1 00:00:12,840 --> 00:00:15,640 [siren wails in distance] 2 00:00:19,122 --> 00:00:21,812 [Smith] Do not dwell in the past. 3 00:00:21,849 --> 00:00:23,159 Do not dream of the future. 4 00:00:25,404 --> 00:00:27,304 Concentrate the mind on the present moment. 5 00:00:29,167 --> 00:00:29,647 My name is Smith. 6 00:00:32,204 --> 00:00:33,864 Welcome to Flatland. 7 00:00:33,895 --> 00:00:36,725 [strange, ominous music] 8 00:00:43,319 --> 00:00:45,699 When I first met the devil, 9 00:00:45,735 --> 00:00:46,455 his name was Khan. 10 00:00:48,324 --> 00:00:49,334 Mine, Saint Michael. 11 00:00:52,914 --> 00:00:55,544 The war for the soul of mankind 12 00:00:55,572 --> 00:00:59,232 has raged for 3000 years. 13 00:00:59,266 --> 00:01:01,846 The battleground today is Shanghai. 14 00:01:05,824 --> 00:01:08,624 I have forced three young Americans to work for me. 15 00:01:08,654 --> 00:01:11,664 JT, a gang banger. 16 00:01:11,692 --> 00:01:15,392 Mr. Mitchell, a veiled mob lawyer. 17 00:01:15,420 --> 00:01:18,390 And Amy Li, a beautiful young woman. 18 00:01:20,666 --> 00:01:23,256 They will ultimately discover the history 19 00:01:23,290 --> 00:01:25,840 when present and past collide, 20 00:01:25,878 --> 00:01:29,258 and where one misstep on either side 21 00:01:29,296 --> 00:01:29,776 to the forth dimension... 22 00:01:31,781 --> 00:01:32,401 Is fatal. 23 00:01:35,198 --> 00:01:35,748 In the world of Flatland, 24 00:01:37,787 --> 00:01:39,817 where nothing is as it appears. 25 00:01:43,689 --> 00:01:44,379 [Smith] My name is Smith. 26 00:01:46,485 --> 00:01:48,375 Welcome to Flatland. 27 00:01:48,418 --> 00:01:50,628 [dramatic music] 28 00:01:53,596 --> 00:01:55,626 [exotic music] 29 00:01:59,188 --> 00:02:01,808 [mid-tempo techno music] 30 00:02:29,873 --> 00:02:32,743 [mid-tempo techno music] 31 00:02:49,514 --> 00:02:50,694 Quentin Mitchell and JT Dunnit. 32 00:02:52,689 --> 00:02:53,349 Ring any bells? 33 00:02:57,315 --> 00:02:57,825 No recent bells. 34 00:03:02,251 --> 00:03:04,431 [ominous music] 35 00:03:27,828 --> 00:03:28,658 By tonight they'll both be dead. 36 00:03:30,382 --> 00:03:30,902 Piece of cake. 37 00:03:35,007 --> 00:03:37,487 [rapid techno music] 38 00:04:25,472 --> 00:04:26,652 [Khan] Amy Li. 39 00:04:26,680 --> 00:04:27,680 I'm going into the city. 40 00:04:31,788 --> 00:04:32,928 I'll see you tonight. 41 00:04:42,385 --> 00:04:44,765 [rapid techno music] 42 00:04:46,596 --> 00:04:48,526 [horn beeps] 43 00:04:52,499 --> 00:04:54,499 Keeps coming back. 44 00:04:54,535 --> 00:04:55,015 Look at her now. 45 00:04:56,917 --> 00:04:58,087 Mud flats. 46 00:04:58,125 --> 00:04:59,575 This whole city is built on mud flats. 47 00:05:02,129 --> 00:05:04,339 Then buried, then built again, buried. 48 00:05:04,373 --> 00:05:06,793 She's like a bejeweled princes 49 00:05:06,823 --> 00:05:09,483 gettin' ready for the wedding. 50 00:05:09,516 --> 00:05:12,036 They say Shanghai is like the emperor's ugly daughter. 51 00:05:12,070 --> 00:05:14,070 She never has to worry about finding a boyfriend. 52 00:05:14,106 --> 00:05:16,106 That's pretty cynical. 53 00:05:16,143 --> 00:05:17,393 What do the optimists say? 54 00:05:17,420 --> 00:05:18,530 I'm not sure I know any. 55 00:05:18,559 --> 00:05:20,529 Well, you know me. 56 00:05:20,561 --> 00:05:22,361 Like I said, I don't know any. 57 00:05:24,393 --> 00:05:25,743 I hope Amy is all right. 58 00:05:34,092 --> 00:05:34,822 Taxi! 59 00:05:38,579 --> 00:05:40,059 Amy likes you, you know, she told me. 60 00:05:42,411 --> 00:05:43,411 Well, that makes one person. 61 00:05:46,173 --> 00:05:48,493 She says you're like the father she never had. 62 00:05:48,520 --> 00:05:50,040 She'll get over that. 63 00:05:50,073 --> 00:05:51,633 Don't be too hard on her. 64 00:05:51,661 --> 00:05:53,661 Why not? 65 00:05:53,698 --> 00:05:55,388 [Linda] She's vulnerable. 66 00:05:55,424 --> 00:05:56,914 She's in a dangerous place. 67 00:05:56,942 --> 00:05:58,882 We all are. 68 00:05:58,910 --> 00:06:02,400 The only reason we exist is because evil's here. 69 00:06:02,431 --> 00:06:05,501 You're facing an eternity of sorrow 70 00:06:05,537 --> 00:06:06,397 and a millennium of horror. 71 00:06:07,781 --> 00:06:09,651 [laughs] 72 00:06:09,679 --> 00:06:10,399 Ain't life grand? 73 00:06:13,027 --> 00:06:14,407 Your toys. 74 00:06:14,443 --> 00:06:15,583 Uh, Mims. 75 00:06:15,616 --> 00:06:17,026 Mm. 76 00:06:17,066 --> 00:06:19,856 Sometimes techno is a blessing. 77 00:06:22,071 --> 00:06:23,871 [humming] 78 00:06:26,558 --> 00:06:29,488 [horn beeps] 79 00:06:29,527 --> 00:06:33,627 [techno music] 80 00:06:33,669 --> 00:06:35,429 Ooh, check it out. 81 00:06:35,464 --> 00:06:37,434 Check her out. 82 00:06:37,466 --> 00:06:39,736 [JT] Mm, now that is a nice backhand. 