1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:02:52,500 --> 00:02:54,710 Answer the phone! 3 00:02:56,460 --> 00:02:57,540 No answer. 4 00:02:57,620 --> 00:02:59,580 Keep trying. I'm sure he's on his way back from... 5 00:02:59,660 --> 00:03:01,250 Definitely on his way. 6 00:03:02,500 --> 00:03:04,540 Why doesn't anybody answer the phone?! 7 00:03:10,210 --> 00:03:13,250 - Hello? - James, you are so dead. 8 00:03:13,380 --> 00:03:14,210 Shit! 9 00:03:23,620 --> 00:03:24,870 Sorry! 10 00:03:27,830 --> 00:03:30,460 Excuse me. James Clayton. Sorry I'm late. I had a water bed emergency. 11 00:03:30,540 --> 00:03:31,620 Bill Rudolph, Dell. 12 00:03:31,710 --> 00:03:33,500 Nice to meet you. Can I borrow your computer? 13 00:03:33,580 --> 00:03:35,170 - Yeah. - Thank you. 14 00:03:35,250 --> 00:03:36,170 Hi, guys. 15 00:03:36,250 --> 00:03:38,500 Hey. 16 00:03:41,750 --> 00:03:43,340 It's here somewhere. 17 00:03:43,420 --> 00:03:45,540 Here we go. All right. 18 00:03:48,620 --> 00:03:50,210 At 7:00 this morning, sound asleep, 19 00:03:50,290 --> 00:03:52,170 I heard this cracking noise - ripping wood. 20 00:03:52,250 --> 00:03:54,420 I figure it's part of this logging dream I'm having, 21 00:03:54,500 --> 00:03:56,460 but, no, the bed is falling through the floor. 22 00:03:56,540 --> 00:03:59,420 Our program uses existing wireless technology... 23 00:03:59,500 --> 00:04:00,660 Which we modified, 24 00:04:00,750 --> 00:04:02,580 transforming it into a completely new program. 25 00:04:02,660 --> 00:04:04,210 - And what do you call it? - "Sp@rtacus." 26 00:04:04,290 --> 00:04:05,870 Why is that? 27 00:04:05,960 --> 00:04:07,210 It was named after the revolt... 28 00:04:07,290 --> 00:04:09,130 Of the slaves. 29 00:04:09,960 --> 00:04:11,710 Wireless Webcast. 30 00:04:11,790 --> 00:04:13,210 We have that. 31 00:04:13,290 --> 00:04:15,710 "Sp@rtacus" turns any specified broadcast terminal 32 00:04:15,790 --> 00:04:17,290 into its slave. 33 00:04:17,380 --> 00:04:18,750 We control the program. 34 00:04:18,830 --> 00:04:20,290 Watch. 35 00:04:21,960 --> 00:04:23,620 Take a look. Pick a screen. 36 00:04:26,290 --> 00:04:28,290 Hello, Bill Rudolph. 37 00:04:30,340 --> 00:04:33,080 Hey, who is this guy? Somebody's hacking in. 38 00:04:33,170 --> 00:04:34,830 What is this? 39 00:04:43,460 --> 00:04:44,710 This is wonderful. 40 00:04:44,790 --> 00:04:46,250 Thank you. 41 00:04:46,340 --> 00:04:49,420 Can you put our logo on the Sony booths? 42 00:04:49,500 --> 00:04:52,080 Sure, for the right price. 43 00:04:53,710 --> 00:04:55,540 - We'll talk, yeah? - Yeah. 44 00:04:55,620 --> 00:04:56,620 Good. 45 00:05:19,170 --> 00:05:21,420 Thank you. 46 00:05:23,080 --> 00:05:24,750 Hey. 47 00:05:25,710 --> 00:05:29,170 - What would you like? - I would like to teach you something. 48 00:05:29,250 --> 00:05:31,250 OK. I'm pretty busy right now. 49 00:05:31,340 --> 00:05:34,660 James, the most important thing you need to know 50 00:05:34,750 --> 00:05:36,250 is that you don't know shit. 51 00:05:37,830 --> 00:05:39,380 What you see, 52 00:05:41,080 --> 00:05:43,040 what you hear. 53 00:05:45,420 --> 00:05:49,210 Nothing is 54 00:05:49,290 --> 00:05:52,210 what it seems. 55 00:05:56,920 --> 00:05:57,830 Drink? 56 00:05:57,920 --> 00:05:59,040 Martini. 57 00:05:59,130 --> 00:06:00,580 Sure. 58 00:06:00,660 --> 00:06:02,710 That's how it begins, you know. 59 00:06:03,580 --> 00:06:07,460 Call will come in a day or two. His name is John Medica. 60 00:06:07,540 --> 00:06:09,920 He's head of R&D for Dell. 61 00:06:10,000 --> 00:06:13,380 He's gonna invite you out for martinis. 62 00:06:13,460 --> 00:06:15,540 Before long, you're gonna be working 63 00:06:15,620 --> 00:06:17,830 out of Advanced Encrypting in Bethesda. 64 00:06:17,920 --> 00:06:22,080 Five years, you'll get your first annual trip to Texas. 65 00:06:22,170 --> 00:06:27,540 You got a wife by then, .5 kids, 200K a year, 66 00:06:27,620 --> 00:06:30,170 and that's it, that's the whole show. 67 00:06:30,250 --> 00:06:31,620 Then you're dead. 68 00:06:31,710 --> 00:06:35,960 And it all started because of one nasty little martini. 69 00:06:40,130 --> 00:06:41,750 So you're a recruiter. 70 00:06:41,830 --> 00:06:44,130 That I am. 71 00:06:51,830 --> 00:06:53,250 You're kidding. 72 00:06:53,340 --> 00:06:57,620 Applications for the CIA are up tenfold. 73 00:06:58,830 --> 00:07:00,420 Would I have to kill anyone? 74 00:07:01,540 --> 00:07:03,210 Would you like to? 75 00:07:03,290 --> 00:07:05,080 Beer man. Heineken? 76 00:07:05,170 --> 00:07:06,790 Yeah, just a sec. 77 00:07:06,870 --> 00:07:09,540 All I know about the CIA is that they're a bunch of fat, 78 00:07:09,620 --> 00:07:12,000 old white guys who fell asleep when we needed them most. 79 00:07:12,080 --> 00:07:14,660 Oh, well, like I said, you don't know shit. 80 00:07:14,750 --> 00:07:15,920 I know what I know. 81 00:07:16,000 --> 00:07:17,830 - Nice meeting you, James. - You too. 82 00:07:17,920 --> 00:07:20,660 Way I figure, you'll probably go in the oil business, 83 00:07:20,750 --> 00:07:22,500 like your daddy. 84 00:07:31,830 --> 00:07:32,920 Hey! 85 00:07:33,000 --> 00:07:34,340 Hey, hey, hey, hey, hey. 86 00:07:36,460 --> 00:07:38,660 Did you know my father? 87 00:07:41,540 --> 00:07:45,210 James, I have recruited and trained and served 88 00:07:45,290 --> 00:07:47,750 with the best our country has to offer 89 00:07:47,830 --> 00:07:49,540 for over a quarter of a century. 90 00:07:49,620 --> 00:07:52,250 I am a scary judge of talent. 91 00:07:52,340 --> 00:07:54,290 It's my gift. 92 00:07:54,380 --> 00:07:56,960 I am recruiting you, Mr Clayton. 93 00:07:57,040 --> 00:08:00,460 In case you haven't noticed, I'm not exactly CIA material. 94 00:08:00,540 --> 00:08:03,000 You have any idea what CIA material is? 95 00:08:03,080 --> 00:08:04,130 It's not me. 96 00:08:04,210 --> 00:08:05,830 No? Well, I don't know. 97 00:08:05,920 --> 00:08:09,420 You graduated top of your class at M. I .T ., 98 00:08:09,500 --> 00:08:11,620 majored in nonlinear cryptography, 99 00:08:11,710 --> 00:08:14,540 scored off the charts in your undergrad psych profile test. 100 00:08:14,620 --> 00:08:15,710 Those are confidential. 101 00:08:15,790 --> 00:08:17,660 Yeah, right. 102 00:08:17,750 --> 00:08:21,580 You're agile, athletic, and... 103 00:08:21,750 --> 00:08:23,660 And what? 104 00:08:23,750 --> 00:08:28,460 You grew up overseas - Uzbekistan, Brunei, 105 00:08:28,540 --> 00:08:29,790 Venezuela. 106 00:08:29,870 --> 00:08:31,620 Yeah, my father worked for Shell awhile. 107 00:08:31,710 --> 00:08:34,660 Your father died in 1990 108 00:08:34,750 --> 00:08:37,870 in a plane crash in Peru. 109 00:08:38,580 --> 00:08:40,080 What's your point? 110 00:08:41,250 --> 00:08:42,340 What's my point? 111 00:08:42,420 --> 00:08:45,290 What the hell you think my point is? 112 00:08:46,620 --> 00:08:49,500 My name is Walter Burke. 113 00:08:49,580 --> 00:08:52,340 My number's on the sports page. 114 00:08:52,420 --> 00:08:53,710 Give me a call. 115 00:08:53,790 --> 00:08:56,420 I'll be here till noon tomorrow. 116 00:09:44,500 --> 00:09:46,130 Very dramatic, James. 117 00:09:46,210 --> 00:09:48,290 I want to talk. Can we talk? 118 00:09:48,380 --> 00:09:49,620 Yeah. 119 00:09:49,710 --> 00:09:51,130 Where are you? 120 00:09:51,210 --> 00:09:54,420 Well, you know the phone booth you're calling from? 121 00:09:54,500 --> 00:09:55,870 Yeah. 122 00:09:55,960 --> 00:09:57,620 Turn around. 123 00:10:05,500 --> 00:10:06,870 As you like it. 124 00:10:08,960 --> 00:10:10,540 You're pretty confident. 125 00:10:10,620 --> 00:10:12,460 Well... 126 00:10:12,540 --> 00:10:14,540 Tell me about my father. 127 00:10:16,380 --> 00:10:18,130 You already know, don't you? 128 00:10:18,210 --> 00:10:21,080 I mean, that's why you're sitting here. 129 00:10:21,170 --> 00:10:23,870 You want answers, you're in the wrong car, kid. 130 00:10:23,960 --> 00:10:26,000 I only have secrets. 131 00:10:26,080 --> 00:10:28,660 You can't trust your best friends, 132 00:10:28,750 --> 00:10:30,080 your five senses, 133 00:10:30,170 --> 00:10:33,040 only the little voice inside you 134 00:10:33,130 --> 00:10:36,290 most civilians don't even hear. 135 00:10:36,380 --> 00:10:38,080 Listen to that. 136 00:10:39,500 --> 00:10:41,500 Trust yourself. 137 00:10:41,620 --> 00:10:45,170 I think that's what your father would have said. 138 00:10:46,210 --> 00:10:48,380 Trust yourself, James. 139 00:11:36,460 --> 00:11:37,380 Can I help you, sir? 140 00:11:37,460 --> 00:11:38,830 James Clayton. I'm here for an interview. 141 00:11:38,920 --> 00:11:40,660 Just pull in there, check in with security. 142 00:11:40,750 --> 00:11:41,920 Thank you. 143 00:11:50,580 --> 00:11:51,920 Hey, my name is James Clayton. 144 00:11:52,000 --> 00:11:54,580 I'm here to see Walter Burke. He's expecting me. 145 00:11:54,660 --> 00:11:57,340 You can wait for him over there. I'll page him for you. 146 00:12:11,540 --> 00:12:12,920 James. 147 00:12:13,000 --> 00:12:14,340 Hey. 148 00:12:15,500 --> 00:12:19,380 Rule number one: Don't get caught. 149 00:12:19,460 --> 00:12:21,750 Those were good officers. 150 00:12:21,830 --> 00:12:23,170 Good friends. 151 00:12:25,750 --> 00:12:27,380 So, you ready to get started? 152 00:12:27,460 --> 00:12:29,130 Sure. 153 00:12:52,660 --> 00:12:56,080 Have six pull in tight on F-4. 154 00:12:56,580 --> 00:12:59,080 All right, now give me some angles, 155 00:12:59,170 --> 00:13:01,870 both tests. Both tests. 156 00:13:01,960 --> 00:13:03,130 Tighter. 157 00:13:04,340 --> 00:13:07,250 It's a carbon copy. 158 00:13:07,340 --> 00:13:09,710 F-4. Yank him. 159 00:13:13,580 --> 00:13:15,080 You've been caught cheating, pal. 160 00:13:15,170 --> 00:13:16,920 Please leave. 161 00:13:18,000 --> 00:13:20,040 Still got the eyes, Walter. 162 00:13:20,130 --> 00:13:21,130 What's that story, 163 00:13:21,210 --> 00:13:23,750 you saw some old woman pushing a baby carriage? 164 00:13:23,830 --> 00:13:27,420 And Walter sees the carriage is riding a little low, so bam! 165 00:13:27,500 --> 00:13:29,500 No questions, blows grandma right out of her shoes. 166 00:13:29,580 --> 00:13:30,710 Turned out she was Hamas, 167 00:13:30,790 --> 00:13:32,960 and the whole thing was stuffed with explosives. 168 00:13:33,040 --> 00:13:34,750 She wasn't Hamas, she was Abu Nidal. 169 00:13:34,830 --> 00:13:36,250 Abu Nidal, that's right. 170 00:13:36,340 --> 00:13:39,380 These war stories, you just love them, don't you? 171 00:13:50,340 --> 00:13:51,620 Uh, D-4. 172 00:13:51,710 --> 00:13:54,460 Tell him to forget the chick and finish the test. 173 00:13:59,540 --> 00:14:03,080 Burke says, "Forget the chick and finish the test." 174 00:14:06,710 --> 00:14:08,500 How do upsetting problems 175 00:14:08,580 --> 00:14:09,620 generally make you feel? 176 00:14:09,710 --> 00:14:10,580 Upset. 177 00:14:10,660 --> 00:14:12,500 And when you get angry, 178 00:14:12,580 --> 00:14:14,750 do you have trouble staying in control? 