1 00:00:08,375 --> 00:00:10,750 [LAUGHING] 2 00:00:13,583 --> 00:00:16,542 ♪ 3 00:00:31,708 --> 00:00:37,292 Hey! Where am I?! Who are you people? 4 00:00:47,042 --> 00:00:49,000 Narrator: YOU EVER HAVE ONE OF THOSE DAYS. 5 00:00:49,083 --> 00:00:52,708 WHERE LIFE JUST GIVES YOU A GOOD KICK IN THE BUTT? 6 00:00:52,792 --> 00:00:55,625 SURE, YOU WAKE UP, AND EVERYTHING'S FINE, 7 00:00:55,708 --> 00:00:57,042 AND THE NEXT THING YOU KNOW, 8 00:00:57,125 --> 00:01:01,625 A GIANT SPIDER IS GONNA LAY 6,000 EGGS IN YOUR ESOPHAGUS 9 00:01:01,708 --> 00:01:04,458 AND... OOPS! I'M GETTING AHEAD OF MYSELF. 10 00:01:04,542 --> 00:01:06,667 I'll START AT THE BEGINNING. 11 00:01:06,750 --> 00:01:10,000 Man on TV: THE PARASITIC WORM BURROWS INTO THE NOSE. 12 00:01:10,083 --> 00:01:12,375 AND BEGINS ITS MATING DANCE. 13 00:01:12,458 --> 00:01:15,083 YO! YO! WHASSUP, HOMIES? 14 00:01:15,167 --> 00:01:16,000 [GASPS] 15 00:01:16,083 --> 00:01:17,833 THE FEMALE PRAYING MANTIS 16 00:01:17,917 --> 00:01:21,018 THEN DEVOURS THE HEAD OF HER MATE. 17 00:01:21,042 --> 00:01:22,542 UGH! NO! NO! NO! 18 00:01:22,625 --> 00:01:25,042 I DON'T WANT TO WATCH CREEPY BUG SHOWS! 19 00:01:25,125 --> 00:01:28,875 BUGS ARE THE GROSSEST! I HATE BUGS! 20 00:01:28,958 --> 00:01:32,667 HATE! HATE! HATE! 21 00:01:32,750 --> 00:01:33,875 I'M BORED. 22 00:01:33,958 --> 00:01:35,542 GO GET ME A SODA, STUPID. 23 00:01:35,625 --> 00:01:37,125 THAT IS AN AWESOME IDEA! 24 00:01:37,208 --> 00:01:40,250 I'll GO GET SOME SODIES OUT OF GRIM'S TRUNK. 25 00:01:40,333 --> 00:01:43,333 [WHISTLING] 26 00:01:43,417 --> 00:01:45,167 HEY! YOU KNOW VERY WELL 27 00:01:45,250 --> 00:01:47,792 THAT THERE'S NO SODA IN MY TRUNK! 28 00:01:47,875 --> 00:01:51,250 WELL, YOU'VE GOT A LOT OF JUNK IN YOUR TRUNK. 29 00:01:51,333 --> 00:01:52,958 I MEAN, WHO'S TO SAY? 30 00:01:53,042 --> 00:01:56,167 KEEP OUT OF MY TRUNK! 31 00:01:58,208 --> 00:02:00,000 AHH! LET'S SEE. 32 00:02:00,083 --> 00:02:02,000 SODA? SODA? 33 00:02:02,083 --> 00:02:03,333 A SINISTER DOLL, 34 00:02:03,417 --> 00:02:05,458 BAG OF GRAVE DUST, RITUAL DAGGER, 35 00:02:05,542 --> 00:02:07,375 MONKEY'S PAW, OUIJA BOARD, 36 00:02:07,458 --> 00:02:10,000 EYE OF ETNA, DEVIL'S TRIANGLE, DARK CRYSTAL, 37 00:02:10,083 --> 00:02:11,125 SHAMPOO, GIANT EGG. 38 00:02:11,208 --> 00:02:17,000 WOW! WHAT COULD BE IN AN EGG THIS BIG?! 39 00:02:18,958 --> 00:02:22,333 OOH! I'M GONNA HATCH YOU RIGHT NOW! 40 00:02:25,083 --> 00:02:29,000 NOW I JUST WAIT UNTIL... 41 00:02:29,750 --> 00:02:31,292 AAH! MAN! 42 00:02:31,375 --> 00:02:33,708 WHERE THE HECK'S MY DUCK?! 43 00:02:35,208 --> 00:02:38,667 BOY! WHAT A RIPOFF! 44 00:02:40,125 --> 00:02:43,417 HMM... COME OUT, 45 00:02:43,500 --> 00:02:46,792 I WOULD'VE NAMED HIM JEFF. 46 00:02:48,583 --> 00:02:50,583 DADDY! 47 00:02:50,667 --> 00:02:51,500 [GASPS] 48 00:02:51,583 --> 00:02:54,292 [SCREAMING HYSTERICALLY] 49 00:02:57,875 --> 00:03:00,875 [SCREAMING] 50 00:03:03,292 --> 00:03:05,875 [PANTING] 51 00:03:06,375 --> 00:03:08,875 WHAT WERE YOU DOING DOWN THERE? 