1 00:00:19,122 --> 00:00:21,812 Do not dwell in the past. 2 00:00:21,849 --> 00:00:23,159 Do not dream of the future. 3 00:00:25,404 --> 00:00:27,304 Concentrate the mind on the present moment. 4 00:00:29,167 --> 00:00:29,647 My name is Smith. 5 00:00:32,204 --> 00:00:33,864 Welcome to Flatland. 6 00:00:43,319 --> 00:00:45,699 When I first met the devil, 7 00:00:45,735 --> 00:00:46,455 his name was Khan. 8 00:00:48,324 --> 00:00:49,334 Mine, Saint Michael. 9 00:00:52,914 --> 00:00:55,544 The war for the soul of mankind 10 00:00:55,572 --> 00:00:59,232 has raged for 3000 years. 11 00:00:59,266 --> 00:01:01,846 The battleground today is Shanghai. 12 00:01:05,824 --> 00:01:08,624 I have forced three young Americans to work for me. 13 00:01:08,654 --> 00:01:11,664 JT, a gang banger. 14 00:01:11,692 --> 00:01:15,392 Mr. Mitchell, a veiled mob lawyer. 15 00:01:15,420 --> 00:01:18,390 And Amy Li, a beautiful young woman. 16 00:01:20,666 --> 00:01:23,256 They will ultimately discover the history 17 00:01:23,290 --> 00:01:25,840 when present and past collide, 18 00:01:25,878 --> 00:01:29,258 and where one misstep on either side 19 00:01:29,296 --> 00:01:29,776 to the forth dimension... 20 00:01:31,781 --> 00:01:32,401 Is fatal. 21 00:01:35,198 --> 00:01:35,748 In the world of Flatland, 22 00:01:37,787 --> 00:01:39,817 where nothing is as it appears. 23 00:01:43,689 --> 00:01:44,379 My name is Smith. 24 00:01:46,485 --> 00:01:48,375 Welcome to Flatland. 25 00:02:49,514 --> 00:02:50,694 Quentin Mitchell and JT Dunnit. 26 00:02:52,689 --> 00:02:53,349 Ring any bells? 27 00:02:57,315 --> 00:02:57,825 No recent bells. 28 00:03:27,828 --> 00:03:28,658 By tonight they'll both be dead. 29 00:03:30,382 --> 00:03:30,902 Piece of cake. 30 00:04:25,472 --> 00:04:26,652 Amy Li. 31 00:04:26,680 --> 00:04:27,680 I'm going into the city. 32 00:04:31,788 --> 00:04:32,928 I'll see you tonight. 33 00:04:52,499 --> 00:04:54,499 Keeps coming back. 34 00:04:54,535 --> 00:04:55,015 Look at her now. 35 00:04:56,917 --> 00:04:58,087 Mud flats. 36 00:04:58,125 --> 00:04:59,575 This whole city is built on mud flats. 37 00:05:02,129 --> 00:05:04,339 Then buried, then built again, buried. 38 00:05:04,373 --> 00:05:06,793 She's like a bejeweled princes 39 00:05:06,823 --> 00:05:09,483 gettin' ready for the wedding. 40 00:05:09,516 --> 00:05:12,036 They say Shanghai is like the emperor's ugly daughter. 41 00:05:12,070 --> 00:05:14,070 She never has to worry about finding a boyfriend. 42 00:05:14,106 --> 00:05:16,106 That's pretty cynical. 43 00:05:16,143 --> 00:05:17,393 What do the optimists say? 44 00:05:17,420 --> 00:05:18,530 I'm not sure I know any. 45 00:05:18,559 --> 00:05:20,529 Well, you know me. 46 00:05:20,561 --> 00:05:22,361 Like I said, I don't know any. 47 00:05:24,393 --> 00:05:25,743 I hope Amy is all right. 48 00:05:34,092 --> 00:05:34,822 Taxi! 49 00:05:38,579 --> 00:05:40,059 Amy likes you, you know, she told me. 50 00:05:42,411 --> 00:05:43,411 Well, that makes one person. 51 00:05:46,173 --> 00:05:48,493 She says you're like the father she never had. 52 00:05:48,520 --> 00:05:50,040 She'll get over that. 53 00:05:50,073 --> 00:05:51,633 Don't be too hard on her. 54 00:05:51,661 --> 00:05:53,661 Why not? 55 00:05:53,698 --> 00:05:55,388 She's vulnerable. 56 00:05:55,424 --> 00:05:56,914 She's in a dangerous place. 57 00:05:56,942 --> 00:05:58,882 We all are. 58 00:05:58,910 --> 00:06:02,400 The only reason we exist is because evil's here. 59 00:06:02,431 --> 00:06:05,501 You're facing an eternity of sorrow 60 00:06:05,537 --> 00:06:06,397 and a millennium of horror. 61 00:06:09,679 --> 00:06:10,399 Ain't life grand? 62 00:06:13,027 --> 00:06:14,407 Your toys. 63 00:06:14,443 --> 00:06:15,583 Uh, Mims. 64 00:06:15,616 --> 00:06:17,026 Mm. 65 00:06:17,066 --> 00:06:19,856 Sometimes techno is a blessing. 