1 00:00:07,708 --> 00:00:09,708 HaHaHaHa! 2 00:00:31,667 --> 00:00:34,708 I WANT ALL OF YOUR GARMONBOZIA 3 00:00:50,875 --> 00:00:52,000 HELLO? 4 00:00:53,375 --> 00:00:55,208 WHO IS THERE? 5 00:00:56,958 --> 00:00:59,458 OH, HEY THERE, DUDE. 6 00:00:59,542 --> 00:01:03,208 HEY. OH, NIGEL, YOU SCARED ME. 7 00:01:06,167 --> 00:01:07,375 LOOK OUT! 8 00:01:07,458 --> 00:01:09,792 IT'S THE MUMMY'S GHOST. 9 00:01:11,083 --> 00:01:13,083 [GROWLING] 10 00:01:15,792 --> 00:01:17,167 AAH! 11 00:01:22,958 --> 00:01:24,125 NO! 12 00:01:24,208 --> 00:01:27,000 [GROWLING] 13 00:01:27,083 --> 00:01:28,708 I AM THE MUMMY'S GHOST. 14 00:01:28,792 --> 00:01:31,125 OOH! I AM THE MUMMY'S GHOST. 15 00:01:31,208 --> 00:01:35,042 DUDE, THAT MONSTER TOOK OVER YOUR MIND. 16 00:01:35,125 --> 00:01:38,000 FOOLISH MORTAL. HA HA HA! 17 00:01:38,083 --> 00:01:40,417 I WILL EAT YOUR BRAINS. 18 00:01:40,500 --> 00:01:43,583 I HUNGER FOR HUMAN FLESH. 19 00:01:45,458 --> 00:01:47,976 Nigel: NO! 20 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 AAH! 21 00:01:51,750 --> 00:01:55,083 DUDE, STOP! 22 00:02:01,583 --> 00:02:03,042 [GROANS] 23 00:02:03,125 --> 00:02:06,042 GADZOOKS! THIS MOVIE'S TOO SCARY. 24 00:02:06,125 --> 00:02:07,875 OH, PLEASE. 25 00:02:07,958 --> 00:02:10,750 I'VE SEEN SCARIER STUFF IN YOUR TOILET. 26 00:02:10,833 --> 00:02:12,000 YEAH. 27 00:02:13,250 --> 00:02:15,875 HEY, CAN YOU FLY INTO PEOPLE'S HEADS 28 00:02:15,958 --> 00:02:18,000 AND MAKE THEM DO CRAZY STUFF? 29 00:02:19,708 --> 00:02:22,667 OF COURSE I CAN, STUPID BOY. 30 00:02:33,125 --> 00:02:35,667 ♪ LOOK AT ME, I'M A KITTY CAT ♪ 31 00:02:35,750 --> 00:02:38,792 ♪ I WEAR A BOWL OF PEANUTS FOR A HAT ♪ 32 00:02:38,875 --> 00:02:41,875 ♪ IF I EAT THEM ALL, I WILL GET FAT ♪ 33 00:02:41,958 --> 00:02:46,542 ♪ BLAH, BLAH, BLAH, I'M A KITTY CAT ♪ 34 00:02:48,958 --> 00:02:50,583 THAT WAS SO RAD! 35 00:02:50,667 --> 00:02:52,000 MEOW! 36 00:02:52,083 --> 00:02:54,042 COULD I LEARN TO DO THAT? 37 00:02:54,125 --> 00:02:56,833 HA! ALL YOU DO IS JUMP INTO SOMEBODY'S HEAD. 38 00:02:56,917 --> 00:03:00,208 IT'S SO EASY... 39 00:03:06,333 --> 00:03:08,042 OHH! 40 00:03:08,125 --> 00:03:11,208 SON, IT'S AWFULLY HARD TO READ THIS PAPER 41 00:03:11,292 --> 00:03:12,708 THROUGH YOUR BUTT. 42 00:03:14,292 --> 00:03:15,583 SORRY, DAD. 43 00:03:19,083 --> 00:03:20,083 UGH! 44 00:03:23,000 --> 00:03:27,042 MAYBE YOU SHOULD GO PLAY OUTSIDE, SON. 45 00:03:29,125 --> 00:03:32,625 YOU GOT TO JUMP IN HEADFIRST, STUPID. 46 00:03:39,750 --> 00:03:43,667 WHAT ARE YOU DOING, YOU BRAINLESS MONKEY? 47 00:03:43,750 --> 00:03:45,583 YEEEOWW! 48 00:03:48,917 --> 00:03:51,958 AAH! 49 00:03:56,208 --> 00:03:59,042 HA HA HA! 50 00:03:59,125 --> 00:04:02,458 Woman on television: ROGER, I'M PREGNANT. 51 00:04:02,542 --> 00:04:04,542 Man on television: THAT'S THE THIRD TIME THIS WEEK. 52 00:04:04,625 --> 00:04:08,417 HEY, BONEHEAD, YOU SMELL. 