny. No, night school -
Florida Atlantic University...
405
00:28:42,830 --> 00:28:44,960
so I could get in here.
406
00:28:45,040 --> 00:28:46,170
Congratulations.
407
00:28:46,290 --> 00:28:47,420
Thanks.
408
00:28:47,500 --> 00:28:49,380
- Ronnie.
- I'm out.
409
00:28:49,460 --> 00:28:52,540
Well, looks like it's just me
and Sonny Crockett.
410
00:28:52,620 --> 00:28:56,000
Sonny Crockett.
Is that the black guy or the white guy?
411
00:28:57,660 --> 00:28:59,380
What are the girls like
on South Beach?
412
00:28:59,460 --> 00:29:02,170
What do you want to do?
413
00:29:11,080 --> 00:29:12,580
All right.
414
00:29:15,790 --> 00:29:19,620
- I'll see your bet and raise you.
- $2 raises max, remember?
415
00:29:19,710 --> 00:29:22,130
Come on, we're not playing
by the rules here on the farm.
416
00:29:22,210 --> 00:29:25,580
Are we? Are we? Are we, Sonny?
417
00:29:25,660 --> 00:29:26,920
That's fine by me.
418
00:29:27,000 --> 00:29:28,660
OK. So...
419
00:29:28,750 --> 00:29:31,170
Are my pupils dilated?
420
00:29:32,290 --> 00:29:34,290
I could be bluffing.
421
00:29:35,620 --> 00:29:39,170
Or it could just be dark in here.
What do you think?
422
00:29:46,870 --> 00:29:48,460
OK, I'll give it to you.
I fold.
423
00:29:48,540 --> 00:29:51,580
- What did you have?
- Hey! That's not how we play.
424
00:29:51,660 --> 00:29:54,830
- Your deal.
- Hey, man, good game.
425
00:29:54,920 --> 00:29:57,210
Well, well, well...
426
00:29:57,290 --> 00:30:00,920
Looks like boys' night in, huh?
Kinda sad.
427
00:30:01,000 --> 00:30:03,380
I'm gonna change all that.
428
00:30:03,460 --> 00:30:06,750
Time for a field trip.
We got the van outside.
429
00:30:06,830 --> 00:30:09,660
We're all going for drinks
at the Blue Ridge.
430
00:30:21,380 --> 00:30:25,460
All right, your objective -
reach the parking lot
431
00:30:25,540 --> 00:30:28,130
with an asset who intends
to have sex with you.
432
00:30:28,210 --> 00:30:30,460
You want us to pick up a girl?
433
00:30:30,540 --> 00:30:33,540
Well, five, actually...
434
00:30:33,620 --> 00:30:34,870
one each.
435
00:30:46,130 --> 00:30:47,210
Hi.
436
00:30:47,290 --> 00:30:48,540
Hi.
437
00:30:50,250 --> 00:30:53,420
- Here you go, Kitty.
- Thanks, Barry.
438
00:30:58,250 --> 00:30:59,620
Not interested.
439
00:30:59,710 --> 00:31:01,210
Neither am I.
440
00:31:02,750 --> 00:31:04,080
How's that?
441
00:31:04,170 --> 00:31:07,920
Well, your personal interests
are of no concern to me.
442
00:31:08,000 --> 00:31:09,790
I just got out of the joint.
443
00:31:09,870 --> 00:31:13,000
And there's only one thing
I'm concerned with right now.
444
00:31:13,080 --> 00:31:15,420
And what would that be?
445
00:31:16,920 --> 00:31:18,920
What do you think?
446
00:31:29,920 --> 00:31:31,340
Sounds like fun.
447
00:31:34,040 --> 00:31:36,040
Excuse me a second.
448
00:31:41,000 --> 00:31:43,870
Hey, what's going on?
What are you doing here?
449
00:31:43,960 --> 00:31:45,870
What's it look like?
450
00:31:45,960 --> 00:31:47,500
Looks like you're drunk.
451
00:31:47,580 --> 00:31:49,540
Perceptive.
452
00:31:49,620 --> 00:31:51,250
Is everything OK?
453
00:31:51,340 --> 00:31:53,750
Yeah, everything's great.
454
00:31:53,830 --> 00:31:55,040
All right.
455
00:31:55,130 --> 00:31:57,040
See you tomorrow.
456
00:31:58,540 --> 00:31:59,540
James...
457
00:32:01,580 --> 00:32:04,290
They cut me. I'm out.
458
00:32:04,380 --> 00:32:06,130
You're kidding.
459
00:32:06,210 --> 00:32:08,290
I'm out of the program.
460
00:32:08,380 --> 00:32:10,040
You're serious.
Did they say why?
461
00:32:10,130 --> 00:32:11,210
They didn't say anything.
462
00:32:11,290 --> 00:32:13,380
They just sit you down,
debrief you,
463
00:32:13,460 --> 00:32:16,580
and then stick you
in some shit-bag motel.
464
00:32:19,340 --> 00:32:22,210
Sorry, all I can think about
is throwing up.
465
00:32:22,290 --> 00:32:27,250
- You all right?
- Yeah, I think I had too much tequila.
466
00:32:27,340 --> 00:32:29,580
You know,
it's just that you and I
467
00:32:29,660 --> 00:32:32,580
finally have
this chemistry moment,
468
00:32:32,660 --> 00:32:35,460
you know, and I even have
a motel room
469
00:32:35,540 --> 00:32:38,920
where we could go back and
have completely justifiable comfort sex,
470
00:32:39,000 --> 00:32:41,920
but all I can think about
is not throwing up.
471
00:32:44,340 --> 00:32:46,620
The room's spinning, right?
472
00:32:46,710 --> 00:32:48,710
Yeah, like a top.
473
00:32:49,340 --> 00:32:51,540
You should go home.
I'll call you a cab.
474
00:32:51,620 --> 00:32:53,750
Come on. Come here.
475
00:32:56,130 --> 00:32:58,960
Will you settle for taking
me home and tucking me in?
476
00:32:59,040 --> 00:33:01,040
I wish.
477
00:33:04,870 --> 00:33:07,340
Blue Ridge Bar, yeah.
478
00:33:07,420 --> 00:33:09,830
Ten minutes? Thank you.
479
00:33:09,920 --> 00:33:11,460
Cab will be here in ten.
480
00:33:11,540 --> 00:33:13,340
- OK.
- OK.
481
00:33:13,420 --> 00:33:15,960
- Come on, wait with me outside, OK?
- I...
482
00:33:16,040 --> 00:33:17,870
Come on.
483
00:33:20,210 --> 00:33:21,870
Layla, let's wait inside.
It's cold.
484
00:33:21,960 --> 00:33:23,620
No. No, no, no, no, no.
Just wait.
485
00:33:23,710 --> 00:33:26,340
Come on. I want to kiss you.
486
00:33:26,420 --> 00:33:27,540
Tell me about it.
487
00:33:27,620 --> 00:33:28,620
Thank you.
488
00:33:28,710 --> 00:33:29,830
For what?
489
00:33:31,000 --> 00:33:33,210
Op completed.
490
00:33:39,250 --> 00:33:42,500
My op was to stop you
from completing yours.
491
00:33:43,660 --> 00:33:45,540
Who said my op was complete?
492
00:33:45,620 --> 00:33:47,420
- Lighten up, man.
- It's just an op.
493
00:33:47,500 --> 00:33:49,250
Just doing her job, that's it.
494
00:33:49,340 --> 00:33:51,580
God, I hate this guy.
495
00:33:54,920 --> 00:33:57,920
You did your job. Good.
496
00:33:59,540 --> 00:34:01,830
Are you a citizen
of the United States?
497
00:34:01,920 --> 00:34:04,420
- Yes.
- True.
498
00:34:04,500 --> 00:34:07,620
Are you in any way
affiliated with the CIA?
499
00:34:07,710 --> 00:34:10,170
- No.
- It's false.
500
00:34:10,250 --> 00:34:12,170
All right, let's break up
this dance team.
501
00:34:12,250 --> 00:34:16,960
Clayton, switch places
with Zack here.
502
00:34:19,380 --> 00:34:21,580
All right, we all know,
I believe,
503
00:34:21,660 --> 00:34:25,250
what a lie is when we see it.
504
00:34:26,000 --> 00:34:31,710
But a good interrogator
can also soften a subject,
505
00:34:31,790 --> 00:34:35,130
you know,
knock them off-balance,
506
00:34:35,210 --> 00:34:37,040
make them vulnerable.
507
00:34:37,130 --> 00:34:39,130
Never know what you might get.
508
00:34:39,210 --> 00:34:42,790
So fire at will.
509
00:34:45,000 --> 00:34:46,540
Is your name Layla Moore?
510
00:34:46,620 --> 00:34:48,620
Yes.
511
00:34:49,790 --> 00:34:51,130
True.
512
00:34:52,420 --> 00:34:54,130
Last night at the bar,
513
00:34:54,210 --> 00:34:57,080
you said we had
chemistry together.
514
00:34:57,170 --> 00:34:59,580
- Do we?
- What?
515
00:34:59,660 --> 00:35:01,660
His interrogation.
Answer the man.
516
00:35:01,750 --> 00:35:04,080
Simple question: yes or no?
517
00:35:04,170 --> 00:35:07,170
I was undercover legend.
It was part of the op.
518
00:35:09,500 --> 00:35:10,500
True.
519
00:35:11,790 --> 00:35:15,580
You said you wanted to go home
and have comfort sex.
520
00:35:15,660 --> 00:35:17,790
Did you?
521
00:35:17,870 --> 00:35:20,250
You're abusing this exercise.
522
00:35:20,340 --> 00:35:22,790
Did you want to have sex
with me last night? Yes or no?
523
00:35:25,710 --> 00:35:26,870
No.
524
00:35:41,540 --> 00:35:44,290
Would you do anything
to become a CIA officer?
525
00:35:46,460 --> 00:35:47,500
Anything?
526
00:35:52,000 --> 00:35:53,540
No.
527
00:36:03,870 --> 00:36:05,960
- Layla!
- Stay away from me.
528
00:36:06,040 --> 00:36:08,420
- Can I talk to you?
- There are limits, James.