66 00:06:33,669 --> 00:06:35,429 Ooh, check it out. 67 00:06:35,464 --> 00:06:37,434 Check her out. 68 00:06:37,466 --> 00:06:39,736 Mm, now that is a nice backhand. 69 00:06:39,778 --> 00:06:40,608 That's a nice back everything. 70 00:06:42,160 --> 00:06:42,920 Ooh. 71 00:06:44,611 --> 00:06:45,651 How the hell did he miss that? 72 00:06:49,995 --> 00:06:51,505 Simple, yin and yang. 73 00:06:51,549 --> 00:06:53,969 Interacting principles. 74 00:06:53,999 --> 00:06:55,899 Her positive was way stronger than his negative. 75 00:06:55,932 --> 00:06:58,042 I got your yin and your yang. 76 00:08:40,727 --> 00:08:41,687 Hello, stranger. 77 00:08:44,178 --> 00:08:44,868 Hello, Smith. 78 00:08:47,975 --> 00:08:48,975 How are you? 79 00:08:49,011 --> 00:08:49,741 Okay. 80 00:08:53,947 --> 00:08:55,087 Yeah. 81 00:08:55,120 --> 00:08:55,780 All things considered. 82 00:08:57,847 --> 00:08:59,987 I was beginning to worry about you. 83 00:09:00,022 --> 00:09:01,782 I haven't seen you in so long. 84 00:09:01,817 --> 00:09:02,577 I know. 85 00:09:03,888 --> 00:09:05,338 How's your friend? 86 00:09:05,372 --> 00:09:06,032 What was his name? 87 00:09:07,719 --> 00:09:08,239 Richard Coventry. 88 00:09:10,791 --> 00:09:11,341 I guess that's part of my problem. 89 00:09:13,967 --> 00:09:15,827 Problem of the heart or something else? 90 00:09:15,865 --> 00:09:17,315 Both. 91 00:09:17,349 --> 00:09:18,939 Uh, difficulty due to multiplicity 92 00:09:18,972 --> 00:09:20,942 of interrelating events. 93 00:09:20,974 --> 00:09:22,044 I like complexity. 94 00:09:24,633 --> 00:09:25,083 He scares me. 95 00:09:29,845 --> 00:09:31,985 Why did you end the relationship? 96 00:09:32,019 --> 00:09:34,089 It's not easy. 97 00:09:34,125 --> 00:09:35,225 Sometimes I feel comfortable with him. 98 00:09:37,646 --> 00:09:38,646 Others, I don't know. 99 00:09:38,681 --> 00:09:40,231 Why? 100 00:09:40,269 --> 00:09:41,679 I wonder if he's telling me the truth. 101 00:09:41,719 --> 00:09:43,929 Everybody plays the deception game. 102 00:09:43,962 --> 00:09:45,382 It's one of the darker colors on the palette 103 00:09:45,412 --> 00:09:47,412 of human nature. 104 00:09:47,448 --> 00:09:49,038 He's very good at it. 105 00:09:49,071 --> 00:09:51,761 There's a devil in every man. 106 00:09:51,798 --> 00:09:53,628 I thought most women found that very attractive. 107 00:09:53,662 --> 00:09:54,152 It can be. 108 00:10:01,048 --> 00:10:01,668 Yeah. 109 00:10:06,226 --> 00:10:07,676 I never seen this cat before in my life. 110 00:10:07,710 --> 00:10:08,950 You won't be seeing him again. 111 00:10:08,987 --> 00:10:10,747 I'll run a check on him. 112 00:10:10,782 --> 00:10:12,962 Try to find out who he was. 113 00:10:12,991 --> 00:10:14,101 And why the hell he was trying to kill me. 114 00:10:14,130 --> 00:10:15,820 There could be hundreds of reasons. 115 00:10:18,100 --> 00:10:18,860 Smith. 116 00:10:20,033 --> 00:10:21,143 Smith? 117 00:10:24,071 --> 00:10:24,971 Anybody know where Smith is? 118 00:11:10,980 --> 00:11:11,950 I don't like this. 119 00:11:11,981 --> 00:11:13,291 What? 120 00:11:13,327 --> 00:11:14,227 This, I could've got killed. 121 00:11:15,364 --> 00:11:17,024 You could've got killed? 122 00:11:17,055 --> 00:11:17,845 They tried to kill me. 123 00:11:17,884 --> 00:11:19,134 You were in the shower. 124 00:11:19,161 --> 00:11:21,161 They know about us. 125 00:11:21,197 --> 00:11:22,297 It could have been you first, me second. 126 00:11:22,336 --> 00:11:24,056 Listen, fool, you're too paranoid. 127 00:11:24,097 --> 00:11:25,747 It's a good way to stay alive. 128 00:11:25,788 --> 00:11:26,478 It's also a good way to go nuts. 129 00:11:28,515 --> 00:11:29,205 Smith. 130 00:11:32,415 --> 00:11:33,205 I agree to do a little undercover work, 131 00:11:33,244 --> 00:11:35,524 not this kettle of fish. 132 00:11:35,556 --> 00:11:37,246 Now what the hell does kettle of fish mean? 133 00:11:37,282 --> 00:11:39,732 Means you can shove this. 134 00:11:39,768 --> 00:11:40,908 Where the hell is he? 135 00:11:40,941 --> 00:11:41,421 Try Linda. 