53 00:04:08,500 --> 00:04:11,083 GO GET ME A SANDWICH, DUMMY-BUTT. 54 00:04:11,167 --> 00:04:13,042 HEE HEE HEE! 55 00:04:13,125 --> 00:04:15,667 JUST KIDDING. IT'S ME... BILLY! 56 00:04:15,750 --> 00:04:17,583 I JUMPED INTO MANDY'S HEAD. 57 00:04:17,667 --> 00:04:19,875 FOOLED YOU, HUH? 58 00:04:19,958 --> 00:04:21,417 HILARIOUS. 59 00:04:21,500 --> 00:04:23,042 NOW GO FOOL SOMEBODY ELSE. 60 00:04:23,125 --> 00:04:24,625 OK! 61 00:04:31,167 --> 00:04:32,208 HEY, IRWIN! 62 00:04:32,292 --> 00:04:33,208 AAH! 63 00:04:33,292 --> 00:04:35,875 UH, HI, MANDY. 64 00:04:35,958 --> 00:04:38,083 YOU ARE SUCH A CUTIE. 65 00:04:38,167 --> 00:04:40,750 YOU... YOU LIKE ME? 66 00:04:40,833 --> 00:04:43,625 YEAH, YOU ROCK! HEE HEE HEE! 67 00:04:43,708 --> 00:04:45,976 ASTOUNDING. 68 00:04:46,000 --> 00:04:49,083 OH! OOH! 69 00:04:49,167 --> 00:04:51,333 HI, MANDY'S MOM AND DAD. 70 00:04:51,417 --> 00:04:52,833 OOH! 71 00:04:52,917 --> 00:04:55,125 I MEAN, UH, MY MOM AND DAD. 72 00:04:59,917 --> 00:05:01,375 I LOVE YOU GUYS. 73 00:05:01,458 --> 00:05:05,875 ARE YOU, UH, FEELING ALL RIGHT, MANDY? 74 00:05:13,083 --> 00:05:15,375 HA HA HA! 75 00:05:22,458 --> 00:05:24,667 [MAN YELLING GIBBERISH] 76 00:06:09,125 --> 00:06:14,458 BL-BL-BL-BL! 77 00:06:14,542 --> 00:06:18,417 BEE BA BLAH BLAH BLAH BLAH BLAH... 78 00:06:18,500 --> 00:06:22,583 HA HA HA! 79 00:06:22,667 --> 00:06:25,000 NO! 80 00:06:26,708 --> 00:06:28,333 HEY, HEY, HEY! 81 00:06:28,417 --> 00:06:31,083 [SPEAKING GIBBERISH] 82 00:06:36,708 --> 00:06:39,417 OOH, MY HEAD. 83 00:06:41,042 --> 00:06:42,167 HI, MANDY. 84 00:06:43,250 --> 00:06:46,458 UH, YOU'RE NOT MAD AT ME, ARE YOU? 85 00:06:48,458 --> 00:06:52,083 GET... OUT! 86 00:07:00,000 --> 00:07:00,917 [SIGHS] 87 00:07:01,000 --> 00:07:02,917 GEE, MILKSHAKES, I THINK MANDY 88 00:07:03,000 --> 00:07:04,292 MIGHT BE MAD AT ME. 89 00:07:04,375 --> 00:07:05,792 I GUESS I DESERVE IT ON ACCOUNT 90 00:07:05,875 --> 00:07:08,083 OF ALL THE NAUGHTY STUFF I MADE HER DO. 91 00:07:08,167 --> 00:07:10,125 I DESERVE TO BE PUNISHED. 92 00:07:13,167 --> 00:07:15,000 TOUCHING. 93 00:07:15,083 --> 00:07:16,417 M-M-MANDY? 94 00:07:16,500 --> 00:07:17,417 YOU KNOW, BILLY, 95 00:07:17,500 --> 00:07:19,292 YOU CAN PICK YOUR FRIENDS, 96 00:07:19,375 --> 00:07:21,125 AND YOU CAN PICK YOUR NOSE, 97 00:07:21,208 --> 00:07:23,833 BUT YOU CAN'T PICK YOUR FRIEND'S NOSE. 98 00:07:25,083 --> 00:07:26,875 YAAH! 99 00:07:26,958 --> 00:07:27,875 OOH! OW! EEH-A OW! 100 00:07:27,958 --> 00:07:29,292 OOH! OOH! HEY, I'M SORRY! 101 00:07:29,375 --> 00:07:30,292 I'M SORRY. 102 00:07:30,375 --> 00:07:32,083 MY EYES, MY EYES! 103 00:07:32,167 --> 00:07:33,958 AAH! 104 00:07:48,458 --> 00:07:51,708 AH, YES. MY FAVORITE PART OF THE DAY... 105 00:07:51,792 --> 00:07:53,167 THE OBITUARIES. 106 00:07:53,250 --> 00:07:57,250 HMM... NOPE. NOBODY DIED TODAY. 107 00:07:59,208 --> 00:08:01,250 LET'S TRY THE PERSONAL ADS. 108 00:08:01,333 --> 00:08:05,750 "FUN-LOVING FEMALE SEEKS MYSTERIOUS, DARK STRANGER. 