529
00:36:08,500 --> 00:36:10,500
You want to suck up to Burke,
do it on your own.
530
00:36:10,580 --> 00:36:11,660
This isn't about Burke.
531
00:36:12,960 --> 00:36:14,920
You won, OK? You got even.
532
00:36:15,000 --> 00:36:16,290
How does it feel?
533
00:36:16,380 --> 00:36:17,870
Huh?
534
00:36:17,960 --> 00:36:19,540
God!
535
00:36:29,920 --> 00:36:31,750
I pity the fool.
536
00:36:33,000 --> 00:36:35,250
- Anyone I know?
- Maybe.
537
00:36:36,500 --> 00:36:38,420
Let it go.
538
00:36:38,500 --> 00:36:40,500
You first.
539
00:36:45,080 --> 00:36:47,080
I don't know how I...
540
00:36:49,000 --> 00:36:50,830
I don't belong here.
541
00:36:50,920 --> 00:36:53,500
Come on, meant to do this, son.
542
00:36:53,580 --> 00:36:56,380
You know more about me
than I do?
543
00:36:56,460 --> 00:37:00,540
Hey, this bag knows more
about you than you do, James.
544
00:37:00,620 --> 00:37:02,290
It's in you.
545
00:37:04,170 --> 00:37:06,660
It's in your blood.
546
00:37:06,750 --> 00:37:09,380
Mama Land's crabs
547
00:37:09,460 --> 00:37:11,920
from the Circle's fourteenth
in Saigon...
548
00:37:12,000 --> 00:37:13,540
best crabs in the world.
549
00:37:13,620 --> 00:37:16,620
This place: second-best.
550
00:37:20,540 --> 00:37:23,710
OK, why don't you just go ahead?
551
00:37:24,870 --> 00:37:26,790
Go ahead and ask me.
552
00:37:28,710 --> 00:37:30,380
Did you know him?
553
00:37:31,710 --> 00:37:33,130
No.
554
00:37:34,620 --> 00:37:36,710
I met him once.
555
00:37:36,790 --> 00:37:40,420
Falklands, around '89.
556
00:37:43,210 --> 00:37:45,540
What was he doing there?
557
00:37:45,620 --> 00:37:48,250
Think, son.
I can't tell you specifics.
558
00:37:48,290 --> 00:37:49,660
I just can't.
559
00:37:49,750 --> 00:37:53,660
I can't even confirm
his mission.
560
00:37:53,790 --> 00:37:55,620
I can't.
561
00:37:56,500 --> 00:37:58,080
He used to tell me stories.
562
00:37:58,170 --> 00:38:00,250
He'd say
563
00:38:00,340 --> 00:38:03,620
when they'd hit one,
the desert would rain oil.
564
00:38:03,710 --> 00:38:06,380
That's what he did, James.
He told stories.
565
00:38:06,460 --> 00:38:07,380
Yeah.
566
00:38:07,460 --> 00:38:09,130
And he lied.
567
00:38:11,210 --> 00:38:13,790
That doesn't mean
he didn't love you.
568
00:38:15,040 --> 00:38:16,620
What was he, really?
569
00:38:16,710 --> 00:38:18,790
What did he do?
570
00:38:20,040 --> 00:38:23,080
You gotta come off it, kid.
You really do.
571
00:38:23,170 --> 00:38:25,920
Because you keep looking back,
572
00:38:26,000 --> 00:38:28,660
you're gonna miss
your whole life.
573
00:38:28,750 --> 00:38:32,580
It's a mystery you cannot solve.
574
00:38:32,660 --> 00:38:35,210
Who is Edward Clayton?
575
00:38:35,290 --> 00:38:39,380
Well, among many things,
he was James Clayton's father.
576
00:38:39,460 --> 00:38:41,340
Also, he was someone else.
577
00:38:49,870 --> 00:38:54,210
He was a spook, James.
Just like me.
578
00:38:54,380 --> 00:38:56,080
Just like you.
579
00:38:56,170 --> 00:38:58,250
Don't look now.
580
00:38:58,340 --> 00:39:01,170
By the bar.
We're being followed.
581
00:39:01,250 --> 00:39:04,210
- You serious?
- Yeah.
582
00:39:04,290 --> 00:39:07,170
Sometimes these guys
just like to loiter around,
583
00:39:07,250 --> 00:39:09,830
see if they can gain intel
on the farm.
584
00:39:09,920 --> 00:39:11,870
I'll get someone on it.
585
00:39:35,790 --> 00:39:37,040
Hey.
586
00:39:38,080 --> 00:39:39,170
Looking good.
587
00:39:39,250 --> 00:39:42,710
Yeah, but can I do it blindfolded
jumping out of a plane?
588
00:39:42,790 --> 00:39:44,830
I bet you can.
589
00:39:44,920 --> 00:39:46,340
Thanks.
590
00:39:46,420 --> 00:39:48,660
It's probably not
the best time to apologise.
591
00:39:48,750 --> 00:39:50,830
You don't have to apologise.
592
00:39:52,460 --> 00:39:54,420
Can I?
593
00:39:54,500 --> 00:39:55,920
Sure.
594
00:40:03,960 --> 00:40:07,790
Here's how I'm gonna look at it.
595
00:40:07,870 --> 00:40:11,210
We learned a lot about each other.
596
00:40:11,290 --> 00:40:13,130
Yeah, the hard way.
597
00:40:13,210 --> 00:40:17,250
Yeah, the hard way,
but still, at least we know.
598
00:40:18,460 --> 00:40:19,830
OK.
599
00:40:19,920 --> 00:40:23,870
So, now we're ahead of the game.
600
00:40:23,960 --> 00:40:25,380
Is that it?
601
00:40:25,460 --> 00:40:26,790
Exactly.
602
00:40:28,040 --> 00:40:29,460
So what do we do?
603
00:40:29,540 --> 00:40:31,290
Nothing.
604
00:40:31,380 --> 00:40:33,250
Not here.
605
00:40:33,340 --> 00:40:36,380
- Not now.
- No, not now.
606
00:40:40,460 --> 00:40:44,620
One year from now,
where are you?
607
00:40:44,710 --> 00:40:47,540
Probably waitressing
at Denny's.
608
00:40:49,500 --> 00:40:51,170
Yeah.
609
00:40:51,250 --> 00:40:55,960
When I was a kid,
my father would get out the atlas...
610
00:40:57,340 --> 00:41:00,290
OK, today we practise
the art of surveillance.
611
00:41:00,380 --> 00:41:01,750
Remember your training.
612
00:41:01,830 --> 00:41:04,580
The person being followed
is the...
613
00:41:04,660 --> 00:41:05,660
Rabbit.
614
00:41:05,750 --> 00:41:08,170
Rabbit. The person doing
the following is the...
615
00:41:08,250 --> 00:41:09,340
- Eye.
- Eye.
616
00:41:09,420 --> 00:41:13,380
Behind the eye is the rest
of the surveillance team,
617
00:41:13,460 --> 00:41:16,660
who cannot see the rabbit
but follow the eye.
618
00:41:16,790 --> 00:41:19,130
As the rabbit travels,
619
00:41:19,210 --> 00:41:22,750
the teammates will rotate themselves
into the eye position
620
00:41:22,830 --> 00:41:26,080
so that the rabbit doesn't realise
he's being followed.
621
00:41:26,170 --> 00:41:28,460
Rabbit, don't forget,
your choke points
622
00:41:28,540 --> 00:41:31,420
help you to identify
who's on your tail.
623
00:41:31,500 --> 00:41:36,000
And keep those cellphones off.
In the field, they act like homing devices.
624
00:41:36,080 --> 00:41:38,420
All right? What do we do?
625
00:41:38,500 --> 00:41:41,620
Improvise, modify,
adapt, overcome.
626
00:41:41,710 --> 00:41:43,380
Let's go to work!
627
00:41:44,420 --> 00:41:46,170
Turn your cellphone off?
628
00:41:46,250 --> 00:41:47,620
Didn't bring it.
629
00:41:47,710 --> 00:41:49,460
Good.
630
00:41:49,540 --> 00:41:53,130
Hey, this looks like
a good choke point.
631
00:41:53,210 --> 00:41:54,380
You're right.
632
00:42:00,380 --> 00:42:03,750
- Let's hide here and wait, OK?
- Sure.
633
00:42:08,540 --> 00:42:10,290
- James! James!
- Layla!
634
00:42:11,750 --> 00:42:13,420
No!
635
00:42:13,500 --> 00:42:14,830
James!
636
00:42:14,920 --> 00:42:17,960
Let go of me!
637
00:42:52,540 --> 00:42:55,170
I am a Diplomatic Corps trainee.
638
00:42:55,250 --> 00:42:57,620
We know that you work
for the CIA.
639
00:42:58,710 --> 00:43:00,210
The CIA.
640
00:43:00,290 --> 00:43:02,580
I don't work for the CIA.
641
00:43:02,660 --> 00:43:04,130
I think you do.
642
00:44:02,620 --> 00:44:04,660
Enjoy your cold shower.
643
00:44:26,040 --> 00:44:27,870
Hungry, Jimmy?
644
00:44:31,660 --> 00:44:34,000
You guys make the best stuff.
645
00:44:35,000 --> 00:44:36,920
You realise that no country
with a McDonald's
646
00:44:37,000 --> 00:44:39,790
has ever attacked
the United States?
647
00:44:39,870 --> 00:44:41,710
They teach you that at the farm?
648
00:44:41,790 --> 00:44:44,380
I don't know
what you're talking about.
649
00:44:45,790 --> 00:44:48,420
You think this is a game, James?
650
00:44:49,540 --> 00:44:52,040
I think it's a test.
651
00:44:53,250 --> 00:44:54,210
No.
652
00:44:54,290 --> 00:44:56,340
I'm sorry, my friend.
653
00:44:56,420 --> 00:44:58,210
This is no test.
654
00:44:58,290 --> 00:45:00,420
Everything is a test!
655
00:45:13,080 --> 00:45:15,420
Everything is a test.
656
00:45:23,920 --> 00:45:25,790
Good morning, James.
657
00:45:46,460 --> 00:45:49,750
What are the names
of your instructors?