83 00:06:39,778 --> 00:06:40,608 That's a nice back everything. 84 00:06:42,160 --> 00:06:42,920 Ooh. 85 00:06:44,611 --> 00:06:45,651 How the hell did he miss that? 86 00:06:49,995 --> 00:06:51,505 Simple, yin and yang. 87 00:06:51,549 --> 00:06:53,969 Interacting principles. 88 00:06:53,999 --> 00:06:55,899 Her positive was way stronger than his negative. 89 00:06:55,932 --> 00:06:58,042 I got your yin and your yang. 90 00:07:00,074 --> 00:07:02,594 [slow, exotic music] 91 00:07:31,899 --> 00:07:34,659 [neck cracks] 92 00:07:34,695 --> 00:07:37,005 [slow, exotic music] 93 00:07:59,789 --> 00:08:02,209 [rapid techno music] 94 00:08:32,373 --> 00:08:34,723 [birds chirping] 95 00:08:40,727 --> 00:08:41,687 Hello, stranger. 96 00:08:44,178 --> 00:08:44,868 Hello, Smith. 97 00:08:47,975 --> 00:08:48,975 How are you? 98 00:08:49,011 --> 00:08:49,741 Okay. 99 00:08:53,947 --> 00:08:55,087 Yeah. 100 00:08:55,120 --> 00:08:55,780 All things considered. 101 00:08:57,847 --> 00:08:59,987 I was beginning to worry about you. 102 00:09:00,022 --> 00:09:01,782 I haven't seen you in so long. 103 00:09:01,817 --> 00:09:02,577 I know. 104 00:09:03,888 --> 00:09:05,338 How's your friend? 105 00:09:05,372 --> 00:09:06,032 What was his name? 106 00:09:07,719 --> 00:09:08,239 Richard Coventry. 107 00:09:10,791 --> 00:09:11,341 I guess that's part of my problem. 108 00:09:13,967 --> 00:09:15,827 Problem of the heart or something else? 109 00:09:15,865 --> 00:09:17,315 Both. 110 00:09:17,349 --> 00:09:18,939 Uh, difficulty due to multiplicity 111 00:09:18,972 --> 00:09:20,942 of interrelating events. 112 00:09:20,974 --> 00:09:22,044 I like complexity. 113 00:09:24,633 --> 00:09:25,083 He scares me. 114 00:09:29,845 --> 00:09:31,985 Why did you end the relationship? 115 00:09:32,019 --> 00:09:34,089 It's not easy. 116 00:09:34,125 --> 00:09:35,225 Sometimes I feel comfortable with him. 117 00:09:37,646 --> 00:09:38,646 Others, I don't know. 118 00:09:38,681 --> 00:09:40,231 Why? 119 00:09:40,269 --> 00:09:41,679 I wonder if he's telling me the truth. 120 00:09:41,719 --> 00:09:43,929 Everybody plays the deception game. 121 00:09:43,962 --> 00:09:45,382 It's one of the darker colors on the palette 122 00:09:45,412 --> 00:09:47,412 of human nature. 123 00:09:47,448 --> 00:09:49,038 He's very good at it. 124 00:09:49,071 --> 00:09:51,761 There's a devil in every man. 125 00:09:51,798 --> 00:09:53,628 I thought most women found that very attractive. 126 00:09:53,662 --> 00:09:54,152 It can be. 127 00:09:59,668 --> 00:10:01,008 [mumbled conversations] 128 00:10:01,048 --> 00:10:01,668 [Man] Yeah. 129 00:10:04,258 --> 00:10:06,188 [camera shutter clicks] 130 00:10:06,226 --> 00:10:07,676 [JT] I never seen this cat before in my life. 131 00:10:07,710 --> 00:10:08,950 You won't be seeing him again. 132 00:10:08,987 --> 00:10:10,747 I'll run a check on him. 133 00:10:10,782 --> 00:10:12,962 Try to find out who he was. 134 00:10:12,991 --> 00:10:14,101 And why the hell he was trying to kill me. 135 00:10:14,130 --> 00:10:15,820 There could be hundreds of reasons. 136 00:10:15,856 --> 00:10:17,126 [camera shutter clicks] 137 00:10:17,168 --> 00:10:18,068 [cell phone beeps] 138 00:10:18,100 --> 00:10:18,860 Smith. 139 00:10:20,033 --> 00:10:21,143 Smith? 140 00:10:21,172 --> 00:10:24,042 [cell phone beeping] 141 00:10:24,071 --> 00:10:24,971 Anybody know where Smith is? 142 00:10:27,350 --> 00:10:31,800 [horn honks and radio static] 143 00:10:31,838 --> 00:10:34,908 [woman mumbles over PA system] 144 00:10:44,160 --> 00:10:46,160 [door closes] 145 00:10:53,238 --> 00:10:56,068 [mysterious, exotic music] 146 00:10:59,969 --> 00:11:02,179 [wings flapping] 147 00:11:10,980 --> 00:11:11,950 I don't like this. 148 00:11:11,981 --> 00:11:13,291 What? 149 00:11:13,327 --> 00:11:14,227 This, I could've got killed. 150 00:11:14,259 --> 00:11:15,329 [JT scoffs] 151 00:11:15,364 --> 00:11:17,024 You could've got killed? 152 00:11:17,055 --> 00:11:17,845 They tried to kill me. 153 00:11:17,884 --> 00:11:19,134 You were in the shower. 154 00:11:19,161 --> 00:11:21,161 They know about us. 155 00:11:21,197 --> 00:11:22,297 It could have been you first, me second. 156 00:11:22,336 --> 00:11:24,056 Listen, fool, you're too paranoid. 157 00:11:24,097 --> 00:11:25,747 It's a good way to stay alive. 158 00:11:25,788 --> 00:11:26,478 It's also a good way to go nuts. 159 00:11:28,515 --> 00:11:29,205 Smith. 