1 00:01:42,341 --> 00:01:43,065 उह... शहद 2 00:01:43,079 --> 00:01:44,727 मुझे लगता है कि फिट करने वाला नहीं लगता है । 3 00:01:44,747 --> 00:01:46,865 बस एक छोटे से अधिक प्रिय 4 00:01:47,427 --> 00:01:48,125 समझे ! 5 00:01:49,744 --> 00:01:51,753 माननीय देखो, मैं आप मैं यह कर सकता को बताया । 6 00:01:58,991 --> 00:02:00,583 ♥ डी डी ♥। 7 00:02:32,206 --> 00:02:33,244 हां । 8 00:02:33,856 --> 00:02:34,679 हां । 9 00:02:34,916 --> 00:02:37,623 इस सब के साथ शक्ति Neurotomic Protocore अपने कब्जे में, 10 00:02:37,689 --> 00:02:39,244 मैं दुनिया खान कर देगा ! 11 00:02:39,247 --> 00:02:39,926 हा हा हा 12 00:02:39,929 --> 00:02:40,806 हा हा हा हा हा ! 13 00:02:40,816 --> 00:02:41,770 हा हा हा हा ! 14 00:02:41,773 --> 00:02:42,437 हा हा ! 15 00:02:42,473 --> 00:02:45,895 unhand कि Neurotomic Protocore Mandark ! 16 00:02:47,034 --> 00:02:48,177 कौन है कहा? 17 00:02:48,396 --> 00:02:49,491 मैंने किया था ! 18 00:02:55,666 --> 00:02:58,016 डेक्सटर ! 19 00:02:58,761 --> 00:03:00,463 ब्लास्ट आप डेक्सटर! 20 00:03:00,547 --> 00:03:01,888 सूखी घास, अब वहाँ एक विचार है । 21 00:03:01,943 --> 00:03:03,508 ब्लास्ट डेक्सटर। हाँ। 22 00:03:03,593 --> 00:03:05,561 ब्लास्ट डेक्सटर ! 23 00:03:16,457 --> 00:03:18,640 Ooooh । 24 00:03:18,697 --> 00:03:21,126 इस Mandark, पता 25 00:03:21,171 --> 00:03:23,203 के रूप में लंबे समय के रूप में मैं रहते हैं कि 26 00:03:23,303 --> 00:03:27,063 आप के पास कभी नहीं होगा Neurotomic Protocore । 27 00:03:27,084 --> 00:03:29,039 मैं यह कसम खाता । 28 00:03:34,729 --> 00:03:36,983 और मैं जब तक मैं जीवित रहेगा लिए डेक्सटर कसम खाता हूँ, 29 00:03:36,986 --> 00:03:40,199 मैं एक दिन Neurotomic Protocore के अधिकारी और दुनिया पर राज करेंगे । 30 00:03:40,498 --> 00:03:41,665 मैं यह कसम खाता । 31 00:03:44,840 --> 00:03:45,443 वाह ! 32 00:03:45,715 --> 00:03:47,252 अब जब कि कि ध्यान रखा जाता है 33 00:03:47,284 --> 00:03:48,911 मैं काम करने के लिए वापस मिल सकता है । 34 00:04:04,891 --> 00:04:06,637 अपने अस्पष्ट औरत । 35 00:04:06,775 --> 00:04:08,259 मैं आज आप के लिए कोई समय नहीं है । 36 00:04:08,292 --> 00:04:11,213 बहुत बहुत ज्यादा हुआ है। तो मैं तुम्हें अलविदा कहने । 37 00:04:11,489 --> 00:04:13,012 अलविदा बहन। 38 00:04:14,442 --> 00:04:17,118 आप जानते हैं कि बाहर निकलने के इस तरह से है, अलविदा । 39 00:04:50,179 --> 00:04:54,353 डी डी, कितनी बार मैं बता तुम मेरे laborrr... से बाहर रहने के लिए करना है 40 00:04:54,734 --> 00:04:56,329 आप डी डी नहीं हैं। 41 00:04:57,783 --> 00:05:00,172 डब्ल्यू डब्ल्यू डब्ल्यू-तुम कौन हो ? 42 00:05:00,291 --> 00:05:03,505 हम नष्ट करने के लिए एक है जो भविष्य को बचाया यहाँ हैं । 43 00:05:20,328 --> 00:05:26,743 आह आह आह Ahhhhhoo ऊह आह....... 44 00:05:27,241 --> 00:05:28,439 बस! 45 00:05:28,574 --> 00:05:31,955 कोई रोबोट जा रहे हैं मुझे मेरी प्रयोगशाला में धमकी देने । 46 00:05:31,990 --> 00:05:34,633 भी अगर वे भविष्य से कर रहे हैं । 47 00:05:34,721 --> 00:05:40,992 फ्यूचरिस्टिक रोबोट तैयार अपने निर्माता से मिलने के लिए ! 48 00:05:47,918 --> 00:05:50,752 Ahhhh 49 00:06:53,457 --> 00:06:55,901 वैसे, यह आसान था । 50 00:06:57,124 --> 00:07:02,394 भविष्य से कोई गूंगा रोबोट इस छोटी सी प्रतिभा को नष्ट कर सकते । 51 00:07:02,593 --> 00:07:05,093 लेकिन लड़का ओह लड़के । 52 00:07:05,096 --> 00:07:09,394 मैं किसी के लिए कुछ और होना चाहिए सभी इस मुसीबत के माध्यम से जाने के लिए । 53 00:07:09,453 --> 00:07:11,770 लड़का ओह लड़के । 54 00:07:12,095 --> 00:07:17,638 डेक्सटर, लड़के जो भविष्य को बचाया । 55 00:07:17,673 --> 00:07:18,379 वू ! 56 00:07:18,511 --> 00:07:21,194 मैं भविष्य के लिए इंतजार नहीं कर सकता । 57 00:07:23,166 --> 00:07:25,635 पीएफटी। भविष्य भी लंबे समय ले जा रहा है । 58 00:07:25,678 --> 00:07:26,710 एक दूसरे, रुको 59 00:07:26,951 --> 00:07:29,483 मैं भविष्य के लिए इंतजार करने की जरूरत नहीं है । 60 00:07:29,530 --> 00:07:33,117 मैं सिर्फ अपने पुराने भरोसेमंद समय मशीन में मिल जाएगा । 61 00:07:33,283 --> 00:07:35,458 और जैप, बूम, पॉप! 62 00:07:35,516 --> 00:07:38,135 मैं देखना मैं कैसे शांत हूँ मिल जाएगा । 63 00:07:38,341 --> 00:07:40,043 ओह लड़के, ओह लड़के, ओह लड़के । 64 00:07:40,046 --> 00:07:40,944 ओह लड़के ! 65 00:07:41,319 --> 00:07:44,001 भविष्य, यहाँ मैं आ । 66 00:08:01,348 --> 00:08:03,642 यह बहुत अजीब है । 67 00:08:03,726 --> 00:08:05,615 प्रयोगशाला अछूता लगती । 68 00:08:05,763 --> 00:08:08,660 लेकिन मैं कूच किया है भविष्य में वर्ष । 69 00:08:08,763 --> 00:08:11,080 कुछ अलग है 70 00:08:13,744 --> 00:08:15,680 यह अलग है । 71 00:08:17,481 --> 00:08:19,115 एलियंस! 72 00:08:23,052 --> 00:08:26,941 अरे! आप गैर एलियंस मेरी प्रयोगशाला में क्या कर रहे हैं ? 73 00:08:27,043 --> 00:08:28,575 अपनी प्रयोगशाला 74 00:08:28,620 --> 00:08:29,842 यह हमारे आरईसी कमरे है । 75 00:08:29,905 --> 00:08:32,357 तुम कौन हो? आप यहां पर क्या कर रहे हैं? अपना नंबर क्या है ? 76 00:08:32,508 --> 00:08:34,492 मैं एक संख्या नहीं है । 77 00:08:34,522 --> 00:08:37,316 मैं डेक्सटर एक है जो बचाया भविष्य हूं । 78 00:08:37,494 --> 00:08:38,970 और मैं यहाँ रहते हैं । 79 00:08:39,424 --> 00:08:41,345 - Yow -!? कोई नंबर है, ना 80 00:08:41,358 --> 00:08:42,168 मेरे साथ आओ । 81 00:08:42,285 --> 00:08:45,604 यह एक दुखद दुखद दुनिया है, जब कोई संख्या सिर्फ वाल्ट्ज कर सकते हैं 82 00:08:45,636 --> 00:08:49,126 में निजी संपत्ति पर कोई मुसीबत के साथ सब पर 83 00:08:49,129 --> 00:08:51,407 मैं आपको उम्मीद है कि जेल की तरह श्री कोई संख्या । 84 00:08:51,459 --> 00:08:53,252 अधिकारी 9-4-1-2 यहाँ । 85 00:08:53,277 --> 00:08:54,547 मैं कैसे सहायता की हो सकती है ? 86 00:08:54,572 --> 00:08:56,477 मैं यहाँ है, एक नहीं, नंबर ! 87 00:08:56,883 --> 00:08:57,828 हम अपने रास्ते पर हैं। 88 00:08:59,941 --> 00:09:01,337 चलो उसे लड़कों मिलता है । 