658
00:45:51,000 --> 00:45:51,870
OK.
659
00:45:51,960 --> 00:45:53,790
OK.
660
00:45:55,540 --> 00:45:57,620
John is the wise guy.
661
00:45:59,130 --> 00:46:00,540
Paul's the cute one.
662
00:46:00,620 --> 00:46:03,500
George is pretty quiet.
663
00:46:03,580 --> 00:46:05,040
And this new kid...
664
00:46:05,130 --> 00:46:07,580
I can't remember his name.
665
00:46:09,170 --> 00:46:11,830
Now I know why
she was begging for you.
666
00:46:11,920 --> 00:46:13,920
You're funny.
667
00:46:14,920 --> 00:46:17,580
Sorry if these stink.
668
00:46:17,660 --> 00:46:19,660
She pissed herself.
669
00:46:32,170 --> 00:46:34,340
Layla.
670
00:46:34,580 --> 00:46:36,170
Layla?
671
00:46:38,460 --> 00:46:41,500
Burke! You want a name?!
672
00:46:41,580 --> 00:46:44,540
Burke! Burke!
673
00:47:20,660 --> 00:47:23,000
I wanted you to see this.
674
00:47:26,920 --> 00:47:30,620
I wanted you to see
what happens to someone
675
00:47:30,710 --> 00:47:35,080
you know,
someone you care about,
676
00:47:35,500 --> 00:47:37,250
so you won't forget.
677
00:47:37,420 --> 00:47:42,580
What you should learn
from this exercise...
678
00:47:42,660 --> 00:47:45,420
and learn it well...
679
00:47:46,250 --> 00:47:48,750
rule number one:
680
00:47:50,620 --> 00:47:56,080
Do not get caught.
681
00:48:45,540 --> 00:48:48,580
Hey, buddy, you are
sweating your ass off.
682
00:48:48,660 --> 00:48:49,960
I know. It's hot.
683
00:48:50,040 --> 00:48:54,340
No, I mean, you're really
sweating from the ass.
684
00:48:58,340 --> 00:48:59,660
I'm so ashamed.
685
00:48:59,750 --> 00:49:01,210
Don't worry, pal.
686
00:49:01,290 --> 00:49:04,340
You just need
a little help back there.
687
00:49:04,420 --> 00:49:06,250
This is my secret.
688
00:49:06,340 --> 00:49:07,920
Manpons?
689
00:49:08,000 --> 00:49:10,040
It's like a cool spring breeze
690
00:49:10,130 --> 00:49:12,000
blowing through your ass cheeks.
691
00:49:12,080 --> 00:49:15,580
At this point, I'll try anything.
692
00:49:16,290 --> 00:49:17,830
Hello, this is Bill Rudolph at Dell.
693
00:49:17,920 --> 00:49:20,580
I'm not in right now,
but please leave a message at the beep.
694
00:49:20,660 --> 00:49:23,920
I'll return your call
as soon as possible. Thank you.
695
00:49:24,000 --> 00:49:26,210
Hey, Bill Rudolph,
thank you for calling me back.
696
00:49:26,290 --> 00:49:28,420
It's James Douglas Clayton.
697
00:49:28,500 --> 00:49:32,660
We met at MIT in Boston
at... we... Spartacus.
698
00:49:34,710 --> 00:49:38,420
And I was with my family for a while,
699
00:49:38,500 --> 00:49:42,710
but now I'm back, and I'm ready
to raise the bar with Sp@rtacus,
700
00:49:42,790 --> 00:49:46,420
cos we can raise the bar
with Sp@rtacus and change things.
701
00:49:46,500 --> 00:49:48,250
Will you call me...
702
00:50:10,710 --> 00:50:11,870
Nice hit.
703
00:50:11,960 --> 00:50:13,290
What the...
704
00:50:13,380 --> 00:50:15,210
You mind?
705
00:50:15,290 --> 00:50:17,290
My throat.
706
00:50:17,380 --> 00:50:19,500
Let go. Now.
707
00:50:20,290 --> 00:50:21,620
Now.
708
00:50:26,420 --> 00:50:27,960
What...
709
00:50:33,830 --> 00:50:36,210
I see you're living good.
710
00:50:38,420 --> 00:50:41,420
Get some clothes on.
We'll take a drive.
711
00:50:41,500 --> 00:50:44,830
- A drive?
- Yeah. I'll wait outside.
712
00:50:54,080 --> 00:50:56,500
That booze is coming out
of your bones.
713
00:50:56,580 --> 00:50:58,920
What am I doing here?
714
00:50:59,000 --> 00:51:01,210
I'm done, remember? I'm out.
715
00:51:01,290 --> 00:51:03,540
I don't have to play
your stupid games.
716
00:51:03,620 --> 00:51:05,580
But you will, James.
717
00:51:05,660 --> 00:51:09,710
You will play because
your particular engine...
718
00:51:09,790 --> 00:51:14,420
what drives you, moves you,
motivates you...
719
00:51:14,500 --> 00:51:16,000
desire to please
720
00:51:17,380 --> 00:51:19,380
me.
721
00:51:19,460 --> 00:51:21,620
All right, pull over.
722
00:51:21,710 --> 00:51:23,420
Pull over the goddamn car!
723
00:51:23,500 --> 00:51:26,540
All right! Go ahead, get out.
724
00:51:26,620 --> 00:51:29,750
You lasted longer
on your interrogation exercise
725
00:51:29,830 --> 00:51:32,500
than any CT has
in the last 15 years.
726
00:51:32,580 --> 00:51:33,660
I broke!
727
00:51:33,750 --> 00:51:36,000
Everybody breaks!
That's the point!
728
00:51:36,080 --> 00:51:38,540
Damn thing doesn't stop
till you break.
729
00:51:38,620 --> 00:51:39,750
Then why did I wash out?
730
00:51:39,830 --> 00:51:42,500
You didn't!
That's why I'm here.
731
00:51:42,540 --> 00:51:45,080
You're the NOC, James.
732
00:51:46,130 --> 00:51:49,170
- Bullshit.
- The washout was faked.
733
00:51:49,250 --> 00:51:51,420
You're the NOC.
734
00:51:51,500 --> 00:51:54,660
I told you I was
a scary judge of talent.
735
00:51:56,170 --> 00:51:58,170
Why me?
736
00:51:59,000 --> 00:52:01,340
Get in here.
737
00:52:03,620 --> 00:52:05,290
I don't believe this.
738
00:52:08,660 --> 00:52:10,000
More farm mind games.
739
00:52:10,080 --> 00:52:13,580
- Nothing is what it seems, na na na.
- No, no, no, no. School's out.
740
00:52:13,660 --> 00:52:18,620
Open that glove compartment.
Go ahead.
741
00:52:23,080 --> 00:52:25,040
Find out why you.
742
00:52:37,540 --> 00:52:39,170
That's why you.
743
00:52:39,250 --> 00:52:42,500
- Layla? Wh...
- Layla Moore,
744
00:52:42,580 --> 00:52:47,420
raised from the age of three by Tom
and Susan Moore of Worcester, Mass.
745
00:52:47,500 --> 00:52:51,130
However, her real last name
isn't Moore. It's Nasari.
746
00:52:51,210 --> 00:52:53,960
Birth mother is Algerian,
father's French.
747
00:52:54,040 --> 00:52:55,500
It's all there...
748
00:52:55,580 --> 00:53:01,040
secret bank accounts,
phoney records, fake passports.
749
00:53:01,130 --> 00:53:03,040
Layla's a sleeper.
750
00:53:03,130 --> 00:53:05,920
She's a mole, James.
751
00:53:08,830 --> 00:53:10,660
I don't believe it.
This is crazy.
752
00:53:10,750 --> 00:53:12,870
How the hell
did she get into the farm...
753
00:53:12,960 --> 00:53:14,500
We wanted her in.
754
00:53:14,580 --> 00:53:17,380
We want her to burrow in
as deep as she can,
755
00:53:17,460 --> 00:53:19,920
because then she'll lead us
to her handlers.
756
00:53:20,000 --> 00:53:21,540
We know exactly what she wants.
757
00:53:21,620 --> 00:53:25,210
It's who she's giving it to -
that's what we need to know.
758
00:53:25,290 --> 00:53:28,250
Layla's gonna take us
right up the food chain.
759
00:53:28,340 --> 00:53:29,960
I won't do it.
760
00:53:30,040 --> 00:53:31,380
You won't do it?
761
00:53:31,460 --> 00:53:33,460
James,
762
00:53:34,660 --> 00:53:38,210
why do you think I came
to Cambridge to recruit you?
763
00:53:38,290 --> 00:53:40,380
Nobody's chasing CTs any more.
764
00:53:40,460 --> 00:53:42,710
I mean, our applications
are through the roof.
765
00:53:42,790 --> 00:53:46,210
We needed you, James.
766
00:53:46,290 --> 00:53:47,660
No accidents.
767
00:53:47,750 --> 00:53:50,170
You and Layla were matched.
768
00:53:50,250 --> 00:53:52,000
She's an orphan.
769
00:53:52,080 --> 00:53:54,340
You're a young man
searching for a father.
770
00:53:54,420 --> 00:53:57,210
You're both highly motivated,
you're both highly independent.
771
00:53:57,290 --> 00:53:59,830
You even look good together.
772
00:54:01,500 --> 00:54:04,080
We paired you at the farm, son.
773
00:54:04,170 --> 00:54:06,620
We paired you, remember?
774
00:54:06,710 --> 00:54:08,750
The Blue Ridge barhop?
775
00:54:08,830 --> 00:54:11,290
The lie detector session?
776
00:54:11,380 --> 00:54:13,420
The choke point test?
777
00:54:13,500 --> 00:54:15,920
And it worked, didn't it?
778
00:54:16,000 --> 00:54:17,830
She trusts you.
779
00:54:17,920 --> 00:54:19,420
Loves you, maybe.
780
00:54:19,500 --> 00:54:22,750
And you're gonna take
that trust and that love
781
00:54:22,830 --> 00:54:27,500
and you're gonna use it
to find out who she's working for.
782
00:54:30,040 --> 00:54:31,540
James...
783
00:54:34,130 --> 00:54:37,710
My first posting was in Italy - Trieste.