160 00:11:32,415 --> 00:11:33,205 I agree to do a little undercover work, 161 00:11:33,244 --> 00:11:35,524 not this kettle of fish. 162 00:11:35,556 --> 00:11:37,246 Now what the hell does kettle of fish mean? 163 00:11:37,282 --> 00:11:39,732 Means you can shove this. 164 00:11:39,768 --> 00:11:40,908 Where the hell is he? 165 00:11:40,941 --> 00:11:41,421 Try Linda. 166 00:11:43,461 --> 00:11:45,881 [cell phone rings] 167 00:11:48,293 --> 00:11:49,883 Mitchell. 168 00:11:49,916 --> 00:11:51,016 Linda, hey cutie, I'm trying to get ahold of Smith. 169 00:11:52,919 --> 00:11:54,299 I'll have to take a message. 170 00:11:54,334 --> 00:11:55,514 He's busy. 171 00:11:55,542 --> 00:11:56,992 Well, can you interrupt him? 172 00:11:57,026 --> 00:11:59,476 Not if I wanna keep my job. 173 00:11:59,511 --> 00:12:00,411 [Mitchell] All right, just say this message, okay? 174 00:12:00,443 --> 00:12:01,893 I need to speak to him. 175 00:12:01,928 --> 00:12:03,788 I'm not moving until he does. 176 00:12:03,826 --> 00:12:05,026 [Linda] I'll tell him. 177 00:12:13,560 --> 00:12:15,420 [Smith] Are you in love with him? 178 00:12:15,458 --> 00:12:16,938 I like him. 179 00:12:16,977 --> 00:12:18,317 Passionately? 180 00:12:18,358 --> 00:12:19,288 Smith! 181 00:12:19,324 --> 00:12:21,194 What? 182 00:12:21,223 --> 00:12:22,533 I know the difference between like and love. 183 00:12:24,433 --> 00:12:25,053 I like him. 184 00:12:26,469 --> 00:12:29,059 I'm not sure about love. 185 00:12:29,093 --> 00:12:31,543 [Smith] I want you to be careful. 186 00:12:31,578 --> 00:12:33,368 You know, somewhere in that difference 187 00:12:33,407 --> 00:12:34,057 people get hurt. 188 00:12:36,583 --> 00:12:38,243 Why does it have to be so difficult? 189 00:12:38,274 --> 00:12:38,904 Oh come on. 190 00:12:41,277 --> 00:12:43,967 Life is all about mysteries. 191 00:12:44,004 --> 00:12:47,874 If it wasn't it'd be like a taco without salsa. 192 00:12:47,905 --> 00:12:50,175 And who wants a taco without salsa? 193 00:12:50,217 --> 00:12:51,077 You know? 194 00:12:51,115 --> 00:12:52,555 [laughter] 195 00:12:56,845 --> 00:12:58,465 So, you gonna wait right here? 196 00:13:01,125 --> 00:13:01,915 Just watch me. 197 00:13:05,370 --> 00:13:06,060 All right. 198 00:13:12,274 --> 00:13:14,004 That's very funny. 199 00:13:14,034 --> 00:13:15,144 That's very funny, JT. 200 00:13:17,313 --> 00:13:20,113 [eerie, mysterious music] 201 00:13:29,360 --> 00:13:31,470 [JT] Man, this is ridiculous. 202 00:13:31,500 --> 00:13:33,260 [Mitchell] All right, you win, I give up. 203 00:13:33,295 --> 00:13:34,915 You wanna get a beer? 204 00:13:34,952 --> 00:13:35,472 Ain't got nothin' else to do. 205 00:13:35,504 --> 00:13:37,064 Good. 206 00:13:37,092 --> 00:13:38,092 What's up with Smith? 207 00:13:38,127 --> 00:13:39,887 It's like the guy doesn't exist. 208 00:13:39,922 --> 00:13:41,032 He's not anywhere. 209 00:13:41,061 --> 00:13:43,061 Actually that's us. 210 00:13:43,098 --> 00:13:44,408 [engine stalling] 211 00:13:44,444 --> 00:13:46,414 Come on. 212 00:13:46,446 --> 00:13:47,336 See, that right there is why I don't 213 00:13:47,378 --> 00:13:48,968 deal with four wheels. 214 00:13:49,000 --> 00:13:49,520 We should've taken my bike. 215 00:13:53,384 --> 00:13:55,564 [engine stalling] 216 00:14:02,117 --> 00:14:03,357 What the? 217 00:14:03,394 --> 00:14:05,574 [engine stalling] 218 00:14:11,643 --> 00:14:14,093 [dark techno music] 219 00:14:37,531 --> 00:14:40,091 [slow, exotic music] 220 00:14:54,100 --> 00:14:56,310 [chimes tinkling] 221 00:15:02,349 --> 00:15:03,699 Let me tell you something, 222 00:15:03,730 --> 00:15:05,590 you drive like a blind idiot with a death wish. 223 00:15:05,628 --> 00:15:07,418 Hey, where you goin'? 224 00:15:07,458 --> 00:15:09,428 I told Fish we'll be here. 225 00:15:09,460 --> 00:15:10,500 Then you be here. 226 00:15:10,530 --> 00:15:11,670 And next time get a taxi. 227 00:15:19,435 --> 00:15:19,875 [Man] JT. 228 00:15:21,748 --> 00:15:24,748 You've come back. 229 00:15:24,785 --> 00:15:25,605 How in the heck did you know it was me? 230 00:15:27,236 --> 00:15:28,646 Takes time. 231 00:15:28,686 --> 00:15:29,306 You'll learn. 232 00:15:31,171 --> 00:15:31,691 So... 233 00:15:35,244 --> 00:15:38,394 You saw something you can't understand. 234 00:15:38,420 --> 00:15:41,320 I saw something more like I can't believe. 235 00:15:41,354 --> 00:15:42,984 Uncle, I have done deals with all kind of people 236 00:15:43,011 --> 00:15:44,601 coming through Miami. 