179 00:14:14,830 --> 00:14:16,040 Sure. 180 00:14:16,130 --> 00:14:18,000 How do you typically deal with failure? 181 00:14:18,080 --> 00:14:19,340 Badly. 182 00:14:19,420 --> 00:14:21,000 Have you ever been deliberately cruel to an animal? 183 00:14:21,080 --> 00:14:23,580 - Yes. - Please, elaborate. 184 00:14:23,660 --> 00:14:27,170 For Christmas, I tied wool reindeer horns to my dog's head. 185 00:14:27,250 --> 00:14:30,420 Would you consider yourself 186 00:14:30,500 --> 00:14:34,250 subjectively firm or objectively flexible? 187 00:14:35,340 --> 00:14:37,460 Metaphysically wrinkle-free. 188 00:14:37,540 --> 00:14:39,790 Quickly. Would you rather ride on a train, 189 00:14:39,870 --> 00:14:42,250 dance in the rain, or feel no pain? 190 00:14:52,960 --> 00:14:55,000 Feel no pain. 191 00:14:55,080 --> 00:14:59,340 I know I said the rain-dancing thing, but feel no pain. 192 00:15:00,750 --> 00:15:02,420 Thank you. 193 00:15:12,080 --> 00:15:14,080 God, I hate this. 194 00:15:14,170 --> 00:15:15,870 Hey. 195 00:15:15,960 --> 00:15:16,960 Hi. 196 00:15:17,040 --> 00:15:18,500 I'm James. 197 00:15:19,660 --> 00:15:21,130 Layla. 198 00:15:21,210 --> 00:15:23,000 Like the song. 199 00:15:24,620 --> 00:15:25,960 Yeah. 200 00:15:26,040 --> 00:15:27,750 That's a big coffee. 201 00:15:27,830 --> 00:15:30,250 I'm a big girl. 202 00:15:30,460 --> 00:15:31,620 Sure. 203 00:15:31,710 --> 00:15:33,500 Is your name James Clayton? 204 00:15:33,540 --> 00:15:36,290 James Douglas Clayton. 205 00:15:36,380 --> 00:15:38,710 Just a yes-or-no answer. 206 00:15:38,790 --> 00:15:41,380 Is your name James Clayton? 207 00:15:41,460 --> 00:15:42,710 Yes. 208 00:15:42,790 --> 00:15:47,250 You were born October 21, 1976? 209 00:15:47,340 --> 00:15:49,000 Yes. 210 00:15:49,080 --> 00:15:51,830 Have you ever worked for any foreign governments? 211 00:15:51,920 --> 00:15:52,920 No. 212 00:15:53,000 --> 00:15:55,920 Have you taken tranquillisers today? 213 00:15:56,000 --> 00:15:57,750 No. 214 00:16:13,750 --> 00:16:14,870 Miami. 215 00:16:16,960 --> 00:16:17,960 Mind if I sit here? 216 00:16:18,040 --> 00:16:19,170 Sure. 217 00:16:22,000 --> 00:16:23,790 Hey. Ronnie Gibson from D.C. 218 00:16:23,870 --> 00:16:26,210 James Clayton from all over. 219 00:16:26,290 --> 00:16:28,380 - Nice to meet you. - You too. 220 00:16:32,620 --> 00:16:35,290 You got any idea what those two are speaking over there? 221 00:16:35,380 --> 00:16:37,250 I think it's Farsi. 222 00:16:37,340 --> 00:16:39,710 Oh, yeah. Yeah, Farsi. 223 00:17:27,580 --> 00:17:28,750 Clear! 224 00:18:18,250 --> 00:18:19,790 What are you doing? 225 00:18:19,870 --> 00:18:21,580 Nothing. 226 00:18:21,660 --> 00:18:22,580 What? 227 00:18:22,660 --> 00:18:24,960 Some of these chairs are wired. 228 00:18:25,040 --> 00:18:26,960 They catch you drifting during this, 229 00:18:27,040 --> 00:18:28,290 10,000 volts up your ass. 230 00:18:28,380 --> 00:18:29,580 Bullshit. 231 00:18:29,660 --> 00:18:31,540 All right. 232 00:18:31,620 --> 00:18:33,290 - Good morning. - Good morning. 233 00:18:33,380 --> 00:18:35,290 Ladies and gentlemen, my name is Dennis Slayne. 234 00:18:35,380 --> 00:18:37,500 I'm assistant director of operations at Langley, 235 00:18:37,580 --> 00:18:39,250 and I would like to welcome you here 236 00:18:39,340 --> 00:18:41,080 to the CIA Special Training Facility, 237 00:18:41,170 --> 00:18:44,420 affectionately known as "the farm". 238 00:18:44,500 --> 00:18:45,580 Now let me introduce to you 239 00:18:45,660 --> 00:18:47,290 your senior instructor, Mr Walter Burke. 240 00:18:47,380 --> 00:18:48,580 Morning. 241 00:18:48,660 --> 00:18:50,000 Morning. 242 00:18:52,710 --> 00:18:54,710 So, why are you here? 243 00:18:54,790 --> 00:18:57,170 Why are you here? 244 00:18:59,290 --> 00:19:01,380 It ain't the money. 245 00:19:01,460 --> 00:19:05,790 A GS-15 pay grade officer, yours truly, 246 00:19:05,870 --> 00:19:10,040 I rake in about, what, 75 grand a year? 247 00:19:10,210 --> 00:19:14,460 You can't buy a decent sports car for that. 248 00:19:14,540 --> 00:19:16,130 It ain't sex. 249 00:19:16,210 --> 00:19:19,250 Hey, being here won't get you laid. 250 00:19:19,340 --> 00:19:20,920 Oh, you're a dental hygienist? 251 00:19:21,000 --> 00:19:25,380 I'm a member of the CIA, Moscow Station chief. 252 00:19:25,460 --> 00:19:27,460 Hello?! 253 00:19:27,540 --> 00:19:29,870 What about fame? 254 00:19:30,000 --> 00:19:33,170 Our failures are known. 255 00:19:33,250 --> 00:19:36,920 Our successes are not. 256 00:19:38,000 --> 00:19:39,620 That's the company motto. 257 00:19:39,710 --> 00:19:42,290 You save the world, 258 00:19:42,380 --> 00:19:46,210 they send you to some dusty basement at Langley, 259 00:19:46,290 --> 00:19:48,210 give you a little lemonade and cookies, 260 00:19:48,290 --> 00:19:49,830 and show you your medal. 261 00:19:49,920 --> 00:19:51,380 You don't even get to take it home. 262 00:19:51,460 --> 00:19:54,340 So it ain't money, it ain't sex, it ain't fame. 263 00:19:54,420 --> 00:19:55,660 What is it? 264 00:19:55,750 --> 00:19:59,870 I say we are all here in this room 265 00:19:59,960 --> 00:20:03,340 because we believe. 266 00:20:03,420 --> 00:20:07,170 We believe in good and evil, 267 00:20:07,250 --> 00:20:08,830 and we choose good. 268 00:20:08,920 --> 00:20:11,660 We believe in right and wrong, 269 00:20:11,750 --> 00:20:14,040 and we choose right. 270 00:20:14,130 --> 00:20:16,750 Our cause is just. 271 00:20:16,830 --> 00:20:20,420 Our enemies everywhere. 272 00:20:22,000 --> 00:20:24,540 They're all around us. 273 00:20:24,620 --> 00:20:26,710 Some scary stuff out there. 274 00:20:26,790 --> 00:20:30,920 Which brings us here to the farm. 275 00:20:31,000 --> 00:20:35,290 You have all just stepped through the looking glass. 276 00:20:35,380 --> 00:20:37,830 What you see, what you hear... 277 00:20:37,920 --> 00:20:41,290 nothing is what it seems. 278 00:20:48,710 --> 00:20:50,710 Mr Burke? 279 00:20:51,290 --> 00:20:52,750 Hey. 280 00:20:52,830 --> 00:20:56,830 I was just... I was hoping maybe I could buy you a beer 281 00:20:56,920 --> 00:20:58,210 and we could talk. 282 00:20:58,290 --> 00:21:00,660 I have so many questions about my dad. 283 00:21:00,750 --> 00:21:02,460 You're making a mistake, son. 284 00:21:02,540 --> 00:21:04,500 Let me remedy it. 285 00:21:04,580 --> 00:21:07,130 I was on semicongenial terms with you 286 00:21:07,170 --> 00:21:11,000 during your recruitment, for that reason - I was recruiting you. 287 00:21:11,080 --> 00:21:12,500 I'm not your friend. 288 00:21:12,580 --> 00:21:14,870 I'm not your ally. 289 00:21:16,750 --> 00:21:20,420 I'm your instructor period. 290 00:21:20,500 --> 00:21:22,380 That enough talk? 291 00:21:34,000 --> 00:21:36,500 Good morning. It's 0600. 292 00:21:36,580 --> 00:21:40,130 All CTs report to Common Area, 15 minutes. 293 00:21:41,830 --> 00:21:43,040 Is everybody ready? 294 00:21:47,080 --> 00:21:48,000 Morning. 295 00:21:48,080 --> 00:21:49,380 Let's go. 296 00:21:49,460 --> 00:21:51,460 Let's go! 297 00:21:53,380 --> 00:21:55,790 Over the next few months, 298 00:21:55,870 --> 00:21:58,460 we're gonna teach you how to deceive, 299 00:21:58,540 --> 00:22:02,620 role-play, psychologically assess, 300 00:22:02,710 --> 00:22:05,460 sell, exploit. 301 00:22:05,540 --> 00:22:07,380 We're gonna hand you the tools... 302 00:22:07,460 --> 00:22:09,000 the black arts. 303 00:22:09,080 --> 00:22:12,500 Not witchcraft - trade craft... 304 00:22:12,580 --> 00:22:14,540 Ready! Fire! 305 00:22:16,210 --> 00:22:19,250 Disguise, surveil, detect. 306 00:22:19,340 --> 00:22:24,250 You will be able to kill with a variety of weapons 307 00:22:24,340 --> 00:22:26,460 or none at all. 308 00:22:26,540 --> 00:22:29,870 You will night-parachute, rappel from choppers, 309 00:22:29,960 --> 00:22:32,250 learn dry and wet demolition, 310 00:22:32,340 --> 00:22:35,920 learn tactical, high-speed emergency driving. 311 00:22:36,000 --> 00:22:37,210 You will become... 312 00:22:37,290 --> 00:22:40,420 Bond. James Bond. 313 00:22:40,500 --> 00:22:42,080 Thank you, Mr Clayton. 314 00:22:42,170 --> 00:22:44,870 You're already role-playing. That's good. 315 00:22:44,960 --> 00:22:46,540 You're ahead of all of us. 316 00:22:46,620 --> 00:22:49,920 Let's start with Clayton. Why don't you take Zack? 317 00:22:55,170 --> 00:22:56,660 Nice move. 318 00:22:56,750 --> 00:22:59,040 Where the hell did you learn how to do that? 319 00:22:59,130 --> 00:23:01,660 Metro Dade Police Academy. 320 00:23:01,750 --> 00:23:03,830 Are you a senior instructor at the farm? 321 00:23:03,920 --> 00:23:06,250 - Yes. - True. 322 00:23:06,340 --> 00:23:10,500 OK, if you look at the screens, you'll see his pulse is even, 323 00:23:10,580 --> 00:23:12,870 respiration normal, 324 00:23:12,960 --> 00:23:15,540 pupils undilated - signs of the truth. 325 00:23:15,620 --> 00:23:18,170 Come on, rough me up. Let's go! Rough me up! 326 00:23:18,250 --> 00:23:21,580 Have you ever worn women's clothing? 327 00:23:21,660 --> 00:23:23,080 Who said that? 328 00:23:23,170 --> 00:23:25,960 - Yes. - True. 329 00:23:27,420 --> 00:23:30,830 Were you ever stationed in Peru? 330 00:23:30,920 --> 00:23:32,870 Yes. 331 00:23:32,960 --> 00:23:33,920 True. 332 00:23:34,000 --> 00:23:36,620 Is your name Walter Burke? 333 00:23:36,710 --> 00:23:38,790 No. 334 00:23:38,870 --> 00:23:40,580 True. 335 00:24:01,080 --> 00:24:02,250 Let's do it. 336 00:24:02,340 --> 00:24:03,660 Five! 337 00:24:07,080 --> 00:24:08,580 Skid and holster! 338 00:24:13,790 --> 00:24:15,380 Remove your targets! 339 00:24:18,290 --> 00:24:19,500 Nintendo. 340 00:24:26,660 --> 00:24:31,380 These are paper ants - microphone transmitters. 341 00:24:31,460 --> 00:24:33,830 They adhere equally well to flesh or clothing, 342 00:24:33,920 --> 00:24:35,920 and they're biologically manufactured, 343 00:24:36,040 --> 00:24:37,920 so as soon as they become separated 344 00:24:38,000 --> 00:24:40,660 from their storage palate, they begin to break down. 345 00:24:40,750 --> 00:24:45,080 After 48 hours, this bug consumes itself. 346 00:24:45,170 --> 00:24:47,290 These are all live surveillance devices... 347 00:24:47,380 --> 00:24:50,500 digitised, miniaturised transceivers, 348 00:24:50,580 --> 00:24:52,290 audio and video. 349 00:24:52,380 --> 00:24:54,920 You will conceal them throughout the bug house. 350 00:24:55,000 --> 00:24:59,130 Your objective is to gain entry, install three bugs each, 351 00:24:59,210 --> 00:25:02,460 and exit the bug house without getting caught. 352 00:25:02,540 --> 00:25:05,000 You will have eight minutes. 353 00:25:26,620 --> 00:25:29,750 What do we got here, Walter, a bunch of DS& T geeks, 354 00:25:29,830 --> 00:25:31,710 or we got some quality NOC people? 355 00:25:31,790 --> 00:25:34,290 I don't know. 356 00:25:34,380 --> 00:25:36,540 Anybody get out of the bug house lately? 