1 00:00:00,862 --> 00:00:09,842 [Flames] 2 00:00:09,871 --> 00:00:12,741 [car door clicks] 3 00:00:18,328 --> 00:00:20,778 - Do not dwell in the past. 4 00:00:20,813 --> 00:00:22,443 Do not dream of the future. 5 00:00:23,816 --> 00:00:26,436 Concentrate the mind on the present moment. 6 00:00:27,682 --> 00:00:28,652 My name is Smith. 7 00:00:30,547 --> 00:00:32,617 Welcome to Flatland. 8 00:00:32,653 --> 00:00:35,353 [intense music] 9 00:00:41,524 --> 00:00:45,254 When I first met the devil, his name was Khan, 10 00:00:46,287 --> 00:00:48,117 mine, Saint Michael. 11 00:00:50,947 --> 00:00:55,537 The war for the soul of mankindhas raged for 3,000 years. 12 00:00:57,126 --> 00:01:00,196 The battleground today is Shanghai. 13 00:01:02,752 --> 00:01:05,862 I have forced three young Americans to work for me. 14 00:01:05,893 --> 00:01:08,413 JT, a gang banger. 15 00:01:08,447 --> 00:01:11,617 Mr. Mitchell, a failed mob lawyer. 16 00:01:12,451 --> 00:01:16,181 And Amy Li, a beautiful, young woman. 17 00:01:16,938 --> 00:01:19,598 They will ultimately discover the history 18 00:01:19,631 --> 00:01:21,841 when present and past collide, 19 00:01:21,874 --> 00:01:24,884 and where one misstep on eitherside 20 00:01:24,912 --> 00:01:26,532 of the fourth dimension 21 00:01:28,329 --> 00:01:29,159 is fatal. 22 00:01:31,194 --> 00:01:32,644 In the world of Flatland 23 00:01:33,714 --> 00:01:36,544 where nothing is as it appears to be. 24 00:01:39,685 --> 00:01:40,615 My name is Smith. 25 00:01:42,171 --> 00:01:44,211 Welcome to Flatland. 26 00:01:44,242 --> 00:01:47,662 [upbeat electronic music] 27 00:02:19,380 --> 00:02:21,870 [metal chimes] 28 00:02:27,975 --> 00:02:31,565 [upbeat electronic music] 29 00:03:53,681 --> 00:03:54,341 [tires screech] 30 00:03:57,340 --> 00:04:00,760 [upbeat electronic music] 31 00:04:04,761 --> 00:04:07,521 [tires screech] 32 00:04:11,527 --> 00:04:12,357 - [Buyer] Stephen Chow, 33 00:04:12,390 --> 00:04:14,500 do you have my thermonuclear device? 34 00:04:19,811 --> 00:04:21,571 - Do you have my money? 35 00:04:21,606 --> 00:04:24,916 [upbeat electronic music] 36 00:04:24,954 --> 00:04:26,134 [JT sneezes] 37 00:04:26,162 --> 00:04:28,612 - [Amy] Gang's all here and they brought it with them. 38 00:04:33,031 --> 00:04:34,901 [device beeping] 39 00:04:34,929 --> 00:04:36,829 I'm getting a Geiger reading. 40 00:04:36,862 --> 00:04:37,762 - You got a head count? 41 00:04:37,794 --> 00:04:39,004 - There's seven of them. 42 00:04:39,037 --> 00:04:41,347 There's no back way out so come through the freight door, 43 00:04:41,384 --> 00:04:42,974 inside, east end of the building. 44 00:04:43,869 --> 00:04:45,659 [speaking in a foreign language] 45 00:04:45,699 --> 00:04:46,629 - [Man] ETA, two minutes. 46 00:04:46,665 --> 00:04:48,115 Prepare your surprise, Amy. 47 00:04:48,149 --> 00:04:49,839 - Show us the device. 48 00:04:49,875 --> 00:04:51,285 - Age before beauty. 49 00:04:52,706 --> 00:04:55,496 [dramatic music] 50 00:05:04,959 --> 00:05:06,479 - Five million, U.S. 51 00:05:06,513 --> 00:05:08,103 Now, show us. 52 00:05:09,688 --> 00:05:12,478 [dramatic music] 53 00:05:18,421 --> 00:05:19,661 Incredible. 54 00:05:19,698 --> 00:05:21,868 So much money for something so small. 55 00:05:23,426 --> 00:05:25,906 - Nuclear devastation doesn't come cheap, 56 00:05:25,946 --> 00:05:28,426 even in Shanghai. [laughs] 57 00:05:30,606 --> 00:05:31,806 - [Man] All right, let's go, gasmasks on. 58 00:05:31,848 --> 00:05:33,128 - Try not to puke in your mask. 59 00:05:33,160 --> 00:05:34,850 It'll ruin your whole day. 60 00:05:34,886 --> 00:05:37,816 [upbeat electronic music] 61 00:05:37,854 --> 00:05:41,104 [smoke bombs blasting] 62 00:05:41,962 --> 00:05:43,202 - Everybody, let's hurry up. 63 00:05:43,239 --> 00:05:44,589 Let's go, grab the money. 64 00:05:44,620 --> 00:05:45,450 Let's go. 65 00:05:45,483 --> 00:05:49,003 [upbeat electronic music] 66 00:05:51,109 --> 00:05:52,419 [tires screech] 67 00:05:55,907 --> 00:06:00,907 - [Soldier] Come on, get in there, get in there now! 68 00:06:02,983 --> 00:06:03,813 Hurry it up. 69 00:06:03,846 --> 00:06:04,986 Come on, move. 70 00:06:08,782 --> 00:06:10,992 Dammit, they're everywhere. 71 00:06:12,751 --> 00:06:14,931 - [Man] Get rid of the money. 72 00:06:14,960 --> 00:06:17,760 [horse clopping] 73 00:06:18,861 --> 00:06:21,421 [dramatic electronic music] 74 00:06:21,450 --> 00:06:23,970 [horse neighs] 75 00:06:28,249 --> 00:06:31,109 [hooves rumbling] 76 00:06:33,669 --> 00:06:35,979 [JT coughs] 77 00:06:39,019 --> 00:06:41,639 - JT, are you all right? 78 00:06:41,677 --> 00:06:43,227 - You saw him? 79 00:06:43,264 --> 00:06:44,714 Amy, did you see him? 80 00:06:44,749 --> 00:06:46,509 - Let's get you out of here, come on. 81 00:06:50,582 --> 00:06:54,662 [speaking in a foreign language] 82 00:06:58,279 --> 00:06:59,489 He doesn't know anything. 83 00:06:59,522 --> 00:07:00,972 - What a surprise. 84 00:07:02,629 --> 00:07:04,839 Hey, Typhoid Mary, 85 00:07:05,804 --> 00:07:08,264 you want a tea or something? 86 00:07:08,289 --> 00:07:11,089 - I think we should get him to ahospital. 