89 00:09:05,577 --> 00:09:06,680 ! 90 00:09:12,577 --> 00:09:13,736 Pffffffft 91 00:09:15,099 --> 00:09:18,948 डेक्सटर लड़का है, कभी कभी यह अभी भी आसान है । 92 00:09:19,567 --> 00:09:23,043 कोठरी!?! यह माना जाता है सामने के दरवाजे होना करने के लिए । 93 00:09:23,727 --> 00:09:25,417 बंद करो तुम कहाँ हो और डाल अपने हाथ हवा में ! 94 00:09:28,502 --> 00:09:30,692 जहां सामने दरवाजा है ?!? 95 00:09:30,988 --> 00:09:32,813 जहां सामने दरवाजा है? 96 00:09:33,581 --> 00:09:37,969 रुको, मैं आश्चर्य है कि अगर मेरे पुराने आपातकालीन निकास मार्ग अभी भी यहाँ है । 97 00:09:42,492 --> 00:09:43,310 वह कहाँ जाना ? 98 00:09:43,496 --> 00:09:45,211 उन्होंने कहा कि कहीं भी नहीं पाया जा सकता है । 99 00:09:48,717 --> 00:09:51,415 मैं मैं नहीं रहते लगता है कि भविष्य में यहां । 100 00:09:51,508 --> 00:09:55,103 मेरे दोस्तों बाहर स्थानांतरित कर दिया जाना चाहिए जब पड़ोस बढ़ शुरू कर दिया । 101 00:09:57,595 --> 00:10:00,142 लड़के, क्या शांत कारों 102 00:10:01,848 --> 00:10:02,944 वाह । 103 00:10:06,460 --> 00:10:07,984 फिर उस पर लग जाएगा । 104 00:10:08,343 --> 00:10:10,034 भविष्य। 105 00:10:14,372 --> 00:10:17,475 जाहिर है इन उपलब्धियों मेरे अपने होना चाहिए 106 00:10:22,319 --> 00:10:25,017 अनधिकृत चल रहा है। अपने आप को पहचानो । 107 00:10:25,058 --> 00:10:27,725 डेक्सटर, लड़का प्रतिभाशाली 108 00:10:28,935 --> 00:10:30,110 अपनी संख्या राज्य 109 00:10:30,151 --> 00:10:32,381 मुझे बताया गया है मैं कोई संख्या है । 110 00:10:32,557 --> 00:10:33,771 रेटिना स्कैन 111 00:10:38,040 --> 00:10:40,310 संख्या 12 तुम क्यों अपने कार्य केंद्र पर नहीं हैं? 112 00:10:40,403 --> 00:10:43,657 कार्य केंद्र! मुझे नहीं काम करते हैं, मैं एक लड़का हूँ करते । 113 00:10:43,734 --> 00:10:45,194 काम स्टेशन के लिए वापस चाहिए । 114 00:10:45,231 --> 00:10:49,183 मैं कैसे एक कार्य केंद्र पर लौट सकते हैं मैं भी बहुत कभी नहीं किया गया है? 115 00:10:49,378 --> 00:10:50,862 यह सही है । 116 00:10:51,064 --> 00:10:52,707 मेरा भविष्य स्वयं । 117 00:10:53,070 --> 00:10:55,419 खैर श्री रोबोट, 118 00:10:55,464 --> 00:10:59,337 यह पसंद है 'ओह' तुम मुझे ले जा रहे हैं वास्तव में, जहां मैं जाना चाहता हूँ लग रहा है । 119 00:10:59,419 --> 00:11:01,538 शहर रोबोट के दिल को। 120 00:11:01,602 --> 00:11:05,062 जहाँ मेरे प्रयोगशाला आकाश में इंतजार कर रहा है । 121 00:11:06,078 --> 00:11:08,372 मैं भविष्य प्यार ! 122 00:11:27,071 --> 00:11:28,992 मम्म, नाश्ता .. 123 00:11:31,818 --> 00:11:36,628 08:52, पवित्र गाय, मैं लगभग देर हूँ 124 00:11:36,789 --> 00:11:38,527 मैं बेहतर पर लॉग ऑन करें । 125 00:11:38,645 --> 00:11:40,812 सुप्रभात नंबर 12, काम करने का स्वागत करते हैं । 126 00:11:40,912 --> 00:11:43,045 अरे, बस इसे बनाया । 127 00:11:43,075 --> 00:11:47,226 वाह, मैं बड़ी बड़ी मुसीबत में किया गया हो सकता है 128 00:11:49,199 --> 00:11:50,231 संख्या 12? 129 00:11:50,326 --> 00:11:52,331 वाई-y-हाँ साहब 130 00:11:52,540 --> 00:11:54,484 आप लगभग देर से आज सुबह कर रहे हैं। 131 00:11:54,618 --> 00:11:56,078 लेकिन, लेकिन, लेकिन, लेकिन, लेकिन, लेकिन । 132 00:11:56,081 --> 00:11:57,515 मेरे कार्यालय में रिपोर्ट तुरंत । 133 00:12:20,176 --> 00:12:21,438 आप उम्मीद कर रहे हैं। 134 00:12:47,775 --> 00:12:49,029 आप 135 00:12:49,392 --> 00:12:51,289 फिर से काम करने के लिए लगभग देर । 136 00:12:51,334 --> 00:12:52,580 TISK TISK TISK 137 00:12:52,655 --> 00:12:53,933 एक ऐसी दया । 138 00:12:56,386 --> 00:12:58,902 वहाँ लोगों के दो प्रकार के होते हैं यह दुनिया की नंबर 12 में, 139 00:12:59,004 --> 00:13:01,314 वहाँ जो संघर्ष अपने परिवार का समर्थन कर रहे हैं । 140 00:13:01,569 --> 00:13:04,132 scratching और scraping । 141 00:13:04,137 --> 00:13:05,804 किसी भी थोड़ा निवाला भोजन के के लिए... ओह ! 142 00:13:05,881 --> 00:13:07,040 वे प्राप्त कर सकते । 143 00:13:07,255 --> 00:13:11,293 और वहाँ मजबूत और शक्तिशाली अभिजात वर्ग है । 144 00:13:11,619 --> 00:13:14,127 विलासिता है कि दूसरों संभवतः का सपना नहीं देख सकते हैं। 145 00:13:14,231 --> 00:13:15,565 आप 12... गिन सकते हैं 146 00:13:19,381 --> 00:13:20,381 न। हैं 147 00:13:23,414 --> 00:13:28,628 haha हा hahahaha hahahaha हा haha hahahaha haha हा हा ! 148 00:13:33,003 --> 00:13:36,440 हे, हे, हे। आप क्या सोचते हैं आप क्या कर रहे हैं ? 149 00:13:36,463 --> 00:13:39,630 यह मेरी प्रयोगशाला आकाश में नहीं है ! 150 00:13:41,741 --> 00:13:43,749 Mandark ! 151 00:13:43,980 --> 00:13:46,591 देवियों और सज्जनों कृपया रुकावट बहाना । 152 00:13:46,662 --> 00:13:49,622 मैं आपको जनता में मुझे शामिल होने के लिए आमंत्रित करते हैं एक नंबर 12, के floggings 153 00:13:49,707 --> 00:13:51,715 एक बार फिर वह लगभग था काम के लिए देर हो गई। 154 00:13:52,038 --> 00:13:54,601 और तो संख्या 12 इससे पहले कि हम शुरू हो, 155 00:13:54,665 --> 00:13:56,268 आप कुछ भी खुद के लिए कहने के लिए करना ? 156 00:13:56,294 --> 00:13:58,342 मैं कुछ गद्दी मिल सकता है ? 157 00:13:58,347 --> 00:13:59,204 नहीं । 158 00:14:02,457 --> 00:14:03,854 अब एक इच्छा । 159 00:14:05,354 --> 00:14:06,983 आह 160 00:14:06,986 --> 00:14:08,365 संख्या 12 ? 161 00:14:08,548 --> 00:14:09,381 फिर 162 00:14:10,117 --> 00:14:11,934 ओह 163 00:14:12,882 --> 00:14:14,493 संख्या 12 ? 164 00:14:14,549 --> 00:14:15,398 फिर से! 165 00:14:16,341 --> 00:14:18,087 आह 166 00:14:18,669 --> 00:14:20,685 एन एन एन संख्या 12 ? 167 00:14:29,262 --> 00:14:30,794 है कि मुझे है ? 168 00:14:32,507 --> 00:14:35,269 इस बार विधिवत उल्लेख किया गया है और अपने वेतन से कटौती की जाएगी । 169 00:14:35,336 --> 00:14:36,915 धन्यवाद । 170 00:14:43,089 --> 00:14:45,113 - आह - आह ! 171 00:14:46,945 --> 00:14:48,357 आप 172 00:14:49,613 --> 00:14:50,955 आप 173 00:14:51,008 --> 00:14:52,516 ओह 174 00:14:52,565 --> 00:14:55,478 नहीं, नहीं मुझे चोट नहीं करते। 