109 00:08:05,833 --> 00:08:08,458 MUST BE LIVELY." 110 00:08:08,542 --> 00:08:13,000 OH! I DESPISE THE LIVING. CURSE THEM ALL. 111 00:08:13,083 --> 00:08:14,083 [CRUNCH] 112 00:08:15,250 --> 00:08:18,042 [BARKING] 113 00:08:18,125 --> 00:08:20,042 HEY THERE, LITTLE FELLA. 114 00:08:20,125 --> 00:08:22,917 YOU GONNA BE GRIM'S BEST FRIEND? 115 00:08:23,000 --> 00:08:24,375 YES, SIRREE! 116 00:08:28,083 --> 00:08:29,833 HEY THERE, G-MAN. 117 00:08:29,917 --> 00:08:31,000 WHAT DO YOU WANT? 118 00:08:31,083 --> 00:08:34,792 MANDY AND ME WENT FISHING, AND LOOK WHAT I GOT. 119 00:08:34,875 --> 00:08:36,208 A STICK. 120 00:08:36,292 --> 00:08:38,625 YOU CAUGHT A STICK. 121 00:08:38,708 --> 00:08:40,583 HEE HEE! I KNOW! 122 00:08:40,667 --> 00:08:42,208 HIS NAME IS DERRICK. 123 00:08:42,292 --> 00:08:44,500 WHY DIDN'T YOU TAKE ME FISHING WITH YOU? 124 00:08:44,583 --> 00:08:46,102 HEY, YOU'RE A BIG BOY. 125 00:08:46,126 --> 00:08:48,292 I DON'T NEED TO BABY-SIT YOU ALL DAY, DO I? 126 00:08:48,375 --> 00:08:50,458 WELL... NO, I DON'T. 127 00:08:50,542 --> 00:08:53,833 BESIDES, IT'S A FULL-TIME JOB BABY-SITTING BILLY. 128 00:08:53,917 --> 00:08:55,042 HEE HEE HEE! 129 00:08:55,125 --> 00:08:57,083 GO, DERRICK, GO! 130 00:08:58,708 --> 00:09:00,167 OOPS. DERRICK BROKE. 131 00:09:00,250 --> 00:09:02,018 [GASPS] 132 00:09:02,042 --> 00:09:04,333 HEY! 133 00:09:04,417 --> 00:09:06,500 DERRICK'S GOT A BROTHER! 134 00:09:06,583 --> 00:09:10,000 HMM. NOW, WHAT SHOULD I CALL YOU, LITTLE FELLA? 135 00:09:10,083 --> 00:09:11,417 OOH, OOH! OOH, OOH! I KNOW. 136 00:09:11,500 --> 00:09:14,000 I'll CALL YOU DERRICK. 137 00:09:14,083 --> 00:09:16,417 HELLO, DERRICK. HOW ARE YOU TODAY? 138 00:09:16,500 --> 00:09:18,708 "I'M VERY WELL, THANK YOU, DERRICK." 139 00:09:18,792 --> 00:09:20,125 COULDN'T YOU GET A PART-TIME JOB 140 00:09:20,208 --> 00:09:21,708 WHILE BILLY AND I AREN'T AROUND? 141 00:09:21,792 --> 00:09:24,000 A PART-TIME JOB? 142 00:09:24,083 --> 00:09:27,375 WELL, THERE IS ONE THING I'VE ALWAYS WANTED TO BE. 143 00:09:29,500 --> 00:09:33,667 THIS IS WHAT I'VE ALWAYS WANTED TO DO. 144 00:09:33,750 --> 00:09:36,708 THIS IS WHAT YOU'VE ALWAYS WANTED TO DO? 145 00:09:36,792 --> 00:09:38,500 HMM... 146 00:09:38,583 --> 00:09:42,375 BUT, GRIM, YOU'RE ALREADY A COLD, LIFELESS DUMMY. 147 00:09:42,458 --> 00:09:44,375 Billy: OOH, OOH! I KNOW. 148 00:09:46,083 --> 00:09:49,292 GRIM WANTS TO BE A WINDOW. 149 00:09:49,375 --> 00:09:51,018 NO, YOU IDIOT. 150 00:09:51,042 --> 00:09:55,458 I WANT TO BE A SWIMSUIT MODEL! 151 00:09:56,458 --> 00:09:57,458 OH, BOY. 152 00:09:59,250 --> 00:10:01,292 I GOTTA GET NEW FRIENDS. 153 00:10:10,417 --> 00:10:12,167 Look how skinny he is. 154 00:10:12,250 --> 00:10:15,083 He must have a great personal trainer. 155 00:10:15,167 --> 00:10:18,000 OK, LET'S SEE. VERY NICE. MM-HMM. 156 00:10:18,083 --> 00:10:19,500 VERY NICE. 157 00:10:19,583 --> 00:10:21,458 TOO SMALL. OHH. 158 00:10:21,542 --> 00:10:22,833 TOO STUPID. 