52 00:03:08,958 --> 00:03:11,667 WELL, I WAS JUST... WHOA! 53 00:03:11,750 --> 00:03:14,458 YOU WERE JUST DIGGING IN MY TRUNK! 54 00:03:14,542 --> 00:03:16,125 WAS NOT! 55 00:03:16,208 --> 00:03:18,833 I-I WAS, UH... I WAS PICKING MY NOSE! 56 00:03:18,917 --> 00:03:23,000 AND... AND... AND THIS IS A BIG, WHITE, WEBBY BOOGER! 57 00:03:23,083 --> 00:03:25,417 AND THE SCREAMING I HEARD? 58 00:03:25,500 --> 00:03:28,042 I POKED MY BRAIN. 59 00:03:28,125 --> 00:03:31,208 YOU KNOW, ALL THIS NOSE-PICKING HAS WORN ME OUT. 60 00:03:31,292 --> 00:03:34,000 WELL, I'M OFF TO BED. 61 00:03:35,042 --> 00:03:37,792 [THUNDER] 62 00:03:48,708 --> 00:03:50,958 HEY, DAD. IT'S ME JEFF. 63 00:03:51,042 --> 00:03:52,708 I'M ALL GROWN-UP NOW. 64 00:03:52,792 --> 00:03:54,976 SO I BAKED YOU SOME BANANA BREAD, 65 00:03:55,000 --> 00:03:58,250 AND I WAS THINKING THAT TOMORROW WE COULD GO HIKING. 66 00:03:58,333 --> 00:03:59,250 [GASPS] 67 00:03:59,333 --> 00:04:01,125 OH, MY! YOU'RE SHAKING LIKE A LEAF. 68 00:04:01,208 --> 00:04:04,083 DID YOU CATCH A COLD? 69 00:04:04,167 --> 00:04:05,792 OH, YOU POOR THING. 70 00:04:05,875 --> 00:04:07,208 DO YOU HAVE A FEVER? 71 00:04:07,292 --> 00:04:10,000 MAYBE I SHOULD MAKE SOME ECHINACEA TEA. 72 00:04:10,083 --> 00:04:11,292 AAH! UHH! 73 00:04:11,375 --> 00:04:13,208 AAH! 74 00:04:17,083 --> 00:04:19,102 MANDY, GET OVER HERE RIGHT AWAY. 75 00:04:19,126 --> 00:04:22,208 THERE'S A BUG IN MY ROOM, AND I NEED YOU TO SQUISH IT! 76 00:04:22,292 --> 00:04:23,667 [KNOCK ON DOOR] 77 00:04:23,750 --> 00:04:27,042 OH, GOOD! YOU CAME TO SQUISH THE BUG! 78 00:04:27,125 --> 00:04:30,018 NO. WE'RE HERE TO KICK THE CRUD OUT OF YOU 79 00:04:30,042 --> 00:04:34,125 FOR WAKING US UP AT 3 A.M. TO SQUASH A BUG. 80 00:04:34,208 --> 00:04:35,833 YOU DON'T GET IT, MAN! 81 00:04:35,917 --> 00:04:37,976 BUG! 82 00:04:38,000 --> 00:04:39,542 OH, THERE YOU ARE. 83 00:04:39,625 --> 00:04:42,000 I FIGURED IT OUT, AND I'M SO SORRY. 84 00:04:42,083 --> 00:04:44,500 YOU'RE OBVIOUSLY ALLERGIC TO BANANA BREAD. 85 00:04:44,583 --> 00:04:46,125 ANYWAY, I DIDN'T MEAN TO INTERRUPT. 86 00:04:46,208 --> 00:04:48,417 I'll JUST GO FINISH ALPHABETIZING YOUR TOYS. 87 00:04:48,500 --> 00:04:49,500 [WHISTLES] 88 00:04:49,542 --> 00:04:52,833 BILLY, DID THAT COME OUT OF MY TRUNK? 89 00:04:53,625 --> 00:04:56,917 MAYBE. JUST SQUISH IT. 90 00:04:57,000 --> 00:05:00,250 NO. I WARNED YOU NOT TO TOUCH MY TRUNK. 91 00:05:00,333 --> 00:05:03,125 [FLOWER POT SHATTERS] 92 00:05:03,208 --> 00:05:06,042 MANDY, YOU GOT TO HELP ME. 93 00:05:06,125 --> 00:05:08,833 MY SERVICES DON'T COME CHEAP. 94 00:05:08,917 --> 00:05:11,000 PLEASE?! 95 00:05:11,083 --> 00:05:12,167 I'll DO ANYTHING! 96 00:05:12,250 --> 00:05:15,542 YOU WILL GIVE ME YOUR ALLOWANCE FOR THE NEXT 6 MONTHS. 97 00:05:15,625 --> 00:05:18,458 AND THE NEXT TIME I TELL YOU TO GET ME A SODA, 98 00:05:18,542 --> 00:05:21,042 I EXPECT TO SEE RESULTS! 