175 00:14:57,707 --> 00:15:00,376 मैं इस के लिए भविष्य करने के लिए कूच ? 176 00:15:00,496 --> 00:15:02,909 मैं किसी भी टाइपिंग नहीं सुना है उनकी संख्या 12 से नीचे । 177 00:15:02,911 --> 00:15:05,718 त्वरित, कुर्सी से बाहर निकलना, मैं समय पर वापस पाने के लिए । 178 00:15:05,783 --> 00:15:10,489 यार, आप कैसे है कि duffus Mandark आप चारों ओर धक्का जाने क्या ? 179 00:15:10,583 --> 00:15:13,321 मैं तुम्हारे बारे में क्या बात कर रहे हैं पता नहीं है । 180 00:15:13,533 --> 00:15:14,621 छोड़ दें । 181 00:15:15,895 --> 00:15:18,070 बस जिज्ञासा से बाहर, 182 00:15:18,080 --> 00:15:20,167 आप एक डरपोक समझा हो गया था रात भर 183 00:15:20,190 --> 00:15:22,618 या यह एक क्रमिक प्रक्रिया थी । 184 00:15:22,728 --> 00:15:24,736 ओह, मैं हमेशा इस तरह से किया गया है । 185 00:15:24,802 --> 00:15:25,873 गलत ! 186 00:15:26,010 --> 00:15:29,885 मैं अभी तक एक आदमी की वृहदाकार सिर से पीटा था करने के लिए किया जा लेकिन । 187 00:15:29,889 --> 00:15:33,888 आप! आप उसकी आवाज की आवाज पर cower । 188 00:15:33,891 --> 00:15:35,048 टंकण ! 189 00:15:35,292 --> 00:15:36,387 देखें ! 190 00:15:36,990 --> 00:15:42,141 आप को बर्बाद कर दिया है सब कुछ मैं के लिए काम किया है, तुम नहीं है! 191 00:15:42,187 --> 00:15:45,568 मैं नहीं जानता कि आप रहे हैं लेकिन छोड़ कृपया । 192 00:15:45,750 --> 00:15:48,020 आप नहीं जानते कि मैं कौन हूँ ? 193 00:15:48,188 --> 00:15:50,037 आप नहीं जानते कि मैं कौन हूँ ! 194 00:15:50,061 --> 00:15:53,577 मैं अंतरिक्ष और समय के माध्यम से यात्रा आप देखने के लिए 195 00:15:53,580 --> 00:15:57,334 और आप भी नहीं पहचान सकते अपने मांस और रक्त ! 196 00:15:57,337 --> 00:15:58,300 क्या ? 197 00:15:58,303 --> 00:16:00,835 हां, मैं तुम हूँ । 198 00:16:00,931 --> 00:16:03,653 लेकिन यह नहीं हो सकता। यह कर सकते हैं ? 199 00:16:05,964 --> 00:16:07,479 टंकण। 200 00:16:07,597 --> 00:16:11,295 मुझे माफ करना मैं इच्छा है कि मैं बात कर सकता है हूँ, लेकिन मैं बहुत बहुत व्यस्त हूँ । 201 00:16:11,469 --> 00:16:14,035 क्या संभवतः आप यहाँ है कि अधिक कर सकता है 202 00:16:14,036 --> 00:16:16,032 अपने आप को बात से महत्वपूर्ण । 203 00:16:16,100 --> 00:16:19,633 मुझे आशा है कि आप जानते हैं कि मैं क्या यहाँ क्या है कि बहुत महत्वपूर्ण है । 204 00:16:19,661 --> 00:16:22,320 मैं इन केबिन डिज़ाइन किया गया । 205 00:16:23,252 --> 00:16:25,178 मैं इस पर विश्वास नहीं कर सकते । 206 00:16:25,273 --> 00:16:28,873 भविष्य से रोबोट आ वापस समय में मुझे नष्ट करने के लिए 207 00:16:28,900 --> 00:16:31,900 'क्योंकि मैं भविष्य को बचाया और फिर मैं समय में यात्रा 208 00:16:31,948 --> 00:16:35,153 देखने के लिए मैं कैसे शांत हूँ भविष्य की बचत 209 00:16:35,154 --> 00:16:37,190 और यहाँ मैं आप पाते हैं । 210 00:16:37,350 --> 00:16:40,199 एक डेक्सटर के एक दयनीय बहाना। 211 00:16:44,373 --> 00:16:46,968 Neurotomic Protocore । 212 00:16:47,143 --> 00:16:49,405 हैलो, इन क्या कर रहे हैं? 213 00:16:49,818 --> 00:16:52,262 Neurotomic उपयोग डिजाइन । 214 00:16:52,426 --> 00:16:55,323 एक असीमित बिजली उत्पादन तोरण। 215 00:16:55,482 --> 00:16:58,252 Teletronic हेरफेर बात 216 00:16:58,347 --> 00:17:01,784 केन्द्रीकृत neurotomic जानकारी वितरण 217 00:17:01,914 --> 00:17:05,438 इन विचारों को अविश्वसनीय कर रहे हैं। 218 00:17:05,469 --> 00:17:07,017 नहीं, नहीं, उन कुछ नहीं कर रहे । 219 00:17:07,077 --> 00:17:10,236 आप नए कक्ष डिजाइन मैंने किया था देखना चाहिए । 220 00:17:10,323 --> 00:17:11,879 10 10 से । 221 00:17:12,018 --> 00:17:15,637 हाँ, मैं 1 फुट से क्यूबिकल अंतरिक्ष में वृद्धि हुई । 222 00:17:15,824 --> 00:17:17,887 क्या तुम पागल हो! 223 00:17:17,903 --> 00:17:20,935 इन योजनाओं को भविष्य में क्रांतिकारी बदलाव कर सकते हैं । 224 00:17:20,938 --> 00:17:24,311 आप सब के बाद एक वास्तविक डेक्सटर हैं । 225 00:17:25,275 --> 00:17:28,474 टाइप करना बंद करो। लिखना बंद । 226 00:17:28,839 --> 00:17:30,347 टाइप करना बंद करो ! 227 00:17:30,350 --> 00:17:32,897 आप एक कार्यकर्ता नहीं हैं मेरे दोस्त गबन .. 228 00:17:32,900 --> 00:17:34,763 आप सिर्फ एक संख्या नहीं हैं। 229 00:17:34,902 --> 00:17:37,180 आप एक प्रतिभाशाली हैं ! 230 00:17:39,034 --> 00:17:41,057 आप एक नाम मिल गया है । 231 00:17:41,084 --> 00:17:42,311 आपका नाम क्या है? 232 00:17:42,354 --> 00:17:43,170 12 । 233 00:17:43,189 --> 00:17:43,885 नहीं ! 234 00:17:43,888 --> 00:17:45,258 आपका नाम क्या है ? 235 00:17:45,539 --> 00:17:47,150 टी-टी-बारह । 236 00:17:47,248 --> 00:17:50,224 नहीं! क्या... है... अपने... नाम ? 237 00:17:50,615 --> 00:17:52,067 डी-डी-डे-डी... 238 00:17:52,070 --> 00:17:53,105 हां । 239 00:17:53,108 --> 00:17:54,303 हां ! 240 00:17:54,476 --> 00:17:55,373 डी-डे-डी... 241 00:17:55,471 --> 00:17:56,995 डेक्सटर 242 00:17:57,013 --> 00:17:58,061 फिर । 243 00:17:58,064 --> 00:17:59,006 डेक्सटर? 244 00:17:59,009 --> 00:18:00,270 फिर ! 245 00:18:00,273 --> 00:18:01,415 डेक्सटर ! 246 00:18:04,216 --> 00:18:05,636 हां ! 247 00:18:05,882 --> 00:18:09,427 डेक्सटर नाम एक शेर एक बाघ एक भालू के है ! 248 00:18:09,430 --> 00:18:10,482 मेरे ओह ! 249 00:18:10,485 --> 00:18:14,342 अब चलो भविष्य में बिल्ली मिलता है और देखते हैं कि हम कैसे शांत कर रहे हैं । 250 00:18:25,682 --> 00:18:26,921 टंकण । 251 00:18:28,032 --> 00:18:29,135 संख्या 12 ! 252 00:18:37,773 --> 00:18:38,706 ही, ही, ही 253 00:18:38,770 --> 00:18:40,191 ही, ही, ही, ही, ही। 254 00:18:40,270 --> 00:18:41,262 ही, ही, ही 255 00:18:41,795 --> 00:18:42,780 Haha हा ! 256 00:18:42,899 --> 00:18:43,525 Haha हा ! 257 00:18:44,049 --> 00:18:46,962 Hahaha! ! Hahahahaha 258 00:18:47,399 --> 00:18:49,026 Hahaha! ! Hahahahaha 259 00:18:49,704 --> 00:18:51,704 Hahaha! ! Hahahahaha 260 00:18:59,898 --> 00:19:01,587 लड़का ओह लड़के भविष्य । 261 00:19:01,635 --> 00:19:03,358 भविष्य मैं शायद ही इंतजार कर सकते हैं । 