159 00:10:22,917 --> 00:10:24,167 YAHOO! 160 00:10:24,250 --> 00:10:27,375 TOO FRENCH. EW... TOO OLD. BAH! 161 00:10:27,458 --> 00:10:30,250 TOO BAD, TOO EW... TOO DEAD. 162 00:10:30,333 --> 00:10:31,333 TOO...? 163 00:10:32,500 --> 00:10:35,000 [GRIM SCREAMING] 164 00:10:35,083 --> 00:10:39,000 Billy: OOH, YEAH! OH, JUST MISSED. 165 00:10:40,375 --> 00:10:42,542 OOH! THERE IT IS! 166 00:10:42,625 --> 00:10:46,667 NOW I'VE GOT YOU, YOU LITTLE FAIRY. 167 00:10:46,750 --> 00:10:49,083 UGH. THIS IS TOO EASY. 168 00:10:54,125 --> 00:10:57,292 HEY, AREN'T YOU SUPPOSED TO BE OFF MODELING SOMEWHERE? 169 00:10:57,375 --> 00:11:00,292 THOSE BLASTED PEOPLE AT THE MODELING AGENCY 170 00:11:00,375 --> 00:11:02,292 DIDN'T WANT TO USE ME AT ALL! 171 00:11:02,375 --> 00:11:04,708 I CAN'T IMAGINE WHY. 172 00:11:04,792 --> 00:11:08,208 HMM. MAYBE IT'S BECAUSE YOU'RE... 173 00:11:08,292 --> 00:11:10,083 OH, WHAT'S THAT WORD? 174 00:11:10,167 --> 00:11:11,917 OH, YEAH. SCARY. 175 00:11:12,000 --> 00:11:14,708 YEAH, AND YOU'RE UGLY, TOO. 176 00:11:14,792 --> 00:11:18,083 I'M SUPPOSED TO BE SCARY AND UGLY. 177 00:11:18,167 --> 00:11:21,042 OOOH! AND HIS BREATH SMELLS, TOO. 178 00:11:21,125 --> 00:11:22,042 [GASPS] 179 00:11:22,125 --> 00:11:23,667 [BLOWS] 180 00:11:23,750 --> 00:11:26,542 WELL, YOU'D HAVE STINKY BREATH, TOO, 181 00:11:26,625 --> 00:11:29,167 IF YOU WERE A ROTTEN BAG OF BONES. 182 00:11:29,250 --> 00:11:31,333 OBVIOUSLY, YOU NEED SOME HELP... 183 00:11:31,417 --> 00:11:33,625 SOMETHING US GIRLS LIKE TO CALL... 184 00:11:33,708 --> 00:11:34,976 A MAKEOVER. 185 00:11:35,000 --> 00:11:36,958 HEE HEE HEE! 186 00:11:37,042 --> 00:11:40,542 LET'S START WITH THE BARE BONES. 187 00:11:40,625 --> 00:11:42,500 YAH! AAAH! 188 00:11:42,583 --> 00:11:44,208 Billy: OOH, YEAH. HE'S GOT TO HAVE SKIN. 189 00:11:44,292 --> 00:11:46,750 OOH! AND EYES, TOO. OOH! AND TEETH. 190 00:11:46,833 --> 00:11:50,292 OOH-OOH! AND THAT! PUT THAT IN THERE. 191 00:11:50,375 --> 00:11:52,018 AMAZING. 192 00:11:52,042 --> 00:11:54,542 Grim: A MIRROR. GIVE ME A MIRROR. 193 00:11:54,625 --> 00:11:56,917 I MUST SEE WHAT YOU HAVE DONE TO ME. 194 00:11:57,000 --> 00:12:01,018 I'M... I'M... I'M... BLIND? 195 00:12:01,042 --> 00:12:03,125 I CAN'T SEE A BLASTED THING. 196 00:12:03,208 --> 00:12:04,750 THAT'S BECAUSE YOU'VE GOT 197 00:12:04,833 --> 00:12:06,500 BILLIARD BALLS FOR EYES. 198 00:12:06,583 --> 00:12:07,958 IT TAKES A LOT OF GUTS 199 00:12:08,042 --> 00:12:09,708 TO BE A SWIMSUIT MODEL, GRIM. 200 00:12:09,792 --> 00:12:13,958 YEP! SO I STUFFED YOUR STOCKING FULL OF MEAT. 201 00:12:17,208 --> 00:12:20,625 Grim: BUT IF I CAN'T SEE... OOF! 202 00:12:20,708 --> 00:12:24,000 HOW DO I KNOW IF I LOOK GOOD ENOUGH THIS TIME? 203 00:12:24,083 --> 00:12:26,102 TRUST ME, GRIM. YOU LOOK GREAT. 