357 00:25:36,620 --> 00:25:38,290 Not many. 358 00:25:41,210 --> 00:25:44,000 Doesn't look like it's gonna happen tonight. 359 00:25:44,080 --> 00:25:48,660 Don't underestimate my people, Dennis, please. 360 00:25:48,750 --> 00:25:51,660 Usually by now, you've tagged a NOC. 361 00:25:51,750 --> 00:25:53,540 Must be one in this class. 362 00:25:53,620 --> 00:25:56,420 Well, maybe yes, maybe no. 363 00:25:57,540 --> 00:25:59,420 Who knows? 364 00:26:00,660 --> 00:26:03,130 The Shadow knows. 365 00:26:05,870 --> 00:26:07,790 I love this part. 366 00:26:08,660 --> 00:26:11,040 Buenas noches, amigo. You've just been blanketed. 367 00:26:11,130 --> 00:26:14,170 - That's two down. - Who's counting? 368 00:26:15,210 --> 00:26:17,750 Buenas noches, amigo. You've just been blanketed. 369 00:26:23,130 --> 00:26:24,290 Attaboy. 370 00:26:29,660 --> 00:26:30,830 Go! 371 00:26:30,920 --> 00:26:32,460 Go, go! 372 00:26:35,660 --> 00:26:37,130 Who was that? 373 00:26:44,660 --> 00:26:46,580 - You OK? - Yeah. 374 00:26:46,660 --> 00:26:49,080 OK. 375 00:26:49,170 --> 00:26:51,750 Some of you will not survive the farm. 376 00:26:51,830 --> 00:26:54,540 Some will be asked to leave. 377 00:26:54,620 --> 00:26:56,460 Some will quit. 378 00:26:56,540 --> 00:26:58,920 But those of you who do graduate 379 00:26:59,000 --> 00:27:01,420 will be sent to work out of Langley 380 00:27:01,500 --> 00:27:06,250 or embassies around the world as official cover operatives. 381 00:27:06,340 --> 00:27:09,620 That is, spies with diplomatic immunity. 382 00:27:09,710 --> 00:27:11,920 Now, every once in a while, 383 00:27:12,000 --> 00:27:16,960 someone is selected to be a nonofficial cover operative, 384 00:27:17,040 --> 00:27:20,000 or N-O-C - NOC. 385 00:27:20,830 --> 00:27:25,290 The NOC is the truest practitioner of espionage... 386 00:27:25,380 --> 00:27:29,380 always out there, always alone, unprotected. 387 00:27:29,460 --> 00:27:35,620 If you are caught, you will most likely be tortured, shot, and/or hanged. 388 00:27:35,710 --> 00:27:38,540 And here's the best part: 389 00:27:38,620 --> 00:27:41,040 No one will ever hear about it. 390 00:27:41,130 --> 00:27:44,420 You will become a star on a wall, 391 00:27:44,500 --> 00:27:47,210 a blank space in a book. 392 00:27:48,710 --> 00:27:52,290 Now, I can just feel all you Alphas out there 393 00:27:52,380 --> 00:27:55,460 gunning for this position as I speak. 394 00:27:55,540 --> 00:27:59,790 So remember, everything is a test. 395 00:27:59,870 --> 00:28:02,040 Yeah? All right. 396 00:28:18,920 --> 00:28:21,660 All right, I can afford ten cents. 397 00:28:21,750 --> 00:28:23,540 Yo, I'm out. 398 00:28:23,620 --> 00:28:25,540 All right, I'll see you. 399 00:28:26,540 --> 00:28:29,830 Come on, you're gonna fold, Ronnie. Just get it over with. 400 00:28:29,920 --> 00:28:32,210 - You're a Miami cop, right? - Yeah. 401 00:28:32,290 --> 00:28:33,830 So why don't you speak Spanish? 402 00:28:33,920 --> 00:28:34,830 I do. 403 00:28:34,920 --> 00:28:38,380 So where'd you learn Farsi? Persian beat? 404 00:28:38,460 --> 00:28:42,750 That's funny. No, night school - Florida Atlantic University... 405 00:28:42,830 --> 00:28:44,960 so I could get in here. 406 00:28:45,040 --> 00:28:46,170 Congratulations. 407 00:28:46,290 --> 00:28:47,420 Thanks. 408 00:28:47,500 --> 00:28:49,380 - Ronnie. - I'm out. 409 00:28:49,460 --> 00:28:52,540 Well, looks like it's just me and Sonny Crockett. 410 00:28:52,620 --> 00:28:56,000 Sonny Crockett. Is that the black guy or the white guy? 411 00:28:57,660 --> 00:28:59,380 What are the girls like on South Beach? 412 00:28:59,460 --> 00:29:02,170 What do you want to do? 413 00:29:11,080 --> 00:29:12,580 All right. 414 00:29:15,790 --> 00:29:19,620 - I'll see your bet and raise you. - $2 raises max, remember? 415 00:29:19,710 --> 00:29:22,130 Come on, we're not playing by the rules here on the farm. 416 00:29:22,210 --> 00:29:25,580 Are we? Are we? Are we, Sonny? 417 00:29:25,660 --> 00:29:26,920 That's fine by me. 418 00:29:27,000 --> 00:29:28,660 OK. So... 419 00:29:28,750 --> 00:29:31,170 Are my pupils dilated? 420 00:29:32,290 --> 00:29:34,290 I could be bluffing. 421 00:29:35,620 --> 00:29:39,170 Or it could just be dark in here. What do you think? 422 00:29:46,870 --> 00:29:48,460 OK, I'll give it to you. I fold. 423 00:29:48,540 --> 00:29:51,580 - What did you have? - Hey! That's not how we play. 424 00:29:51,660 --> 00:29:54,830 - Your deal. - Hey, man, good game. 425 00:29:54,920 --> 00:29:57,210 Well, well, well... 426 00:29:57,290 --> 00:30:00,920 Looks like boys' night in, huh? Kinda sad. 427 00:30:01,000 --> 00:30:03,380 I'm gonna change all that. 428 00:30:03,460 --> 00:30:06,750 Time for a field trip. We got the van outside. 429 00:30:06,830 --> 00:30:09,660 We're all going for drinks at the Blue Ridge. 430 00:30:21,380 --> 00:30:25,460 All right, your objective - reach the parking lot 431 00:30:25,540 --> 00:30:28,130 with an asset who intends to have sex with you. 432 00:30:28,210 --> 00:30:30,460 You want us to pick up a girl? 433 00:30:30,540 --> 00:30:33,540 Well, five, actually... 434 00:30:33,620 --> 00:30:34,870 one each. 435 00:30:46,130 --> 00:30:47,210 Hi. 436 00:30:47,290 --> 00:30:48,540 Hi. 437 00:30:50,250 --> 00:30:53,420 - Here you go, Kitty. - Thanks, Barry. 438 00:30:58,250 --> 00:30:59,620 Not interested. 439 00:30:59,710 --> 00:31:01,210 Neither am I. 440 00:31:02,750 --> 00:31:04,080 How's that? 441 00:31:04,170 --> 00:31:07,920 Well, your personal interests are of no concern to me. 442 00:31:08,000 --> 00:31:09,790 I just got out of the joint. 443 00:31:09,870 --> 00:31:13,000 And there's only one thing I'm concerned with right now. 444 00:31:13,080 --> 00:31:15,420 And what would that be? 445 00:31:16,920 --> 00:31:18,920 What do you think? 446 00:31:29,920 --> 00:31:31,340 Sounds like fun. 447 00:31:34,040 --> 00:31:36,040 Excuse me a second. 448 00:31:41,000 --> 00:31:43,870 Hey, what's going on? What are you doing here? 449 00:31:43,960 --> 00:31:45,870 What's it look like? 450 00:31:45,960 --> 00:31:47,500 Looks like you're drunk. 451 00:31:47,580 --> 00:31:49,540 Perceptive. 452 00:31:49,620 --> 00:31:51,250 Is everything OK? 453 00:31:51,340 --> 00:31:53,750 Yeah, everything's great. 454 00:31:53,830 --> 00:31:55,040 All right. 455 00:31:55,130 --> 00:31:57,040 See you tomorrow. 456 00:31:58,540 --> 00:31:59,540 James... 457 00:32:01,580 --> 00:32:04,290 They cut me. I'm out. 458 00:32:04,380 --> 00:32:06,130 You're kidding. 459 00:32:06,210 --> 00:32:08,290 I'm out of the program. 460 00:32:08,380 --> 00:32:10,040 You're serious. Did they say why? 461 00:32:10,130 --> 00:32:11,210 They didn't say anything. 462 00:32:11,290 --> 00:32:13,380 They just sit you down, debrief you, 463 00:32:13,460 --> 00:32:16,580 and then stick you in some shit-bag motel. 464 00:32:19,340 --> 00:32:22,210 Sorry, all I can think about is throwing up. 465 00:32:22,290 --> 00:32:27,250 - You all right? - Yeah, I think I had too much tequila. 466 00:32:27,340 --> 00:32:29,580 You know, it's just that you and I 467 00:32:29,660 --> 00:32:32,580 finally have this chemistry moment, 468 00:32:32,660 --> 00:32:35,460 you know, and I even have a motel room 469 00:32:35,540 --> 00:32:38,920 where we could go back and have completely justifiable comfort sex, 470 00:32:39,000 --> 00:32:41,920 but all I can think about is not throwing up. 471 00:32:44,340 --> 00:32:46,620 The room's spinning, right? 472 00:32:46,710 --> 00:32:48,710 Yeah, like a top. 473 00:32:49,340 --> 00:32:51,540 You should go home. I'll call you a cab. 474 00:32:51,620 --> 00:32:53,750 Come on. Come here. 475 00:32:56,130 --> 00:32:58,960 Will you settle for taking me home and tucking me in? 476 00:32:59,040 --> 00:33:01,040 I wish. 477 00:33:04,870 --> 00:33:07,340 Blue Ridge Bar, yeah. 478 00:33:07,420 --> 00:33:09,830 Ten minutes? Thank you. 479 00:33:09,920 --> 00:33:11,460 Cab will be here in ten. 480 00:33:11,540 --> 00:33:13,340 - OK. - OK. 481 00:33:13,420 --> 00:33:15,960 - Come on, wait with me outside, OK? - I... 482 00:33:16,040 --> 00:33:17,870 Come on. 483 00:33:20,210 --> 00:33:21,870 Layla, let's wait inside. It's cold. 484 00:33:21,960 --> 00:33:23,620 No. No, no, no, no, no. Just wait. 485 00:33:23,710 --> 00:33:26,340 Come on. I want to kiss you. 486 00:33:26,420 --> 00:33:27,540 Tell me about it. 487 00:33:27,620 --> 00:33:28,620 Thank you. 488 00:33:28,710 --> 00:33:29,830 For what? 489 00:33:31,000 --> 00:33:33,210 Op completed. 490 00:33:39,250 --> 00:33:42,500 My op was to stop you from completing yours. 491 00:33:43,660 --> 00:33:45,540 Who said my op was complete? 492 00:33:45,620 --> 00:33:47,420 - Lighten up, man. - It's just an op. 493 00:33:47,500 --> 00:33:49,250 Just doing her job, that's it. 494 00:33:49,340 --> 00:33:51,580 God, I hate this guy. 495 00:33:54,920 --> 00:33:57,920 You did your job. Good. 496 00:33:59,540 --> 00:34:01,830 Are you a citizen of the United States? 497 00:34:01,920 --> 00:34:04,420 - Yes. - True. 498 00:34:04,500 --> 00:34:07,620 Are you in any way affiliated with the CIA? 499 00:34:07,710 --> 00:34:10,170 - No. - It's false. 500 00:34:10,250 --> 00:34:12,170 All right, let's break up this dance team. 501 00:34:12,250 --> 00:34:16,960 Clayton, switch places with Zack here. 502 00:34:19,380 --> 00:34:21,580 All right, we all know, I believe, 503 00:34:21,660 --> 00:34:25,250 what a lie is when we see it. 504 00:34:26,000 --> 00:34:31,710 But a good interrogator can also soften a subject, 505 00:34:31,790 --> 00:34:35,130 you know, knock them off-balance, 506 00:34:35,210 --> 00:34:37,040 make them vulnerable. 507 00:34:37,130 --> 00:34:39,130 Never know what you might get. 508 00:34:39,210 --> 00:34:42,790 So fire at will. 509 00:34:45,000 --> 00:34:46,540 Is your name Layla Moore? 510 00:34:46,620 --> 00:34:48,620 Yes. 511 00:34:49,790 --> 00:34:51,130 True. 512 00:34:52,420 --> 00:34:54,130 Last night at the bar, 513 00:34:54,210 --> 00:34:57,080 you said we had chemistry together. 514 00:34:57,170 --> 00:34:59,580 - Do we? - What? 515 00:34:59,660 --> 00:35:01,660 His interrogation. Answer the man. 516 00:35:01,750 --> 00:35:04,080 Simple question: yes or no? 517 00:35:04,170 --> 00:35:07,170 I was undercover legend. It was part of the op. 518 00:35:09,500 --> 00:35:10,500 True. 519 00:35:11,790 --> 00:35:15,580 You said you wanted to go home and have comfort sex. 520 00:35:15,660 --> 00:35:17,790 Did you? 521 00:35:17,870 --> 00:35:20,250 You're abusing this exercise. 522 00:35:20,340 --> 00:35:22,790 Did you want to have sex with me last night? Yes or no? 523 00:35:25,710 --> 00:35:26,870 No. 524 00:35:41,540 --> 00:35:44,290 Would you do anything to become a CIA officer? 525 00:35:46,460 --> 00:35:47,500 Anything? 526 00:35:52,000 --> 00:35:53,540 No. 527 00:36:03,870 --> 00:36:05,960 - Layla! - Stay away from me. 528 00:36:06,040 --> 00:36:08,420 - Can I talk to you? - There are limits, James. 