136 00:11:48,293 --> 00:11:49,883 Mitchell. 137 00:11:49,916 --> 00:11:51,016 Linda, hey cutie, I'm trying to get ahold of Smith. 138 00:11:52,919 --> 00:11:54,299 I'll have to take a message. 139 00:11:54,334 --> 00:11:55,514 He's busy. 140 00:11:55,542 --> 00:11:56,992 Well, can you interrupt him? 141 00:11:57,026 --> 00:11:59,476 Not if I wanna keep my job. 142 00:11:59,511 --> 00:12:00,411 All right, just say this message, okay? 143 00:12:00,443 --> 00:12:01,893 I need to speak to him. 144 00:12:01,928 --> 00:12:03,788 I'm not moving until he does. 145 00:12:03,826 --> 00:12:05,026 I'll tell him. 146 00:12:13,560 --> 00:12:15,420 Are you in love with him? 147 00:12:15,458 --> 00:12:16,938 I like him. 148 00:12:16,977 --> 00:12:18,317 Passionately? 149 00:12:18,358 --> 00:12:19,288 Smith! 150 00:12:19,324 --> 00:12:21,194 What? 151 00:12:21,223 --> 00:12:22,533 I know the difference between like and love. 152 00:12:24,433 --> 00:12:25,053 I like him. 153 00:12:26,469 --> 00:12:29,059 I'm not sure about love. 154 00:12:29,093 --> 00:12:31,543 I want you to be careful. 155 00:12:31,578 --> 00:12:33,368 You know, somewhere in that difference 156 00:12:33,407 --> 00:12:34,057 people get hurt. 157 00:12:36,583 --> 00:12:38,243 Why does it have to be so difficult? 158 00:12:38,274 --> 00:12:38,904 Oh come on. 159 00:12:41,277 --> 00:12:43,967 Life is all about mysteries. 160 00:12:44,004 --> 00:12:47,874 If it wasn't it'd be like a taco without salsa. 161 00:12:47,905 --> 00:12:50,175 And who wants a taco without salsa? 162 00:12:50,217 --> 00:12:51,077 You know? 163 00:12:56,845 --> 00:12:58,465 So, you gonna wait right here? 164 00:13:01,125 --> 00:13:01,915 Just watch me. 165 00:13:05,370 --> 00:13:06,060 All right. 166 00:13:12,274 --> 00:13:14,004 That's very funny. 167 00:13:14,034 --> 00:13:15,144 That's very funny, JT. 168 00:13:29,360 --> 00:13:31,470 Man, this is ridiculous. 169 00:13:31,500 --> 00:13:33,260 All right, you win, I give up. 170 00:13:33,295 --> 00:13:34,915 You wanna get a beer? 171 00:13:34,952 --> 00:13:35,472 Ain't got nothin' else to do. 172 00:13:35,504 --> 00:13:37,064 Good. 173 00:13:37,092 --> 00:13:38,092 What's up with Smith? 174 00:13:38,127 --> 00:13:39,887 It's like the guy doesn't exist. 175 00:13:39,922 --> 00:13:41,032 He's not anywhere. 176 00:13:41,061 --> 00:13:43,061 Actually that's us. 177 00:13:44,444 --> 00:13:46,414 Come on. 178 00:13:46,446 --> 00:13:47,336 See, that right there is why I don't 179 00:13:47,378 --> 00:13:48,968 deal with four wheels. 180 00:13:49,000 --> 00:13:49,520 We should've taken my bike. 181 00:14:02,117 --> 00:14:03,357 What the? 182 00:15:02,349 --> 00:15:03,699 Let me tell you something, 183 00:15:03,730 --> 00:15:05,590 you drive like a blind idiot with a death wish. 184 00:15:05,628 --> 00:15:07,418 Hey, where you goin'? 185 00:15:07,458 --> 00:15:09,428 I told Fish we'll be here. 186 00:15:09,460 --> 00:15:10,500 Then you be here. 187 00:15:10,530 --> 00:15:11,670 And next time get a taxi. 188 00:15:19,435 --> 00:15:19,875 JT. 189 00:15:21,748 --> 00:15:24,748 You've come back. 190 00:15:24,785 --> 00:15:25,605 How in the heck did you know it was me? 191 00:15:27,236 --> 00:15:28,646 Takes time. 192 00:15:28,686 --> 00:15:29,306 You'll learn. 193 00:15:31,171 --> 00:15:31,691 So... 194 00:15:35,244 --> 00:15:38,394 You saw something you can't understand. 195 00:15:38,420 --> 00:15:41,320 I saw something more like I can't believe. 196 00:15:41,354 --> 00:15:42,984 Uncle, I have done deals with all kind of people 197 00:15:43,011 --> 00:15:44,601 coming through Miami. 198 00:15:44,633 --> 00:15:46,083 With Africans and Jamaicans, 199 00:15:46,117 --> 00:15:47,637 I've done some crazy stuff, man, 200 00:15:47,670 --> 00:15:48,530 have some crazy people after me. 201 00:15:50,156 --> 00:15:52,016 Never dead people though. 