237 00:15:44,633 --> 00:15:46,083 With Africans and Jamaicans, 238 00:15:46,117 --> 00:15:47,637 I've done some crazy stuff, man, 239 00:15:47,670 --> 00:15:48,530 have some crazy people after me. 240 00:15:48,568 --> 00:15:50,118 [laughs] 241 00:15:50,156 --> 00:15:52,016 Never dead people though. 242 00:15:52,054 --> 00:15:53,684 I got a freakin' zombie after my ass! 243 00:15:56,093 --> 00:15:57,543 Tell me then. 244 00:15:57,577 --> 00:15:59,747 But not too quickly. 245 00:15:59,786 --> 00:16:02,196 There's an old Chinese saying, 246 00:16:02,237 --> 00:16:04,687 when the stomach is running, the mind goes slow. 247 00:16:15,215 --> 00:16:17,415 Word on the street, payback. 248 00:16:20,048 --> 00:16:22,078 For the undercover work. 249 00:16:22,119 --> 00:16:23,469 You and JT are one and two on the hit list. 250 00:16:27,262 --> 00:16:28,302 That's just what I need. 251 00:16:28,332 --> 00:16:31,342 Well, look on the bright side. 252 00:16:31,369 --> 00:16:33,129 Maybe it'll help us get to the head of the organization. 253 00:16:33,164 --> 00:16:35,064 That's the bright side? 254 00:16:35,097 --> 00:16:36,547 As far as Smith is concerned. 255 00:16:36,581 --> 00:16:38,171 Have I ever told you how much I care 256 00:16:38,204 --> 00:16:40,344 about Smith's concerns? 257 00:16:40,378 --> 00:16:45,138 I have a homicidal maniac trying to kill me. 258 00:16:45,176 --> 00:16:46,626 Would that qualify as a concern for Smith? 259 00:16:46,660 --> 00:16:48,660 Maybe. 260 00:16:48,697 --> 00:16:50,767 But he wants this guy more than anything. 261 00:16:50,802 --> 00:16:52,602 But we don't even know who this Mr. X is. 262 00:16:52,632 --> 00:16:54,432 Then it's simple. 263 00:16:54,461 --> 00:16:56,531 We put a name and a face on him, problem solved. 264 00:16:56,567 --> 00:16:57,707 But what is this obsession he has with this jerk? 265 00:16:57,740 --> 00:16:59,120 I don't know. 266 00:16:59,156 --> 00:17:01,116 But it is an obsession. 267 00:17:01,158 --> 00:17:03,258 You know what? 268 00:17:03,298 --> 00:17:05,708 He should really find a better way to channel his energy. 269 00:17:05,748 --> 00:17:08,818 Fly fishing, charity work. 270 00:17:08,855 --> 00:17:10,025 Why not a cure for cancer? 271 00:17:11,547 --> 00:17:14,307 He is. 272 00:17:14,343 --> 00:17:16,103 As far as Smith is concerned, Mr. X is cancer. 273 00:17:24,388 --> 00:17:26,288 [cell phone beeps] 274 00:17:26,321 --> 00:17:27,081 Smith. 275 00:17:30,497 --> 00:17:32,877 Your zombie is from your past. 276 00:17:32,913 --> 00:17:33,603 Cool. 277 00:17:35,295 --> 00:17:37,255 So what? 278 00:17:37,297 --> 00:17:38,707 He'll try to take you there. 279 00:17:38,747 --> 00:17:40,267 [JT laughs] 280 00:17:40,300 --> 00:17:42,200 What if JT don't wanna go there? 281 00:17:42,233 --> 00:17:45,413 JT has no choice. 282 00:17:45,443 --> 00:17:47,793 What you mean I ain't got no choice? 283 00:17:47,825 --> 00:17:49,475 What's this cat wanna drag me down memory lane for? 284 00:17:49,516 --> 00:17:51,416 Revenge. 285 00:17:51,449 --> 00:17:54,419 And to kill you. 286 00:17:54,452 --> 00:17:56,492 Yeah, I pretty much got that one figured out already. 287 00:17:56,523 --> 00:17:57,183 I feel myself circling the drain. 288 00:17:59,906 --> 00:18:02,286 If he kills you in your past, 289 00:18:02,322 --> 00:18:05,912 you can never come back again. 290 00:18:05,946 --> 00:18:08,636 So you mean, if that happens, I'm not here? 291 00:18:10,813 --> 00:18:12,093 And can never be again. 292 00:18:15,266 --> 00:18:15,746 What's this all about? 293 00:18:17,958 --> 00:18:18,748 Kismet. 294 00:18:20,306 --> 00:18:20,886 Karma. 295 00:18:25,345 --> 00:18:25,895 Fate. 296 00:18:28,279 --> 00:18:30,389 The way we all circle the drain. 297 00:18:34,975 --> 00:18:37,735 Fire is the cleansing element. 298 00:18:39,911 --> 00:18:40,671 A path to rebirth. 299 00:18:44,813 --> 00:18:46,403 And the devil's only friend. 300 00:18:49,611 --> 00:18:52,201 [dark, ominous music] 301 00:18:54,892 --> 00:18:57,412 [rapid techno music] 302 00:19:05,627 --> 00:19:06,587 Hey, slow down, man. 303 00:19:06,628 --> 00:19:07,348 Shut up! 304 00:19:09,700 --> 00:19:10,630 [engine revs] 305 00:19:10,666 --> 00:19:12,186 We got company! 306 00:19:12,220 --> 00:19:13,980 Yo, go, go, go, go! 307 00:19:14,014 --> 00:19:16,264 Who the hell is that? 308 00:19:16,293 --> 00:19:17,743 [JT] An old friend of mine. 309 00:19:21,643 --> 00:19:22,333 Go man, go! 310 00:19:25,785 --> 00:19:27,505 [screams] 311 00:19:30,583 --> 00:19:32,593 [horn blares] 312 00:19:34,587 --> 00:19:37,757 [techno music] 313 00:19:37,797 --> 00:19:39,867 [horn blaring] 314 00:19:42,871 --> 00:19:43,801 [JT] He probably lost it around that corner. 