87 00:07:11,120 --> 00:07:12,090 - I don't think so. 88 00:07:13,087 --> 00:07:14,257 People die in hospitals. 89 00:07:15,573 --> 00:07:18,133 [speaking in a foreign language] 90 00:07:18,161 --> 00:07:20,201 - Stephen Chow? - Yeah. 91 00:07:20,232 --> 00:07:23,062 - He says Chow has been working with the Americans. 92 00:07:23,097 --> 00:07:24,647 - [JT] Americans, huh? 93 00:07:24,685 --> 00:07:25,545 We need a name. 94 00:07:26,998 --> 00:07:30,688 [dramatic electronic music] 95 00:07:34,212 --> 00:07:36,942 - Michael Petrino. 96 00:07:36,973 --> 00:07:38,563 - Michael Petrino. 97 00:07:39,631 --> 00:07:41,051 - 10, 10 ne-bu-lation 98 00:07:42,082 --> 00:07:45,052 of 10 megatons of nuclear hoopla 99 00:07:45,085 --> 00:07:47,945 in the grimy hands of lunatics. 100 00:07:47,984 --> 00:07:51,574 And I used to worry about simple gunpowder. 101 00:07:51,609 --> 00:07:53,019 Was I naive or what? 102 00:07:53,058 --> 00:07:53,848 - Is that how it ends? 103 00:07:53,887 --> 00:07:55,957 With a big bang from a briefcase? 104 00:07:57,131 --> 00:07:58,791 - This has been one no good day. 105 00:08:00,169 --> 00:08:02,649 We let Stephen Chow slip away. 106 00:08:02,689 --> 00:08:03,969 - What's with the limp? 107 00:08:04,000 --> 00:08:07,560 - Oh, check this out, brand new. 108 00:08:07,590 --> 00:08:09,180 Where's the quality in that? 109 00:08:09,212 --> 00:08:10,212 - Knock offs, huh? 110 00:08:10,248 --> 00:08:11,318 - Yeah. 111 00:08:11,352 --> 00:08:13,012 - Come on, let's hit Uncle's. 112 00:08:13,044 --> 00:08:15,014 I'll even buy the first round. 113 00:08:15,046 --> 00:08:18,006 - Uh, no, you are going to help me get JT into bed. 114 00:08:18,049 --> 00:08:18,979 - Really? 115 00:08:19,015 --> 00:08:20,045 - Yes, really. 116 00:08:20,085 --> 00:08:21,775 - Do I look like his nurse? 117 00:08:21,811 --> 00:08:25,191 - Hey, you guys go on ahead, I'll be fine, seriously. 118 00:08:26,920 --> 00:08:30,340 [upbeat electronic music] 119 00:08:48,010 --> 00:08:53,020 [fire crackling] [metal clanging] 120 00:09:25,392 --> 00:09:26,262 - Easy. 121 00:09:29,189 --> 00:09:30,049 Try drinking. 122 00:09:33,089 --> 00:09:36,609 [dramatic music] 123 00:09:36,645 --> 00:09:37,365 Sleep now, JT. 124 00:09:47,000 --> 00:09:49,620 [upbeat music] 125 00:09:53,385 --> 00:09:56,175 [Quentin whistles] 126 00:09:56,216 --> 00:09:58,386 - [Quentin] Good morning. 127 00:09:58,425 --> 00:10:00,145 - Looks like we had a nother late night. 128 00:10:00,185 --> 00:10:02,355 - Another lonely night. 129 00:10:02,394 --> 00:10:03,364 I dreamt about you. 130 00:10:04,258 --> 00:10:06,638 You had a fantastic time. 131 00:10:06,675 --> 00:10:07,745 - Was I strangling you? 132 00:10:07,779 --> 00:10:12,889 - Maybe, it was all tangle of naked, sweaty flesh, 133 00:10:14,130 --> 00:10:14,990 yours, 134 00:10:15,891 --> 00:10:16,721 mine. 135 00:10:17,478 --> 00:10:19,028 You dream about me, don't you? 136 00:10:19,066 --> 00:10:20,376 - In your dreams, Mitchell. 137 00:10:21,759 --> 00:10:24,659 Michael Petrino, ugly American. 138 00:10:25,452 --> 00:10:28,112 Got here a few weeks ago from Chicago. 139 00:10:28,144 --> 00:10:29,044 They're a couple nights old, 140 00:10:29,076 --> 00:10:31,286 so he may have changed his appearance. 141 00:10:31,320 --> 00:10:32,630 - I bet he's still ugly. 142 00:10:33,736 --> 00:10:37,076 - It's a bearer bond for five million dollars U.S. 143 00:10:37,119 --> 00:10:39,119 - A thank you note for a job well done? 144 00:10:39,155 --> 00:10:41,875 - It's the going rate for a briefcase nuke. 145 00:10:41,917 --> 00:10:43,747 And a man with serious flash cash 146 00:10:43,781 --> 00:10:45,401 is a man to be taken seriously. 147 00:10:45,437 --> 00:10:47,747 - So, Smith actually thinks there's another one out here. 148 00:10:47,785 --> 00:10:49,435 - At least, maybe two. 149 00:10:49,476 --> 00:10:51,166 - Why don't we just forget this? 150 00:10:51,202 --> 00:10:54,072 I get up onto the next plane outof here. 151 00:10:54,101 --> 00:10:56,481 Better still, why don't you comewith me? 152 00:10:56,517 --> 00:10:58,377 New York, Paris, London. 153 00:11:00,349 --> 00:11:01,279 - What would we do? 154 00:11:02,109 --> 00:11:04,799 - Anything your little heart desires. 155 00:11:04,836 --> 00:11:06,286 - You're playin' handball against a blanket. 156 00:11:06,320 --> 00:11:09,910 - Oh, Linda, why do you deny fate? 157 00:11:09,945 --> 00:11:12,495 I know we were together in a past life. 158 00:11:12,533 --> 00:11:14,163 - Does that line ever work? 159 00:11:15,329 --> 00:11:17,749 - Okay, I'll do better. 160 00:11:17,780 --> 00:11:20,780 So, where does Smith think I can find this ugly American? 161 00:11:20,818 --> 00:11:24,338 - It's Shanghai, everybody goes to Uncle's. 162 00:11:24,373 --> 00:11:27,963 [upbeat electronic music] 163 00:11:42,425 --> 00:11:43,525 [speaking in a foreign language] 164 00:11:43,564 --> 00:11:45,574 - Is English too much to hope for? 165 00:11:45,601 --> 00:11:47,151 - It's your lucky day. 166 00:11:47,189 --> 00:11:49,189 Mr. Mitchell, I presume? 167 00:11:49,225 --> 00:11:50,775 I'm Annika. 