99 00:05:21,125 --> 00:05:24,250 YES. JUST SQUISH IT. 100 00:05:25,083 --> 00:05:28,167 IS IT DONE?! DID YOU SQUISH IT GOOD?! 101 00:05:28,250 --> 00:05:30,958 JEFF AND I HAD A LONG TALK. 102 00:05:31,042 --> 00:05:32,417 AND THEN YOU SQUISHED HIM?! 103 00:05:32,500 --> 00:05:37,125 WELL, HE KNITTED THIS REALLY NICE SWEATER FOR ME. 104 00:05:37,208 --> 00:05:39,167 I'M GOING HOME. 105 00:05:40,000 --> 00:05:41,167 [MENACINGLY] VERY WELL. 106 00:05:41,250 --> 00:05:45,500 I'll JUST HAVE TO DEAL WITH THIS PROBLEM MYSELF. 107 00:05:45,583 --> 00:05:48,167 [MEOW] 108 00:05:49,292 --> 00:05:52,000 [GRUNTING] 109 00:05:52,083 --> 00:05:53,708 [HUMMING, THEN GASPS] 110 00:05:53,792 --> 00:05:55,583 NO! THIS POOR KITTEN IS TRAPPED 111 00:05:55,667 --> 00:05:57,750 UNDER AN OVERTURNED LAUNDRY BASKET! 112 00:05:57,833 --> 00:06:00,708 I'll SAVE YOU, KITTY! 113 00:06:00,792 --> 00:06:03,167 YOU'RE FREE, LITTLE GUY. 114 00:06:03,250 --> 00:06:05,958 GO ON, SHOO. 115 00:06:06,042 --> 00:06:07,018 [HUMMING] 116 00:06:07,042 --> 00:06:09,667 [GRUNTING] 117 00:06:09,750 --> 00:06:12,125 [PANTING] 118 00:06:13,167 --> 00:06:15,542 PH-EW! 119 00:06:16,875 --> 00:06:18,750 DAD! 120 00:06:29,000 --> 00:06:30,667 ARE YOU OK, DAD? 121 00:06:30,750 --> 00:06:33,667 YOU... YOU SAVED MY LIFE. 122 00:06:33,750 --> 00:06:36,125 OH, IT WAS NOTHING, REALLY. 123 00:06:36,208 --> 00:06:38,000 I HATE YOU! 124 00:06:38,083 --> 00:06:39,000 YOU HATE ME? 125 00:06:39,083 --> 00:06:42,625 GO GET SQUISHED, YOU GROSS-O FREAK-O! 126 00:06:42,708 --> 00:06:44,708 SQUISHED? 127 00:06:44,792 --> 00:06:46,125 OH, DEAR... 128 00:06:46,208 --> 00:06:50,000 YOU WERE TRYING TO SQUISH ME WITH THAT BABY GRAND PIANO. 129 00:06:50,083 --> 00:06:52,958 ME SMASH YOU! 130 00:06:53,417 --> 00:06:56,976 OH, DAD, ALL I EVER WANTED TO DO WAS MAKE YOU HAPPY. 131 00:06:57,000 --> 00:06:59,542 WILL SQUISHING ME REALLY MAKE YOU HAPPY? 132 00:06:59,625 --> 00:07:01,625 STOP TOUCHING ME! 133 00:07:02,750 --> 00:07:04,125 THEN WE'LL DO IT. 134 00:07:04,208 --> 00:07:05,292 HELLO, EXTERMINATOR? 135 00:07:05,375 --> 00:07:09,042 YES, PLEASE SEND SOMEONE OVER RIGHT AWAY. 136 00:07:09,125 --> 00:07:10,333 WELL, THEY'RE ON THEIR WAY. 137 00:07:10,417 --> 00:07:13,125 I WAS GOING TO SURPRISE YOU WITH A MERCEDES TOMORROW, 138 00:07:13,208 --> 00:07:15,042 BUT SEEING AS I'M GOING TO BE SQUISHED, 139 00:07:15,125 --> 00:07:18,458 I JUST LEFT THE MONEY FOR IT UNDER YOUR PILLOW. 140 00:07:19,125 --> 00:07:20,625 YOU'D BETTER GO OUTSIDE. 141 00:07:20,708 --> 00:07:23,059 I DON'T WANT YOU TO HAVE TO SEE MY GUTS WHEN THEY SQUIRT OUT. 142 00:07:23,083 --> 00:07:25,833 THERE'S A BIG, GROSS BUG IN THERE. 143 00:07:25,917 --> 00:07:27,333 GO SQUISH IT! 144 00:07:27,417 --> 00:07:30,958 THAT'S WHY I'M HERE, SON. 145 00:07:31,042 --> 00:07:31,875 Man: DANG! 146 00:07:31,958 --> 00:07:34,750 GONNA NEED THE BIG BOOT. 147 00:07:39,875 --> 00:07:41,458 SO, THERE YOU GO. 148 00:07:41,542 --> 00:07:44,875 THAT'S MY STORY, AND I'M STICKING TO IT. 149 00:07:44,958 --> 00:07:46,208 AND THE MORAL: 150 00:07:46,292 --> 00:07:50,542 WELL, MAYBE IT'S JUST THAT SOME BUGS ARE TOO GOOD TO SQUISH. 