529 00:36:08,500 --> 00:36:10,500 You want to suck up to Burke, do it on your own. 530 00:36:10,580 --> 00:36:11,660 This isn't about Burke. 531 00:36:12,960 --> 00:36:14,920 You won, OK? You got even. 532 00:36:15,000 --> 00:36:16,290 How does it feel? 533 00:36:16,380 --> 00:36:17,870 Huh? 534 00:36:17,960 --> 00:36:19,540 God! 535 00:36:29,920 --> 00:36:31,750 I pity the fool. 536 00:36:33,000 --> 00:36:35,250 - Anyone I know? - Maybe. 537 00:36:36,500 --> 00:36:38,420 Let it go. 538 00:36:38,500 --> 00:36:40,500 You first. 539 00:36:45,080 --> 00:36:47,080 I don't know how I... 540 00:36:49,000 --> 00:36:50,830 I don't belong here. 541 00:36:50,920 --> 00:36:53,500 Come on, meant to do this, son. 542 00:36:53,580 --> 00:36:56,380 You know more about me than I do? 543 00:36:56,460 --> 00:37:00,540 Hey, this bag knows more about you than you do, James. 544 00:37:00,620 --> 00:37:02,290 It's in you. 545 00:37:04,170 --> 00:37:06,660 It's in your blood. 546 00:37:06,750 --> 00:37:09,380 Mama Land's crabs 547 00:37:09,460 --> 00:37:11,920 from the Circle's fourteenth in Saigon... 548 00:37:12,000 --> 00:37:13,540 best crabs in the world. 549 00:37:13,620 --> 00:37:16,620 This place: second-best. 550 00:37:20,540 --> 00:37:23,710 OK, why don't you just go ahead? 551 00:37:24,870 --> 00:37:26,790 Go ahead and ask me. 552 00:37:28,710 --> 00:37:30,380 Did you know him? 553 00:37:31,710 --> 00:37:33,130 No. 554 00:37:34,620 --> 00:37:36,710 I met him once. 555 00:37:36,790 --> 00:37:40,420 Falklands, around '89. 556 00:37:43,210 --> 00:37:45,540 What was he doing there? 557 00:37:45,620 --> 00:37:48,250 Think, son. I can't tell you specifics. 558 00:37:48,290 --> 00:37:49,660 I just can't. 559 00:37:49,750 --> 00:37:53,660 I can't even confirm his mission. 560 00:37:53,790 --> 00:37:55,620 I can't. 561 00:37:56,500 --> 00:37:58,080 He used to tell me stories. 562 00:37:58,170 --> 00:38:00,250 He'd say 563 00:38:00,340 --> 00:38:03,620 when they'd hit one, the desert would rain oil. 564 00:38:03,710 --> 00:38:06,380 That's what he did, James. He told stories. 565 00:38:06,460 --> 00:38:07,380 Yeah. 566 00:38:07,460 --> 00:38:09,130 And he lied. 567 00:38:11,210 --> 00:38:13,790 That doesn't mean he didn't love you. 568 00:38:15,040 --> 00:38:16,620 What was he, really? 569 00:38:16,710 --> 00:38:18,790 What did he do? 570 00:38:20,040 --> 00:38:23,080 You gotta come off it, kid. You really do. 571 00:38:23,170 --> 00:38:25,920 Because you keep looking back, 572 00:38:26,000 --> 00:38:28,660 you're gonna miss your whole life. 573 00:38:28,750 --> 00:38:32,580 It's a mystery you cannot solve. 574 00:38:32,660 --> 00:38:35,210 Who is Edward Clayton? 575 00:38:35,290 --> 00:38:39,380 Well, among many things, he was James Clayton's father. 576 00:38:39,460 --> 00:38:41,340 Also, he was someone else. 577 00:38:49,870 --> 00:38:54,210 He was a spook, James. Just like me. 578 00:38:54,380 --> 00:38:56,080 Just like you. 579 00:38:56,170 --> 00:38:58,250 Don't look now. 580 00:38:58,340 --> 00:39:01,170 By the bar. We're being followed. 581 00:39:01,250 --> 00:39:04,210 - You serious? - Yeah. 582 00:39:04,290 --> 00:39:07,170 Sometimes these guys just like to loiter around, 583 00:39:07,250 --> 00:39:09,830 see if they can gain intel on the farm. 584 00:39:09,920 --> 00:39:11,870 I'll get someone on it. 585 00:39:35,790 --> 00:39:37,040 Hey. 586 00:39:38,080 --> 00:39:39,170 Looking good. 587 00:39:39,250 --> 00:39:42,710 Yeah, but can I do it blindfolded jumping out of a plane? 588 00:39:42,790 --> 00:39:44,830 I bet you can. 589 00:39:44,920 --> 00:39:46,340 Thanks. 590 00:39:46,420 --> 00:39:48,660 It's probably not the best time to apologise. 591 00:39:48,750 --> 00:39:50,830 You don't have to apologise. 592 00:39:52,460 --> 00:39:54,420 Can I? 593 00:39:54,500 --> 00:39:55,920 Sure. 594 00:40:03,960 --> 00:40:07,790 Here's how I'm gonna look at it. 595 00:40:07,870 --> 00:40:11,210 We learned a lot about each other. 596 00:40:11,290 --> 00:40:13,130 Yeah, the hard way. 597 00:40:13,210 --> 00:40:17,250 Yeah, the hard way, but still, at least we know. 598 00:40:18,460 --> 00:40:19,830 OK. 599 00:40:19,920 --> 00:40:23,870 So, now we're ahead of the game. 600 00:40:23,960 --> 00:40:25,380 Is that it? 601 00:40:25,460 --> 00:40:26,790 Exactly. 602 00:40:28,040 --> 00:40:29,460 So what do we do? 603 00:40:29,540 --> 00:40:31,290 Nothing. 604 00:40:31,380 --> 00:40:33,250 Not here. 605 00:40:33,340 --> 00:40:36,380 - Not now. - No, not now. 606 00:40:40,460 --> 00:40:44,620 One year from now, where are you? 607 00:40:44,710 --> 00:40:47,540 Probably waitressing at Denny's. 608 00:40:49,500 --> 00:40:51,170 Yeah. 609 00:40:51,250 --> 00:40:55,960 When I was a kid, my father would get out the atlas... 610 00:40:57,340 --> 00:41:00,290 OK, today we practise the art of surveillance. 611 00:41:00,380 --> 00:41:01,750 Remember your training. 612 00:41:01,830 --> 00:41:04,580 The person being followed is the... 613 00:41:04,660 --> 00:41:05,660 Rabbit. 614 00:41:05,750 --> 00:41:08,170 Rabbit. The person doing the following is the... 615 00:41:08,250 --> 00:41:09,340 - Eye. - Eye. 616 00:41:09,420 --> 00:41:13,380 Behind the eye is the rest of the surveillance team, 617 00:41:13,460 --> 00:41:16,660 who cannot see the rabbit but follow the eye. 618 00:41:16,790 --> 00:41:19,130 As the rabbit travels, 619 00:41:19,210 --> 00:41:22,750 the teammates will rotate themselves into the eye position 620 00:41:22,830 --> 00:41:26,080 so that the rabbit doesn't realise he's being followed. 621 00:41:26,170 --> 00:41:28,460 Rabbit, don't forget, your choke points 622 00:41:28,540 --> 00:41:31,420 help you to identify who's on your tail. 623 00:41:31,500 --> 00:41:36,000 And keep those cellphones off. In the field, they act like homing devices. 624 00:41:36,080 --> 00:41:38,420 All right? What do we do? 625 00:41:38,500 --> 00:41:41,620 Improvise, modify, adapt, overcome. 626 00:41:41,710 --> 00:41:43,380 Let's go to work! 627 00:41:44,420 --> 00:41:46,170 Turn your cellphone off? 628 00:41:46,250 --> 00:41:47,620 Didn't bring it. 629 00:41:47,710 --> 00:41:49,460 Good. 630 00:41:49,540 --> 00:41:53,130 Hey, this looks like a good choke point. 631 00:41:53,210 --> 00:41:54,380 You're right. 632 00:42:00,380 --> 00:42:03,750 - Let's hide here and wait, OK? - Sure. 633 00:42:08,540 --> 00:42:10,290 - James! James! - Layla! 634 00:42:11,750 --> 00:42:13,420 No! 635 00:42:13,500 --> 00:42:14,830 James! 636 00:42:14,920 --> 00:42:17,960 Let go of me! 637 00:42:52,540 --> 00:42:55,170 I am a Diplomatic Corps trainee. 638 00:42:55,250 --> 00:42:57,620 We know that you work for the CIA. 639 00:42:58,710 --> 00:43:00,210 The CIA. 640 00:43:00,290 --> 00:43:02,580 I don't work for the CIA. 641 00:43:02,660 --> 00:43:04,130 I think you do. 642 00:44:02,620 --> 00:44:04,660 Enjoy your cold shower. 643 00:44:26,040 --> 00:44:27,870 Hungry, Jimmy? 644 00:44:31,660 --> 00:44:34,000 You guys make the best stuff. 645 00:44:35,000 --> 00:44:36,920 You realise that no country with a McDonald's 646 00:44:37,000 --> 00:44:39,790 has ever attacked the United States? 647 00:44:39,870 --> 00:44:41,710 They teach you that at the farm? 648 00:44:41,790 --> 00:44:44,380 I don't know what you're talking about. 649 00:44:45,790 --> 00:44:48,420 You think this is a game, James? 650 00:44:49,540 --> 00:44:52,040 I think it's a test. 651 00:44:53,250 --> 00:44:54,210 No. 652 00:44:54,290 --> 00:44:56,340 I'm sorry, my friend. 653 00:44:56,420 --> 00:44:58,210 This is no test. 654 00:44:58,290 --> 00:45:00,420 Everything is a test! 655 00:45:13,080 --> 00:45:15,420 Everything is a test. 656 00:45:23,920 --> 00:45:25,790 Good morning, James. 657 00:45:46,460 --> 00:45:49,750 What are the names of your instructors? 658 00:45:51,000 --> 00:45:51,870 OK. 659 00:45:51,960 --> 00:45:53,790 OK. 660 00:45:55,540 --> 00:45:57,620 John is the wise guy. 661 00:45:59,130 --> 00:46:00,540 Paul's the cute one. 662 00:46:00,620 --> 00:46:03,500 George is pretty quiet. 663 00:46:03,580 --> 00:46:05,040 And this new kid... 664 00:46:05,130 --> 00:46:07,580 I can't remember his name. 665 00:46:09,170 --> 00:46:11,830 Now I know why she was begging for you. 666 00:46:11,920 --> 00:46:13,920 You're funny. 667 00:46:14,920 --> 00:46:17,580 Sorry if these stink. 668 00:46:17,660 --> 00:46:19,660 She pissed herself. 669 00:46:32,170 --> 00:46:34,340 Layla. 670 00:46:34,580 --> 00:46:36,170 Layla? 671 00:46:38,460 --> 00:46:41,500 Burke! You want a name?! 672 00:46:41,580 --> 00:46:44,540 Burke! Burke! 673 00:47:20,660 --> 00:47:23,000 I wanted you to see this. 674 00:47:26,920 --> 00:47:30,620 I wanted you to see what happens to someone 675 00:47:30,710 --> 00:47:35,080 you know, someone you care about, 676 00:47:35,500 --> 00:47:37,250 so you won't forget. 677 00:47:37,420 --> 00:47:42,580 What you should learn from this exercise... 678 00:47:42,660 --> 00:47:45,420 and learn it well... 679 00:47:46,250 --> 00:47:48,750 rule number one: 680 00:47:50,620 --> 00:47:56,080 Do not get caught. 681 00:48:45,540 --> 00:48:48,580 Hey, buddy, you are sweating your ass off. 682 00:48:48,660 --> 00:48:49,960 I know. It's hot. 683 00:48:50,040 --> 00:48:54,340 No, I mean, you're really sweating from the ass. 684 00:48:58,340 --> 00:48:59,660 I'm so ashamed. 685 00:48:59,750 --> 00:49:01,210 Don't worry, pal. 686 00:49:01,290 --> 00:49:04,340 You just need a little help back there. 687 00:49:04,420 --> 00:49:06,250 This is my secret. 688 00:49:06,340 --> 00:49:07,920 Manpons? 689 00:49:08,000 --> 00:49:10,040 It's like a cool spring breeze 690 00:49:10,130 --> 00:49:12,000 blowing through your ass cheeks. 691 00:49:12,080 --> 00:49:15,580 At this point, I'll try anything. 692 00:49:16,290 --> 00:49:17,830 Hello, this is Bill Rudolph at Dell. 693 00:49:17,920 --> 00:49:20,580 I'm not in right now, but please leave a message at the beep. 694 00:49:20,660 --> 00:49:23,920 I'll return your call as soon as possible. Thank you. 695 00:49:24,000 --> 00:49:26,210 Hey, Bill Rudolph, thank you for calling me back. 696 00:49:26,290 --> 00:49:28,420 It's James Douglas Clayton. 697 00:49:28,500 --> 00:49:32,660 We met at MIT in Boston at... we... Spartacus. 698 00:49:34,710 --> 00:49:38,420 And I was with my family for a while, 699 00:49:38,500 --> 00:49:42,710 but now I'm back, and I'm ready to raise the bar with Sp@rtacus, 700 00:49:42,790 --> 00:49:46,420 cos we can raise the bar with Sp@rtacus and change things. 701 00:49:46,500 --> 00:49:48,250 Will you call me... 702 00:50:10,710 --> 00:50:11,870 Nice hit. 703 00:50:11,960 --> 00:50:13,290 What the... 704 00:50:13,380 --> 00:50:15,210 You mind? 705 00:50:15,290 --> 00:50:17,290 My throat. 706 00:50:17,380 --> 00:50:19,500 Let go. Now. 707 00:50:20,290 --> 00:50:21,620 Now. 708 00:50:26,420 --> 00:50:27,960 What... 709 00:50:33,830 --> 00:50:36,210 I see you're living good. 710 00:50:38,420 --> 00:50:41,420 Get some clothes on. We'll take a drive. 