168 00:11:50,813 --> 00:11:51,573 - Pleased to meet you. 169 00:11:51,607 --> 00:11:52,777 - Please, follow me. 170 00:11:53,574 --> 00:11:57,164 [upbeat electronic music] 171 00:11:58,994 --> 00:12:00,484 Mr. Petrino's a very busy man. 172 00:12:00,512 --> 00:12:03,482 Can you tell me exactly why you're here to see him? 173 00:12:03,515 --> 00:12:05,025 - Well, I would rather talk to you, 174 00:12:05,069 --> 00:12:08,559 but unfortunately I have tell him directly. 175 00:12:08,589 --> 00:12:12,939 - As much as I like direct men, that won't happen. 176 00:12:14,009 --> 00:12:15,419 - Okay. 177 00:12:15,458 --> 00:12:17,388 Well, tell him I'm in the market for the same item 178 00:12:17,426 --> 00:12:19,046 he sold Stephen Chow. 179 00:12:19,083 --> 00:12:20,293 - And that would be? 180 00:12:20,325 --> 00:12:21,805 - A new briefcase. 181 00:12:22,949 --> 00:12:24,429 One that packs a punch. 182 00:12:24,467 --> 00:12:25,807 - What makes you think Mr. Petrino 183 00:12:25,848 --> 00:12:28,398 will have any idea what you're talking about? 184 00:12:28,437 --> 00:12:30,057 - I'm willing to bet five million dollars 185 00:12:30,094 --> 00:12:33,614 he'll know exactly what I'm talking about. 186 00:12:33,649 --> 00:12:37,199 [upbeat electronic music] 187 00:12:51,840 --> 00:12:52,670 - You always walk around with 188 00:12:52,702 --> 00:12:54,912 five million dollars in your pocket? 189 00:12:54,946 --> 00:12:56,526 - Helps me make new friends. 190 00:12:56,568 --> 00:12:57,428 - Sit down. 191 00:12:59,848 --> 00:13:00,568 Not you. 192 00:13:01,504 --> 00:13:05,064 [upbeat electronic music] 193 00:13:10,203 --> 00:13:13,243 So, is Stephen Chow one of your new friends? 194 00:13:13,275 --> 00:13:14,925 - I wouldn't say that. 195 00:13:14,966 --> 00:13:16,826 - I heard he had some bad luck. 196 00:13:16,865 --> 00:13:17,995 - I'm a very lucky guy. 197 00:13:19,108 --> 00:13:20,078 Ask Annika. 198 00:13:21,973 --> 00:13:24,043 Did she tell you what I wanted? 199 00:13:24,079 --> 00:13:24,939 Can you deliver? 200 00:13:27,945 --> 00:13:29,495 - You think it's that easy? 201 00:13:29,532 --> 00:13:30,462 - How hard can it be? 202 00:13:30,499 --> 00:13:31,979 I wanna buy, you wanna sell. 203 00:13:33,226 --> 00:13:35,326 - My terms are half now, half ondelivery. 204 00:13:36,229 --> 00:13:37,299 - When pigs fly. 205 00:13:37,333 --> 00:13:41,033 - There's a surcharge for arrogance, Mr. Mitchell. 206 00:13:41,061 --> 00:13:43,621 - Okay, so, I guess we're not gonna be friends. 207 00:13:44,616 --> 00:13:45,476 Let's go. 208 00:13:50,415 --> 00:13:51,275 - Hey. 209 00:13:53,418 --> 00:13:57,488 My boss is a careful man. 210 00:13:57,526 --> 00:13:59,456 - You want some advice? 211 00:14:02,324 --> 00:14:03,364 You could do better. 212 00:14:06,052 --> 00:14:07,992 - He'll be in touch. 213 00:14:08,019 --> 00:14:09,499 - He's really nice. 214 00:14:10,435 --> 00:14:13,155 - He's a dangerous man, you should know that. 215 00:14:13,197 --> 00:14:14,367 - Well, sometimes danger 216 00:14:16,372 --> 00:14:17,682 is worth the risk. 217 00:14:25,450 --> 00:14:27,730 - Just can't let one go by, canyou? 218 00:14:27,763 --> 00:14:30,393 - Carpe diem, darling, with bothhands. 219 00:14:30,421 --> 00:14:32,011 - That's pretty corny. 220 00:14:32,043 --> 00:14:34,983 Especially that hand kissing thing. 221 00:14:35,012 --> 00:14:38,122 - Excuse me, but that is a very cool love move. 222 00:14:39,050 --> 00:14:41,090 Do not be dissing the Valentino. 223 00:14:41,121 --> 00:14:44,091 - [laughs] The Valentino. 224 00:14:44,124 --> 00:14:47,544 [upbeat electronic music] 225 00:14:56,309 --> 00:14:58,379 - [Linda] Apparently, Stephen Chow decided not 226 00:14:58,414 --> 00:15:00,734 to kill Petrino over the burn. 227 00:15:00,761 --> 00:15:03,731 - Tell me something, you and Smith, 228 00:15:05,732 --> 00:15:07,182 you seem to know everything. 229 00:15:07,216 --> 00:15:08,356 - Just about. 230 00:15:08,390 --> 00:15:09,630 - So, what's next? 231 00:15:09,667 --> 00:15:11,217 - Your guess is almost as good as mine, 232 00:15:11,255 --> 00:15:12,495 take a shot. 233 00:15:12,532 --> 00:15:16,122 - Well, I figure Chow knowsthere's another nuke out there. 234 00:15:16,156 --> 00:15:17,396 - Congratulations. 235 00:15:17,433 --> 00:15:18,613 - And he'll try and buy, 236 00:15:20,609 --> 00:15:21,989 and we'll jump on him. 237 00:15:22,024 --> 00:15:23,584 - You're jumping ahead of yourself. 238 00:15:23,612 --> 00:15:24,792 - It was just a shot. 239 00:15:24,820 --> 00:15:25,820 - If I were him, 240 00:15:25,855 --> 00:15:27,615 I'd be looking to eliminate the competition. 241 00:15:27,650 --> 00:15:30,580 - If you were him I wouldn't want to kiss you right now. 242 00:15:30,619 --> 00:15:33,589 You do realize that I couldget killed before this is done? 243 00:15:36,004 --> 00:15:38,284 Are you really going to spend the rest of your life 244 00:15:38,316 --> 00:15:40,766 wondering what it could have been like between us? 245 00:15:42,286 --> 00:15:44,246 - I'll just have to risk it. 246 00:15:44,288 --> 00:15:46,498 You know I've read that women have killed more men 247 00:15:46,531 --> 00:15:48,021 than smallpox. 248 00:15:48,050 --> 00:15:49,290 - I've had all my shots. 