151 00:07:50,625 --> 00:07:52,667 AIN'T THAT RIGHT, JEFFY? 152 00:07:52,750 --> 00:07:53,792 SURE IS. 153 00:07:53,875 --> 00:07:57,083 LOOK, I MADE YOU A BIG BATCH OF HOT CAKES. 154 00:07:57,167 --> 00:07:57,958 [SNIFF] 155 00:07:58,042 --> 00:08:00,542 MAN, I LOVE THAT KID. 156 00:08:22,000 --> 00:08:24,083 SO, WANT TO DO MY CHORES? 157 00:08:24,167 --> 00:08:26,125 CAN'T. I GOTTA STUDY. 158 00:08:26,208 --> 00:08:29,375 WE'VE GOT THAT BIG MATH TEST TOMORROW. 159 00:08:29,458 --> 00:08:31,750 AND I STINK AT MATH! 160 00:08:31,833 --> 00:08:35,500 YOU STINK AT EVERYTHING, NOT JUST MATH. 161 00:08:35,583 --> 00:08:38,625 DON'T TRY TO CHEER ME UP. 162 00:08:38,708 --> 00:08:39,958 WHATEVER. 163 00:08:40,042 --> 00:08:46,000 HA HA HA HA. HA HA HA HA! 164 00:08:48,958 --> 00:08:50,667 WHAT'S THE MATTER, SUNSHINE? 165 00:08:50,750 --> 00:08:53,208 WHY THE LONG, EGG-SHAPED FACE? 166 00:08:53,292 --> 00:08:57,042 I'll NEVER PASS THAT MATH TEST TOMORROW, GRIM. 167 00:08:57,125 --> 00:09:02,208 I'M JUST A... A IMBECILE. 168 00:09:02,292 --> 00:09:06,250 YEAH. BUT MAYBE I CAN HELP. 169 00:09:06,333 --> 00:09:07,417 REALLY? 170 00:09:07,500 --> 00:09:08,625 REALLY. 171 00:09:08,708 --> 00:09:13,042 UH, BLOW YOUR NOSE, AND I'll SHOW YOU HOW. 172 00:09:17,000 --> 00:09:18,042 [MEOW] 173 00:09:18,125 --> 00:09:21,125 THIS WILL HELP YOU AT MATH. 174 00:09:21,208 --> 00:09:23,792 WOW! A JAR! 175 00:09:23,875 --> 00:09:24,917 NO, YOU NINNY. 176 00:09:25,000 --> 00:09:28,018 IT'S THE WORM THAT'S GOING TO HELP YOU. 177 00:09:28,042 --> 00:09:30,083 IT'S A BOOK WORM. 178 00:09:30,167 --> 00:09:32,667 DO I ST-U-U-PID? 179 00:09:32,750 --> 00:09:37,018 HOW'S A DUMB OLD WORM GOING TO HELP ME PASS NO MATH TEST? 180 00:09:37,042 --> 00:09:38,458 YOU EAT THE BOOKWORM. 181 00:09:38,542 --> 00:09:43,000 THEN HE'LL TAKE OVER YOUR BODY AND PASS THE TEST FOR YOU. 182 00:09:43,083 --> 00:09:45,208 OBSERVE. 183 00:09:46,000 --> 00:09:49,833 Grim: THE BOOKWORM IS FIRST INGESTED. 184 00:09:51,292 --> 00:09:57,583 ONCE INSIDE, THE BOOKWORM WILL TAKE CONTROL OVER ALL BODY FUNCTIONS. 185 00:09:57,667 --> 00:09:58,667 DA-HEY! 186 00:09:58,708 --> 00:10:02,792 I CAN'T WORK HERE... IT'S TOO CRAMPED. 187 00:10:02,875 --> 00:10:06,125 THIS IS MORE LIKE IT. 188 00:10:06,208 --> 00:10:09,208 Grim: BOOKWORM WILL WALK YOUR BODY TO SCHOOL AND... 189 00:10:09,292 --> 00:10:12,917 THE CIRCUMFERENCE IS EQUAL TO THE SUM OF PI. 190 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 YAY! 191 00:10:15,250 --> 00:10:16,708 YEAH... YEAH. 192 00:10:16,792 --> 00:10:19,208 I'M AWESOME. 193 00:10:20,208 --> 00:10:21,042 AAH! 194 00:10:21,125 --> 00:10:25,500 COME TO MAMA, YOU BOOKWORM, YOU. 195 00:10:28,292 --> 00:10:29,144 [GASP] 196 00:10:29,168 --> 00:10:32,125 NO, MILKSHAKES. NO! 197 00:10:37,000 --> 00:10:39,083 Bookworm: DA-HEY, WHAT GIVES? 