204 00:12:26,126 --> 00:12:27,917 REALLY? DO I? 205 00:12:28,000 --> 00:12:30,208 YOU'RE GONNA KNOCK 'EM DEAD. 206 00:12:30,292 --> 00:12:32,708 Grim: OOH! AAH! EEH! 207 00:12:32,792 --> 00:12:34,208 [CRASH] 208 00:12:34,292 --> 00:12:37,917 COME ON, BILLY. LET'S TRY TO CATCH THE FAIRY AGAIN. 209 00:12:40,417 --> 00:12:42,125 [SCREAMING] 210 00:12:42,208 --> 00:12:43,792 YOU ARE PERFECT! 211 00:12:43,875 --> 00:12:46,833 YOU'RE JUST WHAT WE NEED FOR OUR NEW COMMERCIAL CONTRACT: 212 00:12:46,917 --> 00:12:49,018 SWIM SWAM TRUNKS. 213 00:12:49,042 --> 00:12:51,875 CAN YOU SEE YOURSELF WEARING THESE TRUNKS? 214 00:12:51,958 --> 00:12:54,917 WELL, ACTUALLY, I... OF COURSE YOU CAN! 215 00:12:55,000 --> 00:12:56,792 YOU'RE GOING TO BE FAMOUS, MR. REAPER... 216 00:12:56,875 --> 00:12:59,042 A SUPERSTAR. 217 00:12:59,125 --> 00:13:00,458 A SUPERSTAR? 218 00:13:00,542 --> 00:13:02,167 ABSOTUTELY! 219 00:13:02,250 --> 00:13:04,250 JUST YOU WAIT AND SEE. 220 00:13:04,333 --> 00:13:07,000 Grim: OOH! UH! AH! 221 00:13:07,083 --> 00:13:09,167 Billy: UH-UH! OH, BOY! OH, BOY! 222 00:13:09,250 --> 00:13:12,833 GRIM IS GONNA BE ON TV. 223 00:13:18,042 --> 00:13:21,125 MAYBE YOU SHOULD LOSE THE BILLIARD BALLS SO YOU CAN SEE. 224 00:13:23,750 --> 00:13:24,667 OH, YEAH. 225 00:13:24,750 --> 00:13:26,875 THAT'S REALLY ATTRACTIVE. 226 00:13:26,958 --> 00:13:28,958 [SURF MUSIC PLAYING] 227 00:13:30,958 --> 00:13:33,875 ♪ SWIM SWAM TRUNKS, THEY'RE FOR HUNKS ♪ 228 00:13:33,958 --> 00:13:37,018 ♪ SWIM SWAM TRUNKS FOR CHICKS AS WELL! 229 00:13:37,042 --> 00:13:39,875 ♪ SWIM SWAM TRUNKS ARE REALLY HOT ♪ 230 00:13:39,958 --> 00:13:42,583 ♪ BUT SWIM SWAM TRUNKS ARE REALLY COOL, AS WELL ♪ 231 00:13:42,667 --> 00:13:45,333 ♪ YES, SIRREE, SWIM SWAM TRUNKS ARE REALLY ♪ 232 00:13:45,417 --> 00:13:46,875 ♪ INTERESTING 233 00:13:49,792 --> 00:13:52,292 Billy: OOH, LOOK! IT'S GRIM! IT'S GRIM! 234 00:13:52,375 --> 00:13:54,792 HE'S A SUPERSTAR ON TV. 235 00:13:56,917 --> 00:13:59,458 Announcer: ARE YOU UGLY? ARE YOU REALLY UGLY? 236 00:13:59,542 --> 00:14:01,125 YOU'RE REALLY UGLY. 237 00:14:01,208 --> 00:14:04,208 Announcer: AVOID BEING AS UGLY AS THIS POOR MISSHAPEN MAN. 238 00:14:04,292 --> 00:14:06,458 BUY SWIM SWAM SWIMMING SHORTS. 239 00:14:06,542 --> 00:14:08,958 SWIM SWAM SWIMSUITS. BUY NOW! 240 00:14:09,042 --> 00:14:12,976 NOW. NOW! 241 00:14:13,000 --> 00:14:15,393 SWIMSUIT DOES NOT ACTUALLY MAKE YOU THIS ATTRACTIVE AND CONTAINS NO VITAMINS. 242 00:14:15,417 --> 00:14:17,684 SOME SIDE EFFECTS MAY OCCUR, SUCH AS BLEEDING FROM THE GUMS AND EARS. 243 00:14:17,708 --> 00:14:19,388 CONSULT YOUR DOCTOR BEFORE USING SWIM SWAM. 244 00:14:21,292 --> 00:14:23,333 HEY, DERRICK AND DERRICK. 245 00:14:23,417 --> 00:14:27,333 YOU DON'T THINK YOUR OLD BUDDY GRIM IS UGLY, DO YOU? 246 00:14:45,167 --> 00:14:48,125 GOOD MORNING, GRIM! TIME FOR BREAKFAST! 247 00:14:48,208 --> 00:14:49,875 MOST IMPORTANT MEAL OF THE DAY! 248 00:14:49,958 --> 00:14:52,042 I DON'T NEED BREAKFAST, BILLY. 249 00:14:52,125 --> 00:14:53,583 I'M THE GRIM REAPER. 250 00:14:53,667 --> 00:14:54,833 I JUST NEED MY COFFEE. 