262 00:19:03,361 --> 00:19:05,819 ओह, मुझे लगता है कि मैं बीमार होने जा रहा रहा हूँ। 263 00:19:09,175 --> 00:19:12,255 ऐसा लगता है कि मेरी प्रयोगशाला वापस अपने मूल आदेश है । 264 00:19:12,851 --> 00:19:15,172 उह उह, यह अजीब है । 265 00:19:15,740 --> 00:19:18,502 मैं भूल कितना मैं समय यात्रा नफरत । 266 00:19:19,312 --> 00:19:23,058 ऐसा लगता है कि एक बहुत बड़े फलक से घिरे थे । 267 00:19:23,148 --> 00:19:24,561 मुझे कहना होगा । 268 00:19:25,023 --> 00:19:26,602 एयर ! 269 00:19:27,780 --> 00:19:29,610 साँस नहीं ले सकता ! 270 00:19:29,626 --> 00:19:31,603 पड़ेगा बाहर निकल जाओ! बाहर निकलना पड़ेगा ! 271 00:19:31,641 --> 00:19:33,054 बाहर! बाहर! 272 00:19:33,470 --> 00:19:35,645 मुझे बाहर निकालो ! 273 00:19:36,259 --> 00:19:38,695 मैं यह काम करने के लिए जाना होगा । 274 00:19:43,886 --> 00:19:46,347 स्वतंत्रता ! 275 00:19:54,975 --> 00:19:56,404 हम बाहर हैं । 276 00:19:58,475 --> 00:20:02,592 अरे यह मेरे पुराने सामान के बारे में एक संग्रहालय की तरह दिखता है । 277 00:20:03,663 --> 00:20:05,290 वाह 278 00:20:05,474 --> 00:20:08,395 बड़ा विशाल Dexo रोबो 279 00:20:09,254 --> 00:20:14,167 यार, मेरे और इस पिल्ला काफी कुछ रोमांच एक साथ पड़ा है । 280 00:20:15,188 --> 00:20:16,474 क्या है इस ? 281 00:20:19,744 --> 00:20:20,847 Ptooie। 282 00:20:21,594 --> 00:20:22,848 Ptooie 283 00:20:25,355 --> 00:20:27,324 स्टायरोफोम । 284 00:20:27,430 --> 00:20:31,739 मैं स्टायरोफोम से बाहर विशाल Dexo रोबो का निर्माण नहीं किया । 285 00:20:31,854 --> 00:20:37,021 यह प्रतिभा डेक्सटर है कि एक उचित प्रतिनिधित्व नहीं है । 286 00:20:37,070 --> 00:20:39,102 इस कबाड़ का एक टुकड़ा है ! 287 00:20:42,043 --> 00:20:44,075 अरे, यह सब क्या रैकेट के साथ है । 288 00:20:44,106 --> 00:20:45,447 Mandark 289 00:20:45,860 --> 00:20:46,702 आह 290 00:20:46,705 --> 00:20:48,636 मैं टाइप कर रहा हूँ मैं टाइप कर रहा हूँ! 291 00:20:48,847 --> 00:20:52,410 मुझे पता है कि आप डेक्सटर और नहीं लगता है मैं नहीं भूल गए हैं क्या तुम मेरे लिए किया था । 292 00:20:52,460 --> 00:20:54,484 मैं अभी भी करने वाला हूँ आप डेक्सटर मिल ! 293 00:20:59,993 --> 00:21:01,541 आप क्या कर रहे हो ? 294 00:21:01,654 --> 00:21:02,908 मैं टाइप कर रहा हूँ 295 00:21:02,911 --> 00:21:04,472 हम इसे बाहर कटौती और देख लेंगे । 296 00:21:04,979 --> 00:21:09,693 वहाँ कुछ भी नहीं Mandark लेकिन उनके लंगड़ा मस्तिष्क के छोड़ दिया है । 297 00:21:09,696 --> 00:21:10,882 मैंने सुना है कि ! 298 00:21:11,895 --> 00:21:13,506 लंगड़ा मस्तिष्क 299 00:21:13,509 --> 00:21:14,910 यह बहुत ही हास्यास्पद है। 300 00:21:16,120 --> 00:21:20,214 मुझे आश्चर्य है कि यह क्या है कि Mandark उसके सिर पर खो दिया था । 301 00:21:20,222 --> 00:21:22,293 ओह, मैंने सुना भी कि! 302 00:21:22,865 --> 00:21:24,619 ओह, मैं तुम्हें चेतावनी दे रहा हूँ ! 303 00:21:24,763 --> 00:21:26,446 क्या आप क्या करने जा रहे हैं 304 00:21:26,553 --> 00:21:28,117 कुछ बुरा लगता है ? 305 00:21:28,844 --> 00:21:29,883 क्यों तुम... 306 00:21:29,886 --> 00:21:31,342 यहाँ आओ और मैं तुम्हें एक सबक सिखाना होगा । 307 00:21:31,633 --> 00:21:34,676 आप देखेंगे, मैं वापस अपने पैरों पर खड़ा होना होगा और अभी तक आप को नष्ट डेक्सटर! 308 00:21:37,791 --> 00:21:40,053 पू। यहाँ सब हंगामा क्या है ? 309 00:21:40,086 --> 00:21:41,745 कौन सब इस पैदा कर रहा है? 310 00:21:41,826 --> 00:21:43,143 ओह! मेरा अनुग्रह 311 00:21:45,401 --> 00:21:46,716 कौन इस कर सकता था? 312 00:21:46,893 --> 00:21:48,811 कौन श्रद्धांजलि नष्ट करने के लिए चाहते हो जाएगा 313 00:21:48,814 --> 00:21:51,557 हमारे सभी जानते हुए भी और सर्वशक्तिमान नेता डेक्सटर के लिए! 314 00:21:51,597 --> 00:21:53,637 मैं होता ! 315 00:21:53,678 --> 00:21:56,408 ओह! मेरे अनुग्रह यह आप है ! 316 00:21:56,566 --> 00:21:58,233 यह आप दोनों के लिए है! 317 00:21:59,572 --> 00:22:02,556 सभी महान और शक्तिशाली Dexters ओलों । 318 00:22:02,628 --> 00:22:04,335 पिछले पर सबूत 319 00:22:04,589 --> 00:22:08,018 युवा अनुभवहीन संघर्ष इस उमंग पर एक बार 320 00:22:08,021 --> 00:22:10,248 और हमें अपने सबसे सुंदर कोच लाने । 321 00:22:10,372 --> 00:22:13,809 हम पारित होने की आवश्यकता होती है हमारे भविष्य स्वयं देखने के लिए 322 00:22:13,858 --> 00:22:16,961 महान और शक्तिशाली डेक्सटर ! 323 00:22:17,004 --> 00:22:19,591 हाँ, हाँ अपने अनुग्रह, बिल्कुल सही दूर ! 324 00:22:19,644 --> 00:22:21,337 सोचा स्थानांतरण में शुरू 325 00:22:21,373 --> 00:22:23,214 3, 2, 1 । 326 00:22:24,012 --> 00:22:26,218 कमाल है, क्या इस है? 327 00:22:26,639 --> 00:22:28,933 यह एक Teletronicicly प्रकट बुलबुला परिवहन है । 328 00:22:29,137 --> 00:22:31,097 Teletronicicly प्रकट 329 00:22:31,207 --> 00:22:33,581 हाँ, एक मात्र कुछ और poof के सोचना है 330 00:22:33,623 --> 00:22:35,153 बात प्रकट Teletronicicly है । 331 00:22:35,314 --> 00:22:37,782 जहां इस नए विज्ञान से आना पड़ता है? 332 00:22:38,858 --> 00:22:40,541 निश्चित रूप से आप क्यों नहीं। 333 00:22:40,544 --> 00:22:41,943 यही कारण है कि भविष्य में आप है । 334 00:22:42,101 --> 00:22:44,783 देखें, मैं तुम्हें अपने विचार के थे जीनस बताया । 335 00:22:44,972 --> 00:22:47,964 Dexters अतीत, अपने भविष्य के लिए का स्वागत । 336 00:22:49,044 --> 00:22:50,940 Xtopia में आपका स्वागत है । 337 00:22:53,927 --> 00:22:57,102 Neurotomic Protocore की अपनी अद्भुत आविष्कार करने के लिए धन्यवाद । 338 00:22:57,160 --> 00:22:59,757 विज्ञान और प्रौद्योगिकी के अपने ज्ञान के सभी 339 00:22:59,760 --> 00:23:02,075 स्वतंत्र रूप से वितरित किया जाता है अपने दिमाग से 340 00:23:02,078 --> 00:23:04,657 और दिमाग में हर निवासी की 341 00:23:04,660 --> 00:23:06,292 एक स्थानांतरण रिसेप्टर पहने । 342 00:23:06,335 --> 00:23:10,857 बारी में सार्वभौमिक ज्ञान, शांति, सद्भाव और के कारण। 343 00:23:11,857 --> 00:23:13,698 मैंने तुमसे कहा देखें । 344 00:23:13,856 --> 00:23:15,371 हम यहाँ हैं ! 