198 00:10:39,167 --> 00:10:43,958 FUDGE, I'll NEVER PASS THAT MATH TEST NOW. 199 00:10:44,042 --> 00:10:45,333 FEAR NOT, WILLIAM. 200 00:10:45,417 --> 00:10:47,417 I'M VERY WELL ACQUAINTED 201 00:10:47,500 --> 00:10:50,083 WITH ALL MATTERS MATHEMATICAL. 202 00:10:50,167 --> 00:10:53,625 I UNDERSTAND EQUATIONS... BOTH THE SIMPLE 203 00:10:53,708 --> 00:10:55,750 AND THE QUADRATICAL. 204 00:10:55,833 --> 00:11:00,917 YOUNG WILLIAM, I WILL HELP YOU STUDY FOR THE TEST. 205 00:11:01,000 --> 00:11:01,875 HOO-AAH! 206 00:11:01,958 --> 00:11:04,708 MY CAT ROCKS! 207 00:11:09,458 --> 00:11:10,833 CONCENTRATE. 208 00:11:10,917 --> 00:11:15,625 IF A TRAIN LEAVES CHICAGO AT 3:00 TRAVELING 70 M.P.H. 209 00:11:15,708 --> 00:11:18,083 AND ANOTHER... OOH! OOH! 210 00:11:18,167 --> 00:11:18,958 YES? 211 00:11:19,042 --> 00:11:21,833 WHAT KIND OF TRAIN? 212 00:11:22,042 --> 00:11:23,333 IT DOESN'T MATTER. 213 00:11:23,417 --> 00:11:24,292 COULD IT BE BLUE? 214 00:11:24,375 --> 00:11:25,375 I LIKE BLUE. 215 00:11:25,417 --> 00:11:30,833 FINE. A BLUE TRAIN LEAVES CHICAGO AT... 216 00:11:30,917 --> 00:11:31,833 OOH! 217 00:11:31,917 --> 00:11:34,144 WHO'S RIDING ON THE CHOO-CHOO TRAIN? 218 00:11:34,168 --> 00:11:36,042 CAN IT BE CLOWNS? 219 00:11:36,125 --> 00:11:37,625 THAT'S TOTALLY IRRELEVANT. 220 00:11:37,708 --> 00:11:41,792 CAN ALL THE CLOWNS BE NAMED CARL AND LARRY? 221 00:11:41,875 --> 00:11:42,583 OK. 222 00:11:42,667 --> 00:11:45,292 A BLUE TRAIN LEAVES CHICAGO 223 00:11:45,375 --> 00:11:47,417 AT 3:00, FULL OF CLOWNS 224 00:11:47,500 --> 00:11:50,625 NAMED CARL AND LARRY, AND... 225 00:11:50,708 --> 00:11:53,292 OHH! PICK ME! PICK ME! 226 00:11:53,375 --> 00:11:54,583 WHAT? 227 00:11:54,667 --> 00:11:58,417 AND CAN ONE CLOWN BE A FIRE JUGGLER NAMED TIM, 228 00:11:58,500 --> 00:12:00,417 WHO IS A VEGETARIAN BUT ACTUALLY SNEAKS 229 00:12:00,500 --> 00:12:03,000 BACON WHEN NO ONE IS LOOKING? HEE HEE! 230 00:12:03,083 --> 00:12:04,208 SURE! WHY NOT? 231 00:12:05,042 --> 00:12:07,125 YOU'RE MISSING THE POINT! 232 00:12:07,208 --> 00:12:08,185 NEVER MIND. 233 00:12:08,209 --> 00:12:09,708 LESSON'S OVER. 234 00:12:09,792 --> 00:12:12,583 YOU PASS. 235 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 AN APPLE FOR TEACHER. 236 00:12:17,083 --> 00:12:20,292 THANK YOU, WILLIAM. 237 00:12:25,167 --> 00:12:27,208 MOM! 238 00:12:31,542 --> 00:12:35,333 OOH... UM, IDAHO! 239 00:12:36,708 --> 00:12:40,417 UH... PRESIDENT LINCOLN. 240 00:12:41,667 --> 00:12:45,208 OOH-OOH! A BUTTERFLY. 241 00:12:45,750 --> 00:12:46,667 THAT'S IT. 242 00:12:46,750 --> 00:12:47,833 I'VE HAD IT! 243 00:12:47,917 --> 00:12:50,917 YOU, SIR, ARE AN IMBECILE. 244 00:12:51,000 --> 00:12:53,542 A MOCKERY TO SENTIENT BEINGS. 245 00:12:53,625 --> 00:12:56,958 A COMPLETELY HOPELESS CAUSE. 246 00:12:57,042 --> 00:12:58,125 I QUIT! 247 00:12:58,208 --> 00:13:00,500 WHAT'D HE SAY? 248 00:13:02,667 --> 00:13:04,061 HERE KITTY, KITTY. 