784
00:54:37,790 --> 00:54:40,960
A physics conference
met there every summer.
785
00:54:41,040 --> 00:54:44,790
So I meet this local girl -
beautiful, sweet.
786
00:54:44,870 --> 00:54:48,500
She's working for the Russian group
as a secretary.
787
00:54:48,580 --> 00:54:52,130
Anyway, I did my job.
I worked her. I turned her.
788
00:54:52,210 --> 00:54:54,710
Pretty soon, she's giving me
everything, you know...
789
00:54:54,790 --> 00:54:57,710
I mean,
really high-grade stuff...
790
00:54:57,790 --> 00:55:00,750
and I'm a hero.
791
00:55:00,830 --> 00:55:04,000
But I'm still a kid, two years,
fresh out of Ocala, Florida.
792
00:55:04,080 --> 00:55:09,500
I got this perfect Italian girl, and she's
crazy for me and we're falling in love.
793
00:55:09,580 --> 00:55:12,290
I knew the Russians
were getting close to her.
794
00:55:12,380 --> 00:55:17,130
I knew she was in jeopardy,
but material was valuable.
795
00:55:18,420 --> 00:55:20,250
I could've warned her.
796
00:55:22,340 --> 00:55:24,340
I could've saved her.
797
00:55:25,710 --> 00:55:28,580
But the information
was more important.
798
00:55:29,750 --> 00:55:31,340
You understand?
799
00:55:31,420 --> 00:55:36,000
The information was more important
than she was,
800
00:55:36,080 --> 00:55:39,170
more important than I was.
801
00:55:42,920 --> 00:55:45,080
It is what we do.
802
00:55:50,340 --> 00:55:51,660
I need to think about it.
803
00:55:51,750 --> 00:55:54,290
Come on. "Think about it."
804
00:55:55,380 --> 00:55:57,620
You got 24 hours.
805
00:56:15,000 --> 00:56:17,750
- Burke here.
- OK.
806
00:56:17,830 --> 00:56:19,660
I'll do it.
807
00:56:21,130 --> 00:56:26,040
Iwo Jima Memorial - this is where
you tell me about duty and sacrifice?
808
00:56:26,130 --> 00:56:29,540
No, this is where I have
my breakfast burrito.
809
00:56:31,960 --> 00:56:34,290
Volente Brothers.
810
00:56:34,420 --> 00:56:36,620
They're the best.
811
00:56:36,710 --> 00:56:39,710
There you go. Thank you.
812
00:56:39,790 --> 00:56:42,920
Try it. It's heaven.
813
00:56:45,000 --> 00:56:46,170
So, what is she after?
814
00:56:46,250 --> 00:56:49,130
You ever read Kurt Vonnegut?
815
00:56:49,210 --> 00:56:50,170
Yeah.
816
00:56:50,250 --> 00:56:52,710
- You read Cat's Cradle?
- Nah.
817
00:56:52,790 --> 00:56:57,130
Well, in that book, the world ends
818
00:56:57,210 --> 00:57:00,790
because in a chip of ice,
a molecule is discovered
819
00:57:00,870 --> 00:57:05,790
that can turn all the water
it touches into ice.
820
00:57:05,870 --> 00:57:08,250
Since all water
is interconnected...
821
00:57:08,340 --> 00:57:11,250
that is, pond to stream,
stream to river,
822
00:57:11,340 --> 00:57:14,080
river to lake, lake to ocean...
823
00:57:14,170 --> 00:57:16,870
the entire world freezes and dies,
824
00:57:16,960 --> 00:57:22,290
and that seed molecule
is called lce 9.
825
00:57:22,380 --> 00:57:24,290
Ice 9.
826
00:57:24,380 --> 00:57:27,790
Langley has invented
a computer virus
827
00:57:27,870 --> 00:57:31,960
that can plug into
any electrical receptacle...
828
00:57:32,040 --> 00:57:35,870
that is, the wall outlet
in your apartment...
829
00:57:35,960 --> 00:57:37,580
using existing wiring
830
00:57:37,660 --> 00:57:40,210
to spread right through
the entire national grid.
831
00:57:40,290 --> 00:57:42,960
No firewalls, no protection.
832
00:57:43,040 --> 00:57:45,040
- Jesus.
- That's it.
833
00:57:46,210 --> 00:57:51,000
Our national defence, our national survival
depends on electronics.
834
00:57:51,080 --> 00:57:55,290
You take that away, we're back in
the Stone Age with our enemies.
835
00:57:57,380 --> 00:57:59,500
This was good.
836
00:57:59,580 --> 00:58:01,080
Can I make it?
837
00:58:04,210 --> 00:58:06,210
So close.
838
00:58:11,340 --> 00:58:13,420
You're going to Langley.
839
00:58:14,750 --> 00:58:19,580
Your cover story is that
you washed out of the farm,
840
00:58:19,660 --> 00:58:21,000
but we love you.
841
00:58:21,080 --> 00:58:23,000
You're a good boy, a patriot,
842
00:58:23,080 --> 00:58:26,790
so we got you a low-level,
low-security gig.
843
00:58:26,870 --> 00:58:30,960
But your real assignment
is to get close to Layla
844
00:58:31,040 --> 00:58:33,340
and to stay close to her.
845
00:58:34,080 --> 00:58:36,290
Find out who she's talking to.
846
00:59:00,870 --> 00:59:03,710
Layla requested Cryptography,
so we gave it to her.
847
00:59:03,790 --> 00:59:07,500
She's working at the Directorate
of Science and Technology in Langley.
848
00:59:07,580 --> 00:59:09,500
Well, if she's
a new employee in Langley,
849
00:59:09,580 --> 00:59:11,340
isn't surveillance on her 24/7?
850
00:59:11,420 --> 00:59:13,130
They've got to find out
what she's up to.
851
00:59:13,210 --> 00:59:16,960
Langley's security is all about
entry and exit - going in, going out.
852
00:59:17,040 --> 00:59:18,830
- You are scoped, taped...
- Morning.
853
00:59:18,920 --> 00:59:20,870
Tagged like no other
place on Earth,
854
00:59:20,920 --> 00:59:24,420
but once you're on the inside,
the assumption is you belong there.
855
00:59:24,500 --> 00:59:26,340
Langley's too big to watch.
856
00:59:26,420 --> 00:59:30,580
We're a city, and as such, we are
vulnerable to betrayal from within,
857
00:59:30,660 --> 00:59:32,660
always have been -
Ames, Nickelson, Howard.
858
00:59:32,750 --> 00:59:34,170
So what have you got me doing?
859
00:59:34,250 --> 00:59:37,500
We've given you
a low-level data-processing position
860
00:59:37,580 --> 00:59:39,750
in the information
management centre...
861
00:59:39,830 --> 00:59:42,580
not uncommon for CTs
who don't graduate the farm.
862
00:59:42,660 --> 00:59:43,620
You'll love it.
863
00:59:43,710 --> 00:59:45,830
- Mr Clayton?
- Hey.
864
00:59:45,920 --> 00:59:47,830
- Rob Stevens, your supervisor.
- Nice to meet you.
865
00:59:47,920 --> 00:59:50,340
- Welcome to CIA.
- Thank you.
866
00:59:53,170 --> 00:59:55,830
The building we're going into
is totally secure.
867
00:59:55,920 --> 00:59:58,750
No radio-wave transmissions
in or out.
868
00:59:58,830 --> 01:00:02,250
Electronic devices -
computers, telephones...
869
01:00:02,340 --> 01:00:04,580
even your voice
create vibrations
870
01:00:04,660 --> 01:00:10,040
that a sophisticated laser pointer
in the building can read and translate.
871
01:00:13,000 --> 01:00:15,460
I'll tell you, this card won't get you
into the good stuff,
872
01:00:15,540 --> 01:00:18,250
but that little logo
definitely gets you laid.
873
01:00:18,340 --> 01:00:20,920
Republican girls - hot.
874
01:00:22,290 --> 01:00:23,960
Here we go. This is you.
875
01:00:26,040 --> 01:00:28,500
The manual's
pretty self-explanatory.
876
01:00:28,580 --> 01:00:31,340
Log in as much data as you can
without getting carpal tunnel.
877
01:00:31,420 --> 01:00:34,620
- Any questions, I'm 1229.
- Thank you.
878
01:00:43,040 --> 01:00:44,130
Thank you.
879
01:00:44,210 --> 01:00:46,340
I'll see you over there.
880
01:00:47,750 --> 01:00:48,790
James.
881
01:00:48,870 --> 01:00:50,870
Layla. Hey.
882
01:00:50,960 --> 01:00:53,790
What ar... You're here?
883
01:00:53,870 --> 01:00:55,500
Yep. Data entry.
884
01:00:55,580 --> 01:00:58,380
Not exactly
what I'd imagined, but...
885
01:00:58,460 --> 01:01:01,580
After you left
we missed you at the farm.
886
01:01:01,660 --> 01:01:03,660
Yeah.
887
01:01:03,830 --> 01:01:05,920
Look, I'm late, so...
888
01:01:06,920 --> 01:01:10,170
Right. OK.
It's good to see you.
889
01:01:10,250 --> 01:01:12,420
Yeah. You too.
890
01:01:12,500 --> 01:01:13,660
Take care.
891
01:01:18,750 --> 01:01:20,500
- Hi, Frank.
- Hey, how's it going?
892
01:01:20,580 --> 01:01:21,580
Good.
893
01:01:26,420 --> 01:01:27,830
Take care.
894
01:01:27,920 --> 01:01:29,620
- Thanks. See you tomorrow.
- Good night.
895
01:02:07,920 --> 01:02:09,660
Hey, Joey. Cappuccino.
896
01:02:09,750 --> 01:02:10,750
Sure.
897
01:02:15,500 --> 01:02:16,420
James.
898
01:02:16,500 --> 01:02:17,420
Hi.
899
01:02:17,500 --> 01:02:18,710
Hey. Hey.
900
01:02:18,790 --> 01:02:21,250
I'm not stalking you, I swear.
I come here all the time.
901
01:02:21,340 --> 01:02:24,250
- How you doing?
- Good. You mind?