251 00:14:54,917 --> 00:14:58,167 BESIDES, CEREAL GOES RIGHT THROUGH ME. 252 00:14:58,250 --> 00:15:00,625 SO, WHAT ARE YOU SHOVING 253 00:15:00,708 --> 00:15:02,708 INTO YOUR FACE NOW, BILLY? 254 00:15:02,792 --> 00:15:05,417 "INGREDIENTS: SUGAR, CANE SYRUP, GLUCOSE, 255 00:15:05,500 --> 00:15:07,417 "SUCROSE, DEXTROSE, FRUCTOSE, 256 00:15:07,500 --> 00:15:10,083 FORTIFIED HYDROGENATED WHEAT BITS, AND SUGAR." 257 00:15:10,167 --> 00:15:11,458 YEAH. TRY SOME. 258 00:15:11,542 --> 00:15:12,750 ARE YOU KIDDING? 259 00:15:12,833 --> 00:15:14,375 THAT STUFF WILL KILL YOU. 260 00:15:14,458 --> 00:15:17,458 YEAH, RIGHT. LIKE YOU WOULD KNOW. 261 00:15:19,000 --> 00:15:20,792 HELLO? WHAT'S THIS? 262 00:15:20,875 --> 00:15:22,875 HEY, I'M NOT MISSING! 263 00:15:22,958 --> 00:15:25,583 I'M BEING HELD HOSTAGE BY CHILDREN. 264 00:15:25,667 --> 00:15:28,018 HEE HEE! YEAH! HA HA HA! 265 00:15:28,042 --> 00:15:30,042 IT'S HUMILIATING. 266 00:15:30,125 --> 00:15:32,042 WHAT IF MY FRIENDS SHOULD FIND OUT? 267 00:15:32,125 --> 00:15:34,625 I'll BE THE LAUGHINGSTOCK OF THE UNDERWORLD. 268 00:15:34,708 --> 00:15:37,125 GRIM! I FOUND YOU AT LAST! 269 00:15:37,208 --> 00:15:38,226 WHAT ARE YOU DOING HERE, MAN? 270 00:15:38,250 --> 00:15:39,958 WE GOT HEADS TO ROLL. 271 00:15:40,042 --> 00:15:43,000 OH, JUST, UH, HAVING A LITTLE BREAKFAST, MAN. 272 00:15:43,083 --> 00:15:45,125 [SLURPING AND GULPING] 273 00:15:45,208 --> 00:15:46,583 [CHEWING LOUDLY] 274 00:15:46,667 --> 00:15:48,875 SO, UH, WHO'S THE KID? 275 00:15:48,958 --> 00:15:50,875 THAT'S BILLY. 276 00:15:50,958 --> 00:15:52,000 [GULPS] 277 00:15:52,083 --> 00:15:53,000 [BELCHES LOUDLY] 278 00:15:53,083 --> 00:15:54,208 CUTE. 279 00:15:54,292 --> 00:15:55,750 SO LET'S REAP HIS WRETCHED LITTLE SOUL 280 00:15:55,833 --> 00:15:57,750 AND GET THE HECK OUT OF HERE! 281 00:15:57,833 --> 00:15:59,125 I CAN'T. 282 00:16:01,000 --> 00:16:02,583 CAN YOU KEEP A SECRET? 283 00:16:02,667 --> 00:16:04,000 I LOST A BET. 284 00:16:04,083 --> 00:16:05,250 YOU LOST A BET? 285 00:16:05,333 --> 00:16:07,583 AND NOW I'M STUCK BABY-SITTING THESE BRATS 286 00:16:07,667 --> 00:16:09,000 FOREVER AND EVER! 287 00:16:09,083 --> 00:16:11,500 SO, WHAT WOULD YOU HAVE WON IN THIS BET? 288 00:16:11,583 --> 00:16:14,125 THE SOUL OF A SICK HAMSTER. 289 00:16:14,208 --> 00:16:15,958 HOLD IT RIGHT THERE. 290 00:16:17,125 --> 00:16:19,417 HA HA HA HA HA! 291 00:16:19,500 --> 00:16:21,125 WHAT A BONEHEAD! 292 00:16:21,208 --> 00:16:22,917 HA HA HA HA HA! 293 00:16:23,000 --> 00:16:24,042 [STOMACH RUMBLING] 294 00:16:24,125 --> 00:16:26,125 HEY, WHAT'S WITH THE KID? 295 00:16:28,167 --> 00:16:29,792 [BELCHES VERY LOUDLY] 296 00:16:32,458 --> 00:16:35,125 CHEER UP, GRIM. IT'S GOOD TO BE ALIVE. 297 00:16:35,208 --> 00:16:37,083 THAT'S EASY FOR YOU TO SAY, BILLY. 