249 00:13:04,085 --> 00:13:06,167 MOMMY'S GOT A RUBBER MOUSE 250 00:13:06,250 --> 00:13:08,000 FOR ITS FAVORITE CAT. 251 00:13:08,083 --> 00:13:10,144 OOH, I GOT A BIG BOWL OF WARM MILK 252 00:13:10,168 --> 00:13:12,667 AND A MESS OF YUMMY CAT TREATS. 253 00:13:12,750 --> 00:13:13,917 IT'S NO USE, BILLY. 254 00:13:14,000 --> 00:13:16,333 I WILL NOT GIVE IN TO YOUR PATHETIC ATTEMPTS 255 00:13:16,417 --> 00:13:20,976 TO PROCURE MY SERVICES VIA YOUR INFANTILE ENDEAVORS AT BRIBERY 256 00:13:21,000 --> 00:13:23,833 WITH THESE INSIGNIFICANT TRINKETS. 257 00:13:23,917 --> 00:13:26,667 OK, I DON'T KNOW WHAT YOU JUST SAID, 258 00:13:26,750 --> 00:13:28,000 BUT IT SURE DIDN'T SOUND LIKE 259 00:13:28,083 --> 00:13:30,083 YOU'RE GOING TO HELP ME PASS MY TEST. 260 00:13:30,167 --> 00:13:32,083 HMM... YOU'RE NOT QUITE 261 00:13:32,167 --> 00:13:35,708 AS STUPID AS I THOUGHT YOU WERE. 262 00:13:35,792 --> 00:13:38,208 DOES THAT MEAN YOU'LL HELP ME? 263 00:13:38,292 --> 00:13:39,833 NO. 264 00:13:43,167 --> 00:13:44,875 OH, PLEASE, MILKSHAKES. 265 00:13:44,958 --> 00:13:46,500 IF I DON'T PASS THAT TEST TOMORROW, 266 00:13:46,583 --> 00:13:49,333 EVERYONE WILL THINK I'M AN IDIOT. 267 00:13:50,125 --> 00:13:51,417 NO! 268 00:13:54,250 --> 00:13:59,042 ABANDONED BY MY OWN CAT. 269 00:14:00,500 --> 00:14:03,000 BUT HIS TAIL WHACKED MY NOSE, 270 00:14:03,083 --> 00:14:06,667 AND I'M GONNA FAIL THE TEST. 271 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 WHAT? 272 00:14:11,083 --> 00:14:13,833 ARE YOU GOING TO RUB IT IN SOME MORE? 273 00:14:13,917 --> 00:14:16,333 [PURRING] 274 00:14:16,750 --> 00:14:17,583 HEY! 275 00:14:17,667 --> 00:14:19,958 MILKSHAKES AIN'T SMART NO MORE. 276 00:14:20,042 --> 00:14:21,125 WHAT HAPPENED? 277 00:14:21,208 --> 00:14:25,000 NOW I'M GOING TO LOSE THE TEST FOR SURE. 278 00:14:25,083 --> 00:14:26,333 IT'S SIMPLE, BILLY. 279 00:14:26,417 --> 00:14:28,625 BOOKWORM MUST HAVE WORKED HIS WAY 280 00:14:28,708 --> 00:14:30,042 OUT OF MILKSHAKES'S SYSTEM. 281 00:14:30,125 --> 00:14:35,042 YOU'LL JUST HAVE TO LEARN TO LIVE WITH BEING STUPID. 282 00:14:35,125 --> 00:14:36,125 NO. 283 00:14:36,208 --> 00:14:37,042 NO! 284 00:14:37,125 --> 00:14:38,208 THIS IS TERRIBLE! 285 00:14:38,292 --> 00:14:39,792 Bookworm: YOU'RE TELLING ME. 286 00:14:39,875 --> 00:14:42,667 I WAS IN THE CAT BOX FOR 15 MINUTES 287 00:14:42,750 --> 00:14:45,583 BEFORE THIS FELLOW RESCUED ME. 288 00:14:58,958 --> 00:15:01,833 [CRICKETS CHIRPING] 289 00:15:03,750 --> 00:15:04,875 GLORY BE! 290 00:15:04,958 --> 00:15:08,000 ATROCIA'S LATE-NIGHT CINEMONSTROSITIES. 291 00:15:08,083 --> 00:15:10,500 GOOD EVENING, FELLOW GHOULS EVERYWHERE. 292 00:15:10,583 --> 00:15:12,976 I'M AFRAID I HAVE SOME HORRIBLE NEWS. 293 00:15:13,000 --> 00:15:15,875 THE NETWORK SAYS THAT SINCE I TURNED 30, 294 00:15:15,958 --> 00:15:20,000 AND NOBODY WANTS TO WATCH AN OLD BAG LIKE ME... 295 00:15:20,958 --> 00:15:24,167 THE SHOW HAS BEEN CANCELLED. 