345 00:23:18,114 --> 00:23:21,384 केन्द्रीकृत Neurotomic जानकारी और विद्युत वितरण तोरण । 346 00:23:21,442 --> 00:23:23,022 ओह, यह फैब नहीं है ! 347 00:23:23,057 --> 00:23:24,654 खैर, इस रूप में दूर के रूप में मुझे जाना है । 348 00:23:24,683 --> 00:23:26,588 महान एक मेरी आँखों नीच की पसंद के लिए नहीं है। 349 00:23:26,838 --> 00:23:27,886 गुड लक । 350 00:23:30,707 --> 00:23:33,691 यह ब्लूप्रिंट में की तरह बस है । 351 00:23:34,197 --> 00:23:38,784 और देखो! Neurotomic Protocore यह सब के दिल में है । 352 00:23:38,872 --> 00:23:42,824 हम पूरे शो चल रहा शीर्ष पर होना चाहिए । 353 00:23:45,255 --> 00:23:47,596 मुझे नहीं लगता था कि यह हो सकता है 354 00:23:47,719 --> 00:23:51,616 लेकिन मैं एक प्रतिभाशाली के अधिक रहा हूँ की तुलना में मैं पहले से ही कर रहा हूँ । 355 00:23:52,399 --> 00:23:53,407 क्या हम ? 356 00:23:57,134 --> 00:24:01,347 कौन महान और शक्तिशाली डेक्सटर परेशान हिम्मत! 357 00:24:01,495 --> 00:24:04,495 एक बार दुनिया पर लाभ के संकेत । 358 00:24:04,563 --> 00:24:07,587 हम डेक्सटर के अतीत के हैं । 359 00:24:07,724 --> 00:24:11,977 हम बाहर कैसे हम भविष्य को बचाने लगाने के लिए अतीत से आ गए हैं 360 00:24:11,980 --> 00:24:13,900 आप सब जानते हुए भी उपस्थिति रहे हैं । 361 00:24:13,926 --> 00:24:14,986 प्रस्तुत 362 00:24:15,045 --> 00:24:17,061 मैं इसे अपने जन्मदिन था पता नहीं था । 363 00:24:17,118 --> 00:24:18,420 मैं सही नीचे हो जाएगा । 364 00:24:20,903 --> 00:24:21,466 हं 365 00:24:22,186 --> 00:24:22,654 हं। 366 00:24:23,498 --> 00:24:23,982 हं 367 00:24:24,856 --> 00:24:25,316 हं 368 00:24:26,156 --> 00:24:26,585 हं 369 00:24:27,121 --> 00:24:29,089 कौन इन सीढ़ियों यहाँ डाल ! 370 00:24:29,503 --> 00:24:29,900 हं 371 00:24:30,745 --> 00:24:31,182 हं 372 00:24:32,080 --> 00:24:32,453 हं 373 00:24:33,442 --> 00:24:33,958 हं 374 00:24:34,545 --> 00:24:35,010 हं 375 00:24:35,013 --> 00:24:36,511 आह 376 00:24:37,450 --> 00:24:39,331 ओह! ! मेरे कूल्हे 377 00:25:03,406 --> 00:25:04,390 नमस्कार। 378 00:25:04,403 --> 00:25:04,982 हाय । 379 00:25:05,234 --> 00:25:05,885 हैलो । 380 00:25:05,955 --> 00:25:06,590 Hum 381 00:25:06,634 --> 00:25:07,396 हैलो । 382 00:25:07,399 --> 00:25:07,929 सूखी घास । 383 00:25:07,932 --> 00:25:08,508 क्या ? 384 00:25:08,549 --> 00:25:09,279 हैलो । 385 00:25:09,315 --> 00:25:09,958 हाय । 386 00:25:10,010 --> 00:25:10,867 हैलो । 387 00:25:10,903 --> 00:25:11,546 इसे बंद करो । 388 00:25:11,615 --> 00:25:12,218 कौन 389 00:25:12,221 --> 00:25:12,793 क्या ? 390 00:25:12,830 --> 00:25:13,544 नमस्कार। 391 00:25:13,556 --> 00:25:14,207 हाय । 392 00:25:14,281 --> 00:25:14,987 इसे बंद करो । 393 00:25:15,098 --> 00:25:15,638 क्या ? 394 00:25:15,699 --> 00:25:16,350 हैलो । 395 00:25:16,390 --> 00:25:17,025 हाय । 396 00:25:17,028 --> 00:25:17,624 सूखी घास । 397 00:25:17,701 --> 00:25:18,550 इसे बंद करो । 398 00:25:18,553 --> 00:25:19,042 क्या ? 399 00:25:19,100 --> 00:25:19,830 हैलो । 400 00:25:19,872 --> 00:25:20,515 हाय । 401 00:25:20,571 --> 00:25:21,055 हं ? 402 00:25:21,127 --> 00:25:21,778 हैलो । 403 00:25:21,846 --> 00:25:22,481 हाय। 404 00:25:22,505 --> 00:25:23,195 हैलो । 405 00:25:23,220 --> 00:25:23,720 क्या ? 406 00:25:23,735 --> 00:25:24,306 सूखी घास । 407 00:25:24,375 --> 00:25:25,248 इसे बंद करो ! 408 00:25:26,760 --> 00:25:28,316 जहाँ मेरे प्रस्तुत कर रहे हैं ? 409 00:25:28,440 --> 00:25:29,869 हम आपकी प्रस्तुत कर रहे हैं । 410 00:25:30,090 --> 00:25:32,614 हम आप कर रहे हैं। आप हमें पहचान नहीं है ? 411 00:25:32,678 --> 00:25:33,496 आप हैं ? 412 00:25:33,629 --> 00:25:35,288 हाँ, आप हम कर रहे हैं । 413 00:25:35,387 --> 00:25:36,109 मैं हूँ ? 414 00:25:36,198 --> 00:25:38,007 आप मानव जाति के सभी को बचा लिया। 415 00:25:38,158 --> 00:25:38,968 मैंने किया था ? 416 00:25:39,080 --> 00:25:40,556 फिर 'न याद । 417 00:25:40,559 --> 00:25:41,439 क्या याद ? 418 00:25:41,572 --> 00:25:43,160 आप इसे कैसे किया ? 419 00:25:43,252 --> 00:25:44,014 था कि क्या ? 420 00:25:44,061 --> 00:25:45,783 भविष्य को बचाने ! 421 00:25:45,809 --> 00:25:46,436 मैंने किया था ? 422 00:25:46,537 --> 00:25:48,893 हाँ, आप तस्वीर कर सकते हैं यह, 423 00:25:48,944 --> 00:25:50,592 सख्त जरूरत है एक ऐसी दुनिया 424 00:25:50,769 --> 00:25:51,372 हां । 425 00:25:51,376 --> 00:25:53,151 एक नायक की जरूरत में एक दुनिया है। 426 00:25:53,291 --> 00:25:53,894 हां । 427 00:25:53,978 --> 00:25:56,121 और वहाँ केवल एक आदमी है काम क्या करना है। 428 00:25:56,124 --> 00:25:56,835 हां । 429 00:25:56,967 --> 00:25:58,935 रोमांस Machina 430 00:25:58,943 --> 00:25:59,689 हां । 431 00:25:59,771 --> 00:26:01,541 ताकत के साथ एक आदमी, 432 00:26:01,588 --> 00:26:02,771 प्रौद्योगिकी, 433 00:26:03,035 --> 00:26:05,495 बीहड़ अच्छा लग रहा है । 434 00:26:05,590 --> 00:26:07,066 और उस आदमी है ? 435 00:26:07,135 --> 00:26:09,206 हाँ, हाँ, हाँ ! 436 00:26:09,239 --> 00:26:10,398 हमारे! 437 00:26:10,425 --> 00:26:13,249 हाँ, हाँ, हाँ । 438 00:26:13,252 --> 00:26:14,877 क्या आपको याद है ? 439 00:26:14,880 --> 00:26:16,347 नहीं ! 440 00:26:16,581 --> 00:26:18,422 जाहिर है वहाँ केवल एक ही बात है करना छोड़ दिया । 441 00:26:18,684 --> 00:26:21,033 हम फिर से समय यात्रा करना चाहिए 442 00:26:21,035 --> 00:26:23,621 वापस हमारे विजय का बहुत -समय पर । 443 00:26:23,677 --> 00:26:25,584 वापस firsthand देखने के लिए 444 00:26:25,641 --> 00:26:28,194 बस कैसे शांत हम वास्तव में कर रहे गए हैं ! 445 00:26:28,197 --> 00:26:29,445 हां। 446 00:26:29,479 --> 00:26:34,074 लड़का ओह लड़के, मैं शायद ही देखने के लिए कैसे शांत रहा था इंतजार कर सकते हैं । 447 00:26:34,077 --> 00:26:36,062 जल्दी आओ । 448 00:26:36,175 --> 00:26:37,612 टाइम्स एक बर्बाद । 