202 00:15:52,054 --> 00:15:53,684 I got a freakin' zombie after my ass! 203 00:15:56,093 --> 00:15:57,543 Tell me then. 204 00:15:57,577 --> 00:15:59,747 But not too quickly. 205 00:15:59,786 --> 00:16:02,196 There's an old Chinese saying, 206 00:16:02,237 --> 00:16:04,687 when the stomach is running, the mind goes slow. 207 00:16:15,215 --> 00:16:17,415 Word on the street, payback. 208 00:16:20,048 --> 00:16:22,078 For the undercover work. 209 00:16:22,119 --> 00:16:23,469 You and JT are one and two on the hit list. 210 00:16:27,262 --> 00:16:28,302 That's just what I need. 211 00:16:28,332 --> 00:16:31,342 Well, look on the bright side. 212 00:16:31,369 --> 00:16:33,129 Maybe it'll help us get to the head of the organization. 213 00:16:33,164 --> 00:16:35,064 That's the bright side? 214 00:16:35,097 --> 00:16:36,547 As far as Smith is concerned. 215 00:16:36,581 --> 00:16:38,171 Have I ever told you how much I care 216 00:16:38,204 --> 00:16:40,344 about Smith's concerns? 217 00:16:40,378 --> 00:16:45,138 I have a homicidal maniac trying to kill me. 218 00:16:45,176 --> 00:16:46,626 Would that qualify as a concern for Smith? 219 00:16:46,660 --> 00:16:48,660 Maybe. 220 00:16:48,697 --> 00:16:50,767 But he wants this guy more than anything. 221 00:16:50,802 --> 00:16:52,602 But we don't even know who this Mr. X is. 222 00:16:52,632 --> 00:16:54,432 Then it's simple. 223 00:16:54,461 --> 00:16:56,531 We put a name and a face on him, problem solved. 224 00:16:56,567 --> 00:16:57,707 But what is this obsession he has with this jerk? 225 00:16:57,740 --> 00:16:59,120 I don't know. 226 00:16:59,156 --> 00:17:01,116 But it is an obsession. 227 00:17:01,158 --> 00:17:03,258 You know what? 228 00:17:03,298 --> 00:17:05,708 He should really find a better way to channel his energy. 229 00:17:05,748 --> 00:17:08,818 Fly fishing, charity work. 230 00:17:08,855 --> 00:17:10,025 Why not a cure for cancer? 231 00:17:11,547 --> 00:17:14,307 He is. 232 00:17:14,343 --> 00:17:16,103 As far as Smith is concerned, Mr. X is cancer. 233 00:17:26,321 --> 00:17:27,081 Smith. 234 00:17:30,497 --> 00:17:32,877 Your zombie is from your past. 235 00:17:32,913 --> 00:17:33,603 Cool. 236 00:17:35,295 --> 00:17:37,255 So what? 237 00:17:37,297 --> 00:17:38,707 He'll try to take you there. 238 00:17:40,300 --> 00:17:42,200 What if JT don't wanna go there? 239 00:17:42,233 --> 00:17:45,413 JT has no choice. 240 00:17:45,443 --> 00:17:47,793 What you mean I ain't got no choice? 241 00:17:47,825 --> 00:17:49,475 What's this cat wanna drag me down memory lane for? 242 00:17:49,516 --> 00:17:51,416 Revenge. 243 00:17:51,449 --> 00:17:54,419 And to kill you. 244 00:17:54,452 --> 00:17:56,492 Yeah, I pretty much got that one figured out already. 245 00:17:56,523 --> 00:17:57,183 I feel myself circling the drain. 246 00:17:59,906 --> 00:18:02,286 If he kills you in your past, 247 00:18:02,322 --> 00:18:05,912 you can never come back again. 248 00:18:05,946 --> 00:18:08,636 So you mean, if that happens, I'm not here? 249 00:18:10,813 --> 00:18:12,093 And can never be again. 250 00:18:15,266 --> 00:18:15,746 What's this all about? 251 00:18:17,958 --> 00:18:18,748 Kismet. 252 00:18:20,306 --> 00:18:20,886 Karma. 253 00:18:25,345 --> 00:18:25,895 Fate. 254 00:18:28,279 --> 00:18:30,389 The way we all circle the drain. 255 00:18:34,975 --> 00:18:37,735 Fire is the cleansing element. 256 00:18:39,911 --> 00:18:40,671 A path to rebirth. 257 00:18:44,813 --> 00:18:46,403 And the devil's only friend. 258 00:19:05,627 --> 00:19:06,587 Hey, slow down, man. 259 00:19:06,628 --> 00:19:07,348 Shut up! 260 00:19:10,666 --> 00:19:12,186 We got company! 