249 00:15:50,466 --> 00:15:52,186 - Chow's a snake, Mitchell. 250 00:15:52,227 --> 00:15:53,707 Be careful. 251 00:15:53,745 --> 00:15:56,815 [car revving] 252 00:15:56,852 --> 00:16:00,342 [light electronic music] 253 00:16:12,557 --> 00:16:16,627 [speaking in a foreign language] 254 00:16:32,060 --> 00:16:32,990 - Down Dog. 255 00:16:43,312 --> 00:16:44,182 Tree Pose. 256 00:16:51,079 --> 00:16:53,699 [Quentin grunts] 257 00:16:54,461 --> 00:16:57,221 - Well, fate has brought us together again. 258 00:16:57,257 --> 00:17:01,327 I think it's obvious this is the way it's meant to be. 259 00:17:01,365 --> 00:17:03,185 - All that since this morning? 260 00:17:03,229 --> 00:17:05,709 - No, seven years ago, New YorkCity. 261 00:17:06,922 --> 00:17:08,302 - Really? 262 00:17:08,337 --> 00:17:09,887 I don't remember. 263 00:17:09,925 --> 00:17:14,755 - Yeah, it was just another party, broken promises, 264 00:17:14,792 --> 00:17:16,622 faded dreams, cheap lust. 265 00:17:17,864 --> 00:17:20,074 You were modeling for a big agency. 266 00:17:20,108 --> 00:17:22,208 The guy you were dating major league jerk. 267 00:17:23,870 --> 00:17:25,670 - Crazy days. 268 00:17:25,699 --> 00:17:26,869 We're lucky we survived. 269 00:17:30,808 --> 00:17:31,668 Men's. 270 00:17:33,742 --> 00:17:34,572 Women's. 271 00:17:37,263 --> 00:17:38,823 - Have dinner with me. 272 00:17:38,850 --> 00:17:39,710 - I can't. 273 00:17:39,748 --> 00:17:41,158 - Of course you can. 274 00:17:41,198 --> 00:17:42,578 Trust me. 275 00:17:42,613 --> 00:17:43,683 - Trust you? 276 00:17:43,717 --> 00:17:45,057 - Okay, skip that part. 277 00:17:45,857 --> 00:17:48,337 - Michael is insanely jealous. 278 00:17:48,377 --> 00:17:51,377 - He'd be an idiot if he wasn't. 279 00:17:51,415 --> 00:17:53,415 You give him plenty of reasons to, 280 00:17:53,451 --> 00:17:55,211 besides he knows you cheat on him. 281 00:17:55,246 --> 00:17:56,346 [hand thwacks] 282 00:17:56,385 --> 00:17:58,215 - Where do you get off saying something like that? 283 00:17:58,249 --> 00:18:00,599 - He'd forgive you for anything,Annika. 284 00:18:00,631 --> 00:18:02,431 Infidelity is just a price he pays 285 00:18:02,460 --> 00:18:03,600 to have you in his life. 286 00:18:03,634 --> 00:18:05,154 - You're wrong. 287 00:18:05,187 --> 00:18:05,877 I love Michael. 288 00:18:05,912 --> 00:18:07,532 - You love what he gives you. 289 00:18:08,639 --> 00:18:09,499 Have dinner with me. 290 00:18:09,536 --> 00:18:10,396 - I said no. 291 00:18:14,576 --> 00:18:16,366 Sometimes I do go out late, 292 00:18:18,200 --> 00:18:18,930 by myself. 293 00:18:21,652 --> 00:18:23,142 It gets lonely. 294 00:18:26,415 --> 00:18:29,275 - If it gets lonely tonight 295 00:18:29,315 --> 00:18:30,275 I'll be at Uncle's. 296 00:18:32,007 --> 00:18:35,487 [light electronic music] 297 00:18:39,808 --> 00:18:43,428 - You know, you were lying aboutNew York. 298 00:18:43,467 --> 00:18:44,737 - What does it matter? 299 00:18:44,778 --> 00:18:45,708 You don't remember. 300 00:18:46,953 --> 00:18:48,783 - What matters is, 301 00:18:48,817 --> 00:18:51,917 you I would have remembered. 302 00:18:51,958 --> 00:18:55,648 [dramatic electronic music] 303 00:18:59,793 --> 00:19:01,523 - Look for the rat in your own barn. 304 00:19:01,554 --> 00:19:02,524 - I'm out of the weapon 305 00:19:02,555 --> 00:19:04,585 and the five million dollars I paid for it. 306 00:19:04,626 --> 00:19:05,866 Either you get me another nuke 307 00:19:05,903 --> 00:19:08,353 or give me back my five milliondollars. 308 00:19:08,388 --> 00:19:09,668 - I delivered. 309 00:19:09,700 --> 00:19:11,910 You lost it. 310 00:19:11,943 --> 00:19:13,293 Tough deal. 311 00:19:13,324 --> 00:19:14,844 - You think I'm a fool, Petrino? 312 00:19:16,362 --> 00:19:18,192 Look, you're new in Shanghai. 313 00:19:18,950 --> 00:19:21,540 What works in Chicago doesn't work here. 314 00:19:22,644 --> 00:19:23,474 - Piss off. 315 00:19:23,507 --> 00:19:25,197 Come on, get the car. 316 00:19:25,233 --> 00:19:27,203 - I want him watched 24/7. - Yes, sir. 317 00:19:27,235 --> 00:19:28,475 - His woman too. - Okay. 318 00:19:33,241 --> 00:19:35,381 - I take it that didn't go oververy well. 319 00:19:35,415 --> 00:19:37,685 - I thought Shanghai would be different, 320 00:19:37,728 --> 00:19:40,248 but it's the same punks and crybabies. 321 00:19:40,282 --> 00:19:42,732 - And that one wants to kill you. 322 00:19:42,767 --> 00:19:44,867 - [laughs] Everyone does, love. 323 00:19:46,426 --> 00:19:47,946 It's my charming nature. 324 00:19:50,706 --> 00:19:52,946 By the way, I don't like theway you've been looking at him. 325 00:19:52,984 --> 00:19:54,714 - I didn't look at him. 326 00:19:54,745 --> 00:19:55,605 - Not Chow. 327 00:20:01,545 --> 00:20:03,745 You know who I mean. 328 00:20:03,788 --> 00:20:06,448 Do I have to worry about you too, Annika? 329 00:20:16,560 --> 00:20:19,320 [dramatic music] 330 00:20:30,470 --> 00:20:32,960 [sparks sizzling] 331 00:20:32,990 --> 00:20:35,790 [metal clanging] 332 00:20:41,930 --> 00:20:46,940 [JT huffing] [horse clopping] 333 00:20:52,389 --> 00:20:57,389 [horse neighs] [JT screams] 334 00:21:02,778 --> 00:21:05,438 - It's all right, JT, I'm here. 335 00:21:07,749 --> 00:21:10,479 - I had dreams like I've never had before. 