711 00:50:41,500 --> 00:50:44,830 - A drive? - Yeah. I'll wait outside. 712 00:50:54,080 --> 00:50:56,500 That booze is coming out of your bones. 713 00:50:56,580 --> 00:50:58,920 What am I doing here? 714 00:50:59,000 --> 00:51:01,210 I'm done, remember? I'm out. 715 00:51:01,290 --> 00:51:03,540 I don't have to play your stupid games. 716 00:51:03,620 --> 00:51:05,580 But you will, James. 717 00:51:05,660 --> 00:51:09,710 You will play because your particular engine... 718 00:51:09,790 --> 00:51:14,420 what drives you, moves you, motivates you... 719 00:51:14,500 --> 00:51:16,000 desire to please 720 00:51:17,380 --> 00:51:19,380 me. 721 00:51:19,460 --> 00:51:21,620 All right, pull over. 722 00:51:21,710 --> 00:51:23,420 Pull over the goddamn car! 723 00:51:23,500 --> 00:51:26,540 All right! Go ahead, get out. 724 00:51:26,620 --> 00:51:29,750 You lasted longer on your interrogation exercise 725 00:51:29,830 --> 00:51:32,500 than any CT has in the last 15 years. 726 00:51:32,580 --> 00:51:33,660 I broke! 727 00:51:33,750 --> 00:51:36,000 Everybody breaks! That's the point! 728 00:51:36,080 --> 00:51:38,540 Damn thing doesn't stop till you break. 729 00:51:38,620 --> 00:51:39,750 Then why did I wash out? 730 00:51:39,830 --> 00:51:42,500 You didn't! That's why I'm here. 731 00:51:42,540 --> 00:51:45,080 You're the NOC, James. 732 00:51:46,130 --> 00:51:49,170 - Bullshit. - The washout was faked. 733 00:51:49,250 --> 00:51:51,420 You're the NOC. 734 00:51:51,500 --> 00:51:54,660 I told you I was a scary judge of talent. 735 00:51:56,170 --> 00:51:58,170 Why me? 736 00:51:59,000 --> 00:52:01,340 Get in here. 737 00:52:03,620 --> 00:52:05,290 I don't believe this. 738 00:52:08,660 --> 00:52:10,000 More farm mind games. 739 00:52:10,080 --> 00:52:13,580 - Nothing is what it seems, na na na. - No, no, no, no. School's out. 740 00:52:13,660 --> 00:52:18,620 Open that glove compartment. Go ahead. 741 00:52:23,080 --> 00:52:25,040 Find out why you. 742 00:52:37,540 --> 00:52:39,170 That's why you. 743 00:52:39,250 --> 00:52:42,500 - Layla? Wh... - Layla Moore, 744 00:52:42,580 --> 00:52:47,420 raised from the age of three by Tom and Susan Moore of Worcester, Mass. 745 00:52:47,500 --> 00:52:51,130 However, her real last name isn't Moore. It's Nasari. 746 00:52:51,210 --> 00:52:53,960 Birth mother is Algerian, father's French. 747 00:52:54,040 --> 00:52:55,500 It's all there... 748 00:52:55,580 --> 00:53:01,040 secret bank accounts, phoney records, fake passports. 749 00:53:01,130 --> 00:53:03,040 Layla's a sleeper. 750 00:53:03,130 --> 00:53:05,920 She's a mole, James. 751 00:53:08,830 --> 00:53:10,660 I don't believe it. This is crazy. 752 00:53:10,750 --> 00:53:12,870 How the hell did she get into the farm... 753 00:53:12,960 --> 00:53:14,500 We wanted her in. 754 00:53:14,580 --> 00:53:17,380 We want her to burrow in as deep as she can, 755 00:53:17,460 --> 00:53:19,920 because then she'll lead us to her handlers. 756 00:53:20,000 --> 00:53:21,540 We know exactly what she wants. 757 00:53:21,620 --> 00:53:25,210 It's who she's giving it to - that's what we need to know. 758 00:53:25,290 --> 00:53:28,250 Layla's gonna take us right up the food chain. 759 00:53:28,340 --> 00:53:29,960 I won't do it. 760 00:53:30,040 --> 00:53:31,380 You won't do it? 761 00:53:31,460 --> 00:53:33,460 James, 762 00:53:34,660 --> 00:53:38,210 why do you think I came to Cambridge to recruit you? 763 00:53:38,290 --> 00:53:40,380 Nobody's chasing CTs any more. 764 00:53:40,460 --> 00:53:42,710 I mean, our applications are through the roof. 765 00:53:42,790 --> 00:53:46,210 We needed you, James. 766 00:53:46,290 --> 00:53:47,660 No accidents. 767 00:53:47,750 --> 00:53:50,170 You and Layla were matched. 768 00:53:50,250 --> 00:53:52,000 She's an orphan. 769 00:53:52,080 --> 00:53:54,340 You're a young man searching for a father. 770 00:53:54,420 --> 00:53:57,210 You're both highly motivated, you're both highly independent. 771 00:53:57,290 --> 00:53:59,830 You even look good together. 772 00:54:01,500 --> 00:54:04,080 We paired you at the farm, son. 773 00:54:04,170 --> 00:54:06,620 We paired you, remember? 774 00:54:06,710 --> 00:54:08,750 The Blue Ridge barhop? 775 00:54:08,830 --> 00:54:11,290 The lie detector session? 776 00:54:11,380 --> 00:54:13,420 The choke point test? 777 00:54:13,500 --> 00:54:15,920 And it worked, didn't it? 778 00:54:16,000 --> 00:54:17,830 She trusts you. 779 00:54:17,920 --> 00:54:19,420 Loves you, maybe. 780 00:54:19,500 --> 00:54:22,750 And you're gonna take that trust and that love 781 00:54:22,830 --> 00:54:27,500 and you're gonna use it to find out who she's working for. 782 00:54:30,040 --> 00:54:31,540 James... 783 00:54:34,130 --> 00:54:37,710 My first posting was in Italy - Trieste. 784 00:54:37,790 --> 00:54:40,960 A physics conference met there every summer. 785 00:54:41,040 --> 00:54:44,790 So I meet this local girl - beautiful, sweet. 786 00:54:44,870 --> 00:54:48,500 She's working for the Russian group as a secretary. 787 00:54:48,580 --> 00:54:52,130 Anyway, I did my job. I worked her. I turned her. 788 00:54:52,210 --> 00:54:54,710 Pretty soon, she's giving me everything, you know... 789 00:54:54,790 --> 00:54:57,710 I mean, really high-grade stuff... 790 00:54:57,790 --> 00:55:00,750 and I'm a hero. 791 00:55:00,830 --> 00:55:04,000 But I'm still a kid, two years, fresh out of Ocala, Florida. 792 00:55:04,080 --> 00:55:09,500 I got this perfect Italian girl, and she's crazy for me and we're falling in love. 793 00:55:09,580 --> 00:55:12,290 I knew the Russians were getting close to her. 794 00:55:12,380 --> 00:55:17,130 I knew she was in jeopardy, but material was valuable. 795 00:55:18,420 --> 00:55:20,250 I could've warned her. 796 00:55:22,340 --> 00:55:24,340 I could've saved her. 797 00:55:25,710 --> 00:55:28,580 But the information was more important. 798 00:55:29,750 --> 00:55:31,340 You understand? 799 00:55:31,420 --> 00:55:36,000 The information was more important than she was, 800 00:55:36,080 --> 00:55:39,170 more important than I was. 801 00:55:42,920 --> 00:55:45,080 It is what we do. 802 00:55:50,340 --> 00:55:51,660 I need to think about it. 803 00:55:51,750 --> 00:55:54,290 Come on. "Think about it." 804 00:55:55,380 --> 00:55:57,620 You got 24 hours. 805 00:56:15,000 --> 00:56:17,750 - Burke here. - OK. 806 00:56:17,830 --> 00:56:19,660 I'll do it. 807 00:56:21,130 --> 00:56:26,040 Iwo Jima Memorial - this is where you tell me about duty and sacrifice? 808 00:56:26,130 --> 00:56:29,540 No, this is where I have my breakfast burrito. 809 00:56:31,960 --> 00:56:34,290 Volente Brothers. 810 00:56:34,420 --> 00:56:36,620 They're the best. 811 00:56:36,710 --> 00:56:39,710 There you go. Thank you. 812 00:56:39,790 --> 00:56:42,920 Try it. It's heaven. 813 00:56:45,000 --> 00:56:46,170 So, what is she after? 814 00:56:46,250 --> 00:56:49,130 You ever read Kurt Vonnegut? 815 00:56:49,210 --> 00:56:50,170 Yeah. 816 00:56:50,250 --> 00:56:52,710 - You read Cat's Cradle? - Nah. 817 00:56:52,790 --> 00:56:57,130 Well, in that book, the world ends 818 00:56:57,210 --> 00:57:00,790 because in a chip of ice, a molecule is discovered 819 00:57:00,870 --> 00:57:05,790 that can turn all the water it touches into ice. 820 00:57:05,870 --> 00:57:08,250 Since all water is interconnected... 821 00:57:08,340 --> 00:57:11,250 that is, pond to stream, stream to river, 822 00:57:11,340 --> 00:57:14,080 river to lake, lake to ocean... 823 00:57:14,170 --> 00:57:16,870 the entire world freezes and dies, 824 00:57:16,960 --> 00:57:22,290 and that seed molecule is called lce 9. 825 00:57:22,380 --> 00:57:24,290 Ice 9. 826 00:57:24,380 --> 00:57:27,790 Langley has invented a computer virus 827 00:57:27,870 --> 00:57:31,960 that can plug into any electrical receptacle... 828 00:57:32,040 --> 00:57:35,870 that is, the wall outlet in your apartment... 829 00:57:35,960 --> 00:57:37,580 using existing wiring 830 00:57:37,660 --> 00:57:40,210 to spread right through the entire national grid. 831 00:57:40,290 --> 00:57:42,960 No firewalls, no protection. 832 00:57:43,040 --> 00:57:45,040 - Jesus. - That's it. 833 00:57:46,210 --> 00:57:51,000 Our national defence, our national survival depends on electronics. 834 00:57:51,080 --> 00:57:55,290 You take that away, we're back in the Stone Age with our enemies. 835 00:57:57,380 --> 00:57:59,500 This was good. 836 00:57:59,580 --> 00:58:01,080 Can I make it? 837 00:58:04,210 --> 00:58:06,210 So close. 838 00:58:11,340 --> 00:58:13,420 You're going to Langley. 839 00:58:14,750 --> 00:58:19,580 Your cover story is that you washed out of the farm, 840 00:58:19,660 --> 00:58:21,000 but we love you. 841 00:58:21,080 --> 00:58:23,000 You're a good boy, a patriot, 842 00:58:23,080 --> 00:58:26,790 so we got you a low-level, low-security gig. 843 00:58:26,870 --> 00:58:30,960 But your real assignment is to get close to Layla 844 00:58:31,040 --> 00:58:33,340 and to stay close to her. 845 00:58:34,080 --> 00:58:36,290 Find out who she's talking to. 846 00:59:00,870 --> 00:59:03,710 Layla requested Cryptography, so we gave it to her. 847 00:59:03,790 --> 00:59:07,500 She's working at the Directorate of Science and Technology in Langley. 848 00:59:07,580 --> 00:59:09,500 Well, if she's a new employee in Langley, 849 00:59:09,580 --> 00:59:11,340 isn't surveillance on her 24/7? 850 00:59:11,420 --> 00:59:13,130 They've got to find out what she's up to. 851 00:59:13,210 --> 00:59:16,960 Langley's security is all about entry and exit - going in, going out. 852 00:59:17,040 --> 00:59:18,830 - You are scoped, taped... - Morning. 853 00:59:18,920 --> 00:59:20,870 Tagged like no other place on Earth, 854 00:59:20,920 --> 00:59:24,420 but once you're on the inside, the assumption is you belong there. 855 00:59:24,500 --> 00:59:26,340 Langley's too big to watch. 856 00:59:26,420 --> 00:59:30,580 We're a city, and as such, we are vulnerable to betrayal from within, 857 00:59:30,660 --> 00:59:32,660 always have been - Ames, Nickelson, Howard. 858 00:59:32,750 --> 00:59:34,170 So what have you got me doing? 859 00:59:34,250 --> 00:59:37,500 We've given you a low-level data-processing position 860 00:59:37,580 --> 00:59:39,750 in the information management centre... 861 00:59:39,830 --> 00:59:42,580 not uncommon for CTs who don't graduate the farm. 862 00:59:42,660 --> 00:59:43,620 You'll love it. 863 00:59:43,710 --> 00:59:45,830 - Mr Clayton? - Hey. 864 00:59:45,920 --> 00:59:47,830 - Rob Stevens, your supervisor. - Nice to meet you. 865 00:59:47,920 --> 00:59:50,340 - Welcome to CIA. - Thank you. 866 00:59:53,170 --> 00:59:55,830 The building we're going into is totally secure. 867 00:59:55,920 --> 00:59:58,750 No radio-wave transmissions in or out. 868 00:59:58,830 --> 01:00:02,250 Electronic devices - computers, telephones... 869 01:00:02,340 --> 01:00:04,580 even your voice create vibrations 870 01:00:04,660 --> 01:00:10,040 that a sophisticated laser pointer in the building can read and translate. 