261 00:19:12,220 --> 00:19:13,980 Yo, go, go, go, go! 262 00:19:14,014 --> 00:19:16,264 Who the hell is that? 263 00:19:16,293 --> 00:19:17,743 An old friend of mine. 264 00:19:21,643 --> 00:19:22,333 Go man, go! 265 00:19:42,871 --> 00:19:43,801 He probably lost it around that corner. 266 00:19:47,565 --> 00:19:48,385 Where'd he go? 267 00:21:11,477 --> 00:21:12,057 Hey! 268 00:22:13,746 --> 00:22:14,776 Ah! 269 00:22:14,816 --> 00:22:15,576 Yeah! 270 00:23:19,812 --> 00:23:22,192 How many times do you think you can fail me? 271 00:23:24,989 --> 00:23:28,649 Smith's warriors should be easy prey for you by now. 272 00:23:28,683 --> 00:23:29,583 Or have you gone soft? 273 00:23:31,962 --> 00:23:33,652 I see nothing worthwhile in weakness. 274 00:23:36,035 --> 00:23:37,165 You do remember who I am. 275 00:23:40,695 --> 00:23:43,145 I'm the tiger. 276 00:23:43,180 --> 00:23:44,940 I am invincible in my time and world. 277 00:23:49,842 --> 00:23:51,602 I have no use for anyone who doesn't do 278 00:23:51,637 --> 00:23:52,147 what I expect them to. 279 00:23:56,020 --> 00:23:57,820 That thought includes you, Mr. Jessup. 280 00:24:02,924 --> 00:24:04,754 You said one of them is dead. 281 00:24:04,788 --> 00:24:05,508 Yeah. 282 00:24:08,067 --> 00:24:10,517 Kill the other one. 283 00:24:10,552 --> 00:24:14,212 With luck we'll get Smith's attention. 284 00:24:14,245 --> 00:24:15,865 He'll come into my world, where I will destroy him. 285 00:24:15,902 --> 00:24:16,592 Forever. 286 00:24:50,868 --> 00:24:52,278 You're becoming a real public nuisance. 287 00:24:52,318 --> 00:24:54,668 I've had people telling me that 288 00:24:54,700 --> 00:24:55,840 since I was six years old, man. 289 00:24:55,873 --> 00:24:57,323 You know that's not funny. 290 00:24:57,357 --> 00:24:59,837 I got one dead body, a car exploded, 291 00:24:59,877 --> 00:25:01,777 a couple of terrified pedestrians out on Nanjing Road, 292 00:25:01,810 --> 00:25:03,540 and now this. 293 00:25:03,571 --> 00:25:05,301 Well, excuse me for trying to stay alive. 294 00:25:05,331 --> 00:25:07,131 You know if it wasn't for Smith and your immunity 295 00:25:07,160 --> 00:25:07,850 I'd put you in jail. 296 00:25:10,578 --> 00:25:12,298 You still got a crazy fool out on the loose. 297 00:25:12,338 --> 00:25:13,788 And you don't know where he went. 298 00:25:13,822 --> 00:25:15,582 If I did I wouldn't be here. 299 00:25:15,617 --> 00:25:16,617 And where's Mitchell? 300 00:25:16,653 --> 00:25:18,033 He went after the dude. 301 00:25:18,068 --> 00:25:19,928 He disappeared. 302 00:25:19,966 --> 00:25:21,726 He's probably out somewhere getting a cappuccino. 303 00:25:31,633 --> 00:25:32,773 I hate these things. 304 00:25:32,807 --> 00:25:34,837 What? 305 00:25:34,878 --> 00:25:36,118 Telephones, they're a terrible invasion of privacy. 306 00:25:36,155 --> 00:25:37,155 You're just anti technology. 307 00:25:39,192 --> 00:25:40,542 That'd be the end of the world, bet on it. 308 00:25:42,023 --> 00:25:42,853 Mitchell? 309 00:25:42,886 --> 00:25:43,536 Oh, Smith. 310 00:25:44,991 --> 00:25:46,751 It's about time. 311 00:25:46,786 --> 00:25:47,616 Mitchell, where are you? 312 00:25:50,307 --> 00:25:52,717 Somewhere around the fourth ring of Dante's Inferno. 313 00:25:52,758 --> 00:25:55,238 Ooh, that's a fun place. 314 00:25:55,277 --> 00:25:57,867 I didn't know you got past See Spot Run. 315 00:25:57,901 --> 00:25:59,111 You sound terrible. 316 00:25:59,143 --> 00:26:00,393 You all right? 317 00:26:00,420 --> 00:26:01,280 I need some help. 318 00:26:02,975 --> 00:26:03,625 Get JT now. 319 00:26:06,392 --> 00:26:07,082 Just hang in there, buddy. 320 00:26:10,016 --> 00:26:11,876 Do me a favor. 321 00:26:11,915 --> 00:26:13,845 Next time somebody tries to kill ya 322 00:26:13,882 --> 00:26:15,612 call me before you destroy half the city. 323 00:26:15,643 --> 00:26:17,093 You got it. 324 00:26:17,127 --> 00:26:19,057 Why do I think you're lyin'? 