336 00:21:15,895 --> 00:21:16,755 I saw you. 337 00:21:17,690 --> 00:21:19,040 - It's all right. 338 00:21:24,628 --> 00:21:29,628 [fire crackling] [JT screaming] 339 00:21:34,465 --> 00:21:35,975 - He killed her. 340 00:21:36,018 --> 00:21:37,708 He cut her open. - Easy. 341 00:21:41,438 --> 00:21:42,468 - [Linda] Is that how it ends? 342 00:21:42,508 --> 00:21:44,408 As big bang from a briefcase? 343 00:21:44,441 --> 00:21:45,861 - Why spoil the fun? 344 00:21:45,890 --> 00:21:48,860 Once you know the endgame there's nothing else to know. 345 00:21:48,893 --> 00:21:51,413 But we'll all go together when we go, 346 00:21:51,448 --> 00:21:53,968 every Hottentot and every Eskimo. 347 00:21:55,141 --> 00:21:56,831 - Does it have to be that way? 348 00:21:56,867 --> 00:21:57,697 - Of course not. 349 00:21:58,627 --> 00:22:00,417 But I'm not running the show. 350 00:22:00,457 --> 00:22:02,527 I got problems of my own. - No? 351 00:22:04,944 --> 00:22:08,504 - Honest as a Presbyterian holding a full house. 352 00:22:08,534 --> 00:22:09,954 This would be so simple 353 00:22:09,983 --> 00:22:12,123 if it wasn't for the Shadow Warrior. 354 00:22:12,158 --> 00:22:13,708 - One of Khan's soldiers? 355 00:22:13,746 --> 00:22:14,676 - Yeah, 356 00:22:14,712 --> 00:22:16,782 and he ain't no Presbyterian. 357 00:22:21,547 --> 00:22:24,167 [dramatic music] 358 00:22:26,931 --> 00:22:29,141 - You have to show me how to dothat. 359 00:22:29,175 --> 00:22:32,005 - No way, I like you the way youare. 360 00:22:32,040 --> 00:22:33,970 - I like you both ways. 361 00:22:34,007 --> 00:22:35,657 - Kinky. 362 00:22:35,699 --> 00:22:39,149 [upbeat electronic music] 363 00:23:20,053 --> 00:23:24,853 [moves into down tempo electronic music] 364 00:24:00,059 --> 00:24:01,679 - What's wrong? - Let's get a drink. 365 00:24:01,716 --> 00:24:02,956 Some champagne. 366 00:24:10,690 --> 00:24:11,760 - Annika, what is it? 367 00:24:11,795 --> 00:24:12,615 What's wrong? 368 00:24:12,658 --> 00:24:13,518 - I have to go. 369 00:24:14,556 --> 00:24:15,936 - Let me walk you home. 370 00:24:15,971 --> 00:24:16,831 Hey. 371 00:24:18,042 --> 00:24:18,912 Hey. 372 00:24:19,941 --> 00:24:21,561 Will I see you again? 373 00:24:21,598 --> 00:24:23,078 - Not if you're smart. 374 00:24:37,061 --> 00:24:42,071 [legs thudding] [men grunting] 375 00:24:44,828 --> 00:24:46,828 - He's a crooked American lawyer, 376 00:24:46,864 --> 00:24:47,934 with dirty friends, 377 00:24:49,142 --> 00:24:51,112 partying with Petrino's woman. 378 00:24:51,144 --> 00:24:54,084 [man grunts] 379 00:24:54,113 --> 00:24:55,053 So is it sex? 380 00:24:55,079 --> 00:24:58,739 Or is it business? [man grunts] 381 00:24:58,773 --> 00:24:59,603 - Maybe both. 382 00:25:01,016 --> 00:25:03,666 [men grunting] 383 00:25:06,953 --> 00:25:08,303 - I know Petrino's lying. 384 00:25:08,334 --> 00:25:10,034 He's got another nuke to sell. 385 00:25:10,060 --> 00:25:11,920 - Then why are you wasting yourtime? 386 00:25:13,822 --> 00:25:14,822 I'm beginning to feel 387 00:25:14,858 --> 00:25:16,718 like I'm being jerked around here, Stephen. 388 00:25:16,756 --> 00:25:18,026 - I already told you I'll get your money back. 389 00:25:18,068 --> 00:25:21,038 - Screw that, I want the briefcase bomb I paid for. 390 00:25:21,071 --> 00:25:23,691 And if Petrino has another one, 391 00:25:23,729 --> 00:25:25,799 it better wind up in my hands. 392 00:25:25,834 --> 00:25:27,254 - I can handle it. 393 00:25:27,284 --> 00:25:29,394 - Good, you better. 394 00:25:29,424 --> 00:25:31,124 - Who do you think you are? 395 00:25:31,150 --> 00:25:33,260 - It's not what I think, 396 00:25:33,290 --> 00:25:34,640 it's what I am. 397 00:25:40,331 --> 00:25:43,331 [suspenseful music] 398 00:26:13,330 --> 00:26:16,130 [knife whooshes] 399 00:26:18,818 --> 00:26:21,198 [JT panting] 400 00:26:36,111 --> 00:26:38,391 - You don't look so bad for a man half dead. 401 00:26:39,218 --> 00:26:41,218 - You should have seen me last night. 402 00:26:42,324 --> 00:26:44,124 - Ancient Chinese healing tonic. 403 00:26:45,327 --> 00:26:47,087 Ancient Tennessee tonic. 404 00:26:47,985 --> 00:26:49,325 I like this one better. 405 00:26:51,333 --> 00:26:53,033 Have you seen a doctor lately? 406 00:26:53,059 --> 00:26:54,439 - I've seen some weird stuff. 407 00:26:55,165 --> 00:26:57,995 I tell a doctor about it he'll probably have me committed. 408 00:26:58,030 --> 00:26:59,130 - Fever dreams. 409 00:27:00,377 --> 00:27:01,787 The Shadow Warrior. 410 00:27:01,827 --> 00:27:02,897 - Even when I'm awake? 411 00:27:04,001 --> 00:27:05,661 Come on, man, these are real. 412 00:27:06,763 --> 00:27:08,213 As real as you and me. 413 00:27:08,247 --> 00:27:10,247 - You've lived countless lifetimes. 414 00:27:11,871 --> 00:27:13,461 You've made some enemies along the way. 415 00:27:13,493 --> 00:27:15,703 - Oh yeah, sure, but real ones. 416 00:27:15,737 --> 00:27:16,497 Not like this. 417 00:27:16,531 --> 00:27:17,771 - He's real. 418 00:27:17,808 --> 00:27:20,398 He has come from your past, Flatland. 