871 01:00:13,000 --> 01:00:15,460 I'll tell you, this card won't get you into the good stuff, 872 01:00:15,540 --> 01:00:18,250 but that little logo definitely gets you laid. 873 01:00:18,340 --> 01:00:20,920 Republican girls - hot. 874 01:00:22,290 --> 01:00:23,960 Here we go. This is you. 875 01:00:26,040 --> 01:00:28,500 The manual's pretty self-explanatory. 876 01:00:28,580 --> 01:00:31,340 Log in as much data as you can without getting carpal tunnel. 877 01:00:31,420 --> 01:00:34,620 - Any questions, I'm 1229. - Thank you. 878 01:00:43,040 --> 01:00:44,130 Thank you. 879 01:00:44,210 --> 01:00:46,340 I'll see you over there. 880 01:00:47,750 --> 01:00:48,790 James. 881 01:00:48,870 --> 01:00:50,870 Layla. Hey. 882 01:00:50,960 --> 01:00:53,790 What ar... You're here? 883 01:00:53,870 --> 01:00:55,500 Yep. Data entry. 884 01:00:55,580 --> 01:00:58,380 Not exactly what I'd imagined, but... 885 01:00:58,460 --> 01:01:01,580 After you left we missed you at the farm. 886 01:01:01,660 --> 01:01:03,660 Yeah. 887 01:01:03,830 --> 01:01:05,920 Look, I'm late, so... 888 01:01:06,920 --> 01:01:10,170 Right. OK. It's good to see you. 889 01:01:10,250 --> 01:01:12,420 Yeah. You too. 890 01:01:12,500 --> 01:01:13,660 Take care. 891 01:01:18,750 --> 01:01:20,500 - Hi, Frank. - Hey, how's it going? 892 01:01:20,580 --> 01:01:21,580 Good. 893 01:01:26,420 --> 01:01:27,830 Take care. 894 01:01:27,920 --> 01:01:29,620 - Thanks. See you tomorrow. - Good night. 895 01:02:07,920 --> 01:02:09,660 Hey, Joey. Cappuccino. 896 01:02:09,750 --> 01:02:10,750 Sure. 897 01:02:15,500 --> 01:02:16,420 James. 898 01:02:16,500 --> 01:02:17,420 Hi. 899 01:02:17,500 --> 01:02:18,710 Hey. Hey. 900 01:02:18,790 --> 01:02:21,250 I'm not stalking you, I swear. I come here all the time. 901 01:02:21,340 --> 01:02:24,250 - How you doing? - Good. You mind? 902 01:02:24,340 --> 01:02:26,340 No, of course not. 903 01:02:26,420 --> 01:02:28,420 - Thanks. - Sure. 904 01:02:29,960 --> 01:02:32,130 What are you reading? 905 01:02:33,340 --> 01:02:34,920 - Good? - Weird. 906 01:02:35,000 --> 01:02:37,290 - Here you go. - Thanks. 907 01:02:40,170 --> 01:02:41,660 So... 908 01:02:42,790 --> 01:02:44,710 I'm in Science and Tech. 909 01:02:44,790 --> 01:02:46,580 - Science and Tech? - Yeah. 910 01:02:46,660 --> 01:02:47,920 Not in the field? 911 01:02:48,000 --> 01:02:50,460 The field is what you said you always wanted. 912 01:02:50,540 --> 01:02:52,960 Yeah, well, 913 01:02:53,040 --> 01:02:55,710 found out it wasn't. 914 01:02:58,710 --> 01:03:00,790 It's good to see you. 915 01:03:00,870 --> 01:03:03,130 You too. 916 01:03:09,870 --> 01:03:11,210 So, where you living? 917 01:03:11,290 --> 01:03:13,540 The company found me an apartment in Georgetown. 918 01:03:13,620 --> 01:03:17,620 - What about you? - I'm over in Adams Morgan. 919 01:03:17,710 --> 01:03:19,620 When did you move down from Boston? 920 01:03:19,710 --> 01:03:22,040 A week ago. I drove down. 921 01:03:38,580 --> 01:03:39,580 Thanks. 922 01:03:39,660 --> 01:03:41,040 You're welcome. 923 01:03:52,040 --> 01:03:53,000 See you soon. 924 01:03:53,080 --> 01:03:55,170 Yeah. You want a ride? 925 01:03:55,250 --> 01:03:57,460 - Nah, I got my truck. - OK. 926 01:03:57,540 --> 01:03:59,710 - All right. See you. - Good night. 927 01:03:59,790 --> 01:04:00,790 Good night. 928 01:04:56,380 --> 01:04:59,340 OK, you re-established contact. 929 01:04:59,420 --> 01:05:01,540 Now get into her office, 930 01:05:01,620 --> 01:05:03,870 see if she's accessed the program. 931 01:05:03,960 --> 01:05:07,250 If she's got lce 9, what's she doing with it? 932 01:05:07,340 --> 01:05:08,580 She can't copy it. 933 01:05:08,660 --> 01:05:12,290 Langley computers don't have disk drives for exactly this reason, 934 01:05:12,380 --> 01:05:14,040 and she can't print it out. 935 01:05:14,130 --> 01:05:15,580 There are no printers. 936 01:05:15,660 --> 01:05:17,420 Company policy. 937 01:05:17,500 --> 01:05:21,340 DS& T is a secure area. You're gonna need clearance. 938 01:05:21,420 --> 01:05:23,460 I'll handle that. 939 01:06:10,080 --> 01:06:12,460 Thank you, sir. 940 01:06:25,210 --> 01:06:27,250 - Morning. - Good morning. 941 01:06:32,710 --> 01:06:35,710 James, a bunch of us are going over to SeƱor Pepe's. 942 01:06:35,790 --> 01:06:39,580 - Margarita Monday. - Republican interns, huh? 943 01:06:45,420 --> 01:06:48,290 Hi, this is Layla Moore. I'm in a meeting until 4:30. 944 01:06:48,380 --> 01:06:51,170 You can call me then or leave me a message after the t... 945 01:07:27,130 --> 01:07:28,830 - Hello. - Hi. 946 01:08:53,710 --> 01:08:56,380 - Mike? Black, two sugars. Right? - Thanks. 947 01:08:57,830 --> 01:08:58,750 Hey. 948 01:08:58,830 --> 01:09:00,460 - Oh, Sharon... - Yeah? 949 01:09:00,540 --> 01:09:03,540 I still haven't gotten those files I asked about. 950 01:09:05,540 --> 01:09:07,460 It's all right. I'll look for them. 951 01:09:07,540 --> 01:09:09,340 - How was the date? - It was great. 952 01:09:09,420 --> 01:09:12,000 I just don't know where to go, and I don't know... 953 01:09:12,080 --> 01:09:17,460 You know, there's this Italian restaurant down in Georgetown, and it's authentic. 954 01:09:27,250 --> 01:09:29,620 - Hi. - Hey. 955 01:09:29,710 --> 01:09:31,340 You dropped these in my car. 956 01:09:31,420 --> 01:09:33,960 Must've just slipped out of your hand. 957 01:09:34,040 --> 01:09:34,920 Nah. 958 01:09:35,000 --> 01:09:37,250 I dropped them on purpose. 959 01:09:37,340 --> 01:09:39,580 You trying to manipulate me? 960 01:09:40,830 --> 01:09:42,620 Maybe. 961 01:09:44,420 --> 01:09:46,420 It's working. 962 01:09:55,460 --> 01:09:57,460 - Frank. - Hey. 963 01:10:06,290 --> 01:10:07,710 - Good night, Layla. - Good night. 964 01:10:07,790 --> 01:10:09,420 Layla. Wait up. 965 01:10:11,960 --> 01:10:13,960 Here you go. 966 01:10:23,710 --> 01:10:25,210 Allow me, madame. 967 01:10:25,290 --> 01:10:26,210 Thank you. 968 01:10:26,290 --> 01:10:27,870 You're welcome. 969 01:10:27,960 --> 01:10:31,080 - Where's your car? - Red pickup, over there. 970 01:10:31,170 --> 01:10:34,420 - Nice. New? - Newish. This your little baby? 971 01:10:34,500 --> 01:10:36,130 - Yeah. - All right. 972 01:10:36,210 --> 01:10:38,500 - Night. - See you tomorrow. 973 01:10:40,620 --> 01:10:41,830 Hey, James? 974 01:10:41,920 --> 01:10:43,420 Yeah? 975 01:10:45,000 --> 01:10:47,420 I want to show you something. 976 01:10:51,000 --> 01:10:54,660 That camera takes 30 seconds to scan the room. 977 01:10:54,750 --> 01:10:58,620 That one takes another 30 seconds on the opposite arc. 978 01:10:58,710 --> 01:11:03,920 So if you stand right here, you're ready to waltz one step, 979 01:11:04,000 --> 01:11:07,830 you could have 40 seconds of complete privacy where the cameras won't see you. 980 01:11:07,920 --> 01:11:10,870 19, 18, 17... 981 01:11:10,960 --> 01:11:11,870 Here? 982 01:11:11,960 --> 01:11:13,040 Closer. 983 01:11:15,710 --> 01:11:17,710 - Here? - There. 984 01:11:17,790 --> 01:11:20,620 Now we're completely private. 985 01:11:20,710 --> 01:11:21,960 Ten, nine... 986 01:11:22,040 --> 01:11:24,660 What were you thinking about when you figured this out? 987 01:11:24,750 --> 01:11:26,750 You. 988 01:11:31,540 --> 01:11:34,830 Three, two, one, waltz. 989 01:11:36,710 --> 01:11:38,460 We have 20 more seconds. 990 01:11:38,540 --> 01:11:40,540 That's not enough time. 991 01:12:04,210 --> 01:12:05,710 Layla? 992 01:14:44,460 --> 01:14:46,750 Sorry it's so early, but... 993 01:14:46,830 --> 01:14:49,000 I don't sleep. 994 01:14:49,080 --> 01:14:52,170 Piss like a racehorse every two hours. 995 01:14:52,250 --> 01:14:54,660 Impossible. What do you got? 996 01:14:57,080 --> 01:14:59,580 You were right about Layla. 997 01:15:00,920 --> 01:15:03,620 Some of the lce program is on her home computer, 998 01:15:03,710 --> 01:15:06,790 but it's not all there yet. 999 01:15:06,870 --> 01:15:10,750 She's taking it out in pieces and putting it back together. 1000 01:15:12,580 --> 01:15:15,750 How's she getting it out of the building? That's the question. 1001 01:15:15,830 --> 01:15:19,460 And more importantly, who's she giving it to? 1002 01:15:23,830 --> 01:15:26,040 I want you to take this. 1003 01:15:26,130 --> 01:15:28,420 Open it somewhere later. 1004 01:15:33,130 --> 01:15:37,460 You know, no matter how sure we are 1005 01:15:38,460 --> 01:15:40,500 about a person, 1006 01:15:40,580 --> 01:15:43,380 no matter how close or friendly you think they are... 1007 01:15:43,460 --> 01:15:45,420 I know. 1008 01:15:47,040 --> 01:15:50,420 - I believe Layla's a traitor. - Yeah. 1009 01:15:50,500 --> 01:15:52,750 - It's just... - It's ugly. 1010 01:15:52,830 --> 01:15:56,960 This is an ugly business, you know? 1011 01:15:59,290 --> 01:16:02,000 Can't pay us enough for this kind of stuff, 1012 01:16:02,040 --> 01:16:03,870 and they don't. 1013 01:16:07,460 --> 01:16:09,750 The truth is, at the end of the day, 1014 01:16:09,830 --> 01:16:12,420 it's what we do. 1015 01:16:12,500 --> 01:16:15,080 It's a job. It's not who we are. 1016 01:16:18,130 --> 01:16:20,620 We decide who we are. 1017 01:16:56,210 --> 01:16:58,210 All right! 1018 01:17:00,000 --> 01:17:02,460 Morning, sleepyhead. 1019 01:17:02,540 --> 01:17:04,920 Sure, come right in. 1020 01:17:05,000 --> 01:17:07,250 Usually when a man ditches me in the middle of the night, 1021 01:17:07,340 --> 01:17:09,420 he doesn't call the next day. 1022 01:17:09,500 --> 01:17:12,500 Imagine my surprise when he's banging down the door. 1023 01:17:12,580 --> 01:17:15,870 Sorry. I couldn't sleep, so I went to the gym. 1024 01:17:15,960 --> 01:17:17,380 Breakfast? 1025 01:17:17,460 --> 01:17:19,380 Yeah, sure. 1026 01:17:19,460 --> 01:17:21,130 I'm starving. 1027 01:18:33,420 --> 01:18:37,290 Hey, how about that breakfast you promised me? 1028 01:18:57,290 --> 01:19:00,130 Cheese eggs - my dad's specialty. 1029 01:19:01,920 --> 01:19:06,750 He called 'em heart stoppers. The breakfast of champions. 1030 01:19:07,960 --> 01:19:09,420 Good? 1031 01:19:11,340 --> 01:19:14,170 So, do you still think about it? 1032 01:19:14,250 --> 01:19:16,040 The farm, I mean. 1033 01:19:21,920 --> 01:19:24,340 I wanted Burke to stop. I told him to stop. 1034 01:19:24,420 --> 01:19:26,000 Nope. Not about that. 1035 01:19:26,080 --> 01:19:27,580 I mean the training. 1036 01:19:27,660 --> 01:19:30,790 Do you think it changes you? 1037 01:19:30,920 --> 01:19:34,380 Learning to lie, deceive. 1038 01:19:35,750 --> 01:19:37,340 Yeah, sure. 1039 01:19:38,960 --> 01:19:42,750 I mean, I definitely think about things differently now. 1040 01:19:42,830 --> 01:19:45,380 I mean, every person I meet is a possible mark. 1041 01:19:45,460 --> 01:19:47,750 Sure. 1042 01:19:50,710 --> 01:19:52,710 I got an idea. 1043 01:19:54,340 --> 01:19:56,750 Why don't we do stupid tourist things today? 