325 00:26:19,094 --> 00:26:20,924 'Cause everybody lies to cops. 326 00:26:20,958 --> 00:26:21,958 Just a habit. 327 00:26:25,342 --> 00:26:27,102 Yeah. 328 00:26:27,137 --> 00:26:28,167 Mitchell's trapped in a warehouse. 329 00:26:45,845 --> 00:26:48,395 Turtle shell. 330 00:26:48,434 --> 00:26:51,754 It's a lot better than Viagra, it's a lot cheaper. 331 00:26:51,782 --> 00:26:55,442 All right, now tell me again, what did you see? 332 00:26:55,475 --> 00:26:58,055 My life flashing by as I was falling. 333 00:26:58,099 --> 00:26:59,379 That's it. 334 00:26:59,410 --> 00:27:01,270 Then JT and the cavalry. 335 00:27:02,897 --> 00:27:03,617 I owe you, man. 336 00:27:04,864 --> 00:27:06,664 The man. 337 00:27:06,694 --> 00:27:08,284 You didn't hear his voice? 338 00:27:08,316 --> 00:27:09,316 No, nothing. 339 00:27:09,351 --> 00:27:10,321 Like I said. 340 00:27:10,352 --> 00:27:11,012 I'm sorry. 341 00:27:12,976 --> 00:27:15,316 There's an old Chinese saying. 342 00:27:15,357 --> 00:27:17,007 When the stomach is running. 343 00:27:17,049 --> 00:27:20,289 The mind goes slow. 344 00:27:20,328 --> 00:27:24,468 Well, it's a very popular saying. 345 00:27:24,504 --> 00:27:26,754 The bad news is, your friend is still out there 346 00:27:26,783 --> 00:27:27,963 someplace. 347 00:27:27,991 --> 00:27:29,751 And the guy who sent him. 348 00:27:29,786 --> 00:27:31,856 Which brings me nicely into something else. 349 00:27:31,891 --> 00:27:32,341 Oh, I know. 350 00:27:33,824 --> 00:27:34,694 You want out. 351 00:27:34,722 --> 00:27:36,692 Correct answer. 352 00:27:36,724 --> 00:27:38,764 Well, I'd like to say adios to you, kiddo, 353 00:27:38,795 --> 00:27:40,865 but I can't. 354 00:27:40,900 --> 00:27:41,660 Why not? 355 00:27:43,351 --> 00:27:44,011 We haven't finished. 356 00:27:44,041 --> 00:27:45,731 I am. 357 00:27:45,767 --> 00:27:47,487 No, there's a lot of loose ends, buddy. 358 00:27:47,527 --> 00:27:49,387 No, just the one. 359 00:27:49,426 --> 00:27:51,046 The one you got twitching up your butt 360 00:27:51,083 --> 00:27:52,883 who we think is still here in Shanghai. 361 00:27:52,912 --> 00:27:55,162 He's here. 362 00:27:55,190 --> 00:27:56,880 So what's up with this guy? 363 00:27:56,916 --> 00:27:59,506 Well, let's just say we go way back. 364 00:27:59,539 --> 00:28:00,989 Well, let's just say that's a little vague. 365 00:28:01,024 --> 00:28:02,964 It's a long time ago, it's personal. 366 00:28:02,991 --> 00:28:03,471 So is my life. 367 00:28:05,925 --> 00:28:06,405 Come on, Smith. 368 00:28:08,307 --> 00:28:09,137 What is it, what did he do? 369 00:28:12,207 --> 00:28:12,927 He rocked my world. 370 00:28:16,280 --> 00:28:19,390 He turned it all into rings of the inferno, 371 00:28:19,421 --> 00:28:20,181 and he left me to live in it. 372 00:28:22,804 --> 00:28:23,464 A nightmare. 373 00:28:25,531 --> 00:28:28,331 A bleak, desolate, deadly garden 374 00:28:28,361 --> 00:28:30,741 where the only flower is evil, 375 00:28:30,778 --> 00:28:34,298 and morality is irrelevant. 376 00:28:34,333 --> 00:28:35,093 And harmony doesn't exist. 377 00:28:37,923 --> 00:28:38,513 And life is torture. 378 00:28:42,582 --> 00:28:46,002 And peace doesn't reign at all. 379 00:28:46,034 --> 00:28:47,074 That's what he did to me, Mr. Mitchell. 380 00:28:54,525 --> 00:28:56,415 What the hell did that mean? 381 00:28:56,458 --> 00:28:57,148 It means you hit a nerve. 382 00:29:05,053 --> 00:29:05,813 Amazing. 383 00:29:08,436 --> 00:29:09,816 I still think that son of a bitch owes us an answer. 384 00:29:11,266 --> 00:29:13,096 Careful. 385 00:29:13,130 --> 00:29:14,130 Sometimes the answer's worse than the question. 386 00:30:08,392 --> 00:30:12,022 At least tell me what I've done. 387 00:30:12,051 --> 00:30:14,021 It's nothing like that. 388 00:30:14,053 --> 00:30:16,193 I just need to get back to my life. 389 00:30:16,228 --> 00:30:16,878 What's that? 390 00:30:18,402 --> 00:30:20,092 My friends. 