449 00:26:37,700 --> 00:26:38,954 चलो चलते हैं । 450 00:26:39,012 --> 00:26:41,488 इस महान होने जा रहा है । 451 00:26:41,936 --> 00:26:42,896 उन्होंने नहीं आ रही है । 452 00:26:42,997 --> 00:26:45,220 - ओह लड़के, ओह लड़के, ओह लड़के - क्या आपको नहीं लगता । 453 00:26:45,223 --> 00:26:46,562 आप थोड़ा तेज स्थानांतरित कर सकता है। 454 00:26:46,674 --> 00:26:48,817 सोचो! मुझे लगता है कि मैं कर सकता हूँ । 455 00:26:51,325 --> 00:26:52,333 यहाँ हम चले । 456 00:26:52,367 --> 00:26:56,169 ठीक है सब ठीक लगभग वहाँ मैं इसे अब मिल । 457 00:26:56,361 --> 00:26:58,831 मैं में हूँ मैं हूँ।। 458 00:27:00,492 --> 00:27:01,468 धन्यवाद बिली 459 00:27:11,282 --> 00:27:13,576 ठंडक, हम यहाँ आ । 460 00:27:31,170 --> 00:27:34,369 ओह, क्या प्रयोगशाला में इस समय हुआ? 461 00:27:35,316 --> 00:27:37,395 एक बम हिट की तरह लग रहा है । 462 00:27:39,721 --> 00:27:41,999 अरे देखो, Oldie बाहर का रास्ता मिल गया। 463 00:27:42,386 --> 00:27:45,704 यह हम में से कुछ पता करने के लिए अच्छा है गेंद पर अभी भी कर रहे । 464 00:27:45,760 --> 00:27:47,189 Zzz 465 00:27:47,839 --> 00:27:48,855 Zzz 466 00:27:48,996 --> 00:27:50,297 Zzz 467 00:27:50,648 --> 00:27:53,195 यहां दादाजी, सायबान काट काट । 468 00:27:53,376 --> 00:27:54,622 लिफ्ट 469 00:27:54,753 --> 00:27:58,324 13 वीं मंजिल से अंडरवियर, ऊपर का कपड़ा, एन 'यहाँ से बाहर । 470 00:27:59,586 --> 00:28:00,452 471 00:28:06,412 --> 00:28:10,004 ओह, क्या इस बार दुनिया के लिए हुआ? 472 00:28:10,035 --> 00:28:12,416 ऐसा लगता है कि एक बम मारा पसंद करती । 473 00:28:12,660 --> 00:28:15,343 क्या यह अंगूठी के किसी भी आप के साथ एक घंटी ? 474 00:28:15,366 --> 00:28:16,922 ♪ डिंग ♪ 475 00:28:17,011 --> 00:28:18,043 नहीं । 476 00:28:18,641 --> 00:28:20,601 सूखी घास! ! लोग 477 00:28:21,371 --> 00:28:23,006 चलें इसे बाहर की जाँच ! 478 00:28:23,252 --> 00:28:25,252 Geronimo ! 479 00:28:30,197 --> 00:28:34,895 पुरुषों पर आओ, देखो अगर इन ग्रामीणों के किसी भी हमें बता सकते हैं कि क्या हो रहा है की सुविधा देता है । 480 00:28:38,797 --> 00:28:41,214 मेरे अच्छे आदमी माफ 481 00:28:41,250 --> 00:28:46,685 लेकिन Wouldst तू जान 'जहां' और अधिक महत्वपूर्ण बात, 'जब' हम आज ? 482 00:28:49,476 --> 00:28:50,643 कोई भी ? 483 00:28:56,043 --> 00:28:59,757 यहाँ के आसपास उनके दिमाग खो अच्छा मसाला हर कोई है ? 484 00:29:21,242 --> 00:29:23,115 आग, आग बाहर आ । 485 00:29:24,861 --> 00:29:26,977 हर किसी को क्या हुआ ! 486 00:29:27,001 --> 00:29:28,659 क्या आप के साथ गलत है ? 487 00:29:28,691 --> 00:29:30,302 आप करने की कोशिश कर रहे हैं? 488 00:29:30,480 --> 00:29:33,900 हम लकड़ी से बाहर आने आग बनाने की कोशिश । 489 00:29:34,517 --> 00:29:37,461 ठीक है, वापस बारीकी से देखने चरण । 490 00:29:49,365 --> 00:29:50,365 हाँ 491 00:29:50,368 --> 00:29:51,064 वू 492 00:29:51,151 --> 00:29:52,016 आग 493 00:29:54,464 --> 00:29:56,218 अधिपति के आदेश से । 494 00:29:56,221 --> 00:29:57,766 सभी आग निषिद्ध कर रहे हैं । 495 00:29:57,778 --> 00:30:00,302 आग का निर्माण एक दंडनीय अपराध है । 496 00:30:01,512 --> 00:30:02,385 आह । 497 00:30:02,388 --> 00:30:04,512 अधिपतियों मशीन आदमी! 498 00:30:09,263 --> 00:30:12,612 रास्ता होशियार लड़का जाने के लिए अब हम कभी पता नहीं चलेगा कि कैसे शांत हम हैं 499 00:30:12,639 --> 00:30:15,266 'coz हम सब जा रहे हैं आयनित जा करने के लिए । 500 00:31:19,652 --> 00:31:21,699 चलो कोई सभी के लिए चलाई जा ! 501 00:31:26,541 --> 00:31:30,731 तुम देखो मैं तुम्हें कहा, मैंने तुमसे कहा था कि हम भविष्य में शांत हो रहे थे । 502 00:31:30,764 --> 00:31:32,367 आप उन कदमों देखा ! 503 00:31:32,370 --> 00:31:33,583 यही रिंच 504 00:31:33,586 --> 00:31:34,546 यही कारण है कि मांसपेशी ! 505 00:31:34,644 --> 00:31:35,628 है कि दाढ़ी 506 00:31:35,631 --> 00:31:36,560 गुंबद। 507 00:31:38,673 --> 00:31:40,729 अरे हाँ, क्या हुआ? अरे हाँ, क्या हुआ ? 508 00:31:42,273 --> 00:31:42,879 डेक्सटर डेक्सटर डेक्सटर 509 00:31:42,924 --> 00:31:43,916 वाह 510 00:31:44,887 --> 00:31:45,974 अरे हाँ आदमी ! 511 00:31:46,197 --> 00:31:48,387 आपका के रूप में अच्छा के रूप में मैं हमेशा बनना चाहता था 512 00:31:48,654 --> 00:31:50,249 आह? Dexters ? 513 00:31:50,384 --> 00:31:51,511 हाँ, हाँ, हाँ । 514 00:31:51,514 --> 00:31:53,101 और हम समय में आगे कूच 515 00:31:53,104 --> 00:31:53,871 क्योंकि मैं मैं सुना। 516 00:31:53,952 --> 00:31:55,508 मेरा मतलब है... हम भविष्य कहा 517 00:31:55,539 --> 00:31:57,166 लेकिन वह याद नहीं कर सके । 518 00:31:57,232 --> 00:31:58,629 तो फिर हम वापस समय में चला गया 519 00:31:58,668 --> 00:31:59,636 आप खोजने के लिए 520 00:31:59,647 --> 00:32:02,251 और हमने किया। और यह भयानक था । 521 00:32:02,335 --> 00:32:03,867 समय यात्रा, गुंजन... 522 00:32:04,161 --> 00:32:07,042 आप लड़कों कुछ बातों पर में भर होने की आवश्यकता होगी 523 00:32:07,073 --> 00:32:10,295 हाँ, क्या दुनिया के लिए हुआ की तरह? 524 00:32:10,362 --> 00:32:13,251 और जो विज्ञान जमाखोरी अधिपति है। 525 00:32:13,393 --> 00:32:14,314 Mandark 526 00:32:14,404 --> 00:32:16,475 Mandark Mandark Mandark 527 00:32:17,314 --> 00:32:22,026 कई चन्द्रमाओं पहले, Mandark और मैं शोध वैज्ञानिक के रूप में निगम द्वारा कार्यरत थे 528 00:32:22,152 --> 00:32:25,485 भविष्य की बेहतरी के लिए नई प्रौद्योगिकियों को विकसित करने के । 529 00:32:25,653 --> 00:32:29,741 इसलिए स्वाभाविक रूप से, मेरी प्रतिभा अद्भुत विचारों का एक फव्वारा उत्पादन के रूप में। 530 00:32:29,913 --> 00:32:33,786 एक नहीं तो प्रेरित Mandark अधिक से अधिक ईर्ष्यालु बढ़ी । 531 00:32:34,257 --> 00:32:38,023 उन्होंने मेरी कृतियों चोरी और उन्हें अपने खुद के रूप में पेश करने के लिए शुरू किया । 532 00:32:38,046 --> 00:32:40,086 आप अच्छी तरह याद कर सकते हैं। 533 00:32:40,562 --> 00:32:41,768 Grr 534 00:32:42,007 --> 00:32:44,690 उन्होंने कहा कि जल्द ही कार्यकारी पदानुक्रम के साथ पक्ष प्राप्त की 535 00:32:44,765 --> 00:32:47,146 और जल्दी से रैंकों के माध्यम से पदोन्नत किया गया था । 