1044 01:19:56,830 --> 01:19:59,210 Come on, we can go and sit on Lincoln's knee, 1045 01:19:59,290 --> 01:20:01,040 look at John Dillinger's penis. 1046 01:20:01,130 --> 01:20:03,660 I swear to God, it's in the Smithsonian, 1047 01:20:03,750 --> 01:20:07,290 along with other weird Americana like the Fonz's jacket. 1048 01:20:07,380 --> 01:20:09,290 What do you say? 1049 01:20:09,380 --> 01:20:10,920 I got to work. 1050 01:20:11,000 --> 01:20:13,790 Work? Wrong answer. What are you gonna do on Saturday? 1051 01:20:14,710 --> 01:20:18,580 It's your taxpayers' dollars in action, my friend. 1052 01:20:23,080 --> 01:20:24,500 You sure you got to go to work? 1053 01:20:24,580 --> 01:20:27,460 Yeah. I'll see you tonight, right? 1054 01:20:27,540 --> 01:20:28,790 Yeah. 1055 01:20:31,340 --> 01:20:33,460 - See you later. - Bye. 1056 01:20:45,750 --> 01:20:47,250 Gorgeous dog. 1057 01:20:47,340 --> 01:20:49,500 Hey, fella. How you doing? 1058 01:20:49,580 --> 01:20:51,500 - So nice to meet you. - She's a sweetheart. 1059 01:20:51,580 --> 01:20:53,340 - She's pretty. - Thank you very much. 1060 01:20:53,420 --> 01:20:55,620 - See you. - Have a good day. 1061 01:21:49,000 --> 01:21:51,210 You can't park here. 1062 01:22:28,580 --> 01:22:32,380 The "A" train to St. Petersburg is now boarding. 1063 01:23:58,290 --> 01:23:59,870 Stop! Freeze! 1064 01:23:59,960 --> 01:24:01,870 Freeze! 1065 01:25:57,130 --> 01:25:58,790 Zack. 1066 01:25:58,920 --> 01:26:00,420 Zack. 1067 01:26:28,290 --> 01:26:31,290 Hey, you! Stop! 1068 01:26:33,580 --> 01:26:34,790 Stop! 1069 01:26:41,620 --> 01:26:44,830 Suspect's Caucasian and 5'10", wearing green jacket. 1070 01:26:54,500 --> 01:26:58,460 The delayed "A" train from St. Petersburg will be arriving in half an hour. 1071 01:27:01,620 --> 01:27:06,170 The "A" train from St. Petersburg will be arriving in half an hour. 1072 01:27:10,000 --> 01:27:11,130 - Sorry. - Hey! 1073 01:27:11,210 --> 01:27:15,000 Will be boarding in 15 minutes at Gate "D". 1074 01:27:15,080 --> 01:27:16,920 No sign of the suspect yet. 1075 01:27:17,000 --> 01:27:19,170 Green jacket, male, Caucasian. 1076 01:27:19,250 --> 01:27:22,500 - Affirmative, 21. - 5'10", brown hair. 1077 01:27:46,420 --> 01:27:49,250 This is the Shady Grove Red Line. 1078 01:27:49,340 --> 01:27:52,000 Next stop... 1079 01:28:03,750 --> 01:28:05,040 Burke here. 1080 01:28:05,130 --> 01:28:07,580 Zack's dead. 1081 01:28:07,660 --> 01:28:09,500 I killed him. 1082 01:28:09,580 --> 01:28:11,130 Where are you? 1083 01:28:11,210 --> 01:28:14,710 I killed him. He... he was working with Layla. 1084 01:28:14,790 --> 01:28:18,830 - Jesus. - James, just tell me what happened, now. 1085 01:28:20,130 --> 01:28:21,460 She met him. 1086 01:28:21,580 --> 01:28:23,250 I saw them. 1087 01:28:24,790 --> 01:28:26,830 Zack attacked me. 1088 01:28:26,920 --> 01:28:28,210 I killed him. 1089 01:28:28,290 --> 01:28:30,210 Well, I have to pull you out, then. 1090 01:28:30,290 --> 01:28:32,460 I have to get somebody else on this thing. 1091 01:28:34,040 --> 01:28:35,340 Look, let me do it. 1092 01:28:35,420 --> 01:28:37,960 This is what I trained for. You said so yourself. 1093 01:28:38,040 --> 01:28:40,790 She's probably going back to Langley to finish the job, 1094 01:28:40,870 --> 01:28:42,660 and if she's not, I'll intercept her. 1095 01:28:42,750 --> 01:28:44,920 I'll get the material, and we'll meet. 1096 01:28:45,000 --> 01:28:47,040 I can do this. 1097 01:28:47,130 --> 01:28:48,870 Look, please. Trust me. 1098 01:28:51,080 --> 01:28:52,420 All right. 1099 01:28:52,500 --> 01:28:54,790 I'll come into town. 1100 01:28:54,870 --> 01:28:59,170 I'll meet you in the Navy Yards near "M" street, 1101 01:28:59,250 --> 01:29:00,660 8:00. 1102 01:29:00,750 --> 01:29:03,340 OK. Navy Yards, "M" street, 8:00. 1103 01:31:02,250 --> 01:31:04,380 Thank you. Have a good weekend. 1104 01:32:29,830 --> 01:32:32,460 Layla, pull over the goddamn car! 1105 01:32:33,580 --> 01:32:35,250 Pull over the goddamn car! 1106 01:32:35,340 --> 01:32:36,500 James, what do you want?! 1107 01:32:42,460 --> 01:32:43,500 Shit! 1108 01:32:46,000 --> 01:32:48,000 Don't move! Don't move! 1109 01:32:49,620 --> 01:32:51,830 Open the door! Open it! 1110 01:32:54,080 --> 01:32:55,660 Don't move! 1111 01:33:00,660 --> 01:33:03,040 Unscrew the bottom. Do it! 1112 01:33:03,130 --> 01:33:04,080 Now! 1113 01:33:04,170 --> 01:33:05,460 OK. 1114 01:33:13,170 --> 01:33:14,500 Go. 1115 01:33:14,580 --> 01:33:16,920 I'll tell them you surprised me. Get as far away as possible. 1116 01:33:17,000 --> 01:33:17,920 What? 1117 01:33:18,000 --> 01:33:19,080 I don't know why you turned. I don't care. 1118 01:33:19,170 --> 01:33:20,660 James, I didn't turn. You did. 1119 01:33:20,750 --> 01:33:23,420 I know who I'm working with. I know what I'm doing. Do you? 1120 01:33:23,500 --> 01:33:25,130 Look, stop it! I know everything! 1121 01:33:25,170 --> 01:33:26,750 Your mission, the intel, your parents. 1122 01:33:26,830 --> 01:33:27,960 James, I'm CIA. 1123 01:33:28,040 --> 01:33:30,580 My mission was to assess the security protocols at Langley 1124 01:33:30,660 --> 01:33:32,920 to see if I could get the data out of the facility. 1125 01:33:33,000 --> 01:33:34,080 I did. 1126 01:33:34,170 --> 01:33:37,420 But, Jesus, James, it's probably bullshit anyway. 1127 01:33:37,500 --> 01:33:39,790 It can't be real. It was a test. 1128 01:33:39,870 --> 01:33:42,250 They couldn't take the risk. Nothing was real! 1129 01:33:42,340 --> 01:33:45,080 You are a traitor, a double agent. 1130 01:33:45,170 --> 01:33:46,960 I followed you. Zack had your note. 1131 01:33:47,040 --> 01:33:48,920 Zack is working with me. Zack is CIA. 1132 01:33:49,000 --> 01:33:50,460 Zack is dead! 1133 01:33:50,540 --> 01:33:52,080 What? 1134 01:33:52,170 --> 01:33:54,290 James, Zack is CIA. He's... 1135 01:33:54,380 --> 01:33:57,170 He fired on me. I shot him. 1136 01:33:57,250 --> 01:33:59,290 - What? - I killed him. 1137 01:33:59,380 --> 01:34:01,500 Look, I am on a CIA-sanctioned mission. 1138 01:34:01,580 --> 01:34:02,620 No. 1139 01:34:02,710 --> 01:34:05,710 Layla, I didn't wash out of the farm. I'm the N-O-C . I'm the NOC. 1140 01:34:05,790 --> 01:34:07,870 No, Zack was. Zack was the NOC. 1141 01:34:07,960 --> 01:34:10,920 No, this is a sanctioned mission. I received... 1142 01:34:11,000 --> 01:34:12,920 - James. - ...orders from my control. 1143 01:34:13,000 --> 01:34:14,460 No. 1144 01:34:15,660 --> 01:34:16,960 Layla, go. Get out of here. 1145 01:34:17,040 --> 01:34:20,580 James, please, just... just listen to me, OK? 1146 01:34:20,660 --> 01:34:22,080 Just keep the gun on me. 1147 01:34:22,170 --> 01:34:25,500 Just keep it on there, OK? And give me your free hand. 1148 01:34:25,580 --> 01:34:27,250 Just give it to me, please. 1149 01:34:27,340 --> 01:34:29,380 OK? Just feel my pulse, OK? 1150 01:34:29,460 --> 01:34:31,750 Look at my pupils. See if I'm lying. 1151 01:34:31,830 --> 01:34:34,340 Now, listen, I am not a double. 1152 01:34:34,420 --> 01:34:37,660 I work for the CIA. Zack works for the CIA. 1153 01:34:37,750 --> 01:34:40,920 We are on an agency-sanctioned mission. 1154 01:34:42,710 --> 01:34:44,210 James... 1155 01:34:45,620 --> 01:34:46,710 Go. 1156 01:34:46,790 --> 01:34:48,620 Run far away. Disappear, Layla. 1157 01:34:48,710 --> 01:34:50,340 Disappear, Layla! 1158 01:34:50,420 --> 01:34:51,920 No! James! 1159 01:35:48,040 --> 01:35:49,960 - Hello? - Layla? 1160 01:35:50,040 --> 01:35:52,920 Listen to me. The program you stole from Langley, it is real. 1161 01:35:53,000 --> 01:35:54,790 - No, it can't be real. - Listen to me. 1162 01:35:54,870 --> 01:35:57,290 This is what I do - programs, code. 1163 01:35:57,380 --> 01:36:00,040 - James, where are you? - It doesn't matter. 1164 01:36:00,130 --> 01:36:01,960 It doesn't matter. 1165 01:36:02,040 --> 01:36:06,380 I think we started lying to each other almost as soon as we met, so 1166 01:36:07,960 --> 01:36:11,920 there's no real reason to believe any of it was true. 1167 01:36:12,040 --> 01:36:15,210 But I'm gonna anyway, OK? 1168 01:36:18,920 --> 01:36:20,380 - Time's up. - James... 1169 01:36:20,500 --> 01:36:21,540 James! 1170 01:36:57,790 --> 01:36:58,830 - All right. - Jeez! 1171 01:36:58,920 --> 01:37:00,830 You better start telling me what the hell is going on. 1172 01:37:00,920 --> 01:37:02,620 Oh, man! My dick's on fire. 1173 01:37:02,710 --> 01:37:04,620 Layla says I'm a double agent! 1174 01:37:04,710 --> 01:37:06,340 - Yeah. - All right, Zack's dead! 1175 01:37:06,420 --> 01:37:08,000 - What the hell is going on? - Calm down. 1176 01:37:08,080 --> 01:37:09,130 No! 1177 01:37:09,210 --> 01:37:11,870 Open that glove compartment. I got napkins in there. 1178 01:37:11,960 --> 01:37:13,920 And put away that stupid gun. 1179 01:37:14,000 --> 01:37:15,380 It's only blanks. 1180 01:37:15,460 --> 01:37:17,000 Come on, I'm wet here. 1181 01:37:17,080 --> 01:37:19,080 Come on. 1182 01:37:21,830 --> 01:37:23,960 Start talking. 1183 01:37:24,130 --> 01:37:25,290 Start talking. 1184 01:37:25,380 --> 01:37:27,460 Congratulations. You passed your final test. 1185 01:37:27,540 --> 01:37:29,500 - Test? - These pants are ruined. 1186 01:37:29,580 --> 01:37:30,960 What do you mean, test? 1187 01:37:31,040 --> 01:37:34,210 Everything's a test, remember? Nothing is what it seems. 1188 01:37:34,290 --> 01:37:36,380 Well, what about lce 9? That a test? 1189 01:37:36,460 --> 01:37:38,960 Toss it. Keep it as a souvenir. It's gibberish. 1190 01:37:39,040 --> 01:37:41,170 - No way. No, it's not. - Yeah, yeah. 1191 01:37:41,250 --> 01:37:44,750 The squibs that went off on Zack when you shot him. 1192 01:37:44,830 --> 01:37:46,460 - What? - Nothing's real. 1193 01:37:46,540 --> 01:37:48,210 Squibs?! No, I watched him die! 1194 01:37:48,290 --> 01:37:49,460 - You did? - Yes! 1195 01:37:49,540 --> 01:37:51,080 Well, I want you to tell him that, 1196 01:37:51,170 --> 01:37:53,380 cos we're meeting him in half an hour for drinks. 1197 01:37:53,460 --> 01:37:55,210 You tell him you watched him die. 1198 01:37:55,290 --> 01:37:56,750 I'd like to see his face. 1199 01:37:56,830 --> 01:37:59,620 I'd like to see your face. 1200 01:37:59,710 --> 01:38:01,040 All right? 1201 01:38:01,130 --> 01:38:03,420 Who gave you the gun? 1202 01:38:03,500 --> 01:38:05,920 Who gave you the gun?! Me. 1203 01:38:06,000 --> 01:38:08,500 No one's using real bullets, remember? 1204 01:38:08,580 --> 01:38:11,250 Everything is role-play. Remember? 1205 01:38:11,340 --> 01:38:14,660 Where were you when we were going through all this? 1206 01:38:14,750 --> 01:38:16,460 Put that gun out of my face. 1207 01:38:16,540 --> 01:38:19,500 If you want to point it at me, point it at my chest, will you? 1208 01:38:19,580 --> 01:38:22,250 Cos they're blanks in there. Just shoot, OK? 1209 01:38:22,340 --> 01:38:24,750 Point it at my chest and go ahead. 1210 01:38:26,080 --> 01:38:29,210 Get it out of your system so I can go home and change my pants. 