419 00:27:20,431 --> 00:27:22,021 He is here, 420 00:27:22,054 --> 00:27:22,924 now. 421 00:27:24,228 --> 00:27:26,158 Flatland is our Hotel California. 422 00:27:27,059 --> 00:27:28,299 You can check in, 423 00:27:29,164 --> 00:27:31,134 but you can never leave. 424 00:27:31,166 --> 00:27:32,476 - Why me? 425 00:27:32,512 --> 00:27:34,312 - Why not you? 426 00:27:34,342 --> 00:27:36,072 You're an Ancient One. 427 00:27:36,102 --> 00:27:38,902 You must stop him to avoid a catastrophe. 428 00:27:38,933 --> 00:27:41,143 This Shadow Warrior will kill you, 429 00:27:41,176 --> 00:27:45,766 Mitchell, Amy, Smith, anybody to get a nuclear device. 430 00:27:48,218 --> 00:27:49,078 - Listen, all I know is, 431 00:27:49,115 --> 00:27:50,835 I got enough enemies in the hereand now. 432 00:27:51,635 --> 00:27:52,425 I don't need to be worried aboutnobody 433 00:27:52,463 --> 00:27:54,023 chasing me from the past. 434 00:27:54,051 --> 00:27:54,881 - Deal with it. 435 00:27:55,950 --> 00:27:58,060 The Shadow Warrior is real. 436 00:27:58,090 --> 00:27:59,370 - So am I. 437 00:27:59,401 --> 00:28:02,271 [knife whooshing] 438 00:28:05,925 --> 00:28:08,475 [horns honking] 439 00:28:12,380 --> 00:28:13,420 - You want my opinion? 440 00:28:13,450 --> 00:28:14,240 - [Smith] No. 441 00:28:14,278 --> 00:28:15,278 Nothing personal, 442 00:28:15,314 --> 00:28:17,074 I'm sure you find him rough around the edges. 443 00:28:17,109 --> 00:28:18,419 - You're getting warm. 444 00:28:18,455 --> 00:28:19,455 - You like Mitchell. 445 00:28:20,388 --> 00:28:21,978 Warmer yet, huh? 446 00:28:22,010 --> 00:28:23,250 - Maybe, how would you know? 447 00:28:23,287 --> 00:28:24,557 - When you get to be my age 448 00:28:24,599 --> 00:28:26,769 you get a sense of these things. 449 00:28:26,808 --> 00:28:29,048 You know, things like that never change, baby. 450 00:28:30,122 --> 00:28:31,502 - You shouldn't do that. 451 00:28:31,537 --> 00:28:32,397 - Yeah, I know. 452 00:28:33,470 --> 00:28:35,090 The medicals say it'll kill me. 453 00:28:38,061 --> 00:28:40,511 Sometimes death is just the beginning. 454 00:28:40,546 --> 00:28:41,746 - Yeah, yeah. 455 00:28:46,448 --> 00:28:47,308 - Behold. 456 00:28:52,316 --> 00:28:54,726 - Oh, it's very minimal, JT. 457 00:28:58,046 --> 00:28:59,876 You got something against furniture? 458 00:29:01,118 --> 00:29:02,088 - I got all I need. 459 00:29:03,086 --> 00:29:05,846 - What do you do when the guys come over for the Super Bowl? 460 00:29:05,882 --> 00:29:08,782 - [laughs] What the hell do you know about the Super Bowl? 461 00:29:10,852 --> 00:29:11,582 - I like it. 462 00:29:13,061 --> 00:29:14,821 Simple, clean. 463 00:29:16,340 --> 00:29:17,170 Very cool. 464 00:29:19,550 --> 00:29:20,590 - Honestly, it had to be more 465 00:29:20,620 --> 00:29:22,070 than your sparkling personality 466 00:29:22,105 --> 00:29:24,555 that chased that lady away lastnight. 467 00:29:24,590 --> 00:29:26,900 Think maybe he's having her followed? 468 00:29:26,937 --> 00:29:28,247 - I would. 469 00:29:28,283 --> 00:29:30,153 - You might've blown it with Petrino. 470 00:29:30,182 --> 00:29:31,632 - He'll call. 471 00:29:31,666 --> 00:29:33,626 Money means everything to guys like that, 472 00:29:33,668 --> 00:29:35,568 even more than sex on a stick. 473 00:29:35,601 --> 00:29:37,571 - Unless he really loves her. 474 00:29:37,603 --> 00:29:39,543 Men get crazy in love. 475 00:29:39,570 --> 00:29:40,470 - And women don't? 476 00:29:42,608 --> 00:29:45,198 [phone beeps] 477 00:29:51,134 --> 00:29:53,314 - Uncle said this dude is trying to kill me. 478 00:29:54,344 --> 00:29:56,594 And I think it has something to do with you. 479 00:29:57,381 --> 00:30:01,011 Like we were together in some past life. 480 00:30:03,008 --> 00:30:04,038 I know, it sounds pretty ridiculous, 481 00:30:04,078 --> 00:30:06,388 like one of Mitchell's pick up lines. 482 00:30:06,425 --> 00:30:07,315 I don't get it. 483 00:30:08,910 --> 00:30:10,950 And I don't know how to fight shadows. 484 00:30:13,604 --> 00:30:14,404 - That was Annika. 485 00:30:14,433 --> 00:30:15,923 Petrino wants to meet us. 486 00:30:15,952 --> 00:30:18,682 I told ya, money every time. 487 00:30:18,713 --> 00:30:21,653 [elevator rattles] 488 00:30:27,929 --> 00:30:29,339 - You need to remember to watchyour ass. 489 00:30:29,379 --> 00:30:30,209 - Not a problem. 490 00:30:30,242 --> 00:30:32,112 And, hey, get some stuff. 491 00:30:32,140 --> 00:30:34,450 I mean, how many angels can dance on the head pin 492 00:30:34,487 --> 00:30:35,627 is cool and all, 493 00:30:35,661 --> 00:30:37,971 but you're gonna need a chair to sit on to count 'em. 494 00:30:39,734 --> 00:30:41,124 We'll see you later. 495 00:30:45,636 --> 00:30:49,046 [bird screeches] 496 00:30:49,088 --> 00:30:52,438 [woman screams] 497 00:30:52,471 --> 00:30:56,061 [upbeat electronic music] 498 00:31:07,762 --> 00:31:08,632 Petrino. 499 00:31:09,591 --> 00:31:11,351 Miss? - Annika. 500 00:31:11,386 --> 00:31:12,246 - Yes. 501 00:31:12,284 --> 00:31:13,114 - Very funny. 502 00:31:13,147 --> 00:31:14,597 - Maybe you two should talk alone. 