902
01:02:24,340 --> 01:02:26,340
No, of course not.
903
01:02:26,420 --> 01:02:28,420
- Thanks.
- Sure.
904
01:02:29,960 --> 01:02:32,130
What are you reading?
905
01:02:33,340 --> 01:02:34,920
- Good?
- Weird.
906
01:02:35,000 --> 01:02:37,290
- Here you go.
- Thanks.
907
01:02:40,170 --> 01:02:41,660
So...
908
01:02:42,790 --> 01:02:44,710
I'm in Science and Tech.
909
01:02:44,790 --> 01:02:46,580
- Science and Tech?
- Yeah.
910
01:02:46,660 --> 01:02:47,920
Not in the field?
911
01:02:48,000 --> 01:02:50,460
The field is what you said
you always wanted.
912
01:02:50,540 --> 01:02:52,960
Yeah, well,
913
01:02:53,040 --> 01:02:55,710
found out it wasn't.
914
01:02:58,710 --> 01:03:00,790
It's good to see you.
915
01:03:00,870 --> 01:03:03,130
You too.
916
01:03:09,870 --> 01:03:11,210
So, where you living?
917
01:03:11,290 --> 01:03:13,540
The company found me
an apartment in Georgetown.
918
01:03:13,620 --> 01:03:17,620
- What about you?
- I'm over in Adams Morgan.
919
01:03:17,710 --> 01:03:19,620
When did you move down
from Boston?
920
01:03:19,710 --> 01:03:22,040
A week ago. I drove down.
921
01:03:38,580 --> 01:03:39,580
Thanks.
922
01:03:39,660 --> 01:03:41,040
You're welcome.
923
01:03:52,040 --> 01:03:53,000
See you soon.
924
01:03:53,080 --> 01:03:55,170
Yeah. You want a ride?
925
01:03:55,250 --> 01:03:57,460
- Nah, I got my truck.
- OK.
926
01:03:57,540 --> 01:03:59,710
- All right. See you.
- Good night.
927
01:03:59,790 --> 01:04:00,790
Good night.
928
01:04:56,380 --> 01:04:59,340
OK, you re-established contact.
929
01:04:59,420 --> 01:05:01,540
Now get into her office,
930
01:05:01,620 --> 01:05:03,870
see if she's accessed
the program.
931
01:05:03,960 --> 01:05:07,250
If she's got lce 9,
what's she doing with it?
932
01:05:07,340 --> 01:05:08,580
She can't copy it.
933
01:05:08,660 --> 01:05:12,290
Langley computers don't have disk drives
for exactly this reason,
934
01:05:12,380 --> 01:05:14,040
and she can't print it out.
935
01:05:14,130 --> 01:05:15,580
There are no printers.
936
01:05:15,660 --> 01:05:17,420
Company policy.
937
01:05:17,500 --> 01:05:21,340
DS& T is a secure area.
You're gonna need clearance.
938
01:05:21,420 --> 01:05:23,460
I'll handle that.
939
01:06:10,080 --> 01:06:12,460
Thank you, sir.
940
01:06:25,210 --> 01:06:27,250
- Morning.
- Good morning.
941
01:06:32,710 --> 01:06:35,710
James, a bunch of us
are going over to SeƱor Pepe's.
942
01:06:35,790 --> 01:06:39,580
- Margarita Monday.
- Republican interns, huh?
943
01:06:45,420 --> 01:06:48,290
Hi, this is Layla Moore.
I'm in a meeting until 4:30.
944
01:06:48,380 --> 01:06:51,170
You can call me then
or leave me a message after the t...
945
01:07:27,130 --> 01:07:28,830
- Hello.
- Hi.
946
01:08:53,710 --> 01:08:56,380
- Mike? Black, two sugars. Right?
- Thanks.
947
01:08:57,830 --> 01:08:58,750
Hey.
948
01:08:58,830 --> 01:09:00,460
- Oh, Sharon...
- Yeah?
949
01:09:00,540 --> 01:09:03,540
I still haven't gotten
those files I asked about.
950
01:09:05,540 --> 01:09:07,460
It's all right.
I'll look for them.
951
01:09:07,540 --> 01:09:09,340
- How was the date?
- It was great.
952
01:09:09,420 --> 01:09:12,000
I just don't know where to go,
and I don't know...
953
01:09:12,080 --> 01:09:17,460
You know, there's this Italian restaurant
down in Georgetown, and it's authentic.
954
01:09:27,250 --> 01:09:29,620
- Hi.
- Hey.
955
01:09:29,710 --> 01:09:31,340
You dropped these in my car.
956
01:09:31,420 --> 01:09:33,960
Must've just slipped
out of your hand.
957
01:09:34,040 --> 01:09:34,920
Nah.
958
01:09:35,000 --> 01:09:37,250
I dropped them on purpose.
959
01:09:37,340 --> 01:09:39,580
You trying to manipulate me?
960
01:09:40,830 --> 01:09:42,620
Maybe.
961
01:09:44,420 --> 01:09:46,420
It's working.
962
01:09:55,460 --> 01:09:57,460
- Frank.
- Hey.
963
01:10:06,290 --> 01:10:07,710
- Good night, Layla.
- Good night.
964
01:10:07,790 --> 01:10:09,420
Layla. Wait up.
965
01:10:11,960 --> 01:10:13,960
Here you go.
966
01:10:23,710 --> 01:10:25,210
Allow me, madame.
967
01:10:25,290 --> 01:10:26,210
Thank you.
968
01:10:26,290 --> 01:10:27,870
You're welcome.
969
01:10:27,960 --> 01:10:31,080
- Where's your car?
- Red pickup, over there.
970
01:10:31,170 --> 01:10:34,420
- Nice. New?
- Newish. This your little baby?
971
01:10:34,500 --> 01:10:36,130
- Yeah.
- All right.
972
01:10:36,210 --> 01:10:38,500
- Night.
- See you tomorrow.
973
01:10:40,620 --> 01:10:41,830
Hey, James?
974
01:10:41,920 --> 01:10:43,420
Yeah?
975
01:10:45,000 --> 01:10:47,420
I want to show you something.
976
01:10:51,000 --> 01:10:54,660
That camera takes 30 seconds
to scan the room.
977
01:10:54,750 --> 01:10:58,620
That one takes another
30 seconds on the opposite arc.
978
01:10:58,710 --> 01:11:03,920
So if you stand right here,
you're ready to waltz one step,
979
01:11:04,000 --> 01:11:07,830
you could have 40 seconds of complete
privacy where the cameras won't see you.
980
01:11:07,920 --> 01:11:10,870
19, 18, 17...
981
01:11:10,960 --> 01:11:11,870
Here?
982
01:11:11,960 --> 01:11:13,040
Closer.
983
01:11:15,710 --> 01:11:17,710
- Here?
- There.
984
01:11:17,790 --> 01:11:20,620
Now we're completely private.
985
01:11:20,710 --> 01:11:21,960
Ten, nine...
986
01:11:22,040 --> 01:11:24,660
What were you thinking about
when you figured this out?
987
01:11:24,750 --> 01:11:26,750
You.
988
01:11:31,540 --> 01:11:34,830
Three, two, one, waltz.
989
01:11:36,710 --> 01:11:38,460
We have 20 more seconds.
990
01:11:38,540 --> 01:11:40,540
That's not enough time.
991
01:12:04,210 --> 01:12:05,710
Layla?
992
01:14:44,460 --> 01:14:46,750
Sorry it's so early, but...
993
01:14:46,830 --> 01:14:49,000
I don't sleep.
994
01:14:49,080 --> 01:14:52,170
Piss like a racehorse
every two hours.
995
01:14:52,250 --> 01:14:54,660
Impossible. What do you got?
996
01:14:57,080 --> 01:14:59,580
You were right about Layla.
997
01:15:00,920 --> 01:15:03,620
Some of the lce program
is on her home computer,
998
01:15:03,710 --> 01:15:06,790
but it's not all there yet.
999
01:15:06,870 --> 01:15:10,750
She's taking it out in pieces
and putting it back together.
1000
01:15:12,580 --> 01:15:15,750
How's she getting it out of the building?
That's the question.
1001
01:15:15,830 --> 01:15:19,460
And more importantly,
who's she giving it to?
1002
01:15:23,830 --> 01:15:26,040
I want you to take this.
1003
01:15:26,130 --> 01:15:28,420
Open it somewhere later.
1004
01:15:33,130 --> 01:15:37,460
You know, no matter
how sure we are
1005
01:15:38,460 --> 01:15:40,500
about a person,
1006
01:15:40,580 --> 01:15:43,380
no matter how close or friendly
you think they are...
1007
01:15:43,460 --> 01:15:45,420
I know.
1008
01:15:47,040 --> 01:15:50,420
- I believe Layla's a traitor.
- Yeah.
1009
01:15:50,500 --> 01:15:52,750
- It's just...
- It's ugly.
1010
01:15:52,830 --> 01:15:56,960
This is an ugly business,
you know?
1011
01:15:59,290 --> 01:16:02,000
Can't pay us enough
for this kind of stuff,
1012
01:16:02,040 --> 01:16:03,870
and they don't.
1013
01:16:07,460 --> 01:16:09,750
The truth is,
at the end of the day,
1014
01:16:09,830 --> 01:16:12,420
it's what we do.
1015
01:16:12,500 --> 01:16:15,080
It's a job.
It's not who we are.
1016
01:16:18,130 --> 01:16:20,620
We decide who we are.
1017
01:16:56,210 --> 01:16:58,210
All right!
1018
01:17:00,000 --> 01:17:02,460
Morning, sleepyhead.
1019
01:17:02,540 --> 01:17:04,920
Sure, come right in.
1020
01:17:05,000 --> 01:17:07,250
Usually when a man ditches me
in the middle of the night,
1021
01:17:07,340 --> 01:17:09,420
he doesn't call the next day.
1022
01:17:09,500 --> 01:17:12,500
Imagine my surprise when
he's banging down the door.
1023
01:17:12,580 --> 01:17:15,870
Sorry. I couldn't sleep,
so I went to the gym.
1024
01:17:15,960 --> 01:17:17,380
Breakfast?
1025
01:17:17,460 --> 01:17:19,380
Yeah, sure.