536 00:32:47,267 --> 00:32:48,870 और एक शैतानी तख्तापलट के साथ, 537 00:32:48,970 --> 00:32:53,073 Mandark को उखाड़ फेंका और बहुत निगम खुद के अध्यक्ष बने । 538 00:32:54,042 --> 00:32:55,828 तो अंधेरा हो गया । 539 00:32:55,831 --> 00:32:58,402 किसी भी तरह मेरे बेशकीमती आविष्कार 540 00:32:58,478 --> 00:33:00,764 Neurotomic Protocore 541 00:33:00,863 --> 00:33:02,673 Mandark चंगुल में गिर । 542 00:33:02,734 --> 00:33:06,655 हे भगवान, हम अपने कक्ष में कोर बाहर छोड़ दिया । 543 00:33:07,742 --> 00:33:10,805 Mandark रोजगार करने की कोशिश की कोर की शक्तियों 544 00:33:10,827 --> 00:33:13,620 लेकिन अक्षम मूर्ख सेट नकारात्मक करने के लिए सकारात्मक प्रवाह। 545 00:33:14,135 --> 00:33:18,877 और अब कोर के भ्रष्ट ऊर्जा शुरू किया Mandark पहले कुटिल दिमाग मोड़ करने के लिए । 546 00:33:19,179 --> 00:33:23,004 उसे और भी अधिक लालची पहले से कहीं पागल बनाना । 547 00:33:23,137 --> 00:33:24,844 मैं इसे नहीं ले सकता है । 548 00:33:24,988 --> 00:33:27,837 मेरे अपने विज्ञान की विकृति बचने के लिए । 549 00:33:27,856 --> 00:33:30,179 मैं भूमिगत हो गया। । सचमुच 550 00:33:30,237 --> 00:33:32,475 मैं Mandark के टॉवर से बाहर एक सुरंग खोद । 551 00:33:32,582 --> 00:33:35,177 साल के लिए मैं खोदा और खोदा । 552 00:33:35,222 --> 00:33:37,444 स्वतंत्रता के लिए अपने रास्ते inching। 553 00:33:37,521 --> 00:33:41,020 लेकिन जब मैं खोदा नकारात्मक Neurotomic ऊर्जा दुनिया बह । 554 00:33:41,120 --> 00:33:42,985 लोगों के मन स्तब्ध । 555 00:33:43,013 --> 00:33:49,005 की अनुमति दे Mandark काम करने के लिए प्रौद्योगिकी और समाज के हर पहलू में बुराई जाल है । 556 00:33:49,177 --> 00:33:51,447 यह था कि जैसे वह अभी नीचे पहुँच 557 00:33:51,511 --> 00:33:53,733 और पृथ्वी उठाया साफ । 558 00:33:53,769 --> 00:33:57,372 सभी विज्ञान होर्डिंग खुद के लिए सभी ज्ञान । 559 00:33:57,536 --> 00:34:01,687 जब मैं उभरा मैं इस दुनिया टूटा हुआ है और बेवकूफ पाया। 560 00:34:02,707 --> 00:34:04,348 मैं मदद करने के लिए क्या मैं कर सकता था 561 00:34:04,380 --> 00:34:07,864 लेकिन अधिपतियों रोबोट के साथ भूमि भर में आतंक को लागू 562 00:34:07,944 --> 00:34:10,401 और बहुत कुछ संसाधनों अपने निपटान में । 563 00:34:11,197 --> 00:34:13,522 यह एक लड़ाई सिर्फ जीवित रहने के लिए किया गया है । 564 00:34:13,599 --> 00:34:17,694 अरे, हमने पाया है प्रयोगशाला नायक हिरन और हम सभी की मदद कर सकते हैं । 565 00:34:17,821 --> 00:34:19,305 प्रयोगशाला !?! 566 00:34:19,308 --> 00:34:21,203 मैंने सोचा था कि यह हमेशा के लिए खो दिया है। 567 00:34:21,240 --> 00:34:25,746 लेकिन प्रयोगशाला की शक्ति प्लस मुझे बार चार की प्रतिभा के साथ 568 00:34:25,752 --> 00:34:26,469 , बराबरी 569 00:34:26,472 --> 00:34:30,670 उत्पीड़न के अधिपति साम्राज्य के पतन दुर्घटना ! 570 00:34:30,721 --> 00:34:31,777 हाँ हाँ हाँ ! 571 00:34:31,867 --> 00:34:33,296 प्रयोगशाला में । 572 00:35:22,078 --> 00:35:25,618 मैं इस समय लेने के लिए पीठ पर थपकी myselfs चाहते हैं । 573 00:35:25,912 --> 00:35:30,023 सज्जनो, यहाँ एक और बड़ा करने के लिए है काम पूरा कर लिया, 574 00:35:30,192 --> 00:35:32,954 कल हम महल तूफान के लिए ! 575 00:35:33,035 --> 00:35:35,309 हाँ! हाँ! हाँ! हाँ ! 576 00:35:48,539 --> 00:35:50,719 अपनी पीढ़ी lordness, निकटता अलार्म, 577 00:35:50,722 --> 00:35:53,851 एक सशस्त्र हमले एक हमले वेक्टर पर वाहन पंजीकृत । 578 00:35:53,943 --> 00:35:54,808 क्या 579 00:35:54,887 --> 00:35:56,720 Imageizer पर! 580 00:35:59,486 --> 00:36:00,874 यह कैसे हो सकता है? 581 00:36:00,877 --> 00:36:02,418 विज्ञान सब करने के लिए मना किया है । 582 00:36:02,503 --> 00:36:04,955 मैं केवल ज्ञान ऐसे... निर्माण करने के लिए है 583 00:36:04,958 --> 00:36:05,944 जब तक... 584 00:36:05,947 --> 00:36:06,984 माइक्रो-स्कैन 585 00:36:07,000 --> 00:36:08,309 आवर्धन ! 586 00:36:10,694 --> 00:36:13,337 डेक्सटर, साथ डेक्सटर डेक्सटर, और डेक्सटर 587 00:36:13,340 --> 00:36:15,452 यह संभव नहीं है ! 588 00:36:16,347 --> 00:36:19,138 यह मेरे पुराने दासता लगती है, न केवल रहस्यमय तरीके से फिर जाग उठा 589 00:36:19,141 --> 00:36:22,078 लेकिन यह भी भर्ती करने के लिए अन्य समय से खुद की सहायता एक रास्ता मिल गया है! 590 00:36:22,263 --> 00:36:24,239 कोई फर्क नहीं पड़ता। उन्हें आने दो । 591 00:36:24,298 --> 00:36:26,465 मैं अपना खुद का कुछ आश्चर्य है । 592 00:36:29,987 --> 00:36:32,971 Mandark के महल को सिर्फ अगले रिज पर है। 593 00:36:33,667 --> 00:36:35,874 यह यह Dexter की है! । हम में जा रहे हैं 594 00:39:19,012 --> 00:39:20,536 Mandark ! 595 00:39:23,738 --> 00:39:25,968 आपका यंत्रीकृत minions हार रहे हैं । 596 00:39:26,006 --> 00:39:29,689 अब यह सिर्फ तुम, मुझे, मुझे, मेरे और मेरे। 597 00:39:41,605 --> 00:39:43,857 तो डेक्सटर, तुमने सोचा अपने दिमाग चौगुना 598 00:39:43,860 --> 00:39:43,860 तो MightyMike77020, हिंदुस्तान टाइम्स के लिए अपने दिमाग चौगुना 599 00:39:43,886 --> 00:39:45,599 सत्ता मुझे हराने के लिए पर्याप्त होगा ! 600 00:39:45,689 --> 00:39:48,427 वैसे मुझे लगता है कि यह सुरक्षित है करने के लिए भी खेल मैदान । 601 00:40:10,936 --> 00:40:12,534 पुराने समय की तरह है, ना ? 602 00:40:12,537 --> 00:40:14,785 हां, काफी पुनर्मिलन लेकिन... 603 00:40:14,788 --> 00:40:20,120 रीयूनियन एसएच संघ! मैं चाहता हूँ मेरी Neurotomic Protocore आप भक्षक वर्ष हैक ! 604 00:40:20,298 --> 00:40:22,306 कभी नहीं! 605 00:40:22,522 --> 00:40:23,892 - हाँ - हाँ ! 606 00:40:23,895 --> 00:40:25,376 ! ! हाँ 607 00:40:26,970 --> 00:40:28,113 यार 608 00:40:28,358 --> 00:40:29,501 यार 609 00:40:29,772 --> 00:40:30,720 यार 610 00:40:46,785 --> 00:40:48,622 - आप पुराने किशमिश - आप गँवार ।। 611 00:40:48,654 --> 00:40:50,488 - आप smagegie - आप मूर्ख ।। 612 00:40:50,542 --> 00:40:51,423 आप डिंग डोंग। 