315 00:19:47,565 --> 00:19:48,385 Where'd he go? 316 00:19:48,428 --> 00:19:51,258 [engine revs] 317 00:19:51,293 --> 00:19:52,813 [yells] 318 00:19:55,815 --> 00:19:57,955 [tires screech] 319 00:20:07,965 --> 00:20:10,305 [engines revving] 320 00:20:14,903 --> 00:20:17,253 [tires screech] 321 00:20:28,296 --> 00:20:30,326 [techno music] 322 00:20:33,093 --> 00:20:36,683 [tires screeching] 323 00:20:36,718 --> 00:20:38,688 [engine revs] 324 00:20:53,493 --> 00:20:56,263 [siren wails in distance] 325 00:21:11,477 --> 00:21:12,057 Hey! 326 00:21:31,738 --> 00:21:34,088 [rapid techno music] 327 00:21:59,697 --> 00:22:02,037 [rapid techno music] 328 00:22:13,746 --> 00:22:14,776 Ah! 329 00:22:14,816 --> 00:22:15,576 Yeah! 330 00:22:18,406 --> 00:22:20,096 [groaning] 331 00:22:21,823 --> 00:22:23,583 [screams] 332 00:22:27,656 --> 00:22:30,376 [siren wails in distance] 333 00:23:19,812 --> 00:23:22,192 How many times do you think you can fail me? 334 00:23:24,989 --> 00:23:28,649 Smith's warriors should be easy prey for you by now. 335 00:23:28,683 --> 00:23:29,583 Or have you gone soft? 336 00:23:31,962 --> 00:23:33,652 I see nothing worthwhile in weakness. 337 00:23:36,035 --> 00:23:37,165 You do remember who I am. 338 00:23:40,695 --> 00:23:43,145 I'm the tiger. 339 00:23:43,180 --> 00:23:44,940 I am invincible in my time and world. 340 00:23:49,842 --> 00:23:51,602 I have no use for anyone who doesn't do 341 00:23:51,637 --> 00:23:52,147 what I expect them to. 342 00:23:56,020 --> 00:23:57,820 That thought includes you, Mr. Jessup. 343 00:24:02,924 --> 00:24:04,754 You said one of them is dead. 344 00:24:04,788 --> 00:24:05,508 Yeah. 345 00:24:08,067 --> 00:24:10,517 Kill the other one. 346 00:24:10,552 --> 00:24:14,212 With luck we'll get Smith's attention. 347 00:24:14,245 --> 00:24:15,865 He'll come into my world, where I will destroy him. 348 00:24:15,902 --> 00:24:16,592 Forever. 349 00:24:18,215 --> 00:24:20,595 [beams creaking] 350 00:24:25,981 --> 00:24:27,711 [panting] 351 00:24:40,340 --> 00:24:43,520 [groaning] 352 00:24:43,551 --> 00:24:46,281 [speaking foreign language] 353 00:24:50,868 --> 00:24:52,278 You're becoming a real public nuisance. 354 00:24:52,318 --> 00:24:54,668 I've had people telling me that 355 00:24:54,700 --> 00:24:55,840 since I was six years old, man. 356 00:24:55,873 --> 00:24:57,323 You know that's not funny. 357 00:24:57,357 --> 00:24:59,837 I got one dead body, a car exploded, 358 00:24:59,877 --> 00:25:01,777 a couple of terrified pedestrians out on Nanjing Road, 359 00:25:01,810 --> 00:25:03,540 and now this. 360 00:25:03,571 --> 00:25:05,301 Well, excuse me for trying to stay alive. 361 00:25:05,331 --> 00:25:07,131 You know if it wasn't for Smith and your immunity 362 00:25:07,160 --> 00:25:07,850 I'd put you in jail. 363 00:25:10,578 --> 00:25:12,298 You still got a crazy fool out on the loose. 364 00:25:12,338 --> 00:25:13,788 And you don't know where he went. 365 00:25:13,822 --> 00:25:15,582 If I did I wouldn't be here. 366 00:25:15,617 --> 00:25:16,617 And where's Mitchell? 367 00:25:16,653 --> 00:25:18,033 He went after the dude. 368 00:25:18,068 --> 00:25:19,928 He disappeared. 369 00:25:19,966 --> 00:25:21,726 He's probably out somewhere getting a cappuccino. 370 00:25:21,761 --> 00:25:24,801 [man speaks foreign language] 371 00:25:31,633 --> 00:25:32,773 I hate these things. 372 00:25:32,807 --> 00:25:34,837 What? 373 00:25:34,878 --> 00:25:36,118 Telephones, they're a terrible invasion of privacy. 374 00:25:36,155 --> 00:25:37,155 You're just anti technology. 375 00:25:37,190 --> 00:25:39,160 [cell phone rings] 376 00:25:39,192 --> 00:25:40,542 That'd be the end of the world, bet on it. 377 00:25:42,023 --> 00:25:42,853 Mitchell? 378 00:25:42,886 --> 00:25:43,536 Oh, Smith. 379 00:25:44,991 --> 00:25:46,751 It's about time. 380 00:25:46,786 --> 00:25:47,616 Mitchell, where are you? 381 00:25:50,307 --> 00:25:52,717 Somewhere around the fourth ring of Dante's Inferno. 382 00:25:52,758 --> 00:25:55,238 Ooh, that's a fun place. 383 00:25:55,277 --> 00:25:57,867 I didn't know you got past See Spot Run. 384 00:25:57,901 --> 00:25:59,111 You sound terrible. 385 00:25:59,143 --> 00:26:00,393 You all right? 386 00:26:00,420 --> 00:26:01,280 I need some help. 387 00:26:02,975 --> 00:26:03,625 Get JT now. 388 00:26:06,392 --> 00:26:07,082 Just hang in there, buddy. 389 00:26:10,016 --> 00:26:11,876 Do me a favor. 390 00:26:11,915 --> 00:26:13,845 Next time somebody tries to kill ya 391 00:26:13,882 --> 00:26:15,612 call me before you destroy half the city. 392 00:26:15,643 --> 00:26:17,093 You got it. 393 00:26:17,127 --> 00:26:19,057 Why do I think you're lyin'? 