296 00:15:25,500 --> 00:15:27,125 WHAT?! 297 00:15:27,208 --> 00:15:29,458 I CAN'T BELIEVE THEY'VE GONE AND DONE THIS. 298 00:15:29,542 --> 00:15:32,292 CAN YOU BELIEVE THE BUFFOONS JUST CANCELLED 299 00:15:32,375 --> 00:15:35,458 THE GREATEST SHOW ON TELEVISION? 300 00:15:41,083 --> 00:15:43,208 SAY CHEESE, MANDY! 301 00:15:43,917 --> 00:15:47,083 NOT IF YOU WANT TO KEEP YOUR EYE. 302 00:15:48,958 --> 00:15:50,083 ENOUGH OF THIS, BILLY! 303 00:15:50,167 --> 00:15:53,292 CAN'T YOU SEE I'M IN THE MIDDLE OF A CRISIS RIGHT NOW? 304 00:15:53,375 --> 00:15:56,083 JEEZ, DON'T HAVE A CONNIPTION, GRIM. 305 00:15:56,167 --> 00:15:59,125 LISTEN... GO WHINE TO THE STUDIO, NOT TO ME. 306 00:15:59,208 --> 00:16:02,042 THEY TAPE THE SHOW RIGHT ACROSS THE STREET. 307 00:16:02,125 --> 00:16:04,292 ACROSS THE STREET? 308 00:16:07,042 --> 00:16:08,833 I HAD NO IDEA. 309 00:16:08,917 --> 00:16:12,833 I THINK I WILL PAY THEM A LITTLE VISIT. 310 00:16:22,625 --> 00:16:26,250 NOBODY MESSES WITH MY FAVORITE SHOW! 311 00:16:29,625 --> 00:16:33,042 SHOW, WILL YOU? 312 00:16:35,792 --> 00:16:38,542 AHHH! A STAR IS BORN! 313 00:16:38,625 --> 00:16:41,417 CHOP, CHOP, FELLAS! LET'S GET THIS STUFF OUTTA HERE! 314 00:16:41,500 --> 00:16:45,875 I TEE OFF IN HALF AN HOUR, AND YOU GUYS NEED TO FIND NEW JOBS! 315 00:16:45,958 --> 00:16:48,750 Grim: HOLD ON THERE, SUIT-AND-TIE SLIME! 316 00:16:48,833 --> 00:16:50,625 WHAT HAPPENED TO MY FAVORITE SHOW, 317 00:16:50,708 --> 00:16:53,458 ATROCIA'S LATE-NIGHT CINEMONSTROSITIES? 318 00:16:53,542 --> 00:16:56,083 WHOA THERE, TALL, UGLY, AND GRUESOME! 319 00:16:56,167 --> 00:16:58,958 THE RATINGS FOR THAT SHOW WERE PITIFUL! 320 00:16:59,042 --> 00:17:02,042 THE NETWORK NEEDED SOMETHING WITH MORE, UH... 321 00:17:02,125 --> 00:17:03,125 PIZAZZ. 322 00:17:03,208 --> 00:17:08,208 PIZAZZ? I'll GIVE YOU PIZAZZ! 323 00:17:18,875 --> 00:17:23,458 MANDY, LOOK! GRIM'S IN THE BOX! GRIM'S IN THE BOX! 324 00:17:24,042 --> 00:17:27,042 THE CAMERA REALLY DOES ADD 10 POUNDS. 325 00:17:27,125 --> 00:17:28,542 I KNOW! ISN'T HE GREAT? 326 00:17:28,625 --> 00:17:31,250 HOW DID YOU GET IN THERE, GRIM? GRIM! 327 00:17:31,333 --> 00:17:35,583 GOOD EVENING, FELLOW CREATURES OF THE NIGHT. 328 00:17:35,667 --> 00:17:37,144 I AM THE GRIM REAPER, 329 00:17:37,168 --> 00:17:41,958 AND THINGS WILL NOW BE DONE A LITTLE DIFFERENTLY AROUND HERE. 330 00:17:42,042 --> 00:17:46,000 WAY! 331 00:17:47,292 --> 00:17:48,958 HELP ME! 332 00:18:07,083 --> 00:18:10,708 HA HA HA HA HA HA! 333 00:18:10,792 --> 00:18:12,500 YOU ARE CORRECT, SIR! 334 00:18:12,583 --> 00:18:15,167 [ROCK MUSIC PLAYS] 335 00:18:18,500 --> 00:18:22,583 HA HA HA HA HA HA! 336 00:18:35,083 --> 00:18:37,583 HA HA HA HA! HA HA HA HA! 337 00:18:37,667 --> 00:18:40,125 HA HA HA HA HA! 338 00:18:42,917 --> 00:18:46,018 HA HA HA HA! HA HA HA HA! 339 00:18:46,042 --> 00:18:48,708 [LAUGHTER] 340 00:18:53,458 --> 00:18:55,875 HA HA HA HA HA! 341 00:19:00,750 --> 00:19:02,708 YES, WHAT IS IT? 342 00:19:03,125 --> 00:19:05,000 HELLO, GRIM. 343 00:19:05,083 --> 00:19:06,875 OH. IT'S YOU. 344 00:19:06,958 --> 00:19:09,292 TO WHAT DO I OWE THIS HORRIBLE VISIT? 