613 00:41:05,720 --> 00:41:07,284 - Grr - मैं चाहिए एक '।। 614 00:41:21,562 --> 00:41:22,295 Haha-हा । 615 00:41:22,406 --> 00:41:23,089 Haha-हा । 616 00:41:23,219 --> 00:41:24,232 हा-haha । 617 00:41:24,235 --> 00:41:25,478 हा हा हा हा-हा- 618 00:41:25,549 --> 00:41:26,993 हा हा हा हा-हा- 619 00:41:27,197 --> 00:41:28,975 हा हा हा हा-हा- 620 00:41:29,140 --> 00:41:30,513 हा हा हा हा-हा- 621 00:41:34,585 --> 00:41:35,609 मेरे ओह ! 622 00:41:47,495 --> 00:41:50,970 बस यही बात है! यदि हम तक पहुँच सकते हैं neurotomic प्रवाह नियंत्रण 623 00:41:50,973 --> 00:41:55,227 और सकारात्मक करने के लिए यह सेट, protocore सामान्य के लिए वापस लौट जाएगा 624 00:41:55,279 --> 00:41:59,430 दिमाग सुन्न बुराई इन पागल Mandark की फैलाया है नाश । 625 00:42:10,738 --> 00:42:12,540 Ahhhh 626 00:42:15,993 --> 00:42:17,493 , ओउ, ओउ, ओउ, ओउ । 627 00:42:23,758 --> 00:42:24,949 ओह ? 628 00:42:29,937 --> 00:42:32,049 नहीं! मैं हमेशा कोर चाहता है ! 629 00:42:32,137 --> 00:42:33,875 नहीं! मैं कोर चुरा लिया ! 630 00:42:34,069 --> 00:42:36,013 नहीं! कोर मेरा है! 631 00:42:36,176 --> 00:42:38,668 नहीं! बस, क्योंकि मैं कड़वा और ईर्ष्यालु कर रहा हूँ 632 00:43:16,145 --> 00:43:17,073 हं ? 633 00:43:22,362 --> 00:43:24,076 जाओ डेक्सटर जाना ! 634 00:43:24,453 --> 00:43:25,913 जाओ डेक्सटर जाना ! 635 00:43:26,312 --> 00:43:27,312 जाओ डेक्सटर जाना ! 636 00:43:27,941 --> 00:43:29,004 जाओ डेक्सटर जाना ! 637 00:43:29,567 --> 00:43:30,543 जाओ डेक्सटर जाना जाओ डेक्सटर जाना ! 638 00:43:31,130 --> 00:43:32,138 जाओ डेक्सटर जाओ! जाओ डेक्सटर जाओ! 639 00:43:33,236 --> 00:43:34,459 जाओ डेक्सटर जाओ! जाओ डेक्सटर जाओ! जाओ डेक्सटर जाना ! 640 00:43:34,855 --> 00:43:36,069 जाओ डेक्सटर जाओ! जाओ डेक्सटर जाओ! जाओ डेक्सटर जाना ! 641 00:43:36,559 --> 00:43:37,741 जाओ डेक्सटर जाओ! जाओ डेक्सटर जाओ! जाओ डेक्सटर जाना ! 642 00:43:38,274 --> 00:43:39,401 जाओ डेक्सटर जाओ! जाओ डेक्सटर जाओ! जाओ डेक्सटर जाओ! 643 00:43:40,348 --> 00:43:42,388 हाँ, डेक्सटर जाना जाने ! 644 00:43:42,641 --> 00:43:43,641 जाओ डेक्सटर जाना ! 645 00:43:44,144 --> 00:43:45,240 जाओ डेक्सटर जाना ! 646 00:43:45,845 --> 00:43:46,924 जाओ डेक्सटर जाना ! 647 00:43:47,272 --> 00:43:48,344 जाओ डेक्सटर जाना ! 648 00:43:48,907 --> 00:43:49,962 जाओ डेक्सटर जाना ! 649 00:43:50,299 --> 00:43:51,820 डी डी । 650 00:43:51,933 --> 00:43:53,621 - डी डी - डी डी ! 651 00:43:53,624 --> 00:43:54,864 डी डी। 652 00:43:55,384 --> 00:43:57,281 डी डी 653 00:43:57,531 --> 00:43:58,697 डी डी 654 00:43:58,830 --> 00:44:01,244 डी डी 655 00:44:01,876 --> 00:44:02,693 डी डी ! 656 00:44:04,073 --> 00:44:07,247 ओह, इस बटन क्या करता है क्या ? 657 00:44:57,229 --> 00:44:59,571 Nooo 658 00:45:18,818 --> 00:45:22,100 मुझे याद है! मुझे याद है ! 659 00:45:22,477 --> 00:45:25,747 डी डी एक है जो भविष्य बचाया था! 660 00:45:26,881 --> 00:45:27,881 कोई रास्ता नहीं! 661 00:45:28,000 --> 00:45:29,600 यही कारण है कि अभी नहीं हुआ ! 662 00:45:29,803 --> 00:45:34,534 मैं एक है जो भविष्य को बचाया जा चाहता था । 663 00:45:34,809 --> 00:45:36,600 आह! ! उस लड़की 664 00:45:36,672 --> 00:45:39,974 मैं उसे गड़बड़ मेरे भविष्य के लिए बचत करने के लिए सिखाना होगा । 665 00:45:40,258 --> 00:45:42,004 हाँ, हम उसे दिखाता हूँ ! 666 00:45:42,324 --> 00:45:44,268 ओह, उस छोटे डिंग दांग ! 667 00:45:44,688 --> 00:45:46,688 मैं उसे एक बार और सभी के लिए मिल जाएगा । 668 00:45:48,512 --> 00:45:52,282 रोबोट! तबाह एक है जो भविष्य को बचाया ! 669 00:45:58,777 --> 00:46:00,142 खैर। 670 00:46:01,284 --> 00:46:02,800 यही लेना चाहिए डी डी का ख्याल 671 00:46:02,930 --> 00:46:05,661 यह भविष्य की तरह वापस पटरी पर लग रहा है है । 672 00:46:05,812 --> 00:46:08,071 मैं एक बहुत कुछ मिला है की सफाई क्या करने की 673 00:46:08,073 --> 00:46:10,361 लेकिन एक सकारात्मक कोर के प्रवाह के साथ 674 00:46:10,364 --> 00:46:12,403 सब कुछ ठीक बाहर काम करना चाहिए। 675 00:46:12,481 --> 00:46:15,775 तो ठीक है, हम हमारे अपने समय के लिए हो रही किया जाना चाहिए वापस । 676 00:46:15,883 --> 00:46:17,256 अलविदा डेक्सटर 677 00:46:17,416 --> 00:46:18,591 अलविदा डेक्सटर। 678 00:46:18,822 --> 00:46:20,259 अलविदा डेक्सटर 679 00:46:20,471 --> 00:46:21,479 अलविदा डेक्सटर 680 00:46:21,698 --> 00:46:23,222 अलविदा डेक्सटर 681 00:46:23,413 --> 00:46:24,786 अलविदा डेक्सटर 682 00:46:24,924 --> 00:46:26,099 अलविदा डेक्सटर । 683 00:46:26,188 --> 00:46:27,132 अलविदा डेक्सटर 684 00:46:27,299 --> 00:46:28,632 अलविदा डेक्सटर 685 00:46:28,856 --> 00:46:29,943 अलविदा डेक्सटर । 686 00:46:30,131 --> 00:46:31,440 अलविदा डेक्सटर 687 00:46:31,494 --> 00:46:32,950 अलविदा बिली 688 00:46:39,510 --> 00:46:42,353 लड़के, कि वास्तव में नहीं है मैं क्या उम्मीद, 689 00:46:42,356 --> 00:46:45,926 लेकिन मुझे पूरा भविष्य में शांत बाहर बारी थी। 690 00:46:45,966 --> 00:46:50,001 एक मिनट रुको मैं हूँ अभी भी यहाँ उन रोबोट से लड़ । 691 00:46:50,004 --> 00:46:51,206 लेकिन रुकिए, 692 00:46:51,219 --> 00:46:53,541 उन रोबोटों मैं सिर्फ डी डी पाने के लिए बनाया जाता है । 693 00:46:53,544 --> 00:46:55,694 हम भविष्य निर्माण कर रहे हैं । 694 00:46:55,796 --> 00:46:58,129 लेकिन अब मैं के बारे में उन्हें नष्ट करने के लिए कर रहा हूँ 695 00:46:58,133 --> 00:47:00,895 इससे पहले कि मैं भी तय भविष्य में जाने के लिए । 696 00:47:00,945 --> 00:47:03,064 तो इसका मतलब है कि जब मैं वापस आ गया। 697 00:47:03,067 --> 00:47:04,654 इसका मतलब है कि मैं वापस आया बहुत दूर । 698 00:47:04,657 --> 00:47:06,062 वापस मैंने कभी छोड़ दिया इससे पहले । 699 00:47:06,402 --> 00:47:07,679 तो मैं आ गया होगा... 700 00:47:07,682 --> 00:47:08,373 नहीं, मैं... 701 00:47:08,377 --> 00:47:09,257 या वे थे... 702 00:47:09,418 --> 00:47:11,545 अरे, यह भूल जाते हैं । 703 00:47:11,714 --> 00:47:14,127 समय यात्रा मेरे दिमाग में दर्द होता है।