394 00:26:19,094 --> 00:26:20,924 'Cause everybody lies to cops. 395 00:26:20,958 --> 00:26:21,958 Just a habit. 396 00:26:21,994 --> 00:26:24,104 [cell phone rings] 397 00:26:24,134 --> 00:26:25,314 [man speaks foreign language] 398 00:26:25,342 --> 00:26:27,102 Yeah. 399 00:26:27,137 --> 00:26:28,167 [Linda] Mitchell's trapped in a warehouse. 400 00:26:28,207 --> 00:26:31,207 [man speaks foreign language] 401 00:26:34,972 --> 00:26:37,352 [slow, exotic music] 402 00:26:42,048 --> 00:26:45,808 [chill techno music] 403 00:26:45,845 --> 00:26:48,395 Turtle shell. 404 00:26:48,434 --> 00:26:51,754 It's a lot better than Viagra, it's a lot cheaper. 405 00:26:51,782 --> 00:26:55,442 All right, now tell me again, what did you see? 406 00:26:55,475 --> 00:26:58,055 My life flashing by as I was falling. 407 00:26:58,099 --> 00:26:59,379 That's it. 408 00:26:59,410 --> 00:27:01,270 Then JT and the cavalry. 409 00:27:02,897 --> 00:27:03,617 I owe you, man. 410 00:27:04,864 --> 00:27:06,664 The man. 411 00:27:06,694 --> 00:27:08,284 You didn't hear his voice? 412 00:27:08,316 --> 00:27:09,316 No, nothing. 413 00:27:09,351 --> 00:27:10,321 Like I said. 414 00:27:10,352 --> 00:27:11,012 I'm sorry. 415 00:27:12,976 --> 00:27:15,316 There's an old Chinese saying. 416 00:27:15,357 --> 00:27:17,007 When the stomach is running. 417 00:27:17,049 --> 00:27:20,289 The mind goes slow. 418 00:27:20,328 --> 00:27:24,468 Well, it's a very popular saying. 419 00:27:24,504 --> 00:27:26,754 The bad news is, your friend is still out there 420 00:27:26,783 --> 00:27:27,963 someplace. 421 00:27:27,991 --> 00:27:29,751 And the guy who sent him. 422 00:27:29,786 --> 00:27:31,856 Which brings me nicely into something else. 423 00:27:31,891 --> 00:27:32,341 Oh, I know. 424 00:27:33,824 --> 00:27:34,694 You want out. 425 00:27:34,722 --> 00:27:36,692 Correct answer. 426 00:27:36,724 --> 00:27:38,764 Well, I'd like to say adios to you, kiddo, 427 00:27:38,795 --> 00:27:40,865 but I can't. 428 00:27:40,900 --> 00:27:41,660 Why not? 429 00:27:43,351 --> 00:27:44,011 We haven't finished. 430 00:27:44,041 --> 00:27:45,731 I am. 431 00:27:45,767 --> 00:27:47,487 No, there's a lot of loose ends, buddy. 432 00:27:47,527 --> 00:27:49,387 No, just the one. 433 00:27:49,426 --> 00:27:51,046 The one you got twitching up your butt 434 00:27:51,083 --> 00:27:52,883 who we think is still here in Shanghai. 435 00:27:52,912 --> 00:27:55,162 He's here. 436 00:27:55,190 --> 00:27:56,880 So what's up with this guy? 437 00:27:56,916 --> 00:27:59,506 Well, let's just say we go way back. 438 00:27:59,539 --> 00:28:00,989 Well, let's just say that's a little vague. 439 00:28:01,024 --> 00:28:02,964 It's a long time ago, it's personal. 440 00:28:02,991 --> 00:28:03,471 So is my life. 441 00:28:05,925 --> 00:28:06,405 Come on, Smith. 442 00:28:08,307 --> 00:28:09,137 What is it, what did he do? 443 00:28:12,207 --> 00:28:12,927 He rocked my world. 444 00:28:16,280 --> 00:28:19,390 He turned it all into rings of the inferno, 445 00:28:19,421 --> 00:28:20,181 and he left me to live in it. 446 00:28:22,804 --> 00:28:23,464 A nightmare. 447 00:28:25,531 --> 00:28:28,331 A bleak, desolate, deadly garden 448 00:28:28,361 --> 00:28:30,741 where the only flower is evil, 449 00:28:30,778 --> 00:28:34,298 and morality is irrelevant. 450 00:28:34,333 --> 00:28:35,093 And harmony doesn't exist. 451 00:28:37,923 --> 00:28:38,513 And life is torture. 452 00:28:42,582 --> 00:28:46,002 And peace doesn't reign at all. 453 00:28:46,034 --> 00:28:47,074 That's what he did to me, Mr. Mitchell. 454 00:28:54,525 --> 00:28:56,415 What the hell did that mean? 455 00:28:56,458 --> 00:28:57,148 It means you hit a nerve. 456 00:29:05,053 --> 00:29:05,813 Amazing. 457 00:29:08,436 --> 00:29:09,816 I still think that son of a bitch owes us an answer. 458 00:29:11,266 --> 00:29:13,096 Careful. 459 00:29:13,130 --> 00:29:14,130 Sometimes the answer's worse than the question. 460 00:29:18,929 --> 00:29:20,859 [eerie music] 461 00:29:45,576 --> 00:29:47,536 [eerie music] 462 00:29:59,004 --> 00:30:01,834 [wall thuds] 463 00:30:01,869 --> 00:30:03,909 [bird shrieks] 464 00:30:05,665 --> 00:30:08,355 [ominous music] 465 00:30:08,392 --> 00:30:12,022 At least tell me what I've done. 466 00:30:12,051 --> 00:30:14,021 It's nothing like that. 467 00:30:14,053 --> 00:30:16,193 I just need to get back to my life. 468 00:30:16,228 --> 00:30:16,878 What's that? 469 00:30:18,402 --> 00:30:20,092 My friends. 