503 00:31:14,631 --> 00:31:16,391 - I'd rather see you than him. 504 00:31:16,426 --> 00:31:17,976 Why don't you stay? 505 00:31:19,394 --> 00:31:22,054 [upbeat music] 506 00:31:30,371 --> 00:31:32,031 - Where's your briefcase? 507 00:31:32,062 --> 00:31:33,682 I thought we were here to do business. 508 00:31:34,375 --> 00:31:35,165 - Word on you from New York 509 00:31:35,203 --> 00:31:37,483 is you have some very bad friends. 510 00:31:37,516 --> 00:31:39,376 - What other kind are there? 511 00:31:39,414 --> 00:31:42,354 - You're fishing in deep water here, Mr. Mitchell. 512 00:31:42,383 --> 00:31:44,663 - Maybe I'm just ambitious. 513 00:31:44,695 --> 00:31:45,385 - Who do you represent? 514 00:31:45,420 --> 00:31:46,730 - That's none of your business. 515 00:31:46,766 --> 00:31:47,936 The deal is with me. 516 00:31:47,975 --> 00:31:50,315 - And you make me uncomfortable. 517 00:31:50,356 --> 00:31:51,186 - Well, that's because you think 518 00:31:51,219 --> 00:31:53,049 I'm sleeping with your girlfriend. 519 00:31:53,083 --> 00:31:55,603 [upbeat music] 520 00:31:58,502 --> 00:32:01,372 - If I thought that you'd be dead. 521 00:32:05,406 --> 00:32:06,366 Are you? 522 00:32:06,407 --> 00:32:07,717 - Not yet, 523 00:32:07,753 --> 00:32:09,313 but she must be pretty fantastic 524 00:32:09,341 --> 00:32:11,721 if you're willing to piss away five million. 525 00:32:13,069 --> 00:32:17,109 - I lift a finger you're gone right now. 526 00:32:17,142 --> 00:32:20,322 - What a coincidence, I know that same trick. 527 00:32:22,250 --> 00:32:24,390 Tick-tock, Petrino, tick-tock. 528 00:32:26,013 --> 00:32:27,503 We do this tonight or I'm gone. 529 00:32:28,843 --> 00:32:29,983 Then there's no deal. 530 00:32:31,432 --> 00:32:34,162 - You're the one who's ambitious, talk. 531 00:32:34,193 --> 00:32:35,193 - I'll bring the money, 532 00:32:35,229 --> 00:32:37,059 you bring the briefcase, personally. 533 00:32:38,335 --> 00:32:39,605 - You're giving me orders? 534 00:32:41,338 --> 00:32:42,648 Maybe ambitious is the wrong word, 535 00:32:42,684 --> 00:32:44,004 maybe stupid would be better. 536 00:32:44,031 --> 00:32:45,521 - Stephen Chow bought a nuke offyou, 537 00:32:45,549 --> 00:32:47,659 the very next day he was busted. 538 00:32:48,380 --> 00:32:50,520 That's stupid, and I don't trustit. 539 00:32:50,554 --> 00:32:52,564 - You are the one who's not to be trusted. 540 00:32:52,591 --> 00:32:54,491 - No man should be trusted withher. 541 00:32:58,424 --> 00:33:01,464 [Petrino laughs] 542 00:33:01,496 --> 00:33:03,806 - That's a good point. 543 00:33:03,843 --> 00:33:05,643 Maybe that's why I have trouble sleeping at night, 544 00:33:05,673 --> 00:33:08,123 I'm afraid to take my eyes off of her. 545 00:33:08,158 --> 00:33:10,708 - Bring her along, it won't bother me. 546 00:33:12,369 --> 00:33:13,649 But nobody else. 547 00:33:15,717 --> 00:33:17,717 - You've got quite a pair, Mr. Mitchell. 548 00:33:19,066 --> 00:33:20,546 I wish I had a lawyer like you. 549 00:33:22,759 --> 00:33:25,349 Across from the Peace Hotel, tonight, nine o'clock. 550 00:33:26,487 --> 00:33:27,347 Let's go. 551 00:33:28,351 --> 00:33:31,801 [upbeat electronic music] 552 00:33:44,884 --> 00:33:47,824 [grinder sparking] 553 00:34:01,108 --> 00:34:03,768 [metal clanging] 554 00:34:22,646 --> 00:34:26,576 [suspenseful orchestral music] 555 00:34:38,352 --> 00:34:40,152 - Everybody ready to rock and roll? 556 00:34:41,941 --> 00:34:42,801 - [Cop] Yup. 557 00:34:43,805 --> 00:34:45,315 - Cheek to cheek in this place. 558 00:34:45,359 --> 00:34:47,219 - I guess nobody told them about the little toy 559 00:34:47,257 --> 00:34:48,567 in Petrino's briefcase. 560 00:34:48,603 --> 00:34:50,743 - That would empty it out prettyquick. 561 00:34:50,778 --> 00:34:52,678 How many friends you think he'llbring? 562 00:34:52,711 --> 00:34:55,301 - Well, I did ask him very nicely to come alone. 563 00:34:56,922 --> 00:34:58,482 JT, you there? 564 00:34:58,510 --> 00:34:59,820 - [JT] Out here, Q-ball. 565 00:34:59,856 --> 00:35:02,376 - [Quentin] Excuse me, don't call me that. 566 00:35:02,410 --> 00:35:03,100 - What? 567 00:35:03,135 --> 00:35:05,475 - I said, don't call me that. 568 00:35:05,517 --> 00:35:06,547 - What are you talking about, man? 569 00:35:06,587 --> 00:35:08,377 I think Q-ball's off the hook. 570 00:35:08,416 --> 00:35:10,276 - Yeah, well, I hate nicknames. 571 00:35:10,315 --> 00:35:11,445 - I think it's cute. 572 00:35:13,870 --> 00:35:16,220 - Okay, it's after nine, where are they? 573 00:35:16,252 --> 00:35:18,882 [dramatic music] 574 00:35:25,709 --> 00:35:26,749 - I won't be long. 575 00:35:26,779 --> 00:35:28,819 - You're gonna kill him, aren'tyou? 576 00:35:28,850 --> 00:35:29,850 - What makes you think that? 577 00:35:29,886 --> 00:35:31,196 - I know you too well. 578 00:35:31,922 --> 00:35:33,302 - And you want him alive. 