298 00:16:37,167 --> 00:16:38,917 IT'S KILLING ME. 299 00:16:39,000 --> 00:16:42,083 I LONG FOR THAT OLD SIMPLE PLEASURE 300 00:16:42,167 --> 00:16:44,958 OF DRAGGING LOST WRETCHED SOULS 301 00:16:45,042 --> 00:16:46,042 KICKING AND SCREAMING 302 00:16:46,125 --> 00:16:48,083 DOWN TO THE UNDERWORLD AND... 303 00:16:48,167 --> 00:16:50,125 HELLO, BILLY. HELLO, GRIM. 304 00:16:50,208 --> 00:16:52,292 SO, GRIM, WHY THE LONG FACE? 305 00:16:52,375 --> 00:16:54,083 [MUTTERING] 306 00:16:54,167 --> 00:16:56,292 GRIM'S DEPRESSED, MANDY. 307 00:16:56,375 --> 00:16:59,125 I LONG FOR MY FORMER GRIMNESS. 308 00:16:59,208 --> 00:17:01,042 THAT'S SO SAD. 309 00:17:01,125 --> 00:17:04,000 [SOBBING] 310 00:17:04,083 --> 00:17:05,083 JUST BRING YOUR BONY BUNS 311 00:17:05,125 --> 00:17:06,185 BACK HERE AFTER SCHOOL. 312 00:17:06,209 --> 00:17:07,542 BYE, GRIM. 313 00:17:07,625 --> 00:17:09,042 SEE YOU AFTER SCHOOL. 314 00:17:09,125 --> 00:17:11,000 AND NO GRIM REAPING. 315 00:17:11,083 --> 00:17:13,583 RIGHT. NO GRIM REAPING. 316 00:17:13,667 --> 00:17:16,583 BUT THEN, COULD ANYONE BLAME ME IF I SHOULD HAPPEN TO WITNESS 317 00:17:16,667 --> 00:17:18,458 SOME HORRIBLE ACCIDENT? 318 00:17:18,542 --> 00:17:22,125 IT'S THE END FOR SOMEONE IN ENDSVILLE, BABY! 319 00:17:26,708 --> 00:17:31,083 YOU'RE A VERY CARELESS LITTLE GIRL, AREN'T YOU? 320 00:17:35,208 --> 00:17:36,583 [HORNS HONKING] 321 00:17:40,417 --> 00:17:42,417 [HONKING CONTINUES] 322 00:17:47,125 --> 00:17:48,333 [GIRL PANTING] 323 00:17:53,458 --> 00:17:55,583 OH, BILE! 324 00:18:01,917 --> 00:18:03,000 Grim: WHAT'S THIS? 325 00:18:03,083 --> 00:18:05,000 A SKATEBOARDER WITHOUT A HELMET? 326 00:18:05,083 --> 00:18:07,000 THAT'S INSANE. 327 00:18:07,083 --> 00:18:13,250 NO, THAT'S PERFECT! HA HA HA HA HA! 328 00:18:13,333 --> 00:18:15,000 OW! 329 00:18:15,083 --> 00:18:17,458 WELL, THAT'S EMBARRASSING. 330 00:18:19,417 --> 00:18:21,625 WOW. THIS KID IS GOOD! 331 00:18:23,250 --> 00:18:24,667 HEY! 332 00:18:24,750 --> 00:18:26,750 HE'S VERY GOOD. 333 00:18:28,958 --> 00:18:30,875 HE'S HEADED FOR THAT DITCH! 334 00:18:30,958 --> 00:18:33,333 THIS IS IT! HE WILL NEVER MAKE IT ACROSS. 335 00:18:33,417 --> 00:18:34,792 HA HA HA HA HA! 336 00:18:34,875 --> 00:18:37,000 Grim: YES! YES! 337 00:18:37,083 --> 00:18:38,875 FASTER! FASTER! 338 00:18:38,958 --> 00:18:40,750 HA HA HA HA HA! 339 00:18:44,875 --> 00:18:47,000 WHOA! 340 00:18:50,042 --> 00:18:51,625 WHOA! 341 00:18:51,708 --> 00:18:53,500 YOU SAVED MY LIFE. 342 00:18:53,583 --> 00:18:55,583 WHAT CAN I SAY? I LIKE YOU, KID. 343 00:18:55,667 --> 00:18:56,958 YOU GOT STYLE. 344 00:18:57,042 --> 00:18:59,750 THANKS, SCARY SKELETAL DUDE. 345 00:18:59,833 --> 00:19:00,750 YEAH, YEAH, YEAH. 346 00:19:00,833 --> 00:19:02,833 BEAT IT BEFORE I CHANGE MY MIND. 347 00:19:02,917 --> 00:19:04,667 I'VE GOT A REPUTATION TO MAINTAIN, 348 00:19:04,750 --> 00:19:06,292 FOR CRYING OUT LOUD. 349 00:19:06,375 --> 00:19:07,292 [GASPS] 350 00:19:07,375 --> 00:19:08,917 OH, WHO AM I KIDDING? 351 00:19:09,000 --> 00:19:10,976 I'M NO GOOD AT GRIM REAPING. 