470 00:30:20,128 --> 00:30:20,848 City. 471 00:30:22,372 --> 00:30:23,932 Getting a job. 472 00:30:23,960 --> 00:30:27,900 No, I don't think it's that at all. 473 00:30:30,483 --> 00:30:32,523 Then you really don't know me at all. 474 00:30:35,350 --> 00:30:36,080 Oh, but I do. 475 00:30:38,629 --> 00:30:40,079 What are you doing here? 476 00:30:41,598 --> 00:30:42,388 Shanghai, 2010. 477 00:30:47,673 --> 00:30:50,333 Why do people go anywhere? 478 00:30:50,365 --> 00:30:51,635 Everyone that comes here has something to hide. 479 00:30:54,576 --> 00:30:56,266 What's that supposed to mean? 480 00:30:56,302 --> 00:31:00,172 Well, you know, pieces of history. 481 00:31:00,203 --> 00:31:04,623 Sordid little things we have in our past. 482 00:31:04,655 --> 00:31:07,685 The ones we all try to forget 483 00:31:07,727 --> 00:31:11,007 or just brush out of our memory. 484 00:31:17,737 --> 00:31:19,497 I think you know, Amy Li. 485 00:31:24,227 --> 00:31:27,197 And I don't think you're going anywhere. 486 00:31:27,230 --> 00:31:29,130 [door slams] 487 00:31:39,759 --> 00:31:41,899 [eerie music] 488 00:31:48,147 --> 00:31:50,147 [gong crashes] 489 00:31:54,257 --> 00:31:55,907 Why are you acting like this? 490 00:32:04,646 --> 00:32:05,296 Frightened? 491 00:32:14,380 --> 00:32:16,040 You can't keep me here if I don't wanna stay. 492 00:32:16,072 --> 00:32:18,352 I can keep you wherever I like. 493 00:32:18,384 --> 00:32:19,634 Why are you doing this? 494 00:32:19,661 --> 00:32:22,111 It's your fate. 495 00:32:22,147 --> 00:32:23,387 Part of a little story which began 496 00:32:23,424 --> 00:32:26,324 thousands of years ago. 497 00:32:26,358 --> 00:32:28,528 I don't know what you're talking about. 498 00:32:28,567 --> 00:32:30,597 Why do you think you can lie to me? 499 00:32:33,434 --> 00:32:35,684 The coward you work for chose you well. 500 00:32:38,301 --> 00:32:42,131 I don't work for anyone! 501 00:32:42,167 --> 00:32:44,027 Call it what you want! 502 00:32:44,065 --> 00:32:46,645 But Smith can't protect you now. 503 00:32:50,485 --> 00:32:52,625 [Amy Li grunts] 504 00:33:02,808 --> 00:33:05,288 Whether you like it or not, 505 00:33:05,328 --> 00:33:06,668 it's finished, princess. 506 00:33:12,783 --> 00:33:15,033 [man shouting] 507 00:33:17,202 --> 00:33:19,412 [glass shatters] 508 00:33:23,760 --> 00:33:25,140 So what do you figure? 509 00:33:27,246 --> 00:33:29,276 I figure we make ourselves visible. 510 00:33:29,317 --> 00:33:30,527 That's great. 511 00:33:30,560 --> 00:33:32,360 Sitting ducks. 512 00:33:32,389 --> 00:33:35,219 Actually no, moving ducks. 513 00:33:35,254 --> 00:33:36,674 Brilliant, man, that's the dumbest idea 514 00:33:36,704 --> 00:33:38,054 I've heard all month. 515 00:33:38,085 --> 00:33:40,425 How in the heck do you figure that? 516 00:33:40,466 --> 00:33:41,426 There are two of us and one of him. 517 00:33:41,467 --> 00:33:42,807 So he's got another bullet. 518 00:33:42,848 --> 00:33:44,258 Maybe he brings some friends. 519 00:33:44,298 --> 00:33:45,748 You ever think of that? 520 00:33:45,782 --> 00:33:46,752 You got a better plan I'm all ears. 521 00:33:49,544 --> 00:33:51,724 We disappear. 522 00:33:51,753 --> 00:33:53,343 Smith and the authorities they bring the guy in. 523 00:33:53,376 --> 00:33:55,646 Nobody gets hurt. 524 00:33:55,688 --> 00:33:57,208 You were the guy that really didn't pay attention 525 00:33:57,242 --> 00:33:58,522 in law school. 526 00:33:58,553 --> 00:34:00,803 What's your point? 527 00:34:00,831 --> 00:34:02,141 My point is, man, I've been a target 528 00:34:02,178 --> 00:34:03,318 since I was 10 years old. 529 00:34:03,351 --> 00:34:05,561 Bangers, dope dealers, cops. 530 00:34:05,595 --> 00:34:07,735 Dudes that just didn't like my red hair. 531 00:34:07,769 --> 00:34:11,389 All I know is I move, they gotta play my game. 532 00:34:11,428 --> 00:34:13,638 [birds chirping] 533 00:34:17,365 --> 00:34:20,775 [ominous music] 534 00:34:20,817 --> 00:34:23,607 [eerie, distorted music] 535 00:34:59,614 --> 00:35:00,244 Shien Gu. 536 00:35:02,755 --> 00:35:05,895 You're so beautiful, you never change. 537 00:35:05,931 --> 00:35:06,551 It's been a long time. 538 00:35:08,968 --> 00:35:10,138 I was wondering if you'd even remember. 539 00:35:12,420 --> 00:35:13,110 I'll never forget. 540 00:35:16,355 --> 00:35:17,215 Mercy is a blessing. 541 00:35:23,466 --> 00:35:24,116 Seems I only ask 542 00:35:26,365 --> 00:35:28,295 a blue moon. 543 00:35:28,333 --> 00:35:29,233 [Woman] The protector of the just 544 00:35:29,265 --> 00:35:30,885 and the sword of God. 545 00:35:30,921 --> 00:35:31,681 Ah. 546 00:35:33,545 --> 00:35:36,235 I should ask more often. 