579 00:35:37,342 --> 00:35:39,382 I know you just as well. 580 00:35:40,552 --> 00:35:41,832 Don't ever forget that. 581 00:35:43,279 --> 00:35:45,939 [dramatic music] 582 00:36:08,304 --> 00:36:09,864 - Sorry to interrupt, Q-ball. 583 00:36:09,891 --> 00:36:13,311 Nine o'clock. [engine revs] 584 00:36:13,343 --> 00:36:16,003 [dramatic music] 585 00:36:20,419 --> 00:36:22,869 [man groans] 586 00:36:22,904 --> 00:36:25,604 [tires screech] 587 00:36:28,289 --> 00:36:30,499 [bird screams] 588 00:36:30,533 --> 00:36:33,333 [dramatic music] 589 00:36:53,625 --> 00:36:56,415 [bird screeches] 590 00:37:13,783 --> 00:37:15,513 Just you and me, dog. 591 00:37:15,543 --> 00:37:17,063 Time to party. 592 00:37:17,096 --> 00:37:19,266 [sword whooshes] 593 00:37:19,306 --> 00:37:21,756 [knife whirs] 594 00:37:42,398 --> 00:37:44,748 [metal clanging] 595 00:37:44,779 --> 00:37:47,059 [JT grunts] 596 00:37:48,058 --> 00:37:49,778 [metal clangs] 597 00:37:49,819 --> 00:37:52,479 [pipes rattle] 598 00:37:55,790 --> 00:37:58,310 [fist thuds] 599 00:38:04,420 --> 00:38:07,840 [upbeat electronic music] 600 00:38:11,012 --> 00:38:13,672 - Tell me, you ever seen a more beautiful city? 601 00:38:15,362 --> 00:38:17,502 - It'd be nicer if I had the right company. 602 00:38:18,537 --> 00:38:19,567 - You never give it a rest. 603 00:38:20,539 --> 00:38:22,059 - I can't, I think it's genetic. 604 00:38:23,404 --> 00:38:25,514 - Shall we take a little walk? 605 00:38:25,544 --> 00:38:26,994 - I don't think so. 606 00:38:27,028 --> 00:38:28,378 Right here's good enough. 607 00:38:31,999 --> 00:38:33,759 - I thought you didn't like crowds. 608 00:38:33,794 --> 00:38:36,664 - Sometimes crowds make things a little safer. 609 00:38:36,693 --> 00:38:38,903 - [Man] We've got front and back closed off. 610 00:38:38,937 --> 00:38:40,727 - You son of a bitch! 611 00:38:41,802 --> 00:38:44,392 [man yelling] 612 00:38:45,771 --> 00:38:47,501 [woman screams] 613 00:38:47,532 --> 00:38:50,022 [dramatic music] 614 00:38:50,051 --> 00:38:52,431 - [Man] Get out of the way! 615 00:38:53,503 --> 00:38:54,193 - Yeah. 616 00:38:54,228 --> 00:38:55,018 - Where'd he go? 617 00:38:55,056 --> 00:38:55,746 - In the tunnel. 618 00:38:55,781 --> 00:38:57,921 But be careful, he has a gun. 619 00:38:57,956 --> 00:39:00,746 [dramatic music] 620 00:39:13,489 --> 00:39:14,899 - Petrino! 621 00:39:14,938 --> 00:39:16,868 Give it up, there's no way out. 622 00:39:16,906 --> 00:39:18,836 - For you maybe. 623 00:39:18,873 --> 00:39:21,193 [bullet whizzes] 624 00:39:21,220 --> 00:39:23,980 [dramatic music] 625 00:39:26,053 --> 00:39:29,643 [bullets whizzing] 626 00:39:29,677 --> 00:39:32,467 [dramatic music] 627 00:39:46,763 --> 00:39:49,113 [Amy grunts] 628 00:39:51,630 --> 00:39:54,500 [kick thuds] 629 00:39:54,530 --> 00:39:55,390 - Amy! 630 00:39:59,293 --> 00:40:01,543 [Petrino grunts] 631 00:40:01,571 --> 00:40:03,501 - What took you so long? 632 00:40:03,539 --> 00:40:04,229 - You did this? 633 00:40:07,957 --> 00:40:08,817 Alone? 634 00:40:09,717 --> 00:40:11,097 - You men weren't around, so. 635 00:40:12,582 --> 00:40:13,412 - Where's JT? 636 00:40:15,274 --> 00:40:16,594 - I thought he was with you. 637 00:40:18,692 --> 00:40:19,562 - What are you? 638 00:40:20,590 --> 00:40:21,450 - Shut up. 639 00:40:28,322 --> 00:40:32,602 - Well, then, that's it, it's over. 640 00:40:32,637 --> 00:40:33,637 - Maybe not. 641 00:40:35,156 --> 00:40:37,706 Maybe it's just the beginning. 642 00:40:41,611 --> 00:40:43,131 - Will I see you again? 643 00:40:44,165 --> 00:40:48,165 [Quentin sneezes] Bless you. 644 00:40:48,204 --> 00:40:49,724 - Yeah. 645 00:40:49,757 --> 00:40:50,587 Later. 646 00:40:51,932 --> 00:40:53,452 Let me go talk to the cops. 647 00:40:54,900 --> 00:40:55,760 Uncle's? 648 00:40:57,351 --> 00:40:58,181 - Okay. 649 00:41:15,714 --> 00:41:19,174 [upbeat electronic music] 650 00:41:44,363 --> 00:41:46,853 - [JT] Well, hello there. 651 00:41:46,883 --> 00:41:48,543 - Hi. 652 00:41:48,575 --> 00:41:50,015 Have you seen Mitchell? 653 00:41:50,059 --> 00:41:51,719 - Not for awhile. 654 00:41:51,750 --> 00:41:53,720 - We were supposed to meet here. 655 00:41:53,752 --> 00:41:55,032 I hope he's all right. 656 00:41:55,064 --> 00:41:56,654 - Well, we'll see about that. 657 00:41:57,411 --> 00:41:59,241 Hold on a second. 658 00:41:59,275 --> 00:42:04,275 [phone ringing] [glass rattles] 659 00:42:06,040 --> 00:42:07,320 - Yeah, what? 660 00:42:07,352 --> 00:42:09,672 - Listen, you should get your narrow butt down here, Q-ball. 661 00:42:09,699 --> 00:42:11,769 There is a very sexy woman looking for you. 662 00:42:11,805 --> 00:42:13,735 - You gave me the flu and I'm dying and it's your fault, 663 00:42:13,772 --> 00:42:16,362 and if you ever call me that again I will kill you. 664 00:42:16,395 --> 00:42:17,355 - I'll tell you what, 665 00:42:17,396 --> 00:42:19,356 you stay in bed, you drink plenty of liquids, 666 00:42:19,398 --> 00:42:20,398 and take good care of yourself. 667 00:42:20,434 --> 00:42:21,754 Me, on the other hand, 668 00:42:21,780 --> 00:42:23,230 I got everything under control down here, 669 00:42:23,264 --> 00:42:24,404 and I'm all over it. 670 00:42:24,438 --> 00:42:25,778 With both hands. 671 00:42:25,819 --> 00:42:27,029 - Stay away from her, JT. 672 00:42:27,061 --> 00:42:28,371 You leave her alone. 673 00:42:28,407 --> 00:42:29,267 JT. 674 00:42:30,340 --> 00:42:31,200 JT!