352 00:19:11,000 --> 00:19:13,083 I'M ALL WASHED UP. 353 00:19:13,167 --> 00:19:15,958 MAYBE IT'S TIME FOR A CHANGE. 354 00:19:16,042 --> 00:19:17,708 I COULD BE GOOD. 355 00:19:17,792 --> 00:19:20,500 I MEAN, HECK, EVEN I HAVE A HEART... 356 00:19:20,583 --> 00:19:21,750 A DEAD ONE. 357 00:19:21,833 --> 00:19:24,958 THAT'S IT! FROM THIS DAY FORWARD, 358 00:19:25,042 --> 00:19:29,083 I'M ONE OF THE GOOD GUYS! 359 00:19:30,458 --> 00:19:32,250 GIVE ME THE BAG, GRANNY! 360 00:19:32,333 --> 00:19:34,542 UNHAND THAT BAG. 361 00:19:34,625 --> 00:19:36,000 AAH! 362 00:19:36,083 --> 00:19:37,542 THANK YOU, YOUNG MAN. 363 00:19:37,625 --> 00:19:39,625 THAT WAS VERY BRAVE. 364 00:19:39,708 --> 00:19:43,583 OH, IT WAS NOTHING, REALLY. I... AAH! 365 00:19:43,667 --> 00:19:45,042 LEAVE ME ALONE! 366 00:19:45,125 --> 00:19:46,976 I'M TOO YOUNG TO DIE! 367 00:19:47,000 --> 00:19:53,000 MEOW. MEOW. AHEM. MEOW. 368 00:19:53,083 --> 00:19:55,083 [YAWNS] 369 00:19:55,167 --> 00:19:57,833 OH, WON'T SOMEBODY PLEASE SAVE OUR POOR KITTY 370 00:19:57,917 --> 00:20:00,083 FROM THE HORRIBLE TREE? 371 00:20:00,167 --> 00:20:04,167 MEOW. ME... AAH! 372 00:20:05,167 --> 00:20:07,000 KITTY! 373 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 I THINK HE'S STUNNED. 374 00:20:11,292 --> 00:20:15,125 REMEMBER, CHILDREN... SAFETY FIRST. 375 00:20:15,208 --> 00:20:17,000 NOW FOLLOW ME. 376 00:20:17,083 --> 00:20:19,792 Grim: THAT DRIVER IS OUT OF CONTROL. 377 00:20:19,875 --> 00:20:21,792 I MUST SAVE THE CHILDREN! 378 00:20:21,875 --> 00:20:24,625 BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, BLAH, YEAH, HA HA HA! 379 00:20:24,708 --> 00:20:26,833 YEAH. YEAH. BLAH, BLAH, BLAH... 380 00:20:26,917 --> 00:20:28,583 HEY! WHAT'S GOING ON? 381 00:20:28,667 --> 00:20:32,000 NOW MAYBE HE WILL PAY ATTENTION TO HIS DRIVING. 382 00:20:32,083 --> 00:20:34,018 MY DANG CELL PHONE WENT DEAD. 383 00:20:34,042 --> 00:20:35,417 WHAT THE... 384 00:20:38,042 --> 00:20:40,083 OOH! 385 00:20:40,167 --> 00:20:43,042 Man: JEEZ, I GOT TO BE MORE CAREFUL. 386 00:20:43,125 --> 00:20:44,250 AAH! 387 00:20:44,333 --> 00:20:48,125 [TIRES SCREECHING] 388 00:20:48,208 --> 00:20:50,875 [SHOUTING] 389 00:20:50,958 --> 00:20:53,125 WHEW... AAH! 390 00:20:56,583 --> 00:20:57,976 WHO AM I KIDDING? 391 00:20:58,000 --> 00:21:00,167 I CAN'T BE A GOOD GUY. 392 00:21:00,250 --> 00:21:03,042 HAVE I FORGOTTEN WHO I AM? 393 00:21:03,125 --> 00:21:05,167 HAVE I NO PURPOSE? 394 00:21:05,250 --> 00:21:07,958 I AM GRIM! 395 00:21:08,042 --> 00:21:09,250 Mandy: HEY, BONEHEAD. 396 00:21:09,333 --> 00:21:11,292 GET YOUR BONY BUTT OVER HERE. 397 00:21:11,375 --> 00:21:12,833 WHERE HAVE YOU BEEN ALL DAY? 398 00:21:12,917 --> 00:21:14,833 WHY DON'T YOU CALL IF YOU'RE GONNA BE LATE? 399 00:21:14,917 --> 00:21:17,125 SALIVA WANTS TO BURY YOU IN THE YARD AGAIN, 400 00:21:17,208 --> 00:21:19,208 DON'T YOU, BABY? 401 00:21:26,625 --> 00:21:29,833 EH, EVERYBODY NEEDS A PURPOSE.