1211 01:38:29,290 --> 01:38:31,290 Go ahead, shoot. Fire. 1212 01:38:31,380 --> 01:38:33,040 Just shoot it! 1213 01:38:33,130 --> 01:38:34,960 Pull the trigger. Go ahead, try it. 1214 01:38:35,040 --> 01:38:36,460 Come... 1215 01:39:14,130 --> 01:39:15,170 James? 1216 01:39:19,380 --> 01:39:20,790 James? 1217 01:39:22,080 --> 01:39:24,130 Let me explain! 1218 01:39:24,210 --> 01:39:25,870 I don't know 1219 01:39:27,750 --> 01:39:29,710 what went wrong. 1220 01:39:33,250 --> 01:39:35,830 You seemed like the perfect recruit. 1221 01:39:36,920 --> 01:39:39,170 I mean, you were smart. 1222 01:39:39,250 --> 01:39:41,830 You were motivated. 1223 01:39:41,920 --> 01:39:45,290 Slayne, some of the others 1224 01:39:45,380 --> 01:39:48,130 thought you tried too hard to please me. 1225 01:39:49,710 --> 01:39:53,080 When you couldn't, you just snapped. 1226 01:39:53,170 --> 01:39:54,830 You know? 1227 01:39:56,790 --> 01:39:59,250 I tried to help you, James. 1228 01:40:01,790 --> 01:40:07,080 Got you a job at Langley after you washed out of the farm. 1229 01:40:08,660 --> 01:40:12,080 But that wasn't good enough for you, was it? 1230 01:40:12,170 --> 01:40:13,660 You got bitter. 1231 01:40:13,750 --> 01:40:16,130 You got angry. 1232 01:40:16,210 --> 01:40:19,460 "CIA is just a bunch of fat, old white guys 1233 01:40:19,540 --> 01:40:22,750 who fell asleep when we needed them most." 1234 01:40:22,830 --> 01:40:25,790 Remember that? I got it on tape. 1235 01:40:29,660 --> 01:40:33,170 You see where this whole thing is going, James? 1236 01:40:33,250 --> 01:40:35,040 Go, go, go! 1237 01:40:37,620 --> 01:40:39,750 You called me. 1238 01:40:39,830 --> 01:40:41,790 You wanted to talk. 1239 01:40:43,540 --> 01:40:47,040 You said you had something to show me. 1240 01:40:49,420 --> 01:40:53,250 Bragged to me about how you were gonna screw the company, 1241 01:40:53,340 --> 01:40:55,340 screw us all. 1242 01:40:56,960 --> 01:41:00,580 You even shot at me in the car, shot at me. 1243 01:41:02,960 --> 01:41:05,000 And we fought 1244 01:41:07,210 --> 01:41:08,420 and you hit me. 1245 01:41:14,540 --> 01:41:16,580 - Well... - Shit! 1246 01:41:16,660 --> 01:41:19,340 I got my cover. 1247 01:41:21,040 --> 01:41:22,960 You got yours? 1248 01:41:27,210 --> 01:41:28,620 You killed a man, son. 1249 01:41:30,380 --> 01:41:33,210 Killed by your hand. 1250 01:41:33,290 --> 01:41:35,620 You've got no way out but me. 1251 01:41:36,870 --> 01:41:39,080 You're gonna have to negotiate. 1252 01:41:41,170 --> 01:41:43,340 The lce 9 program isn't real. 1253 01:41:43,420 --> 01:41:44,960 It's a fake! 1254 01:41:46,750 --> 01:41:50,170 Oh, no. It's real. 1255 01:41:50,250 --> 01:41:52,580 Switched it myself. 1256 01:41:52,710 --> 01:41:53,870 Remember? 1257 01:41:53,960 --> 01:41:56,790 Once you're in Langley, you can do anything. 1258 01:41:58,170 --> 01:42:03,040 - It's getting it out that's a bitch. - I could delete it right now. Erase it all! 1259 01:42:03,130 --> 01:42:05,380 That's how to play the game, James. 1260 01:42:05,460 --> 01:42:08,130 Your daddy would be proud of you - that kind of talk. 1261 01:42:08,210 --> 01:42:11,130 All right, that's enough. You stop. 1262 01:42:11,210 --> 01:42:14,460 You don't talk about him. You do not mention his name! 1263 01:42:14,540 --> 01:42:17,290 - Sensitive. - You're a liar, a traitor! 1264 01:42:17,380 --> 01:42:19,540 He was none of those things. 1265 01:42:19,620 --> 01:42:22,540 Well, he wasn't in the CIA. Maybe that's why. 1266 01:42:24,380 --> 01:42:28,710 I mean, now that we're letting it all hang out, airing our laundry. 1267 01:42:28,790 --> 01:42:31,210 - Bullshit. - No. He didn't work for us. 1268 01:42:31,290 --> 01:42:33,210 Bullshit. He did. He worked for the company. 1269 01:42:33,290 --> 01:42:35,790 Yeah. Shell Oil. 1270 01:42:36,830 --> 01:42:39,870 Sorry, kid. Dreams die hard. 1271 01:42:39,960 --> 01:42:42,040 So, now what? 1272 01:42:42,130 --> 01:42:45,000 Am I supposed to fall apart? Is that it? 1273 01:42:45,080 --> 01:42:48,170 Hand you over the computer with my desire to please, Burke? 1274 01:42:48,250 --> 01:42:49,380 Well, it's an option. 1275 01:42:49,460 --> 01:42:54,210 Well, here's another option: Shoot me. Go ahead. 1276 01:42:54,290 --> 01:42:57,340 Now, you sound like a sore loser to me. 1277 01:42:57,420 --> 01:43:00,080 Don't you appreciate the complexity of this thing? 1278 01:43:00,170 --> 01:43:03,870 James, come on, man. I'm working without a net here. 1279 01:43:03,960 --> 01:43:06,000 And I pulled it off, too. 1280 01:43:06,080 --> 01:43:07,870 I'm clean. You're not. 1281 01:43:07,960 --> 01:43:11,540 I don't want to hurt you. I just want the computer. 1282 01:43:11,620 --> 01:43:14,080 All right, now, where might that be? 1283 01:43:14,170 --> 01:43:17,250 First, tell me why. Why me? 1284 01:43:17,340 --> 01:43:19,420 Why? How? When? 1285 01:43:19,500 --> 01:43:22,380 You're like a bunch of baby birds with your beaks open, 1286 01:43:22,460 --> 01:43:23,750 waiting for me to vomit out answers. 1287 01:43:23,830 --> 01:43:24,750 Why me?! 1288 01:43:24,830 --> 01:43:26,830 I needed a partner. You needed a father. 1289 01:43:26,920 --> 01:43:29,250 What is the principal job of a CIA officer? 1290 01:43:29,340 --> 01:43:32,920 You develop an asset, you work 'em, then you turn 'em. 1291 01:43:33,000 --> 01:43:34,920 I found you. I worked you. 1292 01:43:35,000 --> 01:43:38,040 How much? How much did it cost to buy the great Burke? 1293 01:43:41,250 --> 01:43:44,040 $3 million. That's cash. This is America. 1294 01:43:44,130 --> 01:43:46,170 Now, are you gonna show me that computer? 1295 01:43:46,250 --> 01:43:48,130 All right? 1296 01:43:48,210 --> 01:43:51,710 Don't make me kill you, son. It ain't worth it. 1297 01:43:51,790 --> 01:43:54,580 It's all about the money. 1298 01:43:56,000 --> 01:43:57,920 You think you know me? 1299 01:43:58,000 --> 01:43:59,540 You think you know me, don't you? 1300 01:43:59,620 --> 01:44:01,250 You don't. 1301 01:44:01,340 --> 01:44:04,040 There was a time... 1302 01:44:06,830 --> 01:44:10,040 There's this parish priest goes up to the pope, 1303 01:44:10,130 --> 01:44:11,750 drops down on his knees, 1304 01:44:11,830 --> 01:44:15,710 starts weeping, asking forgiveness. 1305 01:44:15,790 --> 01:44:19,620 "Holy Father, Holy Father, what am I to do?" 1306 01:44:19,710 --> 01:44:21,130 "What am I to do?" 1307 01:44:21,210 --> 01:44:23,960 "I do not believe in God any more." 1308 01:44:24,040 --> 01:44:25,460 "What am I to do?" 1309 01:44:25,540 --> 01:44:28,460 You know what the pope said? 1310 01:44:28,540 --> 01:44:30,210 "Fake it." 1311 01:44:32,130 --> 01:44:37,790 I couldn't fake it anymore. 1312 01:44:38,580 --> 01:44:40,830 So now I'm gone. 1313 01:44:40,920 --> 01:44:42,380 You get it? 1314 01:44:42,460 --> 01:44:46,340 And so are you if you don't give me the computer. 1315 01:44:46,420 --> 01:44:47,790 Now. Now! 1316 01:44:47,870 --> 01:44:50,960 All right! You want your computer? 1317 01:44:51,040 --> 01:44:53,500 It's over there behind my coat, 1318 01:44:53,580 --> 01:44:55,000 under the stairs. 1319 01:44:55,080 --> 01:44:57,920 It's all yours. Take it. 1320 01:45:01,250 --> 01:45:05,040 Showtime. Went to Langley. It's all over. They've heard it all, Burke. 1321 01:45:17,380 --> 01:45:19,380 Freeze! 1322 01:45:26,790 --> 01:45:28,580 Hold it there! 1323 01:45:37,660 --> 01:45:39,380 Well, 1324 01:45:39,460 --> 01:45:41,290 will you look at this? 1325 01:45:43,460 --> 01:45:47,130 27 years, I'm finally in the spotlight, right? 1326 01:45:48,870 --> 01:45:50,620 What do you know? 1327 01:45:51,960 --> 01:45:53,920 What do we do now? 1328 01:45:54,000 --> 01:45:57,750 Come get my gun or you just want to hang me? 1329 01:45:57,830 --> 01:45:59,250 Hang the traitor. 1330 01:45:59,340 --> 01:46:01,500 You ready for that, Slayne? 1331 01:46:02,540 --> 01:46:04,000 I hear you. 1332 01:46:05,460 --> 01:46:08,290 "Why'd you sell us out, Burke?" 1333 01:46:08,380 --> 01:46:10,130 I sold you out. 1334 01:46:10,210 --> 01:46:11,380 No way! 1335 01:46:11,460 --> 01:46:13,080 Jesus Christ. 1336 01:46:13,170 --> 01:46:16,290 27 years neck-deep in shit! 1337 01:46:16,380 --> 01:46:18,130 Sell you out? 1338 01:46:18,210 --> 01:46:20,130 Did I do my job? 1339 01:46:20,210 --> 01:46:23,660 I ask you, you do your job? 1340 01:46:23,750 --> 01:46:25,830 I hand you the target. 1341 01:46:25,920 --> 01:46:28,750 I tell you who and where. What do you do? 1342 01:46:28,830 --> 01:46:31,750 All you got to do is act. What do you do? 1343 01:46:31,830 --> 01:46:34,130 Do you do your job? No! 1344 01:46:34,210 --> 01:46:35,660 I'm obsolete! 1345 01:46:36,750 --> 01:46:38,500 I'm irrelevant! 1346 01:46:38,580 --> 01:46:41,250 Me! Shame on you! 1347 01:46:41,340 --> 01:46:45,000 You yanked me home! You shoved me out in the woods! 1348 01:46:45,080 --> 01:46:48,040 - Some lvy League prick... - Jesus Christ. 1349 01:46:48,130 --> 01:46:51,040 - Who's afraid of having dinner in D .C... - The target is Burke. 1350 01:46:51,130 --> 01:46:54,340 Because of street crime is judging my worth, 1351 01:46:54,420 --> 01:46:57,870 shoving me in the fucking... 1352 01:47:11,580 --> 01:47:13,460 Put it down, Walter. 1353 01:47:16,750 --> 01:47:19,500 They came for you. 1354 01:47:22,750 --> 01:47:23,750 Yeah. 1355 01:47:28,250 --> 01:47:31,210 The line to the CIA was a fake. 1356 01:47:32,580 --> 01:47:34,000 You never told 'em. 1357 01:47:35,130 --> 01:47:36,210 No. 1358 01:47:36,290 --> 01:47:38,380 You did. 1359 01:47:38,460 --> 01:47:40,540 Nothing is what it seems. 1360 01:47:44,080 --> 01:47:46,790 God damn it, Walter. 1361 01:47:48,080 --> 01:47:51,830 You got me. Hand in the cookie jar. 1362 01:47:58,580 --> 01:48:00,920 You got to give me one thing. 1363 01:48:04,170 --> 01:48:06,710 I'm a scary judge of talent. 1364 01:48:10,040 --> 01:48:11,460 - Here goes nothing. - No. 1365 01:48:11,540 --> 01:48:13,710 - Bye-bye. - No! 1366 01:48:13,790 --> 01:48:15,420 No! 1367 01:48:44,830 --> 01:48:48,080 All right. Clayton, you ride with me. 1368 01:48:48,170 --> 01:48:50,920 We're gonna need to debrief you at Langley. 1369 01:48:54,170 --> 01:48:56,210 James? 1370 01:49:07,790 --> 01:49:09,920 Let's go, Clayton. 1371 01:49:35,420 --> 01:49:37,380 You all right, Clayton? 1372 01:49:37,460 --> 01:49:39,420 Yeah. 1373 01:49:39,500 --> 01:49:41,960 Forgot to turn your cellphone off. 1374 01:49:42,040 --> 01:49:44,960 That's how we tracked you - your cellphone. 1375 01:49:46,380 --> 01:49:48,710 I didn't forget. 1376 01:49:48,790 --> 01:49:50,790 I knew she'd do her job. 1377 01:49:52,870 --> 01:49:56,130 Well, I'll remember to team you two up together next time. 1378 01:49:56,210 --> 01:49:58,080 Next time? 1379 01:50:00,290 --> 01:50:02,460 You were born to do this, James. 1380 01:50:02,540 --> 01:50:04,870 It's in your blood. 1381 01:50:05,000 --> 01:50:08,130 Best watched using Open Subtitles MKV Player