391 00:30:20,128 --> 00:30:20,848 City. 392 00:30:22,372 --> 00:30:23,932 Getting a job. 393 00:30:23,960 --> 00:30:27,900 No, I don't think it's that at all. 394 00:30:30,483 --> 00:30:32,523 Then you really don't know me at all. 395 00:30:35,350 --> 00:30:36,080 Oh, but I do. 396 00:30:38,629 --> 00:30:40,079 What are you doing here? 397 00:30:41,598 --> 00:30:42,388 Shanghai, 2010. 398 00:30:47,673 --> 00:30:50,333 Why do people go anywhere? 399 00:30:50,365 --> 00:30:51,635 Everyone that comes here has something to hide. 400 00:30:54,576 --> 00:30:56,266 What's that supposed to mean? 401 00:30:56,302 --> 00:31:00,172 Well, you know, pieces of history. 402 00:31:00,203 --> 00:31:04,623 Sordid little things we have in our past. 403 00:31:04,655 --> 00:31:07,685 The ones we all try to forget 404 00:31:07,727 --> 00:31:11,007 or just brush out of our memory. 405 00:31:17,737 --> 00:31:19,497 I think you know, Amy Li. 406 00:31:24,227 --> 00:31:27,197 And I don't think you're going anywhere. 407 00:31:54,257 --> 00:31:55,907 Why are you acting like this? 408 00:32:04,646 --> 00:32:05,296 Frightened? 409 00:32:14,380 --> 00:32:16,040 You can't keep me here if I don't wanna stay. 410 00:32:16,072 --> 00:32:18,352 I can keep you wherever I like. 411 00:32:18,384 --> 00:32:19,634 Why are you doing this? 412 00:32:19,661 --> 00:32:22,111 It's your fate. 413 00:32:22,147 --> 00:32:23,387 Part of a little story which began 414 00:32:23,424 --> 00:32:26,324 thousands of years ago. 415 00:32:26,358 --> 00:32:28,528 I don't know what you're talking about. 416 00:32:28,567 --> 00:32:30,597 Why do you think you can lie to me? 417 00:32:33,434 --> 00:32:35,684 The coward you work for chose you well. 418 00:32:38,301 --> 00:32:42,131 I don't work for anyone! 419 00:32:42,167 --> 00:32:44,027 Call it what you want! 420 00:32:44,065 --> 00:32:46,645 But Smith can't protect you now. 421 00:33:02,808 --> 00:33:05,288 Whether you like it or not, 422 00:33:05,328 --> 00:33:06,668 it's finished, princess. 423 00:33:23,760 --> 00:33:25,140 So what do you figure? 424 00:33:27,246 --> 00:33:29,276 I figure we make ourselves visible. 425 00:33:29,317 --> 00:33:30,527 That's great. 426 00:33:30,560 --> 00:33:32,360 Sitting ducks. 427 00:33:32,389 --> 00:33:35,219 Actually no, moving ducks. 428 00:33:35,254 --> 00:33:36,674 Brilliant, man, that's the dumbest idea 429 00:33:36,704 --> 00:33:38,054 I've heard all month. 430 00:33:38,085 --> 00:33:40,425 How in the heck do you figure that? 431 00:33:40,466 --> 00:33:41,426 There are two of us and one of him. 432 00:33:41,467 --> 00:33:42,807 So he's got another bullet. 433 00:33:42,848 --> 00:33:44,258 Maybe he brings some friends. 434 00:33:44,298 --> 00:33:45,748 You ever think of that? 435 00:33:45,782 --> 00:33:46,752 You got a better plan I'm all ears. 436 00:33:49,544 --> 00:33:51,724 We disappear. 437 00:33:51,753 --> 00:33:53,343 Smith and the authorities they bring the guy in. 438 00:33:53,376 --> 00:33:55,646 Nobody gets hurt. 439 00:33:55,688 --> 00:33:57,208 You were the guy that really didn't pay attention 440 00:33:57,242 --> 00:33:58,522 in law school. 441 00:33:58,553 --> 00:34:00,803 What's your point? 442 00:34:00,831 --> 00:34:02,141 My point is, man, I've been a target 443 00:34:02,178 --> 00:34:03,318 since I was 10 years old. 444 00:34:03,351 --> 00:34:05,561 Bangers, dope dealers, cops. 445 00:34:05,595 --> 00:34:07,735 Dudes that just didn't like my red hair. 446 00:34:07,769 --> 00:34:11,389 All I know is I move, they gotta play my game. 447 00:34:59,614 --> 00:35:00,244 Shien Gu. 448 00:35:02,755 --> 00:35:05,895 You're so beautiful, you never change. 449 00:35:05,931 --> 00:35:06,551 It's been a long time. 450 00:35:08,968 --> 00:35:10,138 I was wondering if you'd even remember. 451 00:35:12,420 --> 00:35:13,110 I'll never forget. 