345 00:19:09,375 --> 00:19:11,208 WELL, THE DISHES NEED WASHING 346 00:19:11,292 --> 00:19:13,750 AND MY LAWN NEEDS MOWING. 347 00:19:13,833 --> 00:19:14,708 CHORES? 348 00:19:14,792 --> 00:19:17,083 IN CASE YOU HAVEN'T HEARD, MANDY, 349 00:19:17,167 --> 00:19:18,292 I'M A STAR! 350 00:19:18,375 --> 00:19:20,042 AND THE LAST TIME I CHECKED, 351 00:19:20,125 --> 00:19:22,375 STARS DON'T DO CHORES! 352 00:19:22,458 --> 00:19:26,792 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, I'VE GOT A SHOW TO DO. 353 00:19:28,833 --> 00:19:29,708 I WANT TO BE GRIM! 354 00:19:29,792 --> 00:19:31,875 NO, WANT TO BE GRIM! 355 00:19:31,958 --> 00:19:33,292 I'M MORE EVIL THAN YOU! 356 00:19:33,375 --> 00:19:36,125 NO, MORE EVIL! 357 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 OK, LET'S HEAR YOUR LINE. 358 00:19:45,083 --> 00:19:46,000 MEOW! 359 00:19:46,083 --> 00:19:50,125 CUT! OK, LET'S TAKE IT FROM THE TOP. 360 00:19:50,667 --> 00:19:52,102 I HAVE HAD ENOUGH. 361 00:19:52,126 --> 00:19:54,500 GRIM'S SHIRKING OFF HIS DUTIES. 362 00:19:54,583 --> 00:19:56,833 MY CHORES ARE PILING UP! 363 00:19:56,917 --> 00:19:58,037 GRIM'S STILL STUCK IN THE BOX 364 00:19:58,083 --> 00:20:00,708 AND MILKSHAKES KEEPS FORGETTING HIS LINES! 365 00:20:00,792 --> 00:20:03,500 IT'S TIME TO PAY GRIM A VISIT. 366 00:20:03,583 --> 00:20:07,167 GEE! WE'RE GOING INSIDE THE BOX, MANDY? 367 00:20:07,250 --> 00:20:08,083 YES, BILLY. 368 00:20:08,167 --> 00:20:11,583 WE'RE GOING INSIDE THE BOX. 369 00:20:12,208 --> 00:20:15,042 WELL, THANKS FOR STOPPING BY, BLOB. 370 00:20:15,125 --> 00:20:16,917 NOT SO FAST, GRIM... 371 00:20:17,000 --> 00:20:19,292 WE JUST THOUGHT THAT YOUR AUDIENCE WOULD ENJOY 372 00:20:19,375 --> 00:20:21,208 GETTING A... MORE INTIMATE LOOK 373 00:20:21,292 --> 00:20:23,000 AT THEIR SINISTER HOST. 374 00:20:23,083 --> 00:20:26,042 Grim: NO, MANDY! PLEASE! 375 00:20:27,708 --> 00:20:29,125 [SNORING] 376 00:20:32,917 --> 00:20:33,976 [SNIFFING] 377 00:20:34,000 --> 00:20:35,542 AHHH! 378 00:20:35,625 --> 00:20:37,500 HEE HEE HEE HEE! 379 00:20:37,583 --> 00:20:41,500 HA HA HA HA! HA HA HA HA! 380 00:20:41,583 --> 00:20:43,167 SISSY! HA HA! 381 00:20:43,250 --> 00:20:45,333 IT'S ALL A PACK OF LIES! 382 00:20:45,417 --> 00:20:47,792 I DON'T EVEN KNOW THESE DELINQUENTS! 383 00:20:47,875 --> 00:20:51,000 HA HA HA HA! HA HA HA HA! 384 00:20:52,458 --> 00:20:56,458 I'll SHOW YOU HOW VILE I AM! 385 00:20:58,000 --> 00:21:00,583 [AUDIENCE LAUGHS] 386 00:21:10,208 --> 00:21:13,958 YOU NEVER LET ME HAVE ANY FUN! 387 00:21:14,042 --> 00:21:15,792 [SOBBING] 388 00:21:15,875 --> 00:21:19,167 GET READY FOR YOUR CLOSEUP, GRIM! 389 00:21:19,250 --> 00:21:21,958 [SOBBING] 390 00:21:22,042 --> 00:21:27,125 MY BELLY IS SO FULL OF HATE RIGHT NOW! 391 00:21:32,167 --> 00:21:37,375 ♪ 392 00:22:01,208 --> 00:22:05,375 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE. www.ncicap.org...