1026
01:17:19,460 --> 01:17:21,130
I'm starving.
1027
01:18:33,420 --> 01:18:37,290
Hey, how about that breakfast
you promised me?
1028
01:18:57,290 --> 01:19:00,130
Cheese eggs -
my dad's specialty.
1029
01:19:01,920 --> 01:19:06,750
He called 'em heart stoppers.
The breakfast of champions.
1030
01:19:07,960 --> 01:19:09,420
Good?
1031
01:19:11,340 --> 01:19:14,170
So, do you still think about it?
1032
01:19:14,250 --> 01:19:16,040
The farm, I mean.
1033
01:19:21,920 --> 01:19:24,340
I wanted Burke to stop.
I told him to stop.
1034
01:19:24,420 --> 01:19:26,000
Nope. Not about that.
1035
01:19:26,080 --> 01:19:27,580
I mean the training.
1036
01:19:27,660 --> 01:19:30,790
Do you think it changes you?
1037
01:19:30,920 --> 01:19:34,380
Learning to lie, deceive.
1038
01:19:35,750 --> 01:19:37,340
Yeah, sure.
1039
01:19:38,960 --> 01:19:42,750
I mean, I definitely think
about things differently now.
1040
01:19:42,830 --> 01:19:45,380
I mean, every person I meet
is a possible mark.
1041
01:19:45,460 --> 01:19:47,750
Sure.
1042
01:19:50,710 --> 01:19:52,710
I got an idea.
1043
01:19:54,340 --> 01:19:56,750
Why don't we do
stupid tourist things today?
1044
01:19:56,830 --> 01:19:59,210
Come on, we can go and sit
on Lincoln's knee,
1045
01:19:59,290 --> 01:20:01,040
look at John Dillinger's penis.
1046
01:20:01,130 --> 01:20:03,660
I swear to God,
it's in the Smithsonian,
1047
01:20:03,750 --> 01:20:07,290
along with other weird Americana
like the Fonz's jacket.
1048
01:20:07,380 --> 01:20:09,290
What do you say?
1049
01:20:09,380 --> 01:20:10,920
I got to work.
1050
01:20:11,000 --> 01:20:13,790
Work? Wrong answer.
What are you gonna do on Saturday?
1051
01:20:14,710 --> 01:20:18,580
It's your taxpayers' dollars
in action, my friend.
1052
01:20:23,080 --> 01:20:24,500
You sure you got to go to work?
1053
01:20:24,580 --> 01:20:27,460
Yeah.
I'll see you tonight, right?
1054
01:20:27,540 --> 01:20:28,790
Yeah.
1055
01:20:31,340 --> 01:20:33,460
- See you later.
- Bye.
1056
01:20:45,750 --> 01:20:47,250
Gorgeous dog.
1057
01:20:47,340 --> 01:20:49,500
Hey, fella. How you doing?
1058
01:20:49,580 --> 01:20:51,500
- So nice to meet you.
- She's a sweetheart.
1059
01:20:51,580 --> 01:20:53,340
- She's pretty.
- Thank you very much.
1060
01:20:53,420 --> 01:20:55,620
- See you.
- Have a good day.
1061
01:21:49,000 --> 01:21:51,210
You can't park here.
1062
01:22:28,580 --> 01:22:32,380
The "A" train to St. Petersburg
is now boarding.
1063
01:23:58,290 --> 01:23:59,870
Stop! Freeze!
1064
01:23:59,960 --> 01:24:01,870
Freeze!
1065
01:25:57,130 --> 01:25:58,790
Zack.
1066
01:25:58,920 --> 01:26:00,420
Zack.
1067
01:26:28,290 --> 01:26:31,290
Hey, you! Stop!
1068
01:26:33,580 --> 01:26:34,790
Stop!
1069
01:26:41,620 --> 01:26:44,830
Suspect's Caucasian and 5'10",
wearing green jacket.
1070
01:26:54,500 --> 01:26:58,460
The delayed "A" train from St. Petersburg
will be arriving in half an hour.
1071
01:27:01,620 --> 01:27:06,170
The "A" train from St. Petersburg
will be arriving in half an hour.
1072
01:27:10,000 --> 01:27:11,130
- Sorry.
- Hey!
1073
01:27:11,210 --> 01:27:15,000
Will be boarding
in 15 minutes at Gate "D".
1074
01:27:15,080 --> 01:27:16,920
No sign of the suspect yet.
1075
01:27:17,000 --> 01:27:19,170
Green jacket, male, Caucasian.
1076
01:27:19,250 --> 01:27:22,500
- Affirmative, 21.
- 5'10", brown hair.
1077
01:27:46,420 --> 01:27:49,250
This is the Shady Grove Red Line.
1078
01:27:49,340 --> 01:27:52,000
Next stop...
1079
01:28:03,750 --> 01:28:05,040
Burke here.
1080
01:28:05,130 --> 01:28:07,580
Zack's dead.
1081
01:28:07,660 --> 01:28:09,500
I killed him.
1082
01:28:09,580 --> 01:28:11,130
Where are you?
1083
01:28:11,210 --> 01:28:14,710
I killed him.
He... he was working with Layla.
1084
01:28:14,790 --> 01:28:18,830
- Jesus.
- James, just tell me what happened, now.
1085
01:28:20,130 --> 01:28:21,460
She met him.
1086
01:28:21,580 --> 01:28:23,250
I saw them.
1087
01:28:24,790 --> 01:28:26,830
Zack attacked me.
1088
01:28:26,920 --> 01:28:28,210
I killed him.
1089
01:28:28,290 --> 01:28:30,210
Well, I have to pull you out, then.
1090
01:28:30,290 --> 01:28:32,460
I have to get somebody else
on this thing.
1091
01:28:34,040 --> 01:28:35,340
Look, let me do it.
1092
01:28:35,420 --> 01:28:37,960
This is what I trained for.
You said so yourself.
1093
01:28:38,040 --> 01:28:40,790
She's probably going back
to Langley to finish the job,
1094
01:28:40,870 --> 01:28:42,660
and if she's not, I'll intercept her.
1095
01:28:42,750 --> 01:28:44,920
I'll get the material, and we'll meet.
1096
01:28:45,000 --> 01:28:47,040
I can do this.
1097
01:28:47,130 --> 01:28:48,870
Look, please. Trust me.
1098
01:28:51,080 --> 01:28:52,420
All right.
1099
01:28:52,500 --> 01:28:54,790
I'll come into town.
1100
01:28:54,870 --> 01:28:59,170
I'll meet you in the Navy Yards
near "M" street,
1101
01:28:59,250 --> 01:29:00,660
8:00.
1102
01:29:00,750 --> 01:29:03,340
OK. Navy Yards,
"M" street, 8:00.
1103
01:31:02,250 --> 01:31:04,380
Thank you. Have a good weekend.
1104
01:32:29,830 --> 01:32:32,460
Layla, pull over
the goddamn car!
1105
01:32:33,580 --> 01:32:35,250
Pull over the goddamn car!
1106
01:32:35,340 --> 01:32:36,500
James, what do you want?!
1107
01:32:42,460 --> 01:32:43,500
Shit!
1108
01:32:46,000 --> 01:32:48,000
Don't move! Don't move!
1109
01:32:49,620 --> 01:32:51,830
Open the door! Open it!
1110
01:32:54,080 --> 01:32:55,660
Don't move!
1111
01:33:00,660 --> 01:33:03,040
Unscrew the bottom. Do it!
1112
01:33:03,130 --> 01:33:04,080
Now!
1113
01:33:04,170 --> 01:33:05,460
OK.
1114
01:33:13,170 --> 01:33:14,500
Go.
1115
01:33:14,580 --> 01:33:16,920
I'll tell them you surprised me.
Get as far away as possible.
1116
01:33:17,000 --> 01:33:17,920
What?
1117
01:33:18,000 --> 01:33:19,080
I don't know why you turned.
I don't care.
1118
01:33:19,170 --> 01:33:20,660
James, I didn't turn. You did.
1119
01:33:20,750 --> 01:33:23,420
I know who I'm working with.
I know what I'm doing. Do you?
1120
01:33:23,500 --> 01:33:25,130
Look, stop it!
I know everything!
1121
01:33:25,170 --> 01:33:26,750
Your mission, the intel,
your parents.
1122
01:33:26,830 --> 01:33:27,960
James, I'm CIA.
1123
01:33:28,040 --> 01:33:30,580
My mission was to assess
the security protocols at Langley
1124
01:33:30,660 --> 01:33:32,920
to see if I could get
the data out of the facility.
1125
01:33:33,000 --> 01:33:34,080
I did.
1126
01:33:34,170 --> 01:33:37,420
But, Jesus, James,
it's probably bullshit anyway.
1127
01:33:37,500 --> 01:33:39,790
It can't be real.
It was a test.
1128
01:33:39,870 --> 01:33:42,250
They couldn't take the risk.
Nothing was real!
1129
01:33:42,340 --> 01:33:45,080
You are a traitor,
a double agent.
1130
01:33:45,170 --> 01:33:46,960
I followed you.
Zack had your note.
1131
01:33:47,040 --> 01:33:48,920
Zack is working with me.
Zack is CIA.
1132
01:33:49,000 --> 01:33:50,460
Zack is dead!
1133
01:33:50,540 --> 01:33:52,080
What?
1134
01:33:52,170 --> 01:33:54,290
James, Zack is CIA. He's...
1135
01:33:54,380 --> 01:33:57,170
He fired on me. I shot him.
1136
01:33:57,250 --> 01:33:59,290
- What?
- I killed him.
1137
01:33:59,380 --> 01:34:01,500
Look, I am on
a CIA-sanctioned mission.
1138
01:34:01,580 --> 01:34:02,620
No.
1139
01:34:02,710 --> 01:34:05,710
Layla, I didn't wash out of the farm.
I'm the N-O-C . I'm the NOC.
1140
01:34:05,790 --> 01:34:07,870
No, Zack was. Zack was the NOC.
1141
01:34:07,960 --> 01:34:10,920
No, this is a sanctioned mission.
I received...
1142
01:34:11,000 --> 01:34:12,920
- James.
- ...orders from my control.