452 00:35:16,355 --> 00:35:17,215 Mercy is a blessing. 453 00:35:23,466 --> 00:35:24,116 Seems I only ask 454 00:35:26,365 --> 00:35:28,295 a blue moon. 455 00:35:28,333 --> 00:35:29,233 The protector of the just 456 00:35:29,265 --> 00:35:30,885 and the sword of God. 457 00:35:30,921 --> 00:35:31,681 Ah. 458 00:35:33,545 --> 00:35:36,235 I should ask more often. 459 00:35:36,272 --> 00:35:38,172 Go. 460 00:35:38,205 --> 00:35:39,925 Your righteousness will prevail. 461 00:35:56,430 --> 00:35:59,190 I'm hungry, you hungry? 462 00:35:59,226 --> 00:36:00,676 You ever wonder how many restaurants 463 00:36:00,710 --> 00:36:01,540 there are here in Shanghai? 464 00:36:07,441 --> 00:36:08,821 That's them. 465 00:36:08,856 --> 00:36:09,546 Let's go. 466 00:36:15,897 --> 00:36:17,687 So I met this chick there one time. 467 00:36:17,727 --> 00:36:19,757 Real 468 00:36:19,798 --> 00:36:21,658 Gorgeous body and these tits 469 00:36:21,696 --> 00:36:22,656 that went all the way to Pittsburgh. 470 00:36:25,010 --> 00:36:26,740 Move! 471 00:39:20,185 --> 00:39:21,355 Get outta my life! 472 00:39:46,867 --> 00:39:48,077 Smith. 473 00:39:48,109 --> 00:39:49,869 What a lovely surprise. 474 00:39:49,904 --> 00:39:51,084 Let her go. 475 00:39:51,112 --> 00:39:53,222 You're dreaming. 476 00:39:53,252 --> 00:39:54,842 She doesn't mean anything to you. 477 00:39:54,875 --> 00:39:57,015 You're all so pathetic. 478 00:39:57,049 --> 00:39:59,049 Well, then kill her. 479 00:39:59,086 --> 00:40:00,116 But let's not waste any more time. 480 00:40:01,882 --> 00:40:04,062 Your prince. 481 00:40:04,091 --> 00:40:05,781 Willing to sell you out, just for me. 482 00:40:07,577 --> 00:40:08,787 Let's do it, Khan. 483 00:40:08,820 --> 00:40:09,790 What? 484 00:40:09,821 --> 00:40:11,691 The apocalypse? 485 00:40:11,719 --> 00:40:12,549 Here? 486 00:40:12,582 --> 00:40:13,172 Now? 487 00:40:15,723 --> 00:40:17,663 It wouldn't mean anything. 488 00:40:17,691 --> 00:40:19,591 And you know it. 489 00:40:19,624 --> 00:40:22,664 Tell her what it's really about. 490 00:40:22,696 --> 00:40:24,726 I once offered him the opportunity 491 00:40:24,767 --> 00:40:26,727 to kiss the face of glory. 492 00:40:26,769 --> 00:40:29,119 He chose failure instead. 493 00:40:29,150 --> 00:40:29,770 Let's end it, Khan. 494 00:40:31,567 --> 00:40:32,667 Now, forever. 495 00:40:34,604 --> 00:40:35,954 Tomorrow and yesterday. 496 00:40:35,985 --> 00:40:37,115 Amen. 497 00:40:37,158 --> 00:40:38,778 Well said. 498 00:40:38,815 --> 00:40:41,715 But my work isn't finished. 499 00:40:41,749 --> 00:40:45,549 When it is, I'll destroy you, Smith. 500 00:40:56,971 --> 00:41:01,671 You'll have your Armageddon, Smith. 501 00:41:07,672 --> 00:41:08,542 Smith! 502 00:41:27,554 --> 00:41:29,764 He's a coward. 503 00:41:29,797 --> 00:41:30,967 He had the chance to fight and didn't take it. 504 00:41:32,628 --> 00:41:33,838 Worse. 505 00:41:33,870 --> 00:41:35,110 He took away his face. 506 00:41:37,011 --> 00:41:37,631 He always does. 507 00:41:39,358 --> 00:41:40,048 You know what this means. 508 00:41:41,360 --> 00:41:43,160 Yeah. 509 00:41:48,609 --> 00:41:51,649 A couple guys, fellow travelers I want you to meet. 510 00:41:51,681 --> 00:41:53,791 Their names are JT and Mitchell. 511 00:41:53,821 --> 00:41:56,171 Now you knew them a long time ago. 512 00:41:56,203 --> 00:41:57,173 And it's your chance to meet them again. 513 00:41:59,862 --> 00:42:01,932 He'll be back, won't he? 514 00:42:01,967 --> 00:42:05,207 Oh yeah, he'll be reincarnated as somebody else. 515 00:42:05,246 --> 00:42:06,276 Out to destroy us and the world. 516 00:42:07,870 --> 00:42:08,560 Do you know who? 517 00:42:10,389 --> 00:42:11,009 No, I never do. 518 00:42:13,979 --> 00:42:16,089 The face of pure evil can look like anyone. 519 00:42:20,917 --> 00:42:22,677 But we'll find him. 520 00:42:24,611 --> 00:42:26,681 Back to work.