547 00:35:36,272 --> 00:35:38,172 [Woman] Go. 548 00:35:38,205 --> 00:35:39,925 Your righteousness will prevail. 549 00:35:43,313 --> 00:35:45,663 [rapid techno music] 550 00:35:47,455 --> 00:35:49,415 [siren wails] 551 00:35:56,430 --> 00:35:59,190 I'm hungry, you hungry? 552 00:35:59,226 --> 00:36:00,676 You ever wonder how many restaurants 553 00:36:00,710 --> 00:36:01,540 there are here in Shanghai? 554 00:36:07,441 --> 00:36:08,821 That's them. 555 00:36:08,856 --> 00:36:09,546 Let's go. 556 00:36:15,897 --> 00:36:17,687 So I met this chick there one time. 557 00:36:17,727 --> 00:36:19,757 Real [mumbles] 558 00:36:19,798 --> 00:36:21,658 Gorgeous body and these tits 559 00:36:21,696 --> 00:36:22,656 that went all the way to Pittsburgh. 560 00:36:25,010 --> 00:36:26,740 Move! 561 00:36:26,770 --> 00:36:29,290 [rapid techno music] 562 00:36:44,857 --> 00:36:47,237 [people screaming] 563 00:37:12,954 --> 00:37:15,474 [rapid techno music] 564 00:37:25,657 --> 00:37:28,517 [crowd cheers and applauds] 565 00:37:31,421 --> 00:37:33,771 [rapid techno music] 566 00:37:44,986 --> 00:37:47,506 [chill techno music] 567 00:38:29,652 --> 00:38:31,452 [grunts] 568 00:39:20,185 --> 00:39:21,355 Get outta my life! 569 00:39:37,513 --> 00:39:39,693 [mid tempo music] 570 00:39:46,867 --> 00:39:48,077 Smith. 571 00:39:48,109 --> 00:39:49,869 What a lovely surprise. 572 00:39:49,904 --> 00:39:51,084 Let her go. 573 00:39:51,112 --> 00:39:53,222 You're dreaming. 574 00:39:53,252 --> 00:39:54,842 She doesn't mean anything to you. 575 00:39:54,875 --> 00:39:57,015 [Khan] You're all so pathetic. 576 00:39:57,049 --> 00:39:59,049 Well, then kill her. 577 00:39:59,086 --> 00:40:00,116 But let's not waste any more time. 578 00:40:01,882 --> 00:40:04,062 Your prince. 579 00:40:04,091 --> 00:40:05,781 Willing to sell you out, just for me. 580 00:40:07,577 --> 00:40:08,787 Let's do it, Khan. 581 00:40:08,820 --> 00:40:09,790 What? 582 00:40:09,821 --> 00:40:11,691 The apocalypse? 583 00:40:11,719 --> 00:40:12,549 Here? 584 00:40:12,582 --> 00:40:13,172 Now? 585 00:40:15,723 --> 00:40:17,663 It wouldn't mean anything. 586 00:40:17,691 --> 00:40:19,591 And you know it. 587 00:40:19,624 --> 00:40:22,664 Tell her what it's really about. 588 00:40:22,696 --> 00:40:24,726 I once offered him the opportunity 589 00:40:24,767 --> 00:40:26,727 to kiss the face of glory. 590 00:40:26,769 --> 00:40:29,119 He chose failure instead. 591 00:40:29,150 --> 00:40:29,770 Let's end it, Khan. 592 00:40:31,567 --> 00:40:32,667 Now, forever. 593 00:40:34,604 --> 00:40:35,954 Tomorrow and yesterday. 594 00:40:35,985 --> 00:40:37,115 Amen. 595 00:40:37,158 --> 00:40:38,778 Well said. 596 00:40:38,815 --> 00:40:41,715 But my work isn't finished. 597 00:40:41,749 --> 00:40:45,549 When it is, I'll destroy you, Smith. 598 00:40:50,102 --> 00:40:53,072 [grunts] 599 00:40:53,105 --> 00:40:56,935 [Amy Li screams] 600 00:40:56,971 --> 00:41:01,671 You'll have your Armageddon, Smith. 601 00:41:01,700 --> 00:41:03,840 [intense music] 602 00:41:07,672 --> 00:41:08,542 [Amy Li] Smith! 603 00:41:17,198 --> 00:41:19,508 [Amy Li grunts] 604 00:41:22,583 --> 00:41:24,793 [glass shatters] 605 00:41:27,554 --> 00:41:29,764 He's a coward. 606 00:41:29,797 --> 00:41:30,967 He had the chance to fight and didn't take it. 607 00:41:32,628 --> 00:41:33,838 Worse. 608 00:41:33,870 --> 00:41:35,110 He took away his face. 609 00:41:37,011 --> 00:41:37,631 He always does. 610 00:41:39,358 --> 00:41:40,048 You know what this means. 611 00:41:41,360 --> 00:41:43,160 Yeah. 612 00:41:43,190 --> 00:41:45,160 [siren wails] 613 00:41:48,609 --> 00:41:51,649 A couple guys, fellow travelers I want you to meet. 614 00:41:51,681 --> 00:41:53,791 Their names are JT and Mitchell. 615 00:41:53,821 --> 00:41:56,171 Now you knew them a long time ago. 616 00:41:56,203 --> 00:41:57,173 And it's your chance to meet them again. 617 00:41:59,862 --> 00:42:01,932 He'll be back, won't he? 618 00:42:01,967 --> 00:42:05,207 Oh yeah, he'll be reincarnated as somebody else. 619 00:42:05,246 --> 00:42:06,276 Out to destroy us and the world. 620 00:42:07,870 --> 00:42:08,560 Do you know who? 621 00:42:10,389 --> 00:42:11,009 No, I never do. 622 00:42:13,979 --> 00:42:16,089 The face of pure evil can look like anyone. 623 00:42:16,119 --> 00:42:18,119 [exotic music] 624 00:42:20,917 --> 00:42:22,677 But we'll find him. 625 00:42:22,712 --> 00:42:24,582 [glasses clink] 626 00:42:24,611 --> 00:42:26,681 Back to work. 627 00:42:26,716 --> 00:42:29,026 [cool techno music] 628 00:42:43,802 --> 00:42:47,222 [bird shrieks] 629 00:42:47,254 --> 00:42:49,714 [cool techno music]