1143
01:34:13,000 --> 01:34:14,460
No.
1144
01:34:15,660 --> 01:34:16,960
Layla, go. Get out of here.
1145
01:34:17,040 --> 01:34:20,580
James, please, just...
just listen to me, OK?
1146
01:34:20,660 --> 01:34:22,080
Just keep the gun on me.
1147
01:34:22,170 --> 01:34:25,500
Just keep it on there, OK?
And give me your free hand.
1148
01:34:25,580 --> 01:34:27,250
Just give it to me, please.
1149
01:34:27,340 --> 01:34:29,380
OK? Just feel my pulse, OK?
1150
01:34:29,460 --> 01:34:31,750
Look at my pupils.
See if I'm lying.
1151
01:34:31,830 --> 01:34:34,340
Now, listen, I am not a double.
1152
01:34:34,420 --> 01:34:37,660
I work for the CIA.
Zack works for the CIA.
1153
01:34:37,750 --> 01:34:40,920
We are on
an agency-sanctioned mission.
1154
01:34:42,710 --> 01:34:44,210
James...
1155
01:34:45,620 --> 01:34:46,710
Go.
1156
01:34:46,790 --> 01:34:48,620
Run far away. Disappear, Layla.
1157
01:34:48,710 --> 01:34:50,340
Disappear, Layla!
1158
01:34:50,420 --> 01:34:51,920
No! James!
1159
01:35:48,040 --> 01:35:49,960
- Hello?
- Layla?
1160
01:35:50,040 --> 01:35:52,920
Listen to me. The program you stole
from Langley, it is real.
1161
01:35:53,000 --> 01:35:54,790
- No, it can't be real.
- Listen to me.
1162
01:35:54,870 --> 01:35:57,290
This is what I do -
programs, code.
1163
01:35:57,380 --> 01:36:00,040
- James, where are you?
- It doesn't matter.
1164
01:36:00,130 --> 01:36:01,960
It doesn't matter.
1165
01:36:02,040 --> 01:36:06,380
I think we started lying to each other
almost as soon as we met, so
1166
01:36:07,960 --> 01:36:11,920
there's no real reason
to believe any of it was true.
1167
01:36:12,040 --> 01:36:15,210
But I'm gonna anyway, OK?
1168
01:36:18,920 --> 01:36:20,380
- Time's up.
- James...
1169
01:36:20,500 --> 01:36:21,540
James!
1170
01:36:57,790 --> 01:36:58,830
- All right.
- Jeez!
1171
01:36:58,920 --> 01:37:00,830
You better start telling me
what the hell is going on.
1172
01:37:00,920 --> 01:37:02,620
Oh, man! My dick's on fire.
1173
01:37:02,710 --> 01:37:04,620
Layla says I'm a double agent!
1174
01:37:04,710 --> 01:37:06,340
- Yeah.
- All right, Zack's dead!
1175
01:37:06,420 --> 01:37:08,000
- What the hell is going on?
- Calm down.
1176
01:37:08,080 --> 01:37:09,130
No!
1177
01:37:09,210 --> 01:37:11,870
Open that glove compartment.
I got napkins in there.
1178
01:37:11,960 --> 01:37:13,920
And put away that stupid gun.
1179
01:37:14,000 --> 01:37:15,380
It's only blanks.
1180
01:37:15,460 --> 01:37:17,000
Come on, I'm wet here.
1181
01:37:17,080 --> 01:37:19,080
Come on.
1182
01:37:21,830 --> 01:37:23,960
Start talking.
1183
01:37:24,130 --> 01:37:25,290
Start talking.
1184
01:37:25,380 --> 01:37:27,460
Congratulations.
You passed your final test.
1185
01:37:27,540 --> 01:37:29,500
- Test?
- These pants are ruined.
1186
01:37:29,580 --> 01:37:30,960
What do you mean, test?
1187
01:37:31,040 --> 01:37:34,210
Everything's a test, remember?
Nothing is what it seems.
1188
01:37:34,290 --> 01:37:36,380
Well, what about lce 9?
That a test?
1189
01:37:36,460 --> 01:37:38,960
Toss it. Keep it as a souvenir.
It's gibberish.
1190
01:37:39,040 --> 01:37:41,170
- No way. No, it's not.
- Yeah, yeah.
1191
01:37:41,250 --> 01:37:44,750
The squibs that went off on Zack
when you shot him.
1192
01:37:44,830 --> 01:37:46,460
- What?
- Nothing's real.
1193
01:37:46,540 --> 01:37:48,210
Squibs?! No, I watched him die!
1194
01:37:48,290 --> 01:37:49,460
- You did?
- Yes!
1195
01:37:49,540 --> 01:37:51,080
Well, I want you to tell him that,
1196
01:37:51,170 --> 01:37:53,380
cos we're meeting him
in half an hour for drinks.
1197
01:37:53,460 --> 01:37:55,210
You tell him you watched him die.
1198
01:37:55,290 --> 01:37:56,750
I'd like to see his face.
1199
01:37:56,830 --> 01:37:59,620
I'd like to see your face.
1200
01:37:59,710 --> 01:38:01,040
All right?
1201
01:38:01,130 --> 01:38:03,420
Who gave you the gun?
1202
01:38:03,500 --> 01:38:05,920
Who gave you the gun?! Me.
1203
01:38:06,000 --> 01:38:08,500
No one's using real bullets, remember?
1204
01:38:08,580 --> 01:38:11,250
Everything is role-play.
Remember?
1205
01:38:11,340 --> 01:38:14,660
Where were you when
we were going through all this?
1206
01:38:14,750 --> 01:38:16,460
Put that gun out of my face.
1207
01:38:16,540 --> 01:38:19,500
If you want to point it at me,
point it at my chest, will you?
1208
01:38:19,580 --> 01:38:22,250
Cos they're blanks in there.
Just shoot, OK?
1209
01:38:22,340 --> 01:38:24,750
Point it at my chest
and go ahead.
1210
01:38:26,080 --> 01:38:29,210
Get it out of your system
so I can go home and change my pants.
1211
01:38:29,290 --> 01:38:31,290
Go ahead, shoot. Fire.
1212
01:38:31,380 --> 01:38:33,040
Just shoot it!
1213
01:38:33,130 --> 01:38:34,960
Pull the trigger.
Go ahead, try it.
1214
01:38:35,040 --> 01:38:36,460
Come...
1215
01:39:14,130 --> 01:39:15,170
James?
1216
01:39:19,380 --> 01:39:20,790
James?
1217
01:39:22,080 --> 01:39:24,130
Let me explain!
1218
01:39:24,210 --> 01:39:25,870
I don't know
1219
01:39:27,750 --> 01:39:29,710
what went wrong.
1220
01:39:33,250 --> 01:39:35,830
You seemed like
the perfect recruit.
1221
01:39:36,920 --> 01:39:39,170
I mean, you were smart.
1222
01:39:39,250 --> 01:39:41,830
You were motivated.
1223
01:39:41,920 --> 01:39:45,290
Slayne, some of the others
1224
01:39:45,380 --> 01:39:48,130
thought you tried too hard
to please me.
1225
01:39:49,710 --> 01:39:53,080
When you couldn't,
you just snapped.
1226
01:39:53,170 --> 01:39:54,830
You know?
1227
01:39:56,790 --> 01:39:59,250
I tried to help you, James.
1228
01:40:01,790 --> 01:40:07,080
Got you a job at Langley
after you washed out of the farm.
1229
01:40:08,660 --> 01:40:12,080
But that wasn't good enough
for you, was it?
1230
01:40:12,170 --> 01:40:13,660
You got bitter.
1231
01:40:13,750 --> 01:40:16,130
You got angry.
1232
01:40:16,210 --> 01:40:19,460
"CIA is just a bunch
of fat, old white guys
1233
01:40:19,540 --> 01:40:22,750
who fell asleep
when we needed them most."
1234
01:40:22,830 --> 01:40:25,790
Remember that?
I got it on tape.
1235
01:40:29,660 --> 01:40:33,170
You see where this whole thing
is going, James?
1236
01:40:33,250 --> 01:40:35,040
Go, go, go!
1237
01:40:37,620 --> 01:40:39,750
You called me.
1238
01:40:39,830 --> 01:40:41,790
You wanted to talk.
1239
01:40:43,540 --> 01:40:47,040
You said you had something
to show me.
1240
01:40:49,420 --> 01:40:53,250
Bragged to me about how
you were gonna screw the company,
1241
01:40:53,340 --> 01:40:55,340
screw us all.
1242
01:40:56,960 --> 01:41:00,580
You even shot at me
in the car, shot at me.
1243
01:41:02,960 --> 01:41:05,000
And we fought
1244
01:41:07,210 --> 01:41:08,420
and you hit me.
1245
01:41:14,540 --> 01:41:16,580
- Well...
- Shit!
1246
01:41:16,660 --> 01:41:19,340
I got my cover.
1247
01:41:21,040 --> 01:41:22,960
You got yours?
1248
01:41:27,210 --> 01:41:28,620
You killed a man, son.
1249
01:41:30,380 --> 01:41:33,210
Killed by your hand.
1250
01:41:33,290 --> 01:41:35,620
You've got no way out but me.
1251
01:41:36,870 --> 01:41:39,080
You're gonna have to negotiate.
1252
01:41:41,170 --> 01:41:43,340
The lce 9 program isn't real.
1253
01:41:43,420 --> 01:41:44,960
It's a fake!
1254
01:41:46,750 --> 01:41:50,170
Oh, no. It's real.
1255
01:41:50,250 --> 01:41:52,580
Switched it myself.
1256
01:41:52,710 --> 01:41:53,870
Remember?
1257
01:41:53,960 --> 01:41:56,790
Once you're in Langley,
you can do anything.
1258
01:41:58,170 --> 01:42:03,040
- It's getting it out that's a bitch.
- I could delete it right now. Erase it all!
1259
01:42:03,130 --> 01:42:05,380
That's how to play the game, James.
1260
01:42:05,460 --> 01:42:08,130
Your daddy would be proud
of you - that kind of talk.
1261
01:42:08,210 --> 01:42:11,130
All right, that's enough.
You stop.
1262
01:42:11,210 --> 01:42:14,460
You don't talk about him.
You do not mention his name!
1263
01:42:14,540 --> 01:42:17,290
- Sensitive.
- You're a liar, a traitor!
1264
01:42:17,380 --> 01:42:19,540
He was none of those things.
1265
01:42:19,620 --> 01:42:22,540
Well, he wasn't in the CIA.
Maybe that's why.
1266
01:42:24,380 --> 01:42:28,710
I mean, now that we're letting it all
hang out, airing our laundry.
1267
01:42:28,790 --> 01:42:31,210
- Bullshit.
- No. He didn't work for us.
1268
01:42:31,290 --> 01:42:33,210
Bullshit. He did.
He worked for the company.
1269
01:42:33,290 --> 01:42:35,790
Yeah. Shell Oil.
1270
01:42:36,830 --> 01:42:39,870
Sorry, kid. Dreams die hard.
1271
01:42:39,960 --> 01:42:42,040
So, now what?
1272
01:42:42,130 --> 01:42:45,000
Am I supposed to fall apart?
Is that it?
1273
01:42:45,080 --> 01:42:48,170
Hand you over the computer
with my desire to please, Burke?
1274
01:42:48,250 --> 01:42:49,380
Well, it's an option.
1275
01:42:49,460 --> 01:42:54,210
Well, here's another option:
Shoot me. Go ahead.
1276
01:42:54,290 --> 01:42:57,340
Now, you sound like
a sore loser to me.
1277
01:42:57,420 --> 01:43:00,080
Don't you appreciate
the complexity of this thing?
1278
01:43:00,170 --> 01:43:03,870
James, come on, man.
I'm working without a net here.
1279
01:43:03,960 --> 01:43:06,000
And I pulled it off, too.
1280
01:43:06,080 --> 01:43:07,870
I'm clean. You're not.
1281
01:43:07,960 --> 01:43:11,540
I don't want to hurt you.
I just want the computer.
1282
01:43:11,620 --> 01:43:14,080
All right,
now, where might that be?
1283
01:43:14,170 --> 01:43:17,250
First, tell me why. Why me?
1284
01:43:17,340 --> 01:43:19,420
Why? How? When?
1285
01:43:19,500 --> 01:43:22,380
You're like a bunch of baby birds
with your beaks open,
1286
01:43:22,460 --> 01:43:23,750
waiting for me
to vomit out answers.
1287
01:43:23,830 --> 01:43:24,750
Why me?!
1288
01:43:24,830 --> 01:43:26,830
I needed a partner.
You needed a father.
1289
01:43:26,920 --> 01:43:29,250
What is the principal job
of a CIA officer?
1290
01:43:29,340 --> 01:43:32,920
You develop an asset,
you work 'em, then you turn 'em.
1291
01:43:33,000 --> 01:43:34,920
I found you. I worked you.
1292
01:43:35,000 --> 01:43:38,040
How much? How much did it cost
to buy the great Burke?
1293
01:43:41,250 --> 01:43:44,040
$3 million. That's cash.
This is America.
1294
01:43:44,130 --> 01:43:46,170
Now, are you gonna show me
that computer?
1295
01:43:46,250 --> 01:43:48,130
All right?
1296
01:43:48,210 --> 01:43:51,710
Don't make me kill you, son.
It ain't worth it.
1297
01:43:51,790 --> 01:43:54,580
It's all about the money.
1298
01:43:56,000 --> 01:43:57,920
You think you know me?
1299
01:43:58,000 --> 01:43:59,540
You think you know me,
don't you?
1300
01:43:59,620 --> 01:44:01,250
You don't.
1301
01:44:01,340 --> 01:44:04,040
There was a time...
1302
01:44:06,830 --> 01:44:10,040
There's this parish priest
goes up to the pope,
1303
01:44:10,130 --> 01:44:11,750
drops down on his knees,
1304
01:44:11,830 --> 01:44:15,710
starts weeping,
asking forgiveness.
1305
01:44:15,790 --> 01:44:19,620
"Holy Father, Holy Father,
what am I to do?"
1306
01:44:19,710 --> 01:44:21,130
"What am I to do?"
1307
01:44:21,210 --> 01:44:23,960
"I do not believe in God any more."
1308
01:44:24,040 --> 01:44:25,460
"What am I to do?"
1309
01:44:25,540 --> 01:44:28,460
You know what the pope said?
1310
01:44:28,540 --> 01:44:30,210
"Fake it."
1311
01:44:32,130 --> 01:44:37,790
I couldn't fake it anymore.
1312
01:44:38,580 --> 01:44:40,830
So now I'm gone.
1313
01:44:40,920 --> 01:44:42,380
You get it?
1314
01:44:42,460 --> 01:44:46,340
And so are you if you don't
give me the computer.
1315
01:44:46,420 --> 01:44:47,790
Now. Now!
1316
01:44:47,870 --> 01:44:50,960
All right!
You want your computer?
1317
01:44:51,040 --> 01:44:53,500
It's over there behind my coat,
1318
01:44:53,580 --> 01:44:55,000
under the stairs.
1319
01:44:55,080 --> 01:44:57,920
It's all yours. Take it.
1320
01:45:01,250 --> 01:45:05,040
Showtime. Went to Langley.
It's all over. They've heard it all, Burke.
1321
01:45:17,380 --> 01:45:19,380
Freeze!
1322
01:45:26,790 --> 01:45:28,580
Hold it there!
1323
01:45:37,660 --> 01:45:39,380
Well,
1324
01:45:39,460 --> 01:45:41,290
will you look at this?
1325
01:45:43,460 --> 01:45:47,130
27 years, I'm finally
in the spotlight, right?
1326
01:45:48,870 --> 01:45:50,620
What do you know?
1327
01:45:51,960 --> 01:45:53,920
What do we do now?
1328
01:45:54,000 --> 01:45:57,750
Come get my gun
or you just want to hang me?
1329
01:45:57,830 --> 01:45:59,250
Hang the traitor.
1330
01:45:59,340 --> 01:46:01,500
You ready for that, Slayne?
1331
01:46:02,540 --> 01:46:04,000
I hear you.
1332
01:46:05,460 --> 01:46:08,290
"Why'd you sell us out, Burke?"
1333
01:46:08,380 --> 01:46:10,130
I sold you out.
1334
01:46:10,210 --> 01:46:11,380
No way!
1335
01:46:11,460 --> 01:46:13,080
Jesus Christ.
1336
01:46:13,170 --> 01:46:16,290
27 years neck-deep in shit!
1337
01:46:16,380 --> 01:46:18,130
Sell you out?
1338
01:46:18,210 --> 01:46:20,130
Did I do my job?
1339
01:46:20,210 --> 01:46:23,660
I ask you, you do your job?
1340
01:46:23,750 --> 01:46:25,830
I hand you the target.
1341
01:46:25,920 --> 01:46:28,750
I tell you who and where.
What do you do?
1342
01:46:28,830 --> 01:46:31,750
All you got to do is act.
What do you do?
1343
01:46:31,830 --> 01:46:34,130
Do you do your job? No!
1344
01:46:34,210 --> 01:46:35,660
I'm obsolete!
1345
01:46:36,750 --> 01:46:38,500
I'm irrelevant!
1346
01:46:38,580 --> 01:46:41,250
Me! Shame on you!
1347
01:46:41,340 --> 01:46:45,000
You yanked me home!
You shoved me out in the woods!
1348
01:46:45,080 --> 01:46:48,040
- Some lvy League prick...
- Jesus Christ.
1349
01:46:48,130 --> 01:46:51,040
- Who's afraid of having dinner in D .C...
- The target is Burke.
1350
01:46:51,130 --> 01:46:54,340
Because of street crime
is judging my worth,
1351
01:46:54,420 --> 01:46:57,870
shoving me in the fucking...
1352
01:47:11,580 --> 01:47:13,460
Put it down, Walter.
1353
01:47:16,750 --> 01:47:19,500
They came for you.
1354
01:47:22,750 --> 01:47:23,750
Yeah.
1355
01:47:28,250 --> 01:47:31,210
The line to the CIA was a fake.
1356
01:47:32,580 --> 01:47:34,000
You never told 'em.
1357
01:47:35,130 --> 01:47:36,210
No.
1358
01:47:36,290 --> 01:47:38,380
You did.
1359
01:47:38,460 --> 01:47:40,540
Nothing is what it seems.
1360
01:47:44,080 --> 01:47:46,790
God damn it, Walter.
1361
01:47:48,080 --> 01:47:51,830
You got me.
Hand in the cookie jar.
1362
01:47:58,580 --> 01:48:00,920
You got to give me one thing.
1363
01:48:04,170 --> 01:48:06,710
I'm a scary judge of talent.
1364
01:48:10,040 --> 01:48:11,460
- Here goes nothing.
- No.
1365
01:48:11,540 --> 01:48:13,710
- Bye-bye.
- No!
1366
01:48:13,790 --> 01:48:15,420
No!
1367
01:48:44,830 --> 01:48:48,080
All right.
Clayton, you ride with me.
1368
01:48:48,170 --> 01:48:50,920
We're gonna need
to debrief you at Langley.
1369
01:48:54,170 --> 01:48:56,210
James?
1370
01:49:07,790 --> 01:49:09,920
Let's go, Clayton.
1371
01:49:35,420 --> 01:49:37,380
You all right, Clayton?
1372
01:49:37,460 --> 01:49:39,420
Yeah.
1373
01:49:39,500 --> 01:49:41,960
Forgot to turn your cellphone off.
1374
01:49:42,040 --> 01:49:44,960
That's how we tracked you -
your cellphone.
1375
01:49:46,380 --> 01:49:48,710
I didn't forget.
1376
01:49:48,790 --> 01:49:50,790
I knew she'd do her job.
1377
01:49:52,870 --> 01:49:56,130
Well, I'll remember to team
you two up together next time.
1378
01:49:56,210 --> 01:49:58,080
Next time?
1379
01:50:00,290 --> 01:50:02,460
You were born to do this, James.
1380
01:50:02,540 --> 01:50:04,870
It's in your blood.
1381
01:50:05,000 --> 01:50:08,130
Best watched using Open Subtitles MKV Player